Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,576
Do you really think
they'd come back?
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,600
Yeah.
3
00:00:04,440 --> 00:00:05,936
So these are people
who tried to kill us?
4
00:00:05,960 --> 00:00:07,189
We kill everyone on the list.
5
00:00:08,120 --> 00:00:09,120
Yeah.
6
00:00:09,440 --> 00:00:10,440
Suits ya.
7
00:00:13,080 --> 00:00:14,480
I go down, they goes down.
8
00:00:15,440 --> 00:00:17,238
So we agree?
We agree I'm on my own.
9
00:00:17,720 --> 00:00:20,713
Seventeen years old,
my little baby brother.
10
00:00:27,640 --> 00:00:29,393
There is power in love.
11
00:00:31,560 --> 00:00:34,280
You, don't get to see this
12
00:00:34,880 --> 00:00:35,880
because you...
13
00:00:36,920 --> 00:00:38,479
don't get to know who's next.
14
00:00:43,640 --> 00:00:45,996
- What can I get you?
- You can choose. I trust you.
15
00:00:46,080 --> 00:00:49,391
- Here you go. On the house.
- Oh, thanks.
16
00:00:49,480 --> 00:00:50,800
You want me to follow 'em?
17
00:00:51,720 --> 00:00:54,560
I hope you're good at this
cos I wouldn't want anything to happen to ya.
18
00:00:54,960 --> 00:00:57,555
- Is that a threat?
- No, that's a warning.
19
00:00:58,040 --> 00:00:59,713
I need you to give us a bit more time.
20
00:00:59,800 --> 00:01:01,359
Are we really gonna get married?
21
00:01:01,440 --> 00:01:02,794
He never said man and wife.
22
00:01:03,200 --> 00:01:04,440
I'm just gonna leave you to it.
23
00:01:04,480 --> 00:01:06,073
OK.
24
00:01:07,400 --> 00:01:08,914
Jack? Come here.
25
00:02:19,840 --> 00:02:20,840
Anna!
26
00:02:23,600 --> 00:02:24,600
Anna!
27
00:02:44,320 --> 00:02:45,400
He's such a...
28
00:02:46,880 --> 00:02:48,473
Here he is.
29
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Oh, dad!
30
00:02:51,560 --> 00:02:52,789
Oh my god.
31
00:02:57,000 --> 00:02:58,593
You alright?
32
00:02:59,520 --> 00:03:00,520
Come on.
33
00:03:40,840 --> 00:03:41,840
Yes!
34
00:03:46,640 --> 00:03:47,676
Come on!
35
00:03:51,400 --> 00:03:53,517
Break!
36
00:03:56,920 --> 00:03:58,336
Come on, break!
37
00:04:04,600 --> 00:04:05,656
Do you think I'm the first person
38
00:04:05,680 --> 00:04:07,990
to be fake kidnapped by their own dad?
39
00:04:08,080 --> 00:04:09,120
You'd be surprised.
40
00:04:12,960 --> 00:04:13,996
You're off your game.
41
00:04:14,280 --> 00:04:16,360
Piss off.
I've tied better knots in me sleep.
42
00:04:17,360 --> 00:04:19,000
D'you not think the taser was a bit much?
43
00:04:20,400 --> 00:04:21,680
There you go, we beat the clock.
44
00:04:27,920 --> 00:04:29,240
So, the date?
45
00:04:29,680 --> 00:04:31,592
It's not a date. It's just a casual drink.
46
00:04:32,000 --> 00:04:33,036
No such thing.
47
00:04:33,120 --> 00:04:34,216
Have you seen Harry Met Sally?
48
00:04:34,240 --> 00:04:35,276
When Harry met who?
49
00:04:35,360 --> 00:04:36,430
Oh, Fuck off.
50
00:04:37,360 --> 00:04:38,476
- Favourite film?
- No.
51
00:04:38,560 --> 00:04:40,472
It's not. Alright.
52
00:04:40,560 --> 00:04:41,720
A fair to Remember, actually.
53
00:04:43,640 --> 00:04:45,438
- It's a date.
- It's a drink...
54
00:04:45,520 --> 00:04:46,715
Date. It's a date.
55
00:04:46,800 --> 00:04:49,480
- It is literally...
- Be careful, is what he's trying to say.
56
00:04:50,720 --> 00:04:51,736
Meet him somewhere public.
57
00:04:51,760 --> 00:04:53,520
And if he asks you to go back to his, don't.
58
00:04:54,200 --> 00:04:56,440
Yeah, and if he offers me some sweeties,
don't take them.
59
00:04:57,040 --> 00:04:58,040
I know what I'm doing.
60
00:04:59,400 --> 00:05:00,840
So you know where you're going then?
61
00:05:01,320 --> 00:05:03,200
Let's cross another couple off the list.
62
00:05:04,720 --> 00:05:05,720
What if you guys are late?
63
00:05:05,721 --> 00:05:07,657
Then go somewhere
where no one will find you.
64
00:05:07,680 --> 00:05:10,149
- Why?
- Cos if we're late we're probably dead.
65
00:05:18,960 --> 00:05:20,394
- Bye.
- Bye.
66
00:05:31,640 --> 00:05:34,439
- You alright?
