All language subtitles for Word of Honor EP21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,020 --> 00:00:30,970 ♪ Ask the sword and knife, and do away with resentment ♪ 2 00:00:30,970 --> 00:00:34,300 ♪ I fear that new and old grudges will add to my troubles ♪ 3 00:00:34,300 --> 00:00:37,620 ♪ Ask each tactic and move to see who is more skilled ♪ 4 00:00:37,620 --> 00:00:40,720 ♪ We cannot predict fate changes and ♪ 5 00:00:41,220 --> 00:00:44,620 ♪ Ask the road and journey ahead ♪ 6 00:00:44,620 --> 00:00:47,690 ♪ Where is my soul mate? ♪ 7 00:00:47,950 --> 00:00:50,800 ♪ Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind ♪ 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,650 ♪ Face the moon every day and night ♪ 9 00:00:54,620 --> 00:00:57,590 ♪ Ask the flowers and leaves, their colors are perfect ♪ 10 00:00:57,590 --> 00:01:01,170 ♪ Happiness and pain are both short, how many springs are left? ♪ 11 00:01:01,300 --> 00:01:04,110 ♪ Ask autumn and winter, the snowstorm continues ♪ 12 00:01:04,390 --> 00:01:07,270 ♪ The rainbow scatters easily but the days are hard to endure ♪ 13 00:01:07,270 --> 00:01:10,300 ♪ No one knows why the flowers blossomed early ♪ 14 00:01:10,300 --> 00:01:13,770 ♪ Heaven doesn't mock us, you've also grown old ♪ 15 00:01:13,770 --> 00:01:16,900 ♪ The pugilist world is small, but the rest of the world is vast ♪ 16 00:01:16,900 --> 00:01:20,200 ♪ I've forgotten those who are gone ♪ 17 00:01:20,200 --> 00:01:23,400 ♪ No one knows why the flowers withered early ♪ 18 00:01:23,400 --> 00:01:27,020 ♪ Heaven feels no sorrow, you've also grown old ♪ 19 00:01:27,020 --> 00:01:30,120 ♪ The heroes have died and little time is left ♪ 20 00:01:30,120 --> 00:01:36,300 ♪ I've forgotten those who are gone ♪ 21 00:01:45,030 --> 00:01:49,890 [Word of Honor] 22 00:01:50,070 --> 00:01:53,100 [Episode 21] 23 00:02:11,270 --> 00:02:12,600 Greetings, Scorpion King. 24 00:02:16,030 --> 00:02:17,910 Here we all are, Ghost brothers. 25 00:02:18,550 --> 00:02:20,550 How come you are angry? 26 00:02:20,960 --> 00:02:21,670 Get away! 27 00:02:25,750 --> 00:02:26,750 Ghost brothers, 28 00:02:27,000 --> 00:02:29,110 why so sissy and angry? 29 00:02:29,720 --> 00:02:31,360 Whom are you scaring? 30 00:02:31,910 --> 00:02:32,720 Enough! 31 00:02:33,190 --> 00:02:33,960 Scorpion King, 32 00:02:34,470 --> 00:02:36,600 the reason why we follow Chief Zhao 33 00:02:36,720 --> 00:02:38,910 is we are tired of fighting and killing. 34 00:02:39,030 --> 00:02:40,830 We wanna quit. 35 00:02:41,190 --> 00:02:44,470 The Fairy Ray Sect has nothing to do with our Ghost Valley. 36 00:02:44,630 --> 00:02:45,270 Well, 37 00:02:46,720 --> 00:02:48,000 leave it. 38 00:02:48,240 --> 00:02:48,960 What a coincidence! 39 00:02:50,030 --> 00:02:51,600 What Chief Zhao likes 40 00:02:51,720 --> 00:02:54,110 are all your skills of killing. 41 00:02:54,440 --> 00:02:55,670 Devils don’t kill? 42 00:02:57,270 --> 00:02:58,800 Then live on farms and lease? 43 00:02:59,000 --> 00:02:59,880 Even Chief Zhao doesn’t dare to 44 00:03:00,030 --> 00:03:01,830 talk to our leader this way! 45 00:03:02,270 --> 00:03:03,630 You brat! 46 00:03:06,190 --> 00:03:07,470 You brat! 47 00:03:19,160 --> 00:03:23,080 Here is some powder for deodorization. 48 00:03:23,600 --> 00:03:26,080 You wicked witch, how dare you to poison? 49 00:03:26,240 --> 00:03:27,190 Bring me the antidote! 50 00:03:27,830 --> 00:03:28,670 How dare you? 51 00:03:29,520 --> 00:03:31,110 In my presence, 52 00:03:31,440 --> 00:03:34,240 Should you be rude to our allies! 53 00:03:35,800 --> 00:03:37,240 Please give him the antidote. 54 00:03:38,550 --> 00:03:39,550 Yes. 55 00:03:55,800 --> 00:03:59,320 Chief Zhao asked everyone here to wipe out Fairy Ray Sect, 56 00:04:00,110 --> 00:04:01,630 for his own purpose. 57 00:04:03,320 --> 00:04:05,110 If all of you are not willing, 58 00:04:05,750 --> 00:04:07,160 we could just quit the deal 59 00:04:07,550 --> 00:04:08,910 in a kind manner. 60 00:04:09,000 --> 00:04:11,270 However, in the future, 61 00:04:11,750 --> 00:04:13,440 allied or not, it all depends. 62 00:04:14,110 --> 00:04:17,600 Brother Changing, am I right? 63 00:04:19,830 --> 00:04:22,790 Scorpion King, not that worse. 64 00:04:23,070 --> 00:04:24,720 The puny Fairy Ray Sect, 65 00:04:24,880 --> 00:04:27,510 if Chief Zhao wants to wipe it out, 66 00:04:28,200 --> 00:04:30,640 I will just follow your order. 67 00:04:30,790 --> 00:04:32,070 If so, very good. 68 00:04:32,600 --> 00:04:33,440 By the way, 69 00:04:33,880 --> 00:04:36,070 I will send my Pretty Arhat to go with you, 70 00:04:36,160 --> 00:04:38,070 just in case. 71 00:04:38,510 --> 00:04:39,640 Brothers! 72 00:04:41,270 --> 00:04:42,160 Let’s go. 73 00:04:48,760 --> 00:04:49,720 Evil Bodhisattva, 74 00:04:50,070 --> 00:04:51,200 tell Pretty Arhat, 75 00:04:51,670 --> 00:04:53,350 leave some survivors 76 00:04:53,640 --> 00:04:55,720 to send out the news. 77 00:04:56,070 --> 00:04:57,070 Send out the news? 78 00:04:59,350 --> 00:05:00,510 To whom? 79 00:05:02,160 --> 00:05:03,720 To the entire world of martial arts. 80 00:05:04,830 --> 00:05:07,390 Saying that the century-long Fairy Ray Sect is vanished 81 00:05:08,070 --> 00:05:09,600 by the Ghost Valley. 82 00:05:10,480 --> 00:05:13,000 I will see who could stay aloof. 83 00:05:19,880 --> 00:05:21,070 Changing, 84 00:05:22,200 --> 00:05:24,880 you rank first in the Top Ten Devils List, 85 00:05:28,480 --> 00:05:30,160 but why quit your title as a master, 86 00:05:30,550 --> 00:05:34,350 and go to serve these brats? 87 00:05:34,640 --> 00:05:35,600 Happy! 88 00:05:35,760 --> 00:05:37,270 Really happy! 89 00:05:39,720 --> 00:05:41,480 Though the lunatic Wen is crazy, 90 00:05:42,040 --> 00:05:44,640 for better or worse, he is in our boat. 91 00:05:44,720 --> 00:05:45,600 If we sank, 92 00:05:46,230 --> 00:05:47,950 he won’t survive. 93 00:05:48,640 --> 00:05:49,920 Since we’ve entered the Ghost Valley, 94 00:05:50,550 --> 00:05:54,000 is going back a choice? 95 00:05:55,830 --> 00:05:58,000 Is there a way to live if we don’t go back? 96 00:05:59,070 --> 00:06:00,320 Wen Ke Xing aside first, 97 00:06:00,440 --> 00:06:02,070 that crazy guy is mentally unstable. 98 00:06:02,550 --> 00:06:05,200 Just the current crazy deeds of the Ghost Valley 99 00:06:05,830 --> 00:06:07,920 are deliberately putting the entire world 100 00:06:08,040 --> 00:06:09,350 in opposition against us, 101 00:06:10,350 --> 00:06:12,950 while worrying the rest can’t hate us more. 102 00:06:14,230 --> 00:06:16,550 If Gao Chong survives this catastrophe, 103 00:06:17,040 --> 00:06:19,200 and brings back his gang for another War of Mount Qingya ... 