All language subtitles for Tin.Star.S03E01.720p.BluRay.x264-STANNUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,000 --> 00:00:29,354 - Turn it up! - OK. 2 00:00:37,720 --> 00:00:40,997 And all those years when it was just us, I thought you were proper boring. 3 00:00:41,440 --> 00:00:42,715 - Bingo. - Son of a bitch 4 00:00:44,160 --> 00:00:45,355 Give me a drink 5 00:00:46,400 --> 00:00:47,400 One more night 6 00:00:48,320 --> 00:00:49,515 This can't be me 7 00:00:50,560 --> 00:00:51,560 Son of a bitch... 8 00:00:51,640 --> 00:00:52,869 You were great in there. 9 00:00:52,960 --> 00:00:54,076 - Was I? - Yeah. 10 00:01:02,000 --> 00:01:03,673 You're the ultimate noisy neighbour. 11 00:01:04,960 --> 00:01:06,314 You ain't seen nothing yet. 12 00:01:08,760 --> 00:01:09,989 They're coming for all of us. 13 00:01:10,080 --> 00:01:11,355 Who's coming for all of us? 14 00:01:11,680 --> 00:01:12,680 Liverpool. 15 00:01:14,520 --> 00:01:15,670 You want to go back? 16 00:01:15,960 --> 00:01:17,758 We have to, don't we? 17 00:01:18,801 --> 00:01:20,439 I have a son in the ground. 18 00:01:22,680 --> 00:01:23,875 I have nothing left to lose. 19 00:01:25,960 --> 00:01:27,952 Can somebody please just... 20 00:01:28,360 --> 00:01:29,430 Need a hand? 21 00:01:30,120 --> 00:01:32,271 Or somebody give me a goddamn drink 22 00:01:34,320 --> 00:01:35,320 Son of a bitch 23 00:01:36,560 --> 00:01:37,596 Give me a drink 24 00:01:37,680 --> 00:01:38,600 Good. Do it again. 25 00:01:38,601 --> 00:01:39,671 One more night 26 00:01:40,680 --> 00:01:41,680 This can't be me 27 00:01:41,760 --> 00:01:42,830 So we're splitting up. 28 00:01:43,120 --> 00:01:44,120 Son of a bitch... 29 00:01:45,720 --> 00:01:48,554 Your real dad, he was a bit of a criminal. 30 00:01:48,640 --> 00:01:51,075 The people he and Jack worked with 31 00:01:51,160 --> 00:01:52,276 they're coming after us. 32 00:01:52,360 --> 00:01:53,360 Why? 33 00:01:53,920 --> 00:01:56,196 Cos of something that we did, me and Jack. 34 00:01:56,680 --> 00:01:59,149 What we saw, some of the stuff that we know 35 00:01:59,240 --> 00:02:01,120 - it could hurt them... - Wait, just wait. 36 00:02:01,160 --> 00:02:02,435 So where is he now? 37 00:02:02,800 --> 00:02:03,800 He's dead. 38 00:02:07,880 --> 00:02:09,519 You gave me permission to kill him. 39 00:02:09,600 --> 00:02:11,034 That was a long time ago. 40 00:02:11,400 --> 00:02:13,416 The people who are coming, they're like you, aren't they? 41 00:02:13,440 --> 00:02:14,440 Yeah. 42 00:02:14,480 --> 00:02:16,360 And you don't think we can win this one, do you? 43 00:02:17,760 --> 00:02:18,955 I'll see you in the pub. 44 00:02:19,640 --> 00:02:21,632 The usual seat. 45 00:02:22,760 --> 00:02:23,989 Three pints on the bar. 46 00:02:25,320 --> 00:02:26,390 Liverpool? 47 00:02:27,600 --> 00:02:28,670 See ya. 48 00:02:33,080 --> 00:02:34,196 Run, Anna! 49 00:03:31,280 --> 00:03:32,873 We kill everyone on the list. 50 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Yep. 51 00:03:35,800 --> 00:03:37,712 Except them two, cos they snuffed it. 52 00:03:37,920 --> 00:03:39,434 - Is it that simple? - Mm-hmm. 53 00:03:40,000 --> 00:03:41,680 So these are people that tried to kill us? 54 00:03:41,720 --> 00:03:42,720 Yep. 55 00:03:42,800 --> 00:03:45,031 - Because of what you know? - Yeah. 56 00:03:45,800 --> 00:03:46,950 Where do we start? 57 00:03:47,200 --> 00:03:48,270 At the top. 58 00:03:52,560 --> 00:03:53,676 You want a bun? 59 00:03:54,760 --> 00:03:55,760 It's a scone. 60 00:03:56,560 --> 00:03:58,320 It's a "scone" actually. 61 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Come on then. 62 00:04:08,960 --> 00:04:13,989 Something tells me something's gonna happen tonight 63 00:04:15,960 --> 00:04:21,354 I read in the papers that Gemini people will make it tonight 64 00:04:23,120 --> 00:04:28,195 Stars will be shining, my sign is aligning with love 65 00:04:30,120 --> 00:04:31,713 So come on and make it 66 00:04:31,800 --> 00:04:35,714 Let's take everything that we've been dreaming of 67 00:04:37,440 --> 00:04:39,511 Something tells me something's... 68 00:04:44,680 --> 00:04:49,516 The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two 69 00:04:51,600 --> 00:04:56,391 So get it together, you see it's gonna be alright 70 00:04:58,880 --> 00:05:04,478 Something tells me something's gonna happen tonight 71 00:05:05,280 --> 00:05:06,839 Oh, I woke up this morning 72 00:05:07,800 --> 00:05:11,191 With sunshine through my window 73 00:05:12,200 --> 00:05:18,037 Everything that's happened so far has turned out right 74 00:05:19,360 --> 00:05:25,231 And I got every reason to feel it's getting better 75 00:05:27,080 --> 00:05:28,640 It's getting better every minute... 