All language subtitles for Unsinkable.Japans.Lost.Battleship.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,005 (dramatic music) (plane engine roars) 2 00:00:03,005 --> 00:00:04,680 (gunfire popping) (water splashes) 3 00:00:04,680 --> 00:00:07,870 - [Narrator] The outcome of World War II is at stake. 4 00:00:07,870 --> 00:00:11,020 Over 400 American and Japanese warships 5 00:00:11,020 --> 00:00:12,220 do battle at Leyte Gulf. 6 00:00:13,175 --> 00:00:16,269 - It was the largest naval action in history. 7 00:00:16,269 --> 00:00:17,590 (light music) 8 00:00:17,590 --> 00:00:19,800 - [Narrator] Japan is counting on a secret weapon 9 00:00:19,800 --> 00:00:22,233 the Americans know almost nothing about, 10 00:00:23,200 --> 00:00:26,430 except her name, Musashi. 11 00:00:26,430 --> 00:00:29,100 - You'll find, in the summer of 1944, 12 00:00:29,100 --> 00:00:32,210 the naval intelligence experts groping 13 00:00:32,210 --> 00:00:35,120 for an understanding of these huge ships. 14 00:00:35,120 --> 00:00:37,630 - [Narrator] At 72,000 tons, 15 00:00:37,630 --> 00:00:40,610 she's the largest battleship ever built. 16 00:00:40,610 --> 00:00:42,860 - She's not just 10% bigger than some 17 00:00:42,860 --> 00:00:45,870 of these other vessels, she's nearly double. 18 00:00:45,870 --> 00:00:48,770 - [Narrator] Bristling with anti-aircraft batteries 19 00:00:48,770 --> 00:00:51,037 and massive 18-inch guns. 20 00:00:51,037 --> 00:00:52,856 (guns banging) 21 00:00:52,856 --> 00:00:55,500 - You can't believe all the firepower 22 00:00:55,500 --> 00:00:57,563 that comes up at one time. 23 00:00:58,460 --> 00:01:01,487 - [Narrator] Her builders boast, "She's unsinkable." 24 00:01:02,610 --> 00:01:05,270 Yet, in her first major fight, 25 00:01:05,270 --> 00:01:09,170 this super battleship is sent crashing to the ocean floor. 26 00:01:09,170 --> 00:01:13,420 (water splashing) (metal creaks) 27 00:01:13,420 --> 00:01:16,422 But mysteries have always surrounded Musashi. 28 00:01:16,422 --> 00:01:18,210 (dramatic music) 29 00:01:18,210 --> 00:01:21,610 Now, Americans and Japanese researchers 30 00:01:21,610 --> 00:01:25,665 are joining forces to unlock her most stubborn secrets. 31 00:01:25,665 --> 00:01:27,955 (graphics whirring) 32 00:01:27,955 --> 00:01:29,880 (Hirotada speaks in foreign language) 33 00:01:29,880 --> 00:01:30,780 - [Interpreter] This front part 34 00:01:30,780 --> 00:01:32,863 is where flooding is taking place. 35 00:01:35,150 --> 00:01:39,563 - [Narrator] Why did an unsinkable giant go down so fast? 36 00:01:40,460 --> 00:01:42,830 Was it overwhelming American air power 37 00:01:43,890 --> 00:01:46,090 or a fatal design flaw that sent 38 00:01:46,090 --> 00:01:49,303 nearly 1,000 Japanese sailors to their death? 39 00:01:50,951 --> 00:01:52,240 (Masahiro speaks in foreign language) 40 00:01:52,240 --> 00:01:54,450 - [Interpreter] Hundreds of people are crying for help 41 00:01:54,450 --> 00:01:58,792 in horrified voices as they were all sucked into the waves. 42 00:01:58,792 --> 00:02:01,320 (plane engine roars) 43 00:02:01,320 --> 00:02:04,400 - [Narrator] To unravel the mysteries of Musashi, 44 00:02:04,400 --> 00:02:07,883 the missing giant must first be found. 45 00:02:09,602 --> 00:02:12,998 (water gurgling) 46 00:02:12,998 --> 00:02:15,609 (waves splash) 47 00:02:15,609 --> 00:02:18,020 (light music) 48 00:02:18,020 --> 00:02:21,630 In February 2011, a research vessel 49 00:02:21,630 --> 00:02:23,570 begins a three week expedition 50 00:02:23,570 --> 00:02:26,523 in the Sibuyan Sea of the Central Philippines. 51 00:02:28,100 --> 00:02:30,450 - You know, if this was anywhere else, 52 00:02:30,450 --> 00:02:32,690 all the coastline would have been changed 53 00:02:32,690 --> 00:02:35,010 with buildings and high-rises and all sorts of things. 54 00:02:35,010 --> 00:02:37,690 And that's not the case here, so we know we're looking at 55 00:02:37,690 --> 00:02:39,040 basically what the pilots 56 00:02:39,040 --> 00:02:43,600 saw 70 odd years ago. (flash bulb popping) 57 00:02:43,600 --> 00:02:45,430 - [Narrator] The expedition is the brainchild 58 00:02:45,430 --> 00:02:48,833 of the late Paul Allen, co-founder of Microsoft. 59 00:02:50,910 --> 00:02:53,210 The son of a World War II veteran, 60 00:02:53,210 --> 00:02:55,290 Allen committed significant resources 61 00:02:55,290 --> 00:02:58,593 to searching for the war's most iconic missing shipwrecks. 62 00:02:59,530 --> 00:03:02,033 Among them, the mysterious Musashi. 63 00:03:03,465 --> 00:03:05,810 (ship crew chattering) 64 00:03:05,810 --> 00:03:09,593 Rob Kraft is in charge of conducting all sub sea operations. 65 00:03:10,773 --> 00:03:12,240 (guns bang) 66 00:03:12,240 --> 00:03:14,510 - Musashi was the pride of the Japanese fleet. 67 00:03:14,510 --> 00:03:16,820 It was so important to the Japanese people 68 00:03:16,820 --> 00:03:19,131 that they didn't even inform the population 69 00:03:19,131 --> 00:03:20,413 that it has sunk. 70 00:03:20,413 --> 00:03:22,890 - Lots of people would like to find the Musashi. 71 00:03:22,890 --> 00:03:24,230 It's one of the great battleships, 72 00:03:24,230 --> 00:03:26,700 it's one of the truly remarkable ones 73 00:03:26,700 --> 00:03:28,031 that haven't been found. 74 00:03:28,031 --> 00:03:29,300 That is-- - I think there's something-- 75 00:03:29,300 --> 00:03:31,070 - [Narrator] David Mearns has made a career 76 00:03:31,070 --> 00:03:32,893 out of hunting for lost shipwrecks. 77 00:03:32,893 --> 00:03:35,160 (soft dramatic music) 78 00:03:35,160 --> 00:03:36,930 After months spent combing 79 00:03:36,930 --> 00:03:40,510 through military archives in the US and Japan-- 80 00:03:40,510 --> 00:03:42,170 - [David] And what it's showing you here. 81 00:03:42,170 --> 00:03:43,980 - [Narrator] He's identified the critical clues 82 00:03:43,980 --> 00:03:46,260 he hopes will lead them to Musashi. 83 00:03:46,260 --> 00:03:48,550 - The key is that one. 84 00:03:48,550 --> 00:03:49,922 - [Narrator] One is visual, 85 00:03:49,922 --> 00:03:51,130 (flash bulb pops) 86 00:03:51,130 --> 00:03:54,020 aerial photographs taken by American pilots 87 00:03:54,020 --> 00:03:55,993 during their final devastating attack. 88 00:03:55,993 --> 00:03:58,348 (flash bulb pops) 89 00:03:58,348 --> 00:04:01,020 - [David] There's the plane coming in lining up 90 00:04:01,020 --> 00:04:04,040 right there to attack Musashi 91 00:04:04,040 --> 00:04:06,616 and this is the next frame in the sequence. 92 00:04:06,616 --> 00:04:09,516 You can no longer see the plane, but we see a torpedo hit. 93 00:04:09,516 --> 00:04:11,470 (flash bulb pops) 94 00:04:11,470 --> 00:04:13,450 - [Narrator] Clearly recognizable in the background 95 00:04:13,450 --> 00:04:15,880 of these photographs, is the outline 96 00:04:15,880 --> 00:04:18,833 of Sibuyan Island a few miles to the south. 97 00:04:21,350 --> 00:04:22,450 - [Rob] Outside this circle? 98 00:04:22,450 --> 00:04:23,400 - [David] Outside the blue circle. 99 00:04:23,400 --> 00:04:24,233 - [Rob] Outside the blue. 100 00:04:24,233 --> 00:04:25,403 - [David] Yeah, yeah. 101 00:04:26,310 --> 00:04:27,840 - [Narrator] But there are other clues 102 00:04:27,840 --> 00:04:30,733 that may narrow down the search even further. 103 00:04:32,390 --> 00:04:34,590 - And the most important one came 104 00:04:34,590 --> 00:04:37,250 from one of the destroyers, the Japanese destroyer 105 00:04:37,250 --> 00:04:40,740 that was ordered to stand by Musashi. 106 00:04:40,740 --> 00:04:44,633 Kiyoshimo actually took a position for Musashi sinking. 107 00:04:45,830 --> 00:04:47,390 - [Narrator] Using the position reported 108 00:04:47,390 --> 00:04:49,460 by the destroyer, Kiyoshimo, 109 00:04:49,460 --> 00:04:51,180 Mearns and Kraft have determined 110 00:04:51,180 --> 00:04:53,143 a high-probability search area. 111 00:04:55,280 --> 00:04:57,320 The tool selected for the search 112 00:04:57,320 --> 00:05:00,370 is called a multibeam echosounder. 113 00:05:00,370 --> 00:05:03,373 It's a type of sonar that's mounted on a ship's hull. 114 00:05:04,330 --> 00:05:07,850 An array of downward-looking beams emitting sound waves 115 00:05:07,850 --> 00:05:09,550 sweeps across the seabed 116 00:05:09,550 --> 00:05:11,994 to create an image of a mile-wide swath. 117 00:05:11,994 --> 00:05:13,850 (soft dramatic music) (water gurgling) 118 00:05:13,850 --> 00:05:17,350 - We're over here on the western side of our box. 119 00:05:17,350 --> 00:05:20,070 We're running the first line to the east 120 00:05:20,070 --> 00:05:23,290 and this happens to be line number 13. 121 00:05:23,290 --> 00:05:26,273 And each line should take about four hours. 122 00:05:27,360 --> 00:05:28,820 - And because we're looking for, 123 00:05:28,820 --> 00:05:30,430 in the terms of the depth of the water, 124 00:05:30,430 --> 00:05:32,090 quite a small target. 125 00:05:32,090 --> 00:05:35,730 We're mapping the seabed in very, very high detail. 126 00:05:35,730 --> 00:05:39,560 So the byproduct of our search is a really detailed map 127 00:05:39,560 --> 00:05:41,763 of this particular part of the Philippines. 128 00:05:42,920 --> 00:05:44,860 - [Narrator] Even though Musashi is as big 129 00:05:44,860 --> 00:05:49,740 as a 75-story building, the battleship will only show up 130 00:05:49,740 --> 00:05:53,453 as a small speck on this vast and unexplored seafloor. 131 00:05:54,750 --> 00:05:57,053 There's no guarantee she can be found. 132 00:05:58,810 --> 00:06:00,910 - It all depends on her orientation on the bottom, 133 00:06:00,910 --> 00:06:04,040 if she's in one piece, two piece, three pieces. 134 00:06:04,040 --> 00:06:05,920 We should be able to detect that and see them 135 00:06:05,920 --> 00:06:08,000 in what they call the backscatter imagery. 136 00:06:08,000 --> 00:06:09,100 When you hit something hard, 137 00:06:09,100 --> 00:06:11,303 it shows up as a very, very dark object. 