All language subtitles for Tunnel.E12.170430.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,230 --> 00:00:24,900 Prisoner 478, you've got a visitor. 2 00:00:56,070 --> 00:00:57,130 Do you know me? 3 00:00:59,400 --> 00:01:01,070 I heard you are the witness... 4 00:01:01,800 --> 00:01:03,500 of the incident that happened 30 years ago. 5 00:01:04,730 --> 00:01:06,070 I'm not. 6 00:01:09,300 --> 00:01:10,370 Are you a reporter? 7 00:01:11,670 --> 00:01:12,870 What do you want to know? 8 00:01:13,200 --> 00:01:15,900 Did you come to ask me how I killed them? 9 00:01:20,930 --> 00:01:23,270 Yes. How did you kill them? 10 00:01:24,100 --> 00:01:26,270 First, I gagged them. 11 00:01:26,470 --> 00:01:28,270 You didn't like them making noises. 12 00:01:28,900 --> 00:01:29,900 And then? 13 00:01:30,600 --> 00:01:31,770 I tied up their hands and legs. 14 00:01:32,700 --> 00:01:33,770 With stockings. 15 00:01:34,800 --> 00:01:35,870 You know well enough. 16 00:01:37,270 --> 00:01:40,000 It's resilient, so it can be stretched well. 17 00:01:40,200 --> 00:01:42,900 I strangled them with the stockings. 18 00:01:43,230 --> 00:01:46,270 I chocked them once, twice, and thrice. 19 00:01:46,430 --> 00:01:47,770 Again and again. 20 00:01:47,770 --> 00:01:49,630 They were chocked at once. 21 00:01:50,970 --> 00:01:53,300 Yes, it was done once. 22 00:02:07,730 --> 00:02:08,770 It was you. 23 00:02:17,570 --> 00:02:21,430 Hide well and deep. I can see you. 24 00:02:24,670 --> 00:02:26,400 Who will recognize whom first? 25 00:02:26,730 --> 00:02:29,900 And who will catch whom first? 26 00:02:31,170 --> 00:02:34,100 Gosh, I'm really curious. 27 00:02:39,430 --> 00:02:41,900 Let me tell you a funny story. 28 00:02:44,700 --> 00:02:45,900 A funny story? 29 00:02:46,870 --> 00:02:47,870 You... 30 00:02:48,470 --> 00:02:51,430 were arrested for having murdered seven women. 31 00:02:51,800 --> 00:02:53,730 Even if you deny the charges, 32 00:02:55,030 --> 00:02:58,700 even if the prosecutors can't prove that you were the murderer, 33 00:03:00,070 --> 00:03:03,300 you'll be charged with at least 1 or 2 murders. 34 00:03:04,400 --> 00:03:05,500 Then would the sentence be 25 years? 35 00:03:06,400 --> 00:03:07,400 30 years? 36 00:03:09,100 --> 00:03:11,570 No. You'll be locked here forever. 37 00:03:13,300 --> 00:03:15,500 That means you have to be locked up, 38 00:03:16,300 --> 00:03:18,470 just like when you were in the mental hospital. 39 00:03:22,870 --> 00:03:24,570 You will be locked up... 40 00:03:24,570 --> 00:03:26,900 in the solitary confinement that's as tiny as 3m². 41 00:03:31,970 --> 00:03:34,230 In that tiny room, you'll be eating, 42 00:03:39,030 --> 00:03:40,100 sleeping, 43 00:03:40,370 --> 00:03:43,970 eating, and then sleeping again. 44 00:03:44,800 --> 00:03:46,100 You won't be able to escape that room... 45 00:03:50,370 --> 00:03:51,800 even when you close your eyes... 46 00:03:54,670 --> 00:03:56,370 or when you are in your dreams. 47 00:03:58,300 --> 00:03:59,370 Who are you? 48 00:04:02,400 --> 00:04:03,970 To make you a human, 49 00:04:03,970 --> 00:04:06,630 I put you in the mental hospital. You should have lived there quietly. 50 00:04:06,630 --> 00:04:08,730 It's all right. It's all right. 51 00:04:18,030 --> 00:04:19,100 Did it hit you yet? 52 00:04:19,700 --> 00:04:21,030 Will you be able to stand it? 53 00:04:21,670 --> 00:04:23,600 You committed sins, so pay for them. 54 00:04:23,800 --> 00:04:26,800 Our Father, who art in the sky. Hallowed be thy name. 55 00:04:28,530 --> 00:04:30,600 How can she do this to her only son? 56 00:04:34,470 --> 00:04:38,670 You will never be able to get out of the solitary confinement... 57 00:04:39,500 --> 00:04:42,630 where you can't feel the sun nor the wind. 58 00:04:43,430 --> 00:04:45,730 Don't come out until you die in here. 59 00:04:51,100 --> 00:04:52,870 Please open the door. 60 00:04:53,200 --> 00:04:54,730 Please open the door. 61 00:04:54,840 --> 00:04:56,000 Is anyone there? 62 00:05:00,200 --> 00:05:01,230 Right. 63 00:05:03,170 --> 00:05:05,070 You can get out of here after you die. 64 00:05:56,270 --> 00:05:58,300 I can't leave just one present. 65 00:05:59,100 --> 00:06:00,730 The game needs to be fair. 66 00:06:18,100 --> 00:06:21,930 The serial killer Jung Ho Young committed suicide in his cell. 67 00:06:22,370 --> 00:06:26,470 He committed suicide while he was held in solitary confinement... 68 00:06:26,470 --> 00:06:28,500 at the Soojeong Prison at 9:20pm today. 69 00:06:29,170 --> 00:06:31,330 A worker at the prison on patrol found him... 70 00:06:31,370 --> 00:06:33,730 and tried CPR to save him. 71 00:06:33,730 --> 00:06:37,100 He was sent to the hospital, but died within 30 minutes. 72 00:06:37,100 --> 00:06:39,030 He didn't leave any will, 73 00:06:39,130 --> 00:06:41,200 but it seems likely that he was under pressure... 74 00:06:41,330 --> 00:06:44,900 before the interrogation by the prosecution and committed suicide. 75 00:06:44,900 --> 00:06:47,170 The police are looking into the exact cause of death. 76 00:06:55,770 --> 00:06:56,830 What happened? 77 00:07:00,500 --> 00:07:02,230 Professor Shin, why are you here? 78 00:07:02,330 --> 00:07:03,500 Are you feeling better? 79 00:07:03,900 --> 00:07:05,430 I'm sorry I couldn't visit you at the hospital. 80 00:07:05,730 --> 00:07:07,430 I'm relieved to see you are well. 81 00:07:11,870 --> 00:07:13,000 What do we know? 82 00:07:13,470 --> 00:07:15,300 - Are you sure it was a suicide? - Yes, it was a suicide. 83 00:07:17,470 --> 00:07:20,530 The cause of death was lack of oxygen and heart shock. 84 00:07:21,630 --> 00:07:23,330 For more detailed analysis, 85 00:07:23,330 --> 00:07:25,600 the body will be sent to the NISI to conduct an autopsy. 86 00:07:26,100 --> 00:07:28,330 Did something happen in the prison? 87 00:07:28,330 --> 00:07:29,670 He had no reason to commit suicide. 88 00:07:30,000 --> 00:07:31,630 He was held in solitary confinement. 89 00:07:32,030 --> 00:07:33,370 What could have possibly happened? 90 00:07:33,770 --> 00:07:37,570 I heard he didn't leave a will. Did he not leave any notes as well? 91 00:07:38,330 --> 00:07:41,330 Right. I was going to make a call. 92 00:07:41,800 --> 00:07:43,670 Who is Detective Park Kwang Ho? 93 00:07:43,770 --> 00:07:45,070 It's me. Why? 94 00:07:45,070 --> 00:07:47,800 Jung Ho Young left a letter addressed to you. 95 00:07:48,000 --> 00:07:49,570 Pardon? A letter? 96 00:07:49,770 --> 00:07:51,870 Why would he leave a letter to Corporal Park? 97 00:07:52,130 --> 00:07:53,530 According to the worker who found him, 98 00:07:53,800 --> 00:07:55,370 he was holding it in his hands tightly. 99 00:08:01,370 --> 00:08:02,370 What is this? 100 00:08:03,900 --> 00:08:04,970 "Noel"? 101 00:08:05,170 --> 00:08:06,200 "Noel". 102 00:08:14,100 --> 00:08:15,430 Excuse me. Hold on a second. 103 00:08:21,200 --> 00:08:22,270 Darn it. 104 00:08:50,200 --> 00:08:51,570 You seem like you are in a good mood. 105 00:08:52,370 --> 00:08:55,000 Yes. It's because the weather is nice. 106 00:08:55,730 --> 00:08:57,070 What brings you here this early? 107 00:09:01,530 --> 00:09:03,600 Because Jung Ho Young committed suicide out of the blue, 108 00:09:03,600 --> 00:09:05,670 there's no way I can find out what he witnessed. 109 00:09:06,800 --> 00:09:09,500 There's a chance that he might have seen the killer's face. 110 00:09:09,700 --> 00:09:11,530 That's true. It's disappointing. 111 00:09:13,470 --> 00:09:16,500 Anyway, how did you figure out Jung Ho Young is a witness? 112 00:09:16,830 --> 00:09:18,100 Did he brag around that he was? 113 00:09:19,130 --> 00:09:20,130 No. 114 00:09:20,330 --> 00:09:22,670 Jung Ho Young insisted that he was the killer until the end. 115 00:09:25,270 --> 00:09:26,400 I am not a witness. 116 00:09:28,900 --> 00:09:30,500 The person who figured out that he was a witness... 117 00:09:31,370 --> 00:09:32,370 is Kwang Ho. 118 00:09:33,800 --> 00:09:34,830 It was Corporal Park? 119 00:09:34,830 --> 00:09:37,070 He said that the real killer smoked a cigarette in the tunnel, 120 00:09:37,130 --> 00:09:40,130 but Jung Ho Young never had a cigarette in his entire life. 121 00:09:40,170 --> 00:09:42,100 That's how he figured out that Jung Ho Young was not the real killer. 