104 00:06:19,270 --> 00:06:20,000 Nonsense! 105 00:06:20,600 --> 00:06:21,440 Is what Zhao Jing does 106 00:06:21,550 --> 00:06:22,950 different from the lunatic Wen’s deed? 107 00:06:23,790 --> 00:06:26,320 What Zhao wants is no more than a war 108 00:06:26,390 --> 00:06:27,510 between Ghost Valley and those righteous clans. 109 00:06:28,070 --> 00:06:29,350 He wants both to die out. 110 00:06:32,110 --> 00:06:33,000 Brother Changing. 111 00:06:33,950 --> 00:06:35,830 You serve Zhao Jing as a flunkey, 112 00:06:35,950 --> 00:06:38,950 and may earn a good ending. 113 00:06:39,270 --> 00:06:41,270 But Brother Happy and I will not. 114 00:06:42,110 --> 00:06:45,390 Both of us have purely bloody hands, 115 00:06:45,550 --> 00:06:47,040 and can’t be well treated by justice. 116 00:06:48,670 --> 00:06:50,760 We both serve Zhao Jing as his blade, 117 00:06:51,040 --> 00:06:54,230 what kind of good ending we could expect? 118 00:06:54,350 --> 00:06:55,270 Brother Lovelace, 119 00:06:57,000 --> 00:06:59,480 does it make any sense to say so now? 120 00:06:59,790 --> 00:07:02,440 It’s been accepted that we had betrayed the lunatic Wen, 121 00:07:02,720 --> 00:07:04,200 and converted to Zhao Jing’s power, 122 00:07:04,600 --> 00:07:06,670 which at least left us one way out. 123 00:07:07,830 --> 00:07:09,070 If you don’t reconcile to it, 124 00:07:10,110 --> 00:07:12,790 you could just go back to the Valley, 125 00:07:13,110 --> 00:07:15,040 and beg the lunatic Wen 126 00:07:15,200 --> 00:07:18,350 for his mercy. 127 00:07:20,070 --> 00:07:20,950 You, 128 00:07:22,160 --> 00:07:24,230 are still young in the Valley. 129 00:07:25,110 --> 00:07:26,270 You may not know 130 00:07:26,670 --> 00:07:30,440 how the lunatic Wen took the Throne of the Ghost Valley? 131 00:07:32,230 --> 00:07:33,000 It was said 132 00:07:33,830 --> 00:07:37,200 when he usurped the throne, 133 00:07:38,600 --> 00:07:42,000 in everyone’s presence, he ate the former chief of Valley 134 00:07:42,160 --> 00:07:44,600 piece by piece, 135 00:07:46,110 --> 00:07:48,720 which totally frightened everyone. 136 00:07:48,830 --> 00:07:49,790 Fake! 137 00:07:51,040 --> 00:07:54,350 He did it in front of everyone, 138 00:07:54,790 --> 00:07:57,640 peeling off the skin of the former chief. 139 00:08:13,600 --> 00:08:14,880 The Valley Chief. 140 00:08:21,320 --> 00:08:22,480 From today on, 141 00:08:23,830 --> 00:08:25,670 I'm the supreme! 142 00:09:35,590 --> 00:09:36,440 So, 143 00:09:36,520 --> 00:09:38,520 Uncle Wen met you when he was a kid, 144 00:09:39,320 --> 00:09:41,710 but why the grand master didn’t take him back? 145 00:09:43,710 --> 00:09:45,840 The grand master was occupied by important affairs, 146 00:09:46,110 --> 00:09:47,710 and couldn’t go with the seriously wounded. 147 00:09:48,840 --> 00:09:50,710 So he promised that in three months, 148 00:09:51,200 --> 00:09:52,760 he would take them back to Four Seasons Manor. 149 00:09:53,110 --> 00:09:54,030 Yet things went out of expectation. 150 00:09:54,880 --> 00:09:56,470 When they went back to that village, 151 00:09:57,520 --> 00:10:00,840 the entire village was leveled off. 152 00:10:04,790 --> 00:10:05,880 This issue, 153 00:10:06,280 --> 00:10:08,590 has then become a hidden scar of your grand master. 154 00:10:09,520 --> 00:10:12,030 It was not until my junior fellow Qin Jiu Xiao grew up, 155 00:10:12,320 --> 00:10:13,440 and went through the ceremony of inviting teaching, 156 00:10:15,000 --> 00:10:18,470 the grand master said my junior fellow ranked the third. 157 00:10:18,840 --> 00:10:19,840 I then know, 158 00:10:20,470 --> 00:10:23,350 my grand master regretted it so much. 159 00:10:24,640 --> 00:10:26,200 Actually he was already saved, 160 00:10:26,440 --> 00:10:27,840 but couldn't make it to be with you. 161 00:10:28,320 --> 00:10:29,550 That would be so sad for me. 162 00:10:29,760 --> 00:10:30,840 It was so close 163 00:10:31,520 --> 00:10:33,440 that master could have grown up with you. 164 00:10:35,320 --> 00:10:37,910 So he had recognized you before you knew it. 165 00:10:40,080 --> 00:10:40,840 But 166 00:10:41,670 --> 00:10:44,440 why he didn’t admit he is Zhen Yan? 167 00:10:45,030 --> 00:10:47,400 Zhen Ru Yu is the adopted son of Old Zhen from Healer Valley. 168 00:10:47,960 --> 00:10:49,790 We thought his original family name was “Wen”, 169 00:10:50,080 --> 00:10:51,710 so not willing to hear the word of “Zhen”. 170 00:10:51,910 --> 00:10:52,880 Why not willing? 171 00:10:55,400 --> 00:10:57,520 Because the Former Valley Chief Zhen expelled them out of his school. 172 00:10:58,670 --> 00:11:00,440 So how was Chevalier Zhen later on? 173 00:11:01,470 --> 00:11:02,230 Master. 174 00:11:02,350 --> 00:11:03,200 Enough, kid. 175 00:11:03,440 --> 00:11:05,000 Don’t touch the tender spot. 176 00:11:05,320 --> 00:11:07,000 Look at Wen Ke Xing’s virtues, 177 00:11:07,150 --> 00:11:08,910 did he get any family education? 178 00:11:09,080 --> 00:11:09,880 My Senior. 179 00:11:11,200 --> 00:11:13,030 You, you mean that 180 00:11:13,880 --> 00:11:16,030 maybe Chevalier Zhen 181 00:11:17,960 --> 00:11:22,110 maybe the couple of Zhen has already died. 182 00:11:22,230 --> 00:11:25,230 This must be your master’s hidden scar. 183 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 If he doesn’t mention it, 184 00:11:27,590 --> 00:11:29,550 don’t mention it first, did you hear that? 185 00:11:32,350 --> 00:11:33,320 Good kid. 186 00:11:35,470 --> 00:11:37,400 No matter he accepts me as his senior, 187 00:11:38,400 --> 00:11:40,110 I will always accept him as my junior fellow. 188 00:11:41,760 --> 00:11:42,840 I am just sad that 189 00:11:43,400 --> 00:11:44,790 such a good guy of Chevalier Zhen, 190 00:11:45,030 --> 00:11:47,640 didn’t get a good ending. 191 00:11:48,200 --> 00:11:48,710 Master. 192 00:11:49,640 --> 00:11:52,200 why good people always don’t live with good ending? 193 00:11:52,320 --> 00:11:53,150 Neither did Dad, 194 00:11:53,400 --> 00:11:54,440 Uncle Long, 195 00:11:54,640 --> 00:11:56,230 and the Zhens. 196 00:11:56,520 --> 00:11:57,960 Even Uncle Rong Xuan, 197 00:11:58,110 --> 00:11:59,760 did nothing evil. 198 00:12:00,550 --> 00:12:01,640 Destiny is hard to tell. 199 00:12:02,520 --> 00:12:03,790 Life is hard to expect. 200 00:12:05,670 --> 00:12:07,400 People in love all suffer. 201 00:12:08,710 --> 00:12:09,960 Not just good guys. 202 00:12:13,080 --> 00:12:16,520 Ah Xu, I noted your good deeds kind of paid off. 203 00:12:16,590 --> 00:12:17,320 You almost... 204 00:12:17,440 --> 00:12:18,200 Uncle Wen 205 00:12:20,150 --> 00:12:21,910 No, master, 206 00:12:22,150 --> 00:12:23,440 can I call you master? 