All language subtitles for Tin.Star.S03E03.720p.BluRay.x264-STANNUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,576 Do you really think they'd come back? 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,600 Yeah. 3 00:00:04,440 --> 00:00:05,936 So these are people who tried to kill us? 4 00:00:05,960 --> 00:00:07,189 We kill everyone on the list. 5 00:00:08,120 --> 00:00:09,120 Yeah. 6 00:00:09,440 --> 00:00:10,440 Suits ya. 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,480 I go down, they goes down. 8 00:00:15,440 --> 00:00:17,238 So we agree? We agree I'm on my own. 9 00:00:17,720 --> 00:00:20,713 Seventeen years old, my little baby brother. 10 00:00:27,640 --> 00:00:29,393 There is power in love. 11 00:00:31,560 --> 00:00:34,280 You, don't get to see this 12 00:00:34,880 --> 00:00:35,880 because you... 13 00:00:36,920 --> 00:00:38,479 don't get to know who's next. 14 00:00:43,640 --> 00:00:45,996 - What can I get you? - You can choose. I trust you. 15 00:00:46,080 --> 00:00:49,391 - Here you go. On the house. - Oh, thanks. 16 00:00:49,480 --> 00:00:50,800 You want me to follow 'em? 17 00:00:51,720 --> 00:00:54,560 I hope you're good at this cos I wouldn't want anything to happen to ya. 18 00:00:54,960 --> 00:00:57,555 - Is that a threat? - No, that's a warning. 19 00:00:58,040 --> 00:00:59,713 I need you to give us a bit more time. 20 00:00:59,800 --> 00:01:01,359 Are we really gonna get married? 21 00:01:01,440 --> 00:01:02,794 He never said man and wife. 22 00:01:03,200 --> 00:01:04,440 I'm just gonna leave you to it. 23 00:01:04,480 --> 00:01:06,073 OK. 24 00:01:07,400 --> 00:01:08,914 Jack? Come here. 25 00:02:19,840 --> 00:02:20,840 Anna! 26 00:02:23,600 --> 00:02:24,600 Anna! 27 00:02:44,320 --> 00:02:45,400 He's such a... 28 00:02:46,880 --> 00:02:48,473 Here he is. 29 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 Oh, dad! 30 00:02:51,560 --> 00:02:52,789 Oh my god. 31 00:02:57,000 --> 00:02:58,593 You alright? 32 00:02:59,520 --> 00:03:00,520 Come on. 33 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 Yes! 34 00:03:46,640 --> 00:03:47,676 Come on! 35 00:03:51,400 --> 00:03:53,517 Break! 36 00:03:56,920 --> 00:03:58,336 Come on, break! 37 00:04:04,600 --> 00:04:05,656 Do you think I'm the first person 38 00:04:05,680 --> 00:04:07,990 to be fake kidnapped by their own dad? 39 00:04:08,080 --> 00:04:09,120 You'd be surprised. 40 00:04:12,960 --> 00:04:13,996 You're off your game. 41 00:04:14,280 --> 00:04:16,360 Piss off. I've tied better knots in me sleep. 42 00:04:17,360 --> 00:04:19,000 D'you not think the taser was a bit much? 43 00:04:20,400 --> 00:04:21,680 There you go, we beat the clock. 44 00:04:27,920 --> 00:04:29,240 So, the date? 45 00:04:29,680 --> 00:04:31,592 It's not a date. It's just a casual drink. 46 00:04:32,000 --> 00:04:33,036 No such thing. 47 00:04:33,120 --> 00:04:34,216 Have you seen Harry Met Sally? 48 00:04:34,240 --> 00:04:35,276 When Harry met who? 49 00:04:35,360 --> 00:04:36,430 Oh, Fuck off. 50 00:04:37,360 --> 00:04:38,476 - Favourite film? - No. 51 00:04:38,560 --> 00:04:40,472 It's not. Alright. 52 00:04:40,560 --> 00:04:41,720 A fair to Remember, actually. 53 00:04:43,640 --> 00:04:45,438 - It's a date. - It's a drink... 54 00:04:45,520 --> 00:04:46,715 Date. It's a date. 55 00:04:46,800 --> 00:04:49,480 - It is literally... - Be careful, is what he's trying to say. 56 00:04:50,720 --> 00:04:51,736 Meet him somewhere public. 57 00:04:51,760 --> 00:04:53,520 And if he asks you to go back to his, don't. 58 00:04:54,200 --> 00:04:56,440 Yeah, and if he offers me some sweeties, don't take them. 59 00:04:57,040 --> 00:04:58,040 I know what I'm doing. 60 00:04:59,400 --> 00:05:00,840 So you know where you're going then? 61 00:05:01,320 --> 00:05:03,200 Let's cross another couple off the list. 62 00:05:04,720 --> 00:05:05,720 What if you guys are late? 63 00:05:05,721 --> 00:05:07,657 Then go somewhere where no one will find you. 64 00:05:07,680 --> 00:05:10,149 - Why? - Cos if we're late we're probably dead. 65 00:05:18,960 --> 00:05:20,394 - Bye. - Bye. 66 00:05:31,640 --> 00:05:34,439 - You alright? - Yeah. Are you? 67 00:05:35,800 --> 00:05:36,800 Yeah. 68 00:05:41,040 --> 00:05:42,040 Be careful. 