122 00:09:45,000 --> 00:09:47,730 How does Corporal Park know that the real killer... 123 00:09:48,170 --> 00:09:50,000 smoked a cigarette in the tunnel? 124 00:09:50,130 --> 00:09:51,440 It happened 30 years ago. 125 00:09:54,940 --> 00:09:55,940 That's... 126 00:09:56,700 --> 00:09:59,670 Only that detective and I know that. 127 00:10:00,130 --> 00:10:04,170 Hide well and deep. I can see you. 128 00:10:04,770 --> 00:10:07,170 Who will recognize whom first? 129 00:10:07,630 --> 00:10:10,830 And who will catch whom first? 130 00:10:14,070 --> 00:10:15,300 I am really curious. 131 00:10:16,070 --> 00:10:20,100 "Who will recognize whom first?" 132 00:10:23,100 --> 00:10:24,130 Hello. 133 00:10:24,440 --> 00:10:26,130 Hey, Sun Jae. I need to talk to you. 134 00:10:31,570 --> 00:10:32,670 Hey, you jerk! 135 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 Hey! 136 00:10:40,030 --> 00:10:41,100 Was it you? 137 00:10:42,200 --> 00:10:44,070 Are you that detective of 30 years ago? 138 00:10:46,570 --> 00:10:47,940 How can this happen? 139 00:10:51,570 --> 00:10:52,970 What is it? Do you have something to say? 140 00:10:54,200 --> 00:10:55,970 No, I don't. 141 00:10:58,300 --> 00:11:01,030 - I'll get going, Professor. - All right. 142 00:11:08,330 --> 00:11:11,800 Did you tell Professor Mok that I came from the past? 143 00:11:12,330 --> 00:11:13,370 What? 144 00:11:13,370 --> 00:11:15,600 He's the one who did the autopsy for the dead Park Kwang Ho. 145 00:11:15,870 --> 00:11:17,130 What did you tell him? 146 00:11:17,530 --> 00:11:19,000 I told him that I will tell him everything later. 147 00:11:19,430 --> 00:11:20,430 Did he believe you? 148 00:11:21,970 --> 00:11:23,100 You don't have to worry about him. 149 00:11:23,730 --> 00:11:24,900 Let's go. We might be late for the meeting. 150 00:11:31,970 --> 00:11:34,170 I thought he died that time. 151 00:11:56,830 --> 00:11:59,030 (HYUNDAE PHOTO STUDIO) 152 00:12:03,930 --> 00:12:06,100 ("LARGE REPLACEMENT OF PERSONNEL AT HWAYANG POLICE STATION") 153 00:12:11,570 --> 00:12:12,570 What on earth... 154 00:12:13,930 --> 00:12:17,570 Is that why Lieutenant Kim didn't tell me who Corporal Park was? 155 00:12:27,800 --> 00:12:29,430 It's nice to meet you again. 156 00:12:31,200 --> 00:12:32,670 Has it been 30 years? 157 00:12:34,930 --> 00:12:36,300 (HWAYANG UNIVERSITY) 158 00:12:36,300 --> 00:12:39,100 Jung Ho Young was the witness? 159 00:12:39,470 --> 00:12:42,800 Yes, that's the point I missed. 160 00:12:43,800 --> 00:12:45,870 That's why the victims were in the same group. 161 00:12:45,970 --> 00:12:48,200 That explains why his tools were the same. 162 00:12:48,770 --> 00:12:50,930 The reason Jung Ho Young was obsessed with skirts... 163 00:12:51,100 --> 00:12:53,330 and used stockings as his tool was that... 164 00:12:53,430 --> 00:12:57,030 they were the traits of the murder he witnessed. 165 00:12:57,530 --> 00:13:01,100 Jung Ho Young's suppressed, violent disposition as an 18-year-old... 166 00:13:01,830 --> 00:13:03,370 was probably aroused at that time. 167 00:13:03,700 --> 00:13:07,000 I bet that murder was a crucial moment for Jung Ho Young. 168 00:13:07,000 --> 00:13:10,200 Witnessing a murder lit the fuse? 169 00:13:10,870 --> 00:13:14,370 He was a kind of copycat. 170 00:13:14,730 --> 00:13:17,200 Your conjecture that there may be... 171 00:13:17,930 --> 00:13:20,830 another killer was correct. 172 00:13:20,970 --> 00:13:23,130 - But something is off. - What is it? 173 00:13:23,200 --> 00:13:27,100 He wasn't the type of criminal that is prone to commit suicide. 174 00:13:27,930 --> 00:13:30,430 Even if he was planning to end his life voluntarily, 175 00:13:30,530 --> 00:13:32,200 he would have done it before he was arrested. 176 00:13:33,470 --> 00:13:35,700 But he committed suicide after the police investigation... 177 00:13:35,700 --> 00:13:38,100 where they found out that he was a witness. 178 00:13:39,030 --> 00:13:40,200 What could be the reason for this? 179 00:13:40,470 --> 00:13:43,300 Could he be playing games until the end? 180 00:13:44,300 --> 00:13:47,300 He committed suicide without telling us anything. 181 00:13:47,400 --> 00:13:49,800 If that's the case, he shouldn't have left us anything. 182 00:13:49,900 --> 00:13:51,470 But he left a memo. 183 00:13:52,030 --> 00:13:53,070 What? 184 00:13:53,770 --> 00:13:55,770 Why on earth did he leave behind a memo? 185 00:13:56,070 --> 00:13:59,970 And why did he leave it to Corporal Park? 186 00:14:09,200 --> 00:14:11,100 Why do you suppose Jung Ho Young committed suicide? 187 00:14:12,430 --> 00:14:13,430 Well... 188 00:14:13,900 --> 00:14:17,470 I'm not sure, but I heard this from a lawyer... 189 00:14:17,570 --> 00:14:19,100 who often visits prison. 190 00:14:19,400 --> 00:14:21,370 Some inmates in prison... 191 00:14:21,570 --> 00:14:23,970 can't stand being locked up in a cell. 192 00:14:25,170 --> 00:14:26,700 Those inmates beg their lawyers... 193 00:14:26,800 --> 00:14:28,970 and plead to get them out of the cell quickly. 194 00:14:29,370 --> 00:14:30,900 Some even hurt themselves. 195 00:14:33,030 --> 00:14:35,630 I suppose he is one of those inmates. 196 00:14:37,070 --> 00:14:38,130 According to the record, 197 00:14:38,700 --> 00:14:40,600 he's been locked up in a mental institution. 198 00:14:41,930 --> 00:14:43,370 The moment he walked into prison, 199 00:14:43,700 --> 00:14:47,200 he might have been reminded of that memory. 200 00:14:48,270 --> 00:14:50,100 He can only get out when he dies. 201 00:14:53,030 --> 00:14:54,770 He couldn't stand being locked up. 202 00:14:55,630 --> 00:14:57,270 That's why he ended his life with his own hands. 203 00:15:01,670 --> 00:15:05,200 Sometimes, memories can gobble up a person. 204 00:15:06,530 --> 00:15:07,870 This has never happened to you, Professor Shin? 205 00:15:12,570 --> 00:15:14,600 I wish I had memories to start with. 206 00:15:17,930 --> 00:15:19,430 I don't have any memories from my childhood. 207 00:15:20,430 --> 00:15:23,070 I was adopted when I was six and left Korea. 208 00:15:24,630 --> 00:15:25,630 However, 209 00:15:26,970 --> 00:15:28,430 I heard someone is looking for me. 210 00:15:30,570 --> 00:15:31,730 If I had my memories, 211 00:15:32,470 --> 00:15:34,570 I could have figured out who is looking for me. 212 00:15:36,530 --> 00:15:38,570 I don't have the faintest idea who that might be. 213 00:15:43,970 --> 00:15:45,200 Don't try so hard. 214 00:15:46,700 --> 00:15:48,400 You don't have to do that... 215 00:15:49,370 --> 00:15:51,300 because they will come to you when the time is right. 216 00:15:53,070 --> 00:15:54,130 Will they? 217 00:15:55,900 --> 00:15:57,830 (HWAYANG POLICE STATION) 218 00:16:00,630 --> 00:16:03,570 (THE LAST MESSAGE JUNG HO YOUNG LEFT TO CORPORAL PARK, NOEL) 219 00:16:08,130 --> 00:16:10,430 (MURDERER: JUNG HO YOUNG, COMMITTED SUICIDE IN SOOJEONG PRISON) 220 00:16:12,500 --> 00:16:14,370 Since the suspect committed suicide, 221 00:16:14,470 --> 00:16:16,930 the prosecutor will dismiss the seven cases... 222 00:16:16,930 --> 00:16:18,630 as there is no right of arraignment. 223 00:16:18,900 --> 00:16:20,500 The real criminal of Yoon Da Young and Nam Ju Hee's case... 224 00:16:20,500 --> 00:16:22,070 hasn't been caught yet. 225 00:16:23,030 --> 00:16:24,070 We have to start again. 226 00:16:24,270 --> 00:16:26,800 The investigation squad for the cases has already been dismantled. 227 00:16:26,800 --> 00:16:28,430 So what? Are you implying that we quit? 228 00:16:28,530 --> 00:16:32,500 I'm implying that we should lead this investigation secretly. 229 00:16:33,070 --> 00:16:36,030 Everyone, be careful not to let our superiors find out. Understood? 230 00:16:36,800 --> 00:16:39,330 This is the case that innocent women have been killed for 30 years. 231 00:16:39,730 --> 00:16:41,000 We ought to put an end to this. 232 00:16:41,200 --> 00:16:42,430 We have to solve this case... 233 00:16:44,630 --> 00:16:46,370 for everyone to go back to his or her places. 234 00:16:48,730 --> 00:16:51,430 We have the witness and victims, 235 00:16:51,730 --> 00:16:53,300 but we don't have the criminal. 236 00:16:56,500 --> 00:16:57,800 What should we start with? 237 00:17:00,400 --> 00:17:03,030 (HWAYANG-RI TUNNEL) 238 00:17:07,200 --> 00:17:09,530 First, we have to study the past cases thoroughly. 