207 00:12:27,790 --> 00:12:29,960 Old Monster, why are you still here? 208 00:12:30,150 --> 00:12:30,760 You can be here, 209 00:12:30,880 --> 00:12:32,110 why can’t I? 210 00:12:34,710 --> 00:12:36,280 We are going to Four Seasons Manor? 211 00:12:36,910 --> 00:12:39,150 Why do you follow us? 212 00:12:39,320 --> 00:12:41,520 You take your way, I will take mine. 213 00:12:41,790 --> 00:12:42,910 None of your business! 214 00:12:43,350 --> 00:12:44,960 I can even go to the Devil’s castle, 215 00:12:45,080 --> 00:12:46,910 let alone a Manor. 216 00:12:47,030 --> 00:12:47,840 Fine. 217 00:12:48,030 --> 00:12:49,350 The Leader of the Manor is here, 218 00:12:49,590 --> 00:12:50,960 if he accepts your visit, 219 00:12:51,150 --> 00:12:52,230 I will not interfere. 220 00:12:52,880 --> 00:12:55,280 If Senior Ye is willing to stay in Four Seasons Manor, 221 00:12:55,440 --> 00:12:56,670 we will of course be pleased to welcome you. 222 00:12:59,790 --> 00:13:02,910 We’ve long heard your great name as a divine husband-wife match of doctors, 223 00:13:03,080 --> 00:13:05,910 both of you are elites in elites, what a divine couple you are! 224 00:13:06,640 --> 00:13:09,200 But how come gave birth to such an annoying kid, 225 00:13:09,470 --> 00:13:11,150 what a pity. 226 00:13:11,440 --> 00:13:13,150 However, no matter what to say, 227 00:13:13,320 --> 00:13:14,640 you are always their kid. 228 00:13:15,200 --> 00:13:18,640 My bastard disciple betrayed your parents, 229 00:13:19,000 --> 00:13:20,230 this debt, 230 00:13:20,910 --> 00:13:23,590 I am supposed to pay back as his master. 231 00:13:24,440 --> 00:13:25,230 You brat! 232 00:13:26,280 --> 00:13:28,230 Tell me your wish, 233 00:13:31,710 --> 00:13:32,960 Listen. 234 00:13:33,150 --> 00:13:35,000 The dead can't come back to life. 235 00:13:35,230 --> 00:13:37,030 This is the only thing I can't do. 236 00:13:37,230 --> 00:13:39,030 I am afraid there aren't many things 237 00:13:39,110 --> 00:13:40,230 beyond my reach. 238 00:13:40,550 --> 00:13:42,280 Any wish, just tell me. 239 00:13:42,440 --> 00:13:44,350 I will surely help you realize it. 240 00:13:45,760 --> 00:13:46,840 listen, 241 00:13:47,080 --> 00:13:48,440 I am not helping you, 242 00:13:48,590 --> 00:13:49,880 this is what you deserve. 243 00:13:51,520 --> 00:13:52,350 Wen Ke Xing. 244 00:13:52,910 --> 00:13:55,000 Please tell me your wish, 245 00:13:56,080 --> 00:13:57,230 otherwise, 246 00:13:58,910 --> 00:14:00,550 I am afraid, in the end, 247 00:14:01,110 --> 00:14:02,910 I won't die in peace in the end. 248 00:14:10,030 --> 00:14:11,640 I actually don't wish anything, 249 00:14:12,150 --> 00:14:14,110 only except if you could cure Ah Xu, 250 00:14:14,470 --> 00:14:17,230 then all our previous debts are clear. 251 00:14:17,840 --> 00:14:20,760 But please ensure his life span and martial arts achievements are at no risk. 252 00:14:24,670 --> 00:14:25,710 You brat! 253 00:14:26,030 --> 00:14:27,550 Do you think I will get stuck? 254 00:14:28,550 --> 00:14:29,960 Though I don't have the solution, 255 00:14:30,150 --> 00:14:31,880 I know who does. 256 00:14:32,000 --> 00:14:33,880 You guys just stay in Four Seasons Manor, 257 00:14:34,000 --> 00:14:35,400 and rest assured to wait for me. 258 00:14:35,640 --> 00:14:36,470 My Senior. 259 00:14:37,230 --> 00:14:38,350 Whom are you looking for? 260 00:14:38,470 --> 00:14:39,640 and how long shall we wait for you? 261 00:14:39,710 --> 00:14:41,590 If he can't save you, 262 00:14:42,110 --> 00:14:43,110 I will... 263 00:14:45,790 --> 00:14:46,550 Old Monster! 264 00:14:47,280 --> 00:14:48,230 Ye Bai Yi! 265 00:14:49,640 --> 00:14:51,200 How is he like a hundred-year-old man? 266 00:14:51,350 --> 00:14:53,440 Being upset like a child. 267 00:14:54,080 --> 00:14:55,400 Old Monster, you mean 268 00:14:56,110 --> 00:14:57,470 his wound is curable? 269 00:14:58,150 --> 00:14:59,230 He likes bragging that much, 270 00:15:00,030 --> 00:15:02,080 how do I know he will finally say 271 00:15:02,320 --> 00:15:03,590 I will cut off my head 272 00:15:03,710 --> 00:15:05,400 or I will host your funeral? 273 00:15:06,760 --> 00:15:08,030 You heard it? 274 00:15:08,150 --> 00:15:09,550 Your master's wound can be cured. 275 00:15:10,080 --> 00:15:11,000 What a great piece of news! 276 00:15:11,440 --> 00:15:13,150 Senior Ye is so capable, 277 00:15:13,280 --> 00:15:14,960 when he said so, so it surely is. 278 00:15:15,280 --> 00:15:16,470 We can go home now. 279 00:15:16,840 --> 00:15:19,000 We, go home. 280 00:15:40,710 --> 00:15:41,470 Father, 281 00:15:42,550 --> 00:15:44,150 Your calligraphy looks more and more vigorous and integrated now. 282 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 I like it so much. 283 00:15:45,670 --> 00:15:47,710 Could you chop on it and send it to me? 284 00:15:48,230 --> 00:15:49,280 You little barbarian. 285 00:15:49,470 --> 00:15:50,590 Just good at flattery. 286 00:15:52,710 --> 00:15:53,760 Will everything I have 287 00:15:55,790 --> 00:15:57,080 not belong to you? 288 00:16:00,840 --> 00:16:02,550 Here you are, get it well packed. 289 00:16:02,670 --> 00:16:04,760 Brother, Qiu Feng is coming. 290 00:16:04,910 --> 00:16:06,280 Why even I am skipped? 291 00:16:13,790 --> 00:16:15,280 Please invite Leader Yu to come in. 292 00:16:15,880 --> 00:16:16,760 Brother. 293 00:16:17,230 --> 00:16:18,710 I miss you so much. 294 00:16:25,030 --> 00:16:27,910 Brother, it's been days since we met, 295 00:16:29,200 --> 00:16:31,280 but you look better than ever. 296 00:16:32,670 --> 00:16:34,520 How have you been Junior Fellow Yu. 297 00:16:37,200 --> 00:16:39,880 Nowadays the Yueyang Sect is in good order, 298 00:16:40,710 --> 00:16:42,230 and strictly guarded. 299 00:16:46,320 --> 00:16:47,640 Compared to the late Gao... 300 00:16:50,110 --> 00:16:54,350 When the late Gao Chong was in charge, so different. 301 00:16:55,960 --> 00:16:57,910 The tea is still as good as it was. 302 00:16:59,230 --> 00:17:00,000 My brother, 303 00:17:00,520 --> 00:17:02,150 I haven't heard from you for a long time. 304 00:17:03,110 --> 00:17:06,160 You even didn't show up in the Heroes Conference. 305 00:17:06,760 --> 00:17:07,520 Maybe, 306 00:17:08,520 --> 00:17:11,760 you got stuck in some odds? 307 00:17:14,520 --> 00:17:15,310 Brother? 308 00:17:17,000 --> 00:17:18,350 On the day when the Heroes Conference was held, 309 00:17:20,110 --> 00:17:21,470 repeated accidents. 310 00:17:25,040 --> 00:17:27,760 Brother, I heard after you took charge of the Five Lakes Alliance, 311 00:17:27,920 --> 00:17:30,430 you got lots of things done, so vigorously and speedily, 312 00:17:31,070 --> 00:17:33,760 but why just leave this issue untouched? 