All language subtitles for Valley of the Wolves: Palestina.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:48,750 --> 00:00:54,050 VALLEY OF THE WOLVES: PALESTINE 3 00:01:07,720 --> 00:01:11,633 we've set course for Gazza Harbor will not change course. 4 00:01:14,680 --> 00:01:18,719 we have come here to help our brothers in Gazza. 5 00:01:20,760 --> 00:01:25,515 Our only concern is to provide... 6 00:01:25,680 --> 00:01:28,717 ...for their basic human needs. 7 00:01:31,640 --> 00:01:36,634 we are here in the name of peace and whatever we do is in the cause of peace. 8 00:01:40,640 --> 00:01:45,555 Even if we die, we will be martyrs who died in the name of peace. 9 00:02:12,600 --> 00:02:13,715 were you not given orders to board the ship? 10 00:02:14,600 --> 00:02:18,639 Go and show the whole world what the state of lsrael can do! 11 00:02:24,680 --> 00:02:26,557 Follow your orders. 12 00:02:51,600 --> 00:02:53,750 Can you hear me? we've been boarded! 13 00:03:28,640 --> 00:03:32,758 Send the boys some cigars, despite everything, they pulled off a good piece of work. 14 00:04:36,760 --> 00:04:38,716 Present ID. 15 00:04:56,640 --> 00:04:57,675 The road is closed... 16 00:04:57,800 --> 00:04:59,552 You have to let me through, I've got business on that side. 17 00:04:59,640 --> 00:05:01,756 The road is closed. Get your car out of the road. 18 00:05:18,640 --> 00:05:21,757 They've closed the road. There's no way I can come from here... 19 00:05:22,600 --> 00:05:24,750 You wait there Abdullah, we'll come to you... 20 00:06:07,600 --> 00:06:10,558 I'm a tour guide, my group has already gone through. 21 00:06:12,600 --> 00:06:13,589 There is no entry. 22 00:06:13,760 --> 00:06:15,671 But my group went through just a second ago. 23 00:06:15,760 --> 00:06:18,513 This entrance is closed. Use another entrance. 24 00:06:18,640 --> 00:06:22,553 By the time I go through another entrance they'll be lost. 25 00:06:25,760 --> 00:06:27,716 what country issued your passport? 26 00:06:27,800 --> 00:06:28,755 Turkey. 27 00:06:29,680 --> 00:06:30,715 Turkey. 28 00:06:31,680 --> 00:06:34,752 Polat Alemdar, why have you come to Israel? 29 00:06:35,600 --> 00:06:36,555 I didn't come to Israel... 30 00:06:36,640 --> 00:06:37,709 ... I came to Palestine. 31 00:06:38,560 --> 00:06:39,709 Examine their passports. 32 00:06:40,560 --> 00:06:43,518 -we need to get moving, we've got business. -what business? 33 00:06:44,640 --> 00:06:46,710 I'm going to kill Moshe Ben'e Layzir. 34 00:06:50,720 --> 00:06:52,711 Then let's take you to see the man you want to kill. 35 00:06:52,800 --> 00:06:54,631 Get them out of here. 36 00:06:54,760 --> 00:06:56,591 we've got diplomatic immunity. 37 00:06:56,680 --> 00:06:59,592 You can't take us anywhere or question us. 38 00:06:59,720 --> 00:07:03,554 In Israel, only Israelis have immunity. 39 00:07:03,720 --> 00:07:05,517 Don't cause problems and I won't cause any problems. 40 00:07:06,720 --> 00:07:09,632 Man, this is going to take a while. Let's use another entrance. 41 00:07:09,760 --> 00:07:13,719 Don't waste your breath on these robots. They don't know the first thing about law. 42 00:07:16,680 --> 00:07:17,749 Shut up you idiot. 43 00:07:19,600 --> 00:07:22,558 we just want to get through, we don't want there to be any trouble. 44 00:07:22,680 --> 00:07:24,557 As long as I'm here, you're not going anywhere. 45 00:07:24,680 --> 00:07:27,592 Are you a complete lunatic? Give me your name! I'm going to sue you. 46 00:07:27,680 --> 00:07:30,752 Boss, words are not getting through to these guys. 47 00:07:31,680 --> 00:07:35,639 Depends on your words Memati, I'm sure we can find a language they'll understand. 48 00:07:36,680 --> 00:07:37,590 Move it. 49 00:10:36,720 --> 00:10:37,755 wait a minute. 50 00:10:38,600 --> 00:10:41,717 I didn't do anything ! I've got a group... 51 00:10:44,720 --> 00:10:46,597 Should I let her out or not? 52 00:10:46,720 --> 00:10:48,597 Eyes on the road Abdullah. 53 00:10:53,720 --> 00:10:55,517 who's the girl, she with you? 54 00:10:55,640 --> 00:10:57,676 She's one of ours, one of our wild and crazy girls... 55 00:10:57,800 --> 00:11:00,633 I'm not one of you, I don't even know you... 56 00:11:00,720 --> 00:11:03,518 where are you taking me? 57 00:11:31,720 --> 00:11:33,597 I've been shot! 58 00:11:34,640 --> 00:11:36,756 You're alright. 59 00:11:52,800 --> 00:11:54,597 The only thing missing was an American. 60 00:11:54,680 --> 00:11:57,672 American? She's the spy boss, let's toss her out of the car and get it over with. 61 00:11:57,800 --> 00:12:00,519 what are you talking about? they'll kill her! 62 00:12:00,600 --> 00:12:02,716 Abdulhey, you've been getting on my nerves since Jordan. 