Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,942 --> 00:00:50,651
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:50,782 --> 00:00:51,852
(Previously)
3
00:00:51,852 --> 00:00:54,982
A year has passed, but the memories are so vivid.
4
00:00:56,692 --> 00:01:00,221
In a single day, everything changed.
5
00:01:00,521 --> 00:01:02,291
Why would my dad die all of a sudden?
6
00:01:02,791 --> 00:01:04,261
I'm reporter Lee Jin Woo from Times.
7
00:01:04,261 --> 00:01:05,731
I never agreed to an interview.
8
00:01:05,731 --> 00:01:06,801
Hello?
9
00:01:07,132 --> 00:01:08,761
Let's do the interview already.
10
00:01:09,272 --> 00:01:10,801
It's 2020 here.
11
00:01:11,202 --> 00:01:13,901
And you're in 2015.
12
00:01:13,901 --> 00:01:16,041
Hello, I'm Seo Ki Tae.
13
00:01:16,212 --> 00:01:17,971
Mr. Seo will die?
14
00:01:18,111 --> 00:01:20,041
Please save my father, Jin Woo.
15
00:01:20,181 --> 00:01:22,551
As soon as this is over, you'll both live.
16
00:01:23,551 --> 00:01:25,822
Both my father, and you, Jin Woo.
17
00:01:29,452 --> 00:01:30,791
How...
18
00:01:31,322 --> 00:01:32,962
It really has changed.
19
00:01:33,492 --> 00:01:34,692
A hit-and-run?
20
00:01:34,891 --> 00:01:37,692
So you're telling me people will keep trying to kill your dad?
21
00:01:38,031 --> 00:01:39,901
Please follow my father.
22
00:01:40,061 --> 00:01:42,201
To see how the incident was fabricated...
23
00:01:42,201 --> 00:01:44,171
And who fabricated it, right?
24
00:01:44,531 --> 00:01:46,871
Some guy was dressed just like Seo Ki Tae.
25
00:01:47,871 --> 00:01:49,412
Did you lose him?
26
00:01:49,412 --> 00:01:51,072
Ms. Seo. Hello?
27
00:01:51,772 --> 00:01:54,141
What if they changed their plans again?
28
00:01:54,341 --> 00:01:55,541
Han Do Kyung.
29
00:01:55,912 --> 00:01:57,281
- Ms. Kim, I... - Why are you trying...
30
00:01:57,281 --> 00:01:58,681
to change the past?
31
00:01:59,252 --> 00:02:00,552
How meaningless.
32
00:02:00,552 --> 00:02:02,391
Don't rely on Jin Woo anymore.
33
00:02:02,391 --> 00:02:03,951
I made it that way.
34
00:02:06,462 --> 00:02:08,492
Who ordered you to kill me?
35
00:02:08,891 --> 00:02:10,862
I'll get you out of here.
36
00:02:12,231 --> 00:02:15,231
It's Team Leader Han Do Kyung of Ma Un Police Station.
37
00:02:15,462 --> 00:02:16,972
The culprit has changed.
38
00:02:16,972 --> 00:02:18,671
Are you certain it's Do Kyung that I know?
39
00:02:18,671 --> 00:02:20,341
The only one who can change the past...
40
00:02:20,841 --> 00:02:22,742
is you, reporter Lee Jin Woo.
41
00:02:25,981 --> 00:02:27,181
What's happening?
42
00:02:27,181 --> 00:02:28,841
- What on earth is going on? - What is that?
43
00:02:48,361 --> 00:02:50,731
(Visitor Pass)
44
00:02:51,801 --> 00:02:53,002
You were right.
45
00:02:53,602 --> 00:02:55,072
Geun Woo didn't commit suicide.
46
00:02:56,141 --> 00:02:57,342
But he was murdered.
47
00:02:58,072 --> 00:03:00,081
And I've been keeping it from you all this time.
48
00:03:00,741 --> 00:03:03,312
What... What do you mean?
49
00:03:03,312 --> 00:03:05,782
You're making a fool of yourself right now.
50
00:03:05,782 --> 00:03:08,051
That jerk whose life you saved twice.
51
00:03:08,282 --> 00:03:09,551
That jerk...
52
00:03:09,991 --> 00:03:11,021
Dad.
53
00:03:11,852 --> 00:03:12,991
He killed Geun Woo.
54
00:03:13,822 --> 00:03:15,831
The presidential candidate of the Democratic People's Party,
55
00:03:15,891 --> 00:03:16,991
Seo Ki Tae.
56
00:03:17,961 --> 00:03:20,562
Seo Jung In played you.
57
00:03:21,562 --> 00:03:23,032
This isn't right, Jin Woo.
58
00:03:23,372 --> 00:03:26,342
If you help him, Geun Woo would be heartbroken.
59
00:03:26,342 --> 00:03:27,372
All because of what you did.
60
00:03:32,072 --> 00:03:33,812
What's going on? You came all the way here.
61
00:03:34,481 --> 00:03:36,211
I wanted to see you, Dad.
62
00:03:37,081 --> 00:03:39,782
What's wrong? Did something happen?
63
00:03:40,451 --> 00:03:41,551
I just...
64
00:03:42,152 --> 00:03:44,551
wanted to see your face.
65
00:03:44,551 --> 00:03:45,861
Why, this little...
66
00:03:46,562 --> 00:03:47,861
Wait just a moment.
67
00:03:47,861 --> 00:03:49,791
I'll wrap up my meeting and come to you right away.
68
00:03:50,231 --> 00:03:52,162
All right. I'll wait.
69
00:03:58,472 --> 00:03:59,671
(Authorized Personnel Only)
70
00:04:08,782 --> 00:04:10,812
Why do you think I wasn't able...
71
00:04:11,711 --> 00:04:13,451
to reinvestigate the case despite all your pleas?
72
00:04:14,722 --> 00:04:16,122
It's because the higher-ups kept blocking it.
73
00:04:16,122 --> 00:04:17,852
The reason they covered it up as a suicide,
74
00:04:17,852 --> 00:04:19,592
the reason they kept blocking attempts to reinvestigate,
75
00:04:19,592 --> 00:04:21,122
they're all Seo Ki Tae.
76
00:04:27,731 --> 00:04:29,301
You really must be in a rush.
77
00:04:29,701 --> 00:04:31,331
Seeing as you you're even trying to pull Geun Woo into this.
78
00:04:31,701 --> 00:04:32,741
What is it?
79
00:04:33,002 --> 00:04:34,701
Did the guys you're taking orders from, tell you to say that?
80
00:04:35,002 --> 00:04:36,812
Did they tell you to say that...
81
00:04:36,812 --> 00:04:39,141
- if you fail to kill Seo Ki Tae? - That's not it, you jerk.
82
00:04:39,782 --> 00:04:41,541
Your younger brother was really murdered by...
83
00:04:41,541 --> 00:04:43,652
Stop spouting nonsense! You jerk.
84
00:04:44,081 --> 00:04:46,021
Why can't you come to your senses?
85
00:04:46,021 --> 00:04:47,922
- Jin Woo. - Don't say my name.
86
00:04:53,192 --> 00:04:55,292
Who's the one giving you orders?
87
00:04:56,232 --> 00:04:57,362
Just tell me that.
88
00:04:59,831 --> 00:05:01,002
Who made you do that?
89
00:05:01,002 --> 00:05:03,132
Who ordered you to kill Seo Ki Tae?
90
00:05:04,201 --> 00:05:05,531
No one ordered me to do it.
