All language subtitles for Young Rock s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:04,671 [dramatic fanfare] 2 00:00:04,671 --> 00:00:10,802 ♪ ♪ 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,846 ‐ Good afternoon. I'm Randall Park, 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,514 live at the campaign headquarters 5 00:00:14,556 --> 00:00:17,184 of presidential candidate Dwayne Johnson. 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,144 ‐ Randall, it's good to have you here, buddy. 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,188 ‐ Well, it's all my "plejure." Pleasure. 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,815 Did I say "plejure"? [both chuckle] 9 00:00:23,857 --> 00:00:26,193 Uh, yeah, can we do that over? 10 00:00:26,193 --> 00:00:27,277 I just needed a second to warm up. 11 00:00:27,319 --> 00:00:29,488 ‐ Mm‐hmm, we're live. 12 00:00:29,529 --> 00:00:31,823 ‐ Oh. [laughs] 13 00:00:31,865 --> 00:00:35,035 Yes, of course, we are live. 14 00:00:35,035 --> 00:00:38,580 It's been a while since my live theater days, 15 00:00:38,580 --> 00:00:40,582 since I played Mercutio in "Romeo and Juliet." 16 00:00:40,582 --> 00:00:43,669 ‐ "True, I talk of dreams, which are the children 17 00:00:43,710 --> 00:00:45,337 "of an idle brain, 18 00:00:45,379 --> 00:00:49,633 begot of nothing but vain fantasy." 19 00:00:51,260 --> 00:00:54,221 ‐ Yes, yes. "And thusly the night." 20 00:00:54,263 --> 00:00:57,182 I had the skull, and I was like, 21 00:00:57,224 --> 00:00:59,309 "Uh, you're a skull." 22 00:00:59,351 --> 00:01:01,395 ‐ We're live. ‐ We're‐‐we're live. 23 00:01:01,436 --> 00:01:03,230 ‐ We're still live. ‐ Ye‐‐oh, yes. 24 00:01:03,230 --> 00:01:04,564 We are still live. That's right. 25 00:01:04,564 --> 00:01:06,900 So we've heard rumblings that you're close 26 00:01:06,900 --> 00:01:08,318 to choosing your VP. 27 00:01:08,360 --> 00:01:10,195 ‐ We're very excited to make that announcement. 28 00:01:10,237 --> 00:01:11,738 Pretty soon we're gonna tell America. 29 00:01:11,738 --> 00:01:13,365 ‐ So what are the important qualities 30 00:01:13,407 --> 00:01:15,576 that you're looking for in a running mate? 31 00:01:15,576 --> 00:01:18,078 ‐ Do you remember that story I told you about the incident? 32 00:01:18,120 --> 00:01:19,913 ‐ The one with Jack Black and the cows. 33 00:01:19,913 --> 00:01:21,623 Can't get it out of my mind. 34 00:01:21,623 --> 00:01:23,208 ‐ Not that one, although that's a great story. 35 00:01:23,250 --> 00:01:24,751 I'm talking about the one where I punched that kid 36 00:01:24,793 --> 00:01:26,253 in high school. ‐ Yes. 37 00:01:26,295 --> 00:01:29,214 ‐ I will never forget it. I was 15 years old, 38 00:01:29,256 --> 00:01:31,425 and clearly I was no angel. 39 00:01:31,466 --> 00:01:34,428 But up until that time, I'd always kept my bad behavior 40 00:01:34,428 --> 00:01:37,180 away from my parents. Not this time. 41 00:01:37,222 --> 00:01:39,266 My dad was away at a wrestling convention, 42 00:01:39,266 --> 00:01:41,184 and my mom found out. 43 00:01:41,226 --> 00:01:44,771 ‐ Keep those knees up, Jazzers! ‐ ♪ Everyone's watching ♪ 44 00:01:44,771 --> 00:01:47,274 Ata, I can't believe this is your first class. 45 00:01:47,274 --> 00:01:50,235 You're a natural. ‐ ♪ To see what you will do ♪ 46 00:01:50,277 --> 00:01:52,446 ‐ I'm dying. ‐ ♪ Everyone's trying ♪ 47 00:01:52,446 --> 00:01:56,867 ♪ To get it right, get it right ♪ 48 00:01:56,908 --> 00:02:00,579 ♪ Everybody's working for the weekend ♪ 49 00:02:00,620 --> 00:02:01,955 [bell rings] 50 00:02:01,997 --> 00:02:03,582 ‐ Principal Bogg, I'm shocked. 51 00:02:03,623 --> 00:02:05,959 Dewey has never done anything like this in his life. 52 00:02:05,959 --> 00:02:06,960 He's a good boy. 53 00:02:06,960 --> 00:02:09,296 ‐ No one is more shocked than me. 54 00:02:09,296 --> 00:02:11,632 I thought for sure Dwayne was an undercover cop. 55 00:02:11,632 --> 00:02:14,760 I was this close to asking him to an Eagles game. 56 00:02:14,801 --> 00:02:16,970 ‐ So what exactly happened? 57 00:02:16,970 --> 00:02:18,096 ‐ I was provoked. 58 00:02:18,138 --> 00:02:20,432 ‐ Wrestling's all fake anyway. 59 00:02:20,474 --> 00:02:22,643 ‐ [groans] ‐ Oh! 60 00:02:22,643 --> 00:02:25,145 ‐ Never use the "F" word. 61 00:02:25,145 --> 00:02:26,271 ‐ Well, that's one side of the story. 62 00:02:26,313 --> 00:02:29,566 Normally, we'd get the other side from the boy he hit, 63 00:02:29,608 --> 00:02:30,984 but he was rushed to the hospital. 64 00:02:30,984 --> 00:02:32,569 ‐ Oh, my God! ‐ Well, not rushed. 65 00:02:32,611 --> 00:02:34,821 He was taken at a comfortable speed. 66 00:02:34,863 --> 00:02:37,491 Sort of a relaxed urgency, wouldn't you say, Helen? 67 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 ‐ I'd say more composed than relaxed. 68 00:02:39,826 --> 00:02:42,412 ‐ Composed urgency. ‐ Are you sure it was Dewey? 