63 00:12:03,560 --> 00:12:06,677 If you don't watch out, I'll take out some of what I've been saving for Moshe on you. 64 00:13:11,680 --> 00:13:14,638 The Arab population will exceed our own... 65 00:13:15,720 --> 00:13:19,554 Jews will be a minority in our own nation... 66 00:13:20,680 --> 00:13:23,638 There is no legal means to prevent this... 67 00:13:23,760 --> 00:13:29,630 And killing them is no solution, because these Muslims reproduce at an unbelievable pace... 68 00:13:30,680 --> 00:13:32,750 There's only one way to stop it... 69 00:13:34,640 --> 00:13:39,668 To create a greater Israel, one no one could even consider destroying. 70 00:13:40,640 --> 00:13:42,551 ...one that stretches from the Euphrates to the Nile... 71 00:13:42,760 --> 00:13:44,671 -Shalom... -Shalom... 72 00:13:45,600 --> 00:13:46,715 The bullets have arrived... 73 00:13:54,680 --> 00:14:00,596 The whole world must acknowledge our power, that we are the most powerful in the world... 74 00:14:01,640 --> 00:14:04,632 Notjust a bullet, a work of art... 75 00:14:05,640 --> 00:14:09,713 A bullet that works in every gun, that is indistinguishable from other bullets... 76 00:14:10,600 --> 00:14:14,673 ...but that, after it penetrates the human body, sets it afire with the chemicals it contains... 77 00:14:15,640 --> 00:14:17,551 That is banned by the United Nations... 78 00:14:17,640 --> 00:14:21,553 Since when have we abided by United Nations decisions? 79 00:14:21,640 --> 00:14:23,676 That's not this one... 80 00:14:24,640 --> 00:14:26,676 That was the original model, which was very obvious. 81 00:14:26,800 --> 00:14:28,711 This can only be identified by autopsy. 82 00:14:29,560 --> 00:14:33,712 Since you're going to sell them in Africa, it's not like they'll be discovered by autopsy. 83 00:14:34,680 --> 00:14:37,672 But if they notice the wounds we're going to be in some deep... 84 00:14:38,600 --> 00:14:41,592 They're not going to notice them. I'll prove it to you. 85 00:14:42,800 --> 00:14:44,518 How much do you want? 86 00:14:44,640 --> 00:14:46,676 Avi, you hear the man? He's talking to you. 87 00:14:46,800 --> 00:14:51,510 Of course there's no discount. You're going to pay what I ask. 88 00:14:51,680 --> 00:14:55,719 If we weren't behind you, who'd let you sell guns at all? 89 00:15:55,640 --> 00:15:57,710 Looks just like any other bullet. 90 00:15:57,800 --> 00:16:00,633 How many can you produce in a year? 91 00:16:00,760 --> 00:16:04,548 If you can convince this truculent old man, enough to supply the world. 92 00:16:04,720 --> 00:16:08,554 Anything he says OK to, no one in lsrael will contradict. 93 00:16:33,600 --> 00:16:35,670 -we've got a problem. -what? 94 00:16:38,600 --> 00:16:42,718 Polat Alemdar, Abdulhey Coban and Memati Ba?. 95 00:16:43,680 --> 00:16:46,717 They've got an American woman with them. They set all hell loose in East Jerusalem. 96 00:16:46,800 --> 00:16:49,678 Nine soldiers dead and ten wounded. 97 00:16:49,800 --> 00:16:51,597 what do we look like? Cops? 98 00:16:51,720 --> 00:16:54,757 Before all hell broke loose, they said they'd come to kill you. 99 00:16:55,600 --> 00:16:57,670 You ever run into anybody that didn't want to kill me? 100 00:16:57,760 --> 00:17:01,514 Polat Alemdar and his crew are a team specially trained by the Turks... 101 00:17:01,640 --> 00:17:05,599 The woman with them is a tour guide, an American citizen of Jewish extraction. 102 00:17:06,720 --> 00:17:10,508 we do not know their exact location, but we have determined which district they are in. 103 00:17:10,680 --> 00:17:11,749 Please, let's treat this with a little seriousness. 104 00:17:12,600 --> 00:17:15,751 Take it seriously then. Go and capture them. 105 00:17:16,760 --> 00:17:21,629 Distribute the bullets we brought to the settlers as well. Get this body out of here. 106 00:17:52,760 --> 00:17:54,637 Shall I bring anything else? 107 00:17:54,760 --> 00:17:56,671 No, I can get it out with this. 108 00:18:18,800 --> 00:18:22,588 If Allah wills, in the next few months I'll add a second story. 109 00:18:22,800 --> 00:18:24,711 Please, have some of this also... 110 00:18:26,720 --> 00:18:30,508 They have a holiday, that's why they're not coming to tear anything down... 111 00:18:30,760 --> 00:18:33,752 It's not a long one, but I'm still going to build it. 112 00:18:39,760 --> 00:18:42,638 Young lady are you getting sleepy? 113 00:18:42,800 --> 00:18:44,597 Come here... 114 00:18:48,720 --> 00:18:53,589 He's built it six times and six times they tore it down. why are you even doing it? 115 00:18:53,760 --> 00:18:56,558 They'll tear it down again, but he's stubborn. 