138 00:06:12,492 --> 00:06:14,909 (soft music) 139 00:06:16,190 --> 00:06:17,560 - [Narrator] It takes four days 140 00:06:17,560 --> 00:06:19,853 to cover the high-probability area. 141 00:06:22,110 --> 00:06:25,630 It yields an impressive picture of the seabed below, 142 00:06:25,630 --> 00:06:27,973 including a newly discovered seamount. 143 00:06:29,310 --> 00:06:32,573 But so far, there's no sign of Musashi. 144 00:06:33,520 --> 00:06:36,630 - So our highest probability to begin with 145 00:06:36,630 --> 00:06:40,540 was all on the basis of this Japanese destroyer, Kiyoshimo, 146 00:06:40,540 --> 00:06:43,210 which gave a precise sinking position. 147 00:06:43,210 --> 00:06:44,840 It's now very clear that 148 00:06:44,840 --> 00:06:48,220 that position wasn't as accurate as I had hoped. 149 00:06:48,220 --> 00:06:51,220 And the cost of that, we're now having to expand the search. 150 00:06:53,174 --> 00:06:54,840 (soft dramatic music) 151 00:06:54,840 --> 00:06:57,540 - [Narrator] Their focus shifts to the second, 152 00:06:57,540 --> 00:06:59,389 albeit less precise clue-- 153 00:06:59,389 --> 00:07:00,740 - That's the bow. 154 00:07:00,740 --> 00:07:02,280 - [Narrator] The aerial photographs taken 155 00:07:02,280 --> 00:07:04,843 by the American planes attacking Musashi. 156 00:07:05,810 --> 00:07:08,120 - I mean, I think if we go down here, 157 00:07:08,120 --> 00:07:09,880 we're gonna be able to, we're gonna be able 158 00:07:09,880 --> 00:07:10,820 to get a better feel. 159 00:07:10,820 --> 00:07:11,653 - [Rob] Yeah. 160 00:07:13,070 --> 00:07:14,870 - [Narrator] This cardboard box, 161 00:07:14,870 --> 00:07:16,550 which has the same field of view 162 00:07:16,550 --> 00:07:19,110 as the camera the airmen used, 163 00:07:19,110 --> 00:07:22,793 allows Mearns to get a close approximation of what they saw. 164 00:07:23,880 --> 00:07:26,340 - Musashi would be about two kilometers closer 165 00:07:26,340 --> 00:07:29,467 to the island from here when these photographs were taken. 166 00:07:29,467 --> 00:07:30,300 (flash bulb pops) 167 00:07:30,300 --> 00:07:32,693 And she sinks four hours later. 168 00:07:34,030 --> 00:07:36,810 - [Narrator] With the evidence gleaned from the photos, 169 00:07:36,810 --> 00:07:40,160 they plot a new series of sonar runs. 170 00:07:40,160 --> 00:07:42,620 - That's what we've covered, that red line there. 171 00:07:42,620 --> 00:07:45,170 Anywhere outside of that, she could be. 172 00:07:45,170 --> 00:07:47,920 - I would almost bias it further to the west, 173 00:07:47,920 --> 00:07:49,377 because in that photograph, 174 00:07:49,377 --> 00:07:50,210 (flash bulb pops) 175 00:07:50,210 --> 00:07:52,390 she's clearly heading westerly 176 00:07:52,390 --> 00:07:54,730 as opposed to north. (flash bulb pops) 177 00:07:54,730 --> 00:07:56,362 - [Narrator] But the clock is ticking. 178 00:07:56,362 --> 00:07:57,660 (flash bulb pops) 179 00:07:57,660 --> 00:07:59,745 The expedition only has two weeks left 180 00:07:59,745 --> 00:08:02,282 to find the mystery ship. 181 00:08:02,282 --> 00:08:04,700 (soft dramatic music) 182 00:08:04,700 --> 00:08:08,003 Musashi was first conceived in the 1930s, 183 00:08:08,003 --> 00:08:09,370 (gun popping) 184 00:08:09,370 --> 00:08:12,680 a time when Japan's efforts to expand it's territory 185 00:08:12,680 --> 00:08:15,960 and influence in Asia and the Pacific 186 00:08:15,960 --> 00:08:19,070 were increasingly blocked by it's former ally, 187 00:08:19,070 --> 00:08:20,393 the United States. 188 00:08:21,440 --> 00:08:25,330 - Japanese national prestige had been dealt an insult 189 00:08:25,330 --> 00:08:27,110 by the Washington Naval Treaty. 190 00:08:27,110 --> 00:08:28,260 Just to put it in numbers, 191 00:08:28,260 --> 00:08:30,770 the treaty created circumstances where 192 00:08:30,770 --> 00:08:33,960 for every 100 United States warships that are built, 193 00:08:33,960 --> 00:08:36,550 the Japanese are permitted 60. 194 00:08:36,550 --> 00:08:38,850 It created a future in which the Japanese Imperial Navy 195 00:08:38,850 --> 00:08:41,180 was going to be numerically inferior 196 00:08:41,180 --> 00:08:42,623 to the United States Navy. 197 00:08:44,250 --> 00:08:46,730 - [Narrator] In response, a powerful faction 198 00:08:46,730 --> 00:08:49,563 begins advocating for a different strategy. 199 00:08:50,642 --> 00:08:53,750 (Toshiya speaks in foreign language) 200 00:08:53,750 --> 00:08:54,790 - [Interpreter] Japan, at the time, 201 00:08:54,790 --> 00:08:56,728 had neither the resources nor the budget 202 00:08:56,728 --> 00:08:58,990 to build a large number of battleships 203 00:08:58,990 --> 00:09:00,463 to fight against the US. 204 00:09:03,370 --> 00:09:05,820 So they decided to counter quantity with quality. 205 00:09:07,690 --> 00:09:09,490 That was the idea they came up with. 206 00:09:10,510 --> 00:09:13,740 - [Narrator] Quality meant constructing giant battleships 207 00:09:13,740 --> 00:09:16,673 that could overcome the enemy's larger numbers. 208 00:09:18,150 --> 00:09:21,140 The new battleship was called the Yamato-class 209 00:09:21,140 --> 00:09:22,643 after it's prototype. 210 00:09:23,890 --> 00:09:27,440 To win public support, this navy handbook likens it 211 00:09:27,440 --> 00:09:30,962 to a powerful figure in a popular movie of the time. 212 00:09:30,962 --> 00:09:33,712 (sinister music) 213 00:09:37,370 --> 00:09:39,410 (crowd screaming) 214 00:09:39,410 --> 00:09:42,810 The Hollywood film about a giant ape creating mayhem 215 00:09:42,810 --> 00:09:46,662 in New York was a huge hit with Japanese audiences. 216 00:09:46,662 --> 00:09:48,700 (woman screaming) 217 00:09:48,700 --> 00:09:51,930 - And so the comparison is not just a comparison 218 00:09:51,930 --> 00:09:54,350 evocative of power and strength, 219 00:09:54,350 --> 00:09:57,680 it's also kind of pointed squarely at New York City, 220 00:09:57,680 --> 00:10:00,544 and, therefore, pointed directly at the Americans. 221 00:10:00,544 --> 00:10:03,660 (soft music) (film whirs) 222 00:10:03,660 --> 00:10:07,250 - [Narrator] In March 1938, construction of Musashi 223 00:10:07,250 --> 00:10:11,243 began here at the Mitsubishi Shipyard in Nagasaki. 224 00:10:14,060 --> 00:10:17,470 Incredibly, the giant gantry crane that built her 225 00:10:17,470 --> 00:10:19,123 is still in use today. 226 00:10:21,560 --> 00:10:24,100 - The Japanese virtually had to reinvent 227 00:10:24,100 --> 00:10:26,700 naval architecture and design of ships 228 00:10:26,700 --> 00:10:29,143 to be able to build such colossal vessels. 229 00:10:30,730 --> 00:10:34,363 - [Narrator] Work proceeded under a literal veil of secrecy. 230 00:10:35,660 --> 00:10:37,500 - When they were being built, they were actually built 231 00:10:37,500 --> 00:10:39,120 behind gigantic curtains 232 00:10:39,120 --> 00:10:40,410 that were raised up in the shipyards. 233 00:10:40,410 --> 00:10:42,740 And so even friendly people couldn't see 234 00:10:42,740 --> 00:10:43,930 what was going on behind there. 235 00:10:43,930 --> 00:10:46,230 So there was some attempt to keep it a secret. 236 00:10:47,860 --> 00:10:49,700 - A schoolgirl at the time, 237 00:10:49,700 --> 00:10:52,253 Ms. Matsuura remember what it was like. 238 00:10:53,876 --> 00:10:55,010 (Sachie speaks in foreign language) 239 00:10:55,010 --> 00:10:56,330 - [Interpreter] I was told never to look 240 00:10:56,330 --> 00:10:58,350 in the direction of the shipyard, 241 00:10:58,350 --> 00:11:01,077 that soldiers are onboard keeping watch, 242 00:11:01,077 --> 00:11:05,030 "You must not look or the soldiers will take you away." 243 00:11:05,030 --> 00:11:06,960 Even as a child, I kind of sensed 244 00:11:06,960 --> 00:11:09,103 that a big war was going to break out. 245 00:11:09,946 --> 00:11:11,110 (dramatic music) 246 00:11:11,110 --> 00:11:16,110 - [Narrator] On December 7th, 1941, that war began. 247 00:11:16,180 --> 00:11:19,150 In it's surprise attack on Pearl Harbor, 248 00:11:19,150 --> 00:11:22,340 the Japanese Navy used carrier-based air power 249 00:11:22,340 --> 00:11:25,283 to devastating effect against the American fleet. 250 00:11:26,490 --> 00:11:30,450 Ironically, that success only reinforced it's faith 251 00:11:30,450 --> 00:11:33,023 in it's own new super battleships. 252 00:11:34,110 --> 00:11:36,040 - A lot of the naval theory at the time 253 00:11:36,040 --> 00:11:38,540 was based on this fleet-on-fleet engagement. 254 00:11:38,540 --> 00:11:40,390 The Japanese, in particular, were still hoping 255 00:11:40,390 --> 00:11:42,160 for that kind of thing. 256 00:11:42,160 --> 00:11:44,880 This is how you arrest sea control from the other guy, 257 00:11:44,880 --> 00:11:46,193 you defeat his fleet. 258 00:11:47,500 --> 00:11:48,880 (guns bang) 259 00:11:48,880 --> 00:11:53,020 - [Narrator] In August 1942, Musashi began 260 00:11:53,020 --> 00:11:54,990 secret sea trials. 261 00:11:54,990 --> 00:11:58,320 Weapons and defenses carefully kept out of sight 262 00:11:58,320 --> 00:12:01,253 from enemy spies were put to the test. 263 00:12:02,779 --> 00:12:04,950 - Mushashi's main armament came in the form 264 00:12:04,950 --> 00:12:09,950 of three turrets mounting three Type 94 naval guns. 265 00:12:10,060 --> 00:12:12,070 These were of 18-inch caliber, 266 00:12:12,070 --> 00:12:15,500 and were therefore the largest naval guns in use 267 00:12:15,500 --> 00:12:16,997 anywhere in the world. 268 00:12:16,997 --> 00:12:19,580 (guns banging) 269 00:12:22,550 --> 00:12:25,280 - [Narrator] To defend herself, Musashi was shielded 270 00:12:25,280 --> 00:12:29,370 by the heaviest armor ever used on a ships hull. 271 00:12:29,370 --> 00:12:32,900 The high-grade steel came from low-phosphorous iron 272 00:12:32,900 --> 00:12:36,513 secretly mined in Japanese occupied Manchuria. 273 00:12:38,070 --> 00:12:41,040 For 19-year-old Masahiro Ohishi 274 00:12:41,040 --> 00:12:42,790 and the hundreds of young sailors 275 00:12:42,790 --> 00:12:45,520 assigned to serve aboard this giant, 276 00:12:45,520 --> 00:12:49,174 Musashi was a technological wonder. 