- Yeah. Are you?
67
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
Yeah.
68
00:05:41,040 --> 00:05:42,040
Be careful.
69
00:06:05,600 --> 00:06:07,398
Got a job for you. Firearms.
70
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Something wrong?
71
00:06:11,400 --> 00:06:13,676
- Jack still has me gun.
- That's not gonna be a problem.
72
00:06:13,760 --> 00:06:15,176
- But without...
- It's sorted.
73
00:06:15,200 --> 00:06:16,200
Your replacement's at the Armoury.
74
00:06:16,201 --> 00:06:18,441
- How did you...
- Let's just leave it at that, shall we?
75
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
Thank you, ma'am.
76
00:06:20,760 --> 00:06:22,274
But I can handle myself in future.
77
00:06:30,560 --> 00:06:32,791
Right, not being funny
78
00:06:32,880 --> 00:06:34,439
but this lot are the absolute dregs.
79
00:06:35,080 --> 00:06:36,000
Where's Rachel?
80
00:06:36,001 --> 00:06:37,719
No one's seen her since yesterday.
81
00:06:40,160 --> 00:06:43,631
Not just these who're missing.
I can't get hold of nobody.
82
00:06:43,720 --> 00:06:44,720
Anybody.
83
00:06:45,280 --> 00:06:47,192
You can't get hold of anybody.
84
00:06:48,120 --> 00:06:50,120
And their absence doesn't mean
you're off the hook.
85
00:06:50,480 --> 00:06:52,296
Besides, you are the ones
who need the practice.
86
00:06:52,320 --> 00:06:53,515
Especially you, Sam.
87
00:06:54,000 --> 00:06:56,390
So stop pissing your pants
and get out there. Go on.
88
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
Come on, boys.
89
00:07:00,080 --> 00:07:01,639
- Alright?
- Never better.
90
00:07:02,280 --> 00:07:03,280
Need a hand?
91
00:07:03,720 --> 00:07:05,096
We all know what happens
when you help.
92
00:07:05,120 --> 00:07:06,190
Remember the last time.
93
00:07:06,680 --> 00:07:08,416
Oh, no, that's not fair.
That's one's on you.
94
00:07:08,440 --> 00:07:09,960
You didn't tell me the gun was loaded.
95
00:07:10,760 --> 00:07:13,320
It's very hard
to interrogate someone successfully
96
00:07:13,400 --> 00:07:15,676
- once you've shot them in the cock.
- Right.
97
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
You seen George?
98
00:07:19,360 --> 00:07:21,795
That gobshite. What do you want with her?
99
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
Same as that lot.
100
00:07:27,600 --> 00:07:29,637
- Catherine?
- Oh yeah, especially her.
101
00:07:34,520 --> 00:07:37,957
There's a couple of kids been making drops
at this new development.
102
00:07:38,040 --> 00:07:39,679
You know drugs, cash.
103
00:07:39,760 --> 00:07:42,036
- That's Georgia's style, isn't it?
- Yeah.
104
00:07:42,120 --> 00:07:43,156
Where?
105
00:07:44,360 --> 00:07:45,396
Near James Street.
106
00:07:47,680 --> 00:07:50,400
- It's one of Michael's. You can't miss it.
- Right.
107
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
Thanks darlin'.
108
00:07:54,720 --> 00:07:55,640
Remember to check
109
00:07:55,641 --> 00:07:58,361
- the guns not loaded first, though, yeah?
- Absolutely.
110
00:07:58,440 --> 00:08:01,080
- No more cocks away from bodies.
- Yeah. No worries.
111
00:08:07,200 --> 00:08:08,936
Welcome aboard this express service.
112
00:08:08,960 --> 00:08:13,318
Passengers for Haydock Park Racecourse,
please alight at Newton-le-Willows.
113
00:08:51,280 --> 00:08:53,237
Alright?
114
00:08:55,320 --> 00:08:56,320
Fuck off.
115
00:09:38,520 --> 00:09:39,520
Nice one.
116
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
You shouldn't be in here.
117
00:09:45,240 --> 00:09:46,515
Who the fuck put you in charge?
118
00:09:50,560 --> 00:09:51,560
Buying a flat.
119
00:09:52,680 --> 00:09:53,875
Yep, me too.
120
00:09:54,640 --> 00:09:56,120
Oh yeah, got the cash on ya, have ya?
121
00:09:57,080 --> 00:09:58,560
Don't know what you're talking about.
122
00:09:58,600 --> 00:09:59,600
Yeah, you do.
123
00:10:27,960 --> 00:10:30,120
- Uh, excuse me.
- It's my house. Fuck off.
124
00:10:30,400 --> 00:10:31,400
Mary James?
125
00:10:39,360 --> 00:10:40,360
Fuck.
126
00:10:42,120 --> 00:10:43,190
Did Catherine send ya?
127
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Well, get on with it.
128
00:10:51,560 --> 00:10:53,199
Mary James, I'm arresting you
129
00:10:53,280 --> 00:10:55,749
on suspicion of possession
of firearms and ammunition
130
00:10:55,840 --> 00:10:58,071
contrary to sections one and five
131
00:10:58,160 --> 00:11:00,072
of the 1968 Firearms Act.