91
00:05:05,531 --> 00:05:07,542
Seo Ki Tae murdered Geun Woo.
92
00:05:08,201 --> 00:05:09,442
That's a fact.
93
00:05:10,971 --> 00:05:12,482
If no one made you do it,
94
00:05:12,812 --> 00:05:14,312
why do you die in two days?
95
00:05:16,482 --> 00:05:18,011
Jung In called me and told me,
96
00:05:18,011 --> 00:05:19,822
that you commit suicide in exactly two days.
97
00:05:21,021 --> 00:05:23,151
I don't know who's behind you,
98
00:05:23,151 --> 00:05:24,451
but you're no different...
99
00:05:24,451 --> 00:05:26,562
from Kim Jin Chul or Jo Kang Shik to people like that.
100
00:05:30,732 --> 00:05:32,732
I'll catch the ones behind this,
101
00:05:33,761 --> 00:05:35,901
so if you change your mind in the next two days, call me.
102
00:05:41,942 --> 00:05:43,312
That way, you can live.
103
00:06:03,132 --> 00:06:05,261
How do I make a phone call?
104
00:06:05,862 --> 00:06:08,161
If you put in a request, you can make one tomorrow.
105
00:06:08,831 --> 00:06:10,201
Who are you trying to call?
106
00:06:22,011 --> 00:06:24,382
(A country where people can dream! Candidate 1, Seo Ki Tae)
107
00:06:26,052 --> 00:06:28,451
(Candidate Seo Ki Tae Pushes Forward with Campaign)
108
00:06:32,922 --> 00:06:35,391
How much work do you have that you're always working late?
109
00:06:35,761 --> 00:06:39,091
Is Seo Ki Tae the kind of boss who overworks and underpays?
110
00:06:39,091 --> 00:06:40,261
He's not like that.
111
00:06:41,302 --> 00:06:42,802
Although I don't know everything about him yet.
112
00:06:42,802 --> 00:06:45,072
You're his aide, but you still don't know him after three years?
113
00:06:45,331 --> 00:06:46,401
Jin Woo.
114
00:06:47,271 --> 00:06:49,042
Look over there.
115
00:06:49,672 --> 00:06:51,011
If you look over there,
116
00:06:51,971 --> 00:06:53,542
you can only see the parts that are lit up.
117
00:06:54,442 --> 00:06:57,351
No one knows what's in the unlit parts.
118
00:06:58,511 --> 00:06:59,922
I think people are like that too.
119
00:07:01,822 --> 00:07:03,091
What are you trying to say?
120
00:07:04,622 --> 00:07:07,622
I see, so you're saying there are a lot of shady parts to Seo Ki Tae?
121
00:07:10,232 --> 00:07:11,292
I don't know.
122
00:07:24,911 --> 00:07:27,812
(Times)
123
00:07:28,711 --> 00:07:31,252
There really isn't anything wrong?
124
00:07:32,552 --> 00:07:33,581
No.
125
00:07:33,982 --> 00:07:37,692
I just had a lot of work these past few days,
126
00:07:38,891 --> 00:07:40,591
and I'd become exhausted,
127
00:07:41,322 --> 00:07:43,492
but now that I've seen your face, I feel fine.
128
00:07:44,192 --> 00:07:45,961
I'm sorry for crying for no reason.
129
00:07:46,632 --> 00:07:49,002
All right. That surprised me.
130
00:07:49,802 --> 00:07:51,531
You never cry.
131
00:07:51,932 --> 00:07:54,042
You must've had a lot of work.
132
00:07:54,042 --> 00:07:55,771
I thought so too,
133
00:07:56,442 --> 00:07:57,872
but in hindsight,
134
00:07:57,872 --> 00:08:00,182
I think it was work that I needed to do.
135
00:08:00,911 --> 00:08:03,211
Before that, I took things for granted,
136
00:08:04,011 --> 00:08:06,182
though now I've realized how precious they are.
137
00:08:06,422 --> 00:08:08,752
Within just a few days,
138
00:08:08,752 --> 00:08:11,151
my daughter seems to have gone through a lot.
139
00:08:11,151 --> 00:08:12,492
Tell me about it.
140
00:08:12,922 --> 00:08:16,461
If you open up about it, maybe you'll feel better.
141
00:08:17,432 --> 00:08:20,002
I can't tell you everything right now,
142
00:08:20,002 --> 00:08:21,601
but I will later.
143
00:08:23,172 --> 00:08:25,372
I also want to introduce you to some people.
144
00:08:25,701 --> 00:08:28,872
I've met some really good people recently.
145
00:08:29,411 --> 00:08:30,911
What kind of people?
146
00:08:32,781 --> 00:08:36,182
They're a bit awkward or clumsy.
147
00:08:36,552 --> 00:08:39,482
What courageous fool ate ox knee soup again?
148
00:08:39,482 --> 00:08:40,552
Who is it?
149
00:08:40,552 --> 00:08:41,651
(CEO Do Young Jae)
150
00:08:41,651 --> 00:08:43,552
I hope you end up looking like Park Bo Gum.
151
00:08:43,752 --> 00:08:45,422
You will look like Park Bo Gum.
152
00:08:45,422 --> 00:08:46,792
Who ordered an extra bowl of rice?
153
00:08:46,792 --> 00:08:47,992
(Resume)
154
00:08:47,992 --> 00:08:49,322
Don't look like an old fogey.
155
00:08:49,322 --> 00:08:50,761
Why can't I get a loan?
156
00:08:50,761 --> 00:08:52,391
We're a media company too.
157
00:08:52,391 --> 00:08:54,632
Aren't you in the media industry?
158
00:08:57,002 --> 00:08:58,802
Maybe it's because I met them while going through hard times,
159
00:08:58,802 --> 00:09:00,841
but I've grown fond of them.
160
00:09:01,672 --> 00:09:04,672
I know you'll like them too, once you meet them.
161
00:09:06,241 --> 00:09:08,211
By any chance...
162
00:09:09,241 --> 00:09:10,782
By any chance what?
163
00:09:10,782 --> 00:09:12,682
You're not trying to get your friends jobs, right?
164
00:09:13,081 --> 00:09:14,621
Of course not.
165
00:09:14,621 --> 00:09:17,091
Why would I do that so blatantly?
166
00:09:17,851 --> 00:09:19,221
All right, then it's fine.
167
00:09:20,162 --> 00:09:21,892
Once my term is over,
168
00:09:21,892 --> 00:09:24,091
set a date and introduce me.
169
00:09:24,091 --> 00:09:27,101
I'm sure I'll like people that my daughter likes.
170
00:09:28,361 --> 00:09:29,432
I will.
171
00:09:29,831 --> 00:09:32,532
At that time, let's have a drink of soju,
172
00:09:33,501 --> 00:09:37,642
and I'll tell you everything I couldn't up till now.
173
00:09:54,721 --> 00:09:56,231
(A country where people can dream! Candidate 1, Seo Ki Tae)
174
00:09:59,662 --> 00:10:01,861
Charged with plotting and the attempted murder of Seo Ki Tae,
175
00:10:01,861 --> 00:10:04,302
the Democratic People's Party candidate, Han Do Kyung...
176
00:10:04,302 --> 00:10:07,542
is currently pleading the Fifth regarding his co-conspirators,
177
00:10:07,542 --> 00:10:09,611
and all other details regarding the case.
178
00:10:09,611 --> 00:10:11,542
Is Mr. Han the sole culprit?
179
00:10:11,542 --> 00:10:13,611
Or are there others behind the scenes?