69 00:02:42,454 --> 00:02:44,206 ‐ The victim ID'd him. 70 00:02:44,206 --> 00:02:47,459 Is your attacker in this lineup? 71 00:02:47,501 --> 00:02:48,627 ‐ That one. 72 00:02:48,669 --> 00:02:50,003 The ogre. 73 00:02:50,003 --> 00:02:51,505 ‐ You know we can hear you, right? 74 00:02:51,546 --> 00:02:54,341 I guess we can just call people ogres now. 75 00:02:54,383 --> 00:02:58,011 ‐ I'm afraid I'm gonna have to suspend Dwayne for a week. 76 00:02:58,011 --> 00:02:59,429 ‐ I can assure you, 77 00:02:59,471 --> 00:03:01,848 nothing like this will ever happen again. 78 00:03:01,848 --> 00:03:03,517 Right, Dewey? 79 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 Where'd you get those pants? 80 00:03:05,560 --> 00:03:07,104 ‐ Uh... 81 00:03:10,357 --> 00:03:12,609 [dramatic music] 82 00:03:12,651 --> 00:03:14,027 In P.E. class. 83 00:03:14,027 --> 00:03:15,362 We had a push‐up contest, 84 00:03:15,404 --> 00:03:16,655 and the winner got Girbaud jeans. 85 00:03:16,697 --> 00:03:20,325 ‐ Specifically that pair or did you have to give your size? 86 00:03:20,367 --> 00:03:22,536 You know what, forget it. I don't have the energy. 87 00:03:22,536 --> 00:03:25,580 Get your homework for the week. I'll be outside. 88 00:03:25,622 --> 00:03:27,666 Oh, my legs. 89 00:03:29,251 --> 00:03:31,545 ‐ Dude, this is a huge moment for you. 90 00:03:31,586 --> 00:03:32,712 What do you mean? 91 00:03:32,712 --> 00:03:34,714 ‐ Fine‐Ass Karen liked that you punched Kevin, man. 92 00:03:34,714 --> 00:03:37,050 Said it made her feel like Cherry from "Outsiders." 93 00:03:37,050 --> 00:03:38,218 ‐ For real? Like, she told you that? 94 00:03:38,218 --> 00:03:39,803 ‐ Well, not exactly. 95 00:03:39,845 --> 00:03:41,513 Karen wrote a note that she gave to Bonnie, 96 00:03:41,555 --> 00:03:43,515 and Bonnie gave that note to me to give to you, 97 00:03:43,557 --> 00:03:45,016 and as you know, I'm a Curious George, 98 00:03:45,058 --> 00:03:47,727 so I read it immediately before handing it to you... 99 00:03:47,727 --> 00:03:50,355 right now. 100 00:03:50,397 --> 00:03:51,565 "That punch was hot. 101 00:03:51,565 --> 00:03:53,233 "If you want, you can buy me a present 102 00:03:53,233 --> 00:03:54,317 "and take me to dinner. 103 00:03:54,359 --> 00:03:55,861 "OO. Those are just the hugs. 104 00:03:55,902 --> 00:03:57,863 "If you want the XX Kisses, 105 00:03:57,904 --> 00:03:58,905 "let's see that gift. 106 00:03:58,905 --> 00:04:01,199 Karen." 107 00:04:01,241 --> 00:04:02,409 I memorized it. 108 00:04:02,451 --> 00:04:03,743 ‐ She thinks I'm rich, 109 00:04:03,785 --> 00:04:05,912 so I gotta get her a dope present. 110 00:04:05,954 --> 00:04:07,706 Come with me to the mall later, help me find one? 111 00:04:07,747 --> 00:04:09,249 ‐ Okay, sure. Where do you wanna meet? 112 00:04:09,291 --> 00:04:10,792 ‐ Zales. ‐ Obviously Zales. 113 00:04:10,792 --> 00:04:12,335 I don't even know what I said that. 114 00:04:12,377 --> 00:04:14,921 ‐ Dewey, let's go! We're gonna miss the bus! 115 00:04:14,963 --> 00:04:17,632 ‐ Dewey, the bus. 116 00:04:25,098 --> 00:04:26,516 ‐ I can't believe this. 117 00:04:26,516 --> 00:04:28,268 Wait till I tell your father when he gets home. 118 00:04:28,268 --> 00:04:29,686 ‐ Did you have to broadcast to the whole school 119 00:04:29,728 --> 00:04:30,937 that we take the bus? 120 00:04:30,937 --> 00:04:32,272 ‐ You just got suspended, 121 00:04:32,272 --> 00:04:33,899 and that's what you're concerned about? 122 00:04:33,940 --> 00:04:35,776 Everybody on here is taking the bus. 123 00:04:35,776 --> 00:04:38,612 That guy's probably a lawyer. 124 00:04:38,612 --> 00:04:41,531 ‐ Sorry. Are you talking to me? 125 00:04:41,573 --> 00:04:44,075 ‐ No. Uh... 126 00:04:44,117 --> 00:04:45,243 No. 127 00:04:48,121 --> 00:04:49,664 Let's focus on the real issue here. 128 00:04:49,706 --> 00:04:50,999 Why did you hit that boy? 129 00:04:50,999 --> 00:04:52,626 ‐ He was talking trash about us. 130 00:04:52,626 --> 00:04:54,461 He said that wrestling was fake, so I punched him. 131 00:04:54,461 --> 00:04:56,254 ‐ That is not okay. 132 00:04:56,296 --> 00:04:57,964 You've never done anything like this before. 133 00:04:58,006 --> 00:04:59,883 ‐ Can we not talk about this in front of all these people? 134 00:04:59,925 --> 00:05:01,968 ‐ No one is listening to our conversation. 135 00:05:02,010 --> 00:05:05,555 ‐ Uh, actually, I am listening. 136 00:05:05,597 --> 00:05:08,809 ‐ I went through something similar with my oldest. 137 00:05:08,809 --> 00:05:10,143 ‐ Okay, too much bus for me. 138 00:05:10,143 --> 00:05:11,770 [bell dings] ‐ What are you doing? 139 00:05:11,812 --> 00:05:13,313 This isn't our stop. 140 00:05:13,313 --> 00:05:15,273 ‐ I'm gonna go to the mall, wait for Gabe. 141 00:05:15,315 --> 00:05:17,275 ‐ You certainly are not. You just got suspended. 142 00:05:17,317 --> 00:05:18,944 ‐ Exactly. I can't be at school. 143 00:05:18,985 --> 00:05:20,320 So what does it matter where I am? 144 00:05:20,320 --> 00:05:22,489 ‐ Dewey. 