313 00:17:35,520 --> 00:17:36,830 Your esteemed Alliance endured numerous hardships, 314 00:17:37,000 --> 00:17:38,470 but only took back a tragicomic ghost, 315 00:17:38,710 --> 00:17:41,230 then got it robbed away for no reason. 316 00:17:41,680 --> 00:17:43,350 And you as the Chief, 317 00:17:43,830 --> 00:17:46,310 why paid no attention to it? 318 00:17:48,800 --> 00:17:49,760 What’s it? 319 00:17:50,190 --> 00:17:51,230 Well, it helps nothing. 320 00:17:51,560 --> 00:17:52,190 I just 321 00:17:52,310 --> 00:17:54,310 heard some rumors, 322 00:17:54,640 --> 00:17:58,110 saying that the Tragicomic Ghost is called Luo Fu Meng, 323 00:17:58,230 --> 00:18:00,400 your fiancee. 324 00:18:00,760 --> 00:18:02,470 You broke the engagement on your wedding day, 325 00:18:02,640 --> 00:18:04,710 and eloped with the daughter of the wealthy 326 00:18:04,830 --> 00:18:06,470 Observer in West Zhejiang. 327 00:18:08,520 --> 00:18:10,760 This newly-married bridegroom felt greatly humiliated, 328 00:18:10,920 --> 00:18:11,950 so angry that she got crazy. 329 00:18:13,000 --> 00:18:14,280 Ever since, 330 00:18:14,950 --> 00:18:17,110 a fair lady disappeared, 331 00:18:17,400 --> 00:18:22,190 a She-Demon only kills unfaithful male emerged. 332 00:18:24,230 --> 00:18:24,950 Brother. 333 00:18:25,400 --> 00:18:27,190 I think it can't be true. 334 00:18:28,350 --> 00:18:30,430 You are always honest and upright, 335 00:18:30,710 --> 00:18:33,040 and in deep love with your late wife. 336 00:18:33,190 --> 00:18:33,920 Eh... 337 00:18:34,000 --> 00:18:35,950 How is it possible for you to do such absurd things? 338 00:18:36,400 --> 00:18:37,280 Tea, take some tea. 339 00:18:37,590 --> 00:18:40,040 I've got the slanderer severely tortured. 340 00:18:40,280 --> 00:18:42,400 And hurried to come and warn you brother. 341 00:18:44,710 --> 00:18:47,280 Please be noted that upon your taking charge of the Alliance, 342 00:18:47,470 --> 00:18:48,710 great ambitions are to be realized, 343 00:18:49,110 --> 00:18:50,800 you must take precautions against 344 00:18:50,920 --> 00:18:52,000 those slanderers outside 345 00:18:52,950 --> 00:18:54,470 who do harm to your reputation. 346 00:18:58,160 --> 00:18:58,760 Good tea, please enjoy. 347 00:18:58,920 --> 00:19:00,000 Good tea, good tea. 348 00:19:05,040 --> 00:19:06,520 These bygones, 349 00:19:07,230 --> 00:19:08,800 where did Yu Qiu Feng know them from? 350 00:19:09,830 --> 00:19:12,040 My henchmen I sent to transfer the Tragicomic Ghost, 351 00:19:12,190 --> 00:19:13,190 did succeed at first, 352 00:19:13,470 --> 00:19:15,350 but finally all died in Yueyang Sect. 353 00:19:16,110 --> 00:19:19,950 Does it mean Fu Meng is kept by this guy? 354 00:19:22,350 --> 00:19:24,070 This rat should dare to make up such rumors for you! 355 00:19:24,190 --> 00:19:25,520 I will wipe out his Mount Hua Sect. 356 00:19:30,470 --> 00:19:31,950 Father, please don't get pissed off. 357 00:19:32,430 --> 00:19:33,800 Anger harms your body. 358 00:19:37,310 --> 00:19:38,560 What am I angry at? 359 00:19:40,000 --> 00:19:43,520 Yu Qiu Feng is merely a clown. 360 00:19:44,520 --> 00:19:45,680 If a dog bites you, 361 00:19:46,920 --> 00:19:48,710 does it make sense to bite it in return? 362 00:19:50,430 --> 00:19:53,000 A mad dog, beat it to death. 363 00:19:55,760 --> 00:19:57,400 Aye, Father. 364 00:20:00,070 --> 00:20:02,190 Let me go to pull out his tongue. 365 00:20:07,520 --> 00:20:08,310 Hold! 366 00:20:16,350 --> 00:20:17,230 Scorpion. 367 00:20:17,760 --> 00:20:19,280 How many times have I told you? 368 00:20:19,400 --> 00:20:21,070 You are always imprudent and rash. 369 00:20:21,230 --> 00:20:23,070 Mount Hua Sect is also a noble and official school, 370 00:20:23,190 --> 00:20:25,350 their Leader just left our perimeter, 371 00:20:25,470 --> 00:20:26,640 then died immediately, 372 00:20:26,920 --> 00:20:28,590 are you not inviting gossips? 373 00:20:30,040 --> 00:20:30,760 Forget it! 374 00:20:31,350 --> 00:20:32,760 The less trouble, the better. 375 00:20:34,400 --> 00:20:36,040 Let's wait until they leave Yueyang. 376 00:20:36,350 --> 00:20:37,400 But Father, 377 00:20:37,640 --> 00:20:39,160 This guy slandered you so seriously, 378 00:20:39,280 --> 00:20:40,350 I can't take it anymore. 379 00:20:40,950 --> 00:20:42,880 If those rumors are heard outside, 380 00:20:43,000 --> 00:20:43,800 what am I afraid of? 381 00:20:44,760 --> 00:20:46,430 A straight foot is not afraid of a crooked shoe. 382 00:20:48,070 --> 00:20:49,070 Besides, if I want to take his life, 383 00:20:49,160 --> 00:20:50,560 is it not with whenever or wherever ease? 384 00:20:52,000 --> 00:20:52,710 Okay. 385 00:20:53,400 --> 00:20:54,920 Qingcheng Sect is waiting for me, 386 00:20:55,070 --> 00:20:56,880 to plot an attack against the Ghost Valley. 387 00:20:57,800 --> 00:20:58,830 You can disband now. 388 00:21:00,830 --> 00:21:01,760 Yes. 389 00:21:06,110 --> 00:21:08,640 If Fu Meng is really kept by Yu Qiu Feng, 390 00:21:11,110 --> 00:21:12,000 Doesn't matter! 391 00:21:16,800 --> 00:21:18,350 Father, any order? 392 00:21:19,310 --> 00:21:20,920 Help me send Ghosts a letter. 393 00:21:22,310 --> 00:21:24,040 Father, most people in Ghost Valley 394 00:21:24,190 --> 00:21:25,710 have been assigned to Fairy Ray Sect, 395 00:21:26,280 --> 00:21:28,230 and now only Lovelace is defending the fort. 396 00:21:28,520 --> 00:21:29,430 He is enough. 397 00:21:31,310 --> 00:21:32,070 Yes. 398 00:21:47,280 --> 00:21:47,950 Ah Xu, 399 00:21:48,280 --> 00:21:49,640 you guys go further to look for inns. 400 00:21:49,880 --> 00:21:50,590 My wine is drunk up, 401 00:21:50,760 --> 00:21:51,470 buy me more, 402 00:21:52,310 --> 00:21:53,950 so remember to fill up my wine bag. 403 00:21:55,710 --> 00:21:56,640 I owe you. 404 00:21:57,400 --> 00:21:58,710 Am I your home-born flunkey? 405 00:22:00,920 --> 00:22:04,230 By the way, fill up my wine pot as well. 406 00:22:08,230 --> 00:22:10,640 So you want Zhuyeqing or Nv'erhong? 407 00:22:11,230 --> 00:22:12,040 As you please. 408 00:22:13,040 --> 00:22:13,830 Uncle Wen 409 00:22:21,310 --> 00:22:22,230 Fill it up with Kaoliang spirit. 410 00:22:22,350 --> 00:22:23,110 OK, Sir. 411 00:22:32,590 --> 00:22:34,280 Girls of the Division of the Unfaithful, 412 00:22:34,470 --> 00:22:35,800 should found this place. 413 00:22:36,350 --> 00:22:39,070 Was it because Ah Xiang guided them here? 414 00:22:45,470 --> 00:22:48,280 Firstly we hid after Ghoul for several days. 415 00:22:48,920 --> 00:22:50,350 Later on, except the lady Xiang, 416 00:22:50,590 --> 00:22:52,350 no one came to meet us in private. 