All language subtitles for We.Got.This.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,760 BASED ON ACTUAL SPECULATIONS 2 00:01:56,000 --> 00:01:57,720 -Good morning. -Good morning. 3 00:01:57,800 --> 00:02:00,960 You haven't packed? You're due to be out by 10:30 am. 4 00:02:01,040 --> 00:02:04,040 What are you talking about? What the... 5 00:02:05,200 --> 00:02:08,640 Babe, babe. Babe! Babe, babe! Hey! Who the hell was that guy? 6 00:02:08,720 --> 00:02:11,520 The Enforcement Authority. We need to pack, now. 7 00:02:11,600 --> 00:02:13,360 Shit! 8 00:02:14,840 --> 00:02:16,760 What are we gonna do? 9 00:02:16,840 --> 00:02:19,800 Honestly, I have no idea. Come on, let's go. 10 00:02:26,600 --> 00:02:32,040 We had found something that had eluded the Palme Group. 11 00:02:32,120 --> 00:02:34,720 Untouched and well-guarded. 12 00:02:34,800 --> 00:02:39,800 -That's just the first draft. -Wow. Exiting. 13 00:02:39,880 --> 00:02:43,800 Really. Bending the truth a little, no? 14 00:02:43,880 --> 00:02:48,960 -And those cheesy sound effects -What did you find? 15 00:02:49,040 --> 00:02:53,280 I'm afraid we can't tell you at the moment. 16 00:02:53,360 --> 00:02:57,640 -Because you didn't find anything. -Enough. 17 00:02:57,720 --> 00:03:01,920 And this guy. Björn Söderqvist. You know who he is? 18 00:03:02,000 --> 00:03:04,720 Why does it matter? This is good. 19 00:03:04,800 --> 00:03:10,320 An American meets a crazy cat lady and stumbles upon the Palme murder. 20 00:03:10,400 --> 00:03:14,640 -It's entertainment. -No, it's a lack of respect. 21 00:03:14,720 --> 00:03:18,720 How did you research Margareta Norlin? 22 00:03:18,800 --> 00:03:23,320 We found her file in the little archive. 23 00:03:23,400 --> 00:03:28,040 We? Did you bring an outsider to the little archive? 24 00:03:28,120 --> 00:03:31,920 -It's staff only. -Only you, it seems. 25 00:03:32,000 --> 00:03:33,480 Shut the hell up. 26 00:03:33,560 --> 00:03:38,320 Don't you have a Nazi conspiracy to look into? 27 00:03:38,400 --> 00:03:40,640 It's been adjourned. 28 00:03:40,720 --> 00:03:44,000 -Did you visit the archive, too? -Maybe. 29 00:03:44,080 --> 00:03:50,360 No. I took George to the archive to convince him to drop this. 30 00:03:50,440 --> 00:03:57,080 If he saw all the tips and theories we receive from these 31 00:03:57,160 --> 00:04:02,360 crazy people, he would drop it. But it backfired. 32 00:04:03,520 --> 00:04:05,920 Fuel to the fire. I like it. 33 00:04:06,000 --> 00:04:11,920 A naive American who lacks the skill of logical thinking. 34 00:04:12,000 --> 00:04:15,440 -It's a classic. -Take it easy, Harriet. 35 00:04:15,520 --> 00:04:20,680 Alex, are you telling this story, or are you a part of it? 36 00:04:20,760 --> 00:04:23,720 You're not being objective here. 37 00:04:23,800 --> 00:04:27,640 Is this even journalism or bad fiction? 38 00:04:27,720 --> 00:04:32,720 -I don't think it matters. -No, because you found something? 39 00:04:32,800 --> 00:04:34,960 Yes, and it's a big deal. 40 00:04:35,040 --> 00:04:40,000 -Like the ghost rockets? -That could have been a scoop. 41 00:04:40,080 --> 00:04:42,560 That's enough! Quiet. 42 00:04:43,800 --> 00:04:45,760 Good one! 43 00:04:47,200 --> 00:04:48,560 That's enough. 44 00:04:48,640 --> 00:04:51,840 Who the hell cares? It's a good story. 45 00:04:52,480 --> 00:04:56,320 Okay, do your fucking story. Good luck. 46 00:04:56,400 --> 00:05:00,000 You'll be up to your neck in lawsuits. 47 00:05:00,080 --> 00:05:02,400 Just so you know, Harriet. 48 00:05:02,480 --> 00:05:04,320 He's a bit emotional. 49 00:05:05,440 --> 00:05:09,520 Go for it, guys. It's better than ghost rockets. 50 00:05:58,800 --> 00:06:03,920 None of this makes any sense. You say they found the gun? 51 00:06:04,000 --> 00:06:05,360 Yeah. 52 00:06:07,000 --> 00:06:12,280 Ah, now there's a familiar face. 53 00:06:13,880 --> 00:06:17,000 -Take me to the library. -Yes, ma'am. 54 00:06:54,080 --> 00:06:58,880 Look. I know this is bad, but I think I have an idea. 55 00:06:59,840 --> 00:07:02,040 Can't wait to hear it. 56 00:07:02,840 --> 00:07:05,080 You have such great ideas. 57 00:07:21,520 --> 00:07:23,080 A full time job? 58 00:07:24,640 --> 00:07:26,080 As a teacher? 59 00:07:28,600 --> 00:07:29,920 -Here? -Yeah. 60 00:07:30,000 --> 00:07:32,200 I mean, your full-time history teacher 61 00:07:32,280 --> 00:07:34,680 doesn't appear to be coming back anytime soon. 62 00:07:34,760 --> 00:07:38,320 True, Karin hit the wall pretty hard. 63 00:07:38,400 --> 00:07:43,880 She is slowly recovering with long walks and anti-depressants. 64 00:07:45,280 --> 00:07:47,880 Look, these kids, they need a teacher. 65 00:07:47,960 --> 00:07:48,840 Yes, I know. 66 00:07:48,920 --> 00:07:51,560 I mean, I have a Bachelor's and a Master's Degree... 67 00:07:51,640 --> 00:07:56,520 But you don't have a degree from the teacher's university. 