132
00:11:00,520 --> 00:11:02,512
You do not have to say anything,
but anything...
133
00:11:08,400 --> 00:11:09,400
Rosa.
134
00:11:11,280 --> 00:11:12,280
- Hey.
- Hey.
135
00:11:12,360 --> 00:11:13,794
Hey, um... I'm so sorry I'm late.
136
00:11:13,880 --> 00:11:16,190
- No, that's fine.
- Have you been waiting long?
137
00:11:16,280 --> 00:11:17,280
No.
138
00:11:19,560 --> 00:11:20,880
Uh, shall we go this way?
139
00:11:20,960 --> 00:11:22,599
- Yeah. Yeah.
- Cool.
140
00:11:36,280 --> 00:11:38,216
- OK, we'll speak later.
- Yeah. Thank you.
141
00:11:38,240 --> 00:11:39,576
Did she cause any problems?
142
00:11:39,600 --> 00:11:41,256
- No straightforward, ma'am.
- Very good.
143
00:11:41,280 --> 00:11:42,960
Do you want me in for initial questioning?
144
00:11:44,480 --> 00:11:46,278
- No.
- I want to speak to her!
145
00:11:46,960 --> 00:11:48,917
Catherine McKenzie, I need to speak to her!
146
00:11:49,000 --> 00:11:51,196
I'm not going anywhere until I see her!
147
00:11:51,680 --> 00:11:53,096
Do I have to do everything
around this place?
148
00:11:53,120 --> 00:11:55,510
Fucking reception are absolutely useless.
149
00:12:00,560 --> 00:12:02,711
Why don't we go upstairs
to my office and talk?
150
00:12:08,280 --> 00:12:10,795
- Alright?
- Let me the fuck past.
151
00:12:11,120 --> 00:12:12,873
Nah. Not yet.
152
00:12:12,960 --> 00:12:15,600
- What d'you fuckin want from me?
- What d'you fucking think?
153
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
Pervert!
154
00:12:17,680 --> 00:12:19,273
- No.
- Then what do you want?
155
00:12:21,000 --> 00:12:22,360
- Your delivery, right?
- No.
156
00:12:22,440 --> 00:12:24,033
- No?
- I'm just seeing my auntie.
157
00:12:24,120 --> 00:12:25,520
Oh she's a junkie, is she?
158
00:12:25,600 --> 00:12:27,353
Why, you after a fix?
159
00:12:28,840 --> 00:12:29,956
Might be, yeah.
160
00:12:32,480 --> 00:12:34,680
- I know where you can get some.
- Out of your backpack?
161
00:12:38,760 --> 00:12:40,256
I need an officer on me or something!
162
00:12:40,280 --> 00:12:41,376
You need to keep your voice down.
163
00:12:41,400 --> 00:12:44,360
- I'm fucking serious, Catherine.
- Remember where you are.
164
00:12:45,760 --> 00:12:47,160
All I did was turn a blind eye.
165
00:12:48,680 --> 00:12:49,680
I don't deserve to die.
166
00:12:49,720 --> 00:12:51,200
Don't fuck with me, Joe.
167
00:12:51,280 --> 00:12:54,990
We all had a role to play.
It's time that you take responsibility.
168
00:12:58,480 --> 00:13:00,517
I'm just asking for someone
to watch my back.
169
00:13:03,040 --> 00:13:04,040
You owe me that much.
170
00:13:06,440 --> 00:13:07,720
Have I ever let you down before?
171
00:13:08,480 --> 00:13:09,480
I've got you covered, OK?
172
00:13:10,760 --> 00:13:12,797
You just need to let me know where you are
173
00:13:12,880 --> 00:13:15,600
and I will make sure someone is watching.
174
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
OK.
175
00:13:30,440 --> 00:13:33,080
I know it's race day.
Go to the horses as usual
176
00:13:34,200 --> 00:13:36,795
have a drink,
and I'll make sure there's someone watching.
177
00:13:37,920 --> 00:13:38,920
You got a key?
178
00:13:39,480 --> 00:13:42,120
You asked where you get a fix.
You didn't say anything about a key.
179
00:13:42,160 --> 00:13:43,160
I know.
180
00:13:44,640 --> 00:13:46,199
- Money first.
- Nope.
181
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
Key.
182
00:13:49,680 --> 00:13:51,637
Right, here you are.
183
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
Go on then.
184
00:14:03,440 --> 00:14:04,440
Alright.
185
00:14:10,040 --> 00:14:11,040
Well fuck off then.
186
00:15:16,520 --> 00:15:18,273
What I don't know
187
00:15:20,280 --> 00:15:22,715
Can never hurt me
188
00:15:24,200 --> 00:15:26,078
I live a life
189
00:15:27,680 --> 00:15:30,240
That's working for me
190
00:15:32,280 --> 00:15:34,431
What I respect
191
00:15:36,120 --> 00:15:38,271
You just can't see
192
00:15:40,040 --> 00:15:42,032
What you expect
193
00:15:43,560 --> 00:15:45,631
I'll never be...
194
00:15:47,000 --> 00:15:48,275
- Alight?
- Alright.