277 00:12:49,174 --> 00:12:53,120 (Masahiro speaks in foreign language) 278 00:12:53,120 --> 00:12:54,950 - [Interpreter] We never thought for a second 279 00:12:54,950 --> 00:12:58,280 that Musashi would sink and people would die. 280 00:12:58,280 --> 00:13:01,894 We believed that such a giant ship could not be taken down. 281 00:13:01,894 --> 00:13:03,920 (soft music) 282 00:13:03,920 --> 00:13:07,373 - [Narrator] To them, she was the King Kong of the sea. 283 00:13:11,448 --> 00:13:13,350 (dramatic music) 284 00:13:13,350 --> 00:13:16,140 Day 14 of the Musashi search expedition. 285 00:13:16,140 --> 00:13:18,280 - Five, in this direction here. 286 00:13:18,280 --> 00:13:20,110 - [Narrator] At last, the team thinks 287 00:13:20,110 --> 00:13:21,263 they're onto something. 288 00:13:22,431 --> 00:13:26,387 - [Man] It should be broken in four pieces sitting there. 289 00:13:26,387 --> 00:13:28,660 - [Narrator] One of their sonar runs 290 00:13:28,660 --> 00:13:31,528 has revealed a promising target. 291 00:13:31,528 --> 00:13:33,780 - [David] That is exactly what you wanna look for, 292 00:13:33,780 --> 00:13:37,652 bow, superstructure, things falling off the superstructure, 293 00:13:37,652 --> 00:13:40,840 blah, blah, blah, central area, engine room, 294 00:13:40,840 --> 00:13:43,261 break here, explosion there, stern. 295 00:13:43,261 --> 00:13:45,300 It's all gonna be right there. 296 00:13:45,300 --> 00:13:48,253 And if it capsized, it's gonna be over. 297 00:13:50,810 --> 00:13:53,950 - [Narrator] But after making several more sonar runs, 298 00:13:53,950 --> 00:13:56,690 they reluctantly reach the conclusion, 299 00:13:56,690 --> 00:13:58,773 the object is too large. 300 00:13:59,990 --> 00:14:01,530 - [David] You know, it's 100 meters bigger 301 00:14:01,530 --> 00:14:05,183 than what we're looking for, so it's 30% bigger. 302 00:14:05,183 --> 00:14:07,190 - [Rob] I think it's definitely something 303 00:14:08,180 --> 00:14:11,685 other than geology, but I don't think it's Musashi. 304 00:14:11,685 --> 00:14:14,185 (light music) 305 00:14:16,680 --> 00:14:17,990 - [Narrator] After three weeks, 306 00:14:17,990 --> 00:14:20,580 the expedition is out of time. 307 00:14:20,580 --> 00:14:23,197 The research vessel must return to port. 308 00:14:23,197 --> 00:14:27,221 But they've covered a staggering 1,400 square miles, 309 00:14:27,221 --> 00:14:30,740 an area as big as the state of Rhode Island. 310 00:14:30,740 --> 00:14:33,566 - What we now have is a very highly accurate map 311 00:14:33,566 --> 00:14:37,020 of the entire area that we want to search. 312 00:14:37,020 --> 00:14:38,810 We know where she's not, we've ruled out 313 00:14:38,810 --> 00:14:40,763 large swaths of the Sibuyan Sea. 314 00:14:41,640 --> 00:14:43,960 - [Narrator] And their commitment to the task 315 00:14:43,960 --> 00:14:46,290 has only intensified. 316 00:14:46,290 --> 00:14:48,340 - Everybody's kinda got a lot of blood, sweat and tears 317 00:14:48,340 --> 00:14:50,580 in trying to find this wreck. 318 00:14:50,580 --> 00:14:52,510 You know, you get this personal passion going 319 00:14:52,510 --> 00:14:54,381 trying to find this thing. 320 00:14:54,381 --> 00:14:56,320 (dramatic music) 321 00:14:56,320 --> 00:14:59,090 - [Narrator] But to succeed, they must first find 322 00:14:59,090 --> 00:15:02,877 a better tool for searching the rugged sea floor below. 323 00:15:02,877 --> 00:15:04,401 (water splashing) 324 00:15:04,401 --> 00:15:07,150 (dramatic music) 325 00:15:07,150 --> 00:15:10,270 By the time Musashi joined the Japanese war effort 326 00:15:10,270 --> 00:15:15,270 in the Pacific in 1942, the momentum was about to shift. 327 00:15:16,370 --> 00:15:18,160 - The Japanese, actually, are prevailing at this point, 328 00:15:18,160 --> 00:15:20,350 'cause they're better at surface warfare than we are 329 00:15:20,350 --> 00:15:22,300 at this early stage in the game. 330 00:15:22,300 --> 00:15:23,350 What then becomes clear 331 00:15:23,350 --> 00:15:26,350 is that anytime aircraft carriers get involved, 332 00:15:26,350 --> 00:15:28,300 the whole thing changes. 333 00:15:28,300 --> 00:15:30,230 - The US embraces naval airpower 334 00:15:30,230 --> 00:15:31,911 in a way that it just hadn't before. 335 00:15:31,911 --> 00:15:36,080 It revises the way that it trains, revises tactics 336 00:15:36,080 --> 00:15:38,280 and it revises weapons to the extent 337 00:15:38,280 --> 00:15:40,350 that it introduces a new fighter, 338 00:15:40,350 --> 00:15:42,990 a new dive bomber, a new torpedo bomber, 339 00:15:42,990 --> 00:15:45,993 and it even introduces a new torpedo. 340 00:15:46,860 --> 00:15:50,340 - [Narrator] The Mark 13 torpedo was more reliable 341 00:15:50,340 --> 00:15:52,140 and could be dropped at higher altitude 342 00:15:52,140 --> 00:15:53,353 than it's predecessor. 343 00:15:55,780 --> 00:15:58,960 At the same time, American intelligence 344 00:15:58,960 --> 00:16:01,490 secured a valuable lead. 345 00:16:01,490 --> 00:16:04,772 - On the island of Tulagi, Americans captured a document 346 00:16:04,772 --> 00:16:09,010 that was a warship recognition manual 347 00:16:09,010 --> 00:16:11,770 that was to be used by Imperial Navy sailors 348 00:16:11,770 --> 00:16:13,540 to recognize their own ships. 349 00:16:13,540 --> 00:16:17,543 And it had a drawing of a Yamato-class ship. 350 00:16:19,060 --> 00:16:21,313 - [Narrator] But after that, nothing. 351 00:16:22,680 --> 00:16:27,570 It's as if Japan's most secret weapon had vanished. 352 00:16:27,570 --> 00:16:30,350 - You'll find in the summer of 1944, 353 00:16:30,350 --> 00:16:33,550 the naval intelligence experts groping 354 00:16:33,550 --> 00:16:36,201 for an understanding of these huge ships 355 00:16:36,201 --> 00:16:41,201 and they came up with estimates that were just unbelievable. 356 00:16:42,180 --> 00:16:44,140 - [Narrator] But as they would later discover, 357 00:16:44,140 --> 00:16:48,001 even those estimates were way too small. 358 00:16:48,001 --> 00:16:50,090 (dramatic music) 359 00:16:50,090 --> 00:16:54,290 By June 1944, American forces succeeded 360 00:16:54,290 --> 00:16:56,590 in pushing the Japanese fleet, 361 00:16:56,590 --> 00:17:00,280 totalling some 60 ships and 450 aircraft, 362 00:17:00,280 --> 00:17:02,240 out of the Western Pacific. 363 00:17:02,240 --> 00:17:07,120 The battle became known as the Great Marianas Turkey Shoot. 364 00:17:07,120 --> 00:17:09,710 - They call it that because they harvest 365 00:17:09,710 --> 00:17:11,710 so many Japanese aircraft. 366 00:17:11,710 --> 00:17:14,420 They shoot them down wholesale. 367 00:17:14,420 --> 00:17:16,800 The Japanese lose half their carrier strength 368 00:17:16,800 --> 00:17:21,303 and they lose almost all of their naval aviation. 369 00:17:22,390 --> 00:17:24,810 - [Narrator] American general Douglas MacArthur 370 00:17:24,810 --> 00:17:27,280 was now poised to invade the gateway 371 00:17:27,280 --> 00:17:30,563 to Japan itself, the Philippines. 372 00:17:32,936 --> 00:17:36,260 On October 20th, MacArthur came ashore 373 00:17:36,260 --> 00:17:39,530 on the eastern side of Leyte Island, 374 00:17:39,530 --> 00:17:42,643 where American troops encountered little resistance. 375 00:17:43,950 --> 00:17:48,950 - The opinion, united, of American intelligence agencies 376 00:17:48,990 --> 00:17:51,930 was that the Japanese Navy would not come out. 377 00:17:51,930 --> 00:17:55,180 We based our ideas on the assumption 378 00:17:55,180 --> 00:17:58,220 that the Japanese would need a considerable amount of time 379 00:17:58,220 --> 00:18:01,220 to train new aircrew and pilots 380 00:18:01,220 --> 00:18:03,253 for their aircraft carrier groups. 381 00:18:05,150 --> 00:18:07,440 - [Narrator] But American intelligence was ignoring 382 00:18:07,440 --> 00:18:11,910 one critical fact: Japan's Navy remained committed 383 00:18:11,910 --> 00:18:14,573 to fighting a decisive battle at sea. 384 00:18:15,510 --> 00:18:18,780 It's surface fleet was still largely intact, 385 00:18:18,780 --> 00:18:22,483 led by two giants Americans had yet to lay eyes on, 386 00:18:23,340 --> 00:18:25,363 Musashi and Yamato. 387 00:18:26,200 --> 00:18:28,970 - American radio intelligence had knowledge 388 00:18:28,970 --> 00:18:31,392 of the movements of these Japanese ships, 389 00:18:31,392 --> 00:18:35,920 but still not of their characteristics. 390 00:18:35,920 --> 00:18:39,050 - [Narrator] On October 24th, 1944, 391 00:18:39,050 --> 00:18:42,600 Admiral Kurita's Center Force, with 26 ships, 392 00:18:42,600 --> 00:18:44,273 entered the Sibuyan Sea. 393 00:18:45,570 --> 00:18:48,220 Two other slightly smaller Japanese fleets 394 00:18:48,220 --> 00:18:50,343 approached from the south and north. 395 00:18:51,740 --> 00:18:54,964 The Battle of Leyte Gulf was about to begin. 396 00:18:54,964 --> 00:18:58,280 (soft dramatic music) 397 00:18:58,280 --> 00:19:01,960 - In the morning, when Kurita is crossing the Sibuyan Sea, 398 00:19:01,960 --> 00:19:03,890 the reconnaissance flights picked this up, 399 00:19:03,890 --> 00:19:05,430 and, of course, at that point, they're aware 400 00:19:05,430 --> 00:19:08,810 they got two very large battleships down here. 401 00:19:08,810 --> 00:19:10,585 - [Narrator] American Pilots were the first 402 00:19:10,585 --> 00:19:14,663 to catch a real glimpse of Musashi and Yamato. 403 00:19:15,540 --> 00:19:18,327 - We knew that they had two big battleships, 404 00:19:18,327 --> 00:19:19,893 and that's about all we knew. 405 00:19:21,020 --> 00:19:23,833 And it was, obviously, the biggest thing we'd ever seen. 406 00:19:24,900 --> 00:19:27,020 - [Narrator] Although caught by surprise, 407 00:19:27,020 --> 00:19:29,770 the US Navy was prepared. 408 00:19:29,770 --> 00:19:33,680 7th Fleet moved to guard the Leyte landing site itself, 409 00:19:33,680 --> 00:19:37,263 while 3rd Fleet deployed in three groups to the north. 410 00:19:38,220 --> 00:19:40,520 - Unfortunately, the one element of the 3rd Fleet 411 00:19:40,520 --> 00:19:42,256 that's closest to San Bernardino Strait 412 00:19:42,256 --> 00:19:44,370 is a little bit weaker because it sent 413 00:19:44,370 --> 00:19:46,413 one of it's carriers off to refuel. 