417 00:22:53,430 --> 00:22:56,070 Once upset, Ghoul lost his control again, 418 00:22:56,590 --> 00:22:58,110 crying for eating human flesh everyone, 419 00:22:58,280 --> 00:23:00,590 and looking at us with hungry eyes. 420 00:23:00,710 --> 00:23:01,710 Quite intimidating. 421 00:23:02,800 --> 00:23:04,190 Then we got him drunk, 422 00:23:04,310 --> 00:23:05,560 and ran away from him silently. 423 00:23:05,710 --> 00:23:07,830 Later Sister Beauty Ghost's message was sent to us, 424 00:23:08,280 --> 00:23:09,880 saying she had saved the master, 425 00:23:10,070 --> 00:23:11,280 and accompanied her for rehabilitation. 426 00:23:11,430 --> 00:23:13,110 She warned us not to make a rash act. 427 00:23:13,760 --> 00:23:14,710 So since then you have never met 428 00:23:15,760 --> 00:23:18,110 anyone else from the Ghost Valley? 429 00:23:18,950 --> 00:23:19,640 Yes. 430 00:23:19,830 --> 00:23:21,760 Except Lady Xiang and Sister Beauty Ghost. 431 00:23:21,920 --> 00:23:23,760 We, a group of girls, are weak in martial arts. 432 00:23:23,920 --> 00:23:25,800 If there was no protection from the Valley Chief and the Master, 433 00:23:25,950 --> 00:23:28,230 I am afraid we would be everyone's prey. 434 00:23:28,350 --> 00:23:30,070 We've been hiding for quite many days. 435 00:23:30,190 --> 00:23:32,710 Later the storm gradually subsided. 436 00:23:32,880 --> 00:23:35,230 Lady Xiang said you are in Shu. 437 00:23:35,470 --> 00:23:37,590 We've been searching around for the Valley Chief's trace. 438 00:23:38,070 --> 00:23:39,470 Thank heaven, we were lucky enough to 439 00:23:39,640 --> 00:23:40,920 encounter the Valley Chief. 440 00:23:42,160 --> 00:23:43,040 The Valley Chief. 441 00:23:43,350 --> 00:23:45,190 For our dozens of sisters under the Manager of the unfaithful, 442 00:23:45,350 --> 00:23:46,520 where should we go? 443 00:23:46,640 --> 00:23:48,230 Please give your instruction. 444 00:23:50,310 --> 00:23:51,470 Do you have any idea? 445 00:23:52,640 --> 00:23:53,400 We... 446 00:23:54,040 --> 00:23:54,760 We... 447 00:23:55,000 --> 00:23:56,680 We all listen to you, My Chief. 448 00:24:00,640 --> 00:24:02,920 I meant where do you want to go? 449 00:24:04,350 --> 00:24:07,160 Well, if you don't have any other instruction, 450 00:24:07,430 --> 00:24:08,830 then we will go back to Mount Qingya, 451 00:24:08,950 --> 00:24:10,590 and wait for you to be back. 452 00:24:10,920 --> 00:24:12,710 The world is so vast without any no-go area. 453 00:24:13,160 --> 00:24:15,070 Is the damned Mount your only choice? 454 00:24:15,640 --> 00:24:16,350 The Valley Chief. 455 00:24:17,070 --> 00:24:17,920 We are all 456 00:24:18,040 --> 00:24:19,640 ill-fated girls, driven into a corner. 457 00:24:20,280 --> 00:24:23,520 Everyone of us was saved by the Master at the end the rope. 458 00:24:24,040 --> 00:24:25,760 We are all willing to serve as bondmen and bondwomen in return. 459 00:24:26,640 --> 00:24:27,520 The world is so vast, 460 00:24:27,920 --> 00:24:29,760 but we would only reluctantly count 461 00:24:30,280 --> 00:24:31,950 the Ghost Valley as our home. 462 00:24:42,710 --> 00:24:43,590 Now that we've entered Ghost Valley, 463 00:24:44,560 --> 00:24:45,470 either to hunt, 464 00:24:46,110 --> 00:24:47,190 or being hunted. 465 00:24:48,520 --> 00:24:50,430 Now that you can't even protect yourselves, 466 00:24:51,040 --> 00:24:52,280 does it make any sense to go back there? 467 00:24:53,760 --> 00:24:55,830 From now on, wherever you go, 468 00:24:56,590 --> 00:24:58,350 no more step into Mount Qingya again. 469 00:24:59,230 --> 00:25:00,470 Whoever disobedient will die. 470 00:25:01,710 --> 00:25:02,880 Aye, aye. 471 00:25:17,520 --> 00:25:18,350 Where did you go? 472 00:25:19,430 --> 00:25:20,160 What happened? 473 00:25:21,400 --> 00:25:22,560 Discipline my disciple for me. 474 00:25:23,070 --> 00:25:24,070 He is so unruly! 475 00:25:25,070 --> 00:25:26,400 Beat him, scold him, as you please. 476 00:25:27,560 --> 00:25:28,470 It's your disciple, 477 00:25:28,680 --> 00:25:30,110 now you know he should be in my charge. 478 00:25:31,590 --> 00:25:33,710 It's almost midnight, I wanna sleep. 479 00:25:54,560 --> 00:25:56,470 Little brat, what mess do you wanna make? 480 00:25:57,070 --> 00:25:58,880 I begged my master for a bedtime story, 481 00:25:59,190 --> 00:26:00,710 but it was a really poor one. 482 00:26:01,000 --> 00:26:01,830 That story he told, 483 00:26:02,000 --> 00:26:03,920 even more cut-and-dried than books teachers read. 484 00:26:05,280 --> 00:26:06,760 How good you were! 485 00:26:07,070 --> 00:26:08,590 And how come always turn up your noses, 486 00:26:08,880 --> 00:26:10,310 and put forward such rude demands? 487 00:26:10,920 --> 00:26:12,560 Kids really can't be spoiled. 488 00:26:12,710 --> 00:26:14,430 Uncle Wen, tell me one more story, please. 489 00:26:14,680 --> 00:26:16,590 Your story must be more amusing than my master's. 490 00:26:16,920 --> 00:26:17,830 Sister Xiang once told me, 491 00:26:17,950 --> 00:26:20,000 you have lots of rare and weird stories. 492 00:26:20,160 --> 00:26:21,950 Such as the Red Kid split a mountain to save a White Snake, 493 00:26:22,160 --> 00:26:23,430 Jiang Ziya fought with White Bone Demon, 494 00:26:23,680 --> 00:26:24,710 -and ... -Stop, stop, stop. 495 00:26:25,430 --> 00:26:27,110 Why does this girl tell you everything? 496 00:26:27,310 --> 00:26:28,880 Good master, I beg you. 497 00:26:29,000 --> 00:26:29,830 Tell me one story. 498 00:26:30,160 --> 00:26:31,710 I will never get that master angry anymore. 499 00:26:32,230 --> 00:26:33,110 My good master, 500 00:26:34,830 --> 00:26:37,160 Only women and villains are hard to feed. 501 00:26:37,470 --> 00:26:39,470 Well, I am telling you one. 502 00:26:40,710 --> 00:26:41,760 Once upon a time, 503 00:26:43,230 --> 00:26:45,310 there was a monk wading in a desert, 504 00:26:45,640 --> 00:26:47,710 unfortunately, he encountered a throng of wolves, 505 00:26:48,800 --> 00:26:50,560 and was driven desperate. 506 00:26:51,310 --> 00:26:53,230 Suddenly he found a well ahead of him. 507 00:26:53,950 --> 00:26:54,640 No way, 508 00:26:55,230 --> 00:26:57,310 he could only crawl into the dry well along the rope in it. 509 00:26:57,430 --> 00:26:59,350 Kill him, kill him, kill him. 510 00:26:59,470 --> 00:27:00,560 Unexpectedly, on his half way in the well, 511 00:27:01,110 --> 00:27:04,350 he found a host of snakes, 512 00:27:04,920 --> 00:27:06,430 hissing with their spitting tongues. 513 00:27:07,520 --> 00:27:10,920 It was really touching neither the sky nor the ground, 514 00:27:11,560 --> 00:27:14,040 and no way ahead while being chased from behind. 