239 00:17:09,530 --> 00:17:11,270 That's how we will grasp what kind of person he is... 240 00:17:11,500 --> 00:17:14,600 and find the similarities with the recent cases. 241 00:17:14,700 --> 00:17:16,870 Kiddo is briefing this, not you, Chief? 242 00:17:16,870 --> 00:17:19,470 Kiddo said that he heard this from the chief the other day. 243 00:17:20,530 --> 00:17:21,930 This is what Jung Ho Young said. 244 00:17:22,140 --> 00:17:23,730 "This is the case that no one knows of..." 245 00:17:23,930 --> 00:17:25,400 "and has no record of." 246 00:17:25,800 --> 00:17:26,970 Tell him not to cut the nonsense. 247 00:17:27,400 --> 00:17:29,100 The victims, the families, 248 00:17:30,140 --> 00:17:32,930 and the chief knows. And so do I. 249 00:17:33,430 --> 00:17:36,170 We are definitely going to catch the scumbag this time. 250 00:17:38,330 --> 00:17:41,070 In 1985, the first victim was found... 251 00:17:41,070 --> 00:17:42,700 on Soojeong-ri, Bangjoo Road, Hwayang-eup. 252 00:17:43,600 --> 00:17:46,070 Lee Jung Sook. She was a factory worker at Donghae Textiles. 253 00:17:46,070 --> 00:17:47,870 She was murdered on her way home. 254 00:17:47,870 --> 00:17:49,800 The 2nd murder took place after less than 15 days passed. 255 00:17:50,000 --> 00:17:51,970 Kim Kyung Soon. She was 20 years old. 256 00:17:52,270 --> 00:17:54,070 She went missing when she was coming back from Seoul. 257 00:17:54,640 --> 00:17:55,930 She was discovered the next day. 258 00:17:56,030 --> 00:17:58,430 Just like Lee Jung Sook, she was strangled with stockings. 259 00:17:58,700 --> 00:18:00,100 Her hands and feet were tied. 260 00:18:00,700 --> 00:18:02,670 Hwang Choon Hee is the third victim. 261 00:18:03,140 --> 00:18:04,270 Hwang Choon Hee? 262 00:18:06,530 --> 00:18:08,000 She was an employee at Rose Cafe. 263 00:18:08,200 --> 00:18:10,170 She disappeared on her way from her delivery. 264 00:18:10,270 --> 00:18:12,230 The next day, her body was found in the field of reeds. 265 00:18:12,530 --> 00:18:13,600 The crime method was the same. 266 00:18:13,900 --> 00:18:15,770 He didn't leave behind a single trace. 267 00:18:15,930 --> 00:18:17,000 And... 268 00:18:22,070 --> 00:18:24,870 the fourth victim was Seo Yi Soo. 269 00:18:28,700 --> 00:18:31,200 She was a 26-year-old housewife. 270 00:18:31,870 --> 00:18:34,100 Jung Ho Young was a witness of this incident. 271 00:18:34,870 --> 00:18:36,470 She was killed with the same crime method, 272 00:18:37,000 --> 00:18:39,270 that's why we thought the culprit was Jung Ho Young. 273 00:18:39,900 --> 00:18:42,430 The fifth victim and survivor was Kim Young Ja. 274 00:18:46,730 --> 00:18:47,800 What's this? 275 00:18:47,800 --> 00:18:49,640 She was an 18-year-old high school student. 276 00:18:49,730 --> 00:18:51,830 Lastly, there's Jin Seon Mi, the sixth victim... 277 00:18:51,830 --> 00:18:53,570 who was found in the tunnel. 278 00:18:53,570 --> 00:18:54,700 She was 19 years old. 279 00:18:55,140 --> 00:18:58,530 That's when we knew that they were all committed by the same culprit. 280 00:19:00,670 --> 00:19:03,900 To be honest, the investigation was a complete failure. 281 00:19:05,530 --> 00:19:07,640 It was too late when we realized... 282 00:19:08,200 --> 00:19:09,640 that it was a serial murder case. 283 00:19:10,670 --> 00:19:12,000 Searching for criminals in the neighborhood... 284 00:19:12,000 --> 00:19:14,370 and acquaintances of the victims was not enough. 285 00:19:15,000 --> 00:19:16,070 We may be a bit late, 286 00:19:16,770 --> 00:19:17,970 but we can still catch him. 287 00:19:18,900 --> 00:19:20,870 What do the victims have in common? 288 00:19:21,170 --> 00:19:23,600 They were either teenagers or women in their 20s. 289 00:19:23,700 --> 00:19:25,470 They were all strangled with stockings. 290 00:19:25,670 --> 00:19:27,330 And they all had dots on their ankles. 291 00:19:27,670 --> 00:19:30,600 The estimated time of the murders is around 9:00pm. 292 00:19:30,700 --> 00:19:32,300 We always went to the crime site again... 293 00:19:32,300 --> 00:19:34,370 at the estimated time with a flash light. 294 00:19:34,470 --> 00:19:35,470 You went to the site? 295 00:19:35,470 --> 00:19:37,670 What he means is that the chief went there. 296 00:19:37,770 --> 00:19:39,000 - I see. - Concentrate. 297 00:19:39,000 --> 00:19:40,400 And 30 years later, 298 00:19:40,400 --> 00:19:42,700 Yoon Da Young became the seventh victim. 299 00:19:42,700 --> 00:19:44,330 Nam Ju Hee became the eighth. 300 00:19:44,770 --> 00:19:46,500 They all coincide with the past murders. 301 00:19:46,600 --> 00:19:48,970 Even the fact that he didn't bury the bodies. 302 00:19:49,100 --> 00:19:50,470 Now that I think about it, 303 00:19:51,000 --> 00:19:53,930 both the bodies of victims 7 and 8 were found far from the road, 304 00:19:54,470 --> 00:19:56,500 which is different from Jung Ho Young's crime method. 305 00:19:56,730 --> 00:19:58,500 That means the culprit must've walked... 306 00:19:59,140 --> 00:20:00,500 to find the victims. 307 00:20:00,600 --> 00:20:02,370 That's exactly the same as 30 years ago. 308 00:20:02,370 --> 00:20:04,900 We need to find out where Yoon Da Young and Nam Ju Hee were... 309 00:20:04,900 --> 00:20:06,330 on the day of the incident. 310 00:20:06,430 --> 00:20:08,200 We need to figure out... 311 00:20:08,300 --> 00:20:09,930 where they were spotted by the culprit. 312 00:20:11,470 --> 00:20:13,870 (LEE JUNG SOOK, KIM KYUNG SOON, HWANG CHOON HEE, SEO YI SOO...) 313 00:20:15,330 --> 00:20:17,070 They were all on their way back home. 314 00:20:20,400 --> 00:20:21,970 They all should've gone home safely. 315 00:20:23,700 --> 00:20:24,900 But why do you think... 316 00:20:24,900 --> 00:20:28,170 he started committing murder again after 30 years? 317 00:20:28,400 --> 00:20:31,270 Isn't it weird? The statute of limitations have expired. 318 00:20:31,370 --> 00:20:34,700 He could've just stayed quiet. But why risk getting caught again? 319 00:20:34,800 --> 00:20:37,500 This jerk must've encountered something to change his mind. 320 00:20:37,500 --> 00:20:38,570 A trigger. 321 00:20:39,030 --> 00:20:41,400 Something must've triggered the culprit. 322 00:20:41,530 --> 00:20:44,530 Otherwise, there's no way he would appear after hiding for 30 years. 323 00:20:44,640 --> 00:20:46,330 Is it because of the dead Park Kwang Ho? 324 00:20:46,330 --> 00:20:47,570 What? Who died? 325 00:20:47,570 --> 00:20:50,470 First, let's focus on the concrete clues. 326 00:20:50,930 --> 00:20:53,370 There's the memo "Noel" left by Jung Ho Young, the witness. 327 00:20:53,370 --> 00:20:54,370 And... 328 00:20:54,370 --> 00:20:57,430 we know that the ink used to mark the dots on the victims... 329 00:20:57,430 --> 00:20:59,200 was made by Shinhae Chemicals. 330 00:20:59,500 --> 00:21:02,470 Lastly, we need to find out where Yoon Da Young and Na Ju Hee were... 331 00:21:02,470 --> 00:21:04,670 on the day of the incident. 332 00:21:05,100 --> 00:21:06,530 Tae Hee and Min Ha. 333 00:21:06,700 --> 00:21:08,600 Go and visit Yoon Da Young and Nam Ju Hee's family. 334 00:21:08,600 --> 00:21:10,330 Ask them if they know where they were. 335 00:21:11,270 --> 00:21:13,470 Sun Jae and Kwang Ho. You two should focus on... 336 00:21:13,470 --> 00:21:15,270 figuring out the meaning of "Noel". 337 00:21:16,030 --> 00:21:19,870 I'll look into the ink made by Shinhae Chemicals. 338 00:21:20,030 --> 00:21:22,470 I'm sure it has something to do with his crime tool. 339 00:21:22,870 --> 00:21:26,270 I'm going to catch him no matter what this time. 340 00:21:26,570 --> 00:21:27,640 Let's get going. 341 00:21:28,200 --> 00:21:30,830 - I need to talk to you two. - Pardon? 342 00:21:35,800 --> 00:21:36,870 What's wrong, sir? 343 00:21:36,870 --> 00:21:38,640 I think it's because of the other Park Kwang Ho who died. 344 00:21:38,730 --> 00:21:39,730 What do you mean? 345 00:21:39,730 --> 00:21:42,100 The reason why the culprit started murdering people again. 346 00:21:42,300 --> 00:21:43,370 What? 347 00:21:44,270 --> 00:21:47,330 I thought he was the one who killed the other Park Kwang Ho. 348 00:21:47,700 --> 00:21:49,100 It doesn't make sense. 349 00:21:49,200 --> 00:21:51,530 He got rid of what bothered him. Why would he start murdering again? 