68 00:07:56,600 --> 00:07:57,960 Wait. Are you telling me 69 00:07:58,040 --> 00:08:00,360 a degree from the Swedish teacher's university 70 00:08:00,440 --> 00:08:03,920 outweighs two degrees from one of the best universities 71 00:08:04,000 --> 00:08:05,120 in the United States? 72 00:08:05,200 --> 00:08:08,560 Your methods are a bit unconventional. 73 00:08:08,640 --> 00:08:12,640 Okay. You say unconventional, I say creative. 74 00:08:13,760 --> 00:08:18,520 And the language. I thought you spoke better Swedish. 75 00:08:18,600 --> 00:08:24,280 Shall we switch to Swedish? I can actually, when I have to. 76 00:08:24,360 --> 00:08:31,840 But it's hard for me. I feel like I sound dumb in Swedish. 77 00:08:34,400 --> 00:08:36,000 Yes, you do actually. 78 00:08:46,880 --> 00:08:48,600 -Dad. -Hey. 79 00:08:48,680 --> 00:08:51,240 Where have you been? 80 00:08:51,320 --> 00:08:54,920 -Don't worry about it. -I've got to show you something. 81 00:08:58,520 --> 00:09:02,560 Holy crap. What did you guys do? 82 00:09:02,640 --> 00:09:06,120 We decided to do a class project. 83 00:09:07,240 --> 00:09:08,800 What do you think? 84 00:09:10,320 --> 00:09:12,040 Honestly, I don't know what to say. 85 00:09:12,960 --> 00:09:15,000 Show him the statue. 86 00:09:15,080 --> 00:09:17,240 Palme's memorial plaque. 87 00:09:17,320 --> 00:09:23,080 People just walk right over it. It feels wrong. 88 00:09:23,720 --> 00:09:29,720 This is Olof and Lisbeth's final moment. Did... did you make this? 89 00:09:30,080 --> 00:09:34,160 I did the sketch. Sebbe made the model. 90 00:09:34,240 --> 00:09:39,240 We're thinking life size. We want to pitch it to the city. 91 00:09:39,600 --> 00:09:46,280 It should be something you can't ignore. 92 00:09:46,840 --> 00:09:49,640 -Something you won't forget. -Honey... 93 00:09:51,200 --> 00:09:54,320 -This is beautiful. -Thanks. 94 00:09:54,400 --> 00:09:59,480 -We started an Instagram account. -We have tons of likes. 95 00:10:00,280 --> 00:10:02,280 Yeah, okay. Right on. 96 00:10:02,360 --> 00:10:04,640 I mean, keep working on that. 97 00:10:04,720 --> 00:10:09,600 Uh, you guys, hey, listen up. Listen up. 98 00:10:11,520 --> 00:10:14,880 I just want to say that this is... this is amazing. 99 00:10:14,960 --> 00:10:19,760 I mean, truly. Thank you. 100 00:10:22,800 --> 00:10:27,720 Listen, can I... can I talk to you for a second? Come here. 101 00:10:33,120 --> 00:10:38,160 Look, I... this is just unreal, it's fantastic, okay? But... 102 00:10:38,960 --> 00:10:42,320 I need you to go home and check on your mother. Something's come up. 103 00:10:42,400 --> 00:10:45,880 I... and I also need you to pack, if there's anything left. 104 00:10:45,960 --> 00:10:48,600 But only what you need, one or two bags at the most. 105 00:10:48,680 --> 00:10:50,400 Where are we going? 106 00:10:50,480 --> 00:10:53,400 Look, don't worry about it, okay? I'm gonna sort something out, 107 00:10:53,480 --> 00:10:55,480 I promise. Right now I just need you to go. 108 00:10:56,200 --> 00:10:58,680 -I'll be home as soon as I can. -Okay. 109 00:10:58,760 --> 00:11:00,080 Yeah, go. 110 00:11:24,880 --> 00:11:27,560 Eva Persson, long time no see. 111 00:11:29,560 --> 00:11:32,880 A librarian. I had to see it to believe it. 112 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 Why are you here? 113 00:11:34,040 --> 00:11:37,760 I'm here to fix a problem that Sweden can't fix on its own. 114 00:11:37,840 --> 00:11:38,640 Again. 115 00:11:40,360 --> 00:11:42,680 -The American. -You know, it's funny. 116 00:11:42,760 --> 00:11:44,880 When I was told you already had an eye on him 117 00:11:44,960 --> 00:11:48,520 I thought, oh, that's impossible, she's retired. 118 00:11:48,600 --> 00:11:55,280 Oh, yeah. but I guess you can't retire from certain kind of jobs. 119 00:11:55,680 --> 00:11:57,160 What do you know? 120 00:11:58,400 --> 00:11:59,840 Not much. 121 00:12:00,160 --> 00:12:04,200 He came here to borrow some books about the Palme case, and that's all. 122 00:12:05,800 --> 00:12:11,040 But you've seen him privately as well, no? 123 00:12:15,160 --> 00:12:15,960 Yeah. 124 00:12:17,720 --> 00:12:20,400 We had a mutual friend. 125 00:12:20,960 --> 00:12:23,840 You've not flipped on us, have you, Eva? 126 00:12:25,200 --> 00:12:30,960 No, of course not. I just wanted to keep a closer eye on him. 127 00:12:31,040 --> 00:12:34,760 Ah, yes. Tell me about the people he's working with. 128 00:12:36,920 --> 00:12:38,280 He's not working. 129 00:12:38,680 --> 00:12:43,200 He's unemployed and the others... they are a bunch of lunatics. 130 00:12:43,280 --> 00:12:46,800 Any idea why an American would care about Olof Palme in the first place? 131 00:12:46,880 --> 00:12:50,320 As I said, he's unemployed. I think he's in it for the money. 132 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 That sounds about right. 133 00:12:53,760 --> 00:12:59,080 Well, since you've already infiltrated this group of lunatics... 134 00:13:00,280 --> 00:13:02,960 You should be able to arrange a meeting. 