195
00:15:52,200 --> 00:15:54,476
Cos I love
196
00:15:54,560 --> 00:15:55,560
Alright, George.
197
00:15:55,960 --> 00:15:59,032
And I live...
198
00:16:02,040 --> 00:16:03,056
Good afternoon, everyone.
199
00:16:03,080 --> 00:16:04,912
Welcome to Haydock Park
200
00:16:17,560 --> 00:16:18,680
They're set...
201
00:16:18,960 --> 00:16:19,880
They're off.
202
00:17:15,640 --> 00:17:16,640
Spare me.
203
00:17:17,080 --> 00:17:19,515
It's more than you deserve
after what we found.
204
00:17:20,800 --> 00:17:22,029
How do you sleep at night?
205
00:17:22,920 --> 00:17:23,920
Very well.
206
00:17:24,000 --> 00:17:25,912
And on top of a pile of guns, apparently.
207
00:17:30,240 --> 00:17:32,516
Mary Anthea James.
208
00:17:34,160 --> 00:17:36,356
- Anthea?
- What is it that's you me to tell ya?
209
00:17:38,080 --> 00:17:39,360
What are the Worth's doing here?
210
00:17:40,840 --> 00:17:41,840
What is their plan?
211
00:17:42,160 --> 00:17:43,833
Why the fuck would he tell me that?
212
00:17:44,280 --> 00:17:46,476
- He came to you.
- For guns.
213
00:17:47,960 --> 00:17:49,838
The rest of which
your colleagues took from me.
214
00:17:53,840 --> 00:17:55,559
That little house on Cadiz that you own...
215
00:17:58,320 --> 00:18:01,631
It would be a shame if it went up in flames
before you had a chance to retire.
216
00:18:02,120 --> 00:18:03,998
It's not for my retirement.
217
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
What?
218
00:18:05,680 --> 00:18:06,909
People like us...
219
00:18:08,040 --> 00:18:09,190
we don't get to retire.
220
00:18:12,040 --> 00:18:13,040
Tell me what you know.
221
00:18:13,041 --> 00:18:14,269
I already did.
222
00:18:15,000 --> 00:18:16,150
I'm serious, Mary.
223
00:18:17,160 --> 00:18:19,197
I will take everything from you
224
00:18:20,480 --> 00:18:22,597
everything you care about
and everyone.
225
00:18:24,480 --> 00:18:25,480
Is he worth it?
226
00:18:41,360 --> 00:18:42,360
Come on then.
227
00:18:43,960 --> 00:18:45,640
There's obviously been a misunderstanding.
228
00:18:47,560 --> 00:18:48,560
I'll take you home.
229
00:18:55,040 --> 00:18:56,554
- Phone.
- What?
230
00:18:56,640 --> 00:18:57,960
Your fucking phone.
231
00:19:01,560 --> 00:19:02,560
Thank you.
232
00:19:08,600 --> 00:19:10,637
You still following orders then? George?
233
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
Must be.
234
00:19:14,040 --> 00:19:15,200
Otherwise I'd be dead by now.
235
00:19:16,320 --> 00:19:18,040
I remember when you taught me this.
236
00:19:18,080 --> 00:19:19,080
Yeah!
237
00:19:19,920 --> 00:19:21,559
And you were shit at it back then an all
238
00:19:22,080 --> 00:19:23,833
Not enough soap, not enough pain.
239
00:19:23,920 --> 00:19:27,311
Too much soap, then you risk serious damage.
240
00:19:28,080 --> 00:19:29,514
So Jack...
241
00:19:30,360 --> 00:19:32,113
we know there is a list.
242
00:19:32,800 --> 00:19:34,154
What else have you got, hm?
243
00:19:35,080 --> 00:19:36,080
Where is it?
244
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
This "evidence"?
245
00:19:38,720 --> 00:19:42,396
Hm? Bank safety deposit? With a friend?
246
00:19:43,120 --> 00:19:44,120
Ah, well...
247
00:19:46,960 --> 00:19:47,960
kill me and find out?
248
00:19:51,360 --> 00:19:54,751
Ah, fuck!
249
00:19:54,840 --> 00:19:56,354
Hm? Yeah?
250
00:19:57,160 --> 00:19:59,152
- You like that one, you fucker?
- Yeah.
251
00:20:07,120 --> 00:20:08,120
Is that Angela?
252
00:20:08,480 --> 00:20:10,039
- Who's this?
- It's Mary.
253
00:20:11,200 --> 00:20:12,953
Mary, hi. Sorry, it's loud.
254
00:20:13,040 --> 00:20:15,794
I tried calling Jack.
You know I wouldn't if it wasn't urgent.
255
00:20:16,720 --> 00:20:17,790
Are you nearby?
256
00:20:17,880 --> 00:20:20,190
Uh, no. Sorry. I'm out of town actually.
257
00:20:20,280 --> 00:20:21,873
I can't hear ya. Where are ya?
258
00:20:22,440 --> 00:20:23,920
Sounds like you're at the horses.
259
00:20:25,160 --> 00:20:27,040
Uh, sorry, Mary, I can't talk right now.
260
00:20:33,520 --> 00:20:34,520
She's at Haydock.
261
00:20:36,000 --> 00:20:38,276
Alright, so, I've done as you asked,
now let him go.