69 00:06:05,600 --> 00:06:07,398 Got a job for you. Firearms. 70 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Something wrong? 71 00:06:11,400 --> 00:06:13,676 - Jack still has me gun. - That's not gonna be a problem. 72 00:06:13,760 --> 00:06:15,176 - But without... - It's sorted. 73 00:06:15,200 --> 00:06:16,200 Your replacement's at the Armoury. 74 00:06:16,201 --> 00:06:18,441 - How did you... - Let's just leave it at that, shall we? 75 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 Thank you, ma'am. 76 00:06:20,760 --> 00:06:22,274 But I can handle myself in future. 77 00:06:30,560 --> 00:06:32,791 Right, not being funny 78 00:06:32,880 --> 00:06:34,439 but this lot are the absolute dregs. 79 00:06:35,080 --> 00:06:36,000 Where's Rachel? 80 00:06:36,001 --> 00:06:37,719 No one's seen her since yesterday. 81 00:06:40,160 --> 00:06:43,631 Not just these who're missing. I can't get hold of nobody. 82 00:06:43,720 --> 00:06:44,720 Anybody. 83 00:06:45,280 --> 00:06:47,192 You can't get hold of anybody. 84 00:06:48,120 --> 00:06:50,120 And their absence doesn't mean you're off the hook. 85 00:06:50,480 --> 00:06:52,296 Besides, you are the ones who need the practice. 86 00:06:52,320 --> 00:06:53,515 Especially you, Sam. 87 00:06:54,000 --> 00:06:56,390 So stop pissing your pants and get out there. Go on. 88 00:06:56,840 --> 00:06:57,840 Come on, boys. 89 00:07:00,080 --> 00:07:01,639 - Alright? - Never better. 90 00:07:02,280 --> 00:07:03,280 Need a hand? 91 00:07:03,720 --> 00:07:05,096 We all know what happens when you help. 92 00:07:05,120 --> 00:07:06,190 Remember the last time. 93 00:07:06,680 --> 00:07:08,416 Oh, no, that's not fair. That's one's on you. 94 00:07:08,440 --> 00:07:09,960 You didn't tell me the gun was loaded. 95 00:07:10,760 --> 00:07:13,320 It's very hard to interrogate someone successfully 96 00:07:13,400 --> 00:07:15,676 - once you've shot them in the cock. - Right. 97 00:07:17,800 --> 00:07:18,800 You seen George? 98 00:07:19,360 --> 00:07:21,795 That gobshite. What do you want with her? 99 00:07:24,360 --> 00:07:25,360 Same as that lot. 100 00:07:27,600 --> 00:07:29,637 - Catherine? - Oh yeah, especially her. 101 00:07:34,520 --> 00:07:37,957 There's a couple of kids been making drops at this new development. 102 00:07:38,040 --> 00:07:39,679 You know drugs, cash. 103 00:07:39,760 --> 00:07:42,036 - That's Georgia's style, isn't it? - Yeah. 104 00:07:42,120 --> 00:07:43,156 Where? 105 00:07:44,360 --> 00:07:45,396 Near James Street. 106 00:07:47,680 --> 00:07:50,400 - It's one of Michael's. You can't miss it. - Right. 107 00:07:53,160 --> 00:07:54,160 Thanks darlin'. 108 00:07:54,720 --> 00:07:55,640 Remember to check 109 00:07:55,641 --> 00:07:58,361 - the guns not loaded first, though, yeah? - Absolutely. 110 00:07:58,440 --> 00:08:01,080 - No more cocks away from bodies. - Yeah. No worries. 111 00:08:07,200 --> 00:08:08,936 Welcome aboard this express service. 112 00:08:08,960 --> 00:08:13,318 Passengers for Haydock Park Racecourse, please alight at Newton-le-Willows. 113 00:08:51,280 --> 00:08:53,237 Alright? 114 00:08:55,320 --> 00:08:56,320 Fuck off. 115 00:09:38,520 --> 00:09:39,520 Nice one. 116 00:09:42,240 --> 00:09:43,240 You shouldn't be in here. 117 00:09:45,240 --> 00:09:46,515 Who the fuck put you in charge? 118 00:09:50,560 --> 00:09:51,560 Buying a flat. 119 00:09:52,680 --> 00:09:53,875 Yep, me too. 120 00:09:54,640 --> 00:09:56,120 Oh yeah, got the cash on ya, have ya? 121 00:09:57,080 --> 00:09:58,560 Don't know what you're talking about. 122 00:09:58,600 --> 00:09:59,600 Yeah, you do. 123 00:10:27,960 --> 00:10:30,120 - Uh, excuse me. - It's my house. Fuck off. 124 00:10:30,400 --> 00:10:31,400 Mary James? 