All language subtitles for Uphill.All.The.Way.1986.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:22,881 --> 00:02:23,665 - Booger! 4 00:02:46,078 --> 00:02:47,471 - If this ain't the cheese. 5 00:02:49,691 --> 00:02:51,258 I wonder where we are, Ben? 6 00:02:51,301 --> 00:02:52,607 - I don't know, 7 00:02:52,650 --> 00:02:54,609 that sign over yonder says Matterhorn Switch. 8 00:02:55,871 --> 00:02:57,525 - I hope it's in walking distance. 9 00:02:57,568 --> 00:02:59,222 - It damn sight better be. 10 00:03:02,791 --> 00:03:04,227 - Then what Ben? 11 00:03:04,271 --> 00:03:06,447 - Trust in human nature, Booger. 12 00:03:07,622 --> 00:03:08,884 I'll think of something. 13 00:03:17,675 --> 00:03:20,678 - Let's hear it for the roughriders. 14 00:04:27,397 --> 00:04:28,224 - Oh look! 15 00:04:29,486 --> 00:04:32,620 Some nice gentleman bought us some beers. 16 00:04:32,663 --> 00:04:34,056 Thank you so much. 17 00:04:36,972 --> 00:04:39,017 - Don't mind if a do. 18 00:04:43,326 --> 00:04:45,894 All right, everybody ante up. 19 00:05:07,916 --> 00:05:11,659 - Too rich for me, I'm just gonna watch. 20 00:05:30,982 --> 00:05:32,027 - Excuse me. 21 00:05:32,984 --> 00:05:34,072 Would you excuse me? 22 00:05:34,116 --> 00:05:34,899 - Yeah. 23 00:05:38,076 --> 00:05:40,775 Busy? 24 00:05:40,818 --> 00:05:43,908 - Yes sir, this looks like my night, gents. 25 00:05:43,952 --> 00:05:47,042 Yesiree, dealer bets 10. 26 00:05:47,085 --> 00:05:49,044 - I'll call that 10. 27 00:06:00,925 --> 00:06:02,710 - Excuse me Mister, I dropped my hat. 28 00:06:15,157 --> 00:06:17,899 - Well, of all the damn nerve. 29 00:06:22,120 --> 00:06:23,861 You little worm. 30 00:06:23,905 --> 00:06:25,689 What the hell do you think you're doing? 31 00:06:25,733 --> 00:06:26,603 - Nothing. 32 00:06:26,647 --> 00:06:27,604 - Sneaking and free looks? 33 00:06:27,648 --> 00:06:28,910 You damn pervert. 34 00:06:28,953 --> 00:06:30,955 - Oh, leave him alone Velma. 35 00:06:30,999 --> 00:06:32,566 He ain't looked at nothing 36 00:06:32,609 --> 00:06:35,873 every other guy in the whole county ain't already seen. 37 00:06:35,917 --> 00:06:37,179 - I didn't say that. 38 00:06:37,222 --> 00:06:39,224 - Oh, come on Velma, I said let go of him. 39 00:06:40,443 --> 00:06:42,184 - Hal, get him another drink. 40 00:06:42,227 --> 00:06:44,360 You can't blame a guy for trying, can you? 41 00:06:45,970 --> 00:06:47,668 - My looking glass, my looking glass. 42 00:06:47,711 --> 00:06:49,060 - It serves you right. 43 00:06:49,104 --> 00:06:51,672 Trying to sneak a peek under Miss Velma's skirt. 44 00:06:51,715 --> 00:06:54,022 Of all the low down rotten, stinking, 45 00:06:54,065 --> 00:06:55,937 can you imagine? - Break it up boys. 46 00:06:55,980 --> 00:06:58,983 Don't let the celebration get out of hand. 47 00:06:59,027 --> 00:07:01,812 Now, there's no harm done here. 48 00:07:01,856 --> 00:07:04,598 So let's get on with the game, huh? 49 00:07:06,121 --> 00:07:08,079 You got to give these fellows back some of their money. 50 00:07:08,123 --> 00:07:09,429 Drinks all around. 51 00:07:13,520 --> 00:07:14,956 - Well, I guess a couple more hands 52 00:07:14,999 --> 00:07:17,132 kind of wind down the evening wouldn't hurt anybody. 53 00:07:17,175 --> 00:07:18,481 I hope. 54 00:07:18,525 --> 00:07:19,917 - Winning's a big pleasure. 55 00:07:31,581 --> 00:07:34,105 - Looks like somebody dropped their mirror, 56 00:07:34,149 --> 00:07:34,932 and broke it. 57 00:07:37,152 --> 00:07:38,849 I expect we ought to play 58 00:07:38,893 --> 00:07:43,158 that last hand again and pass the deal? 59 00:07:43,201 --> 00:07:44,202 Any complaints? 60 00:07:47,162 --> 00:07:48,119 - All right by me. 61 00:07:49,643 --> 00:07:52,254 You know how to play a five card draw, chubby? 62 00:07:54,517 --> 00:07:55,300 - Yes sir. 63 00:07:56,476 --> 00:07:57,259 - Good. 64 00:08:35,123 --> 00:08:36,341 - I'll bet five. 65 00:08:44,306 --> 00:08:45,525 - I call that five. 66 00:08:46,700 --> 00:08:51,400 - Well, I'll raise that five, five more chubby. 67 00:08:53,881 --> 00:08:54,664 - I'll call. 68 00:08:57,798 --> 00:08:58,581 - I'll call. 69 00:09:00,061 --> 00:09:01,062 - Two cards. 70 00:09:01,105 --> 00:09:02,150 - Two cards. 71 00:09:08,286 --> 00:09:10,027 - How about two little goodies? 72 00:09:11,812 --> 00:09:14,162 - How about two little goodies? 73 00:09:14,205 --> 00:09:16,860 One little goodie, two little goodies. 74 00:09:22,474 --> 00:09:23,519 I'll play these. 75 00:09:30,308 --> 00:09:31,832 - I'll bet five. 76 00:09:33,398 --> 00:09:37,489 - Well, I see your bet and I'll raise. 77 00:09:41,189 --> 00:09:41,972 - Okay, 78 00:09:43,800 --> 00:09:44,584 40, 79 00:09:48,239 --> 00:09:49,284 and I'll bump it for you. 80 00:09:50,372 --> 00:09:51,416 - I'm all done. 81 00:09:54,245 --> 00:09:56,987 - Well, I got pretty lucky. 82 00:09:58,206 --> 00:09:59,816 I think I'll just bet at all. 83 00:10:04,038 --> 00:10:05,605 - Gonna bet the whole farm, huh? 84 00:10:07,998 --> 00:10:09,130 Those aces, they start to look 85 00:10:09,173 --> 00:10:11,219 real good in your hand after a while. 86 00:10:19,183 --> 00:10:20,141 What do you got? 87 00:10:21,359 --> 00:10:22,709 - Well, you was right about those aces, 88 00:10:22,752 --> 00:10:25,015 but I got me some eights to go with them. 89 00:10:26,974 --> 00:10:28,453 - Aces and eights. 90 00:10:28,497 --> 00:10:29,280 Dead man's hand. 91 00:10:35,852 --> 00:10:36,636 - Four Queens. 92 00:10:40,857 --> 00:10:42,642 Well, you ain't the worst poker player 93 00:10:42,685 --> 00:10:43,599 I've ever played in my life, 94 00:10:43,643 --> 00:10:45,383 but you're in the top two. 95 00:10:46,646 --> 00:10:48,256 About the same size, both of them, too. 96 00:10:48,299 --> 00:10:50,606 Tell you what, take this and buy something, 97 00:10:50,650 --> 00:10:52,390 as long as it isn't something to eat. 98 00:11:00,181 --> 00:11:01,530 Tell you what, 99 00:11:01,573 --> 00:11:03,924 why don't you try to stick this to your ceiling, 100 00:11:03,967 --> 00:11:07,884 go upstairs and have a whale of a good time with your, 101 00:11:09,930 --> 00:11:11,235 with your friend. 102 00:11:15,457 --> 00:11:16,850 - It wasn't my fault Ben. 103 00:11:16,893 --> 00:11:18,634 - Oh, of course it was, sweet thing. 104 00:11:18,678 --> 00:11:20,505 Come on, come on. 105 00:11:20,549 --> 00:11:21,637 How about you and me go up to my room, 106 00:11:21,681 --> 00:11:23,857 you heard what the man said. 107 00:11:23,900 --> 00:11:26,337 Come on, excuse me, fellows. 108 00:11:29,123 --> 00:11:30,994 - Booger, you owe me one. 109 00:11:40,743 --> 00:11:41,483 - My man. 110 00:11:42,702 --> 00:11:44,007 I knew you was something special 111 00:11:44,051 --> 00:11:45,748 the first time I saw you. 112 00:11:45,792 --> 00:11:47,794 My momma told me how to tell. 113 00:11:47,837 --> 00:11:50,100 That's mama up there. 114 00:11:50,144 --> 00:11:55,105 She said, "Lucinda always look at the size of a man's feet. 115 00:11:57,064 --> 00:11:57,847 - Don't do that. 116 00:11:59,153 --> 00:12:00,676 - When I saw yours, I said, 117 00:12:00,720 --> 00:12:03,461 oh, we're gonna be a real good match. 118 00:12:03,505 --> 00:12:05,376 - Hey, what would you say 119 00:12:05,420 --> 00:12:07,465 to one more romp for old time sake? 120 00:12:09,250 --> 00:12:10,991 - I'd say no. 121 00:12:11,034 --> 00:12:13,645 It's time to get up and pay up, traveling man. 122 00:12:18,085 --> 00:12:20,565 You said yourself that was a real treat. 123 00:12:20,609 --> 00:12:21,697 - Boy it truly was. 124 00:12:21,741 --> 00:12:23,220 But I was hoping now maybe- 125 00:12:23,264 --> 00:12:24,700 - Uh uh. 126 00:12:24,744 --> 00:12:27,224 - I really ought to settle down with a real good man. 127 00:12:28,443 --> 00:12:29,836 I seriously think about it, 128 00:12:29,879 --> 00:12:31,054 And I think you're it. 129 00:12:32,403 --> 00:12:33,622 - Well dumplings, 130 00:12:33,665 --> 00:12:35,232 me, I like you a lot but. 131 00:12:36,407 --> 00:12:38,322 You know, I ain't exactly the marrying kind. 132 00:12:40,498 --> 00:12:42,065 - I paid already. 133 00:12:42,109 --> 00:12:46,635 - Uh uh, a real treat's five bucks extra, buster. 134 00:12:46,678 --> 00:12:48,419 And that's what you owe me. 135 00:12:49,899 --> 00:12:52,859 - Being's you put it like that, and I reckon I do owe you. 136 00:12:54,251 --> 00:12:55,557 But you'll have to wait till I 137 00:12:56,427 --> 00:12:58,429 get a hold of my partner. 138 00:12:58,473 --> 00:13:00,344 Pee on the fire, and call in the dogs, Booger. 139 00:13:00,388 --> 00:13:01,693 This hunt is over. 140 00:13:01,737 --> 00:13:03,347 - Hey, where are you going? 141 00:13:03,391 --> 00:13:04,696 - I got to go and see a man about a bird dog, dumplings. 142 00:13:04,740 --> 00:13:07,351 - I didn't know you knew nothing about bird dogs. 143 00:13:07,395 --> 00:13:10,137 - There's a lot of things about me that you don't know. 144 00:13:10,180 --> 00:13:12,008 - You sleaze. 145 00:13:12,052 --> 00:13:13,749 If you think for one minute 146 00:13:13,793 --> 00:13:15,882 that you're walking out of my place 147 00:13:15,925 --> 00:13:18,188 without paying for the real treat, 148 00:13:19,059 --> 00:13:21,409 you better think again. 149 00:13:21,452 --> 00:13:22,453 Leon! 150 00:13:22,497 --> 00:13:23,367 - Shh. 151 00:13:23,411 --> 00:13:24,455 - That window don't open. 152 00:13:24,499 --> 00:13:26,370 It's nailed shut. 153 00:13:26,414 --> 00:13:27,284 - I got to get out of here. 154 00:13:27,328 --> 00:13:29,504 I can't hardly breathe. 155 00:13:29,547 --> 00:13:31,898 - Don't run out on mem, come on Booger. 156 00:13:31,941 --> 00:13:33,638 - I want my money, mister. 157 00:13:33,682 --> 00:13:35,902 You owe me five bucks. 158 00:13:35,945 --> 00:13:37,425 Well, how much do I owe you? 159 00:13:37,468 --> 00:13:41,211 - Oh, oh no, if you was satisfied, I was real satisfied. 160 00:13:42,038 --> 00:13:43,170 You coming back, aren't you? 161 00:13:43,213 --> 00:13:44,475 - Much obliged. 162 00:13:44,519 --> 00:13:46,086 I'll tell you I ain't one to look a gift- 163 00:13:46,129 --> 00:13:46,869 Thank you. 164 00:13:46,913 --> 00:13:48,871 - You owe me, Leon! 165 00:13:48,915 --> 00:13:51,526 - Come back tonight, won't you? 166 00:13:51,569 --> 00:13:52,440 - Grab him. 167 00:13:52,483 --> 00:13:54,181 - Where are you gentleman going? 168 00:13:54,224 --> 00:13:55,486 - Let me go, let go. 169 00:13:55,530 --> 00:13:56,879 - Hang on to 'em, Leon. 170 00:13:56,923 --> 00:13:59,621 The curly-haired one here tried to dodge his bill. 171 00:13:59,664 --> 00:14:01,753 - I did not, I paid up fair and square, 172 00:14:01,797 --> 00:14:04,887 and you didn't say anything about a real treat being extra. 173 00:14:04,931 --> 00:14:05,670 She didn't. 174 00:14:05,714 --> 00:14:06,497 - Pay up, chiseler. 175 00:14:07,716 --> 00:14:09,239 - I ain't got it, I'm flat busted. 176 00:14:10,937 --> 00:14:11,807 - I'll just take these boots. 