116 00:18:56,720 --> 00:18:58,517 If he doesn't, what else is he going to do? 117 00:18:58,640 --> 00:18:59,675 You didn't like it? 118 00:18:59,800 --> 00:19:02,678 No, not that, I'm a vegetarian. I don't eat meat. 119 00:19:09,760 --> 00:19:13,719 Buddy you studied engineering, set up your own operation and made good money... 120 00:19:14,600 --> 00:19:15,749 ...why'd you come back from Lebanon? 121 00:19:16,600 --> 00:19:21,549 If I leave, the other guy leaves and the next guy leaves, then who's left? 122 00:19:21,680 --> 00:19:22,669 This is our nation. 123 00:19:22,800 --> 00:19:26,713 There are those that fight the war and those that earn the money to pay for the war. 124 00:19:27,600 --> 00:19:29,750 You kept saying the same in Istanbul. 125 00:19:30,640 --> 00:19:34,599 I want to be able to spend the money l earned however I want and in my own country. 126 00:19:35,640 --> 00:19:37,596 Please offer our guest something else... 127 00:19:37,720 --> 00:19:39,676 Thanks, I'm not hungry. 128 00:19:39,760 --> 00:19:42,513 when we first came back it wasn't like this. 129 00:19:42,600 --> 00:19:45,592 The lntifada was over, and you could build houses. 130 00:19:45,720 --> 00:19:50,555 we recognized Israel; they recognized us. we were going to build ourselves a house to live in... 131 00:19:52,720 --> 00:19:54,551 Didn't you get a building permit? 132 00:19:54,680 --> 00:19:58,559 They don't give permits... But they do take bribes. 133 00:19:58,720 --> 00:20:00,711 when you're building the house they don't do anything. 134 00:20:01,600 --> 00:20:04,558 They wait for us to move in before they tear it down. 135 00:20:04,640 --> 00:20:06,676 If you knew they were going to tear the house down, why'd you insist on building it? 136 00:20:06,760 --> 00:20:13,552 If we ever stop resisting, lsrael won't leave even one of us on this land. 137 00:20:15,720 --> 00:20:16,596 who's this? 138 00:20:16,720 --> 00:20:18,631 My husband. He's in prison. 139 00:20:19,600 --> 00:20:22,751 It's been a year and there hasn't been even a single hearing. 140 00:20:23,600 --> 00:20:25,591 why? Because he's Palestinian. 141 00:20:27,760 --> 00:20:29,671 -Is this yours? -It's mine. 142 00:20:30,600 --> 00:20:31,635 Give it to him, son. why won't you give it to him? 143 00:20:31,760 --> 00:20:33,637 I'm not giving it, it's mine. 144 00:20:35,680 --> 00:20:38,558 I'm full, I'm going to my room. 145 00:20:58,760 --> 00:20:59,670 Put this on. 146 00:20:59,760 --> 00:21:01,751 Thank you, but I can't accept it. 147 00:21:03,600 --> 00:21:05,591 I have to go to the embassy and explain all of this. 148 00:21:05,720 --> 00:21:06,709 They're notjust looking for us, they're looking for you too. 149 00:21:07,600 --> 00:21:09,556 It was great to meet you. 150 00:21:09,640 --> 00:21:13,553 Actually, it would have been better to get to know each other some other way, but don't worry... 151 00:21:13,680 --> 00:21:17,514 ... I'll tell them the truth, that you're innocent. 152 00:21:17,640 --> 00:21:18,755 It's dangerous out there. 153 00:21:19,640 --> 00:21:21,676 Thanks so much for your hospitality. 154 00:21:21,800 --> 00:21:24,633 Don't go out there. They'll shoot you. 155 00:21:25,600 --> 00:21:26,669 why would they shoot me honey? 156 00:21:26,800 --> 00:21:28,677 They shot me. 157 00:21:32,760 --> 00:21:33,670 why? 158 00:21:33,760 --> 00:21:38,709 They shot him coming home from school. There was a curfew, and they shoot anyone out in the street. 159 00:21:45,720 --> 00:21:47,711 I'm so sorry. 160 00:21:48,640 --> 00:21:51,632 These violent policies have nothing to do with us. 161 00:21:52,600 --> 00:21:54,670 A real Jew would never allow that. 162 00:22:02,640 --> 00:22:03,755 You are Jewish? 163 00:24:27,800 --> 00:24:29,631 what are you doing? 164 00:24:30,600 --> 00:24:32,670 There are terrorists here, and we've come to apprehend them. 165 00:24:32,760 --> 00:24:34,637 This is Palestinian territory... 166 00:24:34,760 --> 00:24:36,557 You have no authority here. 167 00:24:36,640 --> 00:24:38,517 Leave and get you men out of here. 168 00:24:38,640 --> 00:24:39,675 we're going to enter this district. 169 00:24:39,760 --> 00:24:40,670 You cannot enter. 170 00:24:40,800 --> 00:24:43,633 In 10 minutes, I can bring this neighborhood down round your ears. 171 00:24:43,800 --> 00:24:45,597 You'd have to be alive to do that. 172 00:25:01,720 --> 00:25:02,709 Abdullah, you stay with your family. 173 00:25:02,800 --> 00:25:04,552 My family can take care of themselves... 