414 00:19:47,430 --> 00:19:50,831 It's sole remaining large carrier was only half the size 415 00:19:50,831 --> 00:19:54,240 of the two giants bearing down on it 416 00:19:54,240 --> 00:19:58,393 with 24 more warships in Japan's Center Force. 417 00:19:59,957 --> 00:20:02,705 (soft dramatic music) 418 00:20:02,705 --> 00:20:05,610 (man speaking faintly on radio) 419 00:20:05,610 --> 00:20:08,460 - [Narrator] In late February 2015, 420 00:20:08,460 --> 00:20:12,533 Rob Kraft and David Mearns renew their search for Musashi. 421 00:20:14,290 --> 00:20:15,970 Since they were last here, 422 00:20:15,970 --> 00:20:19,373 they've found the perfect tool for the difficult task ahead. 423 00:20:22,410 --> 00:20:25,803 It's now installed aboard the expedition yacht, Octopus, 424 00:20:27,090 --> 00:20:30,053 equipped with state-of-the-art deep sea equipment. 425 00:20:32,720 --> 00:20:35,910 Their key search tool is still so new, 426 00:20:35,910 --> 00:20:39,104 it's rarely been used in the deep ocean. 427 00:20:39,104 --> 00:20:40,370 (machine whirs) 428 00:20:40,370 --> 00:20:43,790 - AUV is an autonomous underwater vehicle. 429 00:20:43,790 --> 00:20:48,163 Our AUV is capable of diving down to 1,500 meters. 430 00:20:49,280 --> 00:20:51,930 It takes with it a side scan sonar system 431 00:20:51,930 --> 00:20:56,450 that looks out on the sides and provides us an image 432 00:20:56,450 --> 00:20:58,683 of things that may be lying on he seafloor. 433 00:20:59,980 --> 00:21:02,420 - [Narrator] It's survey route is selected based on 434 00:21:02,420 --> 00:21:05,950 the bathymetric map that system engineer Wayne Szydtowski 435 00:21:05,950 --> 00:21:09,103 compiled during the 2011 expedition. 436 00:21:10,400 --> 00:21:13,340 - This map is of the, basically, of the sub sea volcano 437 00:21:13,340 --> 00:21:14,280 that we're seeing. 438 00:21:14,280 --> 00:21:15,740 And so, using this map, 439 00:21:15,740 --> 00:21:18,103 we then program the autonomous vehicle. 440 00:21:19,382 --> 00:21:21,960 - [Narrator] Traveling 2/3 of a mile down 441 00:21:21,960 --> 00:21:24,910 and a few hundred feet above the ocean floor, 442 00:21:24,910 --> 00:21:27,023 the AUV maps the terrain. 443 00:21:28,060 --> 00:21:30,170 But distinguishing a man-made object 444 00:21:30,170 --> 00:21:33,780 among the rugged volcanic outcrops is challenging. 445 00:21:33,780 --> 00:21:35,810 - Because a lava rock is as reflective 446 00:21:35,810 --> 00:21:37,810 as the acoustic waves are that we use 447 00:21:37,810 --> 00:21:40,073 to bounce off the metal of the Musashi. 448 00:21:41,880 --> 00:21:45,410 - [Narrator] After 18 hours, the AUV returns to the surface 449 00:21:45,410 --> 00:21:47,923 and is brought onboard to download the data. 450 00:21:49,680 --> 00:21:53,250 - Everybody had a go at looking at this HYSCAN information. 451 00:21:53,250 --> 00:21:54,770 Everybody, what do you see? 452 00:21:54,770 --> 00:21:55,810 Oh, that's something shiny there. 453 00:21:55,810 --> 00:21:57,540 That's a rock, no that's a rock. 454 00:21:57,540 --> 00:21:58,710 No, that's something. 455 00:21:58,710 --> 00:21:59,610 No, that's a rock. 456 00:22:00,500 --> 00:22:03,263 - [Narrator] The first AUV survey yields nothing, 457 00:22:04,760 --> 00:22:05,923 as does the second. 458 00:22:07,080 --> 00:22:09,360 - And I'll tell you that, up to that point, 459 00:22:09,360 --> 00:22:11,970 we were starting to second-guess ourselves. 460 00:22:11,970 --> 00:22:16,340 We had searched a large portion of the primary search area. 461 00:22:16,340 --> 00:22:19,453 And we weren't finding what we had hoped to find. 462 00:22:22,070 --> 00:22:25,972 - [Narrator] On the third run, they finally see something. 463 00:22:25,972 --> 00:22:28,410 (water gurgling) 464 00:22:28,410 --> 00:22:30,580 - Generally, when you're finding a wreck, 465 00:22:30,580 --> 00:22:33,110 it's either happening instantaneously, 466 00:22:33,110 --> 00:22:35,650 but, in this one, it was a bit of a slow burner, 467 00:22:35,650 --> 00:22:38,767 because there sonar image didn't sort of shout out, 468 00:22:38,767 --> 00:22:40,990 "This is Musashi, this is where I sank." 469 00:22:40,990 --> 00:22:44,300 it was more of there was an indication something was there. 470 00:22:44,300 --> 00:22:46,194 - [Man] David, buoy in the water. 471 00:22:46,194 --> 00:22:47,354 That's a safe heading 472 00:22:47,354 --> 00:22:49,150 Better wench that one up. 473 00:22:49,150 --> 00:22:51,120 - [Narrator] For a closer look, they launch 474 00:22:51,120 --> 00:22:53,713 a remotely operated vehicle, or ROV. 475 00:22:54,900 --> 00:22:57,050 - It's smaller than a Volkswagen Bug, 476 00:22:57,050 --> 00:22:59,020 but it's still quite substantial. 477 00:22:59,020 --> 00:23:01,530 And it's on a cable as well, but in that cable 478 00:23:01,530 --> 00:23:04,062 it has power conductors and fiber, 479 00:23:04,062 --> 00:23:05,930 and through that, we get to watch 480 00:23:05,930 --> 00:23:08,483 our HD camera that's on the end of a tether. 481 00:23:09,830 --> 00:23:11,550 - [Narrator] It will take the ROV an hour 482 00:23:11,550 --> 00:23:15,083 to reach the ocean floor almost a mile below, 483 00:23:17,110 --> 00:23:20,050 plenty of time to wonder if, at last, 484 00:23:20,050 --> 00:23:22,694 they're going to set eyes on Musashi. 485 00:23:22,694 --> 00:23:25,840 (dramatic music) 486 00:23:25,840 --> 00:23:29,800 On the morning of October 24th, 1944, 487 00:23:29,800 --> 00:23:32,320 the skies over the Sibuyan Sea were filled 488 00:23:32,320 --> 00:23:34,713 with over 40 American warplanes. 489 00:23:36,680 --> 00:23:40,330 - US Naval aircraft that opposed the Japanese Center Force 490 00:23:40,330 --> 00:23:44,367 in the Sibuyan Sea consists of the Hellcat fighter, 491 00:23:44,367 --> 00:23:49,350 the Helldiver dive bomber, and the Avenger torpedo bomber. 492 00:23:49,350 --> 00:23:52,390 - [Narrator] The fighters led the way with strafing runs. 493 00:23:52,390 --> 00:23:53,850 - You're gonna go after the battleships 494 00:23:53,850 --> 00:23:56,220 because they are the biggest target. 495 00:23:56,220 --> 00:23:57,700 They can do the most damage to you, 496 00:23:57,700 --> 00:23:59,800 and, therefore, you want to take them out. 497 00:24:00,710 --> 00:24:02,916 - [Narrator] But the Japanese gunners were ready, 498 00:24:02,916 --> 00:24:04,800 (plane engines roars) 499 00:24:04,800 --> 00:24:06,310 unleashing a hail of fire 500 00:24:06,310 --> 00:24:09,543 from Mushashi's 100 anti-aircraft guns. 501 00:24:10,746 --> 00:24:13,329 (guns banging) 502 00:24:18,730 --> 00:24:20,310 (Akio speaks in foreign language) 503 00:24:20,310 --> 00:24:22,710 - [Interpreter] Aerial attacks had become fierce 504 00:24:22,710 --> 00:24:24,600 after war broke out. 505 00:24:24,600 --> 00:24:26,050 So the decision was made 506 00:24:26,050 --> 00:24:28,660 to strengthen anti-aircraft defenses, 507 00:24:28,660 --> 00:24:32,080 and machine guns were also rapidly added. 508 00:24:32,080 --> 00:24:34,270 But there was no industrial capacity 509 00:24:34,270 --> 00:24:37,253 to manufacture bullet-proof armor at this point. 510 00:24:39,100 --> 00:24:40,790 - [Narrator] With little to protect them, 511 00:24:40,790 --> 00:24:43,743 some of the gun crews suffered heavy casualties. 512 00:24:44,986 --> 00:24:48,510 (Yoshiaki speaks in foreign language) 513 00:24:48,510 --> 00:24:50,860 - [Interpreter] Everything was blown to bits. 514 00:24:50,860 --> 00:24:53,360 There were pieces of machine gun everywhere 515 00:24:53,360 --> 00:24:55,740 with human flesh stuck to them. 516 00:24:55,740 --> 00:24:58,590 I could not believe that they were parts of human beings. 517 00:25:00,140 --> 00:25:02,850 - [Narrator] Bob Freligh was a 22-year-old pilot 518 00:25:02,850 --> 00:25:05,603 flying an Avenger torpedo bomber that day. 519 00:25:06,570 --> 00:25:09,660 - The sky is so big up there, I don't see all the fighters. 520 00:25:09,660 --> 00:25:12,500 I don't have time to look around to see anybody else 521 00:25:12,500 --> 00:25:14,533 because everything happens like that. 522 00:25:15,710 --> 00:25:19,683 - [Narrator] What he did see was a giant battleships below. 523 00:25:20,570 --> 00:25:24,300 - The Musashi has 11 planes coming in on it. 524 00:25:24,300 --> 00:25:27,900 You're coming down and you start leveling off. 525 00:25:27,900 --> 00:25:29,980 And all this time, they're shooting at you 526 00:25:29,980 --> 00:25:32,830 and you don't know whether this bullets gonna hit you or. 527 00:25:34,240 --> 00:25:38,310 So you get about the distance that you think you should be, 528 00:25:38,310 --> 00:25:42,250 at the altitude you should be, open your bomb bay doors, 529 00:25:42,250 --> 00:25:43,812 and you're all set, boom. 530 00:25:43,812 --> 00:25:45,090 (plane engine roars) 531 00:25:45,090 --> 00:25:46,700 - [Narrator] His rear gunner watched 532 00:25:46,700 --> 00:25:49,360 as their 2,000 pound torpedo slammed 533 00:25:49,360 --> 00:25:51,289 into Mushashi's port side. 534 00:25:51,289 --> 00:25:52,810 (torpedo bangs) 535 00:25:52,810 --> 00:25:55,460 - The torpedo bomber is the most effective weapon 536 00:25:55,460 --> 00:25:58,280 against a battleships because it can release something 537 00:25:58,280 --> 00:26:00,230 that carries a great deal of punch. 538 00:26:00,230 --> 00:26:02,810 The American Mark 13 torpedo carried a warhead 539 00:26:02,810 --> 00:26:05,040 of 600 pounds of high explosive. 540 00:26:05,040 --> 00:26:09,247 That was enough force to punch through an armor belt. 541 00:26:09,247 --> 00:26:11,130 (dramatic music) 542 00:26:11,130 --> 00:26:12,980 - [Narrator] Musashi withstood the initial 543 00:26:12,980 --> 00:26:16,613 American assault, but the attacks kept coming. 544 00:26:16,613 --> 00:26:19,970 (torpedoes banging) 545 00:26:19,970 --> 00:26:22,200 - The fleets that are there at Leyte 546 00:26:22,200 --> 00:26:25,030 consist of multiple aircraft carriers. 