177 00:14:11,851 --> 00:14:13,026 They oughta be worth something. 178 00:14:13,069 --> 00:14:14,375 - Hey, they're elk hide Justin's, 179 00:14:14,418 --> 00:14:15,506 they're worth more than five dollars. 180 00:14:15,550 --> 00:14:16,681 Give me my boots back. 181 00:14:16,725 --> 00:14:18,118 - Down the backstairs with them, Leon, 182 00:14:18,161 --> 00:14:20,381 like the rest of the deadbeats. 183 00:14:20,424 --> 00:14:21,425 Get going. 184 00:14:24,341 --> 00:14:26,213 - Watch my head. 185 00:14:31,479 --> 00:14:33,307 - On your way bums. 186 00:14:41,576 --> 00:14:44,535 Don't you ever set foot in my place again, 187 00:14:44,579 --> 00:14:45,885 unless you got money. 188 00:14:47,234 --> 00:14:48,975 - I think we've done been had, ma'am. 189 00:14:49,018 --> 00:14:50,846 These boots ain't worth a damn. 190 00:14:53,457 --> 00:14:54,806 - Son of a bitch. 191 00:14:55,938 --> 00:14:59,420 Don't you ever set foot in my place again. 192 00:15:06,993 --> 00:15:08,298 - Put your clothes on, Ben. 193 00:15:08,342 --> 00:15:09,821 Somebody's liable to see you running around here 194 00:15:09,865 --> 00:15:11,823 half naked and put the law onto you. 195 00:15:11,867 --> 00:15:13,434 - Damn Booger they was good boots. 196 00:15:13,477 --> 00:15:14,826 - Forget about them boots. 197 00:15:14,870 --> 00:15:16,698 - They was elk hide. - Elk's ass. 198 00:15:16,741 --> 00:15:19,092 When we went in there Ben, we was doing a flim flam. 199 00:15:19,135 --> 00:15:20,528 We could have been put in jail, 200 00:15:20,571 --> 00:15:22,834 or maybe even shot. 201 00:15:22,878 --> 00:15:24,097 - And still no call 202 00:15:24,140 --> 00:15:25,402 to leave a feller out of here barefooted. 203 00:15:25,446 --> 00:15:27,404 And I got a half a mind to go back in there 204 00:15:27,448 --> 00:15:28,884 and whoop up on a little ass. 205 00:15:28,928 --> 00:15:32,496 - And I got half a mind to tell you that you're nuts. 206 00:15:32,540 --> 00:15:34,107 I mean it, Ben. 207 00:15:34,150 --> 00:15:36,239 I'm sick and tired of dragging around from pillar to post, 208 00:15:36,283 --> 00:15:38,720 and catching handouts, and working flim flams, 209 00:15:38,763 --> 00:15:40,940 and doing odd jobs for little or no wages, 210 00:15:40,983 --> 00:15:43,246 and sleeping in barns and living by your wits. 211 00:15:43,290 --> 00:15:44,334 - Are you through? 212 00:15:44,378 --> 00:15:45,640 - No, I ain't through, 213 00:15:45,683 --> 00:15:47,511 and living by your wits ain't no living, Ben. 214 00:15:47,555 --> 00:15:49,949 - Well, it ain't all that bad a life, Booger. 215 00:15:49,992 --> 00:15:51,820 I mean, there's all the traveling. 216 00:15:51,863 --> 00:15:53,822 And you couldn't see all this beautiful country 217 00:15:53,865 --> 00:15:55,780 and hold down a regular job. 218 00:15:55,824 --> 00:15:59,132 Besides, them old boots weren't that much anyway. 219 00:15:59,175 --> 00:16:00,568 I was fixing to get me a new pair anyhow. 220 00:16:00,611 --> 00:16:02,962 - How you gonna pay for a new pair of boots, Ben? 221 00:16:03,005 --> 00:16:04,572 We ain't had 40 dollars between us 222 00:16:04,615 --> 00:16:07,314 since you outran the gambler in El Paso last winter. 223 00:16:07,357 --> 00:16:08,880 And just once, I'd love to be able to ride 224 00:16:08,924 --> 00:16:11,144 inside the coach and have a cold beer, 225 00:16:11,187 --> 00:16:13,059 instead of hanging on for dear life, 226 00:16:13,102 --> 00:16:15,887 and eating road dust and waiting for a railroad bull 227 00:16:15,931 --> 00:16:17,715 to come along and knock me loose. 228 00:16:17,759 --> 00:16:19,543 I mean it Ben, I want me a stake, 229 00:16:19,587 --> 00:16:21,545 and I ain't talking about the kind that comes on a cow. 230 00:16:21,589 --> 00:16:23,373 I'm talking about a handful of green. 231 00:16:23,417 --> 00:16:24,635 Are you looking at me? 232 00:16:26,072 --> 00:16:27,943 I'm talking about a handful of greenback dollars. 233 00:16:27,987 --> 00:16:28,988 It's something so I can get me 234 00:16:29,031 --> 00:16:30,250 a little edge on in this world. 235 00:16:30,293 --> 00:16:31,599 - Yeah, and I guess you want 236 00:16:31,642 --> 00:16:32,600 to go to church on Sundays too, huh? 237 00:16:32,643 --> 00:16:33,688 - I might. 238 00:16:33,731 --> 00:16:34,906 - And set up there in the front row 239 00:16:34,950 --> 00:16:36,560 and rub shoulders with all the big shots. 240 00:16:36,604 --> 00:16:38,214 Hell Booger, you ain't cut out for that kind of life. 241 00:16:38,258 --> 00:16:40,347 It'd kill you deader then a Cincinnati pig. 242 00:16:40,390 --> 00:16:42,218 - Well, I ain't in the best of health right now. 243 00:16:42,262 --> 00:16:43,828 My ass is all skinned up, 244 00:16:43,872 --> 00:16:45,395 and my back's out of kilter 245 00:16:45,439 --> 00:16:47,745 from getting kicked out of that damn box car in Las Cruces. 246 00:16:47,789 --> 00:16:51,010 There's gotta be a better way to live than this here, Ben. 247 00:16:51,053 --> 00:16:52,620 And I'm so hungry if I had made some bread, 248 00:16:52,663 --> 00:16:54,448 I'd make me a sandwich, 249 00:16:54,491 --> 00:16:55,536 if I had me some meat. 250 00:16:57,103 --> 00:16:59,496 I mean other people they seem to get along just fine, 251 00:16:59,540 --> 00:17:02,891 living in the big white houses and the picket fences. 252 00:17:02,934 --> 00:17:04,501 - Yes, and the clerk in a dry goods store, 253 00:17:04,545 --> 00:17:08,027 or a-pushing a plow, and smelling mule gas all day, 254 00:17:08,070 --> 00:17:11,247 and a sweating just as much and stinking twice as bad. 255 00:17:11,291 --> 00:17:13,467 And I'll tell you something else, Mister Skaggs, 256 00:17:13,510 --> 00:17:14,903 you got absolutely no call at all 257 00:17:14,946 --> 00:17:16,644 being all riled up like this. 258 00:17:16,687 --> 00:17:18,559 You stand absolutely no chance at all 259 00:17:18,602 --> 00:17:20,213 of making it to the upper crust. 260 00:17:20,256 --> 00:17:22,519 And I'll tell you something else, hoss. 261 00:17:22,563 --> 00:17:23,651 As ugly as you are, 262 00:17:23,694 --> 00:17:24,782 you'd have one a hell of a time 263 00:17:24,826 --> 00:17:26,088 finding a woman would love you 264 00:17:26,132 --> 00:17:27,481 for something besides your money. 265 00:17:27,524 --> 00:17:29,135 - Well, that's all you know. 266 00:17:29,178 --> 00:17:32,051 I still have my money and my boots. 267 00:17:32,094 --> 00:17:34,314 - Five dollars, that ain't no stake. 268 00:17:34,357 --> 00:17:35,576 To do what you want to do, 269 00:17:35,619 --> 00:17:37,273 you'd have to take out a loan at the bank. 270 00:17:37,317 --> 00:17:38,274 - A bank? 271 00:17:38,318 --> 00:17:39,623 - Yes, Booger, a bank. 272 00:17:39,667 --> 00:17:41,451 And I'm reckoning that's just what we'll do, 273 00:17:41,495 --> 00:17:43,497 is march ourselves right over to that bank, 274 00:17:43,540 --> 00:17:44,976 and tell that feller in there that we want- 275 00:17:45,020 --> 00:17:46,674 - Hold on Ben, you got to have what they call 276 00:17:46,717 --> 00:17:48,502 it's called- 277 00:17:48,545 --> 00:17:49,590 - Collateral. 278 00:17:49,633 --> 00:17:50,721 - That's right, and ain't no bank 279 00:17:50,765 --> 00:17:51,940 gonna give us something for nothing. 280 00:17:51,983 --> 00:17:53,115 And we ain't got nothing worth nothing, 281 00:17:53,159 --> 00:17:54,638 but this is a $5 poker chip. 282 00:17:55,900 --> 00:17:57,728 - How about this old chin-buster here. 283 00:17:57,772 --> 00:18:00,253 We gave nearly $25 for this, remember? 284 00:18:00,296 --> 00:18:01,732 And that ain't counting the postage, 285 00:18:01,776 --> 00:18:04,213 and there's real gold in this watch, Booger. 286 00:18:04,257 --> 00:18:05,475 Real gold. 287 00:18:08,087 --> 00:18:11,873 -15, my day, any man interested in getting ahead 288 00:18:11,916 --> 00:18:13,353 would be on the job by now. 289 00:18:15,006 --> 00:18:16,486 It's what made this country. 290 00:18:18,401 --> 00:18:20,316 Grit and punctuality. 291 00:18:23,319 --> 00:18:24,973 - Hold up a minute, Ben. 292 00:18:25,016 --> 00:18:26,757 Hey, have you ever been in a bank before? 293 00:18:26,801 --> 00:18:27,845 - No. - Well, I have. 294 00:18:27,889 --> 00:18:29,151 Tried to cash a check from a man 295 00:18:29,195 --> 00:18:30,805 who had bought a horse from me. 296 00:18:30,848 --> 00:18:32,067 - And what happened? 297 00:18:32,111 --> 00:18:32,937 - Well, they wouldn't give him the money. 298 00:18:32,981 --> 00:18:34,025 They said his check was bad, 299 00:18:34,069 --> 00:18:35,026 but that didn't make no difference. 300 00:18:35,070 --> 00:18:35,810 - Why not? 301 00:18:35,853 --> 00:18:36,854 - It wasn't my horse. 302 00:18:36,898 --> 00:18:38,160 Ben, let's come back tomorrow. 303 00:18:38,204 --> 00:18:39,640 - Tomorrow's Saturday and the bank is closed. 304 00:18:39,683 --> 00:18:40,989 - Well, let's come back on Monday. 305 00:18:41,032 --> 00:18:42,164 - Come on, Booger. 306 00:18:47,865 --> 00:18:50,172 - Business hours don't start till nine o'clock gentlemen. 307 00:18:50,216 --> 00:18:52,609 If you come back then I'm sure we can take care 308 00:18:52,653 --> 00:18:54,176 of whatever business you might- 309 00:18:54,220 --> 00:18:56,787 - We ain't got a lot of time. 310 00:18:56,831 --> 00:18:58,746 - What is this about? 311 00:19:00,051 --> 00:19:01,357 - Here Booger, it was your idea. 312 00:19:01,401 --> 00:19:02,750 You tell him what we want. 313 00:19:07,537 --> 00:19:08,321 - We need, 314 00:19:09,626 --> 00:19:10,671 yeah, we need some money. 315 00:19:14,675 --> 00:19:15,545 What's that noise? 316 00:19:15,589 --> 00:19:16,851 - How the hell should I know, 317 00:19:16,894 --> 00:19:18,244 I've never been in a bank before. 318 00:19:19,506 --> 00:19:22,770 - Ben, I think we just took up bank robbing. 319 00:19:25,686 --> 00:19:26,948 Hold up mister, hold up. 320 00:19:26,991 --> 00:19:29,168 - Can't hear you with that bell ringing. 321 00:19:29,211 --> 00:19:30,081 - Get him, Booger! 322 00:19:30,125 --> 00:19:31,387 - Hold up, we need a ride. 323 00:19:31,431 --> 00:19:33,389 - I can here you there's a bell ringing. 324 00:19:33,433 --> 00:19:34,956 - Hold it! 325 00:19:34,999 --> 00:19:37,306 - There's a bell ringing, I can't hear a word you're saying. 326 00:19:37,350 --> 00:19:38,438 - Stop it. 327 00:19:38,481 --> 00:19:39,265 - Hold it. 328 00:19:40,309 --> 00:19:42,006 - Stop that thing! 329 00:19:42,050 --> 00:19:43,834 - Hold it, I said, hold it. 330 00:19:44,792 --> 00:19:46,315 Get in Booger, get in. 331 00:19:47,838 --> 00:19:48,883 - I told you to stop, that we needed a ride. 332 00:19:48,926 --> 00:19:51,059 - Get this damn thing moving. 333 00:19:51,102 --> 00:19:52,843 - High tail it, mister. 334 00:20:12,559 --> 00:20:14,735 Hey, what are you doing? 335 00:20:14,778 --> 00:20:16,258 - Hey, what'd you do that for? 336 00:20:16,302 --> 00:20:18,042 - Look gentlemen, I'm not asking any questions, okay? 337 00:20:18,086 --> 00:20:19,870 I really don't care what your gentlemen are doing. 