135 00:13:03,800 --> 00:13:05,720 Tell him to bring the gun. 136 00:13:05,800 --> 00:13:10,640 That I'm willing to pay compensation. You think you can do that? 137 00:13:10,720 --> 00:13:12,200 Yeah. I can try. 138 00:13:13,800 --> 00:13:16,160 I'm at my usual hotel. 139 00:13:16,920 --> 00:13:19,720 I look forward to hearing from you, dear. 140 00:13:42,000 --> 00:13:43,160 Whoa! 141 00:13:46,640 --> 00:13:49,280 Ta-dah! What do you think? 142 00:13:50,040 --> 00:13:53,240 -What the hell is this? -It's an RV. I borrowed it from Enar. 143 00:13:55,160 --> 00:13:57,280 Enar? Hi. 144 00:13:57,960 --> 00:13:59,680 Thanks. But... 145 00:13:59,760 --> 00:14:02,120 Buddy. They already took everything worth anything. 146 00:14:02,200 --> 00:14:04,040 If you see something you want or need, 147 00:14:04,120 --> 00:14:05,680 -it's yours. -Excuse me? 148 00:14:05,760 --> 00:14:10,680 -I don't need anything. -Are we, like, homeless now? 149 00:14:10,760 --> 00:14:12,880 No, we live in an RV now. 150 00:14:12,960 --> 00:14:17,200 -I won't live in a hot dog van. -Honey. George. 151 00:14:17,280 --> 00:14:19,680 Babe, listen to me, alright? This is a good thing. 152 00:14:19,760 --> 00:14:21,320 Fixed address is no good for us. 153 00:14:21,400 --> 00:14:22,720 For fuck's sake. 154 00:14:22,800 --> 00:14:25,800 There's a ten million kronor reward for the gun. 155 00:14:26,160 --> 00:14:27,320 What? 156 00:14:27,680 --> 00:14:29,400 That mother fucker. 157 00:15:18,920 --> 00:15:22,120 -What is this? -No! It's ballistic gel. 158 00:15:22,200 --> 00:15:25,560 I learned how to make it on YouTube. 159 00:15:25,640 --> 00:15:30,960 -It's just like baking a cake. -You're going to shoot this cake? 160 00:15:31,040 --> 00:15:35,680 Bust a cap in the cake. You could call it a cap-cake. 161 00:15:35,760 --> 00:15:40,120 The problem is, if you do shoot this thing, 162 00:15:40,200 --> 00:15:43,400 the court would not accept the results. 163 00:15:43,480 --> 00:15:47,120 Of course, they're a part of the conspiracy. 164 00:15:47,200 --> 00:15:49,520 Okay, but also... 165 00:15:49,600 --> 00:15:54,520 You can't just match this bullet with some picture. 166 00:15:54,600 --> 00:15:57,760 Intruder! Protect your property. 167 00:15:58,440 --> 00:15:59,720 Hey! What the fuck? 168 00:15:59,800 --> 00:16:00,600 What? 169 00:16:00,680 --> 00:16:03,200 Why didn't you tell me about the reward for the gun? 170 00:16:03,760 --> 00:16:08,880 You would have turned in the gun. Do you have it with you? 171 00:16:08,960 --> 00:16:10,640 Yeah, I got it right here. 172 00:16:10,720 --> 00:16:13,840 But you were right. I am turning it in. I need the cash. 173 00:16:13,920 --> 00:16:18,440 -Finally someone sensible. -Shouldn't we test it first? 174 00:16:18,520 --> 00:16:20,520 Hey, you! We... 175 00:16:26,120 --> 00:16:28,720 -Where are you taking that? -I'm turning it in. 176 00:16:28,800 --> 00:16:31,200 -No, you can't do that! -Yeah? Watch me. 177 00:16:31,280 --> 00:16:34,040 If you turn in the gun, we're all dead. 178 00:16:34,120 --> 00:16:36,240 Jesus Christ, Eva. What are you talking about? 179 00:16:36,320 --> 00:16:40,240 -Boom Boom is here. -What? What the hell is a boom-boom? 180 00:16:41,120 --> 00:16:47,000 -Mindy "Boom Boom" Van der Graaf. -This is not good. 181 00:16:47,080 --> 00:16:52,560 Former mercenary and head of Strong Arm Security. 182 00:16:52,640 --> 00:16:58,920 A group of assassins serving the South African apartheid regime. 183 00:16:59,000 --> 00:17:04,280 They used her company for the really dirty jobs. 184 00:17:04,360 --> 00:17:08,320 And, according to legend, the murder of Palme. 185 00:17:08,400 --> 00:17:09,880 Why do they call her "boom-boom"? 186 00:17:09,960 --> 00:17:15,440 Because she would solve her problems with two shots to the head. 187 00:17:16,240 --> 00:17:17,040 Great. 188 00:17:17,120 --> 00:17:19,760 Okay, back up a minute. 189 00:17:19,840 --> 00:17:24,160 Why would she come here to visit you? 190 00:17:24,240 --> 00:17:28,080 You know what? I'm also curious. 191 00:17:28,160 --> 00:17:31,040 Well, we have a common past. 192 00:17:31,120 --> 00:17:35,520 I met her in the 80s, when I was part of the Barbro Group. 193 00:17:35,600 --> 00:17:38,280 -I knew it. -Knew what? 194 00:17:38,360 --> 00:17:40,280 She is a traitor. 195 00:17:40,360 --> 00:17:43,200 What do you mean? What's with the attitude? 196 00:17:43,280 --> 00:17:48,600 Hey. Relax, okay? I would like to hear this. Please continue. 197 00:17:49,560 --> 00:17:51,440 Thank you, George. 198 00:17:51,520 --> 00:17:57,440 We were a group of private investigators. 199 00:17:57,520 --> 00:18:01,840 At times, we reported directly to National Security. 200 00:18:01,920 --> 00:18:05,560 But something happened after Palme's murder, 201 00:18:05,640 --> 00:18:09,640 and I realized we were disposing of evidence. 202 00:18:09,720 --> 00:18:15,320 That's when I met Mindy. She was the head of the organization. 203 00:18:15,400 --> 00:18:20,880 Anyone who asked questions or complained. 204 00:18:22,080 --> 00:18:24,280 They disappeared. 