350 00:21:51,530 --> 00:21:53,200 He's right. 351 00:21:53,500 --> 00:21:55,670 I think something triggered the murderer. 352 00:21:56,530 --> 00:21:59,470 If we know what that is, we'll be able to estimate his personality. 353 00:22:00,600 --> 00:22:02,030 We can ask Professor Shin. 354 00:22:02,330 --> 00:22:05,030 What? No way. I won't allow that. 355 00:22:05,030 --> 00:22:06,400 Why won't you allow that? 356 00:22:06,530 --> 00:22:08,930 - Chief. - Yes? 357 00:22:10,370 --> 00:22:11,370 Actually, 358 00:22:13,200 --> 00:22:15,370 - Professor Shin is... - What about her? 359 00:22:17,570 --> 00:22:20,500 I thought nothing else could surprise me. 360 00:22:21,670 --> 00:22:23,000 Professor Shin is... 361 00:22:23,500 --> 00:22:24,800 Yeon Ho? 362 00:22:24,800 --> 00:22:26,570 That's why I won't allow it. 363 00:22:27,570 --> 00:22:28,930 Come to think of it, 364 00:22:29,200 --> 00:22:32,170 she does seem to look like you. 365 00:22:32,170 --> 00:22:33,870 But then again, she doesn't. 366 00:22:35,200 --> 00:22:38,530 But we still need Professor Shin's help. 367 00:22:38,530 --> 00:22:39,670 You little... 368 00:22:40,770 --> 00:22:42,930 - Kwang Ho. - Did you not hear me? 369 00:22:43,170 --> 00:22:45,770 For unresolved cases like these where we don't have any evidence, 370 00:22:45,770 --> 00:22:48,600 it's crucial that we estimate his personality correctly. 371 00:22:48,900 --> 00:22:51,370 The faster you catch him, the faster you'll go back home. 372 00:22:51,830 --> 00:22:54,900 Until when will you stay here? 373 00:22:54,900 --> 00:22:56,370 You little jerk. 374 00:22:56,370 --> 00:22:58,630 Let's listen to him, Kwang Ho. 375 00:22:58,630 --> 00:23:01,300 Sun Jae. What's wrong with you? 376 00:23:06,030 --> 00:23:07,300 My gosh. 377 00:23:08,400 --> 00:23:10,770 You want me to do a criminal profiling. 378 00:23:11,570 --> 00:23:13,200 There aren't any records of what happened in the past. 379 00:23:13,200 --> 00:23:14,430 All I can give you is what I wrote in the email. 380 00:23:15,070 --> 00:23:17,800 You'll need to use the newspaper article you found as reference. 381 00:23:19,900 --> 00:23:20,970 (HWAYANG POLICE STATION) 382 00:23:23,800 --> 00:23:25,430 (THE VICTIM WAS FOUND IN A TUNNEL.) 383 00:23:26,270 --> 00:23:27,470 There's one more thing. 384 00:23:28,500 --> 00:23:30,370 I heard that the chief took part in... 385 00:23:30,370 --> 00:23:31,730 investigating the cases 30 years ago. 386 00:23:32,000 --> 00:23:35,030 Can I get more specific information on the victims? 387 00:23:35,130 --> 00:23:37,330 - The victims? - Yes. 388 00:23:37,570 --> 00:23:39,830 I have a lot of experience in criminal profiling. 389 00:23:40,330 --> 00:23:42,330 I'd like to see the victims' profiles while I'm at it. 390 00:23:43,200 --> 00:23:47,170 It seems like the victims could be a big hint in finding this culprit. 391 00:23:47,300 --> 00:23:49,730 Is it because of what happened to you last time? 392 00:23:50,670 --> 00:23:54,100 I can't say that it has nothing to do with it. 393 00:23:55,200 --> 00:23:57,600 I'm sorry. You just got out of the hospital. 394 00:23:57,600 --> 00:23:59,200 If you're sorry, then don't ask. 395 00:23:59,670 --> 00:24:01,530 I want to put this to an end. 396 00:24:02,530 --> 00:24:05,030 - I'll hang up now. - Okay. 397 00:24:07,200 --> 00:24:08,370 What did Yeon Ho say? 398 00:24:09,130 --> 00:24:10,700 She wants specific information. 399 00:24:10,900 --> 00:24:12,670 The smallest things will matter, 400 00:24:12,830 --> 00:24:15,600 so write down everything you know and send it to Professor Shin. 401 00:24:16,200 --> 00:24:17,270 Okay. 402 00:24:20,030 --> 00:24:21,370 (THE LAST MESSAGE JUNG HO YOUNG LEFT TO CORPORAL PARK, NOEL) 403 00:24:21,870 --> 00:24:23,000 "Noel". 404 00:24:23,970 --> 00:24:24,970 "Noel". 405 00:24:29,030 --> 00:24:30,670 (THE LAST MESSAGE JUNG HO YOUNG LEFT TO CORPORAL PARK, NOEL) 406 00:24:30,670 --> 00:24:31,770 Yes, sir. 407 00:24:34,170 --> 00:24:36,730 I thought you guys caught the culprit. 408 00:24:36,830 --> 00:24:38,800 We just need to check a few things. 409 00:24:38,900 --> 00:24:41,570 The records say that Yoon Da Young... 410 00:24:41,570 --> 00:24:43,670 went to Haein River on the day of the incident. 411 00:24:43,970 --> 00:24:45,200 Do you know why she went there? 412 00:24:45,200 --> 00:24:47,030 Do you think she'd still be alive... 413 00:24:47,670 --> 00:24:49,430 if she didn't go there alone? 414 00:24:50,530 --> 00:24:52,630 She used to go there whenever she felt frustrated. 415 00:24:53,500 --> 00:24:55,900 It was mostly when she had to deal with rude customers. 416 00:24:56,430 --> 00:24:58,130 She went there that night to take a walk. 417 00:24:58,900 --> 00:25:01,000 She called me on her way home. 418 00:25:01,900 --> 00:25:03,430 She said she wanted to quit. 419 00:25:03,770 --> 00:25:05,430 That was the last time I talked to her. 420 00:25:05,770 --> 00:25:08,370 We said goodbye fairly early that day. 421 00:25:08,370 --> 00:25:09,830 We don't usually study, 422 00:25:09,830 --> 00:25:13,130 but since we had to take exams the next day, we went home early. 423 00:25:13,130 --> 00:25:15,400 Ju Hee said she was going to stay at the playground for a bit longer. 424 00:25:15,830 --> 00:25:17,270 She didn't want to go home. 425 00:25:17,270 --> 00:25:18,670 Did you happen to see... 426 00:25:19,130 --> 00:25:20,700 anyone strange around that area? 427 00:25:28,200 --> 00:25:30,670 Yes. I used to work at Shinhae Chemicals. 428 00:25:30,870 --> 00:25:32,200 But what brings you here? 429 00:25:33,430 --> 00:25:37,470 This ink was made by Shinhae Chemicals 30 years ago. 430 00:25:37,930 --> 00:25:40,430 Can we ask where was it used? 431 00:25:40,430 --> 00:25:42,200 It's pigment ink. 432 00:25:42,530 --> 00:25:45,500 We were the first ones to make this in Korea. 433 00:25:46,170 --> 00:25:48,700 But this was the reason why the factory had to shut down. 434 00:25:48,700 --> 00:25:51,070 It was used in paints, manicures, 435 00:25:51,070 --> 00:25:54,200 tires, ballpoint pens, and fountain pens. 436 00:25:54,330 --> 00:25:56,070 It was used in many different things. 437 00:25:56,170 --> 00:25:57,770 Ballpoint pens and fountain pens? 438 00:25:57,770 --> 00:26:01,800 Yes. Back then, you could easily find this ink in writing supplies. 439 00:26:05,670 --> 00:26:07,430 (CHRISTMAS, BIRTH, NAME) 440 00:26:10,200 --> 00:26:11,670 (NAME OF PLACE: NOEL HEIGHTS) 441 00:26:14,970 --> 00:26:18,070 (THE LAST MESSAGE JUNG HO YOUNG LEFT TO CORPORAL PARK, NOEL) 442 00:26:18,070 --> 00:26:19,500 "Christmas". 443 00:26:20,300 --> 00:26:21,370 "Birth". 444 00:26:22,300 --> 00:26:23,300 "Name". 445 00:26:28,830 --> 00:26:32,130 It says "Lucia" on this necklace. It was her baptismal name. 446 00:26:34,900 --> 00:26:37,200 Wait. Hey. 447 00:26:38,570 --> 00:26:40,770 - This is a baptismal name. - What? 448 00:26:40,930 --> 00:26:43,630 This is a baptismal name, just like the one on Lee Seo Yeon's necklace. 449 00:26:45,370 --> 00:26:46,770 Then does that mean Noel is... 450 00:26:47,330 --> 00:26:48,930 the baptismal name of the culprit? 451 00:26:49,100 --> 00:26:52,200 Jung Ho Young knows who the culprit is. 452 00:26:53,130 --> 00:26:54,730 How many cathedrals are there in Hwayang? 453 00:26:54,900 --> 00:26:58,200 I'm talking about cathedrals that even existed in 1986. 454 00:26:58,700 --> 00:27:03,370 There are only 5 cathedrals that existed in 1986. 455 00:27:03,900 --> 00:27:05,600 The first one is Yeonji-dong Cathedral. 456 00:27:08,470 --> 00:27:11,170 Father. We need to ask you a question. 457 00:27:13,200 --> 00:27:16,530 Is there a believer named Noel in this cathedral? 458 00:27:16,630 --> 00:27:17,700 Noel? 459 00:27:17,800 --> 00:27:20,730 He should be in his late 40s or in his early 50s. 460 00:27:20,770 --> 00:27:21,830 Do you not know him? 461 00:27:21,830 --> 00:27:23,870 Can you show us the list of everyone who comes here? 462 00:27:31,270 --> 00:27:33,730 (LIST OF BAPTIZED BELIEVERS) 463 00:27:41,830 --> 00:27:42,970 (KIM BYUNG CHEOL, BORN IN 1968) 464 00:27:45,300 --> 00:27:46,400 Who are you? 465 00:27:46,500 --> 00:27:48,200 Is this Kim Byung Cheol's house? 466 00:27:48,670 --> 00:27:49,800 Honey. 467 00:27:50,430 --> 00:27:52,500 Yes. Is someone here? 468 00:27:57,830 --> 00:27:59,200 (KIM GYUNG TAE, BORN IN 1968) 469 00:27:59,630 --> 00:28:00,900 This is the last spot, right? 