338 00:20:19,914 --> 00:20:21,176 You can, you can have my car. 339 00:20:21,220 --> 00:20:22,569 Just hand me my sample cases. 340 00:20:22,612 --> 00:20:23,352 - Hold on a minute. 341 00:20:23,396 --> 00:20:24,658 - Please, Mister. 342 00:20:24,701 --> 00:20:26,312 Give me my sample cases and I'll be on my way. 343 00:20:26,355 --> 00:20:27,835 Oh Lord. 344 00:20:27,878 --> 00:20:28,836 Thank you. 345 00:20:28,879 --> 00:20:29,793 - But you ain't got no coat. 346 00:20:29,837 --> 00:20:30,838 - I appreciate it. 347 00:20:30,881 --> 00:20:31,752 Thank you. 348 00:20:31,795 --> 00:20:32,709 I'm gonna, I'm gonna walk. 349 00:20:32,753 --> 00:20:34,624 I really don't mind walking. 350 00:20:34,668 --> 00:20:36,626 Walk walk, it's good for me. 351 00:20:40,630 --> 00:20:41,979 Oh, excuse me. 352 00:20:42,023 --> 00:20:42,937 My merchandise. 353 00:20:44,460 --> 00:20:45,244 Excuse me. 354 00:20:51,467 --> 00:20:53,904 - Booger, can you drive this contraption? 355 00:20:53,948 --> 00:20:55,863 - Hell no, you know I can't drive. 356 00:20:55,906 --> 00:20:58,169 - Well, if that Fancy Dan can do it, you can do it. 357 00:20:58,213 --> 00:21:00,607 Get your buns up behind that wheel and let's go. 358 00:21:01,390 --> 00:21:02,391 - What do I do first? 359 00:21:02,435 --> 00:21:04,045 - Whatever he was doing, you do. 360 00:21:04,088 --> 00:21:06,352 Let's get the hell out of here. 361 00:21:06,395 --> 00:21:08,223 The other way, Booger, the other way. 362 00:21:11,139 --> 00:21:12,923 Get on the road, Booger. 363 00:21:12,967 --> 00:21:14,708 - Hell Ben, I'm trying. 364 00:21:15,535 --> 00:21:17,058 - Booger! 365 00:21:17,101 --> 00:21:21,323 - Be careful with me automobile won't you, please? 366 00:21:22,498 --> 00:21:24,544 - Booger, you're gonna kill us. 367 00:21:37,948 --> 00:21:40,908 - The damn fool and his toys. 368 00:21:47,523 --> 00:21:48,307 Thaddeus? 369 00:21:50,787 --> 00:21:52,136 Thaddeus? 370 00:21:52,180 --> 00:21:54,095 I told you for the last time, 371 00:21:54,138 --> 00:21:57,272 if you pull that thing again, I'm gonna fry your liver. 372 00:21:58,360 --> 00:22:01,276 Thaddeus, you around here? 373 00:22:01,320 --> 00:22:02,930 - Sheriff, did you catch 'em? 374 00:22:02,973 --> 00:22:04,410 - Turn that damn thing off. 375 00:22:11,765 --> 00:22:12,505 Catch who? 376 00:22:12,548 --> 00:22:14,028 - The two bank bandits. 377 00:22:15,682 --> 00:22:19,033 - Thaddeus, if you're trying to make out 378 00:22:19,076 --> 00:22:22,253 that you've been robbed, it ain't gonna work. 379 00:22:23,429 --> 00:22:26,170 I've been rousted out of my bed enough, 380 00:22:26,214 --> 00:22:29,522 with that bellering doodad you got there, 381 00:22:29,565 --> 00:22:31,611 and I want to warn you, 382 00:22:31,654 --> 00:22:34,875 if you don't get shed of that thing, 383 00:22:34,918 --> 00:22:36,616 there's gonna be a hell to pay. 384 00:22:36,659 --> 00:22:39,749 - But Sheriff, I set it off on purpose this time. 385 00:22:39,793 --> 00:22:41,098 There's two of them. 386 00:22:41,142 --> 00:22:43,666 They surprised me as I was opening the bank. 387 00:22:43,710 --> 00:22:46,974 I almost didn't have time to reach up for the alarm handle. 388 00:22:47,017 --> 00:22:50,804 One of them shoved a shotgun right in my face. 389 00:22:52,501 --> 00:22:54,982 - I'll be damned. 390 00:22:55,025 --> 00:22:56,766 How much money did they get? 391 00:23:02,685 --> 00:23:04,687 - Stop this damn thing, Booger. 392 00:23:04,731 --> 00:23:05,601 - I can't. 393 00:23:05,645 --> 00:23:07,168 - Stop this damn thing. 394 00:23:07,211 --> 00:23:09,997 - I ain't sure I can get it started again, Ben. 395 00:23:10,040 --> 00:23:11,999 I told you couldn't drive the damn thing, 396 00:23:12,042 --> 00:23:14,131 now which way should we go? 397 00:23:14,175 --> 00:23:16,046 - Head for Fort Stockton. 398 00:23:16,090 --> 00:23:17,874 Maybe we catch us a fast freight. 399 00:23:19,136 --> 00:23:20,050 - That way? 400 00:23:20,094 --> 00:23:21,922 - The other way, Booger. 401 00:23:21,965 --> 00:23:23,184 The other way. 402 00:23:25,012 --> 00:23:27,449 Watch that shift Booger! 403 00:23:27,493 --> 00:23:29,059 Keep it on the road. 404 00:23:29,103 --> 00:23:31,410 Why I ever let you drive. 405 00:23:33,063 --> 00:23:35,196 - What do you mean, they didn't get any money? 406 00:23:36,415 --> 00:23:39,243 - Because my new alarm system scared them off. 407 00:23:39,287 --> 00:23:42,072 They just turned tail and ran when it went off, 408 00:23:42,116 --> 00:23:43,900 like any frightened bank robber would. 409 00:23:43,944 --> 00:23:46,076 They even left that money bag behind. 410 00:23:46,120 --> 00:23:47,687 Now are you gonna go after them, 411 00:23:47,730 --> 00:23:49,906 or do I have to wire The Rangers? 412 00:23:49,950 --> 00:23:51,995 - Do no good to wire The Rangers. 413 00:23:52,039 --> 00:23:52,909 - Why not? 414 00:23:52,953 --> 00:23:54,737 - Because day before yesterday 415 00:23:54,781 --> 00:23:57,479 that gully-washer knocked the lines down, 416 00:23:57,523 --> 00:23:59,916 coming and going. 417 00:23:59,960 --> 00:24:02,049 - Well, get it fixed. 418 00:24:18,979 --> 00:24:19,806 - Honest Ben, 419 00:24:20,763 --> 00:24:22,286 I can't see a sign of anybody. 420 00:24:22,330 --> 00:24:25,202 - Well, they probably took a shortcut, Booger. 421 00:24:25,246 --> 00:24:26,508 Hurry up and cut the wire. 422 00:24:26,552 --> 00:24:28,292 We're running out of running room. 423 00:24:28,336 --> 00:24:29,119 - I can't. 424 00:24:30,120 --> 00:24:31,948 - You can't, why? 425 00:24:31,992 --> 00:24:33,167 - I ain't got a knife. 426 00:24:37,432 --> 00:24:38,215 - Here. 427 00:24:45,266 --> 00:24:47,007 Now cut the damn wire Booger, 428 00:24:47,050 --> 00:24:49,444 The Rangers are probably already out after us. 429 00:24:51,141 --> 00:24:52,316 - Which one? 430 00:24:52,360 --> 00:24:55,015 - How in the hell should I know, Booger? 431 00:24:55,058 --> 00:24:57,757 Just cut both of them, and be done with it. 432 00:24:57,800 --> 00:24:58,540 - Okay. 433 00:25:07,157 --> 00:25:08,202 Ben. 434 00:25:16,558 --> 00:25:18,038 You owe me one, Ben. 435 00:25:18,081 --> 00:25:20,214 - You cut the damn wires, Booger. 436 00:25:20,257 --> 00:25:21,607 - You owe me one. 437 00:25:24,131 --> 00:25:25,524 - Anybody here seen Sheriff Catledge. 438 00:25:25,567 --> 00:25:27,221 - Sheriff, if you don't go after 439 00:25:27,264 --> 00:25:28,439 those two thugs right now, 440 00:25:28,483 --> 00:25:31,312 I am gonna have your badge come election day. 441 00:25:31,355 --> 00:25:34,271 - You said yourself that there wasn't any money took. 442 00:25:34,315 --> 00:25:37,100 - There was a robbery, an attempted robbery. 443 00:25:37,144 --> 00:25:39,581 And by damn, you're gonna- 444 00:25:39,625 --> 00:25:40,843 - Excuse me, Sheriff. 445 00:25:40,887 --> 00:25:42,062 Somebody told me how much I find you here. 446 00:25:42,105 --> 00:25:44,151 - Hold tight, Sam. 447 00:25:44,194 --> 00:25:45,674 But if there wasn't any money took, 448 00:25:45,718 --> 00:25:48,242 there wasn't any robbery. 449 00:25:48,285 --> 00:25:51,071 - Excuse me Sheriff, but I have been robbed. 450 00:25:52,072 --> 00:25:54,030 Automobile thieves, with a shotgun. 451 00:25:55,162 --> 00:25:57,730 - Well, Sheriff. 452 00:25:57,773 --> 00:26:00,907 - All right Thaddeus, now you just simmer down. 453 00:26:00,950 --> 00:26:03,126 Even if I was to form a posse, 454 00:26:03,170 --> 00:26:06,216 we haven't got a prayer of catching them thieves. 455 00:26:06,260 --> 00:26:08,915 They'd be long gone by now, don't you know that? 456 00:26:08,958 --> 00:26:09,959 - Thieves? 457 00:26:10,003 --> 00:26:11,613 You mean armed bandits? 458 00:26:11,657 --> 00:26:13,223 Probably murderers. 459 00:26:13,267 --> 00:26:16,052 If you'd seen the steely-eyed look- 460 00:26:17,358 --> 00:26:19,839 We are signing out a warrant, Sheriff Catledge, 461 00:26:19,882 --> 00:26:21,362 and by damn you better. 462 00:26:23,103 --> 00:26:25,235 What do you mean you can't catch up with them? 463 00:26:25,279 --> 00:26:27,368 - If you expect me to go off on horseback 464 00:26:27,411 --> 00:26:30,240 with a posse full of hung over store clerks, 465 00:26:30,284 --> 00:26:32,155 after two desperados, 466 00:26:32,199 --> 00:26:33,374 in an automobile, 467 00:26:33,417 --> 00:26:35,681 and the only automobile in town, 468 00:26:35,724 --> 00:26:37,944 you're barking up the wrong tree, mister. 469 00:26:37,987 --> 00:26:38,945 - Wait a minute, Sheriff. 470 00:26:38,988 --> 00:26:41,643 How about Miss Jesse? 471 00:26:41,687 --> 00:26:42,949 She's got an automobile. 472 00:26:42,992 --> 00:26:45,125 - Miss Jesse's got a lot of things, 473 00:26:45,168 --> 00:26:46,779 but they cost a lot of money. 474 00:26:46,822 --> 00:26:48,607 Yes ma'am, they was two of them. 475 00:26:48,650 --> 00:26:50,391 Robbed Mister Dillman's bank, 476 00:26:50,434 --> 00:26:52,349 and then the stole Sam's new REO. 477 00:26:53,176 --> 00:26:54,438 - Then I don't expect 478 00:26:54,482 --> 00:26:56,832 you'll be coming up the back stairs this weekend 479 00:26:56,876 --> 00:26:58,660 unless you get your money back. 480 00:26:59,530 --> 00:27:01,141 Huh, Thaddeus? 481 00:27:01,184 --> 00:27:03,970 - Well, they didn't actually get any money, Miss Jesse. 482 00:27:04,013 --> 00:27:06,494 I tripped my new electrical alarm system. 483 00:27:06,537 --> 00:27:08,191 The barefoot one had the shotgun, 484 00:27:08,235 --> 00:27:09,497 and when the alarm went off. 485 00:27:09,540 --> 00:27:11,194 - Did you say one of them was barefoot? 486 00:27:12,848 --> 00:27:15,242 Curly hair, heavyset? 487 00:27:17,157 --> 00:27:19,768 Then it must've been the same two that took advantage, 488 00:27:20,987 --> 00:27:22,553 that roughed up a couple of my girls, 489 00:27:22,597 --> 00:27:24,468 and tried to skip out of town with, 490 00:27:25,905 --> 00:27:28,777 hell yes, you can have my automobile, Sheriff. 491 00:27:30,953 --> 00:27:31,737 Leon? 492 00:27:32,912 --> 00:27:33,782 Leon! 493 00:27:33,826 --> 00:27:34,565 - Yes, boss. 494 00:27:34,609 --> 00:27:36,306 - Get the car ready. 495 00:27:37,830 --> 00:27:40,920 Sheriff Catledge is going to need some help. 496 00:27:51,278 --> 00:27:52,192 - Hey Sheriff. 497 00:27:53,454 --> 00:27:56,152 - Stop the caterwauling, Pike. 498 00:27:56,196 --> 00:27:59,373 Come on, there gonna be a hanging. 499 00:28:01,680 --> 00:28:04,160 - Hey, you can't hang a man just for getting a little drunk. 500 00:28:04,204 --> 00:28:07,076 - Save it for the festivities, come on. 501 00:28:07,120 --> 00:28:08,338 - But you can't set me. 502 00:28:08,382 --> 00:28:10,384 - Come on, come on. 503 00:28:10,427 --> 00:28:11,907 Get moving. 504 00:28:11,951 --> 00:28:13,343 - Damn your driving, Booger. 505 00:28:13,387 --> 00:28:15,389 If I had my boots I'd walk. 506 00:28:15,432 --> 00:28:16,999 - If your feet wasn't so small, 507 00:28:17,043 --> 00:28:18,261 you could wear mine. 508 00:28:18,305 --> 00:28:19,175 - That ain't funny, Booger. 