76 00:05:28,720 --> 00:05:29,836 Taxi, chief? 77 00:05:30,040 --> 00:05:31,520 - Yeah. - Oh, that's me. 78 00:05:32,800 --> 00:05:34,029 See you later, see you. 79 00:05:35,080 --> 00:05:36,080 This one, pal. 80 00:05:36,360 --> 00:05:39,910 ...something's gonna happen to you 81 00:05:42,680 --> 00:05:43,750 Nice day today. 82 00:05:48,880 --> 00:05:51,554 Now just as we come out of the tunnel 'ere, you'll see right... 83 00:06:36,360 --> 00:06:37,919 Echo! 84 00:06:39,400 --> 00:06:42,757 C'mon, ladies and gentlemen, come and get your Friday Echo! 85 00:06:44,800 --> 00:06:45,870 Echo! 86 00:06:45,960 --> 00:06:47,917 Mate, you look like a man who needs some news. 87 00:06:48,000 --> 00:06:49,036 Keep it down, mate. 88 00:06:49,440 --> 00:06:50,590 Echo! 89 00:07:20,240 --> 00:07:21,754 Three pints of lager, please. 90 00:07:46,320 --> 00:07:47,356 Cheers. 91 00:08:30,080 --> 00:08:31,080 Thank you. 92 00:08:59,960 --> 00:09:02,111 Go on, girls! Come on! 93 00:09:06,360 --> 00:09:07,760 Hey! 94 00:09:17,400 --> 00:09:21,030 The power of love 95 00:09:21,320 --> 00:09:25,075 A force from above 96 00:09:25,640 --> 00:09:29,554 Cleaning my soul 97 00:09:33,000 --> 00:09:35,993 Flame on burn desire 98 00:09:36,400 --> 00:09:39,677 Love with tongues of fire 99 00:09:40,320 --> 00:09:42,516 Purge the soul 100 00:09:43,240 --> 00:09:48,759 Make love your goal 101 00:09:53,680 --> 00:09:54,680 Alright. 102 00:09:57,360 --> 00:09:58,714 You took your fucking time. 103 00:10:02,200 --> 00:10:03,200 Any trouble? 104 00:10:07,040 --> 00:10:08,110 Not much. 105 00:10:12,720 --> 00:10:13,870 She'll be here. 106 00:10:17,000 --> 00:10:19,117 This place has gone down a bit since I worked here. 107 00:10:19,200 --> 00:10:20,270 Yeah, just a bit, yeah. 108 00:10:20,520 --> 00:10:21,520 Come on then! 109 00:10:22,800 --> 00:10:24,280 Hey, listen up! 110 00:10:25,840 --> 00:10:26,990 Free feckin' bar! 111 00:10:31,640 --> 00:10:35,111 The power of love 112 00:10:35,600 --> 00:10:39,389 A force from above 113 00:10:39,840 --> 00:10:42,719 Cleaning my soul 114 00:11:00,320 --> 00:11:01,390 Where is she? 115 00:11:01,880 --> 00:11:02,916 Here y'are. 116 00:11:12,200 --> 00:11:13,520 That's time at the bar! 117 00:11:13,600 --> 00:11:14,795 I need to take your glasses. 118 00:11:15,160 --> 00:11:16,389 Thank you! Drink up now. 119 00:11:16,480 --> 00:11:17,960 We should go look for her. 120 00:11:18,040 --> 00:11:19,110 Come on then. 121 00:11:29,840 --> 00:11:32,400 This one? 122 00:11:56,280 --> 00:11:58,176 And we know that you could go 123 00:11:58,200 --> 00:11:59,793 And find some other 124 00:11:59,960 --> 00:12:03,237 Take or leave it or just don't even bother 125 00:12:04,360 --> 00:12:06,955 Caught in a craze, it's just a phase 126 00:12:07,360 --> 00:12:10,592 Or will this be around forever 127 00:12:11,000 --> 00:12:14,038 Don't you know it's going too fast 128 00:12:14,480 --> 00:12:17,518 Racing so hard you know it won't last 129 00:12:18,240 --> 00:12:19,469 Don't you know 130 00:12:19,560 --> 00:12:20,880 Why can't you see 131 00:12:20,920 --> 00:12:22,718 Slow it down, read the sign 132 00:12:22,800 --> 00:12:25,190 So you know just where you're going 133 00:12:25,280 --> 00:12:26,839 Stop right now 134 00:12:26,920 --> 00:12:28,718 Thank you very much 135 00:12:28,800 --> 00:12:32,760 I need somebody with a human touch 136 00:12:33,120 --> 00:12:35,840 Hey you, always on the run 137 00:12:35,920 --> 00:12:39,755 Gotta slow it down baby, gotta have some fun 138 00:12:39,840 --> 00:12:41,672 Woo! Woo! 139 00:12:42,360 --> 00:12:43,874 Doo, doo, doo, doo! 140 00:12:44,240 --> 00:12:47,551 Doo, doo, doo, always be together 141 00:12:47,920 --> 00:12:52,312 Ba, dada da, ba, ba ba ba, ba, ba, ba... 142 00:12:56,680 --> 00:12:59,354 Let's hear it for her everybody, with a hey! 143 00:13:00,760 --> 00:13:01,989 Oh! 144 00:13:06,800 --> 00:13:08,280 You've got to get on the stage! 145 00:13:08,640 --> 00:13:10,279 Look at you! 146 00:13:15,600 --> 00:13:17,592 Can she not sing another one before we go? 147 00:13:17,760 --> 00:13:19,576 - Nah, I think we're done, aren't we? - Please! 