125 00:10:39,360 --> 00:10:40,360 Fuck. 126 00:10:42,120 --> 00:10:43,190 Did Catherine send ya? 127 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 Well, get on with it. 128 00:10:51,560 --> 00:10:53,199 Mary James, I'm arresting you 129 00:10:53,280 --> 00:10:55,749 on suspicion of possession of firearms and ammunition 130 00:10:55,840 --> 00:10:58,071 contrary to sections one and five 131 00:10:58,160 --> 00:11:00,072 of the 1968 Firearms Act. 132 00:11:00,520 --> 00:11:02,512 You do not have to say anything, but anything... 133 00:11:08,400 --> 00:11:09,400 Rosa. 134 00:11:11,280 --> 00:11:12,280 - Hey. - Hey. 135 00:11:12,360 --> 00:11:13,794 Hey, um... I'm so sorry I'm late. 136 00:11:13,880 --> 00:11:16,190 - No, that's fine. - Have you been waiting long? 137 00:11:16,280 --> 00:11:17,280 No. 138 00:11:19,560 --> 00:11:20,880 Uh, shall we go this way? 139 00:11:20,960 --> 00:11:22,599 - Yeah. Yeah. - Cool. 140 00:11:36,280 --> 00:11:38,216 - OK, we'll speak later. - Yeah. Thank you. 141 00:11:38,240 --> 00:11:39,576 Did she cause any problems? 142 00:11:39,600 --> 00:11:41,256 - No straightforward, ma'am. - Very good. 143 00:11:41,280 --> 00:11:42,960 Do you want me in for initial questioning? 144 00:11:44,480 --> 00:11:46,278 - No. - I want to speak to her! 145 00:11:46,960 --> 00:11:48,917 Catherine McKenzie, I need to speak to her! 146 00:11:49,000 --> 00:11:51,196 I'm not going anywhere until I see her! 147 00:11:51,680 --> 00:11:53,096 Do I have to do everything around this place? 148 00:11:53,120 --> 00:11:55,510 Fucking reception are absolutely useless. 149 00:12:00,560 --> 00:12:02,711 Why don't we go upstairs to my office and talk? 150 00:12:08,280 --> 00:12:10,795 - Alright? - Let me the fuck past. 151 00:12:11,120 --> 00:12:12,873 Nah. Not yet. 152 00:12:12,960 --> 00:12:15,600 - What d'you fuckin want from me? - What d'you fucking think? 153 00:12:15,920 --> 00:12:16,920 Pervert! 154 00:12:17,680 --> 00:12:19,273 - No. - Then what do you want? 155 00:12:21,000 --> 00:12:22,360 - Your delivery, right? - No. 156 00:12:22,440 --> 00:12:24,033 - No? - I'm just seeing my auntie. 157 00:12:24,120 --> 00:12:25,520 Oh she's a junkie, is she? 158 00:12:25,600 --> 00:12:27,353 Why, you after a fix? 159 00:12:28,840 --> 00:12:29,956 Might be, yeah. 160 00:12:32,480 --> 00:12:34,680 - I know where you can get some. - Out of your backpack? 161 00:12:38,760 --> 00:12:40,256 I need an officer on me or something! 162 00:12:40,280 --> 00:12:41,376 You need to keep your voice down. 163 00:12:41,400 --> 00:12:44,360 - I'm fucking serious, Catherine. - Remember where you are. 164 00:12:45,760 --> 00:12:47,160 All I did was turn a blind eye. 165 00:12:48,680 --> 00:12:49,680 I don't deserve to die. 166 00:12:49,720 --> 00:12:51,200 Don't fuck with me, Joe. 167 00:12:51,280 --> 00:12:54,990 We all had a role to play. It's time that you take responsibility. 168 00:12:58,480 --> 00:13:00,517 I'm just asking for someone to watch my back. 169 00:13:03,040 --> 00:13:04,040 You owe me that much. 170 00:13:06,440 --> 00:13:07,720 Have I ever let you down before? 171 00:13:08,480 --> 00:13:09,480 I've got you covered, OK? 172 00:13:10,760 --> 00:13:12,797 You just need to let me know where you are 173 00:13:12,880 --> 00:13:15,600 and I will make sure someone is watching. 174 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 OK. 175 00:13:30,440 --> 00:13:33,080 I know it's race day. Go to the horses as usual 176 00:13:34,200 --> 00:13:36,795 have a drink, and I'll make sure there's someone watching. 177 00:13:37,920 --> 00:13:38,920 You got a key? 178 00:13:39,480 --> 00:13:42,120 You asked where you get a fix. You didn't say anything about a key. 179 00:13:42,160 --> 00:13:43,160 I know. 180 00:13:44,640 --> 00:13:46,199 - Money first. - Nope. 181 00:13:47,080 --> 00:13:48,080 Key. 182 00:13:49,680 --> 00:13:51,637 Right, here you are. 183 00:13:53,960 --> 00:13:54,960 Go on then. 184 00:14:03,440 --> 00:14:04,440 Alright. 185 00:14:10,040 --> 00:14:11,040 Well fuck off then. 186 00:15:16,520 --> 00:15:18,273 What I don't know 187 00:15:20,280 --> 00:15:22,715 Can never hurt me 188 00:15:24,200 --> 00:15:26,078 I live a life 189 00:15:27,680 --> 00:15:30,240 That's working for me 190 00:15:32,280 --> 00:15:34,431 What I respect 191 00:15:36,120 --> 00:15:38,271 You just can't see 192 00:15:40,040 --> 00:15:42,032 What you expect 193 00:15:43,560 --> 00:15:45,631 I'll never be... 194 00:15:47,000 --> 00:15:48,275 - Alight? - Alright. 