509 00:28:19,219 --> 00:28:20,742 If you don't kill us. 510 00:28:20,786 --> 00:28:23,179 - I probably will. 511 00:28:23,223 --> 00:28:24,311 - Follow me. 512 00:28:24,354 --> 00:28:26,182 - Right, right, sir. 513 00:28:34,451 --> 00:28:36,236 - Great balls of fire. 514 00:28:39,239 --> 00:28:40,675 - I hardly had time to get dressed. 515 00:28:40,719 --> 00:28:43,460 - Lucinda, you must remember that this is a business, 516 00:28:43,504 --> 00:28:45,724 and we either collect upfront, 517 00:28:45,767 --> 00:28:48,727 or we collect over their dead bodies. 518 00:28:48,770 --> 00:28:49,771 - Oh. 519 00:28:49,815 --> 00:28:50,641 - And Lucinda, 520 00:28:51,686 --> 00:28:53,514 try not to talk. 521 00:28:58,780 --> 00:29:01,348 - And where in the blazes do you think you're going? 522 00:29:01,391 --> 00:29:03,785 - Swear us in Sheriff, we are going, too. 523 00:29:03,829 --> 00:29:06,396 - It's gonna be too rough out there for you girls. 524 00:29:06,440 --> 00:29:09,356 A woman's place is in a house, a home. 525 00:29:09,399 --> 00:29:11,401 - Since when John? 526 00:29:11,445 --> 00:29:13,360 It's my automobile. 527 00:29:13,403 --> 00:29:15,188 And those two deadbeats took advantage 528 00:29:15,231 --> 00:29:16,711 of poor little Lucinda here. 529 00:29:16,755 --> 00:29:18,060 - No. 530 00:29:18,104 --> 00:29:20,976 - And either we go or nobody goes, 531 00:29:21,020 --> 00:29:23,152 at least not in my automobile. 532 00:29:24,371 --> 00:29:26,590 - It ain't worth it, it never was. 533 00:29:26,634 --> 00:29:28,462 Thaddeus, where's your piece? 534 00:29:28,505 --> 00:29:30,159 - Sheriff, whatever do you mean? 535 00:29:35,556 --> 00:29:39,081 - Every member this posse has got to have a piece. 536 00:29:39,125 --> 00:29:40,300 - I don't know how to, 537 00:29:40,343 --> 00:29:42,781 it's your job to pursue those men, Sheriff. 538 00:29:42,824 --> 00:29:44,347 I don't see why I have to- 539 00:29:44,391 --> 00:29:46,480 - Get your rump in here, Thaddeus. 540 00:29:48,351 --> 00:29:49,831 - Get in. 541 00:29:49,875 --> 00:29:50,876 - Really, Sheriff. 542 00:29:50,919 --> 00:29:51,790 - Get in the car. 543 00:29:51,833 --> 00:29:52,616 - Yes sir. 544 00:29:57,796 --> 00:30:00,189 - Bye! Bye, Elizabeth. 545 00:30:26,737 --> 00:30:29,131 - Take care of yourself now. 546 00:30:30,350 --> 00:30:31,133 - Bye. 547 00:30:46,409 --> 00:30:48,759 - Shut up breathing, Booger, I can't hear nothing. 548 00:30:50,457 --> 00:30:51,893 - I can't shut up breathing, 549 00:30:51,937 --> 00:30:54,504 and still jump this here fool thing up and down, Ben. 550 00:30:54,548 --> 00:30:55,679 Here, you pump a while. 551 00:30:56,855 --> 00:30:58,552 - We ain't got time to change off. 552 00:30:58,595 --> 00:31:00,336 That posse be coming over the Hill any minute. 553 00:31:00,380 --> 00:31:01,424 Just keep pumping. 554 00:31:06,473 --> 00:31:07,343 - Oh my God. 555 00:31:07,387 --> 00:31:08,518 Ben, looky yonder. 556 00:31:10,172 --> 00:31:11,608 - Where'd he come from? 557 00:31:11,652 --> 00:31:14,829 - You reckon he knows something, we don't know, Ben. 558 00:31:14,873 --> 00:31:16,613 - Get the hell out of here. 559 00:31:16,657 --> 00:31:18,485 We ain't gonna be your dinner, get. 560 00:31:19,529 --> 00:31:21,401 He's just resting up there, Booger. 561 00:31:21,444 --> 00:31:23,751 Yeah, we're not gonna be his- 562 00:31:23,794 --> 00:31:24,578 Uh oh. 563 00:31:25,884 --> 00:31:27,407 Maybe we are gonna be his dinner. 564 00:31:45,512 --> 00:31:48,167 Maybe we ought to give ourselves up or something, Ben. 565 00:31:48,210 --> 00:31:49,429 - You go ahead and give yourself up. 566 00:31:49,472 --> 00:31:50,386 If they don't shoot you, 567 00:31:50,430 --> 00:31:51,518 then I'll give myself up. 568 00:32:00,527 --> 00:32:02,224 - Hell, Ben. 569 00:32:02,268 --> 00:32:03,922 That can't be the posse. 570 00:32:03,965 --> 00:32:05,532 The posse'd coming from that way. 571 00:32:13,714 --> 00:32:14,889 Maybe it's the Rangers. 572 00:32:14,933 --> 00:32:16,630 I hear they're dead shots, Ben. 573 00:32:17,587 --> 00:32:18,719 - Well, if that is The Rangers, 574 00:32:18,762 --> 00:32:20,416 they're being careless as hell. 575 00:32:21,809 --> 00:32:23,637 Maybe they don't know who we are yet. 576 00:32:26,205 --> 00:32:28,076 Just act natural, Booger. 577 00:32:28,120 --> 00:32:29,643 We ain't in the jailhouse yet. 578 00:32:29,686 --> 00:32:31,123 Not for awhile, anyways. 579 00:32:35,475 --> 00:32:37,129 Hey, that ain't Rangers, Booger. 580 00:32:37,172 --> 00:32:39,348 Them boys are wearing soldier suits. 581 00:32:39,392 --> 00:32:40,567 That's soldier boys. 582 00:32:45,789 --> 00:32:48,531 Yeah, we're sure glad to see you fellows come along. 583 00:32:49,619 --> 00:32:51,708 We kind of threw a shoe, 584 00:32:52,622 --> 00:32:53,841 in a manner of speaking. 585 00:32:55,582 --> 00:32:57,671 - Looks like you got in troubles, all right. 586 00:32:57,714 --> 00:33:00,543 Real trouble. 587 00:33:00,587 --> 00:33:03,982 We wasn't real sure what was going on down here. 588 00:33:04,025 --> 00:33:07,637 - Yeah, you don't see one of them contraptions 589 00:33:07,681 --> 00:33:08,638 around here very often. 590 00:33:10,205 --> 00:33:13,252 - We've been river riding, looking for bandit signs. 591 00:33:16,646 --> 00:33:17,517 Found some, too. 592 00:33:19,388 --> 00:33:20,563 - Bandits? 593 00:33:20,607 --> 00:33:22,043 Oh yeah, that's probably why we were acting 594 00:33:22,087 --> 00:33:23,871 sort of spooky down here, when y'all came riding up. 595 00:33:23,914 --> 00:33:25,438 We thought you was bandits. 596 00:33:25,481 --> 00:33:28,615 - I expect you fellers be mighty grateful for some help, 597 00:33:29,529 --> 00:33:31,139 were it to come. 598 00:33:31,183 --> 00:33:32,662 - Boy, you ain't a kidding. 599 00:33:44,065 --> 00:33:45,675 - Whereabouts you boys headed? 600 00:33:46,720 --> 00:33:50,680 - Oh, we're heading that way. 601 00:33:50,724 --> 00:33:52,073 - Whereabouts you come from? 602 00:33:52,117 --> 00:33:53,944 Well, we came from back yonder ways. 603 00:33:53,988 --> 00:33:56,425 - Oh yeah, Matterhorn's down there. 604 00:33:56,469 --> 00:33:58,601 Boy they got a cathouse down there, don't they? 605 00:33:59,689 --> 00:34:01,082 - I wouldn't know. 606 00:34:01,126 --> 00:34:03,041 I've never been there. 607 00:34:04,607 --> 00:34:05,565 I mean, I couldn't say. 608 00:34:08,611 --> 00:34:10,526 - There you go, fellers. 609 00:34:10,570 --> 00:34:12,180 Tighter than a watermelon now. 610 00:34:12,224 --> 00:34:13,703 You got plenty of air in there. 611 00:34:16,097 --> 00:34:17,011 That oughta be worth something 612 00:34:17,055 --> 00:34:18,752 to you fellers, don't you think? 613 00:34:18,795 --> 00:34:20,710 - Much obliged. 614 00:34:20,754 --> 00:34:24,540 - I was thinking more like a couple of greenback dollars. 615 00:34:24,584 --> 00:34:26,542 - You gonna have to settle for much obliged. 616 00:34:26,586 --> 00:34:27,674 We're flat busted. 617 00:34:29,589 --> 00:34:31,025 - Oh yeah? 618 00:34:31,069 --> 00:34:34,637 Well, you can't afford to pay, 619 00:34:34,681 --> 00:34:37,553 then you can't have my air. 620 00:34:37,597 --> 00:34:38,380 Bevins. 621 00:34:41,644 --> 00:34:42,993 - Hey, what are you doing? 622 00:34:43,037 --> 00:34:43,820 Stop that. 623 00:34:45,083 --> 00:34:46,867 - I figure a man drive a car like that around, 624 00:34:46,910 --> 00:34:49,348 a fancy car like that around, 625 00:34:49,391 --> 00:34:51,306 you ought to have some cash around. 626 00:34:52,438 --> 00:34:54,788 - Honest boys, we really are broke, honest. 627 00:34:54,831 --> 00:34:56,485 - All right, that tears it. 628 00:34:56,529 --> 00:34:59,053 The fun's over, reach for the sky. 629 00:34:59,097 --> 00:35:01,925 Looks like we're about to join the US Army, Booger. 630 00:35:01,969 --> 00:35:04,841 Start peeling out of them fancy little soldier suits. 631 00:35:08,584 --> 00:35:09,368 Peel them. 632 00:35:18,116 --> 00:35:19,639 - I don't know why we have to be running around 633 00:35:19,682 --> 00:35:22,076 this hot desert chasing after them two- 634 00:35:22,120 --> 00:35:24,600 - Oh Lucinda, if you would do as you were told, 635 00:35:24,644 --> 00:35:27,342 and you were told to collect the money up front, 636 00:35:27,386 --> 00:35:30,040 this wouldn't be happening. 637 00:35:30,084 --> 00:35:33,435 - But Miss Jesse, you know the funny one, 638 00:35:33,479 --> 00:35:35,611 the cute one that talked to you. 639 00:35:35,655 --> 00:35:37,700 Well, he and I are gonna be married, 640 00:35:37,744 --> 00:35:41,226 so I didn't feel it was right to collect money from him, 641 00:35:41,269 --> 00:35:42,096 up front. 642 00:35:43,097 --> 00:35:44,446 - Tell me Lucinda, 643 00:35:44,490 --> 00:35:47,188 what's this guy got that I don't have. 644 00:35:48,581 --> 00:35:49,930 - For one thing, big feet. 645 00:35:55,196 --> 00:35:59,026 - Honest fellers, we was really just funnin' ya. 646 00:35:59,069 --> 00:36:01,768 We didn't mean to make you mad, 647 00:36:01,811 --> 00:36:03,204 nothing like that. 648 00:36:03,248 --> 00:36:05,772 - Yeah, look, I don't want to make any madder but, 649 00:36:05,815 --> 00:36:06,990 but I got to tell you guys something. 650 00:36:07,034 --> 00:36:08,731 Those uniforms, they don't even belong to us. 651 00:36:08,775 --> 00:36:11,343 They belong to United States government. 652 00:36:11,386 --> 00:36:13,823 You're just gonna get yourself in a lot more trouble. 653 00:36:15,260 --> 00:36:16,348 - Trouble? 654 00:36:16,391 --> 00:36:18,393 There's a posse after us, 655 00:36:18,437 --> 00:36:19,742 and we wouldn't be doing this to you 656 00:36:19,786 --> 00:36:21,875 if it wasn't a matter of life or death. 657 00:36:21,918 --> 00:36:24,356 So I just wanted to give you all a fair warning. 658 00:36:24,399 --> 00:36:26,923 - Come on Ben, let's go. 659 00:36:26,967 --> 00:36:28,664 - Beings as y'all was kindly enough 660 00:36:28,708 --> 00:36:31,363 to stop and help a couple of weary travelers out, 661 00:36:31,406 --> 00:36:33,234 that posse that's gonna come in here, 662 00:36:33,278 --> 00:36:34,714 is gonna come in shooting first 663 00:36:34,757 --> 00:36:36,194 and asking them questions later. 664 00:36:36,237 --> 00:36:39,806 If there's anyone left to ask questions to. 665 00:36:39,849 --> 00:36:42,417 Things kinda got out of hand back there in Matterhorn. 666 00:36:42,461 --> 00:36:45,072 We had to leave a couple of folks shot up pretty bad. 667 00:36:46,813 --> 00:36:48,336 - What are you talking about? 668 00:36:49,468 --> 00:36:51,209 - Them two old ladies at the bank. 669 00:36:51,252 --> 00:36:54,821 The ones that wouldn't give us the combination to the safe. 670 00:36:54,864 --> 00:36:56,779 - Oh yeah, them two. 671 00:36:56,823 --> 00:36:57,911 He's telling the truth. 