180
00:10:13,611 --> 00:10:15,841
With several questions coming to the fore...
181
00:10:15,841 --> 00:10:16,851
Come in.
182
00:10:16,851 --> 00:10:19,152
(A country where people can dream! Seo Ki Tae)
183
00:10:22,822 --> 00:10:26,422
It appears he fled the country.
184
00:10:26,961 --> 00:10:29,461
I'm sorry, I should've noticed from the beginning.
185
00:10:31,062 --> 00:10:33,001
It's all due to my inattention.
186
00:10:34,001 --> 00:10:36,971
But I never suspected Secretary Choi would do that.
187
00:10:37,672 --> 00:10:40,341
It might be for the better,
188
00:10:40,871 --> 00:10:43,042
since you found out before entering the Blue House.
189
00:10:43,412 --> 00:10:44,471
That's true.
190
00:10:44,611 --> 00:10:47,981
Still, I believed we would be together for the long haul.
191
00:10:48,481 --> 00:10:50,111
Make sure you're careful, and that word of Secretary Choi...
192
00:10:50,111 --> 00:10:52,211
isn't leaked to the police.
193
00:10:52,481 --> 00:10:54,251
Yes, don't worry.
194
00:10:55,022 --> 00:10:58,392
Did you confirm who spoke to Han Do Kyung last?
195
00:10:58,392 --> 00:11:01,192
According to the police, it's a number that doesn't exist.
196
00:11:01,192 --> 00:11:03,192
It appears to have been erased as soon as the call was completed,
197
00:11:03,192 --> 00:11:05,091
so we're trying to find out through the telecom companies.
198
00:11:05,861 --> 00:11:09,731
The party suspects that Candidate Kim Seong Gu...
199
00:11:09,731 --> 00:11:12,371
is behind his attempt.
200
00:11:13,802 --> 00:11:15,442
There's something strange about this.
201
00:11:16,172 --> 00:11:19,241
And I wonder about Secretary Choi too.
202
00:11:19,912 --> 00:11:23,951
Can you find something out for me?
203
00:11:23,951 --> 00:11:25,351
Could I meet Candidate Seo?
204
00:11:26,481 --> 00:11:27,652
I only need a moment.
205
00:11:38,432 --> 00:11:40,162
(A country where people can dream!)
206
00:11:40,162 --> 00:11:43,532
I was worried about you anyway, and was planning to call.
207
00:11:44,101 --> 00:11:45,532
Are you hurt anywhere?
208
00:11:45,932 --> 00:11:48,371
I'm fine. I went to the hospital to get checked out.
209
00:11:49,841 --> 00:11:51,241
Are you all right?
210
00:11:51,241 --> 00:11:53,711
I'm fine, thanks to you.
211
00:11:54,042 --> 00:11:56,251
They say you have a relationship with someone who passes you by,
212
00:11:56,251 --> 00:11:57,451
so we must have quite a deep relationship,
213
00:11:57,451 --> 00:12:00,081
since I owe you such a great debt.
214
00:12:01,052 --> 00:12:03,221
What do you mean by debt? You're not indebted to me.
215
00:12:03,221 --> 00:12:06,762
Okay. Why did you come here today without telling me first?
216
00:12:12,432 --> 00:12:16,231
There's something I'd like to ask you.
217
00:12:20,701 --> 00:12:23,741
My question might make you feel uncomfortable,
218
00:12:24,841 --> 00:12:26,581
but in spite of it, I'll still ask.
219
00:12:26,912 --> 00:12:28,581
Is there something I don't know...
220
00:12:30,012 --> 00:12:31,812
about Geun Woo's death?
221
00:12:32,381 --> 00:12:34,922
- What do you mean? - Someone told me...
222
00:12:35,581 --> 00:12:37,552
that you killed my brother.
223
00:12:38,751 --> 00:12:40,192
Is that true?
224
00:12:40,192 --> 00:12:42,961
What kind of answer do you want to hear to ask me that?
225
00:12:42,961 --> 00:12:44,491
Of course, I want the truth.
226
00:12:45,331 --> 00:12:46,432
Okay.
227
00:12:47,701 --> 00:12:51,101
I'll tell you the truth you seek, Mr. Lee.
228
00:12:51,201 --> 00:12:52,272
It's true.
229
00:12:54,442 --> 00:12:56,512
I killed Geun Woo.
230
00:13:03,381 --> 00:13:05,111
What are you thinking about?
231
00:13:05,782 --> 00:13:06,981
You know.
232
00:13:08,022 --> 00:13:09,282
This bill...
233
00:13:09,282 --> 00:13:12,152
is something Geun Woo and I have been working on for three years.
234
00:13:12,251 --> 00:13:15,292
I'm getting thoughtful as we failed.
235
00:13:16,432 --> 00:13:18,861
Let's not think about work today...
236
00:13:18,861 --> 00:13:20,961
and just get some rest.
237
00:13:20,961 --> 00:13:22,762
I think we chose a bad spot.
238
00:13:22,762 --> 00:13:24,001
Just wait.
239
00:13:25,001 --> 00:13:26,601
It's nice and pretty.
240
00:13:29,442 --> 00:13:30,512
It's Geun Woo.
241
00:13:36,851 --> 00:13:39,552
- What did he say? - He wants to know if I could meet.
242
00:13:40,682 --> 00:13:43,091
That's good. Tell him to come.
243
00:13:43,091 --> 00:13:44,851
I told him we should talk tomorrow.
244
00:13:45,192 --> 00:13:47,861
I want to get some rest today.
245
00:13:48,162 --> 00:13:51,461
That night, I got a call on my way back.
246
00:13:52,532 --> 00:13:54,131
I found out that your brother,
247
00:13:54,162 --> 00:13:55,432
(Lee Geun Woo)
248
00:13:56,302 --> 00:13:59,032
Geun Woo, passed away.
249
00:14:02,201 --> 00:14:05,042
It wasn't the first time that I've experienced it,
250
00:14:06,981 --> 00:14:09,211
but it was a first for Geun Woo.
251
00:14:11,481 --> 00:14:13,981
I regretted it so much.
252
00:14:13,981 --> 00:14:17,652
If I went to him right after I got that text and listened to him,
253
00:14:18,152 --> 00:14:20,961
he might have made a different decision.
254
00:14:23,932 --> 00:14:26,932
On the day that I decided to rest without thinking about anything,
255
00:14:28,001 --> 00:14:29,062
Geun Woo...
256
00:14:29,772 --> 00:14:31,532
decided to die.
257
00:14:33,701 --> 00:14:36,841
I'm sorry. Let me ask you one more question.
258
00:14:37,572 --> 00:14:40,381
Have you ever put pressure on anything...
259
00:14:40,381 --> 00:14:42,182
regarding Geun Woo's investigation?
260
00:14:42,182 --> 00:14:45,111
I did speak with the chief of the police station in charge.
261
00:14:45,682 --> 00:14:46,922
I asked him to catch the murderer...
262
00:14:46,922 --> 00:14:49,081
and bring him to me if it's a murder.
263
00:14:49,081 --> 00:14:53,221
That's probably why the investigation progressed so quickly.
264
00:14:55,392 --> 00:14:56,562
I see.
265
00:14:57,331 --> 00:15:00,432
If there was a misunderstanding, please clear it.
266
00:15:00,631 --> 00:15:01,902
I'm sorry.
267
00:15:03,201 --> 00:15:05,932
It's okay. I should be sorry...
268
00:15:06,131 --> 00:15:07,642
for coming here unannounced.