148 00:13:19,600 --> 00:13:21,273 - You're definitely done. - One. 149 00:13:21,600 --> 00:13:23,557 - One? - Just one... One. 150 00:13:23,880 --> 00:13:27,510 I don't know what it is that makes me love you so 151 00:13:27,600 --> 00:13:30,798 I only know I never want to let you go 152 00:13:31,120 --> 00:13:34,511 Cos you started something, can't you see... 153 00:13:48,920 --> 00:13:50,240 I'm thrilled he's late. 154 00:13:50,560 --> 00:13:53,394 I'm not. I went through a lot of effort, and it's his favourite. 155 00:13:53,440 --> 00:13:55,955 Yeah, when he was about six. 156 00:13:56,480 --> 00:13:57,675 He's 25, Cath. 157 00:13:58,040 --> 00:13:59,679 Oh, will he ever move out? 158 00:14:00,240 --> 00:14:01,356 Not likely. 159 00:14:02,040 --> 00:14:03,554 Too much of a good thing here. 160 00:14:03,800 --> 00:14:05,917 - All my fault? - Yeah, of course. 161 00:14:09,000 --> 00:14:10,036 Cheers. 162 00:14:10,960 --> 00:14:11,996 Cheers, babe. 163 00:14:18,280 --> 00:14:19,396 Stressful day? 164 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 Hello? 165 00:14:29,880 --> 00:14:30,916 It's me. 166 00:14:34,360 --> 00:14:35,360 Hang on. 167 00:14:40,560 --> 00:14:41,596 Any news? 168 00:14:43,360 --> 00:14:44,360 No. 169 00:14:47,520 --> 00:14:49,239 Do you really think they'd come back? 170 00:14:51,120 --> 00:14:52,120 Yeah. 171 00:14:58,400 --> 00:15:01,677 I know Jack. This is unfinished business. 172 00:15:02,280 --> 00:15:03,430 Are we ready for them? 173 00:15:05,360 --> 00:15:06,360 Yeah. 174 00:15:41,080 --> 00:15:43,231 Alright, alright. Jesus... 175 00:16:06,200 --> 00:16:07,236 Y'alright? 176 00:16:08,040 --> 00:16:09,269 Welcome to the Adelphi. 177 00:16:09,400 --> 00:16:10,720 Can I take the name please? 178 00:16:10,880 --> 00:16:11,880 Collin. 179 00:16:14,760 --> 00:16:16,956 Got nothin' by that name for tonight, I'm afraid. 180 00:16:17,040 --> 00:16:18,076 Smith. 181 00:16:18,880 --> 00:16:21,714 - Have you got a reservation? - No. Sorry. 182 00:16:21,800 --> 00:16:25,032 But we would like two rooms. Adjoining if you have them, please. 183 00:16:25,760 --> 00:16:27,638 We're fully booked for tonight, I'm afraid. 184 00:16:27,920 --> 00:16:29,240 You're fucking joking, right? 185 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Block bookings. 186 00:16:31,080 --> 00:16:32,912 Coach parties. Sorry. 187 00:16:38,760 --> 00:16:40,672 How about one room with a rollaway bed? 188 00:16:47,440 --> 00:16:48,874 I'll see what I can do. 189 00:16:49,560 --> 00:16:50,835 You're on the rollaway. 190 00:16:51,440 --> 00:16:52,440 What, me or her? 191 00:16:52,760 --> 00:16:53,760 You! 192 00:16:57,680 --> 00:16:58,680 Thank you. 193 00:17:10,080 --> 00:17:12,470 - We've got a tonne of cash. - I know. 194 00:17:12,880 --> 00:17:14,155 Why are we staying here? 195 00:17:14,840 --> 00:17:17,196 Because they own all the trendy hotels. 196 00:17:29,400 --> 00:17:31,198 - Nice. - Yeah. 197 00:17:33,080 --> 00:17:34,116 Proper palace. 198 00:17:34,680 --> 00:17:36,194 It's better than the trailer. 199 00:17:51,400 --> 00:17:52,550 Your bed's here. 200 00:17:56,840 --> 00:17:58,559 We kill everyone on the list. 201 00:17:59,600 --> 00:18:01,478 Except them two, cos they snuffed it. 202 00:18:02,400 --> 00:18:04,153 - Is it that simple? - Mm-hmm. 203 00:18:04,680 --> 00:18:06,536 So these are people that tried to kill us? 204 00:18:06,560 --> 00:18:07,560 Yep. 205 00:18:07,680 --> 00:18:09,990 - Because of what you know? - Yeah. 206 00:18:14,240 --> 00:18:15,310 Where do we start? 207 00:18:17,720 --> 00:18:18,756 The top. 208 00:18:24,120 --> 00:18:25,236 You want a bun? 209 00:18:27,040 --> 00:18:29,509 If I could just have your attention for a minute. 210 00:18:29,760 --> 00:18:31,240 I'm Michael Ryan. 211 00:18:32,080 --> 00:18:33,736 It's alright, you don't have to stop drinking. 212 00:18:33,760 --> 00:18:35,991 I know some of yous can't. 213 00:18:36,120 --> 00:18:37,713 Where we're now standing 214 00:18:38,120 --> 00:18:41,636 was once the heart of the thriving Port of Liverpool. 215 00:18:42,080 --> 00:18:43,434 And these warehouses... 216 00:18:44,680 --> 00:18:48,640 and these beautiful buildings have stood empty and neglected 217 00:18:48,720 --> 00:18:50,120 for over 20 years. 218 00:18:53,760 --> 00:18:54,910 But not anymore. 219 00:18:59,320 --> 00:19:00,436 Because today, I'm here. 220 00:19:00,520 --> 00:19:05,276 And I'm proud to announce a �100 million master plan 221 00:19:06,000 --> 00:19:10,279 for the re-development of the world's largest bonded building. 