547 00:26:25,030 --> 00:26:26,960 It's mind-boggling by today's standards 548 00:26:26,960 --> 00:26:28,550 how many ships were there. 549 00:26:28,550 --> 00:26:30,530 And so, as a result of that, they can continue 550 00:26:30,530 --> 00:26:33,683 to attack and attack, and wave after wave coming in. 551 00:26:34,928 --> 00:26:37,220 (torpedo bangs) 552 00:26:37,220 --> 00:26:40,070 - [Narrator] During the last wave, an American pilot 553 00:26:40,070 --> 00:26:42,464 took his memorable series of photographs. 554 00:26:42,464 --> 00:26:45,464 (flash bulb popping) 555 00:26:45,464 --> 00:26:47,220 (plane engines roar) 556 00:26:47,220 --> 00:26:51,170 - [Narrator] The relentless onslaught began to take a toll. 557 00:26:51,170 --> 00:26:55,110 - When the Musashi loses speed and falls behind, 558 00:26:55,110 --> 00:26:58,523 then it's obvious that she's damaged, 559 00:26:59,660 --> 00:27:03,693 so now's the moment to close in for the kill. 560 00:27:03,693 --> 00:27:05,500 (soft dramatic music) 561 00:27:05,500 --> 00:27:07,464 - [Narrator] Lionel Gilbow was the rear gunner 562 00:27:07,464 --> 00:27:08,724 in a Helldiver bomber. 563 00:27:08,724 --> 00:27:10,260 (plane whooshes) 564 00:27:10,260 --> 00:27:13,030 - I probably dived-bombed a battleship 565 00:27:13,030 --> 00:27:16,070 with a 2,000 pound armor piercing bomb, 566 00:27:16,070 --> 00:27:17,393 right down the stack. 567 00:27:18,470 --> 00:27:21,440 (torpedo bangs) 568 00:27:21,440 --> 00:27:24,300 - These particular ships are very formidable ships, 569 00:27:24,300 --> 00:27:26,410 but they also made very large targets 570 00:27:26,410 --> 00:27:27,810 that were easily identified. 571 00:27:27,810 --> 00:27:29,040 And I think that's one of the reasons 572 00:27:29,040 --> 00:27:32,310 a lot of the aviators concentrated on Musashi, 573 00:27:32,310 --> 00:27:34,163 and she paid the price as a result. 574 00:27:35,510 --> 00:27:38,130 - [Narrator] Yamato escaped the onslaught, 575 00:27:38,130 --> 00:27:43,053 but at 7:39 p.m., four hours after the final attack, 576 00:27:44,440 --> 00:27:49,210 Musashi, crippled, yet miraculously still in one piece, 577 00:27:49,210 --> 00:27:51,072 rolled over and sank. 578 00:27:51,072 --> 00:27:52,876 (propellers whirring) 579 00:27:52,876 --> 00:27:55,730 (Masahiro speaks in foreign language) 580 00:27:55,730 --> 00:27:57,920 - [Interpreter] Hundreds of people are crying for help 581 00:27:57,920 --> 00:28:01,453 in horrified voices, as they were all sucked into the waves. 582 00:28:02,514 --> 00:28:05,347 (water splashing) 583 00:28:09,869 --> 00:28:12,633 (metal creaks) 584 00:28:12,633 --> 00:28:15,050 (soft music) 585 00:28:17,180 --> 00:28:20,090 - [Narrator] In the pitch darkness of the deep sea, 586 00:28:20,090 --> 00:28:24,100 the ROV pilot carefully maneuvers his vehicle. 587 00:28:24,100 --> 00:28:27,510 - We came across some very small pieces of debris 588 00:28:27,510 --> 00:28:30,520 which looked the right age, looked the right material. 589 00:28:30,520 --> 00:28:32,580 But we weren't quite certain. 590 00:28:32,580 --> 00:28:35,130 - Everybody was pretty much running on adrenalin 591 00:28:35,130 --> 00:28:36,200 at that time. 592 00:28:36,200 --> 00:28:38,033 It was very exciting. 593 00:28:39,120 --> 00:28:40,910 - [Narrator] The ROV moves slowly 594 00:28:40,910 --> 00:28:43,133 through this unfamiliar landscape. 595 00:28:44,819 --> 00:28:47,650 - It took about, I guess, a half hour or 45 minutes 596 00:28:47,650 --> 00:28:50,230 before we started getting into the heavier debris. 597 00:28:50,230 --> 00:28:53,506 And then it became more and more obvious. 598 00:28:53,506 --> 00:28:55,100 - [Man] Look, you see them, right? 599 00:28:55,100 --> 00:28:57,950 There's three characters over there, I think. 600 00:28:57,950 --> 00:29:01,253 - [Man] That's Japanese, it's a Japanese warship. 601 00:29:02,300 --> 00:29:03,583 - The minute we found the valve 602 00:29:03,583 --> 00:29:06,440 that had the Kanji writing on it, it was like, 603 00:29:06,440 --> 00:29:09,000 okay, this is Japanese, now all we have to do 604 00:29:09,000 --> 00:29:10,350 is prove that it's Musashi. 605 00:29:12,900 --> 00:29:16,363 - [Narrator] To do that, they need to find the ship's bow. 606 00:29:17,820 --> 00:29:20,000 - [Man] There's the bollards, two bollards. 607 00:29:21,180 --> 00:29:22,480 So we're not too far away. 608 00:29:23,383 --> 00:29:25,730 It'll be above the degaussing cable. 609 00:29:28,963 --> 00:29:30,463 Something's there. 610 00:29:32,183 --> 00:29:33,100 It's there. 611 00:29:35,280 --> 00:29:37,710 - [Narrator] The gold paint is gone, 612 00:29:37,710 --> 00:29:41,460 but the outline of the imperial Japanese flower emblem 613 00:29:41,460 --> 00:29:42,743 is still there. 614 00:29:44,030 --> 00:29:47,840 - As soon as we found the chrysanthemum on the bow, 615 00:29:47,840 --> 00:29:49,443 we knew what we were looking at. 616 00:29:49,443 --> 00:29:53,040 - That's, that's proof positive. 617 00:29:53,040 --> 00:29:56,210 - It wasn't the kind of jumping up and shouting for joy 618 00:29:56,210 --> 00:29:58,530 that I've experienced in the past, 619 00:29:58,530 --> 00:30:01,920 it was a sort of a quiet relief. 620 00:30:01,920 --> 00:30:03,070 We had finally done it. 621 00:30:04,610 --> 00:30:07,970 - [Narrator] At long last, Musashi is found, 622 00:30:07,970 --> 00:30:10,930 but a new, and still more intriguing mystery 623 00:30:10,930 --> 00:30:12,403 is about to emerge. 624 00:30:14,027 --> 00:30:16,440 (soft music) 625 00:30:16,440 --> 00:30:19,630 Over the next week, the search team explores the wreck 626 00:30:19,630 --> 00:30:20,883 of the super battleship. 627 00:30:22,274 --> 00:30:23,874 - There's some shells on the top 628 00:30:25,812 --> 00:30:26,800 - [Rob] I think there's another one 629 00:30:26,800 --> 00:30:30,920 of the mounts for a light, or a-- 630 00:30:30,920 --> 00:30:33,480 - [Narrator] 70 years after she disappeared, 631 00:30:33,480 --> 00:30:36,050 they're compiling the first detailed picture 632 00:30:36,050 --> 00:30:38,463 of a lost technological marvel. 633 00:30:39,890 --> 00:30:41,740 - Because there are no drawings for this ship 634 00:30:41,740 --> 00:30:43,430 and there's only a handful of photographs, 635 00:30:43,430 --> 00:30:45,790 so we're the first people really 636 00:30:45,790 --> 00:30:47,573 to document what she looks like. 637 00:30:48,940 --> 00:30:52,007 - [Narrator] They also find signs of those who sailed her, 638 00:30:52,940 --> 00:30:55,223 a shoe, a helmet, 639 00:30:56,410 --> 00:30:59,175 and something unexpected on a warship. 640 00:30:59,175 --> 00:31:00,280 - [David] That's film. 641 00:31:00,280 --> 00:31:01,330 - [Woman] No, that's film. 642 00:31:01,330 --> 00:31:03,530 - [David] That is a film strip. 643 00:31:03,530 --> 00:31:05,760 It's not just a metal ship, these are crew 644 00:31:05,760 --> 00:31:06,840 that served in it, 645 00:31:06,840 --> 00:31:09,210 and some obviously died on the site as well, 646 00:31:09,210 --> 00:31:11,480 so it's important to document that. 647 00:31:15,250 --> 00:31:17,210 (soft dramatic music) 648 00:31:17,210 --> 00:31:19,240 - [Narrator] Musashi lies a good distance 649 00:31:19,240 --> 00:31:21,180 from the sinking position reported 650 00:31:21,180 --> 00:31:22,553 by the destroyer Kiyoshimo. 651 00:31:24,270 --> 00:31:26,510 (flash bulb pops) 652 00:31:26,510 --> 00:31:29,743 But that's not the only reason she was so hard to find. 653 00:31:31,220 --> 00:31:34,160 - The Musashi is literally on the side of a volcano. 654 00:31:34,160 --> 00:31:36,000 And if you've hiked up a volcano before, 655 00:31:36,000 --> 00:31:38,480 you'd know there's great big huge rocks and outcroppings 656 00:31:38,480 --> 00:31:42,443 and boulders, and so it's hidden inside the geology. 657 00:31:44,420 --> 00:31:47,090 - [Narrator] The difficulty in finding the wreck 658 00:31:47,090 --> 00:31:49,903 is also explained by her shocking condition. 659 00:31:52,560 --> 00:31:54,708 - Just the complete and utter destruction 660 00:31:54,708 --> 00:31:59,020 of the ship itself, the stern and the bow sections 661 00:31:59,020 --> 00:32:02,053 are really the only whole parts of the hull that remain. 662 00:32:02,900 --> 00:32:06,670 The bridge is somewhat intact from what we can see, 663 00:32:06,670 --> 00:32:08,840 but the rest, you know, the center section of the ship 664 00:32:08,840 --> 00:32:10,733 was just completely destroyed. 665 00:32:12,590 --> 00:32:15,430 - So, essentially, it's broken it's back 666 00:32:15,430 --> 00:32:17,730 in at least two different locations. 667 00:32:17,730 --> 00:32:21,480 And for a ship that withstood so many attacks 668 00:32:21,480 --> 00:32:26,000 from torpedoes and bombs and essentially sank intact, 669 00:32:26,000 --> 00:32:27,493 that's more than I expected. 670 00:32:28,680 --> 00:32:30,230 - [Narrator] What then could have caused 671 00:32:30,230 --> 00:32:32,159 such widespread destruction? 672 00:32:32,159 --> 00:32:33,510 (graphics whirring) 673 00:32:33,510 --> 00:32:36,313 It's a question which, so far, has no answer. 674 00:32:37,788 --> 00:32:39,083 (dramatic music) 675 00:32:39,083 --> 00:32:40,140 (guns bang) 676 00:32:40,140 --> 00:32:42,940 One of the last pieces to be discovered 677 00:32:42,940 --> 00:32:45,453 is Musashi's most potent weapon. 678 00:32:46,395 --> 00:32:48,900 (guns banging) 679 00:32:48,900 --> 00:32:52,290 - Which is, obviously, what caught everybody's imagination, 680 00:32:52,290 --> 00:32:55,110 these special 18-inch guns. 681 00:32:55,110 --> 00:32:57,400 These guns are held into the body of the ship, 682 00:32:57,400 --> 00:32:59,420 into the barbettes by gravity alone. 683 00:32:59,420 --> 00:33:03,330 So when the ship capsizes, they're incredibly heavy objects 684 00:33:03,330 --> 00:33:05,430 that just fall out under their own weight. 685 00:33:06,590 --> 00:33:09,253 We found one of these guns after a week of searching. 686 00:33:10,590 --> 00:33:13,010 - [Narrator] By now, the expedition has assembled 687 00:33:13,010 --> 00:33:15,223 an extensive record of Musashi, 688 00:33:16,260 --> 00:33:19,093 over 100 hours of video footage alone. 