470 00:28:04,870 --> 00:28:06,830 Welcome. 471 00:28:17,710 --> 00:28:19,310 - Thank you. - No problem. 472 00:28:21,350 --> 00:28:23,830 Gosh, it's been so long since I heard my baptismal name. 473 00:28:23,850 --> 00:28:26,220 I've forgotten about it since I was busy making a living. 474 00:28:26,470 --> 00:28:27,820 You are from this neighborhood, right? 475 00:28:27,840 --> 00:28:30,750 Yes. That's right. I was born and grew up here. 476 00:28:30,780 --> 00:28:33,640 Then you must know about several murdered women 30 years ago. 477 00:28:34,950 --> 00:28:35,950 Well... 478 00:28:36,810 --> 00:28:38,050 What do you mean? 479 00:28:38,780 --> 00:28:39,810 Do you smoke? 480 00:28:41,350 --> 00:28:43,310 I do, but why do you ask? 481 00:28:43,710 --> 00:28:46,510 Please provide an alibi for January 13 and April 24. 482 00:28:52,680 --> 00:28:53,710 Look. 483 00:28:54,600 --> 00:28:56,340 I don't ever leave the store. 484 00:28:59,050 --> 00:29:00,350 Maybe it wasn't a baptismal name? 485 00:29:01,610 --> 00:29:05,180 Why are you looking for a person with the baptismal name? 486 00:29:06,180 --> 00:29:07,710 Thank you for your cooperation. 487 00:29:09,010 --> 00:29:10,780 His baptismal name... 488 00:29:11,210 --> 00:29:12,350 was Noel. 489 00:29:12,450 --> 00:29:13,480 Sorry? 490 00:29:14,050 --> 00:29:17,710 There was another guy with the same name at the cathedral I went to. 491 00:29:18,150 --> 00:29:21,350 You were the only one on the list. What is his name then? 492 00:29:22,850 --> 00:29:25,150 It's been so long. His name was... 493 00:29:26,350 --> 00:29:29,050 I can't remember his name, but he was quite odd. 494 00:29:29,050 --> 00:29:30,110 What was odd? 495 00:29:31,450 --> 00:29:33,380 There was Mr. Cheon at my cathedral. 496 00:29:33,380 --> 00:29:35,810 He was a soldier who fought in the Vietnam War. 497 00:29:36,250 --> 00:29:39,010 He used to assemble the kids... 498 00:29:39,010 --> 00:29:41,550 and brag about how many people he had killed. 499 00:29:42,110 --> 00:29:43,910 He said that he had to kill those filthy people. 500 00:29:43,910 --> 00:29:46,480 He talked about how he cut their heads... 501 00:29:46,480 --> 00:29:48,110 and slit their throats. 502 00:29:48,110 --> 00:29:50,750 He even showed us the tattoo on his leg. 503 00:29:50,850 --> 00:29:53,810 He told us that the tattoo meant the number of people he killed. 504 00:29:53,850 --> 00:29:55,950 - Tattoo? - Yes. 505 00:29:56,110 --> 00:30:00,080 The thing is that he was the only one who listened to him. 506 00:30:00,780 --> 00:30:03,710 Where can we meet Mr. Cheon? 507 00:30:04,450 --> 00:30:06,180 You can't. He passed away long ago. 508 00:30:06,750 --> 00:30:09,050 One day, he stopped coming to the cathedral. 509 00:30:09,550 --> 00:30:10,750 I heard he passed away. 510 00:30:12,310 --> 00:30:15,380 After Mr. Cheon passed away, that guy stopped coming to church. 511 00:30:15,510 --> 00:30:17,580 Is there anyone who would know where that guy is? 512 00:30:18,710 --> 00:30:21,210 Well... It happened so long ago. 513 00:30:22,550 --> 00:30:23,650 I don't think anyone knows. 514 00:30:31,674 --> 00:30:43,674 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by VIU 515 00:30:44,680 --> 00:30:47,080 That's why he had no records... 516 00:30:48,250 --> 00:30:50,680 or registered fingerprints. 517 00:30:54,650 --> 00:30:58,980 Seo Yi Soo's son and the detective from 30 years ago. 518 00:31:05,910 --> 00:31:10,580 I've never imagined that a game would be set up for me. 519 00:31:13,680 --> 00:31:14,710 Thank you. 520 00:31:16,080 --> 00:31:18,310 I will gladly play the game. 521 00:31:23,050 --> 00:31:24,050 ("A SKELETON WAS FOUND AT MOUNT OJEONG") 522 00:31:24,050 --> 00:31:25,150 ("A CORPSE ASSUMED TO BE A COLLEGE STUDENT HAS BEEN FOUND") 523 00:31:26,050 --> 00:31:27,150 (1ST AND 2ND VICTIM) 524 00:31:28,380 --> 00:31:29,850 (YOON DA YOUNG, NAM JU HEE) 525 00:31:31,080 --> 00:31:32,380 (YOON DA YOUNG WAS STRANGLED TO DEATH.) 526 00:31:32,380 --> 00:31:33,550 (NAM JU HEE HAD 8 DOTS ON HER ANKLE.) 527 00:31:34,880 --> 00:31:36,150 ("A SERIAL KILLER, JUNG HO YOUNG COMMITTED SUICIDE") 528 00:31:41,510 --> 00:31:44,050 (JUNG HO YOUNG, THE WITNESS) 529 00:31:45,310 --> 00:31:47,210 Jung Ho Young's method of killing... 530 00:31:47,310 --> 00:31:49,310 was derived from the real killer. 531 00:31:49,680 --> 00:31:52,180 The only thing different about it is the signature. 532 00:31:58,650 --> 00:31:59,980 (THERE WERE DOTS ON THE ANKLES OF THE VICTIMS.) 533 00:31:59,980 --> 00:32:00,980 Dots. 534 00:32:03,150 --> 00:32:05,850 Why did he mark dots on the victims? 535 00:32:07,050 --> 00:32:09,580 (HWAYANG POLICE STATION) 536 00:32:13,710 --> 00:32:16,680 So Noel is a baptismal name? 537 00:32:16,780 --> 00:32:19,080 We searched every cathedral in Hwayang. 538 00:32:19,480 --> 00:32:21,510 There was no one suspicious. 539 00:32:21,680 --> 00:32:24,610 Hey, why did you leave out that guy the storekeeper told us? 540 00:32:25,280 --> 00:32:26,780 What do you mean? 541 00:32:27,280 --> 00:32:28,910 It's not in the record. 542 00:32:29,010 --> 00:32:31,280 There was one person we couldn't meet. 543 00:32:31,950 --> 00:32:34,110 Really? So who is it? 544 00:32:34,510 --> 00:32:35,950 We have to find that out. 545 00:32:35,950 --> 00:32:36,950 Seriously? 546 00:32:37,350 --> 00:32:39,280 Did you find anything useful from Yoon Da Young... 547 00:32:39,280 --> 00:32:41,650 and Nam Ju Hee's routes on the day of the incident? 548 00:32:41,750 --> 00:32:43,980 We did check the security footages one more time. 549 00:32:43,980 --> 00:32:46,110 No one came up in both security footages. 550 00:32:46,610 --> 00:32:48,410 As you all know from observing the scene, 551 00:32:48,610 --> 00:32:51,810 there were no security cameras near Haein River and the playground. 552 00:32:52,810 --> 00:32:54,880 The real killer must have followed them at some point. 553 00:32:55,480 --> 00:32:58,080 He was watching for the exact moment when the victims were alone. 554 00:32:59,050 --> 00:33:03,410 In a nutshell, you don't know when the killer started to follow them. 555 00:33:04,150 --> 00:33:06,280 - That's correct. - My gosh. 556 00:33:06,580 --> 00:33:07,850 By the way, Chief, 557 00:33:07,950 --> 00:33:11,180 I don't think the killer followed them for a long time. 558 00:33:11,180 --> 00:33:13,280 If he did, someone must have seen him. 559 00:33:13,280 --> 00:33:16,250 Or he must've been in the footages, but there's no trace of him. 560 00:33:16,780 --> 00:33:18,350 I don't know where he was hiding. 561 00:33:19,050 --> 00:33:20,280 Are you guys doing something? 562 00:33:20,620 --> 00:33:21,950 Hurry. 563 00:33:22,910 --> 00:33:24,380 You didn't go home yet? 564 00:33:25,620 --> 00:33:27,080 Knock next time. 565 00:33:27,380 --> 00:33:28,880 Knock? You're fooling yourself. 566 00:33:28,880 --> 00:33:31,080 Is there a door here? 567 00:33:31,350 --> 00:33:34,210 Besides, everyone went out to round up the gambling syndicate. 568 00:33:34,210 --> 00:33:35,780 Why are you guys here? 569 00:33:36,350 --> 00:33:37,550 Just because you caught a serial killer, 570 00:33:37,550 --> 00:33:40,550 do you think gambling isn't worth your time or what? 571 00:33:40,550 --> 00:33:43,650 We have to rest too. 572 00:33:44,050 --> 00:33:47,080 We deserve a vacation as a reward, not scolding from you. 573 00:33:47,180 --> 00:33:50,010 The suspect died. What do you mean you deserve a vacation? 574 00:33:50,450 --> 00:33:53,010 Anyway, go and back them up. 575 00:33:54,680 --> 00:33:56,080 I told you. 576 00:33:56,410 --> 00:33:57,410 Okay. 577 00:34:03,580 --> 00:34:06,080 Is it our fault that Jung Ho Young is dead? 578 00:34:06,780 --> 00:34:08,780 We are frustrated the most because he's dead. 579 00:34:08,780 --> 00:34:10,980 We have to at least look like we are helping. 580 00:34:12,010 --> 00:34:14,620 Tae Hee and Min Ha. You will come with me for back up. 581 00:34:14,620 --> 00:34:16,250 Oh, right. This. 582 00:34:16,410 --> 00:34:20,050 Take a look at the list of products that used Shinhae Chemicals' ink. 583 00:34:20,780 --> 00:34:21,810 (A LIST OF PRODUCTS THAT USED SHINHAE CHEMICALS' INK) 584 00:34:23,010 --> 00:34:24,510 Let me know if you get any lead. 585 00:34:24,510 --> 00:34:25,550 Yes, sir. 586 00:34:26,120 --> 00:34:27,850 Go when I tell you to. 587 00:34:27,850 --> 00:34:30,080 - Why do we have to go? - Please just go. 588 00:34:31,210 --> 00:34:33,750 - Go, just go! - Why can't you talk? 589 00:34:33,750 --> 00:34:34,810 Please go. 590 00:34:35,310 --> 00:34:36,410 I'm going. 