515 00:27:16,280 --> 00:27:17,230 At that very moment, 516 00:27:17,800 --> 00:27:20,880 he found a honeycomb on the wall in the well. 517 00:27:21,230 --> 00:27:22,880 Honey bees, buzzing and flying around, 518 00:27:23,070 --> 00:27:24,430 and attacking him. 519 00:27:25,070 --> 00:27:26,590 He was stung to unspeakable misery. 520 00:27:27,430 --> 00:27:28,710 What was worse, 521 00:27:28,950 --> 00:27:30,830 the rope he held in the well, 522 00:27:31,000 --> 00:27:32,560 couldn't hold his weight, 523 00:27:32,680 --> 00:27:35,110 and was slowly sliding down. 524 00:27:36,230 --> 00:27:37,110 Suddenly, 525 00:27:37,710 --> 00:27:40,160 he found that from the honeycomb in the well, 526 00:27:40,560 --> 00:27:42,470 honey was oozing. 527 00:27:43,710 --> 00:27:45,040 He put out his finger, 528 00:27:45,470 --> 00:27:47,070 slightly scratched some honey off, 529 00:27:47,830 --> 00:27:48,920 and put it his mouth 530 00:27:49,880 --> 00:27:53,070 while whole-heartedly sucking it. Look at 531 00:28:03,470 --> 00:28:07,280 my life, it is like a dream and a floating bubble. 532 00:28:08,230 --> 00:28:09,920 What people desperately pursue, 533 00:28:11,470 --> 00:28:15,590 is nothing more than pleasure like that honey. 534 00:28:36,640 --> 00:28:37,400 Beauty Ghost, 535 00:28:37,830 --> 00:28:39,590 you should help an outsider to block me! 536 00:28:39,710 --> 00:28:40,430 Cut the cackle! 537 00:29:00,800 --> 00:29:01,760 In so many years, 538 00:29:02,280 --> 00:29:04,310 this is my very first time to see your true feature. 539 00:29:04,430 --> 00:29:05,040 Get away! 540 00:29:06,470 --> 00:29:07,800 You don't fail me, 541 00:29:09,400 --> 00:29:10,830 and I won't turn my back on you. 542 00:29:13,950 --> 00:29:15,280 You don't fail me, 543 00:29:16,710 --> 00:29:18,470 Master, run. 544 00:29:19,230 --> 00:29:21,280 The mad lady has gone mad again, 545 00:29:23,350 --> 00:29:25,800 Beauty Ghost, what do you think? 546 00:29:26,590 --> 00:29:27,640 You would rather hide here, 547 00:29:27,800 --> 00:29:29,830 and stay with this old dog Yu Qiu Feng, 548 00:29:30,560 --> 00:29:31,880 rather than turn to me for help. 549 00:29:39,070 --> 00:29:40,160 It's so good of you. 550 00:29:40,880 --> 00:29:42,640 Not that worse than I thought. 551 00:29:45,920 --> 00:29:47,070 If you dare to touch me, 552 00:29:47,400 --> 00:29:49,040 the Valley Chief will surely cut you into pieces. 553 00:29:56,040 --> 00:29:57,000 A woman like you, 554 00:29:57,310 --> 00:29:59,400 really silly and stupid. 555 00:30:00,430 --> 00:30:01,350 Jing. 556 00:30:03,830 --> 00:30:04,830 Jing. 557 00:30:06,830 --> 00:30:07,880 Jing. 558 00:30:09,070 --> 00:30:10,160 Jing. 559 00:30:13,830 --> 00:30:14,710 Scorpion King, 560 00:30:16,040 --> 00:30:17,920 Scorpion King, what are you doing here? 561 00:30:18,520 --> 00:30:20,040 Are you entitled to ask me this question? 562 00:30:20,830 --> 00:30:21,950 Jing, where is Yu Qiu Feng? 563 00:30:23,430 --> 00:30:24,350 Jing. 564 00:30:25,830 --> 00:30:27,310 Who are these two women? 565 00:30:28,430 --> 00:30:29,280 Well, she, 566 00:30:30,160 --> 00:30:32,160 she is the well-known Beauty Ghost. 567 00:30:32,430 --> 00:30:34,880 Her mistress the Leader abandoned her 568 00:30:35,350 --> 00:30:36,590 and ran away alone. 569 00:30:38,230 --> 00:30:39,310 Beauty Ghost, 570 00:30:41,040 --> 00:30:42,680 Henchman of the tragicomic ghost, 571 00:30:42,800 --> 00:30:46,880 ranks the last in Top Ten Ghosts. 572 00:30:47,430 --> 00:30:48,280 Oh dear, 573 00:30:50,950 --> 00:30:52,640 so you are the Beauty Ghost. 574 00:30:59,950 --> 00:31:01,590 I am confident with unmatchable beauty. 575 00:31:01,880 --> 00:31:03,520 It is said the Beauty Ghost conquered the martial arts world with the best beauty, 576 00:31:03,520 --> 00:31:05,830 but regrettably blind and slow in the brain. 577 00:31:05,880 --> 00:31:07,110 I've been looking forward to seeing her. 578 00:31:10,880 --> 00:31:11,800 Lady Green Siren, 579 00:31:13,190 --> 00:31:14,710 you are really known as to meet. 580 00:31:16,430 --> 00:31:17,800 Look at this face, 581 00:31:19,400 --> 00:31:21,110 which makes my heart restless, 582 00:31:21,640 --> 00:31:22,680 while 583 00:31:23,190 --> 00:31:24,830 my throat speechless. 584 00:31:25,000 --> 00:31:27,640 With such a face, we would call her beauty? 585 00:31:29,470 --> 00:31:32,280 You think everyone is a born beauty like me? 586 00:31:34,350 --> 00:31:36,160 For her, she found a master. 587 00:31:36,430 --> 00:31:38,000 Such little wound or scar, 588 00:31:38,160 --> 00:31:39,560 it doesn't matter at all. 589 00:31:39,920 --> 00:31:42,110 Even wearing the same make-up of the moon goddess Chang'e, 590 00:31:42,400 --> 00:31:43,830 it also works. 591 00:31:45,230 --> 00:31:47,950 And this woman is her Master. 592 00:31:48,230 --> 00:31:50,280 Owner of the List of the Unfaithful, Tragicomic Ghost. 593 00:31:51,560 --> 00:31:53,640 But what a pity, she's gone mad, 594 00:31:54,000 --> 00:31:55,110 and out of her mind now. 595 00:31:55,560 --> 00:31:56,280 Jing. 596 00:31:56,880 --> 00:31:58,350 Jing, where are you? 597 00:31:58,920 --> 00:31:59,710 Jing. 598 00:32:01,040 --> 00:32:01,760 Jing. 599 00:32:02,190 --> 00:32:02,950 Jing. 600 00:32:03,160 --> 00:32:04,230 Jing, where are you? 601 00:32:04,400 --> 00:32:05,230 What did you say? 602 00:32:06,230 --> 00:32:07,110 Jing. 603 00:32:09,110 --> 00:32:10,190 Jing. 604 00:32:10,400 --> 00:32:12,110 I never thought that Scorpion King, at such a young age..., 605 00:32:12,230 --> 00:32:14,280 Jing, should have such an abnormal taste. 606 00:32:14,520 --> 00:32:15,880 In front of such a madwoman, 607 00:32:16,400 --> 00:32:17,640 you are such a lovelace. 608 00:32:28,880 --> 00:32:29,830 What, Jing, 609 00:32:29,950 --> 00:32:30,920 are you scared? 610 00:32:31,230 --> 00:32:32,040 Jing. 611 00:32:33,000 --> 00:32:35,160 Scorpion King and Lovelace deserve to die. 612 00:32:35,350 --> 00:32:36,350 It was him who offended you. 613 00:32:36,760 --> 00:32:38,880 We are sent here by Zhao Jing the Chief. 614 00:32:44,310 --> 00:32:45,070 Jing. 615 00:32:46,950 --> 00:32:48,040 Jing, you are here. 616 00:32:48,520 --> 00:32:49,310 Jing. 617 00:32:49,760 --> 00:32:51,000 Jing, where are you? 618 00:32:51,520 --> 00:32:52,590 where are you? 619 00:32:52,830 --> 00:32:53,710 Jing. 620 00:32:55,160 --> 00:32:56,110 where are you? 621 00:32:56,680 --> 00:32:57,710 My Master, Jing. 622 00:32:57,920 --> 00:32:59,710 Jing, where are you? 623 00:32:59,880 --> 00:33:00,710 I would beg you 624 00:33:00,950 --> 00:33:02,560 for leaving her alone. 