145 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 [sighs] 146 00:05:24,533 --> 00:05:26,785 ‐ Whoo! The party's here. 147 00:05:26,827 --> 00:05:29,788 [drumming] 148 00:05:29,830 --> 00:05:32,958 ♪ ♪ 149 00:05:33,708 --> 00:05:36,169 [line trilling] 150 00:05:36,169 --> 00:05:37,838 ‐ Hello, Ata. 151 00:05:37,879 --> 00:05:40,006 ‐ How'd you know it was me? ‐ Caller ID. 152 00:05:40,006 --> 00:05:41,758 I just got a whole new phone system hooked up. 153 00:05:41,800 --> 00:05:43,343 ‐ I'm trying to find Rocky. 154 00:05:43,343 --> 00:05:45,470 He left this morning to work a wrestling convention in Erie 155 00:05:45,512 --> 00:05:46,847 and didn't know where he was staying. 156 00:05:46,888 --> 00:05:48,348 ‐ Is everything okay? 157 00:05:48,348 --> 00:05:49,975 ‐ [sighs] Dewey got suspended for fighting. 158 00:05:50,016 --> 00:05:51,685 ‐ [gasps] ‐ I know. 159 00:05:51,685 --> 00:05:53,103 And then when I was taking him home, 160 00:05:53,144 --> 00:05:54,187 he got off the bus to go to the mall. 161 00:05:54,187 --> 00:05:55,355 ‐ To buy you an apology gift? 162 00:05:55,355 --> 00:05:57,315 ‐ To hang out with his friend Gabe. 163 00:05:57,357 --> 00:05:59,526 ‐ Gabe? I've never met a Gabe in my life. 164 00:05:59,526 --> 00:06:00,986 ‐ That's why I want to talk to Rocky. 165 00:06:01,027 --> 00:06:02,195 Dewey's such a sweet boy. 166 00:06:02,195 --> 00:06:03,822 He's never acted out like this before. 167 00:06:03,864 --> 00:06:05,365 ‐ The Wild Samoans will know where he is. 168 00:06:05,365 --> 00:06:06,867 Here, I'll loop them in. 169 00:06:06,908 --> 00:06:09,202 I just got three‐way calling. Watch. 170 00:06:09,202 --> 00:06:11,037 [classical music playing] 171 00:06:11,079 --> 00:06:12,247 [dialing] 172 00:06:12,247 --> 00:06:13,748 [line trilling] ‐ Hello. 173 00:06:13,790 --> 00:06:15,083 ‐ Hey, man, it's me and Ata. 174 00:06:15,083 --> 00:06:16,710 You know where Rocky is out there in Erie? 175 00:06:16,751 --> 00:06:18,962 ‐ No, brother, but Macho Man might know. 176 00:06:19,004 --> 00:06:22,716 Sika, can we add a three‐way call to a three‐way call? 177 00:06:22,716 --> 00:06:24,968 [indistinct] 178 00:06:27,178 --> 00:06:28,555 ‐ Yes. 179 00:06:28,555 --> 00:06:30,223 ‐ Ooh, no, sorry. 180 00:06:30,265 --> 00:06:33,184 I'm actually on vacation parasailing with Elizabeth. 181 00:06:33,226 --> 00:06:35,729 You know what though, let me try André, yeah. 182 00:06:35,770 --> 00:06:37,397 ‐ I saw Rocky last night. ‐ Oh? 183 00:06:37,397 --> 00:06:38,565 ‐ In a dream. 184 00:06:38,607 --> 00:06:40,317 He was a baby. [laughs] 185 00:06:40,358 --> 00:06:42,068 ‐ Okay, I really need to talk to him. 186 00:06:42,068 --> 00:06:43,904 ‐ Ata, I don't want to put words in Rocky's mouth, 187 00:06:43,904 --> 00:06:45,655 but I think I know what he'd say. 188 00:06:45,697 --> 00:06:47,073 Boys test boundaries, 189 00:06:47,073 --> 00:06:48,408 and you've got to show him that it's not okay. 190 00:06:48,408 --> 00:06:49,618 ‐ I agree. 191 00:06:49,659 --> 00:06:52,078 You need to bring the hammer down and nip this in the bud. 192 00:06:52,078 --> 00:06:53,955 ‐ [indistinct] ‐ Yeah, you got this, Ata. 193 00:06:53,955 --> 00:06:55,957 You're the boss. Ohh, yeah! 194 00:06:55,957 --> 00:06:57,959 Dig it, yeah! ‐ You are a lioness. 195 00:06:57,959 --> 00:06:59,753 Let me hear you roar. [line chirping] 196 00:06:59,753 --> 00:07:01,921 ‐ Oh, I've got another call. 197 00:07:01,921 --> 00:07:04,424 ‐ Hey, it's Stephanie from Jazzercize. 198 00:07:04,424 --> 00:07:07,093 You signed up for an afternoon class and didn't show. 199 00:07:07,093 --> 00:07:09,596 ‐ Ata, I didn't know you did Jazzercise. 200 00:07:09,596 --> 00:07:11,598 ‐ Oh, it is so good for you. ‐ Sorry, Stephanie. 201 00:07:11,640 --> 00:07:12,932 You're on a conference call. 202 00:07:12,932 --> 00:07:14,434 ‐ Yeah, Ata's son disrespected her, 203 00:07:14,434 --> 00:07:15,935 but she's gonna handle it on her own. 204 00:07:15,935 --> 00:07:17,854 ‐ For sure. ‐ Right. 205 00:07:17,896 --> 00:07:19,939 He's gonna try and test me? No. 206 00:07:19,939 --> 00:07:22,275 I'm the boss of that boy! ‐ And? 207 00:07:22,275 --> 00:07:23,610 ‐ I am a lioness! 208 00:07:23,652 --> 00:07:26,029 [overlapping chatter] 209 00:07:26,071 --> 00:07:29,240 ‐ I love how supportive this call is. 210 00:07:29,282 --> 00:07:31,951 While the room's hot, any advice what I should say 211 00:07:31,951 --> 00:07:34,871 to my sister when she asks for money? 212 00:07:34,913 --> 00:07:36,665 [lively classical music] 213 00:07:36,665 --> 00:07:38,166 I'll just tell her I'm broke. 214 00:07:38,208 --> 00:07:41,920 [Wang Chung's "Fire in the Twilight"] 215 00:07:41,961 --> 00:07:44,130 ‐ Oh, that's the stuff Karen likes. 216 00:07:44,130 --> 00:07:46,800 Pink Ice. ‐ Yeah, how do you know? 217 00:07:46,841 --> 00:07:48,301 ‐ Karen told Bonnie, Bonnie told me. 218 00:07:48,343 --> 00:07:49,552 Oh, me and Bonnie are dating now, man. 219 00:07:49,594 --> 00:07:52,055 She liked the way I handled the whole note passing thing. 