205 00:18:24,360 --> 00:18:28,360 I eventually left the group, when they disbanded. 206 00:18:28,440 --> 00:18:34,440 Do you realize the danger we're in? Why didn't you tell us before? 207 00:18:34,520 --> 00:18:37,440 It's not something I'm proud of. 208 00:18:39,640 --> 00:18:42,720 Who wants Eva out of the group? Hand up. 209 00:18:42,800 --> 00:18:45,000 Jesus Christ. Put your hand down. Yeah? 210 00:18:45,920 --> 00:18:48,880 If it wasn't for second chances, everybody in this room 211 00:18:48,960 --> 00:18:51,520 would be alone right now, and you, of all people, 212 00:18:51,600 --> 00:18:53,960 should know what it's like to be sucked into something 213 00:18:54,040 --> 00:18:57,840 that you have no control over, so put your hand down. Put it down. 214 00:18:57,920 --> 00:19:03,200 Now! Eva, I trust you. 215 00:19:04,160 --> 00:19:05,480 She wants to meet with you. 216 00:19:06,480 --> 00:19:08,840 I... I'm sorry, what? With me? Why? 217 00:19:08,920 --> 00:19:11,400 She wants the gun. She's willing to pay. 218 00:19:11,480 --> 00:19:13,880 Wha... hold on a minute. Yeah, I'm, I'm sorry, 219 00:19:13,960 --> 00:19:16,720 but that sounds a little like a suicide mission to me. 220 00:19:16,800 --> 00:19:18,280 Cause it is a suicide mission. 221 00:19:18,360 --> 00:19:20,400 Tell her no, thanks. 222 00:19:20,480 --> 00:19:24,360 -We will turn in the gun. -You have to see her. 223 00:19:24,440 --> 00:19:29,200 -She's the missing link. -Björn is right. 224 00:19:29,280 --> 00:19:30,880 Or this will only get worse. 225 00:19:30,960 --> 00:19:33,440 Really? Worse than two bullets in the back of the head? 226 00:19:33,520 --> 00:19:37,280 We'll have to arrange some sort of protection. 227 00:19:37,360 --> 00:19:39,560 Where the hell am I gonna find that? Huh? 228 00:19:39,640 --> 00:19:41,320 What do you mean? Trust us. 229 00:19:41,400 --> 00:19:42,800 You guys are gonna protect me? 230 00:19:42,880 --> 00:19:45,640 We'll have to think of something. 231 00:19:50,480 --> 00:19:55,760 Well, if it isn't the fantastic four. 232 00:19:56,120 --> 00:19:57,360 We need your help. 233 00:19:57,440 --> 00:19:59,960 Who exactly wants you killed? 234 00:20:00,040 --> 00:20:02,280 Some lunatic who calls herself "boom-boom". 235 00:20:02,360 --> 00:20:04,360 Van Der Graaf. 236 00:20:04,440 --> 00:20:09,040 -What the hell have you done? -We found the gun. 237 00:20:09,120 --> 00:20:12,960 You found the gun? 238 00:20:19,280 --> 00:20:23,920 -Did you test it? -No. But we're about to. 239 00:20:24,000 --> 00:20:29,920 When will you realize it's time to contact the Palme Group? 240 00:20:30,000 --> 00:20:32,240 Yeah, but, dude, can they offer me protection? 241 00:20:32,320 --> 00:20:36,920 You know the answer, Alex. 242 00:20:37,000 --> 00:20:42,080 They can't protect him. 243 00:20:42,160 --> 00:20:44,040 Can't promise you anything. 244 00:20:44,120 --> 00:20:49,520 Great. Great. Okay, so what are we supposed to do, then? 245 00:20:49,600 --> 00:20:52,040 You should go public, man. 246 00:20:52,120 --> 00:20:54,800 What the hell are you talking about? Why? 247 00:20:54,880 --> 00:20:58,160 That's how I've survived all these years. 248 00:20:58,240 --> 00:21:02,080 I'm infamous. It has kept me alive. 249 00:21:02,160 --> 00:21:06,200 If anyone murdered me, everyone would know why. 250 00:21:06,280 --> 00:21:10,800 Palme was quite famous, right? 251 00:21:10,880 --> 00:21:13,400 Didn't turn out well for him. 252 00:21:13,480 --> 00:21:18,600 Sure, anyone could murder George at any moment. 253 00:21:18,680 --> 00:21:25,040 But it makes it much more difficult. That's what I mean. 254 00:21:25,120 --> 00:21:31,360 If you're lucky, they'll label you crazy, like us. 255 00:21:31,440 --> 00:21:36,120 Then, shooting you would be a waste of bullets. 256 00:21:36,200 --> 00:21:41,360 But you realize if we go public with this thing, it's gonna be a shitshow. 257 00:21:41,440 --> 00:21:47,440 Exactly. Make it as big as possible. Because if it falls short... 258 00:21:48,400 --> 00:21:51,440 Then you're a dead man. 259 00:21:53,880 --> 00:21:56,760 Do we still have people on the inside of the Palme Group? 260 00:21:56,840 --> 00:22:01,080 No. They're all retired or dead. 261 00:22:01,160 --> 00:22:03,240 Palme Group is clean now. 262 00:22:03,320 --> 00:22:07,240 That's probably for the best. Has the American had contact with them? 263 00:22:07,320 --> 00:22:13,640 No. He's tried, but as far as I know, he's been unsuccessful. 264 00:22:13,720 --> 00:22:16,560 He has no background as an investigator, 265 00:22:16,640 --> 00:22:20,040 no contact with the official investigation, 266 00:22:20,120 --> 00:22:23,400 and he's not on the radar publicly. 267 00:22:23,480 --> 00:22:26,480 Honestly, I'm not even sure why I'm here. 268 00:22:29,080 --> 00:22:32,440 We shall need something, a small caliber with a silencer. 269 00:22:32,520 --> 00:22:35,520 No point in drawing unwanted attention to this. 270 00:22:35,600 --> 00:22:37,160 Well, uh... 271 00:22:39,800 --> 00:22:44,440 I have a .22 caliber Ruger, Mark III. 272 00:22:44,520 --> 00:22:46,680 With a Gemtech silencer. 