672 00:36:59,565 --> 00:37:01,784 The only description they got here is this automobile here. 673 00:37:01,828 --> 00:37:03,264 We didn't leave any eye witnesses. 674 00:37:03,308 --> 00:37:04,874 - If I was you boys, 675 00:37:06,136 --> 00:37:08,269 I'd be getting that wheel back on this vehicle, 676 00:37:08,313 --> 00:37:10,184 just as quick as I could, 677 00:37:10,228 --> 00:37:13,927 and be getting the hell outta here. 678 00:37:13,970 --> 00:37:15,798 Here Booger, I'll cover 'em. 679 00:37:15,842 --> 00:37:18,236 You pick up them old clothes, let's be gettin'. 680 00:37:24,154 --> 00:37:26,679 - Now you fellers better do what he says. 681 00:37:32,119 --> 00:37:33,642 - Now you boys would be well advised 682 00:37:33,686 --> 00:37:36,645 to try to keep that thing between the ditches. 683 00:37:36,689 --> 00:37:37,559 Come on, Booger. 684 00:37:40,519 --> 00:37:41,868 - You got my finger in there! 685 00:39:00,903 --> 00:39:02,688 - Things are starting to get out of hand, Ben. 686 00:39:02,731 --> 00:39:04,994 I never signed on for all this stealing 687 00:39:05,038 --> 00:39:05,908 and robbing and such. 688 00:39:05,952 --> 00:39:07,127 - Now wait a minute, Booger. 689 00:39:07,170 --> 00:39:08,998 We ain't done anything really bad. 690 00:39:09,042 --> 00:39:10,870 I mean, we ain't hurt anybody have we? 691 00:39:10,913 --> 00:39:12,393 We didn't take any money. 692 00:39:12,437 --> 00:39:13,916 And I guess we took that car, 693 00:39:13,960 --> 00:39:16,745 and these horses, and these clothes, in self-defense. 694 00:39:16,789 --> 00:39:18,051 - We damn sure can't get across the river 695 00:39:18,094 --> 00:39:19,444 in these here soldier suits. 696 00:39:19,487 --> 00:39:21,881 We'll get our asses shot off. 697 00:39:21,924 --> 00:39:23,622 You got a bigger target than I got. 698 00:39:25,014 --> 00:39:26,755 - Look that sign back there at the crossroads 699 00:39:26,799 --> 00:39:28,235 said, Sudro Springs. 700 00:39:28,278 --> 00:39:30,411 Now that's gotta be a ranch or a town or something. 701 00:39:30,455 --> 00:39:32,892 We can get a change of clothes there, come on. 702 00:39:59,919 --> 00:40:01,399 - Hold up Ben, hold up. 703 00:40:02,443 --> 00:40:03,879 Just look back yonder. 704 00:40:03,923 --> 00:40:05,664 That's them soldier boys 705 00:40:05,707 --> 00:40:08,014 - Boy, they sure fixed that wheel in a hurry. 706 00:40:11,800 --> 00:40:13,323 - And who's that? 707 00:40:13,367 --> 00:40:15,587 - That's gotta be the posse. 708 00:40:15,630 --> 00:40:18,241 - A pink posse? 709 00:40:20,156 --> 00:40:21,027 - Well, we got a good jump on 'em. 710 00:40:21,070 --> 00:40:22,071 Let's go. 711 00:40:30,558 --> 00:40:32,952 - What's wrong with that wheel back there? 712 00:40:32,995 --> 00:40:34,257 - I can't hold it, 713 00:40:34,301 --> 00:40:36,434 something's coming loose. 714 00:40:41,961 --> 00:40:43,963 those two poor- 715 00:40:44,006 --> 00:40:45,399 - Lucinda. 716 00:40:45,443 --> 00:40:46,182 Quiet. 717 00:40:53,668 --> 00:40:56,236 - Damn, what have they done to my car? 718 00:40:56,279 --> 00:40:58,978 - Looks to me like they got a busted tire. 719 00:41:00,458 --> 00:41:03,156 I think we got them now. 720 00:41:03,199 --> 00:41:05,114 I wonder what in the hell they're doing 721 00:41:05,158 --> 00:41:07,987 standing around there in their long johns. 722 00:41:08,030 --> 00:41:09,162 - I don't know Sheriff, 723 00:41:09,205 --> 00:41:10,772 but they're waving a white flag. 724 00:41:10,816 --> 00:41:12,382 - We ain't the ones! 725 00:41:12,426 --> 00:41:14,123 - We ain't done nothing. 726 00:41:14,167 --> 00:41:16,517 - Well, what about it gentlemen? 727 00:41:16,561 --> 00:41:18,388 Take a good look. 728 00:41:18,432 --> 00:41:20,260 Are they the ones? 729 00:41:20,303 --> 00:41:22,741 - I can't see from here, Sheriff. 730 00:41:22,784 --> 00:41:23,698 They certainly weren't dressed like that 731 00:41:23,742 --> 00:41:24,960 when they held up the bank. 732 00:41:25,004 --> 00:41:26,527 - We didn't do nothing. 733 00:41:26,571 --> 00:41:28,050 - There were wearing clothes when he stole my automobile, 734 00:41:28,094 --> 00:41:30,488 and that's my REO, that's my REO for sure, Sheriff. 735 00:41:32,141 --> 00:41:35,493 - I never seen them before in my whole life. 736 00:41:35,536 --> 00:41:36,319 That's right. 737 00:41:38,408 --> 00:41:41,542 - We're in the Army, it's them other guys. 738 00:41:41,586 --> 00:41:43,109 - Don't shoot us. 739 00:41:43,152 --> 00:41:44,153 - Wait a minute. 740 00:41:45,590 --> 00:41:46,547 - Honest to God, we ain't the ones 741 00:41:46,591 --> 00:41:48,114 who shot up them two old ladies. 742 00:41:48,157 --> 00:41:49,898 - You guys have got to hear us out now, 743 00:41:49,942 --> 00:41:52,118 we ain't done nothing, we're in the army. 744 00:41:52,161 --> 00:41:53,554 We didn't kill them little old ladies. 745 00:41:53,598 --> 00:41:55,121 - Nobody's told me anything about 746 00:41:55,164 --> 00:41:56,688 two old ladies getting shot. 747 00:41:56,731 --> 00:41:58,472 - Not in my bank, they didn't. 748 00:41:58,516 --> 00:41:59,995 - I'm sorry Sheriff, 749 00:42:00,039 --> 00:42:00,909 those aren't the two fellers who stole my REO, 750 00:42:00,953 --> 00:42:02,998 but that's my REO, all right. 751 00:42:03,042 --> 00:42:05,784 At least, what's left of it. 752 00:42:05,827 --> 00:42:07,568 - We just stopped to help a couple of guys 753 00:42:07,612 --> 00:42:08,526 with a flat tire, 754 00:42:09,918 --> 00:42:11,180 and well the first night we know, 755 00:42:11,224 --> 00:42:13,705 they done level down on us with a shotgun, 756 00:42:13,748 --> 00:42:16,098 threatening to shoot us down like, like dogs. 757 00:42:16,142 --> 00:42:17,099 Ain't that right, Bevins? 758 00:42:17,143 --> 00:42:18,274 - Yes sir, that's right. 759 00:42:18,318 --> 00:42:19,972 They meant it too, Sheriff. 760 00:42:20,015 --> 00:42:21,843 They said that they was gonna kill us. 761 00:42:21,887 --> 00:42:23,192 - Said they murdered two old ladies 762 00:42:23,236 --> 00:42:25,325 in cold blood a ways back. 763 00:42:25,368 --> 00:42:27,240 - Sure as shooting, Sheriff. 764 00:42:27,283 --> 00:42:28,371 We was gonna be next. 765 00:42:29,721 --> 00:42:31,505 - Howdy, Miss Jesse. 766 00:42:31,549 --> 00:42:33,115 You remember us? 767 00:42:33,159 --> 00:42:35,770 Corporal Harkins, 13th Cavalry, 768 00:42:35,814 --> 00:42:36,771 just last week. 769 00:42:37,990 --> 00:42:40,079 You give me a real treat. 770 00:42:43,299 --> 00:42:45,432 She's the one I told you about. 771 00:42:45,475 --> 00:42:47,913 - Yes, I've seen these two, Sheriff. 772 00:42:47,956 --> 00:42:48,740 They're Army. 773 00:42:52,221 --> 00:42:54,223 - Okay, you can put your hands down. 774 00:42:54,267 --> 00:42:56,095 On second thought, put 'em up. 775 00:42:56,138 --> 00:42:56,922 You're deputized. 776 00:42:58,097 --> 00:42:58,880 - Deputized? 777 00:43:00,665 --> 00:43:02,275 - Yeah, deputized. 778 00:43:02,318 --> 00:43:06,453 - Leon, give them boys one of Miss Jesse's spare tires. 779 00:43:06,496 --> 00:43:08,542 We're gonna need all the help we can get. 780 00:43:09,761 --> 00:43:12,111 And damn it, somebody give that bare ass boy 781 00:43:12,154 --> 00:43:13,634 something to wear there. 782 00:43:45,231 --> 00:43:47,581 - Well, it's just like you said, Booger. 783 00:43:47,625 --> 00:43:49,670 Things could be a lot worse. 784 00:43:49,714 --> 00:43:50,802 We can fill up here on spring water, 785 00:43:50,845 --> 00:43:52,804 and be in Mexico before dark. 786 00:43:54,283 --> 00:43:56,285 - Just in time to get to get shot 787 00:43:56,329 --> 00:43:58,200 by whichever side finds us first. 788 00:43:59,114 --> 00:44:00,376 - Booger, you're a worrier. 789 00:44:00,420 --> 00:44:01,421 You're gonna have to start looking 790 00:44:01,464 --> 00:44:03,031 at the bright side of things. 791 00:44:08,341 --> 00:44:10,169 Soap! 792 00:44:10,212 --> 00:44:12,475 The whole damn creek is full of soap. 793 00:44:14,390 --> 00:44:17,219 - This ain't no time to be taking a bath, Ben. 794 00:44:17,263 --> 00:44:18,568 - I mean it, Booger. 795 00:44:18,612 --> 00:44:20,527 We're a hundred miles from no place 796 00:44:20,570 --> 00:44:21,789 in the middle of nothing, 797 00:44:21,833 --> 00:44:24,009 and the whole damn creek is full of soap. 798 00:44:25,445 --> 00:44:26,272 - It is soap. 799 00:44:27,969 --> 00:44:30,319 - Soap in the damn creek. 800 00:44:30,363 --> 00:44:32,278 bound to be clear water upstream, come on. 801 00:45:06,399 --> 00:45:07,966 - Hell Booger, 802 00:45:08,009 --> 00:45:10,359 that's just a couple of fellers doing their wash. 803 00:45:10,403 --> 00:45:11,709 - Where the hell are we, Ben? 804 00:45:11,752 --> 00:45:12,971 - I don't know Booger, 805 00:45:13,014 --> 00:45:15,321 but I hope this is the road to Mexico. 806 00:45:15,364 --> 00:45:17,236 - They don't look like Mexicans to me. 807 00:45:23,329 --> 00:45:24,373 - Buenos Dias. 808 00:45:25,287 --> 00:45:28,464 El rodo Mexico. 809 00:45:34,644 --> 00:45:37,430 - Ben, they don't talk like Mexicans. 810 00:45:37,473 --> 00:45:40,346 - Is this the road to Sudro Springs? 811 00:45:44,437 --> 00:45:46,091 - The river, which way's the river. 812 00:45:49,355 --> 00:45:51,009 - Which way is it? 813 00:45:51,052 --> 00:45:53,228 This way, or that way? 814 00:45:54,490 --> 00:45:55,274 - Ben, you're scaring the horses. 815 00:46:00,279 --> 00:46:01,933 You're scaring the horses. 816 00:46:01,976 --> 00:46:03,673 - We don't want any trouble. 817 00:46:03,717 --> 00:46:05,414 Hold it, stop that. 818 00:46:11,333 --> 00:46:14,075 Ah hell, let's get out of here. 819 00:46:42,582 --> 00:46:44,802 - By God boys, they're headed for the river. 820 00:46:46,542 --> 00:46:48,240 Jesus Christ Bevins, hold on. 821 00:46:52,940 --> 00:46:54,159 - Whoa Ben. 822 00:46:54,202 --> 00:46:55,377 Looky yonder, Ben. 823 00:46:55,421 --> 00:46:57,510 What in the world's going on now? 824 00:46:57,553 --> 00:46:59,164 - Give it all you got now, we'll be out of here. 825 00:46:59,207 --> 00:47:00,643 - I don't know, Booger. 826 00:47:00,687 --> 00:47:02,515 But it don't look like there's any other way around. 827 00:47:05,561 --> 00:47:07,433 - Hold it, hold it, hold it. 828 00:47:09,522 --> 00:47:10,566 All right. 829 00:47:11,785 --> 00:47:13,047 One more good shove and we'll have her, men. 830 00:47:13,091 --> 00:47:15,397 Okay, once more with all you got now. 831 00:47:15,441 --> 00:47:17,095 Ready? Heave! 832 00:47:20,446 --> 00:47:22,056 Hold it, hold it. 833 00:47:23,275 --> 00:47:24,667 If I ask you to put your back into it, 834 00:47:24,711 --> 00:47:26,582 we'd have had it out of here and back on the road. 835 00:47:28,106 --> 00:47:30,282 You men, come down here and lend us a hand. 836 00:47:31,631 --> 00:47:33,241 You two on the horses. 837 00:47:33,285 --> 00:47:35,374 Get down here on the double. 838 00:47:35,417 --> 00:47:36,766 - What are we gonna do? 839 00:47:36,810 --> 00:47:37,898 - Well, hell Booger, 840 00:47:37,942 --> 00:47:39,508 you got the stripes. 