269
00:15:07,871 --> 00:15:09,101
It's okay.
270
00:15:10,042 --> 00:15:11,172
Mr. Lee.
271
00:15:14,211 --> 00:15:16,412
I'll be sure to create the world...
272
00:15:18,652 --> 00:15:19,951
that Geun Woo wanted.
273
00:15:20,351 --> 00:15:23,922
A world where people don't need to give up and can have dreams.
274
00:15:26,961 --> 00:15:29,322
I'll repay my debts to you that way.
275
00:15:32,162 --> 00:15:34,032
Could you wait for it?
276
00:15:34,731 --> 00:15:38,201
Yes. I'll keep an eye out for it.
277
00:15:40,101 --> 00:15:44,471
(Candidate Number 1, Seo Ki Tae)
278
00:15:48,211 --> 00:15:51,951
Where does he think this is for him to show up here?
279
00:15:51,951 --> 00:15:54,552
I'm sure he came to be thanked.
280
00:15:54,552 --> 00:15:57,351
He saved his life. Twice.
281
00:15:58,692 --> 00:16:01,861
The more I look at him, the more different the two brothers are.
282
00:16:02,692 --> 00:16:05,562
Geun Woo was really polite.
283
00:16:05,562 --> 00:16:08,062
Why? I think they're the same.
284
00:16:08,062 --> 00:16:11,172
They both stick their noses into other people's business.
285
00:16:13,172 --> 00:16:18,012
(A country where people can dream!)
286
00:16:33,662 --> 00:16:36,631
(Seo Jung In)
287
00:16:40,461 --> 00:16:42,461
- Jin Woo. - Hey.
288
00:16:42,461 --> 00:16:44,631
I'm coming back from meeting my father.
289
00:16:44,631 --> 00:16:47,942
Everything is really over now.
290
00:16:48,701 --> 00:16:50,942
I want to thank you once again.
291
00:16:51,471 --> 00:16:52,642
That's good.
292
00:16:52,871 --> 00:16:55,211
Is something wrong? You don't sound good.
293
00:16:55,581 --> 00:16:56,782
What do you mean?
294
00:16:57,012 --> 00:16:58,812
I just met Do Kyung.
295
00:16:59,152 --> 00:17:01,152
- What did he say? - It's all a bunch of nonsense.
296
00:17:01,152 --> 00:17:02,451
It's better if you didn't know.
297
00:17:02,782 --> 00:17:03,892
But...
298
00:17:04,221 --> 00:17:06,392
I'm certain there's someone behind Do Kyung.
299
00:17:06,392 --> 00:17:09,792
Since we saved my father, we need to find out who they are now.
300
00:17:09,792 --> 00:17:12,231
I'll just help until we find out the mastermind behind Do Kyung.
301
00:17:12,231 --> 00:17:13,701
Thank you, Jin Woo.
302
00:17:15,601 --> 00:17:17,572
But will you be okay?
303
00:17:17,572 --> 00:17:21,572
You said that Mr. Seo... I mean, Mr. President is alive.
304
00:17:23,272 --> 00:17:25,711
What could possibly happen now?
305
00:17:35,081 --> 00:17:38,591
Anyway, I'll look into the cases Do Kyung was in charge of.
306
00:17:38,992 --> 00:17:40,022
Okay.
307
00:17:50,502 --> 00:17:51,901
- Hello. - Hello.
308
00:17:54,702 --> 00:17:57,212
- Go on in. - Thank you.
309
00:18:03,042 --> 00:18:04,881
- Welcome. - Hello.
310
00:18:17,792 --> 00:18:19,232
"Current Events Desk", let's have a meeting.
311
00:18:20,032 --> 00:18:21,502
- Shin Wook! - What?
312
00:18:21,502 --> 00:18:22,931
Can we talk for a second?
313
00:18:26,901 --> 00:18:28,772
There's something I need to look into,
314
00:18:28,772 --> 00:18:30,641
and I looked through our database...
315
00:18:30,641 --> 00:18:32,611
and found out you were in charge of it.
316
00:18:32,611 --> 00:18:34,341
- What is it? - The assassination attempt...
317
00:18:34,341 --> 00:18:36,081
on my father in 2015.
318
00:18:36,441 --> 00:18:40,121
I think it's strange how they didn't find out who was behind it.
319
00:18:41,222 --> 00:18:44,992
That's because the criminal said nobody was behind it...
320
00:18:44,992 --> 00:18:46,621
in the suicide note he left behind.
321
00:18:46,621 --> 00:18:48,591
The investigation and the story coverage ended there.
322
00:18:48,591 --> 00:18:52,062
Have you seen Han Do Kyung's suicide letter?
323
00:18:52,732 --> 00:18:55,202
I don't think it was revealed for various reasons.
324
00:18:55,202 --> 00:18:57,072
The detention center just sent out a press release...
325
00:18:57,072 --> 00:18:59,202
regarding the part about the mastermind.
326
00:19:05,929 --> 00:19:09,899
Every journalist out there is making a fuss over Mr. Han.
327
00:19:10,058 --> 00:19:12,729
They're all desperate to get their hands on this case report.
328
00:19:12,729 --> 00:19:14,498
I barely managed to get this from reporter Choi.
329
00:19:14,498 --> 00:19:16,068
He had been going to Ma Un Police Station for a while now.
330
00:19:16,169 --> 00:19:17,568
Good job.
331
00:19:17,568 --> 00:19:19,508
I'll call reporter Choi myself. You can wrap things up and go home.
332
00:19:19,508 --> 00:19:20,578
Okay.
333
00:19:21,379 --> 00:19:22,679
This is why...
334
00:19:22,679 --> 00:19:24,778
you can never know who someone is even if you've known them forever.
335
00:19:25,449 --> 00:19:27,248
I didn't expect this from Han Do Kyung.
336
00:19:27,248 --> 00:19:28,278
(October 24, 2014)
337
00:19:28,818 --> 00:19:30,119
October 24?
338
00:19:30,318 --> 00:19:31,449
What?
339
00:19:33,149 --> 00:19:34,288
A death from a fall.
340
00:19:35,488 --> 00:19:37,088
They concluded it was suicide?
341
00:19:45,498 --> 00:19:46,528
(Case Report, Unexpected Death of Lee Geun Woo)
342
00:19:46,828 --> 00:19:48,238
(October 24, died from a fall, suicide)
343
00:19:49,038 --> 00:19:51,238
October 24, died from a fall, suicide.
344
00:19:51,238 --> 00:19:52,609
(Heart, Lung, and various organ ruptures from a fall)
345
00:19:59,248 --> 00:20:01,518
Cut. Good job.
346
00:20:01,818 --> 00:20:04,318
- Did it come out well? - It was good. It was very good.
347
00:20:04,318 --> 00:20:06,488
- Have a drink. - Go ahead. I'll clean up first.
348
00:20:06,488 --> 00:20:07,689
Okay.
349
00:20:07,689 --> 00:20:10,488
(Unfair Dismissals of Hangook Industrial's Temporary Employees)
350
00:20:12,558 --> 00:20:13,899
(Brother)
351
00:20:15,328 --> 00:20:17,328
Hey, I'm busy right now. I'll call you...
352
00:20:17,328 --> 00:20:18,798
Jin Woo. Can we meet up right now?
353
00:20:18,798 --> 00:20:21,498
- I'll go to your office. - Right now?
354
00:20:23,199 --> 00:20:24,568
I can't go right now.