195 00:15:52,200 --> 00:15:54,476 Cos I love 196 00:15:54,560 --> 00:15:55,560 Alright, George. 197 00:15:55,960 --> 00:15:59,032 And I live... 198 00:16:02,040 --> 00:16:03,056 Good afternoon, everyone. 199 00:16:03,080 --> 00:16:04,912 Welcome to Haydock Park 200 00:16:17,560 --> 00:16:18,680 They're set... 201 00:16:18,960 --> 00:16:19,880 They're off. 202 00:17:15,640 --> 00:17:16,640 Spare me. 203 00:17:17,080 --> 00:17:19,515 It's more than you deserve after what we found. 204 00:17:20,800 --> 00:17:22,029 How do you sleep at night? 205 00:17:22,920 --> 00:17:23,920 Very well. 206 00:17:24,000 --> 00:17:25,912 And on top of a pile of guns, apparently. 207 00:17:30,240 --> 00:17:32,516 Mary Anthea James. 208 00:17:34,160 --> 00:17:36,356 - Anthea? - What is it that's you me to tell ya? 209 00:17:38,080 --> 00:17:39,360 What are the Worth's doing here? 210 00:17:40,840 --> 00:17:41,840 What is their plan? 211 00:17:42,160 --> 00:17:43,833 Why the fuck would he tell me that? 212 00:17:44,280 --> 00:17:46,476 - He came to you. - For guns. 213 00:17:47,960 --> 00:17:49,838 The rest of which your colleagues took from me. 214 00:17:53,840 --> 00:17:55,559 That little house on Cadiz that you own... 215 00:17:58,320 --> 00:18:01,631 It would be a shame if it went up in flames before you had a chance to retire. 216 00:18:02,120 --> 00:18:03,998 It's not for my retirement. 217 00:18:04,080 --> 00:18:05,080 What? 218 00:18:05,680 --> 00:18:06,909 People like us... 219 00:18:08,040 --> 00:18:09,190 we don't get to retire. 220 00:18:12,040 --> 00:18:13,040 Tell me what you know. 221 00:18:13,041 --> 00:18:14,269 I already did. 222 00:18:15,000 --> 00:18:16,150 I'm serious, Mary. 223 00:18:17,160 --> 00:18:19,197 I will take everything from you 224 00:18:20,480 --> 00:18:22,597 everything you care about and everyone. 225 00:18:24,480 --> 00:18:25,480 Is he worth it? 226 00:18:41,360 --> 00:18:42,360 Come on then. 227 00:18:43,960 --> 00:18:45,640 There's obviously been a misunderstanding. 228 00:18:47,560 --> 00:18:48,560 I'll take you home. 229 00:18:55,040 --> 00:18:56,554 - Phone. - What? 230 00:18:56,640 --> 00:18:57,960 Your fucking phone. 231 00:19:01,560 --> 00:19:02,560 Thank you. 232 00:19:08,600 --> 00:19:10,637 You still following orders then? George? 233 00:19:12,240 --> 00:19:13,240 Must be. 234 00:19:14,040 --> 00:19:15,200 Otherwise I'd be dead by now. 235 00:19:16,320 --> 00:19:18,040 I remember when you taught me this. 236 00:19:18,080 --> 00:19:19,080 Yeah! 237 00:19:19,920 --> 00:19:21,559 And you were shit at it back then an all 238 00:19:22,080 --> 00:19:23,833 Not enough soap, not enough pain. 239 00:19:23,920 --> 00:19:27,311 Too much soap, then you risk serious damage. 240 00:19:28,080 --> 00:19:29,514 So Jack... 241 00:19:30,360 --> 00:19:32,113 we know there is a list. 242 00:19:32,800 --> 00:19:34,154 What else have you got, hm? 243 00:19:35,080 --> 00:19:36,080 Where is it? 244 00:19:36,600 --> 00:19:37,600 This "evidence"? 245 00:19:38,720 --> 00:19:42,396 Hm? Bank safety deposit? With a friend? 246 00:19:43,120 --> 00:19:44,120 Ah, well... 247 00:19:46,960 --> 00:19:47,960 kill me and find out? 248 00:19:51,360 --> 00:19:54,751 Ah, fuck! 249 00:19:54,840 --> 00:19:56,354 Hm? Yeah? 250 00:19:57,160 --> 00:19:59,152 - You like that one, you fucker? - Yeah. 251 00:20:07,120 --> 00:20:08,120 Is that Angela? 252 00:20:08,480 --> 00:20:10,039 - Who's this? - It's Mary. 253 00:20:11,200 --> 00:20:12,953 Mary, hi. Sorry, it's loud. 254 00:20:13,040 --> 00:20:15,794 I tried calling Jack. You know I wouldn't if it wasn't urgent. 255 00:20:16,720 --> 00:20:17,790 Are you nearby? 256 00:20:17,880 --> 00:20:20,190 Uh, no. Sorry. I'm out of town actually. 257 00:20:20,280 --> 00:20:21,873 I can't hear ya. Where are ya? 258 00:20:22,440 --> 00:20:23,920 Sounds like you're at the horses. 