222 00:19:10,720 --> 00:19:11,756 Take a look. 223 00:19:11,960 --> 00:19:17,831 Because that will be transformed into 700 luxury loft-style apartments. 224 00:19:22,280 --> 00:19:24,749 This is exactly the kind of development 225 00:19:24,840 --> 00:19:27,400 the Liverpool docks have been crying out for. 226 00:19:29,920 --> 00:19:32,355 Modern living for a modern city. 227 00:19:33,920 --> 00:19:36,754 A city that I am proud to call my home. 228 00:19:41,800 --> 00:19:45,680 We're gonna have three floors of restaurants, bars and nightclubs... 229 00:19:45,880 --> 00:19:47,473 Maybe even a casino, Tony. 230 00:19:47,560 --> 00:19:48,710 You never know your luck. 231 00:19:49,080 --> 00:19:52,517 Shops, there's gonna be a thousand underground parking spaces... 232 00:19:53,720 --> 00:19:56,633 and all finished to the quality you would expect 233 00:19:56,720 --> 00:19:58,632 of Michael Ryan developments. 234 00:20:02,320 --> 00:20:04,596 It's taken a little bit of vision 235 00:20:04,680 --> 00:20:05,955 and a lot of graft. 236 00:20:07,360 --> 00:20:09,192 ...we are building the future. 237 00:20:11,640 --> 00:20:13,791 Not by sweeping away the past 238 00:20:13,880 --> 00:20:15,075 or knocking it down. 239 00:20:15,560 --> 00:20:17,597 By bringing it into the present 240 00:20:18,080 --> 00:20:20,515 raising a legacy that we'll all be proud of... 241 00:20:21,880 --> 00:20:24,714 Furthermore, the creation of over a thousand jobs 242 00:20:24,800 --> 00:20:26,951 in the building and retail sector. 243 00:20:28,360 --> 00:20:29,999 Thank you. Thanks for listening. 244 00:20:30,880 --> 00:20:34,430 Jack. Look at me. Look at me, mate. 245 00:20:36,680 --> 00:20:37,796 It's gotta be done. 246 00:20:48,480 --> 00:20:51,040 I need you to calm the fuck down, man. 247 00:20:52,280 --> 00:20:53,680 Calm down, Jack. 248 00:21:04,640 --> 00:21:05,960 I said look at me. 249 00:21:07,880 --> 00:21:09,519 No! 250 00:21:10,920 --> 00:21:12,200 It's gotta be done. 251 00:21:17,240 --> 00:21:18,310 Where were ya? 252 00:21:18,400 --> 00:21:19,754 Got distracted, didn't I? 253 00:21:21,320 --> 00:21:23,551 Is this seriously the best van you could get? 254 00:21:23,720 --> 00:21:25,279 Smells like something died in here. 255 00:21:26,120 --> 00:21:28,271 Yeah, well, you could try holding it in. 256 00:21:44,400 --> 00:21:46,517 - Well, it's changed a bit. - Yeah. 257 00:21:46,920 --> 00:21:48,434 Alright? 258 00:21:58,520 --> 00:21:59,670 I like Liverpool. 259 00:21:59,840 --> 00:22:01,240 Why did we move? 260 00:22:06,240 --> 00:22:07,310 Here it is. 261 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 Y'alright? 262 00:22:30,160 --> 00:22:31,160 She in? 263 00:22:31,520 --> 00:22:32,556 Who is it? 264 00:22:33,520 --> 00:22:35,591 Here, it's OK. It's OK. 265 00:22:41,360 --> 00:22:42,635 What the fuck? 266 00:22:46,720 --> 00:22:47,756 Hello, Mary. 267 00:22:54,480 --> 00:22:56,790 - I thought you were dead. - Yeah, yeah, so did I. 268 00:22:58,560 --> 00:22:59,755 What do you want? 269 00:23:00,480 --> 00:23:03,154 - Little bit of the usual, if you've got it. - Course you do. 270 00:23:04,560 --> 00:23:05,789 - You'd better come in. - Yeah. 271 00:23:16,240 --> 00:23:20,792 1997, your dad approached me with a stolen Picasso. 272 00:23:20,920 --> 00:23:22,115 It was forged, actually. 273 00:23:22,200 --> 00:23:23,680 Not by you, I hope. 274 00:23:24,840 --> 00:23:26,877 And I was foolish enough to take it off his hands 275 00:23:26,960 --> 00:23:28,838 for an absurdly large sum of money. 276 00:23:29,400 --> 00:23:30,400 What? 277 00:23:31,040 --> 00:23:33,040 I'm just struggling to picture you as an art thief. 278 00:23:33,440 --> 00:23:34,635 I was a priest too once. 279 00:23:35,360 --> 00:23:37,352 I had no idea he was wearing a wire 280 00:23:38,160 --> 00:23:40,834 till he sent me a copy of the tape as a Christmas gift. 281 00:23:40,920 --> 00:23:41,990 Mother's Day. 282 00:23:42,440 --> 00:23:43,635 Isn't that entrapment? 283 00:23:44,320 --> 00:23:45,320 Yeah. 284 00:23:45,960 --> 00:23:48,429 Well, I thought better of letting it get to court. 285 00:23:49,800 --> 00:23:51,120 Good cop, your dad, though. 286 00:23:52,160 --> 00:23:53,640 Cares about the victims. 287 00:23:54,040 --> 00:23:55,360 Perhaps a little too much. 288 00:23:55,800 --> 00:23:57,314 You gonna tell me why you're 'ere? 289 00:23:58,200 --> 00:24:00,376 There's a little bit of business I need to take care of. 290 00:24:00,400 --> 00:24:02,596 Hey! Mary, where's the scran at? 291 00:24:03,080 --> 00:24:04,196 Sausage rolls. 