355
00:20:24,568 --> 00:20:25,808
I just finished my coverage.
356
00:20:25,808 --> 00:20:27,078
- Where are you? - Myeong-dong.
357
00:20:27,078 --> 00:20:28,179
I'll be there in 10 minutes.
358
00:20:28,179 --> 00:20:30,409
It'll take me about an hour.
359
00:20:30,409 --> 00:20:32,248
Do you want to wait at my office for a bit?
360
00:20:33,109 --> 00:20:34,149
Okay. I'll do that.
361
00:20:34,149 --> 00:20:35,818
What is it all of a sudden?
362
00:20:35,879 --> 00:20:38,119
I just met with someone, and...
363
00:20:38,848 --> 00:20:41,389
It'll take too long to explain. Let's talk in person.
364
00:20:42,859 --> 00:20:44,058
I have something to give you too.
365
00:20:44,058 --> 00:20:46,189
Okay. I'll try to get there as soon as possible.
366
00:20:48,459 --> 00:20:50,159
Mr. Lee. Come and have a drink.
367
00:20:50,469 --> 00:20:51,699
My brother's waiting for me.
368
00:20:52,729 --> 00:20:54,538
Just have one drink. Okay?
369
00:20:54,538 --> 00:20:58,038
- I can't. - Just have one drink before you go.
370
00:20:58,209 --> 00:20:59,939
- Fine. I'll have one drink. - Okay.
371
00:20:59,939 --> 00:21:01,038
- Just one drink! - Just one drink?
372
00:21:01,038 --> 00:21:02,139
Yes.
373
00:21:02,139 --> 00:21:04,609
Here's your seat.
374
00:21:05,078 --> 00:21:07,278
Pour him a drink.
375
00:21:10,018 --> 00:21:12,048
- Here. - Fill it up.
376
00:21:14,389 --> 00:21:16,988
- Cheers! - You worked hard.
377
00:21:23,998 --> 00:21:27,238
(The record of 10,000 days of journalists in the era of news)
378
00:21:27,939 --> 00:21:29,169
I guess he left.
379
00:21:32,308 --> 00:21:33,538
I should've just had one drink.
380
00:21:37,409 --> 00:21:39,709
(Times)
381
00:21:42,078 --> 00:21:45,548
I'm sorry. I was going to have just one glass but ended up having a box.
382
00:21:45,848 --> 00:21:46,889
Jin Woo.
383
00:21:48,419 --> 00:21:49,818
(Han Do Kyung)
384
00:21:51,328 --> 00:21:53,758
Is that you, Do Kyung? What's up?
385
00:21:54,899 --> 00:21:55,959
Geun Woo...
386
00:21:57,369 --> 00:21:58,498
Your brother.
387
00:22:06,838 --> 00:22:07,939
Who are you?
388
00:22:08,909 --> 00:22:10,548
Where did you come from?
389
00:22:10,979 --> 00:22:12,979
Move over! Move!
390
00:22:15,919 --> 00:22:17,248
- Jin Woo. - Let go of me.
391
00:22:17,248 --> 00:22:18,919
- Jin Woo. - Let go of me, you punk!
392
00:22:20,818 --> 00:22:22,389
- Jin Woo. - Let go of me!
393
00:22:47,318 --> 00:22:48,379
Geun Woo.
394
00:22:51,248 --> 00:22:52,588
Geun Woo?
395
00:22:55,588 --> 00:22:56,659
Geun Woo.
396
00:23:06,768 --> 00:23:09,669
The autopsy on Lee, an aide of Assemblyman Seo Ki Tae...
397
00:23:09,669 --> 00:23:12,568
revealed no signs of a murder.
398
00:23:13,068 --> 00:23:16,508
The police are assuming it as a case of suicide as his shoes...
399
00:23:16,508 --> 00:23:19,449
were found on the rooftop of the building and investigating.
400
00:23:19,709 --> 00:23:22,018
- Oh gosh... - Jin Woo.
401
00:23:22,248 --> 00:23:24,919
It's similar to Geun Woo's incident.
402
00:23:24,919 --> 00:23:25,949
Hold on.
403
00:23:31,359 --> 00:23:32,929
(Clippings of Articles on Geun Woo)
404
00:23:39,568 --> 00:23:41,238
(Choi Cheol Ho)
405
00:23:42,568 --> 00:23:44,609
(Choi Cheol Ho)
406
00:23:45,738 --> 00:23:46,869
Choi Cheol Ho.
407
00:23:47,679 --> 00:23:49,308
(Choi Cheol Ho, Senior Manager, JC Telecom Account Team 2)
408
00:23:49,508 --> 00:23:51,548
Hey, Jin Woo. Jin Woo.
409
00:23:51,879 --> 00:23:53,818
Wait. Jin Woo.
410
00:23:54,048 --> 00:23:56,778
Jin Woo! Where are you going at this hour?
411
00:23:56,778 --> 00:23:59,419
He does that every time whenever Geun Woo is mentioned.
412
00:24:14,939 --> 00:24:16,639
(Ma Un Police Station)
413
00:24:31,848 --> 00:24:34,258
We kept saying it to the police.
414
00:24:34,258 --> 00:24:35,919
That he's not someone who will commit suicide.
415
00:24:37,929 --> 00:24:38,988
Well...
416
00:24:39,528 --> 00:24:42,828
I heard he had been under internal investigation for embezzlement.
417
00:24:43,659 --> 00:24:45,899
- Did you know it? - Not at all.
418
00:24:47,238 --> 00:24:48,369
It's impossible.
419
00:24:48,669 --> 00:24:49,939
He even went to a workshop with his colleagues...
420
00:24:49,939 --> 00:24:52,238
just a week before then.
421
00:24:52,238 --> 00:24:53,369
A workshop?
422
00:24:53,879 --> 00:24:56,439
Did he say anything about meeting someone...
423
00:24:56,439 --> 00:24:57,808
on the day of his death?
424
00:24:58,209 --> 00:24:59,248
I don't know.
425
00:24:59,748 --> 00:25:01,719
He just said he's going to come home later than usual.
426
00:25:01,719 --> 00:25:04,518
When he was found, he didn't have a cell phone.
427
00:25:05,748 --> 00:25:07,558
There was no mention on the investigation record.
428
00:25:07,558 --> 00:25:09,219
He had two cell phones.
429
00:25:09,818 --> 00:25:11,229
For the phone for work,
430
00:25:11,229 --> 00:25:13,729
his company paid for the phone and the bills.
431
00:25:14,028 --> 00:25:15,959
Only the phone for work was found.
432
00:25:15,959 --> 00:25:17,699
Where is the phone that was found then?
433
00:25:17,699 --> 00:25:19,199
The police took it.
434
00:25:19,528 --> 00:25:21,838
They said they're going to return it to the company as they paid for it.
435
00:25:26,109 --> 00:25:28,808
I see. Thank you for your time.
436
00:25:29,738 --> 00:25:30,778
You're welcome.
437
00:25:42,818 --> 00:25:44,189
Who are these people?
438
00:25:45,488 --> 00:25:49,258
He sometimes met politicians for work.
439
00:25:50,229 --> 00:25:52,328
You know it. During election periods,
440
00:25:52,328 --> 00:25:55,869
everyone takes pictures here and there, doing "voluntary" work.
441
00:25:57,098 --> 00:26:00,738
Did he ever talk about Seo Ki Tae?
442
00:26:01,008 --> 00:26:02,609
Not really.
443
00:26:03,109 --> 00:26:04,879
The Senior Manager of the Media Relations Team at JC Telecom...