259 00:20:25,160 --> 00:20:27,040 Uh, sorry, Mary, I can't talk right now. 260 00:20:33,520 --> 00:20:34,520 She's at Haydock. 261 00:20:36,000 --> 00:20:38,276 Alright, so, I've done as you asked, now let him go. 262 00:20:39,400 --> 00:20:40,318 Not yet. 263 00:20:40,320 --> 00:20:41,320 When? 264 00:20:42,360 --> 00:20:43,360 When they're dead. 265 00:20:44,120 --> 00:20:45,240 And if something goes wrong? 266 00:20:47,960 --> 00:20:49,520 I didn't want to have to do this, Mary. 267 00:20:50,000 --> 00:20:52,913 It's my fault, so let him go. 268 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 Give me back my... 269 00:20:56,320 --> 00:20:57,320 what you took from me. 270 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 Sit there. 271 00:21:04,480 --> 00:21:06,400 Are you trying to get yourself killed, young man? 272 00:21:08,760 --> 00:21:10,760 I thought you were meant to be teaching these kids. 273 00:21:15,520 --> 00:21:17,159 Sam. 274 00:21:17,600 --> 00:21:19,910 What were you thinking? Sam! 275 00:21:26,240 --> 00:21:27,240 So... 276 00:21:30,800 --> 00:21:33,040 Michael still calling you Jen, George? 277 00:21:33,640 --> 00:21:34,640 Fuck off! 278 00:21:38,680 --> 00:21:40,672 One more? 279 00:21:41,480 --> 00:21:42,400 Yeah, go on. 280 00:21:42,401 --> 00:21:43,401 - Yeah? - Yeah. 281 00:21:44,680 --> 00:21:46,194 Ah, fuck! 282 00:21:53,080 --> 00:21:54,230 Can you, uh... 283 00:21:55,400 --> 00:21:58,120 still hear screams, George? 284 00:21:59,440 --> 00:22:00,560 All those people you killed? 285 00:22:04,080 --> 00:22:05,080 Can you? 286 00:22:08,320 --> 00:22:10,232 Thought we could get some food while we're here? 287 00:22:11,760 --> 00:22:13,319 Hm. Uh... 288 00:22:14,000 --> 00:22:15,559 Or we could not do that. 289 00:22:16,400 --> 00:22:17,400 How about a drink? 290 00:22:18,080 --> 00:22:20,037 Don't really drink on first dates. 291 00:22:20,560 --> 00:22:23,029 Firstly, you work in a bar, so that's ridiculous. 292 00:22:23,760 --> 00:22:27,151 Secondly, how do you cope with the awkwardness if you don't drink? 293 00:22:28,680 --> 00:22:30,160 Thirdly, who said this was a date. 294 00:22:31,560 --> 00:22:35,634 Oh, right. Friends is cool. 295 00:22:36,560 --> 00:22:37,560 "Cool"? 296 00:22:43,080 --> 00:22:44,080 So, this is a date? 297 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 If we get a drink. 298 00:22:51,960 --> 00:22:53,536 - Haydock. - And Jack? 299 00:22:53,560 --> 00:22:54,640 He's not talking. 300 00:22:55,000 --> 00:22:56,832 - Anna? - Got it sorted. 301 00:22:57,120 --> 00:22:58,120 Have you? 302 00:22:58,760 --> 00:22:59,640 Yeah. 303 00:22:59,641 --> 00:23:01,597 I am chief fucking constable, Michael. 304 00:23:02,600 --> 00:23:03,875 My reach is limited 305 00:23:04,480 --> 00:23:06,597 and this is supposed to be your area of expertise. 306 00:23:06,680 --> 00:23:08,000 What'd you really wanna say? 307 00:23:09,120 --> 00:23:11,496 That if he had any actual evidence, he would have used it already 308 00:23:11,520 --> 00:23:12,670 so get on with it. 309 00:23:13,440 --> 00:23:16,194 I wanted to get on with it 20 fucking years ago. 310 00:23:17,640 --> 00:23:20,155 And don't forget how much you have benefitted Catherine 311 00:23:20,240 --> 00:23:21,833 from me and my "expertise". 312 00:23:35,640 --> 00:23:37,836 OK, Jack, new deal. 313 00:23:39,720 --> 00:23:42,030 We share what we know. You share back? 314 00:23:43,160 --> 00:23:45,880 Like your wife's at the races today. 315 00:23:46,720 --> 00:23:51,158 Now, if you tell us what you know, maybe we won't kill her? 316 00:23:52,480 --> 00:23:53,480 Hm? 317 00:23:55,160 --> 00:23:56,160 What's that? 318 00:23:58,320 --> 00:23:59,879 How do you know she's still alive? 319 00:24:02,480 --> 00:24:03,480 You don't. 320 00:24:04,400 --> 00:24:05,720 You're going to fuckin' kill him. 321 00:24:07,720 --> 00:24:08,790 He can take it. 322 00:24:20,240 --> 00:24:21,594 - Here? - Yeah, sure. 323 00:24:29,720 --> 00:24:31,951 So, um, what do you do for work? 324 00:24:32,360 --> 00:24:33,953 I'm working with my parents, just now. 325 00:24:34,360 --> 00:24:35,480 Family business. What is it? 326 00:24:35,560 --> 00:24:37,597 Uh, it's a removals company. 