689 00:33:21,480 --> 00:33:24,210 - We want to make sure that we have fully documented 690 00:33:24,210 --> 00:33:25,910 the condition and the state of the wreck 691 00:33:25,910 --> 00:33:28,210 so we can share that with everybody and, you know, 692 00:33:28,210 --> 00:33:30,380 what we've done here and the data that we've gathered. 693 00:33:30,380 --> 00:33:32,542 We'll provide the clues that people can use 694 00:33:32,542 --> 00:33:35,230 to recreate or have an understanding 695 00:33:35,230 --> 00:33:37,308 of what actually happened. 696 00:33:37,308 --> 00:33:39,820 (light music) 697 00:33:39,820 --> 00:33:42,810 - [Narrator] The search team has opened a door. 698 00:33:42,810 --> 00:33:47,383 Now, others must step in to unravel Musashi's final hours. 699 00:33:49,430 --> 00:33:53,750 In March 2016, a group of Japanese experts assembles 700 00:33:53,750 --> 00:33:56,073 in Tokyo to take up the challenge. 701 00:33:58,270 --> 00:34:01,040 (soft dramatic music) 702 00:34:01,040 --> 00:34:05,110 To help them, the Japanese broadcaster, NHK, 703 00:34:05,110 --> 00:34:07,173 has created a valuable tool. 704 00:34:08,160 --> 00:34:11,630 Like pieces of a gigantic puzzle, it's taken the hours 705 00:34:11,630 --> 00:34:14,573 of digital images gathered by the search expedition, 706 00:34:15,740 --> 00:34:18,293 painstakingly piecing them back together, 707 00:34:19,660 --> 00:34:22,673 and creating a unique 3D model of the wreck. 708 00:34:25,635 --> 00:34:28,635 (graphics whirring) 709 00:34:42,300 --> 00:34:46,470 Only now is Musashi's enormous size apparent. 710 00:34:46,470 --> 00:34:50,610 At 263 meters, some 900 feet, 711 00:34:50,610 --> 00:34:53,193 she's longer than three jumbo jets. 712 00:34:55,165 --> 00:34:59,415 (men speaking in foreign language) 713 00:35:01,180 --> 00:35:04,250 To begin with, these experts want to find out 714 00:35:04,250 --> 00:35:07,340 why a ship so many believed unsinkable 715 00:35:07,340 --> 00:35:10,039 should fail it's first serious test. 716 00:35:10,039 --> 00:35:11,992 (Masami speaks in foreign language) 717 00:35:11,992 --> 00:35:14,230 (man speaks in foreign language) 718 00:35:14,230 --> 00:35:17,370 - [Interpreter] What is that thing that looks like a hole? 719 00:35:17,370 --> 00:35:20,070 - [Narrator] Masami Tezuka has been studying the Musashi 720 00:35:20,070 --> 00:35:21,333 for 30 years. 721 00:35:22,920 --> 00:35:24,963 He believes he's identified one clue, 722 00:35:26,030 --> 00:35:29,480 a damaged section protruding from the port bow, 723 00:35:29,480 --> 00:35:32,934 most likely caused by a torpedo strike. 724 00:35:32,934 --> 00:35:36,530 (Masami speaks in foreign language) 725 00:35:36,530 --> 00:35:38,370 - [Interpreter] Musashi would lose speed as a result, 726 00:35:38,370 --> 00:35:40,840 making it difficult to steer her. 727 00:35:40,840 --> 00:35:42,220 From an attackers point of view, 728 00:35:42,220 --> 00:35:44,390 a battleship that's dragging swuld have been easier to hit 729 00:35:44,390 --> 00:35:45,813 with bombs or torpedoes. 730 00:35:47,980 --> 00:35:49,650 - [Narrator] The last photo of Musashi 731 00:35:49,650 --> 00:35:53,270 shows her down at the bow, leading to the belief 732 00:35:53,270 --> 00:35:55,763 that flooding here caused her to sink. 733 00:35:57,511 --> 00:35:59,790 But a new scientific investigation 734 00:36:00,660 --> 00:36:04,513 at the University of Kobe tells a different story. 735 00:36:06,100 --> 00:36:09,570 Professor Hirotada Hashimoto, a specialist 736 00:36:09,570 --> 00:36:12,563 in naval architecture, conducted the analysis. 737 00:36:13,650 --> 00:36:16,750 When he simulates flooding inside the bow, 738 00:36:16,750 --> 00:36:18,570 the ship does pitch forward. 739 00:36:20,030 --> 00:36:22,770 But results show, water-tight compartments 740 00:36:22,770 --> 00:36:25,873 in the rest of the ship would not have been affected. 741 00:36:26,901 --> 00:36:29,610 (Hirotada speaks in foreign language) 742 00:36:29,610 --> 00:36:31,010 - [Interpreter] Even if the bow, 743 00:36:31,010 --> 00:36:33,740 including the part protected by armored plating, 744 00:36:33,740 --> 00:36:35,750 is completely filled with water, 745 00:36:35,750 --> 00:36:38,740 the ship will still be left with enough buoyancy. 746 00:36:38,740 --> 00:36:41,670 So this flooding alone definitely could not have caused 747 00:36:41,670 --> 00:36:43,873 the ship to sink or capsize. 748 00:36:45,560 --> 00:36:48,650 - [Narrator] To find answers to why Musashi sank, 749 00:36:48,650 --> 00:36:51,681 these experts will have to look elsewhere, 750 00:36:51,681 --> 00:36:55,833 starting in the place where Musashi was constructed. 751 00:36:57,443 --> 00:36:59,940 (soft music) 752 00:36:59,940 --> 00:37:03,050 At the Mitsubishi shipyard in Nagasaki, 753 00:37:03,050 --> 00:37:05,833 the Japanese team makes an important discovery. 754 00:37:07,350 --> 00:37:11,613 A file marked Musashi is uncovered in the company archives. 755 00:37:13,750 --> 00:37:16,200 It contains more than 200 pages 756 00:37:16,200 --> 00:37:19,123 of never-before released original blueprints. 757 00:37:24,400 --> 00:37:26,940 - [Narrator] By comparing images of the scattered pieces 758 00:37:26,940 --> 00:37:29,440 of the wreck with the blueprint, 759 00:37:29,440 --> 00:37:31,663 the team is able to identify them. 760 00:37:32,526 --> 00:37:36,110 (men speaking in foreign language) 761 00:37:36,110 --> 00:37:41,110 A pump, a boiler, all parts protected 762 00:37:41,290 --> 00:37:42,940 by the heavy steel armor 763 00:37:42,940 --> 00:37:45,433 intended to make Musashi unsinkable. 764 00:37:46,660 --> 00:37:47,493 (Akio speaks in foreign language) 765 00:37:47,493 --> 00:37:49,240 - [Interpreter] So the biggest question is 766 00:37:49,240 --> 00:37:50,833 where did the armor go? 767 00:37:52,160 --> 00:37:54,230 - [Narrator] In the high-resolution sonar image 768 00:37:54,230 --> 00:37:58,810 of the debris field, one structure attracts their attention. 769 00:37:58,810 --> 00:38:01,580 Examining video footage from the area, 770 00:38:01,580 --> 00:38:05,040 they discover a 90-foot piece of steel. 771 00:38:05,040 --> 00:38:07,757 It looks like part of the missing armor. 772 00:38:07,757 --> 00:38:09,440 (graphics whirring) 773 00:38:09,440 --> 00:38:11,880 When they match it up to the 3D model, 774 00:38:11,880 --> 00:38:15,013 they find it comes from the hull on the port side. 775 00:38:16,460 --> 00:38:18,093 But how did it come loose? 776 00:38:20,103 --> 00:38:22,190 - Musashi's armor belt was so thick, 777 00:38:22,190 --> 00:38:24,890 that everyone felt very confident onboard the ship, 778 00:38:24,890 --> 00:38:26,520 that they could stand up to the punishment 779 00:38:26,520 --> 00:38:28,440 of any weapon that could be thrown at it. 780 00:38:28,440 --> 00:38:31,983 But, whereas ships making use of a thinner plate 781 00:38:31,983 --> 00:38:35,450 that could be welded, Musashi's armor could not be welded. 782 00:38:35,450 --> 00:38:36,570 It was simply too thick. 783 00:38:36,570 --> 00:38:38,270 And so they turned back their the 19th century 784 00:38:38,270 --> 00:38:41,023 and simply hot riveted the plates together. 785 00:38:42,580 --> 00:38:44,070 - [Narrator] A company that took part 786 00:38:44,070 --> 00:38:46,620 in riveting the armor for Musashi 787 00:38:46,620 --> 00:38:48,633 is still operating in Osaka. 788 00:38:49,540 --> 00:38:53,373 Two workers recreate the technique used at the time 789 00:38:53,373 --> 00:38:56,723 to join these two pieces of armored plate. 790 00:38:56,723 --> 00:38:58,148 (dramatic music) 791 00:38:58,148 --> 00:39:00,981 (machine banging) 792 00:39:01,910 --> 00:39:04,963 A special hammer drives the rivet into place. 793 00:39:07,470 --> 00:39:09,970 (soft music) 794 00:39:10,900 --> 00:39:13,050 - Japanese sailors assigned to Musashi 795 00:39:13,050 --> 00:39:15,410 had great confidence in the ship. 796 00:39:15,410 --> 00:39:17,730 They thought it was unsinkable, and that's because, 797 00:39:17,730 --> 00:39:20,200 above deck, they saw nothing but guns and firepower. 798 00:39:20,200 --> 00:39:21,670 But then below deck, they were aware 799 00:39:21,670 --> 00:39:23,830 that the ship had the thickest armor 800 00:39:23,830 --> 00:39:25,230 of any warship in the world. 801 00:39:26,420 --> 00:39:28,750 - [Narrator] But the Japanese investigation team 802 00:39:28,750 --> 00:39:31,113 doesn't share the sailors' confidence. 803 00:39:32,130 --> 00:39:34,263 (Hayao speaks in foreign language) 804 00:39:34,263 --> 00:39:36,100 - [Interpreter] I think rivets were the problem. 805 00:39:36,100 --> 00:39:38,050 No matter how thick the armor plates were, 806 00:39:38,050 --> 00:39:40,350 they wouldn't last once the rivets came loose. 807 00:39:41,439 --> 00:39:43,040 - [Narrator] Musashi's armor was attached 808 00:39:43,040 --> 00:39:47,133 at a slanting angle to deflect incoming shells. 809 00:39:48,023 --> 00:39:49,450 (man speaks in foreign language) 810 00:39:49,450 --> 00:39:51,850 - [Interpreter] She was built to withstand artillery duels 811 00:39:51,850 --> 00:39:54,030 against other battleships. 812 00:39:54,030 --> 00:39:57,740 But, instead, she was hit by torpedoes and aerial bombs, 813 00:39:57,740 --> 00:40:00,530 which weren't weapons she expected to face 814 00:40:00,530 --> 00:40:01,884 when she was designed. 815 00:40:01,884 --> 00:40:04,467 (guns popping) 816 00:40:05,580 --> 00:40:08,480 - [Narrator] If a torpedo from an attacking aircraft 817 00:40:08,480 --> 00:40:10,960 struck a a joint in the armor plate, 818 00:40:10,960 --> 00:40:13,922 it could cause rivets to fail and seawater 819 00:40:13,922 --> 00:40:16,254 to begin to seep in. 820 00:40:16,254 --> 00:40:19,960 (plane engine roaring) 821 00:40:19,960 --> 00:40:22,360 So how did this apparent vulnerability 822 00:40:22,360 --> 00:40:25,270 to torpedo strikes go unnoticed? 