262
00:20:39,400 --> 00:20:40,318
Not yet.
263
00:20:40,320 --> 00:20:41,320
When?
264
00:20:42,360 --> 00:20:43,360
When they're dead.
265
00:20:44,120 --> 00:20:45,240
And if something goes wrong?
266
00:20:47,960 --> 00:20:49,520
I didn't want to have to do this, Mary.
267
00:20:50,000 --> 00:20:52,913
It's my fault, so let him go.
268
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Give me back my...
269
00:20:56,320 --> 00:20:57,320
what you took from me.
270
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
Sit there.
271
00:21:04,480 --> 00:21:06,400
Are you trying to get yourself killed,
young man?
272
00:21:08,760 --> 00:21:10,760
I thought you were meant to be
teaching these kids.
273
00:21:15,520 --> 00:21:17,159
Sam.
274
00:21:17,600 --> 00:21:19,910
What were you thinking? Sam!
275
00:21:26,240 --> 00:21:27,240
So...
276
00:21:30,800 --> 00:21:33,040
Michael still calling you Jen, George?
277
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
Fuck off!
278
00:21:38,680 --> 00:21:40,672
One more?
279
00:21:41,480 --> 00:21:42,400
Yeah, go on.
280
00:21:42,401 --> 00:21:43,401
- Yeah?
- Yeah.
281
00:21:44,680 --> 00:21:46,194
Ah, fuck!
282
00:21:53,080 --> 00:21:54,230
Can you, uh...
283
00:21:55,400 --> 00:21:58,120
still hear screams, George?
284
00:21:59,440 --> 00:22:00,560
All those people you killed?
285
00:22:04,080 --> 00:22:05,080
Can you?
286
00:22:08,320 --> 00:22:10,232
Thought we could get some food
while we're here?
287
00:22:11,760 --> 00:22:13,319
Hm. Uh...
288
00:22:14,000 --> 00:22:15,559
Or we could not do that.
289
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
How about a drink?
290
00:22:18,080 --> 00:22:20,037
Don't really drink on first dates.
291
00:22:20,560 --> 00:22:23,029
Firstly, you work in a bar,
so that's ridiculous.
292
00:22:23,760 --> 00:22:27,151
Secondly, how do you cope
with the awkwardness if you don't drink?
293
00:22:28,680 --> 00:22:30,160
Thirdly, who said this was a date.
294
00:22:31,560 --> 00:22:35,634
Oh, right. Friends is cool.
295
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
"Cool"?
296
00:22:43,080 --> 00:22:44,080
So, this is a date?
297
00:22:45,360 --> 00:22:46,360
If we get a drink.
298
00:22:51,960 --> 00:22:53,536
- Haydock.
- And Jack?
299
00:22:53,560 --> 00:22:54,640
He's not talking.
300
00:22:55,000 --> 00:22:56,832
- Anna?
- Got it sorted.
301
00:22:57,120 --> 00:22:58,120
Have you?
302
00:22:58,760 --> 00:22:59,640
Yeah.
303
00:22:59,641 --> 00:23:01,597
I am chief fucking constable,
Michael.
304
00:23:02,600 --> 00:23:03,875
My reach is limited
305
00:23:04,480 --> 00:23:06,597
and this is supposed to be
your area of expertise.
306
00:23:06,680 --> 00:23:08,000
What'd you really wanna say?
307
00:23:09,120 --> 00:23:11,496
That if he had any actual evidence,
he would have used it already
308
00:23:11,520 --> 00:23:12,670
so get on with it.
309
00:23:13,440 --> 00:23:16,194
I wanted to get on with it
20 fucking years ago.
310
00:23:17,640 --> 00:23:20,155
And don't forget how much
you have benefitted Catherine
311
00:23:20,240 --> 00:23:21,833
from me and my "expertise".
312
00:23:35,640 --> 00:23:37,836
OK, Jack, new deal.
313
00:23:39,720 --> 00:23:42,030
We share what we know. You share back?
314
00:23:43,160 --> 00:23:45,880
Like your wife's at the races today.
315
00:23:46,720 --> 00:23:51,158
Now, if you tell us what you know,
maybe we won't kill her?
316
00:23:52,480 --> 00:23:53,480
Hm?
317
00:23:55,160 --> 00:23:56,160
What's that?
318
00:23:58,320 --> 00:23:59,879
How do you know she's still alive?
319
00:24:02,480 --> 00:24:03,480
You don't.
320
00:24:04,400 --> 00:24:05,720
You're going to fuckin' kill him.
321
00:24:07,720 --> 00:24:08,790
He can take it.
322
00:24:20,240 --> 00:24:21,594
- Here?
- Yeah, sure.
323
00:24:29,720 --> 00:24:31,951
So, um, what do you do for work?
324
00:24:32,360 --> 00:24:33,953
I'm working with my parents, just now.
325
00:24:34,360 --> 00:24:35,480
Family business. What is it?
326
00:24:35,560 --> 00:24:37,597
Uh, it's a removals company.
327
00:24:39,640 --> 00:24:41,871
- Sounds fun.
- Yeah. It's only temporary.
328
00:24:43,840 --> 00:24:45,069
So do you live round here?