327 00:24:39,640 --> 00:24:41,871 - Sounds fun. - Yeah. It's only temporary. 328 00:24:43,840 --> 00:24:45,069 So do you live round here? 329 00:24:45,840 --> 00:24:46,840 Yeah, uh, I do. 330 00:24:48,120 --> 00:24:50,715 - Who with? - Ah, just some mates. 331 00:24:51,680 --> 00:24:54,559 - Mates? - Yeah. Some mates. 332 00:24:55,360 --> 00:24:57,556 Mates from where? From uni? 333 00:25:00,200 --> 00:25:03,398 Alright, um... I live with my parents. 334 00:25:03,680 --> 00:25:05,876 - Oh. - It is temporary though. 335 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 I promise. 336 00:25:07,240 --> 00:25:08,760 It's fine, your secret's safe with me. 337 00:25:10,920 --> 00:25:11,920 What are they like? 338 00:25:13,080 --> 00:25:14,080 Pretty normal. 339 00:25:14,560 --> 00:25:15,880 Pretty regular. 340 00:25:17,560 --> 00:25:19,916 - Yours seem... - Oh, fucking mental. 341 00:25:22,440 --> 00:25:25,000 Yeah, they looked like they know how to have a good time. 342 00:25:25,600 --> 00:25:26,600 You could say that. 343 00:25:30,840 --> 00:25:31,840 Tell me about yours. 344 00:25:32,800 --> 00:25:33,836 Nothing to tell. 345 00:25:34,720 --> 00:25:36,951 - Do you get on? - Yeah. Most of the time. 346 00:25:38,920 --> 00:25:41,040 - And then sometimes they... - Oh, wait. Let me guess. 347 00:25:42,000 --> 00:25:44,674 They don't think that cocktail making isn't sustainable. 348 00:25:44,760 --> 00:25:46,877 They want you to start thinking about long term goals 349 00:25:46,960 --> 00:25:49,031 give up on your dream to open your own bar, some day 350 00:25:49,920 --> 00:25:51,320 start thinking about settling down. 351 00:25:53,440 --> 00:25:55,159 Sorry, are you... Are you my stalker? 352 00:25:55,800 --> 00:25:59,396 That's parents for you. Predictable every single time. 353 00:25:59,800 --> 00:26:00,800 Yeah. 354 00:26:06,560 --> 00:26:07,480 Seen someone? 355 00:26:07,481 --> 00:26:09,199 No, sorry, it's... False alarm. 356 00:26:44,880 --> 00:26:46,200 The cold should bring him round. 357 00:26:46,280 --> 00:26:47,600 Yeah and what if it doesn't? 358 00:26:49,080 --> 00:26:51,311 - You've fucking killed him, haven't ya? - Just shut up. 359 00:26:51,400 --> 00:26:52,760 It's nothing to do with me, right? 360 00:26:58,880 --> 00:26:59,880 Watch him. 361 00:27:02,120 --> 00:27:03,120 Yeah? 362 00:27:05,800 --> 00:27:06,800 Oh fuck. 363 00:27:08,880 --> 00:27:10,758 Shit. Shit, shit, shit 364 00:27:10,840 --> 00:27:12,354 shit, shit, shit, shit, shit. 365 00:27:15,800 --> 00:27:16,800 Stop touching me. 366 00:27:18,320 --> 00:27:19,320 Come here. 367 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 No, come here. 368 00:27:29,120 --> 00:27:30,156 Shh. 369 00:27:32,960 --> 00:27:34,872 - You're sure? - Kill him. 370 00:27:34,960 --> 00:27:37,000 - But I... I thought. - And no witnesses. 371 00:27:50,400 --> 00:27:51,400 Shit. 372 00:27:53,640 --> 00:27:54,640 Kayden. 373 00:28:11,480 --> 00:28:13,080 She would have killed you too, you know. 374 00:28:24,920 --> 00:28:25,920 Shame to waste it. 375 00:28:37,440 --> 00:28:38,976 So how does this compare to other dates? 376 00:28:39,000 --> 00:28:41,117 Well I don't share chips so... 377 00:28:41,200 --> 00:28:43,715 I'm flattered. 378 00:28:48,640 --> 00:28:49,640 Honestly, though. 379 00:28:50,920 --> 00:28:53,151 Honestly? Um... 380 00:28:56,920 --> 00:28:58,920 There's not really been that much to compare it to. 381 00:29:03,400 --> 00:29:04,400 That's a surprise. 382 00:29:06,280 --> 00:29:07,600 Well, we lived in Canada before. 383 00:29:08,640 --> 00:29:12,554 And I think I would rather die on my own surrounded by cats 384 00:29:12,640 --> 00:29:15,280 than go camping or go to the fucking woods. 385 00:29:15,360 --> 00:29:16,794 So that pretty much rules out 386 00:29:16,880 --> 00:29:19,031 the entire male population of that country. 387 00:29:21,520 --> 00:29:22,976 Yeah, I've never been camping. 388 00:29:23,000 --> 00:29:24,320 Oh, don't bother. It's shit. 389 00:29:27,040 --> 00:29:28,056 Did you like living there? 