591 00:34:37,550 --> 00:34:38,580 Where? 592 00:34:38,750 --> 00:34:40,180 I'm going home. 593 00:34:40,750 --> 00:34:41,780 Home? 594 00:34:42,380 --> 00:34:43,580 Don't follow me. 595 00:34:44,450 --> 00:34:45,450 I told you not to. 596 00:34:45,910 --> 00:34:46,980 Okay. 597 00:34:48,050 --> 00:34:49,380 I told you not to follow me. 598 00:34:49,710 --> 00:34:50,750 Okay. 599 00:34:51,610 --> 00:34:53,050 You are so sly. 600 00:34:56,850 --> 00:34:57,880 Hey. 601 00:34:58,810 --> 00:34:59,880 What brings you here? 602 00:35:00,450 --> 00:35:01,710 I'm just stopping by. 603 00:35:02,080 --> 00:35:03,110 Professor. 604 00:35:18,450 --> 00:35:19,810 Is there a new case? 605 00:35:20,110 --> 00:35:21,110 No. 606 00:35:21,520 --> 00:35:24,480 We have to uncover the real killer from 30 years ago. 607 00:35:24,950 --> 00:35:26,750 Besides, he started to kill again. 608 00:35:27,050 --> 00:35:28,350 We really have to catch him this time. 609 00:35:29,750 --> 00:35:33,020 But don't you lack evidence for the cases from 30 years... 610 00:35:33,020 --> 00:35:35,520 and the recent ones as well? 611 00:35:52,450 --> 00:35:54,020 It's a secret for our investigation. 612 00:35:57,310 --> 00:35:59,280 Please let me know if I can be of help. 613 00:36:03,480 --> 00:36:05,050 I will get going now. 614 00:36:06,610 --> 00:36:07,850 Good luck, Lieutenant Kim. 615 00:36:10,110 --> 00:36:11,520 Why don't you have a cup of coffee? 616 00:36:14,180 --> 00:36:15,980 I don't think he recognized me. 617 00:36:16,080 --> 00:36:17,350 Was it his instinct? 618 00:36:19,520 --> 00:36:20,550 Hey. 619 00:36:21,250 --> 00:36:24,180 Don't you think we should share the information and get some help? 620 00:36:24,380 --> 00:36:26,250 Didn't you hear what the chief said? 621 00:36:27,180 --> 00:36:28,250 I'm really going now. 622 00:36:30,310 --> 00:36:31,680 Don't follow me. I mean it. 623 00:36:36,180 --> 00:36:37,180 Lady. 624 00:36:44,250 --> 00:36:45,650 What's going on? The lights are on. 625 00:36:47,380 --> 00:36:49,020 Did something happen to her? 626 00:36:50,520 --> 00:36:51,520 Lady! 627 00:36:52,650 --> 00:36:53,710 Lady! 628 00:36:56,050 --> 00:36:57,480 Are you going to break the window again? 629 00:36:57,480 --> 00:36:59,980 Why didn't you answer me if you were at home? 630 00:36:59,980 --> 00:37:01,050 I was worried. 631 00:37:29,680 --> 00:37:30,680 Lady. 632 00:37:32,080 --> 00:37:33,080 This necklace... 633 00:37:34,380 --> 00:37:35,610 Why are you wearing this? 634 00:37:37,280 --> 00:37:39,480 Who are you? Answer me. 635 00:37:44,020 --> 00:37:45,080 Corporal Park. 636 00:37:45,550 --> 00:37:46,580 Yes. 637 00:37:48,180 --> 00:37:49,680 Do you recognize... 638 00:37:51,110 --> 00:37:52,280 that necklace? 639 00:37:52,550 --> 00:37:55,110 - What? - When you saved me, 640 00:37:55,110 --> 00:37:57,050 you asked me who I am because of the necklace. 641 00:37:58,050 --> 00:37:59,680 No, I didn't. 642 00:37:59,780 --> 00:38:01,180 You must have heard wrong. 643 00:38:01,180 --> 00:38:03,550 - But you did. - I didn't. 644 00:38:03,880 --> 00:38:04,910 Go to bed. 645 00:38:26,810 --> 00:38:27,910 What can I... 646 00:38:30,020 --> 00:38:31,380 say to you now? 647 00:38:35,080 --> 00:38:37,550 I'm sorry, Yeon Ho. 648 00:38:53,080 --> 00:38:54,710 This is Soojeong Prison. 649 00:38:54,850 --> 00:38:56,710 We are calling you to tell you that our investigation is over. 650 00:38:57,020 --> 00:38:59,580 The autopsy proved that he committed suicide. 651 00:39:00,380 --> 00:39:02,980 But there was someone who visited him... 652 00:39:03,080 --> 00:39:04,380 on the day of his death. 653 00:39:04,380 --> 00:39:07,710 There was a visitor on the day of his death? Who is it? 654 00:39:09,550 --> 00:39:10,580 This person. 655 00:39:12,080 --> 00:39:14,350 (MOK JIN WOO) 656 00:39:14,350 --> 00:39:15,380 Mok Jin Woo? 657 00:39:19,850 --> 00:39:21,150 Why would the professor come here? 658 00:39:22,880 --> 00:39:24,450 He didn't mention anything about this. 659 00:39:27,380 --> 00:39:29,680 Yes, I went to meet him. 660 00:39:30,050 --> 00:39:32,480 Why? Why did you meet him? 661 00:39:32,980 --> 00:39:34,150 I was curious about something. 662 00:39:34,350 --> 00:39:35,410 What was it? 663 00:39:37,380 --> 00:39:39,410 Are you interrogating me? 664 00:39:44,310 --> 00:39:46,350 I told you about this before. 665 00:39:47,180 --> 00:39:49,250 Yoon Da Young who was found near Haein River... 666 00:39:49,250 --> 00:39:50,910 and Lee Seo Yeon who was found on the road... 667 00:39:51,050 --> 00:39:52,850 have one difference. 668 00:39:52,950 --> 00:39:54,910 Lee Seo Yeon was chocked several times, 669 00:39:54,910 --> 00:39:56,680 which caused congestion on her face. 670 00:39:57,380 --> 00:40:00,280 Yoon Da Young was killed at once. 671 00:40:01,850 --> 00:40:03,410 I went to ask him about that. 672 00:40:03,710 --> 00:40:05,650 I wanted to know if I was right. 673 00:40:08,980 --> 00:40:10,580 What did he say? 674 00:40:10,780 --> 00:40:14,380 I was right. He told me that when he killed Lee Seo Yeon, 675 00:40:14,380 --> 00:40:16,450 he chocked her repeatedly. 676 00:40:16,780 --> 00:40:20,980 In conclusion, my assumption that there were other killers was right. 677 00:40:21,650 --> 00:40:25,610 And he committed suicide right after your visit. 678 00:40:27,810 --> 00:40:31,350 - Park Kwang Ho. - Why did you go there secretly? 679 00:40:33,280 --> 00:40:34,950 That is a bit harsh, Corporal Park. 680 00:40:35,780 --> 00:40:38,050 Do I have to report everything to you? 681 00:40:40,680 --> 00:40:41,880 What do you want to say? 682 00:40:41,880 --> 00:40:45,280 Why was it him that Jung Ho Young met... 683 00:40:45,280 --> 00:40:46,750 before he died? 684 00:40:54,750 --> 00:40:56,150 We'll get going. 685 00:40:57,050 --> 00:40:58,110 Let's go. 686 00:41:03,410 --> 00:41:04,410 Let's go. 687 00:41:21,080 --> 00:41:23,310 There is a criminal "A". 688 00:41:24,020 --> 00:41:27,380 After 1986, he didn't kill any more. 689 00:41:27,880 --> 00:41:30,880 For 30 years, he lived as a normal person. 690 00:41:31,650 --> 00:41:35,180 But one day, he starts committing murder again. 691 00:41:35,710 --> 00:41:36,750 Why would he do that? 692 00:41:37,050 --> 00:41:39,550 Is there a possibility that he was in prison for 30 years? 693 00:41:39,650 --> 00:41:41,080 He started killing as soon as he got out. 694 00:41:41,180 --> 00:41:43,610 The professor just told us that he lived as a normal person. 695 00:41:44,020 --> 00:41:46,450 I think it will differ on what kind of murderer he is. 696 00:41:47,020 --> 00:41:50,280 There must have been a big reason for him... 697 00:41:50,880 --> 00:41:52,380 to start killing again after 30 years. 698 00:41:52,580 --> 00:41:54,250 That's right. The reason. 699 00:41:55,810 --> 00:41:58,450 Murderers aren't born overnight. 700 00:41:58,850 --> 00:42:02,310 And they don't commit murder overnight without a reason. 701 00:42:03,180 --> 00:42:05,680 There is an expression called murder without reason. 702 00:42:06,110 --> 00:42:08,650 Some people think it's a characteristic of serial killing. 703 00:42:09,650 --> 00:42:11,150 However, there are no murders without any reason. 704 00:42:12,020 --> 00:42:15,150 If you meet murderers, they all have their reasons. 705 00:42:15,450 --> 00:42:18,250 If they have reasons, can they kill people? 706 00:42:19,380 --> 00:42:22,520 I said they had their reasons. I never said it was okay. 707 00:42:24,380 --> 00:42:26,580 Murder without reason... 708 00:42:27,110 --> 00:42:30,080 is nonsense. They all have their reasons. 709 00:42:32,180 --> 00:42:34,980 We just haven't found it out yet. 710 00:42:37,080 --> 00:42:40,450 Why did he suddenly start killing after 30 years? 711 00:42:41,710 --> 00:42:43,250 Why now? 712 00:42:43,250 --> 00:42:44,480 (JANUARY 1, 2017) 713 00:42:45,150 --> 00:42:46,410 (JANUARY 13, 2017) 714 00:42:50,780 --> 00:42:53,610 After Kim Young Ja's leg parts were found, 715 00:42:58,510 --> 00:43:00,510 Yoon Da Young was killed within two weeks. 