625 00:33:02,800 --> 00:33:04,110 She has gone mad, 626 00:33:04,880 --> 00:33:07,400 show your mercy and let her go. 627 00:33:23,070 --> 00:33:24,590 Beg me one more time. 628 00:33:27,190 --> 00:33:28,000 I would beg you 629 00:33:28,590 --> 00:33:29,470 I would beg you 630 00:33:29,950 --> 00:33:30,710 Let her go. 631 00:33:30,880 --> 00:33:31,800 Let her go. 632 00:33:39,000 --> 00:33:39,760 Stop. 633 00:33:41,430 --> 00:33:42,160 Stop. 634 00:33:45,520 --> 00:33:47,520 This crap brings himself here. 635 00:33:50,640 --> 00:33:51,590 Let her go. 636 00:33:54,110 --> 00:33:55,040 Why? 637 00:33:55,430 --> 00:33:56,430 A piece of glazed armor. 638 00:33:58,070 --> 00:33:59,000 Let her go first. 639 00:33:59,800 --> 00:34:00,760 I’ll take you there for it. 640 00:34:04,470 --> 00:34:05,280 Qian Qiao, 641 00:34:06,350 --> 00:34:07,230 Qian Qiao, 642 00:34:11,840 --> 00:34:12,670 Qian Qiao, 643 00:34:16,560 --> 00:34:17,840 Qian Qiao, my apology. 644 00:34:18,520 --> 00:34:19,190 I, Yu Qiu Feng, is... 645 00:34:19,320 --> 00:34:21,040 a coward and despicable villain, 646 00:34:22,520 --> 00:34:24,710 I should chose to flee in front of catastrophe. 647 00:34:26,360 --> 00:34:27,150 Qian Qiao, 648 00:34:28,910 --> 00:34:29,840 I’m home. 649 00:34:30,910 --> 00:34:31,950 I won't leave anymore. 650 00:34:42,870 --> 00:34:44,710 Enough, enough, stop singing. 651 00:34:45,520 --> 00:34:46,910 No matter how well you sing, 652 00:34:47,630 --> 00:34:48,760 you still can't wipe out 653 00:34:48,870 --> 00:34:52,360 your evil reputation of the first cheater in the world. 654 00:34:52,760 --> 00:34:54,000 What do you mean by that? 655 00:34:56,800 --> 00:34:58,230 Your Majesty may not know, 656 00:34:59,230 --> 00:35:01,800 this lady was given the nickname of Green Siren, 657 00:35:02,470 --> 00:35:04,430 and kind of well known for her beauty in the martial arts world. 658 00:35:04,840 --> 00:35:07,870 Only pitiful that her eyes are blind, 659 00:35:08,150 --> 00:35:10,670 and then conquered and cheated by Yu Qiu Feng. 660 00:35:12,190 --> 00:35:13,190 Who would know it that? 661 00:35:14,360 --> 00:35:16,150 Yu Qiu Feng's wife, 662 00:35:16,950 --> 00:35:18,630 is a well-known jealous woman. 663 00:35:19,560 --> 00:35:20,800 Who once caught this lady, 664 00:35:21,470 --> 00:35:23,390 peeled off her clothes, 665 00:35:23,630 --> 00:35:24,630 and forced her to parade in the streets 666 00:35:25,360 --> 00:35:26,430 naked along the way 667 00:35:26,600 --> 00:35:29,320 from Hua Mountain till Chang'an. 668 00:35:30,670 --> 00:35:31,950 This anecdote, 669 00:35:32,760 --> 00:35:34,320 caused a great flutter then. 670 00:35:35,280 --> 00:35:36,360 The funny thing is, 671 00:35:36,710 --> 00:35:37,950 from the beginning to the end, 672 00:35:39,280 --> 00:35:40,630 this lady's mistress 673 00:35:41,840 --> 00:35:45,080 totally shut up. 674 00:35:46,150 --> 00:35:48,670 So she can't stay in the martial arts world any more. 675 00:35:49,230 --> 00:35:51,560 It is said she went to the Ghost Valley. 676 00:35:52,040 --> 00:35:53,230 And Yu Qiu Feng 677 00:35:55,080 --> 00:35:57,870 found a new mistress, who should be 678 00:36:00,910 --> 00:36:01,800 the lady's sister!! 679 00:36:03,040 --> 00:36:05,190 Then I think not only her face is wounded, 680 00:36:05,630 --> 00:36:07,470 so is her brain. 681 00:36:08,630 --> 00:36:09,870 It was me who had mixed motives. 682 00:36:15,430 --> 00:36:16,760 HIis Glazed Armor is fake. 683 00:36:17,950 --> 00:36:19,230 Previously I just wanted to take advantage of him 684 00:36:19,390 --> 00:36:20,470 to save my Master. 685 00:36:21,280 --> 00:36:22,430 Yet things went out of expectation. 686 00:36:24,800 --> 00:36:26,760 It's still worthy that I entangled with him half my life. 687 00:36:27,600 --> 00:36:28,430 Feng, 688 00:36:29,600 --> 00:36:30,800 you only allow yourself to cheat me, 689 00:36:32,950 --> 00:36:34,360 while not allowing yourself to be cheated by me. 690 00:36:43,040 --> 00:36:44,630 I beg you for letting my Master go. 691 00:36:45,630 --> 00:36:47,120 Qian Qiao is willing to work as a bondwoman 692 00:36:47,870 --> 00:36:48,950 to serve you with my life. 693 00:36:57,840 --> 00:36:59,560 How come did this female Demon who once rode the whirlwind 694 00:37:01,670 --> 00:37:04,120 become an idiot now? 695 00:37:04,710 --> 00:37:06,120 She developed a symptom of soul departure, 696 00:37:06,710 --> 00:37:08,080 and once sipped Water of Lethe. 697 00:37:09,230 --> 00:37:11,800 So clouded in mind, blurred in memory, 698 00:37:13,190 --> 00:37:14,470 already paralyzed. 699 00:37:16,430 --> 00:37:17,520 Water of Lethe 700 00:37:18,670 --> 00:37:20,710 is the herb tea that everyone of us who was 701 00:37:20,870 --> 00:37:22,390 willing to enter the Ghost Valley has to drink. 702 00:37:23,390 --> 00:37:26,000 It enables you to forget your strongest addiction. 703 00:37:30,190 --> 00:37:31,040 Evil Bodhisattva, 704 00:37:31,800 --> 00:37:34,520 bring these two women back to Scorpion's branch fort. 705 00:37:35,230 --> 00:37:36,390 You must play it by ear, 706 00:37:37,080 --> 00:37:38,670 and by all means don't let anyone find out. 707 00:37:40,840 --> 00:37:41,520 Wow, 708 00:37:42,470 --> 00:37:43,630 You don't fail me, 709 00:37:47,840 --> 00:37:48,950 and I won't turn my back on you. 710 00:37:58,080 --> 00:37:58,670 Master. 711 00:37:59,040 --> 00:38:00,000 The food is ready. 712 00:38:03,800 --> 00:38:04,600 Cheng Ling, 713 00:38:05,150 --> 00:38:08,000 you seem to have grown taller than when you were in Tai Lake. 714 00:38:13,560 --> 00:38:15,040 Thank you, Master. 715 00:38:16,360 --> 00:38:17,190 For what? 716 00:38:17,800 --> 00:38:18,840 Ever since we met, 717 00:38:19,190 --> 00:38:21,080 You seem to have been bustling about for me. 718 00:38:22,800 --> 00:38:23,800 Needless to feel sorry for him. 719 00:38:26,560 --> 00:38:28,520 Your Master, embodiment of the Bodhisattva, 720 00:38:28,670 --> 00:38:29,910 being destined to help others, 721 00:38:32,800 --> 00:38:34,670 no wonder bustling around for helping people in need. 722 00:38:35,190 --> 00:38:36,670 You already got drunk even in the day. 723 00:38:37,360 --> 00:38:38,670 Waiter, come here. 724 00:38:38,840 --> 00:38:40,630 Here here, bring my brothers some water. 725 00:38:41,600 --> 00:38:42,560 Here it is, Young Master. 726 00:38:43,520 --> 00:38:44,520 I will go get some more. 727 00:38:48,470 --> 00:38:49,840 As long as I am alive, 728 00:38:50,000 --> 00:38:50,710 waiter, 729 00:38:51,150 --> 00:38:52,390 I'm not done with you. 730 00:38:52,670 --> 00:38:53,710 Who are they in that gang? 731 00:38:53,910 --> 00:38:54,710 Why are they wounded? 