329
00:24:45,840 --> 00:24:46,840
Yeah, uh, I do.
330
00:24:48,120 --> 00:24:50,715
- Who with?
- Ah, just some mates.
331
00:24:51,680 --> 00:24:54,559
- Mates?
- Yeah. Some mates.
332
00:24:55,360 --> 00:24:57,556
Mates from where? From uni?
333
00:25:00,200 --> 00:25:03,398
Alright, um... I live with my parents.
334
00:25:03,680 --> 00:25:05,876
- Oh.
- It is temporary though.
335
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
I promise.
336
00:25:07,240 --> 00:25:08,760
It's fine, your secret's safe with me.
337
00:25:10,920 --> 00:25:11,920
What are they like?
338
00:25:13,080 --> 00:25:14,080
Pretty normal.
339
00:25:14,560 --> 00:25:15,880
Pretty regular.
340
00:25:17,560 --> 00:25:19,916
- Yours seem...
- Oh, fucking mental.
341
00:25:22,440 --> 00:25:25,000
Yeah, they looked like
they know how to have a good time.
342
00:25:25,600 --> 00:25:26,600
You could say that.
343
00:25:30,840 --> 00:25:31,840
Tell me about yours.
344
00:25:32,800 --> 00:25:33,836
Nothing to tell.
345
00:25:34,720 --> 00:25:36,951
- Do you get on?
- Yeah. Most of the time.
346
00:25:38,920 --> 00:25:41,040
- And then sometimes they...
- Oh, wait. Let me guess.
347
00:25:42,000 --> 00:25:44,674
They don't think
that cocktail making isn't sustainable.
348
00:25:44,760 --> 00:25:46,877
They want you to start thinking
about long term goals
349
00:25:46,960 --> 00:25:49,031
give up on your dream
to open your own bar, some day
350
00:25:49,920 --> 00:25:51,320
start thinking about settling down.
351
00:25:53,440 --> 00:25:55,159
Sorry, are you...
Are you my stalker?
352
00:25:55,800 --> 00:25:59,396
That's parents for you.
Predictable every single time.
353
00:25:59,800 --> 00:26:00,800
Yeah.
354
00:26:06,560 --> 00:26:07,480
Seen someone?
355
00:26:07,481 --> 00:26:09,199
No, sorry, it's... False alarm.
356
00:26:44,880 --> 00:26:46,200
The cold should bring him round.
357
00:26:46,280 --> 00:26:47,600
Yeah and what if it doesn't?
358
00:26:49,080 --> 00:26:51,311
- You've fucking killed him, haven't ya?
- Just shut up.
359
00:26:51,400 --> 00:26:52,760
It's nothing to do with me, right?
360
00:26:58,880 --> 00:26:59,880
Watch him.
361
00:27:02,120 --> 00:27:03,120
Yeah?
362
00:27:05,800 --> 00:27:06,800
Oh fuck.
363
00:27:08,880 --> 00:27:10,758
Shit. Shit, shit, shit
364
00:27:10,840 --> 00:27:12,354
shit, shit, shit, shit, shit.
365
00:27:15,800 --> 00:27:16,800
Stop touching me.
366
00:27:18,320 --> 00:27:19,320
Come here.
367
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
No, come here.
368
00:27:29,120 --> 00:27:30,156
Shh.
369
00:27:32,960 --> 00:27:34,872
- You're sure?
- Kill him.
370
00:27:34,960 --> 00:27:37,000
- But I... I thought.
- And no witnesses.
371
00:27:50,400 --> 00:27:51,400
Shit.
372
00:27:53,640 --> 00:27:54,640
Kayden.
373
00:28:11,480 --> 00:28:13,080
She would have killed you too, you know.
374
00:28:24,920 --> 00:28:25,920
Shame to waste it.
375
00:28:37,440 --> 00:28:38,976
So how does this compare to other dates?
376
00:28:39,000 --> 00:28:41,117
Well I don't share chips so...
377
00:28:41,200 --> 00:28:43,715
I'm flattered.
378
00:28:48,640 --> 00:28:49,640
Honestly, though.
379
00:28:50,920 --> 00:28:53,151
Honestly? Um...
380
00:28:56,920 --> 00:28:58,920
There's not really been
that much to compare it to.
381
00:29:03,400 --> 00:29:04,400
That's a surprise.
382
00:29:06,280 --> 00:29:07,600
Well, we lived in Canada before.
383
00:29:08,640 --> 00:29:12,554
And I think I would rather die
on my own surrounded by cats
384
00:29:12,640 --> 00:29:15,280
than go camping or go to the fucking woods.
385
00:29:15,360 --> 00:29:16,794
So that pretty much rules out
386
00:29:16,880 --> 00:29:19,031
the entire male population of that country.
387
00:29:21,520 --> 00:29:22,976
Yeah, I've never been camping.
388
00:29:23,000 --> 00:29:24,320
Oh, don't bother. It's shit.
389
00:29:27,040 --> 00:29:28,056
Did you like living there?
390
00:29:28,080 --> 00:29:29,080
Apart from the woods.
391
00:29:31,080 --> 00:29:32,514
Being away from everyone, I felt...
392
00:29:35,200 --> 00:29:36,200
very lost...