292 00:24:05,560 --> 00:24:06,960 Anna, would you mind? 293 00:24:07,040 --> 00:24:08,040 Sure. 294 00:24:10,840 --> 00:24:11,840 Mm. 295 00:24:12,920 --> 00:24:14,036 Try this for size. 296 00:24:14,120 --> 00:24:16,919 Shorter trigger for smaller hands. 297 00:24:29,520 --> 00:24:31,398 - It's nice. - Suits ya. 298 00:24:32,440 --> 00:24:33,440 Thanks. 299 00:24:34,760 --> 00:24:35,760 For Anna. 300 00:24:36,080 --> 00:24:38,549 Lightweight, easy to use. 301 00:24:39,440 --> 00:24:41,318 Good for a lack of muscle tone. 302 00:24:44,480 --> 00:24:45,550 So how much? 303 00:24:48,040 --> 00:24:49,896 - Here you are. - You're blocking the telly! 304 00:24:49,920 --> 00:24:51,115 Alright! Budge up then. 305 00:24:51,200 --> 00:24:52,919 To the right-hand... 306 00:24:57,280 --> 00:24:58,396 Come on then! 307 00:24:59,520 --> 00:25:01,239 You're not from round 'ere, are ya? 308 00:25:01,320 --> 00:25:03,596 - I am actually. - Yous don't sound like it. 309 00:25:03,840 --> 00:25:04,876 Been away. 310 00:25:10,280 --> 00:25:12,511 It's pointless telling you to be careful. 311 00:25:13,680 --> 00:25:14,750 Tell me anyway. 312 00:25:16,440 --> 00:25:18,716 - Be. Careful. - Alright. 313 00:25:19,840 --> 00:25:22,799 And if you need anything else, anything, you know where to find me. 314 00:25:23,240 --> 00:25:25,118 Thanks. 315 00:25:26,120 --> 00:25:27,120 OK. 316 00:25:30,560 --> 00:25:31,560 Go on then. 317 00:25:45,320 --> 00:25:46,470 Got brass 318 00:25:47,680 --> 00:25:48,680 In pocket 319 00:25:50,080 --> 00:25:51,514 Got bottle 320 00:25:51,960 --> 00:25:53,713 I'm gonna use it 321 00:25:54,440 --> 00:25:55,840 Intention 322 00:25:57,040 --> 00:25:59,077 I feel inventive 323 00:25:59,320 --> 00:26:00,834 Gonna make you... 324 00:26:00,920 --> 00:26:01,920 Alright? 325 00:26:02,400 --> 00:26:03,959 Hello, sir. How can I help you? 326 00:26:04,080 --> 00:26:05,080 Hiya. 327 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 Got motion 328 00:26:06,760 --> 00:26:08,479 Restrained emotion... 329 00:26:08,560 --> 00:26:09,676 Here y'are. 330 00:26:10,000 --> 00:26:11,480 - Thank you. - Here y'are. 331 00:26:11,560 --> 00:26:13,199 Detroit leaning... 332 00:26:13,280 --> 00:26:14,280 Here y'are. 333 00:26:14,360 --> 00:26:15,680 No reason 334 00:26:16,240 --> 00:26:17,240 42. 335 00:26:17,320 --> 00:26:19,073 So pleasing 336 00:26:19,160 --> 00:26:23,791 Gonna make you, make you, make you notice... 337 00:26:25,360 --> 00:26:26,510 Gonna use my arms 338 00:26:27,320 --> 00:26:28,800 Gonna use my legs 339 00:26:29,640 --> 00:26:31,597 Gonna use my style 340 00:26:32,120 --> 00:26:33,759 Gonna use my sidestep 341 00:26:34,520 --> 00:26:36,796 Gonna use my fingers 342 00:26:37,040 --> 00:26:39,509 Gonna use my, my, my 343 00:26:39,600 --> 00:26:42,559 Imagination 344 00:26:42,640 --> 00:26:46,031 Cos I gonna make you see 345 00:26:46,640 --> 00:26:48,916 There's nobody else here 346 00:26:49,320 --> 00:26:50,913 No one like me 347 00:26:52,240 --> 00:26:54,471 - I'm special - Special 348 00:26:54,560 --> 00:26:56,950 - So special - Special 349 00:26:57,040 --> 00:27:01,034 I gotta have some of your attention 350 00:27:01,120 --> 00:27:02,474 Give it to me 351 00:27:04,120 --> 00:27:05,349 Got rhythm... 352 00:27:06,280 --> 00:27:07,634 - What do you think? - Next! 353 00:27:07,720 --> 00:27:08,720 Oh well. 354 00:27:09,040 --> 00:27:10,156 Got new skank 355 00:27:10,800 --> 00:27:12,473 It's so reet 356 00:27:13,120 --> 00:27:14,713 I got something... 357 00:27:15,240 --> 00:27:16,356 - Oh, my God! - Yeah! 358 00:27:16,440 --> 00:27:17,760 I'm winking at you 359 00:27:18,280 --> 00:27:23,036 Gonna make you, make you, make you notice 360 00:27:23,160 --> 00:27:25,470 - Come on! - Gonna use my arms 361 00:27:25,680 --> 00:27:27,876 Gonna use my legs 362 00:27:28,720 --> 00:27:30,439 Gonna use my style 363 00:27:31,200 --> 00:27:32,839 Gonna use my sidestep 364 00:27:36,480 --> 00:27:38,073 Did my dad have any other relatives? 365 00:27:38,360 --> 00:27:39,476 My real dad. 366 00:27:40,240 --> 00:27:42,516 Like, other family that I don't know about. 367 00:27:43,480 --> 00:27:45,756 Yeah, there's Michael. 368 00:27:47,240 --> 00:27:48,356 Michael? 369 00:27:48,440 --> 00:27:49,590 He's your uncle. 