732 00:38:55,600 --> 00:38:58,230 Sir, they are young Masters of Fairy Ray Sect. 733 00:38:58,560 --> 00:39:00,710 Two days ago Fairy Ray Sect was set on fire, 734 00:39:00,870 --> 00:39:03,040 and it is said Chevalier Bai the Leader died. 735 00:39:03,630 --> 00:39:04,840 Damn! 736 00:39:05,280 --> 00:39:06,390 [Water] What Ghost Valley? 737 00:39:06,670 --> 00:39:08,390 Sounds quite fearful. 738 00:39:09,150 --> 00:39:10,800 What do you think, Bodhisattva Zhou? 739 00:39:11,120 --> 00:39:14,190 Do you need the glaring temple door god to vanquish demons and monsters? 740 00:39:29,950 --> 00:39:30,840 How disgusting! 741 00:39:31,230 --> 00:39:32,470 A smell of burnt food. 742 00:39:33,390 --> 00:39:34,710 These deserters of the Fairy Ray Sect, 743 00:39:34,910 --> 00:39:36,950 didn't even know to bury the bodies of their brothers. 744 00:39:39,040 --> 00:39:41,120 This Ghost Valley is too furious, 745 00:39:41,560 --> 00:39:43,280 bullying official Sects when they are a group without head. 746 00:39:44,710 --> 00:39:45,520 Such a pity. 747 00:39:45,670 --> 00:39:47,950 The Leader White has been Chivalric for more than thirty years. 748 00:39:49,390 --> 00:39:51,280 If we got there two days earlier, 749 00:39:51,520 --> 00:39:51,950 maybe... 750 00:39:52,120 --> 00:39:52,910 Maybe what? 751 00:39:53,430 --> 00:39:55,000 Maybe just come to die under the Ghost Valley's blades. 752 00:39:55,430 --> 00:39:56,360 Though my martial arts are limited. 753 00:39:56,560 --> 00:39:58,800 But Fairy Ray Sect and Gentle Wind Sword Sect are best friends. 754 00:39:59,040 --> 00:40:00,320 I should not be afraid to die. 755 00:40:01,230 --> 00:40:02,710 Ah Xiang, safe journey. 756 00:40:09,630 --> 00:40:11,320 Cheng Ling, are you all right? 757 00:40:12,710 --> 00:40:13,800 I am fine, Master. 758 00:40:14,430 --> 00:40:17,280 I am just not used to seeing dead bodies. 759 00:40:19,040 --> 00:40:19,800 Bodhisattva Zhou, 760 00:40:20,280 --> 00:40:21,910 are we not going back to Four Seasons Manor? 761 00:40:22,390 --> 00:40:24,670 Does Fairy Ray Sect's devil day have anything to do with us? 762 00:40:26,280 --> 00:40:27,150 Cheng Ling, 763 00:40:28,430 --> 00:40:29,320 Have some more water. 764 00:40:29,710 --> 00:40:30,600 to smooth your swallowing. 765 00:40:31,600 --> 00:40:33,230 Lao Wen, follow me. 766 00:40:44,080 --> 00:40:44,710 Ah Xu, 767 00:40:45,120 --> 00:40:46,630 You might become an immortal crow. 768 00:40:48,000 --> 00:40:50,320 Wherever you go, there is death. 769 00:40:50,560 --> 00:40:52,150 I feel you are full of bad luck. 770 00:40:53,710 --> 00:40:54,800 Nope, nope. 771 00:40:55,670 --> 00:40:56,560 I heard that 772 00:40:56,710 --> 00:40:58,150 once there was an owl 773 00:40:58,320 --> 00:41:00,670 that knocked over some red water from a villager's hands. 774 00:41:00,840 --> 00:41:02,950 Then dozens of villagers died. 775 00:41:03,150 --> 00:41:05,950 Ah Xu, I found your bad-mouth power, 776 00:41:06,470 --> 00:41:08,630 is not less than the owl's. 777 00:41:08,800 --> 00:41:09,600 No interruption! 778 00:41:10,190 --> 00:41:11,470 Those bodies of the Fairy Ray Sect, 779 00:41:12,390 --> 00:41:13,470 they were either cut in the throats, 780 00:41:14,150 --> 00:41:15,630 or died immediately. 781 00:41:15,910 --> 00:41:19,280 Obviously they were killed by professional assassins. 782 00:41:20,190 --> 00:41:21,150 So, 783 00:41:22,910 --> 00:41:26,710 suppose someone is shoveling the dissidents in the name of Ghost Valley. 784 00:41:27,230 --> 00:41:29,000 Then plants accusation on the Ghost Valley. 785 00:41:29,560 --> 00:41:31,000 So what is their purpose? 786 00:41:31,230 --> 00:41:33,280 Of course is benefiting themselves. 787 00:41:34,080 --> 00:41:35,230 Before the Heroes Conference, 788 00:41:36,600 --> 00:41:38,760 I firstly thought Gao Chong was the guy who set up the frame. 789 00:41:39,630 --> 00:41:40,560 But judging it now, 790 00:41:41,600 --> 00:41:42,430 in the Five Lakes Alliance, 791 00:41:43,000 --> 00:41:46,040 actually there is someone else behind the scene. 792 00:41:47,800 --> 00:41:50,150 Shen and Zhao, respectively pretends to be silly and weak. 793 00:41:50,870 --> 00:41:52,390 I think none of them is innocent. 794 00:41:53,040 --> 00:41:56,190 Gao Chong's torture was caused by this brother. 795 00:41:56,760 --> 00:41:59,280 No matter who really set up the frame, either Shen or Zhao, 796 00:41:59,470 --> 00:42:02,040 the other guy is by no means better. 797 00:42:02,360 --> 00:42:05,230 Both of them are treacherous, faithless villains. 798 00:42:05,390 --> 00:42:06,630 Either as a hunter or being hunted, no one is innocent. 799 00:42:07,800 --> 00:42:10,910 It doesn't matter if Shen and Zhao are in conclusion, 800 00:42:11,950 --> 00:42:13,710 but in case one of them is evil while the other is loyal, 801 00:42:14,560 --> 00:42:16,360 we will get the innocent in trouble. 802 00:42:17,150 --> 00:42:17,910 Innocent, 803 00:42:18,950 --> 00:42:19,800 your mercy shows up again. 804 00:42:20,230 --> 00:42:21,230 Who is innocent? 805 00:42:22,840 --> 00:42:23,470 Leave it. 806 00:42:23,840 --> 00:42:25,150 Are we not going to Four Seasons Manor? 807 00:42:25,360 --> 00:42:26,230 Why mention this irritating matter? 808 00:42:26,840 --> 00:42:27,520 Let's go! 809 00:42:29,560 --> 00:42:30,390 Master! 810 00:43:11,320 --> 00:43:16,820 ♪The sky was gray as I crossed the cold river♪ 811 00:43:19,000 --> 00:43:24,770 ♪The moon in my cup at night reflects the sadness in my smile♪ 812 00:43:26,170 --> 00:43:32,100 ♪Who allowed me to roam around the world on horseback?♪ 813 00:43:33,300 --> 00:43:39,950 ♪Who is drunk in their dreams but can't find home when they wake? 814 00:43:41,800 --> 00:43:47,570 ♪The cold rain kisses my windows♪ 815 00:43:48,800 --> 00:43:55,500 ♪I don't mind hate and slander, but my melancholy persists♪ 816 00:43:56,200 --> 00:44:00,070 ♪The spring breeze brings greenery along the river♪ 817 00:44:00,070 --> 00:44:03,300 ♪But can't warm my cold heart♪ 818 00:44:03,870 --> 00:44:10,820 ♪Is that our light out of nowhere?♪ 819 00:44:11,720 --> 00:44:15,100 ♪I regret not meeting you earlier, but we've finally met now♪ 820 00:44:15,100 --> 00:44:18,550 ♪Don't let the seasons pass in vain♪ 821 00:44:18,550 --> 00:44:26,250 ♪Give up the adventures on horseback for a peaceful quiet life♪ 822 00:44:26,920 --> 00:44:30,220 ♪The lights of ten thousand families light up the world♪ 823 00:44:30,220 --> 00:44:34,050 ♪The past disappears like smoke in a sandstorm♪ 824 00:44:34,050 --> 00:44:40,400 ♪I will spend the rest of my days enjoying my life with you♪ 825 00:44:41,120 --> 00:44:48,900 ♪I will be with you forever♪ 57456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.