390 00:29:28,080 --> 00:29:29,080 Apart from the woods. 391 00:29:31,080 --> 00:29:32,514 Being away from everyone, I felt... 392 00:29:35,200 --> 00:29:36,200 very lost... 393 00:29:37,280 --> 00:29:38,280 I guess. 394 00:29:39,160 --> 00:29:40,160 Sounds lonely. 395 00:29:42,680 --> 00:29:43,680 And being here? 396 00:29:46,200 --> 00:29:47,840 I doubt I'll be here long enough to know. 397 00:29:49,400 --> 00:29:50,400 How come? 398 00:29:52,400 --> 00:29:54,232 Uh, just stuff. 399 00:29:55,720 --> 00:29:56,720 Family stuff. 400 00:30:03,080 --> 00:30:04,355 But today has been... 401 00:30:05,560 --> 00:30:06,560 a surprise. 402 00:30:08,720 --> 00:30:09,720 Yeah. 403 00:30:10,240 --> 00:30:12,914 - Shall I get us another drink? - Sure. Yeah. 404 00:31:07,000 --> 00:31:08,992 Oi, in you get. 405 00:31:09,080 --> 00:31:10,080 Fuck's sake. 406 00:31:54,840 --> 00:31:56,194 Anybody else? Come along. 407 00:31:58,800 --> 00:31:59,800 Yes, madam? 408 00:32:01,880 --> 00:32:03,758 Run to Daddy, 5:20, to win. 409 00:32:03,840 --> 00:32:04,990 Win or each way. 410 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 Win or each way. 411 00:32:08,800 --> 00:32:10,632 - Hello. - Run to Daddy to win. 412 00:32:15,040 --> 00:32:16,960 - There we go, madam. Thank you. - Cheers. 413 00:32:18,720 --> 00:32:20,552 Come along, boys. Next event. 414 00:32:26,640 --> 00:32:29,235 - Hey, want a rock solid tip? - Yeah, sure. 415 00:32:29,720 --> 00:32:31,518 Run to Daddy, last race. 416 00:32:43,040 --> 00:32:45,635 - Hey lads, wanna tip? - Yeah. 417 00:32:46,120 --> 00:32:47,315 It's a sure thing. 418 00:32:47,400 --> 00:32:49,320 But you've gotta put it on with the bookie there. 419 00:32:51,360 --> 00:32:53,955 Run to Daddy, 5:20, last race of the day. 420 00:32:54,760 --> 00:32:55,760 Good luck. 421 00:33:13,880 --> 00:33:16,315 - I can cover that up for ya? - What? 422 00:33:17,000 --> 00:33:17,918 The burn. 423 00:33:17,920 --> 00:33:20,201 - What was it, straighteners or something? - Uh, I'm fine. 424 00:33:20,440 --> 00:33:23,512 Ok. I have got a Beauty Therapy Higher National, Level 5! 425 00:33:23,600 --> 00:33:24,600 No. Thanks. 426 00:33:28,280 --> 00:33:31,876 Well, I'm guessing they're not the one 427 00:33:32,520 --> 00:33:34,360 whoever it is you're in here running away from. 428 00:33:34,600 --> 00:33:35,560 It's not like that. 429 00:33:35,561 --> 00:33:36,835 Well you are on a date, right? 430 00:33:36,920 --> 00:33:38,673 Um, sort of. 431 00:33:38,760 --> 00:33:40,376 - It's complicated. - Right, what is your name? 432 00:33:40,400 --> 00:33:41,456 - Anna. - Anna. 433 00:33:41,480 --> 00:33:44,040 Well, your Auntie Saima's here has been on every kind of date 434 00:33:44,120 --> 00:33:46,237 good, bad, medium... 435 00:33:47,600 --> 00:33:48,716 Mostly bad. 436 00:33:48,800 --> 00:33:49,720 What's your point? 437 00:33:49,721 --> 00:33:53,191 My point is, every self-respecting girl needs some sort of exit strategy. 438 00:33:55,680 --> 00:33:56,680 Beauty Therapy? 439 00:33:57,040 --> 00:33:58,076 Level five. 440 00:33:58,160 --> 00:34:01,358 Can you make me look different? Doesn't need to be perfect. Just different. 441 00:34:01,440 --> 00:34:03,955 Um, I can try. 442 00:34:04,520 --> 00:34:05,520 Thank you. 443 00:34:06,920 --> 00:34:09,037 Six on number one. 444 00:34:09,400 --> 00:34:10,616 - Number one? - Yeah. 445 00:34:10,640 --> 00:34:12,836 Run to Daddy? Here you go. 446 00:34:15,960 --> 00:34:16,960 Win or each way. 447 00:34:22,040 --> 00:34:23,918 - Can I help ya? - Yeah. 448 00:34:24,000 --> 00:34:25,116 All this on Run to Daddy. 449 00:34:25,760 --> 00:34:26,760 To win. 450 00:34:29,640 --> 00:34:30,676 Is there a problem? 451 00:34:30,760 --> 00:34:32,035 Someone told you to do this? 452 00:34:32,440 --> 00:34:33,440 No. 453 00:34:37,120 --> 00:34:39,680 I've had a lot of bets on that race. That horse. 454 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 Funny that. 455 00:34:42,480 --> 00:34:43,600 It's nearly at evens. 456 00:34:44,280 --> 00:34:46,880 You'd only get the same amount back after I've took me percentage. 