393
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
I guess.
394
00:29:39,160 --> 00:29:40,160
Sounds lonely.
395
00:29:42,680 --> 00:29:43,680
And being here?
396
00:29:46,200 --> 00:29:47,840
I doubt I'll be here long enough to know.
397
00:29:49,400 --> 00:29:50,400
How come?
398
00:29:52,400 --> 00:29:54,232
Uh, just stuff.
399
00:29:55,720 --> 00:29:56,720
Family stuff.
400
00:30:03,080 --> 00:30:04,355
But today has been...
401
00:30:05,560 --> 00:30:06,560
a surprise.
402
00:30:08,720 --> 00:30:09,720
Yeah.
403
00:30:10,240 --> 00:30:12,914
- Shall I get us another drink?
- Sure. Yeah.
404
00:31:07,000 --> 00:31:08,992
Oi, in you get.
405
00:31:09,080 --> 00:31:10,080
Fuck's sake.
406
00:31:54,840 --> 00:31:56,194
Anybody else? Come along.
407
00:31:58,800 --> 00:31:59,800
Yes, madam?
408
00:32:01,880 --> 00:32:03,758
Run to Daddy, 5:20, to win.
409
00:32:03,840 --> 00:32:04,990
Win or each way.
410
00:32:06,160 --> 00:32:07,160
Win or each way.
411
00:32:08,800 --> 00:32:10,632
- Hello.
- Run to Daddy to win.
412
00:32:15,040 --> 00:32:16,960
- There we go, madam. Thank you.
- Cheers.
413
00:32:18,720 --> 00:32:20,552
Come along, boys. Next event.
414
00:32:26,640 --> 00:32:29,235
- Hey, want a rock solid tip?
- Yeah, sure.
415
00:32:29,720 --> 00:32:31,518
Run to Daddy, last race.
416
00:32:43,040 --> 00:32:45,635
- Hey lads, wanna tip?
- Yeah.
417
00:32:46,120 --> 00:32:47,315
It's a sure thing.
418
00:32:47,400 --> 00:32:49,320
But you've gotta put it on
with the bookie there.
419
00:32:51,360 --> 00:32:53,955
Run to Daddy, 5:20, last race of the day.
420
00:32:54,760 --> 00:32:55,760
Good luck.
421
00:33:13,880 --> 00:33:16,315
- I can cover that up for ya?
- What?
422
00:33:17,000 --> 00:33:17,918
The burn.
423
00:33:17,920 --> 00:33:20,201
- What was it, straighteners or something?
- Uh, I'm fine.
424
00:33:20,440 --> 00:33:23,512
Ok. I have got
a Beauty Therapy Higher National, Level 5!
425
00:33:23,600 --> 00:33:24,600
No. Thanks.
426
00:33:28,280 --> 00:33:31,876
Well, I'm guessing they're not the one
427
00:33:32,520 --> 00:33:34,360
whoever it is you're in here
running away from.
428
00:33:34,600 --> 00:33:35,560
It's not like that.
429
00:33:35,561 --> 00:33:36,835
Well you are on a date, right?
430
00:33:36,920 --> 00:33:38,673
Um, sort of.
431
00:33:38,760 --> 00:33:40,376
- It's complicated.
- Right, what is your name?
432
00:33:40,400 --> 00:33:41,456
- Anna.
- Anna.
433
00:33:41,480 --> 00:33:44,040
Well, your Auntie Saima's here
has been on every kind of date
434
00:33:44,120 --> 00:33:46,237
good, bad, medium...
435
00:33:47,600 --> 00:33:48,716
Mostly bad.
436
00:33:48,800 --> 00:33:49,720
What's your point?
437
00:33:49,721 --> 00:33:53,191
My point is, every self-respecting girl needs
some sort of exit strategy.
438
00:33:55,680 --> 00:33:56,680
Beauty Therapy?
439
00:33:57,040 --> 00:33:58,076
Level five.
440
00:33:58,160 --> 00:34:01,358
Can you make me look different?
Doesn't need to be perfect. Just different.
441
00:34:01,440 --> 00:34:03,955
Um, I can try.
442
00:34:04,520 --> 00:34:05,520
Thank you.
443
00:34:06,920 --> 00:34:09,037
Six on number one.
444
00:34:09,400 --> 00:34:10,616
- Number one?
- Yeah.
445
00:34:10,640 --> 00:34:12,836
Run to Daddy? Here you go.
446
00:34:15,960 --> 00:34:16,960
Win or each way.
447
00:34:22,040 --> 00:34:23,918
- Can I help ya?
- Yeah.
448
00:34:24,000 --> 00:34:25,116
All this on Run to Daddy.
449
00:34:25,760 --> 00:34:26,760
To win.
450
00:34:29,640 --> 00:34:30,676
Is there a problem?
451
00:34:30,760 --> 00:34:32,035
Someone told you to do this?
452
00:34:32,440 --> 00:34:33,440
No.
453
00:34:37,120 --> 00:34:39,680
I've had a lot of bets on that race.
That horse.
454
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
Funny that.
455
00:34:42,480 --> 00:34:43,600
It's nearly at evens.