174 00:25:04,640 --> 00:25:06,517 I need to get you guys some place safe. 175 00:25:06,640 --> 00:25:08,710 You do what I said and just concentrate on keeping your family safe. 176 00:25:08,800 --> 00:25:11,598 No way, where you go, I go. 177 00:25:14,760 --> 00:25:16,637 what's going to happen to me? 178 00:25:16,800 --> 00:25:19,598 -Hey... -what kid... 179 00:25:21,680 --> 00:25:24,752 when they shot me, I'd forgotten my amulet. 180 00:25:25,680 --> 00:25:28,592 Put this on, and you won't get hit. 181 00:25:28,720 --> 00:25:29,755 You keep it... 182 00:25:30,760 --> 00:25:33,593 ...because you're going to need it when you can walk again and start fighting... 183 00:25:33,680 --> 00:25:34,715 ...against all this. 184 00:25:35,560 --> 00:25:38,518 when I can walk again you promise you'll give it back, right? 185 00:25:39,760 --> 00:25:40,715 Promise. 186 00:25:48,640 --> 00:25:49,709 Go inside. 187 00:25:56,720 --> 00:25:58,756 Don't leave me here... 188 00:25:59,640 --> 00:26:00,675 Get in the house. 189 00:26:28,800 --> 00:26:30,518 Moshe... 190 00:26:30,760 --> 00:26:34,639 ...the Palestinian police aren't letting us enter the neighborhood. 191 00:27:08,720 --> 00:27:11,678 This is our territory. Take your soldiers and get out of here. 192 00:27:11,800 --> 00:27:15,634 l decide what territory is going to belong to whom and when. 193 00:27:16,720 --> 00:27:19,678 we're not going to leave until we've offed Moshe. 194 00:27:20,640 --> 00:27:21,595 Go that way. 195 00:27:30,800 --> 00:27:33,553 who do you think you are? 196 00:28:33,720 --> 00:28:34,755 Daddy, daddy. 197 00:31:34,760 --> 00:31:36,637 Get outside, now! Hurry! 198 00:31:43,720 --> 00:31:46,518 Adbulhey, they're coming... 199 00:31:47,800 --> 00:31:49,631 This way. 200 00:32:54,720 --> 00:32:56,551 Moshe's been shot. 201 00:34:13,600 --> 00:34:14,635 Grandma... 202 00:34:15,760 --> 00:34:17,591 ... Simone is afraid. 203 00:34:17,720 --> 00:34:18,709 why is she afraid? 204 00:34:18,800 --> 00:34:23,590 She's afraid the people here will hurt her because she's Jewish. 205 00:34:24,680 --> 00:34:28,639 Our oppressors are our enemies, not the Jews. 206 00:34:30,680 --> 00:34:34,559 Nobody looks at you differently, can look at you differently. 207 00:34:52,600 --> 00:34:53,589 Hurry up, hurry up. 208 00:35:09,680 --> 00:35:12,752 Abdullah, why are their technology centers on the Palestinian side? 209 00:35:13,560 --> 00:35:15,630 wouldn't they be safer in Israel? 210 00:35:15,720 --> 00:35:18,632 The Israeli army has hundreds of outposts on the Palestinian side... 211 00:35:18,800 --> 00:35:21,678 ...so they have to do that in order to keep them supplied. 212 00:35:22,600 --> 00:35:23,669 In particular, they like to do their dirty work here... 213 00:35:23,800 --> 00:35:27,759 ... because if somebody asks, then they can say that nothing like that goes on in Israel. 214 00:35:30,560 --> 00:35:33,632 At this time of night, they're the only ones who can go anywhere around here. 215 00:35:36,600 --> 00:35:38,670 Let's stop one of these and hop on. 216 00:35:39,600 --> 00:35:42,558 -You stopping a minibus, dude? -what minibus jackass... 217 00:35:42,760 --> 00:35:45,672 You headed to Taksim or Topkapi? 218 00:35:46,800 --> 00:35:51,749 Abdulhey that's number two... Number three, I'll just land one on you good. 219 00:35:52,640 --> 00:35:53,675 Mind your own business. 220 00:35:53,800 --> 00:35:57,554 Come on, let's put a bullet in the tire of one of these vehicles... 221 00:36:18,720 --> 00:36:20,711 Peace be upon you... 222 00:36:59,600 --> 00:37:01,636 Moshe is alive... 223 00:38:30,760 --> 00:38:32,637 You OK Memati? 224 00:38:32,720 --> 00:38:34,551 I'm good boss, I'm good. 225 00:38:40,840 --> 00:38:42,637 Hand me that bag. 226 00:39:03,720 --> 00:39:06,712 Abdullah, you help Memati. Abdulhey, you come with me. 227 00:39:48,640 --> 00:39:49,629 Moshe... 228 00:39:50,760 --> 00:39:52,671 ...and Avi... 229 00:39:55,600 --> 00:39:58,637 Memati, Abdullah, you get out of here. 230 00:40:14,720 --> 00:40:15,755 Give me the bag. 231 00:41:06,800 --> 00:41:08,552 Memati, you going to be able to do it? 232 00:41:08,680 --> 00:41:10,750 I'm going to have to aren't l? 233 00:41:46,760 --> 00:41:49,558 Remember how I told you... 234 00:41:49,680 --> 00:41:54,549 ...about Sheikh Omer Hudai who's the big guy around these parts... A spiritual leader. 235 00:41:54,760 --> 00:41:57,638 l remember. Let's not cause him any problems now. 236 00:41:58,680 --> 00:42:00,716 Nothing goes to him unless it's a problem. 237 00:42:01,720 --> 00:42:03,551 Right then... 238 00:42:37,640 --> 00:42:38,629 You got it? 239 00:42:38,760 --> 00:42:42,673 It's a major miracle that your life was saved. You need to rest for several weeks. 240 00:42:42,800 --> 00:42:44,711 Do not exert yourself. 