444
00:26:04,879 --> 00:26:06,808
has the file of the investigation record without missing anything.
445
00:26:06,808 --> 00:26:08,979
If it's really embezzlement, there must be the money he pocketed.
446
00:26:09,419 --> 00:26:11,488
The accounts of him and his family are all clear.
447
00:26:11,488 --> 00:26:13,348
Their house looked ordinary as well.
448
00:26:13,348 --> 00:26:15,219
I did hear they searched his house and company...
449
00:26:15,219 --> 00:26:16,689
but couldn't find anything.
450
00:26:55,758 --> 00:26:58,199
(Case Report)
451
00:27:14,949 --> 00:27:17,078
This is no joke.
452
00:27:17,278 --> 00:27:20,649
Of course. There are only four in the world.
453
00:27:21,619 --> 00:27:23,459
This is so good.
454
00:27:23,459 --> 00:27:25,129
Are you sure there are only four of these?
455
00:27:25,129 --> 00:27:26,189
Sure.
456
00:27:27,088 --> 00:27:29,758
They made this to obtain certification 5G technology.
457
00:27:29,758 --> 00:27:31,298
But the production cost was so high...
458
00:27:31,298 --> 00:27:32,998
that the manufacturer gave up manufacturing it.
459
00:27:32,998 --> 00:27:36,169
The two of them happened to come to my office.
460
00:27:36,399 --> 00:27:39,808
The assemblyman gave one of them to me.
461
00:27:40,909 --> 00:27:42,679
By the way, can't you really fix it?
462
00:27:42,679 --> 00:27:44,479
Your office stinks so much.
463
00:27:45,008 --> 00:27:46,649
It's bearable when you're used to it.
464
00:27:46,909 --> 00:27:50,048
But is it really okay to give such a valuable phone to me?
465
00:27:50,048 --> 00:27:51,518
I gave it to you because it's okay.
466
00:27:52,189 --> 00:27:55,258
You wouldn't find a phone like that in years to come.
467
00:27:55,689 --> 00:27:57,828
- Make good use of it. - All right.
468
00:28:08,998 --> 00:28:10,838
That one hasn't changed one bit.
469
00:28:32,959 --> 00:28:36,028
(2014 National College Reporters Awards)
470
00:28:40,699 --> 00:28:43,639
(Broadcast Journalist Association)
471
00:28:58,919 --> 00:29:02,488
(Times)
472
00:29:04,929 --> 00:29:09,558
(Broadcasting equipment is a precious property of Times!)
473
00:29:19,609 --> 00:29:20,838
Did something happen to him?
474
00:29:21,209 --> 00:29:24,078
(Times Lee Jin Woo)
475
00:29:24,078 --> 00:29:26,479
(Reporter Lee Jin Woo died in a car accident)
476
00:29:29,818 --> 00:29:31,588
- Jin Woo. - You called me, didn't you?
477
00:29:32,018 --> 00:29:33,518
I saw it too late yesterday.
478
00:29:33,748 --> 00:29:37,359
Jin Woo, you didn't forget what I said before, did you?
479
00:29:37,359 --> 00:29:39,058
That Young Jae killed me and started a company?
480
00:29:39,058 --> 00:29:40,058
No.
481
00:29:40,058 --> 00:29:42,159
The time and the date of your car accident.
482
00:29:42,159 --> 00:29:43,528
How can I forget it?
483
00:29:43,528 --> 00:29:46,369
October 18, 11:37pm, Mapo Bridge.
484
00:29:46,369 --> 00:29:48,439
Right? You surely remember it, right?
485
00:29:48,998 --> 00:29:50,639
But why did it not change?
486
00:29:50,639 --> 00:29:53,738
Why? Does it still say I'll die at Mapo Bridge?
487
00:29:53,939 --> 00:29:54,979
Yes.
488
00:29:54,979 --> 00:29:57,379
Everything else changed, except for your car accident.
489
00:29:59,748 --> 00:30:01,419
Well, it will change when the time comes.
490
00:30:01,419 --> 00:30:03,419
It'll be okay as long as I don't go there at that time.
491
00:30:03,879 --> 00:30:05,919
- It's true, but... - How about Do Kyung?
492
00:30:05,919 --> 00:30:07,659
Did anything about him change?
493
00:30:07,659 --> 00:30:08,788
Wait.
494
00:30:11,558 --> 00:30:15,129
(2015 Seo Ki Tae Han Do Kyung)
495
00:30:20,828 --> 00:30:23,038
Just a moment, Jin Woo. My phone is running out of battery.
496
00:30:31,548 --> 00:30:32,709
Nothing has changed.
497
00:30:33,808 --> 00:30:36,479
The guys behind him must've done it.
498
00:30:36,919 --> 00:30:38,348
How can I find him?
499
00:30:38,818 --> 00:30:40,588
Do Kyung, that punk is not going to say a thing about it.
500
00:30:40,919 --> 00:30:43,859
I know one of the guys who worked with Han Do Kyung.
501
00:30:43,859 --> 00:30:46,088
I'll find them through him.
502
00:30:46,088 --> 00:30:47,229
Who is he?
503
00:30:47,389 --> 00:30:49,399
The guy who was there when Han Do Kyung kidnapped me.
504
00:30:54,598 --> 00:30:56,899
- Detective Oh Jung Shik. - Detective Oh?
505
00:30:58,308 --> 00:30:59,538
I got it.
506
00:30:59,538 --> 00:31:00,939
I'll try to do what I can from my side too.
507
00:31:01,679 --> 00:31:02,838
Should I tail anyone?
508
00:31:02,838 --> 00:31:04,649
No, I'll be the one to make the move this time.
509
00:31:04,649 --> 00:31:06,808
In your time, I'm sure everyone is keeping hidden,
510
00:31:06,808 --> 00:31:08,419
since they've recently failed to assassinate my father.
511
00:31:08,518 --> 00:31:11,588
I'll find him here, and you can catch him there.
512
00:31:11,719 --> 00:31:13,988
So I don't have to do anything?
513
00:31:13,988 --> 00:31:15,159
Just play around?
514
00:31:15,459 --> 00:31:16,919
I do have...
515
00:31:17,189 --> 00:31:19,028
one request.
516
00:31:19,588 --> 00:31:21,328
Everything has returned to normal,
517
00:31:21,328 --> 00:31:23,028
so I don't have anyone who can help me with this.
518
00:31:23,229 --> 00:31:25,199
The people at DBS...
519
00:31:25,199 --> 00:31:26,498
aren't people who'd help me just because I ask.
520
00:31:27,328 --> 00:31:29,598
I want to ask Young Jae and Su Kyung...
521
00:31:29,699 --> 00:31:30,838
What about them?
522
00:31:30,838 --> 00:31:32,969
What are you talking about?
523
00:31:33,838 --> 00:31:36,479
Help Seo Jung In whenever she comes asking for help?
524
00:31:37,748 --> 00:31:39,048
Just help her if I say so.
525
00:31:39,048 --> 00:31:41,078
Why are you talking back so much to your CEO?
526
00:31:41,078 --> 00:31:42,548
Because it makes no sense.
527
00:31:42,548 --> 00:31:45,048
Why would Seo Jung In come to us for help?
528
00:31:45,048 --> 00:31:46,389
I'm sure she has plenty of people around her to help her.
529
00:31:46,449 --> 00:31:48,189
Seo Jung In said she wants you guys.
530
00:31:48,189 --> 00:31:49,258
What?