823 00:40:25,270 --> 00:40:26,647 (guns banging) 824 00:40:26,647 --> 00:40:27,745 (light music) 825 00:40:27,745 --> 00:40:31,995 (men speaking in foreign language) 826 00:40:33,150 --> 00:40:35,430 The team discovers early concerns 827 00:40:35,430 --> 00:40:37,553 about this possible design flaw. 828 00:40:39,860 --> 00:40:42,310 A former officer on Musashi, 829 00:40:42,310 --> 00:40:45,480 who earlier served on her sister ship, Yamato, 830 00:40:45,480 --> 00:40:47,923 made this recording before he died. 831 00:40:49,182 --> 00:40:51,890 (Haruo speaks in foreign language) 832 00:40:51,890 --> 00:40:53,478 - [Interpreter] I heard from Yamato's crew 833 00:40:53,478 --> 00:40:56,150 that during a torpedo attack, 834 00:40:56,150 --> 00:40:58,520 although the armor remained intact, 835 00:40:58,520 --> 00:41:00,410 the rivets were blown off, 836 00:41:00,410 --> 00:41:04,670 and, gradually, water started to leak in around the joints. 837 00:41:04,670 --> 00:41:08,700 It made me realize, if we were hit by a lot of torpedoes, 838 00:41:08,700 --> 00:41:10,062 there would be more flooding, 839 00:41:10,062 --> 00:41:11,973 and that could be her weakest point. 840 00:41:13,050 --> 00:41:15,680 - [Narrator] Shigeru Makino, a naval designer 841 00:41:15,680 --> 00:41:18,290 who oversaw the construction of Musashi, 842 00:41:18,290 --> 00:41:23,137 reported similar misgivings, but later wrote, 843 00:41:23,137 --> 00:41:24,857 "The naval authorities decided 844 00:41:24,857 --> 00:41:27,377 "to simply patch the armor joint 845 00:41:27,377 --> 00:41:30,427 "rather than find a permanent solution to the problem." 846 00:41:32,360 --> 00:41:35,610 In the minds of Musashi's 2,400 crewmen, 847 00:41:35,610 --> 00:41:38,490 many still in their teens or early 20s, 848 00:41:38,490 --> 00:41:43,260 the Imperial Japanese Navy instilled a beguiling illusion, 849 00:41:43,260 --> 00:41:48,140 their super battleship was quite simply unsinkable. 850 00:41:49,172 --> 00:41:50,880 (soft music) 851 00:41:50,880 --> 00:41:55,880 One of them, Masahiro Ohishi, believed it to the very end. 852 00:41:55,987 --> 00:41:57,740 (Masahiro speaks in foreign language) 853 00:41:57,740 --> 00:41:59,770 - [Interpreter] Right up till the moment it sank, 854 00:41:59,770 --> 00:42:01,780 I didn't think it could happen. 855 00:42:01,780 --> 00:42:04,190 The Musashi wouldn't even budge an inch 856 00:42:04,190 --> 00:42:06,650 with a torpedo or two striking her. 857 00:42:06,650 --> 00:42:09,713 There would be no flooding, so we were told. 858 00:42:11,610 --> 00:42:13,830 - [Narrator] Musashi also proved vulnerable 859 00:42:13,830 --> 00:42:15,993 to another unanticipated weapon, 860 00:42:17,180 --> 00:42:19,483 armor-piercing bombs from the air, 861 00:42:20,700 --> 00:42:23,145 as the search team discovered. 862 00:42:23,145 --> 00:42:25,130 - [Man] See that's an issue. 863 00:42:25,130 --> 00:42:27,397 - [Rob] Yeah, once you get in there a little tighter-- 864 00:42:28,290 --> 00:42:29,777 - [Narrator] Underwater footage revealed 865 00:42:29,777 --> 00:42:33,383 one of several 3-foot holes rupturing the ships deck. 866 00:42:34,810 --> 00:42:36,380 - In a short section of the bow, 867 00:42:36,380 --> 00:42:38,370 we saw the damage from the bombs. 868 00:42:38,370 --> 00:42:41,780 So that's corroborating what the US pilots were telling us 869 00:42:41,780 --> 00:42:44,690 about the hits they were getting on Musashi. 870 00:42:44,690 --> 00:42:47,420 - These weapons, although they are as crude and as simple 871 00:42:47,420 --> 00:42:50,880 as they can be, sent through the air column, 872 00:42:50,880 --> 00:42:54,400 penetrate decks and can explode below deck. 873 00:42:54,400 --> 00:42:57,763 This, in the end, causes great destruction on Musashi. 874 00:42:58,854 --> 00:43:00,780 (soft dramatic music) 875 00:43:00,780 --> 00:43:03,970 - [Narrator] Now, thanks to the 3D model of the wreck, 876 00:43:03,970 --> 00:43:06,723 the full extent of that destruction can be seen, 877 00:43:07,610 --> 00:43:09,934 especially up on the bridge, where the captain 878 00:43:09,934 --> 00:43:12,203 and many of officers were stationed. 879 00:43:14,700 --> 00:43:18,680 A gaping 20-foot hole gouged into the starboard side 880 00:43:18,680 --> 00:43:20,563 marks where a bomb struck. 881 00:43:24,860 --> 00:43:28,493 One crew member up here miraculously survived. 882 00:43:29,910 --> 00:43:32,633 Kenji Otsuka remembers what happened. 883 00:43:33,928 --> 00:43:37,940 (Kenji speaks in foreign language) 884 00:43:37,940 --> 00:43:40,390 - [Interpreter] All the desks, chairs, everything, 885 00:43:40,390 --> 00:43:42,550 flew to the port side. 886 00:43:42,550 --> 00:43:46,110 Bodies of those who were killed were piled up there, too. 887 00:43:46,110 --> 00:43:49,440 The blast wave knocked us over, killing some. 888 00:43:49,440 --> 00:43:52,020 One man lost everything from his neck up, 889 00:43:52,020 --> 00:43:54,070 sitting in a chair about 10-feet 890 00:43:54,070 --> 00:43:57,093 from where I was, just dead. 891 00:44:00,730 --> 00:44:03,450 - [Narrator] Standing on an open observation deck, 892 00:44:03,450 --> 00:44:07,570 Captain Inoguchi suffered a shrapnel wound in the shoulder. 893 00:44:07,570 --> 00:44:09,543 Protected from the fire himself, 894 00:44:10,400 --> 00:44:12,833 crewman Kotaki observed what happened. 895 00:44:13,797 --> 00:44:15,790 (Tatsuo speaks in foreign language) 896 00:44:15,790 --> 00:44:17,220 - [Interpreter] I saw him from behind. 897 00:44:17,220 --> 00:44:20,250 He was covering his shoulder with his hand like this, 898 00:44:20,250 --> 00:44:24,130 holding binoculars like this, and giving commands. 899 00:44:24,130 --> 00:44:27,810 Any ordinary person would have collapsed from such injuries. 900 00:44:27,810 --> 00:44:30,337 I thought, "That's a true commander." 901 00:44:31,450 --> 00:44:33,040 - [Narrator] Like her brave captain, 902 00:44:33,040 --> 00:44:35,160 Musashi sustained multiple hits 903 00:44:35,160 --> 00:44:37,823 from weapons she was never designed to face. 904 00:44:39,270 --> 00:44:42,520 Incredibly, her unusual strength allowed her 905 00:44:42,520 --> 00:44:46,263 to go down in one piece, leaving one final question, 906 00:44:47,250 --> 00:44:49,907 what tore her to pieces as she sank? 907 00:44:49,907 --> 00:44:52,651 (water splashing) 908 00:44:52,651 --> 00:44:54,333 (dramatic music) 909 00:44:54,333 --> 00:44:55,672 - [David] That's a 46-centimeter shell 910 00:44:55,672 --> 00:44:56,883 underneath there, right? 911 00:44:57,750 --> 00:44:58,960 - [Narrator] When the search team 912 00:44:58,960 --> 00:45:01,220 originally discovered Musashi-- 913 00:45:01,220 --> 00:45:03,020 - The turret housing was blown away. 914 00:45:04,340 --> 00:45:05,800 - [Narrator] They couldn't believe the wreckage 915 00:45:05,800 --> 00:45:08,193 was spread over such a wide area, 916 00:45:09,750 --> 00:45:14,120 a square kilometer, more than half a square mile. 917 00:45:14,120 --> 00:45:16,020 - Most of the shipwrecks that I've done 918 00:45:16,020 --> 00:45:17,830 are in deeper water than this, 919 00:45:17,830 --> 00:45:21,160 and we're seeing debris fields of 300 meters, 400 meters. 920 00:45:21,160 --> 00:45:23,690 So to see one twice or three times that size 921 00:45:23,690 --> 00:45:25,720 is really telling me that not only 922 00:45:25,720 --> 00:45:27,070 are we dealing with a large ship, 923 00:45:27,070 --> 00:45:29,164 but a large ship that has been blown apart. 924 00:45:29,164 --> 00:45:30,470 (man speaks in foreign language) 925 00:45:30,470 --> 00:45:33,920 - [Narrator] How does a ship that left the surface intact 926 00:45:33,920 --> 00:45:37,840 now lie shattered over the ocean floor? 927 00:45:37,840 --> 00:45:40,930 The Japanese team is determined to find an answer 928 00:45:40,930 --> 00:45:43,633 to this final mystery of Musashi. 929 00:45:43,633 --> 00:45:46,230 (man speaks in foreign language) 930 00:45:46,230 --> 00:45:47,930 - [Interpreter] I'm not sure if it came from a boiler 931 00:45:47,930 --> 00:45:50,530 or something else, but is it possible 932 00:45:50,530 --> 00:45:52,793 this damage was caused by steam exploding? 933 00:45:53,810 --> 00:45:55,860 - [Narrator] One member doesn't think so. 934 00:45:57,348 --> 00:45:59,140 Masatake Yoshida has been studying explosives 935 00:45:59,140 --> 00:46:01,150 for over 30 years. 936 00:46:01,150 --> 00:46:04,788 He believes something else tore Musashi apart. 937 00:46:04,788 --> 00:46:07,820 (Masatake speak in foreign language) 938 00:46:07,820 --> 00:46:09,480 - [Interpreter] I can't think of any explanation 939 00:46:09,480 --> 00:46:11,830 besides a gunpowder explosion. 940 00:46:11,830 --> 00:46:13,920 If an explosion like that occurred, 941 00:46:13,920 --> 00:46:16,677 her internal parts would have shattered into many pieces. 942 00:46:16,677 --> 00:46:18,950 (soft music) 943 00:46:18,950 --> 00:46:19,783 - [Narrator] But where did 944 00:46:19,783 --> 00:46:21,943 this massive explosion take place? 945 00:46:22,780 --> 00:46:25,120 One piece of debris in particular 946 00:46:25,120 --> 00:46:26,933 has caught Yoshida's attention. 947 00:46:28,510 --> 00:46:31,283 Although mangled almost beyond recognition, 948 00:46:32,120 --> 00:46:35,020 it's part of the magazine, holding the shells 949 00:46:35,020 --> 00:46:37,193 for one of Musashi's main guns. 950 00:46:38,128 --> 00:46:42,950 (Masatake speaks in foreign language) 951 00:46:42,950 --> 00:46:44,110 - [Interpreter] Thick steel like this 952 00:46:44,110 --> 00:46:46,800 wouldn't have ended up being so badly twisted 953 00:46:46,800 --> 00:46:48,290 if the ship had just sunk. 954 00:46:49,740 --> 00:46:51,850 - [Narrator] Since Musashi fired her main guns 955 00:46:51,850 --> 00:46:55,360 only a handful of times during her final battle, 956 00:46:55,360 --> 00:46:59,560 an estimated 160 shells and 100 tons of gunpowder 957 00:46:59,560 --> 00:47:01,263 were still stored inside her. 958 00:47:03,149 --> 00:47:05,420 (soft dramatic music) 959 00:47:05,420 --> 00:47:08,310 Suspicion as to where the explosion occurred 960 00:47:08,310 --> 00:47:10,806 falls on the second main gun. 961 00:47:10,806 --> 00:47:12,050 - [David] So that was literally-- 962 00:47:12,050 --> 00:47:13,400 - [Narrator] And firsthand reports 963 00:47:13,400 --> 00:47:16,790 David Mearns uncovered seem to support it. 964 00:47:16,790 --> 00:47:18,990 - To see that level of damage on the seafloor 965 00:47:18,990 --> 00:47:22,800 tells me only one thing, that the Japanese survivors 966 00:47:22,800 --> 00:47:25,970 who heard explosions as it was capsizing, 967 00:47:25,970 --> 00:47:28,593 those explosions were actually magazine explosions. 