220 00:07:52,097 --> 00:07:53,306 ‐ Dude, that's great. 221 00:07:53,306 --> 00:07:54,766 Yo, we should all go on a double date. 222 00:07:54,808 --> 00:07:56,810 ‐ That would be amazing. Yo, we could do our bits, man. 223 00:07:56,810 --> 00:07:59,145 ‐ Ooh, yeah, after this let's cruise through Chess King 224 00:07:59,145 --> 00:08:00,897 so we can five‐finger discount some new outfits. 225 00:08:00,939 --> 00:08:02,941 ‐ [chuckles] 226 00:08:02,982 --> 00:08:04,776 ‐ Pink Ice. 227 00:08:04,818 --> 00:08:06,444 Your ladies have exquisite taste. 228 00:08:06,486 --> 00:08:07,654 ‐ Oh, not me. 229 00:08:07,696 --> 00:08:09,948 Mine wants a chunky necklace from someplace called Chico's. 230 00:08:09,989 --> 00:08:12,117 ‐ How much is this one? 231 00:08:12,158 --> 00:08:15,328 ‐ That's 99.99. 232 00:08:15,328 --> 00:08:16,496 ‐ Do you have anything that looks like 233 00:08:16,496 --> 00:08:19,207 it starts with a nine but actually starts with a two? 234 00:08:19,249 --> 00:08:22,085 ‐ Let me show you our most affordable option. 235 00:08:22,127 --> 00:08:25,171 The stud earrings. ‐ There you go. 236 00:08:25,171 --> 00:08:27,173 ‐ ♪ Burning to face us ♪ 237 00:08:27,215 --> 00:08:28,174 ♪ He is burning ♪ 238 00:08:28,216 --> 00:08:29,968 ‐ I don't see anything. 239 00:08:30,009 --> 00:08:31,678 ‐ Here, let me help you. 240 00:08:31,720 --> 00:08:33,513 ‐ ♪ Fire in the twilight ♪ 241 00:08:33,513 --> 00:08:34,764 ‐ There. There it is. 242 00:08:34,806 --> 00:08:36,015 Do you see it? There. 243 00:08:36,015 --> 00:08:37,809 ‐ Uh... ‐ Dewey! 244 00:08:37,851 --> 00:08:40,478 How dare you get off that bus and walk away from me. 245 00:08:40,520 --> 00:08:42,105 As far as you're concerned, I am the law 246 00:08:42,147 --> 00:08:43,523 and you will obey me. 247 00:08:43,523 --> 00:08:44,858 ‐ Mom, we're in Zales. 248 00:08:44,858 --> 00:08:45,859 ‐ I don't care if we're in Zales. 249 00:08:45,859 --> 00:08:47,485 You are grounded for two months. 250 00:08:47,527 --> 00:08:49,195 ‐ Two months? ‐ And don't think grounding 251 00:08:49,195 --> 00:08:50,989 means you're gonna watch TV and eat waffles. 252 00:08:51,031 --> 00:08:52,198 You're coming with me. I'm putting you to work. 253 00:08:52,240 --> 00:08:54,034 ‐ Okay, just calm down. 254 00:08:54,034 --> 00:08:55,869 ‐ You think you can just tell me to calm down? 255 00:08:55,869 --> 00:08:57,203 ‐ Well, I‐‐ 256 00:08:57,203 --> 00:08:58,830 ‐ It doesn't matter what you think! 257 00:08:58,872 --> 00:09:00,415 Come on, let's go. 258 00:09:00,415 --> 00:09:02,417 And you better be looking at those earrings 259 00:09:02,417 --> 00:09:04,669 as an apology gift for me. 260 00:09:04,711 --> 00:09:05,837 ‐ You can see those? 261 00:09:05,879 --> 00:09:08,048 ‐ I see everything. 262 00:09:15,346 --> 00:09:18,058 ‐ You're not done till I can see my face in the reflection. 263 00:09:18,058 --> 00:09:19,809 ‐ Yes, ma'am. ‐ I'm impressed. 264 00:09:19,851 --> 00:09:22,187 I tried disciplining my daughter once 265 00:09:22,228 --> 00:09:24,689 when she crashed her Audi, but then she crashed my Audi. 266 00:09:24,731 --> 00:09:26,066 And now we're down to one Audi. 267 00:09:26,107 --> 00:09:27,692 ‐ After we finish here, I'm taking Dewey 268 00:09:27,734 --> 00:09:29,194 to apologize to the boy he hit. 269 00:09:29,235 --> 00:09:31,821 ‐ Making amends. Oh, that reminds me. 270 00:09:31,863 --> 00:09:33,531 Did you see the Sally Jessy episode 271 00:09:33,573 --> 00:09:34,699 about people who talk to ghosts? 272 00:09:34,741 --> 00:09:36,534 ‐ No, I was hoping you recorded it. 273 00:09:36,576 --> 00:09:38,578 ‐ Oh, I did, and it's a doozy. 274 00:09:38,578 --> 00:09:40,872 I'll get the tape for you right after 275 00:09:40,914 --> 00:09:43,124 I write you a check for the week. 276 00:09:43,124 --> 00:09:46,002 ‐ Is that pug dog a purse? ‐ Yes. 277 00:09:46,044 --> 00:09:47,504 Don't you love? It's Judith Leiber. 278 00:09:47,545 --> 00:09:50,215 She makes jewel‐encrusted bags shaped like fun things. 279 00:09:50,256 --> 00:09:51,591 [barks] 280 00:09:51,633 --> 00:09:54,260 I've got the frog, the sleeping cat. 281 00:09:54,260 --> 00:09:57,430 And I'm on the waitlist for the pork chop. 282 00:09:57,430 --> 00:09:59,557 ‐ Ohh, they're gorgeous. 283 00:09:59,599 --> 00:10:00,850 Like feminine trophies. ‐ Mm‐hmm. 284 00:10:00,892 --> 00:10:02,769 ‐ Dwayne, grab some polish 285 00:10:02,769 --> 00:10:04,521 and give this purse shelf a once‐over. 286 00:10:04,562 --> 00:10:07,524 ‐ But I'm mopping. ‐ After you mop. 287 00:10:07,565 --> 00:10:08,775 ‐ Yes, ma'am. 288 00:10:08,817 --> 00:10:12,112 ‐ The "ma'am" is everything. 289 00:10:12,112 --> 00:10:14,447 ‐ "I'm sorry for what I did to you. 290 00:10:14,489 --> 00:10:15,573 "And I know saying I'm sorry 291 00:10:15,615 --> 00:10:18,451 "doesn't excuse the pain that I've caused you, Kevin. 