273 00:22:46,760 --> 00:22:49,960 -Subsonic ammo? -Of course. 274 00:22:51,200 --> 00:22:53,600 Hollow points, too. 275 00:22:53,680 --> 00:22:56,800 I've been wanting to try those. 276 00:22:56,880 --> 00:22:58,720 Yeah, me too. 277 00:22:59,400 --> 00:23:03,840 Why are you so close to me? Get to work. 278 00:23:04,280 --> 00:23:05,640 Right. 279 00:23:32,040 --> 00:23:33,960 You've reached Sofia. 280 00:23:39,840 --> 00:23:41,520 Did you speak to Mum? 281 00:23:41,600 --> 00:23:45,840 I tried, but your mother is not a big fan of talking to me at the moment. 282 00:23:51,080 --> 00:23:54,280 Our statue has gone viral. 283 00:23:54,360 --> 00:23:56,520 It's got 100,000 followers. 284 00:23:57,200 --> 00:23:58,920 -What? -Yup. 285 00:23:59,000 --> 00:23:59,800 How? 286 00:23:59,880 --> 00:24:01,600 You know Veronica on Instagram? 287 00:24:02,600 --> 00:24:03,440 Uh. No. 288 00:24:03,520 --> 00:24:10,480 She reposted it, and now it's gone viral. 289 00:24:11,280 --> 00:24:12,280 Can I see it? 290 00:24:12,360 --> 00:24:13,440 Yeah. 291 00:24:16,600 --> 00:24:19,800 Show me. Wait a minute, I do know this Veronica. She works with Alex. 292 00:24:19,880 --> 00:24:20,840 Are you kidding? 293 00:24:21,200 --> 00:24:22,720 No, I'm serious. 294 00:24:22,800 --> 00:24:24,880 She's got a million followers. 295 00:24:24,960 --> 00:24:31,440 Son of a bitch. This is, uh... kind of a big deal. That's insane. 296 00:24:31,520 --> 00:24:32,320 I know. 297 00:24:33,480 --> 00:24:36,640 I don't know what to say. Congrats. 298 00:24:48,880 --> 00:24:51,920 You're sure this is the right weapon? 299 00:24:52,000 --> 00:24:53,800 We're fairly sure. 300 00:24:53,880 --> 00:24:56,120 98% sure. We're fact-checking the other 2%... 301 00:24:56,200 --> 00:24:57,760 Three percent. 302 00:24:58,280 --> 00:24:59,520 What do you want from me? 303 00:24:59,600 --> 00:25:02,800 Well, this whole viral thing... how do you make that happen? 304 00:25:02,880 --> 00:25:04,600 Well, first off, you have to... 305 00:25:04,680 --> 00:25:05,960 What's going on? 306 00:25:06,040 --> 00:25:08,680 Shit. Hey. 307 00:25:08,760 --> 00:25:13,160 -Who's he? -Can you just get lost? 308 00:25:13,240 --> 00:25:15,800 You're the American from his podcast, right? 309 00:25:15,880 --> 00:25:16,960 Yeah. 310 00:25:17,040 --> 00:25:23,480 A little tip: if you want to make it, stay away from people like him. 311 00:25:23,560 --> 00:25:26,560 Thanks, your tips really mean a lot. 312 00:25:26,640 --> 00:25:29,280 I've got a question. Do you get paid extra to be an asshole, 313 00:25:29,360 --> 00:25:31,120 or is that a service you offer for free? 314 00:25:31,200 --> 00:25:32,920 -What was that? -You fucking heard me. 315 00:25:33,000 --> 00:25:36,480 -Yeah, I heard. -What's going on here? 316 00:25:37,760 --> 00:25:43,760 It's the American from the podcast. He's an even bigger idiot in person. 317 00:25:43,840 --> 00:25:48,600 -I'm embarrassed for you, Alex. -I appreciate it. 318 00:25:48,680 --> 00:25:50,400 Excuse me. 319 00:25:55,200 --> 00:25:57,840 That's a gun. 320 00:25:57,920 --> 00:26:00,920 Actually, that's not just a gun, that's the gun. 321 00:26:03,600 --> 00:26:07,400 We think that's the gun that shot Olof Palme. 322 00:26:08,400 --> 00:26:11,560 You think? That's not the right gun. 323 00:26:11,640 --> 00:26:14,840 That's 100 percent bullshit. 324 00:26:15,800 --> 00:26:17,480 Have you tested it? 325 00:26:17,760 --> 00:26:21,240 We're working on it. But considering where we found it, 326 00:26:21,320 --> 00:26:24,240 plus who's looking for it, trust me, it's a match. 327 00:26:24,320 --> 00:26:28,000 Damn it, Harriet. You don't think this is the right 328 00:26:28,080 --> 00:26:31,920 I can take this story somewhere else if you're not interested. 329 00:26:32,000 --> 00:26:35,480 -No, take it easy. -This isn't serious. 330 00:26:35,560 --> 00:26:38,560 This is not the right weapon. 331 00:26:38,640 --> 00:26:43,160 -We're quite sure. -That will do for now, Johan. 332 00:26:44,640 --> 00:26:46,080 I see. 333 00:26:46,160 --> 00:26:49,640 Fuck this. I quit. 334 00:26:49,720 --> 00:26:54,160 -Johan! God damn it. -Good luck! 335 00:26:55,640 --> 00:26:56,440 Jesus. 336 00:26:56,520 --> 00:26:58,080 What a drama queen. 337 00:26:58,160 --> 00:27:01,400 -Can you do a front page story? -Yes. 338 00:27:03,400 --> 00:27:04,760 Let's do this. 339 00:27:09,000 --> 00:27:15,360 Alright. So... how do I get this virus? 340 00:27:40,760 --> 00:27:41,760 Okay. 341 00:27:41,840 --> 00:27:43,800 Then you just look into the camera. 342 00:27:43,880 --> 00:27:45,120 Yep, got it. 343 00:27:49,800 --> 00:27:51,960 -Okay, we rolling? Perfect. -Yep. 344 00:27:54,760 --> 00:27:59,480 Perfect. Dear citizens of Sweden, we need your help. 345 00:27:59,840 --> 00:28:01,080 Think this is gonna work? 346 00:28:01,160 --> 00:28:04,680 Honestly, I'm a little disappointed you didn't think of this sooner. 