968 00:47:30,670 --> 00:47:31,920 - [Narrator] In the final moments, 969 00:47:31,920 --> 00:47:35,090 as Musashi heeled over and sank, 970 00:47:35,090 --> 00:47:37,960 a few eyewitnesses aboard a nearby destroyer 971 00:47:37,960 --> 00:47:41,013 reported seeing the flash from a small explosion. 972 00:47:41,913 --> 00:47:44,090 (Masatake speaks in foreign language) 973 00:47:44,090 --> 00:47:45,360 - [Interpreter] Which means that some fires 974 00:47:45,360 --> 00:47:47,730 were already burning inside her. 975 00:47:47,730 --> 00:47:49,760 That makes me think that initial combustion 976 00:47:49,760 --> 00:47:52,673 rapidly spread into an explosion. 977 00:47:52,673 --> 00:47:56,600 Gunpowder contains some oxygen, so even underwater 978 00:47:56,600 --> 00:47:59,670 where there's none, under the right conditions, 979 00:47:59,670 --> 00:48:02,470 a combustive explosion can occur. 980 00:48:02,470 --> 00:48:04,360 - [Narrator] To test his hypothesis, 981 00:48:04,360 --> 00:48:07,453 Dr. Yoshida ran a computer simulation. 982 00:48:09,101 --> 00:48:13,050 It clearly shows a ship made of heavy steel 983 00:48:13,050 --> 00:48:15,266 would have suffered catastrophic damage 984 00:48:15,266 --> 00:48:18,657 from an explosion below her second main gun. 985 00:48:18,657 --> 00:48:21,460 (dramatic music) 986 00:48:21,460 --> 00:48:23,440 The ships core would have splintered 987 00:48:23,440 --> 00:48:25,250 into hundreds of small pieces 988 00:48:26,230 --> 00:48:30,023 with only the bow and stern remaining relatively intact. 989 00:48:33,100 --> 00:48:36,440 The high-resolution sonar map confirms, 990 00:48:36,440 --> 00:48:39,043 this is how the wreck rests on the seafloor. 991 00:48:44,370 --> 00:48:47,500 David Mearns believes other factors also contributed 992 00:48:47,500 --> 00:48:50,970 to the massive damage sustained by Musashi. 993 00:48:50,970 --> 00:48:53,781 (soft dramatic music) 994 00:48:53,781 --> 00:48:57,310 - We see that a large section of the bow was imploded 995 00:48:57,310 --> 00:48:58,900 and we can look at the drawings and know 996 00:48:58,900 --> 00:49:00,750 that there's water-tight compartments in there, 997 00:49:00,750 --> 00:49:03,733 and they've squeezed as the ship sank very quickly. 998 00:49:05,450 --> 00:49:08,110 - [Narrator] As Musashi plummets to the bottom, 999 00:49:08,110 --> 00:49:11,210 a crushing pressure, equivalent to the weight of a car, 1000 00:49:11,210 --> 00:49:13,463 bears down on every square inch. 1001 00:49:14,905 --> 00:49:17,210 - When it hits the sea bed, it's hitting the seabed, 1002 00:49:17,210 --> 00:49:19,760 actually, at very high speed, probably a minimum 1003 00:49:19,760 --> 00:49:22,670 of 15 knots, maybe as much as 25 knots. 1004 00:49:22,670 --> 00:49:24,083 And there's impact damage. 1005 00:49:24,960 --> 00:49:27,763 And all of this was evident in one section of the bow. 1006 00:49:30,770 --> 00:49:33,670 - [Narrator] Somewhere in Musashi's twisted remains 1007 00:49:33,670 --> 00:49:36,973 lies her captain, Toshihira Inoguchi. 1008 00:49:37,924 --> 00:49:39,640 He went down with his ship 1009 00:49:39,640 --> 00:49:41,883 after handing over his final report. 1010 00:49:44,242 --> 00:49:47,947 In it, he wrote, "I am truly glad 1011 00:49:47,947 --> 00:49:51,113 "that the other battleship suffered almost no damage, 1012 00:49:52,237 --> 00:49:54,727 "and I feel some consolation in thinking 1013 00:49:54,727 --> 00:49:58,277 "that Musashi was able to assume the role of a victim." 1014 00:50:00,793 --> 00:50:02,617 (dramatic music) 1015 00:50:02,617 --> 00:50:04,264 (plane engines roaring) 1016 00:50:04,264 --> 00:50:05,507 (torpedoes banging) 1017 00:50:05,507 --> 00:50:06,920 - [Narrator] Musashi bore the brunt 1018 00:50:06,920 --> 00:50:10,700 of the American air assault on October 24th, 1944, 1019 00:50:10,700 --> 00:50:13,785 (torpedoes banging) 1020 00:50:13,785 --> 00:50:17,780 leaving most of Japan's Center Force unscathed, 1021 00:50:17,780 --> 00:50:20,093 including the super battleship, Yamato. 1022 00:50:23,570 --> 00:50:25,720 Undetected, Admiral Kurita 1023 00:50:25,720 --> 00:50:28,770 and his 20 remaining ships steamed through the night 1024 00:50:32,330 --> 00:50:34,630 heading for the American landing site at Leyte 1025 00:50:38,000 --> 00:50:41,443 to catch the defending force from 7th fleet by surprise. 1026 00:50:45,430 --> 00:50:49,261 On October 25th, led by the super battleship, Yamato, 1027 00:50:49,261 --> 00:50:50,094 (guns banging) 1028 00:50:50,094 --> 00:50:53,390 the Japanese Navy launched the decisive surface attack 1029 00:50:53,390 --> 00:50:54,423 it had long sought. 1030 00:50:56,970 --> 00:50:59,370 But a bold strike by American destroyers 1031 00:50:59,370 --> 00:51:01,910 and destroyer escorts managed to confuse 1032 00:51:01,910 --> 00:51:03,283 the Japanese commander. 1033 00:51:06,520 --> 00:51:09,650 - And so Admiral Kurita makes the fateful decision 1034 00:51:09,650 --> 00:51:12,560 to reverse course, and in so doing, 1035 00:51:12,560 --> 00:51:15,555 he walks away from what would have been 1036 00:51:15,555 --> 00:51:19,990 the most lopsided victory of the Japanese Imperial Navy 1037 00:51:19,990 --> 00:51:21,190 in the Second World War. 1038 00:51:22,410 --> 00:51:24,100 - [Narrator] Japan's Navy had gambled 1039 00:51:24,100 --> 00:51:26,400 on winning the world's biggest sea battle 1040 00:51:26,400 --> 00:51:28,803 to bring America to the negotiating table. 1041 00:51:30,060 --> 00:51:32,113 But they made a fatal miscalculation. 1042 00:51:33,095 --> 00:51:35,770 Surface ships with big guns 1043 00:51:35,770 --> 00:51:38,393 were no longer the dominant force at sea. 1044 00:51:40,740 --> 00:51:42,210 - The age of the battleships, 1045 00:51:42,210 --> 00:51:45,750 the building and the loss of the Musashi is the endpoint. 1046 00:51:45,750 --> 00:51:48,010 They weren't gonna be defeated by another battleship, 1047 00:51:48,010 --> 00:51:50,850 another great battleship, but by aircraft. 1048 00:51:50,850 --> 00:51:54,777 And that's when the era of aircraft carriers took off. 1049 00:51:59,993 --> 00:52:03,160 (soft dramatic music) 1050 00:52:06,400 --> 00:52:11,400 On October 24th, 2016, at Yasukuni Shrine in Tokyo, 1051 00:52:11,980 --> 00:52:14,410 surviving crew members from Musashi 1052 00:52:14,410 --> 00:52:16,773 gathered to remember their lost comrades. 1053 00:52:18,520 --> 00:52:21,780 The discovery of the wreck and the evidence it reveals 1054 00:52:21,780 --> 00:52:25,113 of Musashi's vulnerability is a cruel reminder, 1055 00:52:26,310 --> 00:52:28,073 this was not the unsinkable battleships 1056 00:52:28,073 --> 00:52:30,063 they were led to believe her to be. 1057 00:52:32,430 --> 00:52:33,913 But for crewman Tsukada, 1058 00:52:34,800 --> 00:52:37,333 the wreck still bears an important message. 1059 00:52:38,927 --> 00:52:41,460 (Yoshiaki speaks in foreign language) 1060 00:52:41,460 --> 00:52:42,726 - [Interpreter] I think the Musashi 1061 00:52:42,726 --> 00:52:44,370 would like the people to know 1062 00:52:44,370 --> 00:52:47,430 how bravely her crew members fought and died. 1063 00:52:47,430 --> 00:52:49,942 What an astonishing battleship she was, 1064 00:52:49,942 --> 00:52:53,200 how she fought and met her tragic end 1065 00:52:53,200 --> 00:52:57,630 in the emptiness of war, I think those are the messages 1066 00:52:57,630 --> 00:53:00,672 that the Musashi wants to send us. 1067 00:53:00,672 --> 00:53:03,720 (soft music) 1068 00:53:03,720 --> 00:53:06,174 - [Narrator] For Bob Freligh, an American pilot who launched 1069 00:53:06,174 --> 00:53:09,326 one of the many torpedoes that sank her, 1070 00:53:09,326 --> 00:53:13,333 Musashi's discovery stirs thoughts of reconciliation. 1071 00:53:14,410 --> 00:53:17,210 - I don't want any Japanese survivor 1072 00:53:17,210 --> 00:53:21,340 to think that I'm trying to laud these medals over them. 1073 00:53:21,340 --> 00:53:24,300 Our opportunity is, we have a common ground. 1074 00:53:24,300 --> 00:53:26,880 They are survivors of the same action 1075 00:53:26,880 --> 00:53:29,030 that I'm a survivor of, 1076 00:53:29,030 --> 00:53:33,753 and I'd just like to say, welcome, brother. 1077 00:53:39,615 --> 00:53:42,198 (bell dinging) 1078 00:53:43,237 --> 00:53:44,910 - "At the going down with the sun, 1079 00:53:44,910 --> 00:53:47,873 and in the morning we will remember them." 1080 00:53:47,873 --> 00:53:50,373 - [All] We will remember them. 1081 00:53:51,470 --> 00:53:52,580 - [Narrator] Above the wreck site 1082 00:53:52,580 --> 00:53:54,250 in the Sibuyan Sea, (somber horn music) 1083 00:53:54,250 --> 00:53:57,523 the crew of the Octopus pay their own final respects. 1084 00:53:58,434 --> 00:54:00,300 - It is a war grave. 1085 00:54:00,300 --> 00:54:02,900 You know, we as sailors and seafarers ourselves, 1086 00:54:02,900 --> 00:54:05,077 we have a lot of respect for what happened here. 1087 00:54:05,077 --> 00:54:07,870 (soft music) 1088 00:54:07,870 --> 00:54:09,545 - [Narrator] Instead of warplanes, 1089 00:54:09,545 --> 00:54:12,083 they launch a flight of paper cranes, 1090 00:54:13,640 --> 00:54:15,550 symbol of the peace that has endured 1091 00:54:15,550 --> 00:54:18,032 for three-quarters of a century 1092 00:54:18,032 --> 00:54:20,913 between once bitter enemies of World War II. 1093 00:54:27,286 --> 00:54:30,619 (soft dramatic music) 81934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.