292 00:10:18,451 --> 00:10:19,869 "But I hope in a small way 293 00:10:19,911 --> 00:10:22,080 "it can be a part of the healing process, 294 00:10:22,122 --> 00:10:24,791 "and I hope one day you and your family 295 00:10:24,833 --> 00:10:26,417 "will be able to forgive me. 296 00:10:26,459 --> 00:10:27,627 "I know it will be sometime 297 00:10:27,669 --> 00:10:29,629 "before I'm able to forgive myself. 298 00:10:29,629 --> 00:10:33,258 Sincerely, Dwayne Douglas Johnson." 299 00:10:33,299 --> 00:10:35,885 ‐ Thank you for that, Dwayne Douglas. 300 00:10:35,927 --> 00:10:39,889 And yes, I do forgive you. 301 00:10:39,931 --> 00:10:41,474 ‐ [whispered] I'm proud of you for doing that. 302 00:10:41,474 --> 00:10:42,475 ‐ [whispered] Thanks, Mom. 303 00:10:42,517 --> 00:10:44,310 ‐ That was lovely. 304 00:10:44,310 --> 00:10:46,479 His father and I prayed for this moment. 305 00:10:46,521 --> 00:10:48,148 ‐ Thank you. 306 00:10:48,189 --> 00:10:49,816 ‐ I have to say, I'm impressed with how well 307 00:10:49,816 --> 00:10:52,110 you're handling all this as a single mom. 308 00:10:52,152 --> 00:10:54,279 ‐ I have a husband. I'm not a single mom. 309 00:10:54,320 --> 00:10:56,656 ‐ Oh, I just assumed. ‐ You assumed because I'm‐‐ 310 00:10:56,698 --> 00:10:58,741 ‐ Oh, heavens no. No, not at all. 311 00:10:58,783 --> 00:11:00,785 No, no. No. 312 00:11:00,827 --> 00:11:03,163 ‐ What did you think I was gonna say? 313 00:11:03,163 --> 00:11:04,873 ‐ Uh... 314 00:11:04,873 --> 00:11:07,375 what were you gonna say? 315 00:11:07,375 --> 00:11:08,918 ‐ Young. ‐ Exactly. 316 00:11:08,960 --> 00:11:11,921 No, you don't seem that young, is what I was saying. 317 00:11:11,963 --> 00:11:14,132 But you're youthful. 318 00:11:14,174 --> 00:11:15,175 ‐ [clears throat] 319 00:11:18,344 --> 00:11:20,930 ‐ Sorry again, bro. 320 00:11:21,472 --> 00:11:24,684 ‐ My dad prayed to God to damn your soul to hell. 321 00:11:24,684 --> 00:11:27,812 ‐ What? ‐ God owes my dad a favor, 322 00:11:27,854 --> 00:11:29,814 and for that favor he asked God 323 00:11:29,856 --> 00:11:31,774 to curse your soul to eternal damnation 324 00:11:31,816 --> 00:11:34,611 for laying hands on me. 325 00:11:34,652 --> 00:11:36,821 Just thought you should know. 326 00:11:40,366 --> 00:11:41,534 ‐ Eternal damnation? 327 00:11:41,534 --> 00:11:43,161 That's a bitch move. 328 00:11:43,203 --> 00:11:45,496 Getting his preacher dad to use his powers like that. 329 00:11:45,538 --> 00:11:46,915 ‐ My mom said not to sweat it 330 00:11:46,915 --> 00:11:48,333 'cause she thinks his dad's a racist. 331 00:11:48,374 --> 00:11:50,335 ‐ By the way, your mom was like a total badass. 332 00:11:50,376 --> 00:11:52,879 Me and the Zales guy talked about it for a while. 333 00:11:52,921 --> 00:11:54,881 Also, I learned some, like, cool stuff about Zales. 334 00:11:54,881 --> 00:11:56,966 ‐ I have never seen her like that. 335 00:11:57,008 --> 00:11:58,968 My dad is usually the one that gets all riled up. 336 00:11:59,010 --> 00:12:00,553 ‐ Do you think you can get out of being grounded tonight? 337 00:12:00,553 --> 00:12:02,180 Because I talked to Bonnie, 338 00:12:02,222 --> 00:12:03,973 and the four of us are doing that double date. 339 00:12:04,015 --> 00:12:06,226 ‐ Yeah, I'm gonna tell my mom I'm going to bed early 340 00:12:06,267 --> 00:12:07,060 then sneak out. 341 00:12:07,101 --> 00:12:08,978 Where are we going? ‐ T. J. Crispy's. 342 00:12:09,020 --> 00:12:12,065 Want to see the present I got her? 343 00:12:15,026 --> 00:12:18,571 ‐ What is it? ‐ It's a marble egg, man. 344 00:12:18,571 --> 00:12:20,740 ‐ What does it do? ‐ Look expensive. 345 00:12:20,740 --> 00:12:22,575 ‐ What is that, a marble egg? 346 00:12:22,575 --> 00:12:24,202 Looks expensive. 347 00:12:24,244 --> 00:12:27,038 ‐ Thank you. You get Karen a present yet? 348 00:12:27,080 --> 00:12:29,624 ‐ Yeah, I got her something real nice. 349 00:12:29,624 --> 00:12:32,543 [mid‐tempo music] 350 00:12:32,585 --> 00:12:39,759 ♪ ♪ 351 00:12:50,436 --> 00:12:54,691 ♪ ♪ 352 00:12:54,732 --> 00:12:57,443 What? 353 00:12:57,443 --> 00:13:02,031 ♪ ♪ 354 00:13:07,203 --> 00:13:09,497 ‐ Ata, what are you doing here? 355 00:13:09,497 --> 00:13:11,499 ‐ I watched that Sally Jessy episode you gave me. 356 00:13:11,499 --> 00:13:13,126 I needed to talk about it immediately. 357 00:13:13,167 --> 00:13:14,544 ‐ The part where the ghost says, 358 00:13:14,585 --> 00:13:16,629 "I am Jackie, and I forgive you,' 359 00:13:16,671 --> 00:13:17,714 goosebumps. 360 00:13:17,755 --> 00:13:19,799 Then the phone rang, and I almost peed my pants. 361 00:13:19,799 --> 00:13:21,301 [laughter] 362 00:13:21,301 --> 00:13:22,802 ‐ Oh, I brought wine. 363 00:13:22,802 --> 00:13:24,929 So if you got a corkscrew and two glasses, 364 00:13:24,971 --> 00:13:25,972 I'll just wait here. 365 00:13:25,972 --> 00:13:28,766 ‐ Oh, Yellow Hill. 366 00:13:30,310 --> 00:13:32,895 Listen, Ata, you know what, 367 00:13:32,937 --> 00:13:34,314 I'm walking into the kitchen 368 00:13:34,314 --> 00:13:36,649 and I'm not gonna bring out your wine. 369 00:13:36,649 --> 00:13:39,319 I'm sorry, but I think we'd both be happier 370 00:13:39,319 --> 00:13:41,320 drinking one of my grenaches. 