347 00:28:05,360 --> 00:28:08,800 Jeez... unbelievable. 348 00:28:09,760 --> 00:28:11,560 It's gonna work. Trust me. 349 00:28:12,360 --> 00:28:16,440 -Are we sure about this? -I guess so. 350 00:28:18,920 --> 00:28:20,680 Upload it. 351 00:28:26,920 --> 00:28:28,240 UPLOAD COMPLETE 352 00:28:29,160 --> 00:28:32,120 Dear citizens of Sweden, we need your help. 353 00:28:32,200 --> 00:28:34,880 The mystery surrounding the murder of former Prime Minister 354 00:28:34,960 --> 00:28:36,560 has gone on long enough. 355 00:28:36,640 --> 00:28:40,560 After over 30 years, and over half a billion crowns in taxpayer money, 356 00:28:40,640 --> 00:28:43,320 the official investigation can only be seen as a complete 357 00:28:43,400 --> 00:28:44,800 and total failure. 358 00:28:44,880 --> 00:28:48,080 The time for transparency is now. 359 00:28:48,160 --> 00:28:50,320 Because along with my dedicated colleagues, 360 00:28:50,400 --> 00:28:54,680 we're willing to consider options the Palme Group previously ignored, 361 00:28:55,040 --> 00:28:58,600 well... yeah. We managed to locate this. 362 00:29:00,040 --> 00:29:04,960 And we are nearly 100% certain that this is the weapon that was used 363 00:29:05,040 --> 00:29:06,800 to murder Olof Palme. 364 00:29:07,160 --> 00:29:10,320 Based on where the weapon was found as well as other recent events, 365 00:29:10,400 --> 00:29:14,400 we can also now confirm at least two popular theories, 366 00:29:14,480 --> 00:29:16,920 which the Palme Group had been historically reluctant 367 00:29:17,000 --> 00:29:18,560 to take seriously. 368 00:29:18,640 --> 00:29:23,680 Johan, you need to get over here. Now. 369 00:29:26,200 --> 00:29:29,320 You have no idea what you're doing. 370 00:29:29,400 --> 00:29:33,200 passed along to a select member of the Swedish press. 371 00:30:11,800 --> 00:30:14,920 I didn't know this would happen. 372 00:30:16,720 --> 00:30:20,360 Let go of me, damn it! 373 00:30:21,600 --> 00:30:24,160 -Drive. -Of course I'll drive. 374 00:30:24,240 --> 00:30:26,800 We hope that you'll join us in calling for an end 375 00:30:26,880 --> 00:30:29,880 to this so-called official investigation, 376 00:30:29,960 --> 00:30:33,240 so that the secret files being held captive in the Palme room 377 00:30:33,320 --> 00:30:35,960 can be released to the public, once and for all. 378 00:30:36,040 --> 00:30:37,360 Perhaps then, together. 379 00:30:37,440 --> 00:30:38,680 What's going on? 380 00:30:38,760 --> 00:30:42,080 we can finally put this national nightmare to rest. 381 00:30:42,160 --> 00:30:45,800 If you agree, call the number at the bottom of the screen. 382 00:30:45,880 --> 00:30:50,640 The answer is in that room. It's time to release those files. 383 00:30:50,720 --> 00:30:52,760 What do we do now? 384 00:30:52,840 --> 00:30:56,160 Just relax. It might not go anywhere. 385 00:30:58,120 --> 00:31:00,560 God damn, what an idiot. 386 00:31:01,120 --> 00:31:03,600 It's time to release those files. 387 00:31:03,680 --> 00:31:04,520 Mum! 388 00:31:04,600 --> 00:31:05,920 Thank you, and good night. 389 00:31:06,000 --> 00:31:06,880 Mum! 390 00:31:10,600 --> 00:31:12,080 Mum! 391 00:31:12,160 --> 00:31:14,920 Let me know before you drive. 392 00:31:16,400 --> 00:31:19,680 Where are we going? Did you talk to Dad? 393 00:31:20,560 --> 00:31:23,320 -Hello? -I'm concentrating. 394 00:31:23,400 --> 00:31:26,280 -Where are we going? -I don't know! 395 00:31:31,360 --> 00:31:32,360 I'm sorry. 396 00:31:43,800 --> 00:31:45,920 Now you can test it. 397 00:31:46,560 --> 00:31:47,920 It's about time. 398 00:32:00,520 --> 00:32:03,840 This is Sofia. Leave a message. 399 00:32:05,200 --> 00:32:06,520 I can't get a hold of Sofia. 400 00:32:06,600 --> 00:32:08,480 Are you sure about this? 401 00:32:08,560 --> 00:32:11,240 No, but it's a bit late for that question, don't you think? 402 00:32:21,560 --> 00:32:26,840 -It's a match. -Yeah, no shit. We've gotta go. 403 00:32:33,680 --> 00:32:36,680 Alright, fuck it. I'm going in. 404 00:32:37,120 --> 00:32:40,160 Wait, can you sign this? 405 00:32:40,240 --> 00:32:41,880 -What do you mean, sign? -Write... 406 00:32:41,960 --> 00:32:43,840 You want my autograph? Are you kidding me? 407 00:32:43,920 --> 00:32:48,560 It could be worth a lot if things end badly. 408 00:32:48,640 --> 00:32:52,240 -If you're shot in the face. -Shot in the face? 409 00:32:52,320 --> 00:32:54,240 You think I'm gonna get shot in the face? 410 00:32:54,320 --> 00:32:56,600 I said "if". 411 00:32:56,680 --> 00:32:58,880 Hopefully not, of course. 412 00:32:58,960 --> 00:33:00,960 It's just a matter of... 413 00:33:04,240 --> 00:33:06,000 Here you go. There's your autograph. 414 00:33:06,080 --> 00:33:06,960 Good. 415 00:33:10,240 --> 00:33:15,440 -What are you doing? -"Fuck you, too"? What? 416 00:33:15,520 --> 00:33:20,040 Oh, he holds a grudge. Okay. 417 00:33:20,120 --> 00:33:24,640 -A hundred crowns says he dies. -Don't joke about this. 418 00:33:24,720 --> 00:33:26,560 -No? -No. 419 00:33:26,640 --> 00:33:29,360 Do you take the bet, or what? 420 00:33:39,920 --> 00:33:41,520 Mindy Van Der Graaf? 