370 00:27:53,080 --> 00:27:54,639 He's on the list, isn't he? 371 00:27:57,280 --> 00:27:58,475 Right at the top. 372 00:28:00,800 --> 00:28:02,200 Got good genes then. 373 00:28:06,120 --> 00:28:07,156 Come on, get a wiggle on. 374 00:28:10,160 --> 00:28:12,356 - They've both got protection, right? - Right. 375 00:28:13,160 --> 00:28:14,640 How do we get anywhere near them? 376 00:28:15,120 --> 00:28:16,349 We surprise them. 377 00:28:17,400 --> 00:28:18,880 - Jack? - Right. 378 00:28:30,600 --> 00:28:31,600 Hang on. 379 00:28:33,640 --> 00:28:34,640 Nice one. 380 00:28:55,720 --> 00:28:57,996 - It's happening. - OK. 381 00:29:27,200 --> 00:29:28,316 I'm on my way. 382 00:29:33,680 --> 00:29:34,909 You alright, Bongee? 383 00:29:51,800 --> 00:29:52,800 You're losing her. 384 00:29:52,920 --> 00:29:53,990 I'm not. 385 00:29:56,440 --> 00:29:57,476 Yeah, she is. 386 00:29:57,760 --> 00:30:01,356 Listen, I've done 120 in the pitch black, with no lights on 387 00:30:01,440 --> 00:30:03,272 and 60 grand worth of dirty money in the boot 388 00:30:03,360 --> 00:30:04,794 a Cheshire motorway cop up my arse 389 00:30:04,880 --> 00:30:06,920 and your dad crapping himself in the passenger seat. 390 00:30:07,000 --> 00:30:08,070 That's true. 391 00:30:08,160 --> 00:30:09,514 I can tail a fecking car. 392 00:31:53,360 --> 00:31:54,360 OK. 393 00:31:55,520 --> 00:31:56,749 Jack. 394 00:32:03,440 --> 00:32:04,590 What the fuck is that? 395 00:32:10,120 --> 00:32:11,120 Mum... 396 00:32:12,880 --> 00:32:15,156 - Wait, Mum. - Jesus Christ... 397 00:32:21,120 --> 00:32:22,156 Dad? 398 00:32:23,120 --> 00:32:24,395 Fuck. Fuck, fuck. 399 00:32:26,400 --> 00:32:27,550 Shit... 400 00:32:44,280 --> 00:32:45,396 OK, third floor. 401 00:33:00,320 --> 00:33:01,595 - Fuck. - Y'alright? 402 00:33:01,680 --> 00:33:02,680 Yeah. 403 00:33:02,681 --> 00:33:04,521 What did I tell you about coming round corners? 404 00:33:07,240 --> 00:33:09,232 That is gonna sting. 405 00:33:30,480 --> 00:33:31,834 - Jack? - Yeah? 406 00:33:32,160 --> 00:33:33,160 We all good? 407 00:33:39,560 --> 00:33:41,074 Jack! 408 00:34:03,040 --> 00:34:04,040 Dad. 409 00:34:13,240 --> 00:34:15,277 Bongee, don't be a shit. I'll shoot 'em! 410 00:34:48,840 --> 00:34:50,274 - Alright? - Yeah... 411 00:34:50,360 --> 00:34:52,079 - Yeah. - Nothing to see here! 412 00:35:17,240 --> 00:35:19,277 So fuck it, they knew we were coming. 413 00:35:20,160 --> 00:35:21,160 Oh, yeah. 414 00:35:23,400 --> 00:35:24,800 So what do we do now? 415 00:35:26,400 --> 00:35:28,869 A lot better next time. Come on. 416 00:35:46,920 --> 00:35:48,354 - Ma'am. - Morning. 417 00:35:49,320 --> 00:35:51,391 - This way, ma'am. - Ma'am. 418 00:35:54,080 --> 00:35:55,116 Morning. 419 00:36:03,360 --> 00:36:04,874 I am delighted to announce 420 00:36:04,960 --> 00:36:06,872 that the funding is in place for the first year 421 00:36:06,960 --> 00:36:10,556 of what I hope will be a three-year initiative to tackle hate crime. 422 00:36:12,160 --> 00:36:13,753 Whatever we do, we mustn't hide. 423 00:36:14,960 --> 00:36:17,759 We mustn't be afraid to come forward and talk about hate crime. 424 00:36:18,840 --> 00:36:21,116 If my tenure as Chief Constable is to mean anything 425 00:36:21,200 --> 00:36:24,272 I would want people to feel encouraged and empowered 426 00:36:24,840 --> 00:36:27,912 if they think they might be victim of a hate crime, to come forward 427 00:36:28,000 --> 00:36:30,674 and approach the police in the full confidence 428 00:36:30,760 --> 00:36:34,959 that they will receive the emotional support, the practical assistance 429 00:36:35,040 --> 00:36:38,397 and the information that they need to protect their rights 430 00:36:38,840 --> 00:36:41,116 their families and their lives. 431 00:36:45,480 --> 00:36:46,480 Thank you. 432 00:36:47,360 --> 00:36:48,360 - Yes. - Yeah. 433 00:36:49,040 --> 00:36:52,431 Can you say anything about reports of gunfire in the city centre yesterday? 434 00:36:54,480 --> 00:36:55,516 - Y... - I can. 435 00:36:56,880 --> 00:36:58,997 Who's that? 436 00:36:59,720 --> 00:37:00,720 Alright? 437 00:37:02,360 --> 00:37:03,635 I've got one for you. 438 00:37:05,720 --> 00:37:07,154 Does... 439 00:37:08,000 --> 00:37:11,550 trying to murder me, my wife and my daughter 440 00:37:11,640 --> 00:37:13,074 constitute a hate crime? 441 00:37:15,880 --> 00:37:18,952 Cos if it does, I think I need to talk to somebody. 442 00:37:19,840 --> 00:37:22,355 You know, get it off my chest. 443 00:37:25,160 --> 00:37:26,958 Maybe, if there's like... 444 00:37:28,160 --> 00:37:29,594 a helpline or something? 