241 00:42:47,720 --> 00:42:50,757 Please no, don't get up. 242 00:43:28,760 --> 00:43:31,593 He needs to rest for a few days. 243 00:43:32,840 --> 00:43:36,594 OK, then Memati stays here while we go take care of things. 244 00:43:36,720 --> 00:43:40,508 Boss, it's not like it's the first time I got shot, it's no big deal. 245 00:43:41,600 --> 00:43:43,636 whatever you're going to do, do it a few days from now. 246 00:43:43,720 --> 00:43:47,633 There's no time to wait... Moshe is going to persecute people because of us... 247 00:43:47,760 --> 00:43:51,548 They need no pretexts in order to persecute people... 248 00:43:51,680 --> 00:43:54,513 I have often asked myself why these people, these innocent people... 249 00:43:54,600 --> 00:43:57,717 ...are persecuted and their blood spilled in the streets. 250 00:43:58,600 --> 00:44:02,513 Their fears have overpowered both their minds and their consciences. 251 00:44:02,720 --> 00:44:06,508 It has reached the point where they think that everyone... 252 00:44:06,640 --> 00:44:09,632 ...who is not a Jew is their enemy. 253 00:44:16,760 --> 00:44:18,637 Did that hurt? 254 00:44:18,800 --> 00:44:20,677 No, I'm fine. 255 00:44:21,560 --> 00:44:25,678 lslam is a religion of peace. In this land, Jews, Christians... 256 00:44:25,800 --> 00:44:31,511 ...and Muslims lived together in peace for centuries. 257 00:44:31,680 --> 00:44:34,717 wherever there's' a war anywhere in the world, it's Muslims who are being oppressed... 258 00:44:34,800 --> 00:44:36,631 we're tired of being persecuted. 259 00:44:36,760 --> 00:44:41,754 From now on, we will not be oppressed and their cruelty and arrogance will come to an end. 260 00:48:24,800 --> 00:48:26,631 How's that? 261 00:48:27,420 --> 00:48:31,379 It's beautiful... Now you're a real woman. 262 00:48:33,340 --> 00:48:35,171 Is that so? 263 00:48:37,300 --> 00:48:39,211 It takes more than that to be a woman. 264 00:48:39,300 --> 00:48:40,289 why? 265 00:48:41,260 --> 00:48:43,251 where's your family, your children? 266 00:48:43,340 --> 00:48:46,298 Those pills you take rob you of your womanhood. 267 00:48:47,080 --> 00:48:49,150 I wanted to start a family... 268 00:48:52,080 --> 00:48:54,958 ... but my boyfriend left me. 269 00:48:57,120 --> 00:48:59,156 No, I'm not going to cry... 270 00:49:01,240 --> 00:49:04,073 That's why I take medication. 271 00:49:04,160 --> 00:49:06,151 To help me forget the pain. 272 00:49:07,000 --> 00:49:11,118 People can't forget their pain, remembering pain helps us remember our humanity. 273 00:49:12,040 --> 00:49:13,996 Maybe, but I can't handle it. 274 00:49:14,240 --> 00:49:19,075 what are you talking about? Haven't you seen what people around here go through? 275 00:49:22,080 --> 00:49:23,991 Get out of here, out, out! 276 00:49:28,080 --> 00:49:29,957 -Let go! -Let go! 277 00:50:07,120 --> 00:50:09,111 So you're a hero, huh? 278 00:50:11,240 --> 00:50:13,959 So, where are the rest of the heroes? 279 00:50:14,080 --> 00:50:17,117 what happened to your eye? Did they blind you? 280 00:50:19,160 --> 00:50:21,151 Since you're a hero now, I bet... 281 00:50:22,160 --> 00:50:25,072 ...you can leave this house all by yourself... 282 00:50:25,200 --> 00:50:27,031 Right? 283 00:50:44,080 --> 00:50:45,957 what are you doing? 284 00:50:56,040 --> 00:50:57,996 Let go! Let go! 285 00:50:58,200 --> 00:51:02,034 what are you doing? who do you think you are? 286 00:51:02,200 --> 00:51:06,079 what right do you have to abuse women? 287 00:51:07,040 --> 00:51:08,075 what kind of Jew are you? 288 00:51:08,200 --> 00:51:11,192 what kind of human are you? Let go... 289 00:51:17,120 --> 00:51:18,109 Take her away... 290 00:51:18,200 --> 00:51:21,112 You can't take me anywhere. Let go! 291 00:51:27,120 --> 00:51:29,076 where is Abdullah? 292 00:51:34,200 --> 00:51:37,033 where is Abdullah? 293 00:51:40,080 --> 00:51:42,071 You can't take me... 294 00:51:46,120 --> 00:51:47,951 Tear down the house... 295 00:51:49,080 --> 00:51:50,195 Ahmet... 296 00:51:52,040 --> 00:51:53,155 Ahmet... 297 00:53:27,305 --> 00:53:31,093 Do not cry Ahmet, the angels are with you... 298 00:53:32,145 --> 00:53:37,139 Do not cry Ahmet, Mohamed, the messenger of Allah is with you... 299 00:53:37,345 --> 00:53:40,143 Do not cry Ahmet... 300 00:53:40,385 --> 00:53:42,341 ...Allah is with you... 301 00:53:43,385 --> 00:53:45,137 Ahmet, my Ahmet... 302 00:53:51,345 --> 00:53:53,301 Rest in peace Ahmet. 303 00:53:58,385 --> 00:54:00,137 Do not go... 304 00:54:00,345 --> 00:54:06,102 ...you lie in Palestinian soil... 305 00:56:30,225 --> 00:56:34,184 Now, where's Palestine, where is Israel? 306 00:56:35,305 --> 00:56:37,216 Here... And here... 307 00:56:38,185 --> 00:56:41,257 Buddy, isn't Palestine an independent nation? 