421 00:33:41,600 --> 00:33:43,480 George English. 422 00:33:45,400 --> 00:33:48,800 I saw your video. Very clever. 423 00:33:49,440 --> 00:33:51,600 Why, thank you. Appreciate that. 424 00:33:55,240 --> 00:33:57,080 Did you bring what I asked for? 425 00:33:57,440 --> 00:33:59,560 No. No, definitely not. 426 00:33:59,640 --> 00:34:02,000 I figured that was probably the best way for me to 427 00:34:02,080 --> 00:34:05,000 not get carried out of here in a plastic bag. 428 00:34:05,440 --> 00:34:08,320 And what makes you so sure I couldn't kill you right now? 429 00:34:08,400 --> 00:34:10,960 Being internet-famous is 430 00:34:11,040 --> 00:34:14,560 mostly annoying, but it comes with a few perks. 431 00:34:14,640 --> 00:34:19,240 Plus, last time I checked, I'm pretty sure I have something you need. 432 00:34:19,320 --> 00:34:20,880 Am I right? 433 00:34:23,400 --> 00:34:25,440 Would you like to order some food? 434 00:34:26,240 --> 00:34:31,240 Nope. No. This is quite good, actually. Thanks, though. 435 00:34:32,360 --> 00:34:37,240 I'm curious. Why bother with this case in the first place? 436 00:34:37,320 --> 00:34:40,880 Well, I found the cat. Yeah. 437 00:34:41,240 --> 00:34:43,520 -Excuse me? -Some people say 438 00:34:43,600 --> 00:34:46,120 the cat found me but I don't even really understand 439 00:34:46,200 --> 00:34:48,280 why that matters. 440 00:34:49,440 --> 00:34:51,240 One thing I've always found fascinating 441 00:34:51,320 --> 00:34:53,040 about my American counterparts 442 00:34:53,120 --> 00:34:58,000 is this unique combination of bravery and stupidity. 443 00:34:59,280 --> 00:35:00,560 Yeah. 444 00:35:00,640 --> 00:35:02,960 Yeah, I bet those CIA guys are real dirty fuckers. 445 00:35:05,560 --> 00:35:09,400 I do hope, for your sake, you don't intend to look in that direction. 446 00:35:10,440 --> 00:35:13,920 A clever guy like yourself, a lovely wife... 447 00:35:15,440 --> 00:35:17,440 beautiful daughter. 448 00:35:21,600 --> 00:35:23,640 They'd be a lot easier to kill. 449 00:35:29,920 --> 00:35:31,320 I was told you had an offer. 450 00:35:31,920 --> 00:35:33,960 I understand there is a reward for the gun. 451 00:35:34,040 --> 00:35:36,240 Yeah, that's right. Ten million Swedish crowns. 452 00:35:36,320 --> 00:35:37,920 What do you say I double it? 453 00:35:38,800 --> 00:35:40,560 I say, why not triple it? 454 00:35:44,280 --> 00:35:48,880 You do realize that fame does not make you impossible to kill? 455 00:35:50,040 --> 00:35:52,560 Fine, double it is. 456 00:35:52,640 --> 00:35:54,640 But if we do this, we'll do it my way. 457 00:35:54,720 --> 00:35:57,240 I should maybe set up the way we do the hand-off... 458 00:35:57,320 --> 00:36:02,400 Room 621. Midnight. Tonight. 459 00:36:02,480 --> 00:36:06,560 Bring the gun, and come alone. 460 00:36:09,880 --> 00:36:11,160 Okay. 461 00:36:18,400 --> 00:36:24,000 -Should we go in? -No, absolutely not. 462 00:36:24,880 --> 00:36:26,440 Söderqvist. 463 00:36:26,520 --> 00:36:30,000 -I followed Johan to a house. -Okay. 464 00:36:30,080 --> 00:36:33,400 He took boxes from the little archive 465 00:36:33,480 --> 00:36:36,600 and went to Mindy's hotel. 466 00:36:36,680 --> 00:36:41,560 He met up with our stalker, so I followed them. 467 00:36:41,640 --> 00:36:44,280 But where are you? 468 00:36:44,360 --> 00:36:46,800 Somewhere outside Uppsala. 469 00:36:46,880 --> 00:36:50,400 They're still in the house. 470 00:36:50,480 --> 00:36:54,960 -Where's George? -He's meeting with Mindy. 471 00:36:55,040 --> 00:36:56,280 What? 472 00:36:56,880 --> 00:36:59,960 -He's meeting with -Yeah, yeah. 473 00:37:00,040 --> 00:37:01,360 He's coming. 474 00:37:01,440 --> 00:37:05,240 Text me the address, and we'll be there soon. 475 00:37:05,320 --> 00:37:06,160 Good. 476 00:37:07,040 --> 00:37:08,240 Hurry. 477 00:37:14,840 --> 00:37:16,040 How did it go? 478 00:37:16,120 --> 00:37:17,680 -What? -How did it go? 479 00:37:17,760 --> 00:37:19,920 It was great, she's a very sweet old lady. 480 00:37:20,000 --> 00:37:21,240 What? Really? 481 00:37:21,720 --> 00:37:23,640 No, dude. She's right. 482 00:37:23,720 --> 00:37:26,480 If we don't give her the gun by midnight, she's gonna kill us. 483 00:37:26,560 --> 00:37:29,880 -That's great. -Come on, please pick up the phone. 484 00:37:29,960 --> 00:37:34,080 It might be nice to have two rooms. 485 00:37:34,160 --> 00:37:39,360 And you'd get a break from me every other week. 486 00:37:40,880 --> 00:37:42,880 Not bad. 487 00:37:43,880 --> 00:37:46,640 Why are you talking about this? 488 00:37:49,680 --> 00:37:51,880 It's from Sebbe. 489 00:37:58,880 --> 00:38:02,720 Maybe she doesn't want to talk to you. 490 00:38:02,800 --> 00:38:08,000 She's probably fine. We need to go to Uppsala and see Alex. 491 00:38:08,080 --> 00:38:11,080 Uppsala? What, why? What the hell are you... 492 00:38:11,200 --> 00:38:14,120 What do you mean? Because... 