716 00:43:04,250 --> 00:43:06,450 The culprit didn't know... 717 00:43:06,850 --> 00:43:08,550 that Kim Young Ja was alive. 718 00:43:10,250 --> 00:43:12,310 Could this have been a trigger for the culprit? 719 00:43:12,810 --> 00:43:16,110 But if he knows that Kim Young Ja only died recently, 720 00:43:17,450 --> 00:43:19,410 that means he is very near us. 721 00:43:23,780 --> 00:43:25,250 (LIEUTENANT KIM) 722 00:43:27,880 --> 00:43:29,950 (HWAYANG POLICE STATION) 723 00:43:34,850 --> 00:43:35,950 You're here. 724 00:43:37,910 --> 00:43:40,950 Why didn't you receive my calls? Where have you been? 725 00:43:41,250 --> 00:43:42,650 What happened? 726 00:43:42,750 --> 00:43:46,180 I think Professor Shin found out why he started killing again. 727 00:43:46,380 --> 00:43:47,380 What? 728 00:43:54,180 --> 00:43:55,250 What is all this? 729 00:43:55,350 --> 00:43:58,080 This is the list of the policemen involved in Kim Young Ja's case. 730 00:43:58,710 --> 00:44:01,580 Professor Shin thinks that this case triggered the culprit. 731 00:44:02,580 --> 00:44:05,450 Yoon Da Young was killed two weeks after... 732 00:44:05,480 --> 00:44:06,680 Kim Young Ja's leg was found. 733 00:44:07,080 --> 00:44:08,410 What do you mean? 734 00:44:08,410 --> 00:44:11,780 What if a culprit, who regularly put dots on the victims, found out... 735 00:44:12,010 --> 00:44:16,310 that Kim Young Ja, whom he thought had been killed, was alive? 736 00:44:16,610 --> 00:44:17,650 What? 737 00:44:19,610 --> 00:44:23,080 You mean the culprit is one of them? 738 00:44:23,710 --> 00:44:26,480 Only the police officers involved in the case... 739 00:44:26,650 --> 00:44:28,910 know that Kim Young Ja died recently. 740 00:44:29,880 --> 00:44:31,880 The press never covered this fact. 741 00:44:33,950 --> 00:44:36,380 Kim Sun Jae, we can't be sure of this. 742 00:44:36,680 --> 00:44:39,280 Don't you know we can cause more problems... 743 00:44:39,480 --> 00:44:41,310 if we look into this without proof? 744 00:44:41,410 --> 00:44:42,780 That's what I mean. 745 00:44:42,780 --> 00:44:44,910 Why would a police officer kill someone? 746 00:44:45,880 --> 00:44:47,780 He's talking nonsense. 747 00:44:49,080 --> 00:44:50,710 Let's conduct a background investigation first. 748 00:44:51,050 --> 00:44:52,910 He committed murder 30 years ago. 749 00:44:53,380 --> 00:44:54,850 We can start with his age. 750 00:44:55,050 --> 00:44:57,110 We can fit in the puzzles... 751 00:44:57,310 --> 00:44:58,750 with the evidence we have. 752 00:44:58,850 --> 00:45:00,450 Lieutenant Kim is right, Chief. 753 00:45:00,810 --> 00:45:02,610 We should at least try something. 754 00:45:03,310 --> 00:45:04,710 Oh, my. 755 00:45:05,310 --> 00:45:07,380 Don't try to confront them first. 756 00:45:07,780 --> 00:45:11,450 Let's find out first if anyone matches our profile. 757 00:45:12,610 --> 00:45:13,680 That's all. 758 00:45:17,310 --> 00:45:20,350 Professor Mok autopsied Kim Young Ja's leg. 759 00:45:23,110 --> 00:45:27,050 Rule out those in their 20s and their 30s. 760 00:45:32,350 --> 00:45:34,150 Find out their legal domicile. 761 00:45:35,850 --> 00:45:36,910 (POLICE OFFICER PERSONAL RECORDS CARD) 762 00:45:36,910 --> 00:45:39,480 - Find out when they came here. - All right. 763 00:45:39,780 --> 00:45:42,710 Focus on the early and mid-80s. 764 00:45:46,180 --> 00:45:47,280 (LIST OF POLICEMEN INVOLVED...) 765 00:45:53,280 --> 00:45:56,150 (IN THE CASE OF KIM YOUNG JA) 766 00:45:58,750 --> 00:46:01,180 Chief, what should we do now? 767 00:46:02,450 --> 00:46:04,250 (KIM DONG WON, 38 YEARS OLD) 768 00:46:04,250 --> 00:46:05,250 (MOON HYEONG PYO, 52 YEARS OLD) 769 00:46:05,550 --> 00:46:06,780 We need to meet them. 770 00:46:10,910 --> 00:46:13,380 What are you doing here in the middle of the night, Sung Shik? 771 00:46:14,450 --> 00:46:15,450 Say hello. 772 00:46:15,910 --> 00:46:17,180 - Hello. - Hello. 773 00:46:18,580 --> 00:46:19,950 You want me to tell you where I was? 774 00:46:20,710 --> 00:46:22,650 What is this, Lieutenant Kim? 775 00:46:22,650 --> 00:46:23,980 Did Chief Jeon put you up to this? 776 00:46:24,080 --> 00:46:27,180 There's no need to get upset. Just tell me where you were. 777 00:46:27,180 --> 00:46:29,810 Why do I need to tell you that? 778 00:46:29,810 --> 00:46:31,710 Jung Ho Young case has been closed for ages. 779 00:46:42,750 --> 00:46:44,480 Noel. Noel. 780 00:46:52,950 --> 00:46:54,780 (A LIST OF PRODUCTS THAT USED SHINHAE CHEMICAL’S INK) 781 00:46:56,950 --> 00:47:00,550 (USED IN FOUNTAIN PEN) 782 00:47:02,550 --> 00:47:03,550 Fountain pen? 783 00:47:05,710 --> 00:47:07,150 I will get going now. 784 00:47:11,350 --> 00:47:13,580 Detective Kim. Can I ask you a favor? 785 00:47:14,450 --> 00:47:16,150 He moved to Hwayang in 1980? 786 00:47:17,750 --> 00:47:19,250 Did he live there in 1986? 787 00:47:19,710 --> 00:47:20,810 What about in 1986? 788 00:47:22,180 --> 00:47:24,010 I see. He lived in Hwayang? 789 00:47:31,450 --> 00:47:32,550 It was that scum. 790 00:47:41,050 --> 00:47:43,010 It could've been someone else. 791 00:47:44,580 --> 00:47:47,850 Apparently, there were seven dots Yoon Da Young's ankle. 792 00:47:49,010 --> 00:47:51,710 How do you suppose the suspect marked those dots? 793 00:47:52,150 --> 00:47:54,180 Well, considering the size and shape, 794 00:47:54,180 --> 00:47:56,110 I think the suspect might've used a needle used for tattoos. 795 00:47:56,750 --> 00:47:58,150 It could have been an ordinary pen... 796 00:47:59,180 --> 00:48:00,910 or a fountain pen. 797 00:48:10,750 --> 00:48:12,550 That scum was playing games with us. 798 00:48:12,880 --> 00:48:14,610 He had an eye on our every move. 799 00:48:22,440 --> 00:48:23,440 (KIM YOUNG JA) 800 00:48:26,210 --> 00:48:27,210 (YOON DA YOUNG) 801 00:48:27,910 --> 00:48:28,910 (YOON DA YOUNG) 802 00:48:29,210 --> 00:48:31,210 (NAM JU HEE) 803 00:48:32,930 --> 00:48:35,460 Why did he mark dots on the victims' bodies? 804 00:48:44,600 --> 00:48:45,830 It's all my fault. 805 00:48:47,930 --> 00:48:49,200 It's all my fault. 806 00:48:50,260 --> 00:48:52,060 Why did he say it's all his fault? 807 00:48:54,660 --> 00:48:56,500 I wonder why he apologized. 808 00:49:05,460 --> 00:49:06,500 Hello? 809 00:49:06,830 --> 00:49:08,260 I found the note. 810 00:49:08,260 --> 00:49:10,460 It was the cop who was looking for you. 811 00:49:54,330 --> 00:49:55,460 (HWAYANG UNIVERSITY) 812 00:50:20,130 --> 00:50:22,630 I know who you are. 813 00:50:23,230 --> 00:50:25,960 I believe you've found out who I am. 814 00:50:26,360 --> 00:50:29,600 You were hiding so close to me. You scum. 815 00:50:31,030 --> 00:50:34,630 Who would have thought you were the cop chasing me in the tunnel? 816 00:50:35,230 --> 00:50:37,100 You and I have quite an interesting connection. Don't you think? 817 00:50:37,360 --> 00:50:39,130 What? You find this interesting? 818 00:50:39,260 --> 00:50:40,360 Is this interesting to you? 819 00:50:43,130 --> 00:50:44,330 Calm down now. 820 00:50:45,030 --> 00:50:47,660 I don't think you're in the position to yell at me like that. 821 00:50:47,760 --> 00:50:49,760 You can't imagine how much I've been wanting to catch you. 822 00:50:49,860 --> 00:50:53,330 Hey. Stop hiding like a little rat and come out. 823 00:50:53,430 --> 00:50:54,430 Where are you? 824 00:50:54,760 --> 00:50:56,130 Where are you, you scum? 825 00:50:56,130 --> 00:50:57,700 Come to the tunnel right now. 826 00:50:57,700 --> 00:50:59,900 - What? - We should settle things... 827 00:51:00,230 --> 00:51:01,700 where we first met, shouldn't we? 828 00:51:02,260 --> 00:51:03,900 And if you don't want Lieutenant Kim... 829 00:51:03,900 --> 00:51:07,800 and Professor Shin who lives on the first floor to get hurt, come alone. 830 00:51:07,860 --> 00:51:10,760 I wouldn't want to kill another person because of you. 831 00:51:11,260 --> 00:51:13,130 If you lay a hand on either of the two, 832 00:51:14,230 --> 00:51:15,460 I'll kill you. 833 00:51:16,530 --> 00:51:18,430 I'll tear you into pieces. 834 00:51:19,060 --> 00:51:20,130 You... 835 00:51:21,230 --> 00:51:22,260 That scumbag! 836 00:51:32,200 --> 00:51:34,460 (WE'RE ALWAYS BY OUR RESIDENTS, FRIENDLY YEONJU POLICE) 837 00:51:38,600 --> 00:51:40,900 He was on the Missing Persons Team at Yeonju Police Station. 