445 00:37:31,000 --> 00:37:35,279 Cos I think I do need a bit of "emotional support". 446 00:37:37,240 --> 00:37:40,392 Maybe a little bit of "practical assistance". 447 00:37:48,640 --> 00:37:49,915 I'm coming for you. 448 00:37:51,800 --> 00:37:53,951 And there's nothing you can do about it. 449 00:38:06,880 --> 00:38:08,109 This is DI Lunt. 450 00:38:10,000 --> 00:38:11,150 Rhymes with... 451 00:38:13,640 --> 00:38:14,856 You're here of your own volition 452 00:38:14,880 --> 00:38:18,715 because you've accused Chief Constable McKenzie of, um... 453 00:38:18,800 --> 00:38:21,634 Attempted murder of me and my family twice. 454 00:38:23,480 --> 00:38:26,075 - Would you like to make a statement, Mr Worth? - Detective. 455 00:38:26,360 --> 00:38:29,319 I should remind you that a false statement constitutes perjury. 456 00:38:29,960 --> 00:38:30,960 Arrest me then. 457 00:38:31,240 --> 00:38:32,833 We can't arrest you for slander. 458 00:38:33,640 --> 00:38:36,314 You don't want to arrest me, do ya? Cos if you arrest me 459 00:38:36,440 --> 00:38:40,878 there'd be an enquiry, and then you'd be fucked, Cathy. 460 00:38:43,120 --> 00:38:45,476 Slander carries a serious risk of civil proceedings. 461 00:38:46,360 --> 00:38:47,476 I've got evidence. 462 00:38:49,200 --> 00:38:50,960 This is a statement of retraction. 463 00:38:53,320 --> 00:38:55,039 I trusted you. I thought you was good. 464 00:38:56,400 --> 00:38:59,074 I would suggest that you sign and then we can all go home. 465 00:39:01,920 --> 00:39:03,036 How much they paying ya? 466 00:39:04,040 --> 00:39:07,351 Or was it just, uh, you know, a promotion? 467 00:39:08,200 --> 00:39:11,876 According to official records, you have a problem with drugs and alcohol. 468 00:39:12,600 --> 00:39:15,069 My recommendation is that this discussion is terminated 469 00:39:15,160 --> 00:39:18,198 until Mr Worth's blood alcohol level has dropped sufficiently 470 00:39:18,280 --> 00:39:20,431 to make him fit to file a police report. 471 00:39:20,520 --> 00:39:22,989 Otherwise, I'll consider this a waste of police time. 472 00:39:23,160 --> 00:39:26,073 It wasn't just this one. It was a whole bunch of 'em. 473 00:39:26,160 --> 00:39:29,232 There was port police and... 474 00:39:29,640 --> 00:39:30,790 customs. 475 00:39:33,920 --> 00:39:34,840 I made a list. 476 00:39:34,841 --> 00:39:36,877 DI Lunt, could you give us a moment, please? 477 00:39:36,960 --> 00:39:38,076 Yes, of course. 478 00:39:41,920 --> 00:39:43,354 Watch your back, Rhymes With. 479 00:39:47,040 --> 00:39:50,112 You don't get to see this 480 00:39:50,200 --> 00:39:53,876 because you don't get to know who's next. 481 00:39:54,960 --> 00:39:56,696 - You have no power over me. - Oh, yeah I do. 482 00:39:56,720 --> 00:39:58,598 - No, you don't. - Oh, yes I do. 483 00:39:58,680 --> 00:40:00,399 No. Those days are gone. 484 00:40:01,280 --> 00:40:05,797 Right now, you have more redactions in your file than a diplomatic cable. 485 00:40:07,360 --> 00:40:09,636 You're an alcoholic, you're a drug addict 486 00:40:09,720 --> 00:40:12,952 and, by today's standards, completely unemployable. 487 00:40:13,480 --> 00:40:15,836 You wouldn't make it past the first-round evaluation. 488 00:40:16,440 --> 00:40:18,591 You're a shameful embarrassment to the Force 489 00:40:19,520 --> 00:40:22,513 a dirty little secret from our pre-historic past 490 00:40:23,000 --> 00:40:25,640 a living relic of everything that was unacceptable 491 00:40:26,280 --> 00:40:28,636 about the way undercover policing was conducted. 492 00:40:32,000 --> 00:40:33,070 That's all true. 493 00:40:34,640 --> 00:40:37,758 And if you make any further threats or allegations against me... 494 00:40:38,840 --> 00:40:42,072 I will discredit them as the addled ramblings 495 00:40:42,160 --> 00:40:46,677 of a corrupt ex-UC with PTSD and serious addiction issues. 496 00:40:49,240 --> 00:40:52,392 And once I've filed every single civil charge against you that I can... 497 00:40:54,080 --> 00:40:56,879 I'll sit back and watch you expire 498 00:40:57,440 --> 00:41:00,399 like the last of your sordid and oppressive species. 499 00:41:07,280 --> 00:41:08,396 Ah, fuck off. 500 00:41:09,720 --> 00:41:10,976 I know where the bodies are buried. 