841 00:47:39,552 --> 00:47:41,684 Just act natural, we'll ride on through. 842 00:47:43,077 --> 00:47:44,383 - Act natural? 843 00:47:44,426 --> 00:47:47,212 Hell, that's the real Army down there, Ben. 844 00:47:47,255 --> 00:47:49,127 - Look at that feller flapping his arms. 845 00:47:49,170 --> 00:47:51,781 They can't even keep their truck on the road, Booger. 846 00:47:53,261 --> 00:47:54,088 Let's go. 847 00:47:54,132 --> 00:47:56,612 - Hold it men, hold it. 848 00:48:05,404 --> 00:48:09,016 Don't you men see that we need some help here? 849 00:48:09,060 --> 00:48:11,323 - I'm sorry Lieutenant, we ain't got time. 850 00:48:11,366 --> 00:48:12,977 - It's Captain, Captain Hazelton. 851 00:48:13,020 --> 00:48:15,066 And what do you mean you don't have time soldier? 852 00:48:15,109 --> 00:48:17,503 - Well, begging the captain's pardon sir. 853 00:48:17,546 --> 00:48:19,418 But me and Booger, I mean me and the Sergeant here, 854 00:48:19,461 --> 00:48:20,723 we got to get on down the road. 855 00:48:20,767 --> 00:48:21,942 - Sergeant? 856 00:48:21,986 --> 00:48:23,161 Just who's in charge here, Corporal. 857 00:48:23,204 --> 00:48:25,163 And button that shirt. 858 00:48:25,206 --> 00:48:26,947 - Oh I am, sir. 859 00:48:26,991 --> 00:48:28,296 And we got special orders 860 00:48:28,340 --> 00:48:29,776 to take a message down to the Springs. 861 00:48:29,819 --> 00:48:30,951 - Well, you're wrong corporal. 862 00:48:30,995 --> 00:48:32,605 I'm in charge here, 863 00:48:32,648 --> 00:48:34,172 and first, you'll lend us a hand with this truck. 864 00:48:34,215 --> 00:48:36,826 And I'm sure your mission isn't a matter of life and death. 865 00:48:36,870 --> 00:48:38,002 - Well, yes sir, it is sir, 866 00:48:38,045 --> 00:48:39,525 in a manner of speaking, it is sir. 867 00:48:39,568 --> 00:48:41,483 - Well, we'll see about that later. 868 00:48:41,527 --> 00:48:43,311 Then we'll all go down to the Springs, 869 00:48:43,355 --> 00:48:44,617 'cause I have orders Corporal, 870 00:48:44,660 --> 00:48:47,402 to set up a signal station and take messages. 871 00:48:47,446 --> 00:48:49,404 Now then, take some of those ropes, 872 00:48:49,448 --> 00:48:51,711 and tie onto the front of that truck. 873 00:48:51,754 --> 00:48:54,583 That is a direct order. 874 00:48:58,326 --> 00:48:59,066 Move it. 875 00:48:59,110 --> 00:49:00,894 - Aye aye, Captain sir. 876 00:49:00,938 --> 00:49:01,721 - Move it. 877 00:49:09,729 --> 00:49:12,819 - Get the pole back under there, men. 878 00:49:17,041 --> 00:49:18,477 - What are we gonna do now? 879 00:49:18,520 --> 00:49:19,869 - We'll just do what the soldier boy says. 880 00:49:19,913 --> 00:49:21,436 Let's don't start any trouble here. 881 00:49:21,480 --> 00:49:22,481 Go ahead and tie on. 882 00:49:25,440 --> 00:49:26,876 - Put the shoulders into it men. 883 00:49:26,920 --> 00:49:28,226 We'll be out of here and back on the road in no time. 884 00:49:28,269 --> 00:49:30,358 Are you a men ready up there? 885 00:49:30,402 --> 00:49:32,534 - Ready as we'll ever be, sir. 886 00:49:32,578 --> 00:49:35,581 - Hey, we can't go riding into the Springs with the Army. 887 00:49:35,624 --> 00:49:37,235 They'll find us out for sure. 888 00:49:37,278 --> 00:49:38,758 We'll just have to play it by ear, Booger. 889 00:49:38,801 --> 00:49:40,455 Stay loose. 890 00:49:40,499 --> 00:49:42,544 - Stay loose my ass. 891 00:49:42,588 --> 00:49:44,242 - All right, get a move on up there, men. 892 00:49:45,678 --> 00:49:46,635 Okay, let's do it by the numbers, guys. 893 00:49:46,679 --> 00:49:48,202 We'll go on four, okay. 894 00:49:49,551 --> 00:49:51,597 All together men, by the numbers. 895 00:49:51,640 --> 00:49:52,424 One. 896 00:49:53,599 --> 00:49:54,643 Two. 897 00:49:55,644 --> 00:49:56,428 Three. 898 00:49:58,778 --> 00:50:00,127 Four! 899 00:50:07,091 --> 00:50:11,704 - Get down, Booger, get down. 900 00:50:18,624 --> 00:50:20,582 - You two, I'll have you court marshaled. 901 00:50:27,111 --> 00:50:29,461 - By God, when we get to Sudro I'll have their hides. 902 00:51:25,473 --> 00:51:28,650 - Leon, be careful with the car. 903 00:51:32,741 --> 00:51:33,742 - Bank robbers. 904 00:51:33,786 --> 00:51:35,353 - They're murderers. 905 00:51:37,181 --> 00:51:38,399 - Horse thieves. 906 00:51:38,443 --> 00:51:40,271 - They murdered two little old ladies, too. 907 00:51:41,924 --> 00:51:45,276 - Hold back there, this is the law. 908 00:51:45,319 --> 00:51:47,800 Leon, put some water in this thing. 909 00:51:47,843 --> 00:51:49,671 - We're following two bank bandits. 910 00:51:49,715 --> 00:51:52,674 - And murderers, there's gonna be a hanging. 911 00:51:52,718 --> 00:51:54,676 - Did anybody else go through here? 912 00:51:57,897 --> 00:51:59,159 Does anybody speak ying-yang 913 00:51:59,203 --> 00:52:02,031 or what the hell they're talking? 914 00:52:02,075 --> 00:52:03,294 Two bank robbers. 915 00:52:05,122 --> 00:52:05,905 Two soldiers. 916 00:52:14,653 --> 00:52:17,656 Two men on horse, giddy up giddy up. 917 00:52:23,401 --> 00:52:24,619 - Miss Jesse. 918 00:52:24,663 --> 00:52:25,707 Miss Jesse. 919 00:52:26,839 --> 00:52:27,622 Real treat. 920 00:52:28,841 --> 00:52:29,624 Real treat. 921 00:52:41,506 --> 00:52:42,811 - They do my laundry. 922 00:52:43,769 --> 00:52:44,683 Who does yours? 923 00:52:47,686 --> 00:52:50,776 - That's enough jabbering and caterwauling and squawking. 924 00:52:51,777 --> 00:52:52,734 Raise your hands. 925 00:52:53,996 --> 00:52:55,215 Oh, to hell with 'em. 926 00:52:55,259 --> 00:52:57,043 You're deputized, get in the other car. 927 00:52:58,697 --> 00:53:02,222 Get in the other car. 928 00:53:02,266 --> 00:53:05,443 - Back there, back in that car, hurry. 929 00:53:19,805 --> 00:53:20,632 - Miss Jesse? 930 00:53:20,675 --> 00:53:22,590 I still gotta go. 931 00:53:22,634 --> 00:53:24,288 - Lucinda. 932 00:53:24,331 --> 00:53:25,724 Grit your teeth. 933 00:53:36,038 --> 00:53:38,737 - By God Booger there's Sudro. 934 00:53:38,780 --> 00:53:40,086 What'd I tell you? 935 00:53:40,129 --> 00:53:41,348 - looks kind of dead to me, Ben. 936 00:53:41,392 --> 00:53:43,655 - We'll just ride on down and find out. 937 00:53:55,014 --> 00:53:57,973 Hello in the house, anybody home? 938 00:53:58,017 --> 00:53:59,061 Anybody home? 939 00:54:01,412 --> 00:54:03,414 - Anybody home? Sing out. 940 00:54:05,894 --> 00:54:07,766 Run bandits, don't come up to 'em. 941 00:54:15,252 --> 00:54:16,775 - Take cover, get down. 942 00:54:23,956 --> 00:54:27,568 - What are you damn fools doing here? 943 00:54:42,453 --> 00:54:44,324 - That was a damn fool stunt to pull. 944 00:54:44,368 --> 00:54:46,935 Them bandits almost had your hide. 945 00:54:46,979 --> 00:54:48,415 Some of Pancho Villa's leftovers. 946 00:54:48,459 --> 00:54:49,938 They call themselves revolutionaries. 947 00:54:49,982 --> 00:54:51,505 I call them bandits. 948 00:54:51,549 --> 00:54:54,334 The sons of bitches had us pinned down here for two days. 949 00:54:54,378 --> 00:54:56,075 Where's the rest of your outfit? 950 00:54:56,118 --> 00:54:58,904 - They ain't no more of us, it's just us two. 951 00:54:58,947 --> 00:55:01,254 - What the Corporal means is, we was sent on ahead. 952 00:55:01,298 --> 00:55:02,864 There's a whole bunch of troopers up the road, 953 00:55:02,908 --> 00:55:04,257 headed this way. 954 00:55:04,301 --> 00:55:05,258 - And there's a posse from Matterhorn, 955 00:55:05,302 --> 00:55:07,260 and they right behind them. 956 00:55:10,959 --> 00:55:12,091 - Well they better hurry and get here, 957 00:55:12,134 --> 00:55:14,789 'cause we're running out of ammunition. 958 00:55:14,833 --> 00:55:16,138 We're out of water during the night, 959 00:55:16,182 --> 00:55:18,532 they knocked down my sluice box to the springs. 960 00:55:19,794 --> 00:55:21,187 They're real. 961 00:55:21,230 --> 00:55:22,449 Looks like you're gonna be here for the duration, 962 00:55:22,493 --> 00:55:24,712 I might as well introduce you around. 963 00:55:24,756 --> 00:55:26,018 I'm Anson Sudro. 964 00:55:26,888 --> 00:55:29,021 That's my wife, Mary, 965 00:55:29,064 --> 00:55:31,066 over there on the table with our little boy, Charlie. 966 00:55:31,110 --> 00:55:34,374 Charlie got hit with a ricochet bullet bullet last night. 967 00:55:34,418 --> 00:55:37,334 I reckon he's gonna be all right, if we can get some help. 968 00:55:38,857 --> 00:55:40,119 That's my oldest boy, Tom, over there, 969 00:55:40,162 --> 00:55:41,947 he's guarding the backside. 970 00:55:43,340 --> 00:55:46,908 That lady back there, that's the widow Quinn. 971 00:55:50,042 --> 00:55:52,087 - Looks like you're holding your own, ma'am. 972 00:56:12,717 --> 00:56:16,068 - Sudro, anybody over there in the box? 973 00:56:16,111 --> 00:56:16,895 - Yep. 974 00:56:24,729 --> 00:56:26,557 Her husband, Mister Quinn. 975 00:56:30,212 --> 00:56:33,825 - Well, I reckon you pretty happy to see us come along. 976 00:56:33,868 --> 00:56:35,914 Well, little lady, I'll tell you what I'm gonna do. 977 00:56:35,957 --> 00:56:36,741 - Ben. 978 00:56:38,003 --> 00:56:39,004 - Well, I tell you what we're gonna do. 979 00:56:39,047 --> 00:56:40,919 We're gonna make sure- - Private. 980 00:56:40,962 --> 00:56:42,921 I'm the corporal, and I'm in charge, 981 00:56:42,964 --> 00:56:45,271 and I want to talk to you a minute. 982 00:56:45,314 --> 00:56:48,056 In private, Private. 983 00:56:51,495 --> 00:56:52,409 - Excuse me, ma'am. 984 00:56:55,194 --> 00:56:57,936 - Ben, this ain't no time to get horny, 985 00:56:57,979 --> 00:56:59,851 especially with the widow woman, 986 00:56:59,894 --> 00:57:00,982 that damn posse from Matterhorn, 987 00:57:01,026 --> 00:57:02,506 and those soldiers, 988 00:57:02,549 --> 00:57:03,942 those soldiers are liable to bust in here any minute. 989 00:57:03,985 --> 00:57:06,031 And if they don't, why them banditos out there 990 00:57:06,074 --> 00:57:07,859 gonna knock this place to the ground. 991 00:57:07,902 --> 00:57:09,121 Either way we lose. 992 00:57:09,164 --> 00:57:11,079 - Booger, this place is built like a fort. 993 00:57:11,123 --> 00:57:12,646 We can hold them off in here. 994 00:57:12,690 --> 00:57:14,343 - Yeah, till everybody else who's looking for us, 995 00:57:14,387 --> 00:57:16,607 until they show up and then what? 996 00:57:16,650 --> 00:57:17,999 The firing squad? 997 00:57:18,043 --> 00:57:19,740 Are they gonna put us in jail? 998 00:57:19,784 --> 00:57:21,960 - Well, don't burn your corn bread. 999 00:57:22,003 --> 00:57:24,005 I'll think of something before that happens. 1000 00:57:26,051 --> 00:57:27,792 I hope. 1001 00:57:27,835 --> 00:57:29,924 - Well just who in the hell do you think you are old man? 1002 00:57:29,968 --> 00:57:31,491 - I'm the Brewster County Sheriff, 1003 00:57:31,535 --> 00:57:33,493 and I'm ordering you to get that damn truck 1004 00:57:33,537 --> 00:57:36,148 off of that damn road out my damn way. 1005 00:57:36,191 --> 00:57:37,454 - Well, can't you see that I'm working on it? 1006 00:57:37,497 --> 00:57:39,020 What the hell's your hurry anyway? 