531
00:31:50,419 --> 00:31:51,788
- What is it? - Wait a minute.
532
00:31:51,788 --> 00:31:55,258
So we're helping her whenever she asks us to, right?
533
00:31:57,729 --> 00:32:00,429
But it's not for free, is it?
534
00:32:00,429 --> 00:32:01,768
How much is she paying?
535
00:32:01,998 --> 00:32:04,508
You're bringing up money before you even do the work?
536
00:32:04,869 --> 00:32:06,669
Just ask her yourself later.
537
00:32:07,508 --> 00:32:09,479
- I need you to do something. - What is it?
538
00:32:09,939 --> 00:32:11,109
- A wiretap. - What?
539
00:32:11,109 --> 00:32:13,278
- A wiretap? - Whenever you have time,
540
00:32:13,278 --> 00:32:14,479
study up on wiretapping.
541
00:32:14,479 --> 00:32:16,548
If you learn it, it'll become a great boon for you,
542
00:32:17,179 --> 00:32:18,518
in exactly five years.
543
00:32:18,689 --> 00:32:19,818
Five years.
544
00:32:23,318 --> 00:32:25,828
Are you ready?
545
00:32:25,988 --> 00:32:27,088
Of course.
546
00:32:27,828 --> 00:32:30,359
It's been five years since we've been ready.
547
00:32:30,359 --> 00:32:32,598
- Five years? - Yes, five years.
548
00:32:33,669 --> 00:32:34,869
It really has been five years.
549
00:32:35,699 --> 00:32:37,498
Why are you taking a photo?
550
00:32:37,838 --> 00:32:40,169
You darn otaku. Why would you take a photo?
551
00:32:40,169 --> 00:32:41,238
Erase it, now.
552
00:32:42,021 --> 00:32:44,960
Get out. Get out, everyone, out.
553
00:32:44,960 --> 00:32:47,491
Especially you, get out.
554
00:32:47,491 --> 00:32:49,531
Are you firing us?
555
00:32:49,601 --> 00:32:51,200
I love it here.
556
00:32:51,200 --> 00:32:52,271
That's not it. I'm just telling you to get out.
557
00:32:52,271 --> 00:32:53,531
I don't want to get out.
558
00:32:53,531 --> 00:32:55,140
This is going to be the company I work at forever.
559
00:32:55,140 --> 00:32:56,440
That's not what I mean.
560
00:32:56,801 --> 00:32:58,470
I'm telling you to leave work and go home for the day.
561
00:32:58,470 --> 00:32:59,541
Everyone, go have dinner on the company card.
562
00:32:59,541 --> 00:33:00,940
What's going on?
563
00:33:01,041 --> 00:33:03,611
Here, go.
564
00:33:03,741 --> 00:33:06,811
It's five dollars per person. Go.
565
00:33:06,811 --> 00:33:08,781
What? What can I do with this?
566
00:33:08,781 --> 00:33:10,450
What a cockroach.
567
00:33:10,450 --> 00:33:11,551
Okay, okay, what did she say?
568
00:33:11,551 --> 00:33:13,291
Only good things.
569
00:33:13,321 --> 00:33:14,720
All right.
570
00:33:15,220 --> 00:33:16,890
Don't be too grateful. We all need this once in a while.
571
00:33:16,890 --> 00:33:18,230
Could I get your autograph, please?
572
00:33:18,230 --> 00:33:20,960
You little otaku.
573
00:33:21,601 --> 00:33:25,301
- Gosh. - You're scaring her.
574
00:33:25,670 --> 00:33:27,400
Now they're out.
575
00:33:27,400 --> 00:33:29,571
Shall we begin?
576
00:33:33,111 --> 00:33:34,281
Move over.
577
00:33:34,410 --> 00:33:36,311
What a guy, just sitting there.
578
00:33:42,781 --> 00:33:44,451
That was so...
579
00:33:46,951 --> 00:33:48,020
Gosh.
580
00:33:56,531 --> 00:33:59,770
First, I'll go up to Detective Oh and provoke him.
581
00:34:01,571 --> 00:34:04,310
So that he gets scared and goes to the mastermind himself.
582
00:34:04,571 --> 00:34:05,971
What are you talking about?
583
00:34:07,911 --> 00:34:10,940
I did what with Han Do Kyung?
584
00:34:14,650 --> 00:34:15,920
Excuse me, Detective Oh.
585
00:34:15,920 --> 00:34:18,621
If a reporter came to you with this information,
586
00:34:19,321 --> 00:34:20,850
don't you know what it means?
587
00:34:23,190 --> 00:34:25,661
Are you reporting this?
588
00:34:26,060 --> 00:34:27,130
Correct!
589
00:34:27,531 --> 00:34:29,330
I'll report it on tomorrow's evening news.
590
00:34:29,400 --> 00:34:31,971
Detective Oh from Ma Un Police Serious Crime Team 2...
591
00:34:31,971 --> 00:34:35,201
collaborated with Han Do Kyung, who attempted to murder Seo Ki Tae.
592
00:34:35,201 --> 00:34:37,141
They have a deeply intertwined relationship...
593
00:34:37,141 --> 00:34:38,511
- Hey! - What?
594
00:34:40,170 --> 00:34:43,580
I've gathered all the evidence, and I have confirmed testimonies.
595
00:34:44,210 --> 00:34:45,480
So...
596
00:34:50,121 --> 00:34:53,520
I hope you enjoy the four meals you have left in freedom.
597
00:34:53,520 --> 00:34:55,391
You know jail food is terrible, right?
598
00:35:07,971 --> 00:35:10,871
So he'll meet with the person in charge to ask to be saved,
599
00:35:10,871 --> 00:35:13,210
- I'm sure he'll be persistent. - That's right.
600
00:35:13,411 --> 00:35:16,080
And we'll end up at their meeting spot...
601
00:35:17,341 --> 00:35:18,480
to tap it.
602
00:35:19,451 --> 00:35:21,051
Gosh.
603
00:35:22,250 --> 00:35:26,391
Don't worry about it. It's because this is used.
604
00:35:26,451 --> 00:35:28,991
It works just fine.
605
00:35:33,761 --> 00:35:35,730
(Ma Un Police Station)
606
00:35:36,900 --> 00:35:38,571
Why isn't he coming out?
607
00:35:40,270 --> 00:35:42,900
Maybe he just called them from his desk?
608
00:35:43,270 --> 00:35:44,871
They'll definitely call him out to meet in person,
609
00:35:44,871 --> 00:35:48,310
since they'll be worried about whether they were exposed.
610
00:36:10,801 --> 00:36:13,500
He's the colleague who was closest to my husband.
611
00:36:13,900 --> 00:36:17,270
Even at the funeral, none of his colleagues came,
612
00:36:17,270 --> 00:36:18,911
except for him.
613
00:36:20,371 --> 00:36:22,710
You really won't publish anything on this?
614
00:36:22,710 --> 00:36:23,781
Of course not.
615
00:36:24,181 --> 00:36:26,080
I'll make sure you don't suffer any consequences,
616
00:36:26,080 --> 00:36:27,920
so please relax and tell me everything you can.
617
00:36:29,880 --> 00:36:33,290
First of all, things are different from how they were reported.
618
00:36:33,321 --> 00:36:34,790
After Cheol Ho died,
619
00:36:34,790 --> 00:36:38,861
the company started saying he was meeting with an outsider.
620
00:36:39,761 --> 00:36:41,361
It wasn't an internal incident?
621
00:36:42,130 --> 00:36:43,201
Not at all.