371 00:13:41,320 --> 00:13:43,114 Yours says it's from Nevada, 372 00:13:43,156 --> 00:13:44,323 and I'm just not familiar with‐‐ 373 00:13:44,365 --> 00:13:47,326 What are you doing? 374 00:13:47,368 --> 00:13:49,579 ‐ I was‐‐this fell. 375 00:13:49,620 --> 00:13:51,873 The shelf must be wobbly and it slid off, 376 00:13:51,873 --> 00:13:54,292 or I don't know what made it fall, but it fell, and‐‐ 377 00:13:55,543 --> 00:13:57,503 Dwayne stole it. ‐ What? 378 00:13:57,503 --> 00:13:58,921 ‐ He took it, and I was trying to put it back. 379 00:13:58,963 --> 00:14:01,007 I am so sorry. I'm so embarrassed. 380 00:14:01,007 --> 00:14:02,341 I didn't even want to tell you, 381 00:14:02,383 --> 00:14:05,011 but obviously I'm not as good a liar as my son. 382 00:14:05,011 --> 00:14:07,764 ‐ Well, why would he do that? ‐ I don't know. 383 00:14:07,805 --> 00:14:09,515 Dewey's always been such a good kid, 384 00:14:09,515 --> 00:14:12,310 but now he's punching people, disobeying me, stealing. 385 00:14:12,351 --> 00:14:15,188 At first I thought this isn't like him, but what if it is? 386 00:14:15,188 --> 00:14:18,691 What if this is who he really is? 387 00:14:18,691 --> 00:14:21,486 ‐ There is a difference between good kids who make mistakes 388 00:14:21,527 --> 00:14:23,780 and kids like...my daughter, 389 00:14:23,821 --> 00:14:26,532 who just wanna watch the world burn. 390 00:14:26,574 --> 00:14:28,367 I don't know your son, 391 00:14:28,367 --> 00:14:30,369 but I feel like I've gotten to know you. 392 00:14:30,369 --> 00:14:33,039 You raised a good kid. 393 00:14:33,081 --> 00:14:35,583 ‐ Thanks for saying that, but I honestly don't feel 394 00:14:35,625 --> 00:14:37,376 like I'm doing a good job at all. 395 00:14:37,376 --> 00:14:39,212 I thought being stricter with him would help, 396 00:14:39,212 --> 00:14:40,880 but it hasn't. 397 00:14:40,880 --> 00:14:44,342 I just want to talk to Rocky. He'd know what to do. 398 00:14:44,383 --> 00:14:46,719 ‐ I think you know what to do. 399 00:14:46,761 --> 00:14:49,055 Do you remember that Sally episode we watched 400 00:14:49,055 --> 00:14:50,681 about princess syndrome? 401 00:14:50,723 --> 00:14:52,391 You're just waiting for someone to come along 402 00:14:52,391 --> 00:14:54,852 and rescue you, make it all better. 403 00:14:54,894 --> 00:14:58,731 But the only one who can make it better is you. 404 00:14:58,731 --> 00:15:01,567 ‐ We are our own knights in shining armor. 405 00:15:01,567 --> 00:15:02,902 I love that episode. 406 00:15:02,944 --> 00:15:04,403 ‐ Yeah, it started off a little shaky 407 00:15:04,445 --> 00:15:05,738 with the whole obese twins thing, 408 00:15:05,780 --> 00:15:08,616 but then it really picked up. 409 00:15:17,792 --> 00:15:20,378 ‐ Mom, look, none of these clothes are mine. 410 00:15:20,419 --> 00:15:21,712 ‐ I know. 411 00:15:21,754 --> 00:15:23,548 They belong to the places you stole them from. 412 00:15:23,589 --> 00:15:26,050 ‐ No, they just forgot to take the security tags off. 413 00:15:26,092 --> 00:15:27,927 ‐ I found the purse, Dewey. 414 00:15:27,927 --> 00:15:29,762 Diane's purse? 415 00:15:29,762 --> 00:15:31,013 Sit down. 416 00:15:35,268 --> 00:15:37,395 ‐ [sighs] 417 00:15:38,980 --> 00:15:42,275 ‐ I tried punishing you like I did when you were little, 418 00:15:42,316 --> 00:15:43,943 but you're not a kid anymore. 419 00:15:43,943 --> 00:15:47,113 You're becoming a man, so I'm gonna talk to you like one. 420 00:15:47,113 --> 00:15:48,614 What's going on? 421 00:15:48,614 --> 00:15:51,367 ‐ I hate not having things. 422 00:15:51,409 --> 00:15:54,078 ‐ You have things. ‐ Nice things. 423 00:15:54,120 --> 00:15:56,956 Girls only look at you if you have designer clothes 424 00:15:56,998 --> 00:15:58,833 or you drive a cool car or you live in a big house. 425 00:15:58,833 --> 00:16:00,793 And if you don't, you basically don't exist. 426 00:16:00,793 --> 00:16:02,211 ‐ You think I don't want nice things? 427 00:16:02,253 --> 00:16:04,547 I don't want to be cleaning other people's houses, 428 00:16:04,589 --> 00:16:06,132 taking the bus. 429 00:16:06,132 --> 00:16:07,466 ‐ I thought you loved the bus. 430 00:16:07,508 --> 00:16:09,969 ‐ The bus sucks. I know the bus sucks. 431 00:16:09,969 --> 00:16:12,638 But your dad's not earning the way he used to, 432 00:16:12,638 --> 00:16:14,807 so I'm doing what I need to do for our family, 433 00:16:14,807 --> 00:16:16,559 while you're just being selfish. 434 00:16:16,601 --> 00:16:17,894 ‐ It's not like I'm hurting anybody 435 00:16:17,935 --> 00:16:19,937 by taking some shirts from department stores. 436 00:16:19,979 --> 00:16:21,939 ‐ First off, you literally hurt someone. 