308 00:56:42,185 --> 00:56:44,221 what are all these Israelis doing here? 309 00:56:44,345 --> 00:56:48,133 They allow us to be a state in name only. Land they would not give us... 310 00:56:51,185 --> 00:56:53,141 Let's look at the plan one more time. 311 00:56:54,225 --> 00:56:56,216 Boss, we've memorized it. 312 00:56:58,225 --> 00:57:01,137 we go down the tunnel, past the fan blades. 313 00:57:01,305 --> 00:57:05,218 There are two sentries there. we take care of them silently. 314 00:57:06,185 --> 00:57:09,257 Then, while you and Abdulhey go through the hangar... 315 00:57:09,385 --> 00:57:13,264 ...and out into the courtyard, I'm going to get everybody out of the cells. 316 00:57:14,145 --> 00:57:16,295 Buddy, how you going to do that with this leg? 317 00:57:17,225 --> 00:57:21,343 Abdulhey, I can take care of them with one good leg... 318 00:57:24,305 --> 00:57:26,261 Abdullah is coming with us... 319 00:57:26,385 --> 00:57:28,137 Praise to Allah... 320 00:57:29,185 --> 00:57:30,174 Now... 321 00:57:31,265 --> 00:57:34,098 ...you enter the section where the prisoners are held... 322 00:57:34,265 --> 00:57:37,143 ...you go in here to open the doors... There are guards... 323 00:57:37,265 --> 00:57:38,334 Three guards. 324 00:57:40,225 --> 00:57:44,104 You are going to be responsible for getting the prisoners out Abdullah. 325 00:57:45,185 --> 00:57:49,178 Abdulhey, you will distribute the guns from the warehouse to the Palestinian prisoners. 326 00:57:49,345 --> 00:57:52,143 Outside, on the roof, there's a machine gun. 327 00:57:52,225 --> 00:57:53,340 I know boss. 328 00:57:55,185 --> 00:57:57,141 After you're finished, plant the C4. 329 00:57:57,265 --> 00:57:59,301 How should I set the timing boss? 330 00:57:59,385 --> 00:58:01,182 Five minutes is plenty. 331 00:58:01,305 --> 00:58:02,260 Boss... 332 00:58:03,385 --> 00:58:05,296 ...what if we make it ten minutes? 333 00:58:07,385 --> 00:58:09,216 Not because of my leg... 334 00:58:09,345 --> 00:58:12,223 ... because of that guy we were going to catch... what was his name? 335 00:58:12,345 --> 00:58:13,221 Avi... 336 00:58:13,305 --> 00:58:16,183 Yeah, right, him... He's so old... 337 00:58:16,385 --> 00:58:19,218 ...it would take five minutes for what I'm saying to sink in. 338 00:58:31,305 --> 00:58:33,136 Abdullah... 339 00:58:34,265 --> 00:58:36,301 ... your mother and son have been killed ! 340 00:58:46,225 --> 00:58:47,260 How did it happen? 341 00:58:48,185 --> 00:58:49,254 They attacked the house... 342 00:58:50,265 --> 00:58:53,177 Then they demolished the house with Ahmet inside... 343 00:59:28,385 --> 00:59:33,175 I saw you kill him with my own eyes... You're going to answer for this in court! 344 00:59:34,225 --> 00:59:37,103 I'll be after you for the rest of my life... 345 00:59:37,225 --> 00:59:39,181 Half my family are lawyers... 346 00:59:39,265 --> 00:59:41,176 Your family should be embarrassed to have a daughter like you... 347 00:59:41,305 --> 00:59:45,218 You are an embarrassment to Jewishness! The Torah says, ''Thou shalt not kill.'' 348 00:59:45,305 --> 00:59:48,342 You're wrong... It says, ''Thou shalt not kill Jews.'' 349 00:59:50,185 --> 00:59:54,144 I'm not going to argue religion with you... You're not a Jew... 350 00:59:54,345 --> 00:59:56,301 You're a disgusting brute! 351 00:59:57,145 --> 00:59:59,340 It's me who's not going to debate Judaism with you. 352 01:00:00,225 --> 01:00:03,217 You are an idiot who has no concept of how this country was founded. 353 01:00:03,345 --> 01:00:05,336 You don't deserve to live... 354 01:00:06,345 --> 01:00:10,338 ...but there aren't many of us, so a Jew is a Jew. 355 01:00:12,385 --> 01:00:15,138 Get her out of here and see she learns to be a proper Jew! 356 01:00:15,265 --> 01:00:17,256 I'm not leaving these people and going anywhere... 357 01:00:17,345 --> 01:00:19,256 They're going to be released... 358 01:00:20,385 --> 01:00:22,216 You're not! 359 01:00:31,305 --> 01:00:36,299 Follow the Arabs and find out where they go, who they contact! 360 01:00:53,385 --> 01:00:55,182 Let's blast it. 361 01:00:56,225 --> 01:00:59,137 The wall's eight meters high, half a meter thick. 362 01:00:59,225 --> 01:01:02,137 The only way to get past this is to be a little birdie and fly over it... 363 01:01:04,145 --> 01:01:06,101 Boss, we going through the gate? 364 01:01:09,345 --> 01:01:10,221 No... 365 01:01:10,305 --> 01:01:13,103 So how are we getting through... 366 01:01:40,185 --> 01:01:41,254 Cover me... 367 01:04:09,265 --> 01:04:11,142 Get up. You're coming with me. 368 01:04:11,225 --> 01:04:13,341 I have the right to a telephone call. 369 01:04:14,265 --> 01:04:19,100 l refuse to speak without my attorney present. 