456
00:34:44,280 --> 00:34:46,880
You'd only get the same amount back
after I've took me percentage.
457
00:34:48,760 --> 00:34:51,229
I got plenty of money. I just like to bet.
458
00:34:52,520 --> 00:34:53,520
I like to clean up.
459
00:34:56,440 --> 00:34:59,194
I'm not into all that shit.
I don't know what you heard.
460
00:34:59,280 --> 00:35:00,920
I've heard you clean money for Joe Clark.
461
00:35:05,480 --> 00:35:06,480
What's your name?
462
00:35:06,880 --> 00:35:10,032
Let's just say, there's plenty more
where that came from, if he's interested.
463
00:35:20,240 --> 00:35:24,075
If he wants to talk,
I'll be in the VIP Suite, Box 5
464
00:35:24,800 --> 00:35:27,440
- for the 5:20, last race of the day.
- OK.
465
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
See you later.
466
00:35:38,240 --> 00:35:39,240
Rosa!
467
00:35:39,520 --> 00:35:41,955
- Hey?
- Uh, it's OK. It's fine.
468
00:35:42,560 --> 00:35:43,994
OK. I'm gonna leave you guys to it
469
00:35:46,400 --> 00:35:47,840
- Hi.
- Sorry, I can explain...
470
00:35:48,080 --> 00:35:49,176
Did I do something wrong?
471
00:35:49,200 --> 00:35:50,640
No, no, you didn't do anything.
472
00:35:50,680 --> 00:35:52,273
Then what?
473
00:35:52,360 --> 00:35:55,990
I think just talking about the past like that
was a bit much.
474
00:35:57,160 --> 00:35:59,000
OK, fine, but you...
You should have just said.
475
00:35:59,560 --> 00:36:00,835
I know. I'm sorry.
476
00:36:04,000 --> 00:36:05,320
Do you want to come back to mine?
477
00:36:07,680 --> 00:36:08,909
- Yeah.
- Yeah?
478
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Yeah. Yeah, let's go.
479
00:36:11,640 --> 00:36:13,520
Have you done something to your hair.
480
00:37:32,040 --> 00:37:33,776
Second favourite at the five to two mark
481
00:37:33,800 --> 00:37:34,836
is Run to Daddy...
482
00:37:38,400 --> 00:37:40,517
This lift is going up.
483
00:37:45,880 --> 00:37:48,120
Just under five minutes now 'till the off...
484
00:37:52,400 --> 00:37:53,550
VIP pass please.
485
00:37:54,480 --> 00:37:55,480
Pass?
486
00:37:56,080 --> 00:37:57,080
VIP lounge, love.
487
00:37:58,240 --> 00:38:00,232
Yeah, OK, but...
488
00:38:00,800 --> 00:38:01,995
No pass, no entry.
489
00:38:03,960 --> 00:38:06,395
It's just the last race of the day. Come on.
490
00:38:07,600 --> 00:38:09,000
Oh, Jesus.
491
00:38:13,800 --> 00:38:14,800
It's just that um...
492
00:38:16,360 --> 00:38:20,036
the doctors have told me
I don't have long left
493
00:38:20,120 --> 00:38:23,875
and I just wanted to go inside for
five minutes just to, you know
494
00:38:24,800 --> 00:38:25,880
just to see what it's like.
495
00:38:27,360 --> 00:38:28,760
My dad used to work in there.
496
00:38:30,400 --> 00:38:31,595
Before he was run over...
497
00:38:32,880 --> 00:38:34,030
by a horse.
498
00:38:34,120 --> 00:38:36,476
My mam, too...
I mean, she didn't work in there
499
00:38:36,560 --> 00:38:39,439
but ever since my partner left me
for my brother...
500
00:38:43,600 --> 00:38:44,600
Be quick.
501
00:38:45,720 --> 00:38:47,393
Thank you, thank you, thank you.
502
00:38:59,720 --> 00:39:02,360
You're late.
-20.
503
00:39:10,760 --> 00:39:12,513
Catherine sends her regards.
504
00:39:25,760 --> 00:39:27,016
Kilted Wizard has come through
505
00:39:27,040 --> 00:39:29,236
to take over here from Crank the Shank.
506
00:39:29,320 --> 00:39:31,277
Run to Daddy is beginning to weaken.
507
00:39:31,360 --> 00:39:33,556
They've got 200 yards left to cover.
508
00:39:33,640 --> 00:39:37,953
It's Kilted Wizard from Crank the Shank,
Wilson's Wanderers moves into third.
509
00:39:38,040 --> 00:39:42,193
Kilted Wizard is keeping them all
at bay here, staying on strongly.
510
00:39:42,280 --> 00:39:44,237
And Kilted Wizards runs out...
511
00:41:05,200 --> 00:41:06,759
Oi! Oi!
512
00:41:06,840 --> 00:41:07,840
Oi!
513
00:41:41,640 --> 00:41:44,599
Aw, look.
514
00:41:46,360 --> 00:41:49,000
Uh, yeah, that's my dad's fiftieth.
515
00:41:51,520 --> 00:41:52,636
You look like your mum.
516
00:41:53,200 --> 00:41:54,200
No, I don't.
517
00:42:05,280 --> 00:42:06,280
Thanks.35216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.