838 00:51:40,900 --> 00:51:42,500 His name was Jung Jae Hyung. 839 00:51:43,530 --> 00:51:45,060 I wonder who's looking for me. 840 00:51:48,460 --> 00:51:49,700 Are you Ms. Shin Jae Yi? 841 00:51:53,530 --> 00:51:56,030 Lieutenant Kim asked you to look for me? 842 00:51:56,230 --> 00:51:59,560 Yes. You two knew each other? 843 00:52:01,060 --> 00:52:03,060 I already told him. That's strange. 844 00:52:03,500 --> 00:52:06,530 Why would Lieutenant Kim... 845 00:52:06,630 --> 00:52:09,100 To be exact, he asked me to look for Park Yeon Ho. 846 00:52:09,300 --> 00:52:11,200 He said it didn't have to do with a case... 847 00:52:11,300 --> 00:52:12,700 and that it was just a personal favor. 848 00:52:14,560 --> 00:52:15,600 I'll be going. 849 00:52:25,500 --> 00:52:28,630 The number you are dialing is not available. You'll be... 850 00:52:29,500 --> 00:52:31,130 What on earth is Park Kwang Ho up to? 851 00:52:36,560 --> 00:52:37,630 Yes, Chief. 852 00:52:37,630 --> 00:52:38,630 How did things go over there? 853 00:52:39,130 --> 00:52:40,860 I think we guessed wrong. 854 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 All right. Tomorrow will take care of itself. 855 00:52:52,760 --> 00:52:53,760 Professor Shin. 856 00:52:53,830 --> 00:52:56,000 Can we meet right now? 857 00:53:53,000 --> 00:53:55,800 It's good to see you, Detective Park Kwang Ho. 858 00:53:56,330 --> 00:53:57,400 What? 859 00:53:58,200 --> 00:54:00,130 I guess I'm happy to see you too, you scumbag. 860 00:54:05,300 --> 00:54:06,700 Is this where you were hiding out? 861 00:54:07,230 --> 00:54:09,960 That's what I would like to ask you. 862 00:54:12,100 --> 00:54:13,760 How could you be here? 863 00:54:16,600 --> 00:54:18,860 Could you have really traveled through time from the past? 864 00:54:19,500 --> 00:54:20,500 That's right. 865 00:54:21,330 --> 00:54:22,830 I came here to catch you, you jerk. 866 00:54:24,560 --> 00:54:26,700 That's good news for me. 867 00:54:27,960 --> 00:54:29,130 Since you're from the past, 868 00:54:30,100 --> 00:54:33,500 you wouldn't be on record. Even if you died, 869 00:54:34,230 --> 00:54:36,130 nothing would change. 870 00:54:36,900 --> 00:54:39,860 People will just think the real Park Kwang Ho died. 871 00:54:42,500 --> 00:54:43,700 Did you... 872 00:54:44,760 --> 00:54:47,230 call out the real Park Kwang Ho this way and kill him? 873 00:54:48,000 --> 00:54:49,060 No. 874 00:54:50,130 --> 00:54:52,530 I clearly gave a warning. 875 00:54:55,800 --> 00:54:57,130 I told him not to go any further. 876 00:55:06,900 --> 00:55:08,100 Are you looking for someone? 877 00:55:11,830 --> 00:55:13,760 I don't suppose you're here to just look around the office. 878 00:55:14,060 --> 00:55:15,200 Why are you here? 879 00:55:15,500 --> 00:55:16,900 You know an old man named Kim Pil Soo, don't you? 880 00:55:19,300 --> 00:55:21,700 When you volunteered at the senior welfare center in Sungyoo-dong, 881 00:55:22,400 --> 00:55:24,200 you examined him. 882 00:55:25,700 --> 00:55:27,400 Hello. How can I help you? 883 00:55:27,660 --> 00:55:29,400 We heard there was a free clinic here. 884 00:55:44,960 --> 00:55:45,960 Right. 885 00:55:46,530 --> 00:55:47,530 I remember him. 886 00:55:47,630 --> 00:55:52,600 Mr. Kim Pil Soo passed away the next day. 887 00:55:57,730 --> 00:56:00,830 I gave him a vitamin injection so that he would feel better. 888 00:56:01,700 --> 00:56:02,730 I'm sorry to hear that. 889 00:56:05,530 --> 00:56:09,260 Are you sure what you injected into him was a vitamin injection? 890 00:56:14,730 --> 00:56:17,000 He was such a healthy man, but he passed away so suddenly. 891 00:56:18,000 --> 00:56:19,200 So I was just curious. 892 00:56:22,300 --> 00:56:23,360 You were curious? 893 00:56:26,060 --> 00:56:27,730 You need a warrant for this. 894 00:56:28,360 --> 00:56:30,130 I just need to check... 895 00:56:30,130 --> 00:56:32,530 what he brought to the voluntary service. 896 00:56:32,530 --> 00:56:35,000 Is there a drug that suddenly went missing? 897 00:56:35,000 --> 00:56:37,030 Whatever it is, you need to bring a warrant. 898 00:57:05,630 --> 00:57:07,300 In this world, 899 00:57:07,900 --> 00:57:10,100 there are some paths that you don't need to walk. 900 00:57:10,700 --> 00:57:11,760 What? 901 00:57:11,760 --> 00:57:14,800 Kim Bok Soon, your grandmother who raised you. 902 00:57:15,600 --> 00:57:17,700 Would it be okay for me to kill her? 903 00:57:19,060 --> 00:57:21,200 You better come here alone. 904 00:57:21,560 --> 00:57:23,330 That's the only way she'll live. 905 00:57:23,430 --> 00:57:26,060 Hello? Hello? 906 00:57:31,260 --> 00:57:32,330 Grandma! 907 00:57:52,330 --> 00:57:53,530 Get off! 908 00:58:59,000 --> 00:59:01,030 When I first saw you, 909 00:59:01,930 --> 00:59:03,200 I was so surprised... 910 00:59:03,860 --> 00:59:06,530 that I almost burst into laughter. 911 00:59:08,730 --> 00:59:10,060 Because I was sure... 912 00:59:10,700 --> 00:59:12,860 that I had killed Park Kwang Ho. 913 00:59:15,060 --> 00:59:16,730 But then another Park Kwang Ho showed up. 914 00:59:19,730 --> 00:59:21,400 You killed him, 915 00:59:22,000 --> 00:59:23,600 and then you conducted an autopsy on him? 916 00:59:24,660 --> 00:59:26,330 Don't get the wrong idea. 917 00:59:27,060 --> 00:59:29,360 I could've manipulated the cause of his death. 918 00:59:30,200 --> 00:59:31,600 But I didn't. 919 00:59:33,060 --> 00:59:37,500 I'm not as nasty and cowardly as you think I am, 920 00:59:37,860 --> 00:59:39,460 Detective Park. 921 00:59:46,130 --> 00:59:48,330 Shut that mouth of yours, you piece of trash. 922 00:59:51,560 --> 00:59:53,200 What did you want to say to me? 923 00:59:54,130 --> 00:59:55,930 Why didn't you tell me? 924 00:59:56,960 --> 00:59:58,100 Pardon? 925 00:59:58,530 --> 01:00:01,300 You know about my real name, Park Yeon Ho. 926 01:00:01,400 --> 01:00:03,260 Well... 927 01:00:03,260 --> 01:00:05,360 I couldn't figure out why you were looking for me, 928 01:00:05,560 --> 01:00:09,460 and how you knew about my real name. 929 01:00:10,230 --> 01:00:13,800 Why were you looking for me? What do you know about... 930 01:00:14,530 --> 01:00:16,130 my past? 931 01:00:21,430 --> 01:00:23,800 I don't think I should be the one to answer your question. 932 01:00:27,500 --> 01:00:28,900 Then who should? 933 01:00:34,260 --> 01:00:35,800 Come here, you scumbag. 934 01:00:46,100 --> 01:00:47,600 I'm not done with you. 935 01:00:58,730 --> 01:01:00,130 What are you talking about? 936 01:01:00,860 --> 01:01:03,200 Why should I ask Corporal Park about this? 937 01:01:04,130 --> 01:01:05,300 Because... 938 01:01:06,600 --> 01:01:07,960 he's... 939 01:01:09,400 --> 01:01:10,700 your father. 940 01:01:11,130 --> 01:01:12,200 What? 941 01:01:12,330 --> 01:01:14,660 He told me that you can't find out. 942 01:01:15,630 --> 01:01:17,130 But I guess I should tell you. 943 01:01:19,930 --> 01:01:21,060 Kwang Ho... 944 01:01:21,430 --> 01:01:22,960 is your father. 945 01:01:27,530 --> 01:01:29,000 What kind of nonsense is that? 946 01:01:30,030 --> 01:01:31,430 Who's my father? 947 01:01:32,500 --> 01:01:34,330 He's younger than I am. How can he be... 948 01:01:34,330 --> 01:01:35,460 Kwang Ho... 949 01:01:36,630 --> 01:01:38,060 came from the past. 950 01:01:39,260 --> 01:01:40,260 What? 951 01:02:22,600 --> 01:02:23,830 Where did this jerk go? 952 01:02:23,830 --> 01:02:25,130 Park Kwang Ho! 953 01:02:44,030 --> 01:02:45,200 What? 954 01:03:02,560 --> 01:03:03,700 Wait. 955 01:03:03,830 --> 01:03:05,000 What's going on? 956 01:03:07,900 --> 01:03:08,960 It can't be... 957 01:03:09,560 --> 01:03:10,730 Am I... 958 01:03:11,400 --> 01:03:12,760 back in the past? 959 01:03:15,784 --> 01:03:27,784 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by VIU 960 01:03:28,440 --> 01:03:30,270 (TUNNEL) 961 01:03:34,310 --> 01:03:35,610 - Ta-da. - My goodness. 962 01:03:36,370 --> 01:03:37,640 This looks great. 963 01:03:37,640 --> 01:03:39,140 It'll taste great too. 964 01:03:43,470 --> 01:03:44,540 Do you like it? 965 01:03:44,870 --> 01:03:46,970 - You can't have any. - My gosh. 966 01:03:57,140 --> 01:04:00,270 It's okay if you're late. Just make sure you come back home. 71093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.