437 00:16:21,981 --> 00:16:23,649 You punched a classmate. 438 00:16:23,649 --> 00:16:25,151 And you stole from my client. 439 00:16:25,151 --> 00:16:27,653 ‐ She has a thousand purses. She would never miss it. 440 00:16:27,695 --> 00:16:29,322 ‐ You need to hang around rich people more. 441 00:16:29,322 --> 00:16:30,990 They notice everything. 442 00:16:30,990 --> 00:16:32,658 And guess who's the first person to get blamed 443 00:16:32,658 --> 00:16:34,076 if something goes missing. 444 00:16:34,118 --> 00:16:35,912 I could have lost my job, 445 00:16:35,953 --> 00:16:38,372 which pays for this apartment you hate, 446 00:16:38,372 --> 00:16:39,874 the clothes you're embarrassed of, 447 00:16:39,874 --> 00:16:41,167 and those waffles you love. 448 00:16:41,209 --> 00:16:43,002 Do you know how many Eggos you eat, Dewey? 449 00:16:43,044 --> 00:16:44,253 ‐ Not even Eggos. 450 00:16:44,295 --> 00:16:45,630 You buy the generic toaster waffles. 451 00:16:45,671 --> 00:16:48,966 ‐ Because you inhale so many, we can only afford the generic. 452 00:16:53,179 --> 00:16:55,181 I'm not looking for a thank you. 453 00:16:55,181 --> 00:16:58,684 I do those things because I love you and I'm your mom, 454 00:16:58,684 --> 00:17:00,519 but it's been hard, 455 00:17:00,519 --> 00:17:03,856 and I can't have you making it harder. 456 00:17:03,898 --> 00:17:05,650 ‐ Okay. 457 00:17:05,691 --> 00:17:08,903 I'm sorry, Mom. I'll be better. 458 00:17:10,863 --> 00:17:12,698 ‐ Take these trash bags and fill them 459 00:17:12,698 --> 00:17:16,285 with the clothes you stole, so you can donate them. 460 00:17:17,161 --> 00:17:19,830 Where are you going? The clothes are right here. 461 00:17:19,872 --> 00:17:22,083 ‐ There might be more. ‐ Ugh. 462 00:17:22,124 --> 00:17:25,544 [phone rings] 463 00:17:25,544 --> 00:17:27,338 ‐ Hello. ‐ Hey, babe. 464 00:17:27,380 --> 00:17:28,673 I heard you were looking for me. 465 00:17:28,714 --> 00:17:31,551 Everything okay? ‐ Well... 466 00:17:31,551 --> 00:17:33,886 yeah, actually it is. 467 00:17:33,886 --> 00:17:35,555 I was calling to tell you that Dewey got suspended 468 00:17:35,596 --> 00:17:36,889 from school for fighting. 469 00:17:36,931 --> 00:17:38,224 ‐ Did he win? 470 00:17:38,224 --> 00:17:39,684 Uh, I mean, uh, he did? 471 00:17:39,725 --> 00:17:41,060 ‐ It's okay, I handled it. 472 00:17:41,060 --> 00:17:42,728 How's everything going over there? 473 00:17:42,728 --> 00:17:45,314 ‐ Oh, it's great. The convention was nuts. 474 00:17:45,356 --> 00:17:46,899 Abdullah the Butcher says hi. 475 00:17:46,899 --> 00:17:48,568 Anyway, I'll be back tomorrow morning. 476 00:17:48,568 --> 00:17:50,069 I just got a couple more meetings tonight. 477 00:17:50,111 --> 00:17:51,529 ‐ Come on, Rocky, we're all going to the bar. 478 00:17:51,571 --> 00:17:52,738 ‐ Oh, okay. 479 00:17:52,738 --> 00:17:54,073 ‐ Sounds like an important meeting. 480 00:17:54,115 --> 00:17:56,742 ‐ Babe, you know I've been struggling to book matches. 481 00:17:56,784 --> 00:17:58,244 You know how it is, I gotta schmooze. 482 00:17:58,244 --> 00:18:00,871 Wrestling deals are made over a six‐pack of beer 483 00:18:00,913 --> 00:18:02,248 and country music‐‐ 484 00:18:02,290 --> 00:18:05,251 H‐hello? 485 00:18:05,251 --> 00:18:06,419 ‐ Ah. 486 00:18:06,419 --> 00:18:09,088 ‐ No follow‐up questions, please. 487 00:18:09,088 --> 00:18:11,090 So in my first effort to do better, 488 00:18:11,090 --> 00:18:13,092 I'm gonna tell you I was planning to sneak out tonight 489 00:18:13,134 --> 00:18:15,094 and meet some friends. ‐ Appreciate the honesty. 490 00:18:15,094 --> 00:18:17,096 [phone rings] Don't answer that. 491 00:18:17,096 --> 00:18:19,432 No follow‐up questions, please. 492 00:18:19,432 --> 00:18:22,101 ‐ Okay, fair, but I was thinking, 493 00:18:22,101 --> 00:18:25,438 what if me and you order some food instead? 494 00:18:25,438 --> 00:18:27,607 ‐ No way, I don't believe that's true. 495 00:18:27,648 --> 00:18:29,108 ‐ I'm telling you, it's true. 496 00:18:29,150 --> 00:18:30,943 ‐ She had never seen a porta potty before? 497 00:18:30,943 --> 00:18:32,528 ‐ She had never seen a porta potty 498 00:18:32,570 --> 00:18:34,280 before the flea market, yes. 499 00:18:34,280 --> 00:18:35,615 She almost started crying. 500 00:18:35,615 --> 00:18:37,283 She said she was wearing her red boots. 501 00:18:37,283 --> 00:18:40,286 Still, she was super into Dad's match once it started. 502 00:18:40,286 --> 00:18:41,621 She really loved it. 503 00:18:41,621 --> 00:18:43,331 ‐ What's this girl's name again? 504 00:18:43,331 --> 00:18:45,166 ‐ Fine‐A‐‐ 505 00:18:45,166 --> 00:18:46,500 Good‐Grades Karen. 506 00:18:46,500 --> 00:18:48,753 ‐ Well, I like that nickname. 507 00:18:50,254 --> 00:18:51,631 I hope you're not upset 508 00:18:51,631 --> 00:18:53,883 about missing dinner with your friends. 