501 00:41:11,000 --> 00:41:13,879 You come near my family again, I'll put you in a fucking hole. 502 00:41:29,800 --> 00:41:31,519 Can I have some fucking tea! 503 00:41:33,520 --> 00:41:34,590 Thank you. 504 00:41:53,600 --> 00:41:54,829 I'm coming for you. 505 00:41:56,760 --> 00:41:58,797 And there's nothing you can do about it. 506 00:41:59,160 --> 00:42:00,816 Well, Greater Merseyside Police have... 507 00:42:00,840 --> 00:42:02,274 He's got some sort of list. 508 00:42:02,360 --> 00:42:03,840 We will bring you more on... 509 00:42:04,240 --> 00:42:05,356 Has he now? 510 00:42:07,080 --> 00:42:08,878 I'm not sure how many of us were on it. 511 00:42:09,640 --> 00:42:11,359 There might have been about ten names. 512 00:42:12,760 --> 00:42:14,717 He says he knows where the bodies are buried. 513 00:42:15,000 --> 00:42:16,070 He's blagging. 514 00:42:16,760 --> 00:42:17,876 What if he isn't? 515 00:42:19,080 --> 00:42:20,514 I go down, he goes down. 516 00:42:20,880 --> 00:42:22,234 Principal or accessory. 517 00:42:23,280 --> 00:42:24,634 He's just fucking with us. 518 00:42:27,080 --> 00:42:28,080 I'll look into it. 519 00:42:30,360 --> 00:42:33,239 In the meantime, we take a step back. 520 00:43:15,240 --> 00:43:16,879 No, no, no. 521 00:43:18,760 --> 00:43:20,160 No, I can't fuckin do this. 522 00:43:20,960 --> 00:43:21,960 Danny. 523 00:43:23,920 --> 00:43:25,195 Danny, look at me, mate. 524 00:43:29,080 --> 00:43:30,116 Gotta be done. 525 00:43:38,280 --> 00:43:39,430 You need to calm down. 526 00:44:19,040 --> 00:44:20,040 Angela! 527 00:44:21,040 --> 00:44:22,315 Angela! 528 00:44:26,200 --> 00:44:27,200 Come 'ere! 529 00:44:27,201 --> 00:44:28,715 Go away, Danny! 530 00:44:30,320 --> 00:44:32,152 Danny, no! 531 00:44:37,800 --> 00:44:38,800 No! 532 00:44:40,880 --> 00:44:41,880 Danny... 533 00:44:42,280 --> 00:44:44,511 Danny... Danny, no... 534 00:44:44,720 --> 00:44:45,836 You're going nowhere. 535 00:44:47,480 --> 00:44:49,199 How could you fuckin' do this to me? 536 00:44:51,760 --> 00:44:54,195 To my family, to my fuckin' brother? 537 00:44:54,520 --> 00:44:56,440 - You're the mother of my child! - Danny, please. 538 00:44:56,480 --> 00:44:57,880 No, no, no, no, no, no! 539 00:44:59,040 --> 00:45:00,759 Please don't, please. 540 00:45:23,480 --> 00:45:24,550 Shit! 541 00:45:31,320 --> 00:45:33,835 Oh no! Oh, fucking 'ell... 542 00:45:33,920 --> 00:45:35,070 Oh no, no... 543 00:45:35,440 --> 00:45:37,636 No! Danny! 544 00:45:40,000 --> 00:45:41,992 It's alright! I've got ya, lad, I've got ya! 545 00:45:45,160 --> 00:45:46,799 Oh, fucking 'ell, no! 546 00:45:51,520 --> 00:45:53,273 Yous killed my brother! 547 00:45:53,640 --> 00:45:55,711 I'm gonna fucking kill ya! 548 00:46:17,920 --> 00:46:19,115 So you killed him. 549 00:46:21,080 --> 00:46:23,834 Yeah. There was no other way. 550 00:46:29,480 --> 00:46:33,269 When you left me in Canada, a man came through the door of the hall. 551 00:46:35,640 --> 00:46:37,359 He was gonna kill me, so I... 552 00:46:40,200 --> 00:46:41,236 I shot him. 553 00:46:44,040 --> 00:46:45,110 And I felt... 554 00:46:47,520 --> 00:46:48,520 Fabulous? 555 00:46:51,440 --> 00:46:52,510 Powerful? 556 00:46:58,280 --> 00:47:00,476 Everyone on that list is ours now, right? 557 00:48:46,760 --> 00:48:49,400 I've been feeling down 558 00:48:49,480 --> 00:48:51,153 I need you now 559 00:48:51,440 --> 00:48:53,033 I come around 560 00:48:53,120 --> 00:48:55,635 But your mother wants me dead 561 00:48:56,880 --> 00:48:59,873 Or at least out of your head 562 00:49:01,520 --> 00:49:04,718 You've got that love I crave 563 00:49:04,800 --> 00:49:06,632 That digs my grave 564 00:49:06,720 --> 00:49:11,636 I smile and wave at the faces I can't stand 565 00:49:12,120 --> 00:49:15,636 While they're sinking in the sand 566 00:49:19,120 --> 00:49:21,760 So ease my mind 567 00:49:22,640 --> 00:49:27,032 Tell me there's no going back this time 568 00:49:27,120 --> 00:49:31,114 If you're trying to survive 569 00:49:31,480 --> 00:49:35,315 Nobody gets out alive 570 00:49:40,560 --> 00:49:43,155 I've been feeling down 571 00:49:43,240 --> 00:49:44,674 I need you now 572 00:49:45,120 --> 00:49:46,713 I come around 573 00:49:46,800 --> 00:49:49,679 But your daddy wants me dead 574 00:49:50,680 --> 00:49:53,593 Or at least out of your bed 575 00:49:55,720 --> 00:50:00,272 We can run away, leave today 576 00:50:00,680 --> 00:50:04,913 Get away to a place that's safe and sound 577 00:50:05,960 --> 00:50:09,158 Cos we're bigger than this town 578 00:50:12,880 --> 00:50:15,554 So ease my mind 579 00:50:16,440 --> 00:50:19,797 Tell me there's no going back this...39195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.