370 01:05:39,385 --> 01:05:42,218 Are you the warden of this prison? 371 01:05:43,265 --> 01:05:46,302 I am the warden of this entire prison... 372 01:05:47,185 --> 01:05:51,258 warden, I am an American citizen, you can't keep me here... 373 01:05:52,185 --> 01:05:54,255 Please call the Embassy and ask them to come and get me. 374 01:05:54,385 --> 01:05:57,183 If you are going to try me, l should be tried in my own country. 375 01:05:57,265 --> 01:06:00,302 This is your country. Your surname is Levi. 376 01:06:01,345 --> 01:06:06,294 Don't you know what that name means, what the pure blood that runs in your veins means? 377 01:06:07,185 --> 01:06:10,177 You're not going to teach me the history of my own family. 378 01:06:11,185 --> 01:06:16,100 If you know my last name then you know who my family are... 379 01:06:21,305 --> 01:06:24,217 I know very well who your family are. 380 01:06:27,385 --> 01:06:30,218 Open it. Page 216. 381 01:06:31,185 --> 01:06:36,213 See what it says about the things your grandfather suffered in Poland... . 382 01:06:36,305 --> 01:06:39,297 ...how he sent your mother and father to the United States... 383 01:06:40,385 --> 01:06:45,300 My grandfather didn't give his life so that you could be free to kill people here. 384 01:06:46,225 --> 01:06:49,297 My grandfather was murdered by killers like you. 385 01:06:50,265 --> 01:06:56,135 Does this book talk about any Jews that were killed by Arabs in Poland? 386 01:06:56,265 --> 01:07:00,338 It was not easy to create a homeland for homeless Jews little lady. 387 01:07:01,225 --> 01:07:04,183 The Arabs do not want us here, in our land... 388 01:07:04,345 --> 01:07:07,143 ...in the land promised to us... 389 01:07:07,265 --> 01:07:12,134 You're lying. At first, you're right, they wouldn't recognize the state of Israel... 390 01:07:13,225 --> 01:07:15,295 ...but now everyone recognizes Israel... 391 01:07:16,185 --> 01:07:19,257 ...but because of you and what you do, they have to suffer in these lands. 392 01:07:19,345 --> 01:07:22,303 And there will be much more pain. 393 01:07:23,225 --> 01:07:28,094 Pain teaches even rats where they can go and where they cannot go. 394 01:07:28,265 --> 01:07:33,259 Animals learn only through pain ! 395 01:07:36,225 --> 01:07:38,181 Get the woman out of here. 396 01:08:02,225 --> 01:08:05,262 The woman is a Levi... Her blood is sacred. 397 01:08:06,225 --> 01:08:12,221 Only Palestinians would spill sacred blood, not Jews... 398 01:08:13,385 --> 01:08:16,183 Or at least that's what everyone should think. 399 01:09:21,305 --> 01:09:23,261 How are you doing Memati? Can you handle it? 400 01:09:23,385 --> 01:09:26,138 Don't worry boss, I'll manage. 401 01:13:02,345 --> 01:13:03,300 Quickly... 402 01:13:03,385 --> 01:13:05,296 Get upstairs. 403 01:13:33,145 --> 01:13:34,180 Get out... 404 01:13:49,185 --> 01:13:51,096 Come on... Hurry, hurry... 405 01:14:21,225 --> 01:14:25,138 OK, it's over. Calm down. 406 01:15:35,225 --> 01:15:36,135 what's going on? 407 01:15:36,265 --> 01:15:39,257 Sir, we've been attacked. we need to get you out of here immediately. 408 01:16:08,225 --> 01:16:09,214 Sit down. 409 01:16:52,225 --> 01:16:54,181 Call Moshe and tell him to get over here. 410 01:16:54,345 --> 01:16:56,142 I said call him. 411 01:17:06,185 --> 01:17:07,220 Moshe... 412 01:17:10,265 --> 01:17:14,304 This is Polat Alemdar... I think you should have figured out where I am. 413 01:17:18,265 --> 01:17:20,301 what do you think you will accomplish? 414 01:17:21,225 --> 01:17:22,294 You know who I am. 415 01:17:23,305 --> 01:17:24,260 Yes... 416 01:17:25,345 --> 01:17:28,257 ...but it never occurred to me that you would act so irrationally. 417 01:17:28,385 --> 01:17:33,095 But since you have, know that you will never leave here alive. 418 01:17:34,345 --> 01:17:37,303 If it had been up to you, I never would have made it this far. 419 01:17:38,265 --> 01:17:41,302 what do you want, what is your objective? 420 01:17:42,305 --> 01:17:45,263 You're saying you have the power to give me whatever I want... 421 01:17:46,145 --> 01:17:50,297 I have the power to grant you whatever you want, anywhere in the world. 422 01:17:51,305 --> 01:17:57,141 OK then, give back the lives of the people you murdered. 423 01:17:58,225 --> 01:18:00,295 Ask me for something reasonable... 424 01:18:01,385 --> 01:18:04,218 ...and let's resolve this amicably. 425 01:18:05,185 --> 01:18:07,096 Are you trying to negotiate with me? 426 01:18:08,305 --> 01:18:09,340 Yes... 427 01:18:11,305 --> 01:18:14,217 ... I am sure we can reach a mutually agreeable settlement. 