493 00:38:15,360 --> 00:38:18,520 You'll see. 494 00:38:51,160 --> 00:38:54,160 This is Sofia. Leave a message. 495 00:39:24,200 --> 00:39:29,480 Boom, boom... boom, boom. 496 00:39:31,720 --> 00:39:33,880 -Fuck! -Hey, what's up? 497 00:39:33,960 --> 00:39:34,920 Jesus Christ. 498 00:39:35,000 --> 00:39:41,520 Johan and our stalker moved boxes into the house. 499 00:39:41,600 --> 00:39:45,200 But that was hours ago. They haven't come out since. 500 00:39:45,280 --> 00:39:48,360 Do you think he, like, pulled a Swordhammer? Saving files, like a... 501 00:39:48,440 --> 00:39:49,960 for an insurance policy? 502 00:39:50,040 --> 00:39:52,440 I don't know, maybe. But I'll tell you this: 503 00:39:52,520 --> 00:39:53,680 our friend wasn't happy. 504 00:39:53,760 --> 00:39:54,680 You guys. 505 00:39:54,760 --> 00:39:57,360 Look at what they're doing. 506 00:39:59,560 --> 00:40:01,280 What the hell are they doing? 507 00:40:06,960 --> 00:40:08,280 Son of a bitch! 508 00:40:12,960 --> 00:40:14,320 Oh, shit! That's not good. 509 00:40:14,400 --> 00:40:18,960 Oh shit, no. Maybe we should just go. We should, uh... 510 00:40:20,600 --> 00:40:21,600 Let's go. Come on. 511 00:40:21,680 --> 00:40:24,040 No, no, no, I meant go, I meant, I meant... 512 00:40:35,880 --> 00:40:37,280 Oh, my. 513 00:40:39,640 --> 00:40:42,640 For fuck's sake! Come out! 514 00:40:44,200 --> 00:40:45,480 Come out! 515 00:40:48,320 --> 00:40:51,040 You're going to burn alive! 516 00:40:58,280 --> 00:40:59,320 Back up! 517 00:41:01,800 --> 00:41:03,440 Keep going! 518 00:41:08,640 --> 00:41:13,760 -George! George! We gotta go -Come on now! 519 00:41:13,840 --> 00:41:14,960 I'll be right down! 520 00:41:15,040 --> 00:41:16,480 George! 521 00:41:20,120 --> 00:41:23,040 Guys! This isn't helping! 522 00:41:23,720 --> 00:41:28,160 -George! George! -I'm coming, I'm coming! 523 00:41:29,280 --> 00:41:30,600 Come out! 524 00:41:30,680 --> 00:41:33,400 You have to come out! 525 00:41:33,480 --> 00:41:37,200 -The roof is going to come down! -Come on! 526 00:41:37,280 --> 00:41:40,280 Just give me a second! I'll be right there! 527 00:41:40,360 --> 00:41:41,840 Come on, George! 528 00:41:41,920 --> 00:41:43,800 I'm coming, I'm coming! 529 00:41:44,640 --> 00:41:47,120 Get out! Leave! 530 00:41:50,920 --> 00:41:53,480 Fucking Christ, man, you almost got us killed. 531 00:41:53,560 --> 00:41:54,960 You out of your fucking mind? 532 00:41:55,040 --> 00:41:56,760 Why didn't you just put out the fire? 533 00:41:56,840 --> 00:41:57,920 Put out the fire!? 534 00:41:58,000 --> 00:42:01,440 I tried, but they turned off the water! 535 00:42:01,520 --> 00:42:04,280 I stood there with the hose. 536 00:42:04,360 --> 00:42:06,840 Hey! Look. What do you see? 537 00:42:07,480 --> 00:42:09,640 -That's Sveavägen. -Yeah, exactly. 538 00:42:09,720 --> 00:42:12,640 -What's this? WT? -Walkie-Talkie men. 539 00:42:12,720 --> 00:42:13,520 Alright, alright. 540 00:42:13,600 --> 00:42:15,800 OP, that must be Olof Palme. 541 00:42:15,880 --> 00:42:18,120 What is that? S1... 542 00:42:18,200 --> 00:42:20,600 S. Uh huh. Yeah. 543 00:42:20,680 --> 00:42:22,000 -Shooter one. -Exactly. 544 00:42:22,080 --> 00:42:23,080 -S2. -Uh huh. 545 00:42:23,160 --> 00:42:24,600 That must be shooter two. 546 00:42:24,680 --> 00:42:27,640 Yeah. Hello! Rooftop sniper, right here. Look at this. 547 00:42:28,720 --> 00:42:32,080 This is what I've been saying. 548 00:42:32,160 --> 00:42:34,560 He had it. He was right the whole time. Yeah. 549 00:42:34,640 --> 00:42:36,560 George, you're supposed to meet Mindy. 550 00:42:36,640 --> 00:42:39,920 I'm not... fuck that. No. We are absolutely not doing that. 551 00:42:40,000 --> 00:42:42,240 We need to get out of here. Let's go. Come on. 552 00:42:42,320 --> 00:42:43,840 Get in the car, come on. 553 00:42:43,920 --> 00:42:46,120 I've got an idea, I'll explain when we get back. 554 00:42:46,200 --> 00:42:51,680 Is everybody going with Alex? I guess I'm driving back by myself. 555 00:42:52,320 --> 00:42:56,120 NEWS 556 00:42:56,200 --> 00:42:57,320 Good evening. 557 00:42:57,400 --> 00:42:58,760 We begin tonight with news 558 00:42:58,840 --> 00:43:01,280 that's got all of Sweden scratching their heads. 559 00:43:01,360 --> 00:43:03,520 Having released what is now a viral video, 560 00:43:03,600 --> 00:43:06,560 an American expat living in Sweden, George English, 561 00:43:06,640 --> 00:43:09,000 has taken the Swedish police authority by storm, 562 00:43:09,080 --> 00:43:11,280 having found the apparent murder weapon 563 00:43:11,360 --> 00:43:14,200 used to kill former Prime Minister Olof Palme, 564 00:43:14,280 --> 00:43:17,400 it appears poised to potentially solve one of the greatest mysteries 565 00:43:17,480 --> 00:43:20,280 of the 20th century, and experts are beginning to wonder 566 00:43:20,360 --> 00:43:23,840 what this scruffy private investigator will turn up next. 567 00:43:36,640 --> 00:43:39,640 Subtitles: Lily Ray www.plint.com 43467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.