509 00:18:53,924 --> 00:18:56,260 ‐ They'll survive without me. 510 00:18:56,302 --> 00:18:58,471 ‐ I can't believe it. 511 00:18:58,471 --> 00:19:00,056 He stood me up. 512 00:19:00,097 --> 00:19:01,807 ‐ Karen, I'm sure Dwayne's dead 513 00:19:01,849 --> 00:19:03,726 on the side of some highway, okay? 514 00:19:03,768 --> 00:19:05,311 That's what it would take for him to not be here. 515 00:19:05,311 --> 00:19:07,813 ‐ I've never been stood up before in my life. 516 00:19:07,813 --> 00:19:09,315 Bonnie, is this what this feels like? 517 00:19:09,315 --> 00:19:12,818 ‐ It is, and it'll stay with you. 518 00:19:12,818 --> 00:19:15,655 ‐ [chuckles] All righty, time to settle the bill, right? 519 00:19:15,696 --> 00:19:17,657 Bonnie, obviously, I got you covered 520 00:19:17,698 --> 00:19:21,327 since you're my date, but Karen... 521 00:19:21,327 --> 00:19:22,828 ‐ I had a Diet Sprite. 522 00:19:22,870 --> 00:19:25,331 ‐ And three chicken wings from the shared appetizer. 523 00:19:25,373 --> 00:19:26,707 I counted the bones. 524 00:19:26,707 --> 00:19:28,334 So doing a little math here. 525 00:19:28,334 --> 00:19:30,670 That is 1.50 plus 3.99, 526 00:19:30,711 --> 00:19:32,463 plus tax and tip. 527 00:19:32,505 --> 00:19:34,256 [playing ukulele] 528 00:19:34,298 --> 00:19:36,133 ‐ No, Mom. ‐ [chuckles] 529 00:19:36,175 --> 00:19:38,761 Hey, come on, we're having a fun night. 530 00:19:38,803 --> 00:19:40,638 You used to love singing this song with me. 531 00:19:40,680 --> 00:19:41,931 ‐ Yeah, when I was a kid. 532 00:19:41,972 --> 00:19:45,101 ‐ You're never too old to sing. 533 00:19:45,142 --> 00:19:49,021 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 534 00:19:49,021 --> 00:19:51,357 ‐ ♪ I couldn't if I tried ♪ 535 00:19:51,357 --> 00:19:53,150 ‐ [laughs] 536 00:19:53,192 --> 00:19:56,195 ♪ Oh honey if I get restless ♪ 537 00:19:56,195 --> 00:19:57,446 Sing. 538 00:19:57,488 --> 00:20:00,199 ‐ ♪ Baby you're not that kind ♪ 539 00:20:00,199 --> 00:20:03,160 ♪ ♪ 540 00:20:03,202 --> 00:20:05,329 both: ♪ Don't go breaking my heart ♪ 541 00:20:05,371 --> 00:20:07,248 ‐ You sound good. ‐ [chuckles] 542 00:20:07,248 --> 00:20:11,210 both: ♪ You take the weight off of me ♪ 543 00:20:11,210 --> 00:20:14,046 [laughter] 544 00:20:14,046 --> 00:20:16,298 ‐ Oh, hey, Mom, I'm gonna drop those clothes off 545 00:20:16,340 --> 00:20:17,550 at Goodwill after breakfast. 546 00:20:17,550 --> 00:20:19,218 ‐ Thank you. I'm off to Jazzercise. 547 00:20:19,218 --> 00:20:20,886 ‐ Have fun. Oh, and by the way, 548 00:20:20,886 --> 00:20:24,557 we're out of Sim's Market Brand Toaster Quilted Pancakes. 549 00:20:24,557 --> 00:20:26,892 ‐ I'll stop by the store on my way home. 550 00:20:26,934 --> 00:20:29,562 ‐ Yeah, I really put my mom through it, 551 00:20:29,603 --> 00:20:31,230 but she never gave up on me, 552 00:20:31,230 --> 00:20:33,566 and she always showed me what true strength really is. 553 00:20:33,607 --> 00:20:35,067 ‐ It's that mama bear mentality. 554 00:20:35,067 --> 00:20:37,153 ‐ Exactly, and that's why I have such respect 555 00:20:37,194 --> 00:20:39,155 for strong women, because I was raised by one. 556 00:20:39,196 --> 00:20:41,365 ‐ So is your mom your running mate? 557 00:20:41,407 --> 00:20:43,659 ‐ [chuckles] No, although she would love that. 558 00:20:43,701 --> 00:20:47,204 But the person I will choose will share similar qualities. 559 00:20:47,246 --> 00:20:48,956 ‐ Well, I'm sure I speak for America 560 00:20:48,956 --> 00:20:50,958 when I say we can't wait to see who you choose. 561 00:20:50,958 --> 00:20:54,378 And also we have a little bit of a surprise for you. 562 00:20:54,420 --> 00:20:56,589 ‐ Is this mic working? 563 00:20:56,630 --> 00:20:58,257 [laughter] Hello? 564 00:20:58,299 --> 00:21:00,593 ‐ Mom, we're here. ‐ Dewey, hi, Dewey. 565 00:21:00,593 --> 00:21:02,261 ‐ Oh, I love that you still call him Dewey. 566 00:21:02,303 --> 00:21:05,097 ‐ Oh, even when he's president I'll still call him Dewey. 567 00:21:05,097 --> 00:21:07,099 ‐ Mom. ‐ Yes, President Dewey? 568 00:21:07,099 --> 00:21:09,185 ‐ Mom, please. ‐ Oh, President Dewey. 569 00:21:09,226 --> 00:21:11,020 That has a nice sound to it. ‐ No, it doesn't. 570 00:21:11,061 --> 00:21:12,938 ‐ Yeah, no, it doesn't. 571 00:21:12,938 --> 00:21:14,940 So, Mrs. Johnson, do you think your son 572 00:21:14,940 --> 00:21:17,777 can become the next President of the United States? 573 00:21:17,777 --> 00:21:19,236 ‐ Absolutely. 574 00:21:19,278 --> 00:21:21,280 When Dewey says he's gonna do something, 575 00:21:21,280 --> 00:21:23,949 he will do it, and you will smell... 576 00:21:23,949 --> 00:21:25,284 ‐ No, Mom. Oh, Mom. 577 00:21:25,284 --> 00:21:27,119 ‐ What President Dewey is cooking. 578 00:21:27,119 --> 00:21:28,788 ‐ [laughs] ‐ That's my mom. 579 00:21:28,788 --> 00:21:30,122 ‐ That's mom. 580 00:21:30,164 --> 00:21:32,166 ‐ Okay, that's enough. Bye bye. 581 00:21:32,166 --> 00:21:33,292 ‐ I think that's a good idea. 43338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.