428 01:18:17,305 --> 01:18:18,294 My position is simple... 429 01:18:19,225 --> 01:18:23,104 Get Moshe here so I can kill him. Then I kill you. 430 01:18:23,305 --> 01:18:25,102 Then I leave amicably. 431 01:19:57,385 --> 01:20:00,343 Let's see how much you really mean to Polat Alemdar... 432 01:20:01,225 --> 01:20:04,103 l fear no one but Allah... 433 01:20:04,265 --> 01:20:08,224 But what you fear most will, ultimately, come to pass. 434 01:20:18,265 --> 01:20:19,300 He's not from around here. 435 01:20:20,225 --> 01:20:22,295 and he asked me to watch out for you... 436 01:20:23,145 --> 01:20:26,137 ... so I brought you here for him to see with his own eyes. 437 01:20:28,225 --> 01:20:30,261 Just how well can you see with only one eye? 438 01:20:30,385 --> 01:20:34,094 I can see well enough to spot your weaknesses. 439 01:20:35,185 --> 01:20:36,300 Make sure to remember what you see... 440 01:20:37,225 --> 01:20:39,341 ...because I'm not going to let you see any more. 441 01:20:40,225 --> 01:20:42,295 Isn't it a shame that you're going to die in this land? 442 01:20:43,145 --> 01:20:45,215 You will pollute the Promised Land... 443 01:20:45,345 --> 01:20:48,303 I don't know what part of this land was promised to you... 444 01:20:48,385 --> 01:20:51,183 But I can promise you the part six feet under. 445 01:20:51,385 --> 01:20:53,182 You are very generous... 446 01:21:00,345 --> 01:21:03,303 And if he asks, you'll give your life as well won't you? 447 01:21:04,345 --> 01:21:06,142 Boss. 448 01:21:08,385 --> 01:21:10,216 Let me tell you a little story. 449 01:21:13,185 --> 01:21:18,213 A long, long time ago, one of the Russian Tsars started a war against the Turks... 450 01:21:19,185 --> 01:21:21,255 ...and some of the soldiers he drafted into his army were Jews. 451 01:21:22,225 --> 01:21:25,262 while packing her son's rucksack, the Jewish mother gave her son some advice. 452 01:21:25,385 --> 01:21:31,096 Son, when you wake up in the morning, kill a Turk, but then take a rest. 453 01:21:31,385 --> 01:21:33,296 If you get too tired you'll get sick. 454 01:21:34,145 --> 01:21:38,184 Then kill another Turk, change your shirt, because if you're all sweaty, you'll catch a chill. 455 01:21:39,265 --> 01:21:42,143 Then kill another Turk and have dinner... 456 01:21:42,225 --> 01:21:45,262 ...then kill another Turk and get a good night's sleep. 457 01:21:45,385 --> 01:21:47,262 Of course, the son couldn't contain himself and said, 458 01:21:47,385 --> 01:21:52,300 I'm killing Turks and all, but it's not like they're doing nothing... 459 01:21:53,185 --> 01:21:55,255 ...what if one of them kills me? 460 01:21:55,385 --> 01:21:58,263 And his mother replied, why would a Turk kill you? 461 01:21:58,385 --> 01:22:01,297 what did you ever do to a Turk? 462 01:22:02,185 --> 01:22:04,176 what I don't understand is this... 463 01:22:04,305 --> 01:22:07,297 what did we ever do to you to make you come here? 464 01:22:09,385 --> 01:22:12,183 Memati we've got to get going. 465 01:22:14,305 --> 01:22:15,294 Boss... 466 01:22:18,345 --> 01:22:20,336 But there was some advice your mother forgot to give you... 467 01:22:21,265 --> 01:22:26,214 we are a people who, even on the front worry about a kid who's afraid of catching a chill... 468 01:22:27,305 --> 01:22:33,221 we say, he's just a kid, so we're patient, we say, he'll grow up, realize he's making a mistake 469 01:22:34,265 --> 01:22:38,304 we wait patiently for him to grow into a man but if we see that's not going to happen... . 470 01:22:39,265 --> 01:22:45,215 ...we won't wait, we'd sacrifice the entire world rather than seeing the innocent suffer. 471 01:22:46,385 --> 01:22:50,264 Get in the helicopter and leave this country. 472 01:22:53,385 --> 01:22:59,176 Make sure and rest until I get back, let that sweat dry... we'll meet again. 473 01:23:00,265 --> 01:23:01,300 we're going... 474 01:23:02,185 --> 01:23:04,255 Take Avi inside. 475 01:23:57,385 --> 01:23:59,262 Aviiii... 476 01:24:12,385 --> 01:24:18,335 I don't care if you have to go to the very pit of Hell, find them, find them ! 477 01:24:32,345 --> 01:24:34,301 This is an Israeli base... 478 01:24:36,185 --> 01:24:39,302 That's exactly what I wanted. we're going to confiscate their weapons... 479 01:25:51,345 --> 01:25:53,222 Boss, how we going to carry these? 480 01:28:28,305 --> 01:28:31,103 You take care of the children 481 01:30:37,685 --> 01:30:40,563 what are you waiting for, drop those phosphorus bombs! 482 01:42:22,685 --> 01:42:35,485 Subrip: easytobeaman 483 01:42:36,305 --> 01:43:36,267 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 40071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.