1007 00:57:39,064 --> 00:57:40,239 - Bank robbers, 1008 00:57:40,282 --> 00:57:43,155 headed for Sudro Springs in the , 1009 00:57:43,198 --> 00:57:46,027 wearing soldier suits and riding government issue mounts. 1010 00:58:39,211 --> 00:58:40,081 - If they'd just stick to chicken stealing 1011 00:58:40,125 --> 00:58:41,518 I wouldn't mind it so bad. 1012 00:58:42,867 --> 00:58:44,564 - Mason, Charlie's got to have some water. 1013 00:58:44,608 --> 00:58:46,261 He's burning up with fever 1014 00:58:46,305 --> 00:58:48,525 and I'm afraid to give him anymore of this. 1015 00:58:49,961 --> 00:58:51,484 - I'll get it. 1016 00:58:51,528 --> 00:58:53,225 I can run down the ditch. 1017 00:58:53,268 --> 00:58:54,443 They won't see me before it's too late. 1018 00:58:54,487 --> 00:58:57,185 - No no no, you get away from that door. 1019 00:58:57,229 --> 00:58:59,797 What makes you think you'd get any farther than I did? 1020 00:58:59,840 --> 00:59:01,625 You'd be damn lucky if they only shot in the leg, 1021 00:59:01,668 --> 00:59:03,104 like they did me. 1022 00:59:03,148 --> 00:59:04,932 - We ain't got that many choices, Pa. 1023 00:59:06,368 --> 00:59:08,196 - We'll manage son, we'll manage. 1024 00:59:09,284 --> 00:59:11,156 Them troops are on the way, right? 1025 00:59:12,070 --> 00:59:13,811 - Yeah, anytime now. 1026 00:59:17,902 --> 00:59:19,338 - In the future, keep your damn big feet 1027 00:59:19,381 --> 00:59:20,600 off of your momma's bed. 1028 00:59:25,126 --> 00:59:26,563 - Their shooting's getting better. 1029 00:59:44,232 --> 00:59:47,540 - Hold on, it'll be all right, Charlie. 1030 00:59:49,281 --> 00:59:51,588 Just hold on a little while longer, darling. 1031 00:59:59,900 --> 01:00:02,511 - Ben, you thought of anything yet? 1032 01:00:04,339 --> 01:00:06,037 - No, I'm still thinking on it. 1033 01:00:14,436 --> 01:00:15,612 - Hey Sudro, 1034 01:00:15,655 --> 01:00:17,918 what's in that shed out there? 1035 01:00:17,962 --> 01:00:19,224 - That's where I to keep my coal oil barrel. 1036 01:00:19,267 --> 01:00:21,269 I got a bunch of old harness and rope, 1037 01:00:21,313 --> 01:00:23,532 and there's dynamite caps, things like that. 1038 01:00:23,576 --> 01:00:25,230 - Dynamite caps, where? 1039 01:00:26,535 --> 01:00:28,102 - I got nearly a full box sitting there on the floor. 1040 01:00:28,146 --> 01:00:29,713 We don't get much call for them. 1041 01:00:29,756 --> 01:00:30,844 - Where on the floor? 1042 01:00:32,367 --> 01:00:34,152 - Just sitting over there by the door. 1043 01:00:38,199 --> 01:00:39,287 - Booger, I'm gonna go out the front 1044 01:00:39,331 --> 01:00:41,289 and stir me up some bandits. 1045 01:00:41,333 --> 01:00:42,987 You take the government issue rifle of yours, 1046 01:00:43,030 --> 01:00:45,163 and you start pumping rounds into that shed 1047 01:00:45,206 --> 01:00:48,209 just as fast as you can, and aim low. 1048 01:00:49,341 --> 01:00:52,300 We just may start ourselves a little fire. 1049 01:00:52,344 --> 01:00:54,302 And if we can get enough smoke going, 1050 01:00:54,346 --> 01:00:57,349 maybe we can make it across that yard and up that ditch. 1051 01:00:59,786 --> 01:01:02,354 And you can fire a few rounds yourself, it's your shed. 1052 01:01:03,921 --> 01:01:08,186 - I'm the only one that knows where them dynamite caps are. 1053 01:01:57,365 --> 01:01:58,976 - Ain't hardly enough left of that shed 1054 01:01:59,019 --> 01:02:00,673 to start a fire, Ben. 1055 01:02:00,717 --> 01:02:02,283 Think of something else. 1056 01:02:31,530 --> 01:02:32,792 Hey Ben, what set it off? 1057 01:02:34,446 --> 01:02:35,316 - I don't know Booger, 1058 01:02:35,360 --> 01:02:36,491 but let's take what's given. 1059 01:02:40,626 --> 01:02:41,409 - Ben. 1060 01:02:48,112 --> 01:02:49,591 - Well it's now or never. 1061 01:02:50,984 --> 01:02:53,117 - You're gonna need these for the water. 1062 01:02:53,160 --> 01:02:54,422 - Oh yeah. 1063 01:02:54,466 --> 01:02:55,467 The water. 1064 01:02:57,208 --> 01:02:58,470 Let's go Booger. 1065 01:02:58,513 --> 01:03:00,428 - All right, let's turn 'em out, son. 1066 01:03:04,737 --> 01:03:06,434 - This way, Booger. 1067 01:03:25,149 --> 01:03:27,716 - Ben, hey, how about the water? 1068 01:03:27,760 --> 01:03:29,022 - Wait a minute, Booger. 1069 01:03:29,066 --> 01:03:30,502 Take a look at this. 1070 01:03:30,545 --> 01:03:31,329 Come on. 1071 01:03:43,428 --> 01:03:44,472 That's Mexico, Booger. 1072 01:03:45,560 --> 01:03:47,258 All we gotta do is swim for it. 1073 01:03:49,434 --> 01:03:52,741 - Ben, we about to be quits as partners, 1074 01:03:54,482 --> 01:03:55,483 right here and now. 1075 01:04:00,097 --> 01:04:02,403 - We ain't quits, partner. 1076 01:04:02,447 --> 01:04:03,840 But by God we're even. 1077 01:04:07,582 --> 01:04:09,541 Nobody gets to live forever. 1078 01:04:09,584 --> 01:04:10,368 - Here, come on. 1079 01:04:31,432 --> 01:04:34,087 - Come on, Booger, come on. 1080 01:04:48,972 --> 01:04:53,977 Booger! 1081 01:04:57,632 --> 01:04:58,895 - I took one. 1082 01:04:58,938 --> 01:05:00,505 - Oh you'll be all right, just take it easy. 1083 01:05:01,636 --> 01:05:02,507 - Get me a bucket. 1084 01:05:02,550 --> 01:05:03,638 - Get him a bucket, quick. 1085 01:05:03,682 --> 01:05:05,292 - I need a bucket, damn it. 1086 01:05:05,336 --> 01:05:06,467 Quick! 1087 01:05:06,511 --> 01:05:07,468 - What you did, 1088 01:05:08,730 --> 01:05:10,819 what you did out there today. 1089 01:05:10,863 --> 01:05:12,386 You'll be remembered for this, 1090 01:05:12,430 --> 01:05:13,518 I promise you that. 1091 01:05:13,561 --> 01:05:14,998 - If it's all the same to you ma'am, 1092 01:05:15,041 --> 01:05:17,000 I'd just as soon you forget about the whole thing. 1093 01:05:17,043 --> 01:05:18,610 - Yeah, we just as soon not have our names 1094 01:05:18,653 --> 01:05:20,873 bandied about ma'am, if you don't mind. 1095 01:05:20,917 --> 01:05:22,440 - We got the water. 1096 01:05:22,483 --> 01:05:24,007 It's muddy, but it's wet. 1097 01:05:28,446 --> 01:05:30,317 I'll take over for a while now, ma'am. 1098 01:05:32,145 --> 01:05:33,364 Hey, Charlie's gonna be okay. 1099 01:05:33,407 --> 01:05:35,453 Look, look what I brought you, Charlie. 1100 01:05:35,496 --> 01:05:36,541 Got you some chicken. 1101 01:05:37,803 --> 01:05:39,631 Old boy ain't all in one piece, but he's good. 1102 01:05:44,157 --> 01:05:46,855 - I think we really got 'em stirred up out there, now. 1103 01:05:48,161 --> 01:05:53,166 Look out there. 1104 01:05:57,214 --> 01:06:00,608 Looks like they're running out of patience. 1105 01:06:19,410 --> 01:06:22,935 They rigged themselves some kind of ladder. 1106 01:06:25,503 --> 01:06:28,201 - Damn, they are making a run at us. 1107 01:06:39,604 --> 01:06:40,648 Get the bar. 1108 01:06:56,316 --> 01:06:57,839 - Son of a bitch is on the roof. 1109 01:07:18,643 --> 01:07:20,949 There's no way to get at him up there. 1110 01:07:20,993 --> 01:07:23,561 - Well, he can't get at us either. 1111 01:08:16,048 --> 01:08:18,616 - Everybody take cover. 1112 01:08:24,839 --> 01:08:26,537 Everybody take cover. 1113 01:08:34,893 --> 01:08:37,069 One of them shots is bound to hit somebody. 1114 01:08:42,944 --> 01:08:43,902 - You won't get him that way, 1115 01:08:43,945 --> 01:08:45,730 that roof's 10 inches thick. 1116 01:08:48,602 --> 01:08:49,386 - Booger, 1117 01:08:50,648 --> 01:08:51,475 unbar the door. 1118 01:08:52,824 --> 01:08:53,694 - Ben, you can't go out there, 1119 01:08:53,738 --> 01:08:55,305 you'll get your butt shot off. 1120 01:08:56,828 --> 01:08:58,134 - Unbar the door, Booger. 1121 01:08:59,396 --> 01:09:01,137 - Ben, you're gonna get yourself killed. 1122 01:09:01,180 --> 01:09:05,141 - Booger, just unbar the door, damn it. 1123 01:09:05,184 --> 01:09:06,751 Unbar the door. 1124 01:09:10,233 --> 01:09:11,538 You got any better ideas? 1125 01:09:12,496 --> 01:09:13,279 - Well no but. 1126 01:09:15,803 --> 01:09:16,761 - Then unbar the door. 1127 01:09:33,995 --> 01:09:37,042 - I told you you were gonna get your butt shot off. 1128 01:09:56,409 --> 01:09:58,411 Ben, oh my God. 1129 01:09:58,455 --> 01:10:01,066 You done got yourself shot, Ben. 1130 01:10:05,288 --> 01:10:06,071 Ben? 1131 01:10:07,246 --> 01:10:08,726 You son of a bitch. 1132 01:10:57,688 --> 01:10:58,906 All hell's fixing to break loose, Ben. 1133 01:10:58,950 --> 01:11:00,734 Here comes the posse. 1134 01:11:12,616 --> 01:11:14,705 - Form a service line, men. 1135 01:13:04,423 --> 01:13:06,512 - Let's head for the river, Ben. 1136 01:13:06,556 --> 01:13:08,688 This'll be our last chance. 1137 01:13:08,732 --> 01:13:10,690 - We sure ain't gonna get a better one. 1138 01:13:17,610 --> 01:13:19,133 - Hold your fire. 1139 01:13:21,092 --> 01:13:22,398 Hold your fire! 1140 01:13:24,356 --> 01:13:26,445 - Hold your fire, men. 1141 01:13:26,489 --> 01:13:27,925 That's Mexico, but I ain't gonna create 1142 01:13:27,968 --> 01:13:30,971 an international accident, incident. 1143 01:13:34,018 --> 01:13:35,411 Cease fire, men. 1144 01:13:40,198 --> 01:13:42,026 Cease fire, damn it! 1145 01:13:43,070 --> 01:13:45,290 Get back up to the store. 1146 01:13:49,860 --> 01:13:51,514 - All right Leon, let's just get this thing 1147 01:13:51,557 --> 01:13:52,906 back up at the store. 1148 01:13:52,950 --> 01:13:55,474 No telling what we might find on the inside. 1149 01:13:55,518 --> 01:13:56,910 - Yes, Mister Catledge. 1150 01:14:18,932 --> 01:14:20,325 - Thank God, you made it. 1151 01:14:20,368 --> 01:14:21,935 They said you was coming, 1152 01:14:21,979 --> 01:14:24,068 but we didn't think you was gonna make it in time. 1153 01:14:24,111 --> 01:14:25,983 God bless your damn hearts. 1154 01:14:26,026 --> 01:14:28,115 - Well, we're mighty glad we did, 1155 01:14:28,159 --> 01:14:29,987 even if it was a bit close. 1156 01:14:30,030 --> 01:14:32,511 The fact is, that we got here in time. 1157 01:14:32,555 --> 01:14:34,382 - Well, you wouldn't have. 1158 01:14:34,426 --> 01:14:36,907 Not if it hadn't been for those two brave troopers 1159 01:14:36,950 --> 01:14:38,082 that you sent on ahead. 1160 01:14:39,387 --> 01:14:41,607 Those men gave up their lives so that we could, 1161 01:14:44,654 --> 01:14:46,177 so that we could live. 1162 01:14:47,091 --> 01:14:48,484 The bandits must have taken them. 1163 01:14:48,527 --> 01:14:50,747 - Ma'am, those men weren't exactly 1164 01:14:50,790 --> 01:14:52,139 what you thought they were. 1165 01:14:52,183 --> 01:14:53,053 They were- 1166 01:14:53,097 --> 01:14:55,099 - Captain, I'm in charge here. 1167 01:14:55,142 --> 01:14:56,013 I'll handle this. 1168 01:14:58,102 --> 01:15:00,626 And who might you be, ma'am? 1169 01:15:00,670 --> 01:15:02,062 - I'm Amanda Quinn. 1170 01:15:02,106 --> 01:15:05,065 Missus Richard Quinn, from Rancho Del Carmen. 