457 00:34:48,760 --> 00:34:51,229 I got plenty of money. I just like to bet. 458 00:34:52,520 --> 00:34:53,520 I like to clean up. 459 00:34:56,440 --> 00:34:59,194 I'm not into all that shit. I don't know what you heard. 460 00:34:59,280 --> 00:35:00,920 I've heard you clean money for Joe Clark. 461 00:35:05,480 --> 00:35:06,480 What's your name? 462 00:35:06,880 --> 00:35:10,032 Let's just say, there's plenty more where that came from, if he's interested. 463 00:35:20,240 --> 00:35:24,075 If he wants to talk, I'll be in the VIP Suite, Box 5 464 00:35:24,800 --> 00:35:27,440 - for the 5:20, last race of the day. - OK. 465 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 See you later. 466 00:35:38,240 --> 00:35:39,240 Rosa! 467 00:35:39,520 --> 00:35:41,955 - Hey? - Uh, it's OK. It's fine. 468 00:35:42,560 --> 00:35:43,994 OK. I'm gonna leave you guys to it 469 00:35:46,400 --> 00:35:47,840 - Hi. - Sorry, I can explain... 470 00:35:48,080 --> 00:35:49,176 Did I do something wrong? 471 00:35:49,200 --> 00:35:50,640 No, no, you didn't do anything. 472 00:35:50,680 --> 00:35:52,273 Then what? 473 00:35:52,360 --> 00:35:55,990 I think just talking about the past like that was a bit much. 474 00:35:57,160 --> 00:35:59,000 OK, fine, but you... You should have just said. 475 00:35:59,560 --> 00:36:00,835 I know. I'm sorry. 476 00:36:04,000 --> 00:36:05,320 Do you want to come back to mine? 477 00:36:07,680 --> 00:36:08,909 - Yeah. - Yeah? 478 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Yeah. Yeah, let's go. 479 00:36:11,640 --> 00:36:13,520 Have you done something to your hair. 480 00:37:32,040 --> 00:37:33,776 Second favourite at the five to two mark 481 00:37:33,800 --> 00:37:34,836 is Run to Daddy... 482 00:37:38,400 --> 00:37:40,517 This lift is going up. 483 00:37:45,880 --> 00:37:48,120 Just under five minutes now 'till the off... 484 00:37:52,400 --> 00:37:53,550 VIP pass please. 485 00:37:54,480 --> 00:37:55,480 Pass? 486 00:37:56,080 --> 00:37:57,080 VIP lounge, love. 487 00:37:58,240 --> 00:38:00,232 Yeah, OK, but... 488 00:38:00,800 --> 00:38:01,995 No pass, no entry. 489 00:38:03,960 --> 00:38:06,395 It's just the last race of the day. Come on. 490 00:38:07,600 --> 00:38:09,000 Oh, Jesus. 491 00:38:13,800 --> 00:38:14,800 It's just that um... 492 00:38:16,360 --> 00:38:20,036 the doctors have told me I don't have long left 493 00:38:20,120 --> 00:38:23,875 and I just wanted to go inside for five minutes just to, you know 494 00:38:24,800 --> 00:38:25,880 just to see what it's like. 495 00:38:27,360 --> 00:38:28,760 My dad used to work in there. 496 00:38:30,400 --> 00:38:31,595 Before he was run over... 497 00:38:32,880 --> 00:38:34,030 by a horse. 498 00:38:34,120 --> 00:38:36,476 My mam, too... I mean, she didn't work in there 499 00:38:36,560 --> 00:38:39,439 but ever since my partner left me for my brother... 500 00:38:43,600 --> 00:38:44,600 Be quick. 501 00:38:45,720 --> 00:38:47,393 Thank you, thank you, thank you. 502 00:38:59,720 --> 00:39:02,360 You're late. -20. 503 00:39:10,760 --> 00:39:12,513 Catherine sends her regards. 504 00:39:25,760 --> 00:39:27,016 Kilted Wizard has come through 505 00:39:27,040 --> 00:39:29,236 to take over here from Crank the Shank. 506 00:39:29,320 --> 00:39:31,277 Run to Daddy is beginning to weaken. 507 00:39:31,360 --> 00:39:33,556 They've got 200 yards left to cover. 508 00:39:33,640 --> 00:39:37,953 It's Kilted Wizard from Crank the Shank, Wilson's Wanderers moves into third. 509 00:39:38,040 --> 00:39:42,193 Kilted Wizard is keeping them all at bay here, staying on strongly. 510 00:39:42,280 --> 00:39:44,237 And Kilted Wizards runs out... 511 00:41:05,200 --> 00:41:06,759 Oi! Oi! 512 00:41:06,840 --> 00:41:07,840 Oi! 513 00:41:41,640 --> 00:41:44,599 Aw, look. 514 00:41:46,360 --> 00:41:49,000 Uh, yeah, that's my dad's fiftieth. 515 00:41:51,520 --> 00:41:52,636 You look like your mum. 516 00:41:53,200 --> 00:41:54,200 No, I don't. 517 00:42:05,280 --> 00:42:06,280 Thanks.35216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.