1171 01:15:05,109 --> 01:15:08,112 And thanks to those two heroic troopers, 1172 01:15:08,155 --> 01:15:10,201 Mister Sudro and his young son 1173 01:15:10,244 --> 01:15:12,072 were the only friendly casualties 1174 01:15:12,116 --> 01:15:14,553 that we suffered during this entire encounter. 1175 01:15:14,597 --> 01:15:17,991 Now I know those two good men were gravely wounded. 1176 01:15:18,035 --> 01:15:19,645 Perhaps you can go and find them. 1177 01:15:19,689 --> 01:15:23,257 - Madame those two, those two men- 1178 01:15:23,301 --> 01:15:25,390 - Thaddeus shut your mouth. 1179 01:15:27,435 --> 01:15:31,004 I believe that we have the distinct honor 1180 01:15:31,048 --> 01:15:32,571 of meeting the beautiful daughter 1181 01:15:32,615 --> 01:15:36,444 of our state's great and distinguished Senator, 1182 01:15:36,488 --> 01:15:38,969 the honorable Ruben Carlisle, huh? 1183 01:15:43,800 --> 01:15:48,631 Captain, call this mob to order, pronto, right here. 1184 01:15:48,674 --> 01:15:49,936 - Sergeant, form a line right here 1185 01:15:49,980 --> 01:15:51,155 in front of his porch, right now. 1186 01:15:51,198 --> 01:15:53,331 You in the car, get out and form a line. 1187 01:15:53,374 --> 01:15:56,073 - Thaddeus, I expect you to buy me a new parasol. 1188 01:15:56,116 --> 01:15:57,161 Leon- 1189 01:15:58,118 --> 01:15:59,467 - All right, you heard the Captain. 1190 01:15:59,511 --> 01:16:02,079 Two ranks, civilians in the front, move it! 1191 01:16:03,384 --> 01:16:06,170 - Excuse me, excuse me. 1192 01:16:06,213 --> 01:16:07,084 Don't push. 1193 01:16:13,569 --> 01:16:15,222 - Now listen up people. 1194 01:16:16,441 --> 01:16:19,531 By the vigorous action you took part in today, 1195 01:16:19,575 --> 01:16:21,577 lives were saved, 1196 01:16:21,620 --> 01:16:22,882 and through your courage, 1197 01:16:24,101 --> 01:16:26,582 and that of the two scouts that we sent ahead, 1198 01:16:26,625 --> 01:16:30,629 lives and the property and honor of the state of Texas 1199 01:16:30,673 --> 01:16:32,022 have been defended. 1200 01:16:33,153 --> 01:16:35,895 I am sure there will be honors, 1201 01:16:35,939 --> 01:16:39,246 and rewards, for all who participated. 1202 01:16:41,205 --> 01:16:43,250 Do you get my meaning? 1203 01:16:44,164 --> 01:16:45,165 - You're right, Sheriff. 1204 01:16:45,209 --> 01:16:47,428 I say, hang 'em. 1205 01:16:47,472 --> 01:16:48,342 - Shut up, Pike! 1206 01:16:51,955 --> 01:16:54,087 The rescue party from Matterhorn, 1207 01:16:54,131 --> 01:16:58,657 will be in every newspaper in the nation, with pictures. 1208 01:16:58,701 --> 01:17:03,619 The legislature and Congress will bestow honor upon honor. 1209 01:17:04,837 --> 01:17:05,882 Hell, there may even be a parade. 1210 01:17:06,796 --> 01:17:08,449 And as for your soldiers, 1211 01:17:09,450 --> 01:17:11,235 there will be advancement. 1212 01:17:13,063 --> 01:17:15,326 Advancement for all. 1213 01:17:15,369 --> 01:17:16,632 - Ben? 1214 01:17:16,675 --> 01:17:17,937 - What Booger? 1215 01:17:17,981 --> 01:17:20,418 - I really can't swim. 1216 01:17:20,461 --> 01:17:22,550 - Well you better hold on, 1217 01:17:22,594 --> 01:17:23,769 here come the rapids. 1218 01:17:25,205 --> 01:17:26,163 Easy Booger. 1219 01:17:28,992 --> 01:17:33,997 Hold on, Booger. 1220 01:17:34,519 --> 01:17:35,781 Hold it, Booger! 1221 01:18:21,000 --> 01:18:24,308 - Read all about it folks in the Houston Post. 1222 01:18:24,351 --> 01:18:26,353 Texarkana hatchet murders. 1223 01:18:26,397 --> 01:18:28,138 More on the border troubles. 1224 01:18:28,181 --> 01:18:31,010 Bandits invade Texas, National Guard called up. 1225 01:18:31,054 --> 01:18:32,098 Read all about it. 1226 01:18:34,057 --> 01:18:35,580 Now that'll be a nickel, mister. 1227 01:18:37,103 --> 01:18:38,365 - Give the man a nickel. 1228 01:18:39,584 --> 01:18:41,238 Will you give the man a nickel? 1229 01:18:44,415 --> 01:18:45,764 - How come I always have to be 1230 01:18:45,808 --> 01:18:47,374 the one to give the man a nickel? 1231 01:18:48,636 --> 01:18:49,420 There. 1232 01:18:50,943 --> 01:18:52,205 - Thank you. 1233 01:18:52,249 --> 01:18:54,425 Border trouble, National Guard called up. 1234 01:18:54,468 --> 01:18:55,600 Read all about it. 1235 01:18:55,643 --> 01:18:58,429 Read all about it in the Houston Post. 1236 01:18:59,430 --> 01:19:01,258 - Good God almighty, Booger. 1237 01:19:01,301 --> 01:19:03,303 They're still looking for us. 1238 01:19:03,347 --> 01:19:05,088 - Damn right, they're looking for us. 1239 01:19:05,131 --> 01:19:06,002 And if you don't keep your mouth shut 1240 01:19:06,045 --> 01:19:07,438 they're gonna find us, too. 1241 01:19:07,481 --> 01:19:09,048 - No, I mean it's all here in the paper, 1242 01:19:09,092 --> 01:19:10,397 the whole thing. 1243 01:19:10,441 --> 01:19:11,224 Look here. 1244 01:19:12,748 --> 01:19:15,838 The Andrew Carnegie Foundation has added to the reward, 1245 01:19:15,881 --> 01:19:18,492 now totaling $5,000, 1246 01:19:19,667 --> 01:19:23,454 in hopes the two brave cavalry troopers, 1247 01:19:23,497 --> 01:19:26,283 who stood off overwhelming odds, can be found. 1248 01:19:28,328 --> 01:19:29,155 - Read some more. 1249 01:19:29,982 --> 01:19:31,418 - Through their noble sacrifice, 1250 01:19:31,462 --> 01:19:33,856 the lives of five people were saved. 1251 01:19:33,899 --> 01:19:36,510 By God Booger, that's us, and that's our reward. 1252 01:19:36,554 --> 01:19:38,121 - Yeah, that's our reward. 1253 01:19:38,164 --> 01:19:40,384 They want us all right, dead or alive. 1254 01:19:40,427 --> 01:19:42,429 Hell Ben, that's just a trap. 1255 01:19:42,473 --> 01:19:44,649 - I guess you know more than the paper, huh? 1256 01:19:44,692 --> 01:19:47,478 Listen, Brewster County Sheriff, John Catledge, 1257 01:19:47,521 --> 01:19:49,306 gave this account of the events. 1258 01:19:49,349 --> 01:19:50,916 It is still not known 1259 01:19:50,960 --> 01:19:53,266 whether the two as yet unidentified soldiers 1260 01:19:53,310 --> 01:19:54,790 survived the battle. 1261 01:19:54,833 --> 01:19:57,444 Their bodies were never found. 1262 01:19:57,488 --> 01:19:59,838 Booger, I know that if you will hush, 1263 01:19:59,882 --> 01:20:01,840 no one has come forward to claim the honors 1264 01:20:01,884 --> 01:20:03,276 and the sizable reward. 1265 01:20:03,320 --> 01:20:06,149 It's one of the great mysteries of modern times, 1266 01:20:06,192 --> 01:20:08,194 according to Missus Richard Quinn, 1267 01:20:08,238 --> 01:20:12,329 daughter of the influential Senator Rubin Carlisle, 1268 01:20:12,372 --> 01:20:16,855 and survivor of the now famous Battle of Sudro Springs. 1269 01:20:16,899 --> 01:20:19,640 By God Booger, we're rich, we're going back. 1270 01:20:19,684 --> 01:20:22,426 - Tickets, tickets please. 1271 01:20:22,469 --> 01:20:24,297 Could I have your tickets please? 1272 01:20:24,341 --> 01:20:25,429 - Well, what'd you do with our tickets? 1273 01:20:25,472 --> 01:20:27,866 - Oh oh, the tickets. 1274 01:20:27,910 --> 01:20:30,913 I got 'em right here, just a minute. 1275 01:20:32,697 --> 01:20:34,568 I ain't got 'em. 1276 01:20:34,612 --> 01:20:36,179 You must have 'em. 1277 01:20:36,222 --> 01:20:38,964 - Oh, they must be up in the baggage car in our duffel bags. 1278 01:20:39,008 --> 01:20:41,358 We're traveling military convalescence passes. 1279 01:20:43,273 --> 01:20:44,709 Show him your dog tags, Booger. 1280 01:20:47,930 --> 01:20:49,627 - That's very interesting. 1281 01:20:49,670 --> 01:20:52,456 But I'm afraid I'll still have to have your tickets. 1282 01:20:52,499 --> 01:20:54,545 - Well, I didn't mean to misplace them. 1283 01:20:54,588 --> 01:20:56,112 Kind of slipped my mind. 1284 01:20:56,155 --> 01:20:58,114 It's just old war wounds, you know. 1285 01:20:58,157 --> 01:20:59,550 - We was wounded in the same battle. 1286 01:20:59,593 --> 01:21:00,986 - Oh, is that right? 1287 01:21:01,030 --> 01:21:01,987 - Folks have taken to calling it 1288 01:21:02,031 --> 01:21:03,859 the Battle of Sudro Springs. 1289 01:21:03,902 --> 01:21:05,034 - Is that a fact? 1290 01:21:05,077 --> 01:21:06,426 - Maybe you read about it in the paper? 1291 01:21:06,470 --> 01:21:07,906 - No, I didn't read about that. 1292 01:21:07,950 --> 01:21:09,168 - You didn't? 1293 01:21:09,212 --> 01:21:10,517 - We're only going as far as new Orleans. 1294 01:21:10,561 --> 01:21:12,606 We got a boat to catch. 1295 01:21:12,650 --> 01:21:14,957 Hey, when we get off and get our duffel bags, 1296 01:21:15,000 --> 01:21:16,480 we'll show you our tickets then. 1297 01:21:16,523 --> 01:21:18,395 You'll still be on board, won't you? 1298 01:21:18,438 --> 01:21:21,311 - Yes, I'll still be on board. 1299 01:21:39,807 --> 01:21:40,591 - Booger! 1300 01:21:57,129 --> 01:21:58,435 - Well, you've done it again. 1301 01:22:00,567 --> 01:22:01,699 - You all right? 1302 01:22:01,742 --> 01:22:04,571 - Yeah, but I'll tell you one thing. 1303 01:22:04,615 --> 01:22:06,747 That widow woman was half ready to swoop up on me. 1304 01:22:06,791 --> 01:22:08,532 Now that'd be the life. 1305 01:22:08,575 --> 01:22:09,968 And I got a good mind to go back, 1306 01:22:10,012 --> 01:22:11,883 collect that reward money, and the widow woman. 1307 01:22:11,927 --> 01:22:13,102 - Hold on there, Ben. 1308 01:22:13,145 --> 01:22:14,016 I'll tell you what, if you go back, 1309 01:22:14,059 --> 01:22:15,365 well you going all by yourself, 1310 01:22:15,408 --> 01:22:16,496 'cause I ain't going. 1311 01:22:16,540 --> 01:22:18,672 That dog won't hunt, and you know it. 1312 01:22:19,978 --> 01:22:22,589 First of all, I ain't got me no widow woman. 1313 01:22:22,633 --> 01:22:24,113 And second of all, 1314 01:22:24,156 --> 01:22:26,593 you'd wind up in jail bigger than hell. 1315 01:22:26,637 --> 01:22:29,988 And third of all, I wouldn't have me no partner. 1316 01:22:30,032 --> 01:22:32,773 And besides that, things ain't so bad. 1317 01:22:32,817 --> 01:22:34,210 I mean, there's all the traveling, 1318 01:22:34,253 --> 01:22:35,515 and you said yourself 1319 01:22:35,559 --> 01:22:36,516 there's a whole bunch of country out there 1320 01:22:36,560 --> 01:22:37,517 for a man to see. 1321 01:22:51,053 --> 01:22:53,055 - By God you owe me one. 1322 01:22:56,449 --> 01:22:57,494 - All right partner, 1323 01:22:57,537 --> 01:22:58,277 I owe you one. 1324 01:23:00,062 --> 01:23:01,193 How about Florida, Ben? 1325 01:23:02,194 --> 01:23:03,326 Or maybe even Cuba. 1326 01:23:04,588 --> 01:23:06,503 Or the Caribbean Islands? 1327 01:23:06,546 --> 01:23:07,634 I mean, they don't know anything 1328 01:23:07,678 --> 01:23:09,854 about our criminal pasts down there. 1329 01:23:09,897 --> 01:23:11,377 And we could probably get jobs. 1330 01:23:11,421 --> 01:23:13,727 I'm talking about a real job, Ben. 1331 01:23:13,771 --> 01:23:14,990 You ever had a real job? 1332 01:23:16,643 --> 01:23:17,862 They got cattle down there? 1333 01:23:19,342 --> 01:23:21,779 You know anything about cattle, Ben? 89014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.