622
00:36:43,201 --> 00:36:46,500
I saw him leaving his coworkers,
623
00:36:46,730 --> 00:36:48,040
on my way home that night.
624
00:36:49,100 --> 00:36:51,100
He said he had to meet someone, and that he was leaving first.
625
00:36:51,940 --> 00:36:54,911
Then do you know anything about that meeting?
626
00:36:54,911 --> 00:36:56,940
He didn't take his car,
627
00:36:56,940 --> 00:36:59,380
so I assumed he was going to drink.
628
00:37:00,250 --> 00:37:04,150
He did say he was going to Myeong-dong.
629
00:37:06,020 --> 00:37:08,161
Myeong-dong. I'll be there in 10 minutes.
630
00:37:08,161 --> 00:37:10,391
I just met with someone.
631
00:37:10,591 --> 00:37:14,560
This is just a rumor...
632
00:37:18,000 --> 00:37:19,600
Thank you for your time.
633
00:37:19,801 --> 00:37:21,371
I'll take my leave then.
634
00:37:24,371 --> 00:37:26,940
Yes, I asked the card company and got it from them.
635
00:37:28,141 --> 00:37:29,380
Just a moment.
636
00:37:30,810 --> 00:37:32,380
(Card Usage Report)
637
00:37:33,080 --> 00:37:35,181
That day,
638
00:37:35,520 --> 00:37:37,350
he took the subway in front of the office,
639
00:37:37,350 --> 00:37:39,991
and got off at Myeong-dong Station at 18:58.
640
00:37:40,621 --> 00:37:44,861
At 19:50, he got on the bus returning home from Myeong-dong.
641
00:37:45,230 --> 00:37:46,861
7:50pm?
642
00:37:54,031 --> 00:37:56,071
Why did you write down my name for something I didn't eat?
643
00:37:56,071 --> 00:37:58,371
- We can just total it. - I just had ox bone soup.
644
00:37:58,371 --> 00:37:59,571
Do the math.
645
00:37:59,571 --> 00:38:01,170
- There's only three of us... - Hey, guys.
646
00:38:02,480 --> 00:38:04,681
Last year, the office was broken into once, right?
647
00:38:04,681 --> 00:38:06,710
When I went to the country because of Geun Woo?
648
00:38:09,380 --> 00:38:11,991
It was broken into, but nothing was taken.
649
00:38:11,991 --> 00:38:14,290
It was searched though, so it was scary.
650
00:38:14,290 --> 00:38:16,491
The same thing happened at your place not long after.
651
00:38:16,491 --> 00:38:17,861
Gosh, how scary.
652
00:38:19,361 --> 00:38:20,431
Jin Woo.
653
00:38:20,630 --> 00:38:23,531
Chairman Kwon Min Soo did that.
654
00:38:23,531 --> 00:38:25,770
When you were investigating labor at Yeseok Electric,
655
00:38:25,770 --> 00:38:29,040
we got angry and wrote a bunch of special reports,
656
00:38:29,040 --> 00:38:30,741
which got them all riled up.
657
00:38:30,940 --> 00:38:32,170
What is it now?
658
00:38:33,341 --> 00:38:35,911
There was a rumor that Cheol Ho didn't take money,
659
00:38:36,480 --> 00:38:39,210
but certain documents from the company.
660
00:38:39,380 --> 00:38:40,951
After his death, I looked into...
661
00:38:40,951 --> 00:38:44,480
all of the hard copies of his documents too.
662
00:38:44,480 --> 00:38:46,491
I just met with someone.
663
00:38:46,491 --> 00:38:47,690
I have something to give you too.
664
00:38:47,690 --> 00:38:50,621
Mr. Han, we need to investigate further.
665
00:38:50,621 --> 00:38:53,290
We need to search in other places, not just here.
666
00:38:53,591 --> 00:38:55,801
The guy who was with Han Do Kyung when I was kidnapped,
667
00:38:55,931 --> 00:38:57,330
Detective Oh Jung Shik.
668
00:38:59,871 --> 00:39:03,040
The person who ransacked this place might not have been Chairman Kwon.
669
00:39:03,040 --> 00:39:05,111
- Then who? - If Geun Woo got...
670
00:39:05,111 --> 00:39:07,371
something from Choi Cheol Ho that night,
671
00:39:08,380 --> 00:39:11,080
and was trying to get those materials to me...
672
00:39:14,150 --> 00:39:15,150
Darn it.
673
00:39:15,150 --> 00:39:16,580
- Hey, Jin Woo. - Jin Woo?
674
00:39:17,551 --> 00:39:21,020
Chase after him, quickly. Go with him now.
675
00:39:21,121 --> 00:39:22,821
- I... - Hurry up and go!
676
00:39:22,821 --> 00:39:24,190
Can I use the company card?
677
00:39:30,661 --> 00:39:32,670
Jin Woo, Jin Woo.
678
00:39:32,770 --> 00:39:34,531
Hey, Jin Woo.
679
00:39:35,440 --> 00:39:38,141
Hey, you know you're out of your mind now, right?
680
00:39:38,141 --> 00:39:40,611
Consult with me before you do anything rash.
681
00:39:40,611 --> 00:39:41,781
I need to meet with Do Kyung.
682
00:39:41,781 --> 00:39:43,710
He's definitely hiding something from me.
683
00:39:43,710 --> 00:39:46,080
- Like what? - The thing Geun Woo left behind.
684
00:39:46,380 --> 00:39:47,850
What do you think that is?
685
00:39:48,650 --> 00:39:51,920
Geun Woo might have died because of that.
686
00:39:52,091 --> 00:39:53,091
I have to find it.
687
00:39:53,091 --> 00:39:54,350
I need to find it to figure out who killed him.
688
00:39:54,350 --> 00:39:57,420
Hey, hey. Stop already.
689
00:39:57,420 --> 00:39:59,531
We didn't find anything when we put his things in order.
690
00:39:59,531 --> 00:40:00,630
Let go.
691
00:40:01,400 --> 00:40:03,230
You're going to cause more trouble again.
692
00:40:03,230 --> 00:40:04,400
I said it's not possible.
693
00:40:04,400 --> 00:40:07,830
A prisoner on trial can only receive one visit per day.
694
00:40:08,141 --> 00:40:10,871
Han Do Kyung has already had his visit for the day.
695
00:40:10,871 --> 00:40:12,911
I'm asking who that visitor was?
696
00:40:12,911 --> 00:40:14,371
He has no friends or family.
697
00:40:14,371 --> 00:40:16,580
I cannot tell you that.
698
00:40:17,111 --> 00:40:18,451
(Open campus, a hopeful future)
699
00:40:18,451 --> 00:40:20,281
Let me ask you for this favor.
700
00:40:20,281 --> 00:40:22,951
I have to tell him something, and so does he.
701
00:40:22,951 --> 00:40:25,250
How many times do I have to tell you?
702
00:40:25,250 --> 00:40:26,951
It's not within my power.
703
00:40:26,951 --> 00:40:28,491
He might die!
704
00:40:28,491 --> 00:40:31,261
Jin Woo, calm down. We can come back tomorrow.
705
00:40:31,931 --> 00:40:33,531
Jin Woo, let's go.
706
00:40:33,661 --> 00:40:35,761
Where are you going? The car's over here.
707
00:40:36,201 --> 00:40:37,330
Wait.
708
00:40:37,460 --> 00:40:39,031
What are you up to now?
709
00:40:39,071 --> 00:40:42,600
Just a minute. I only need a minute.
710
00:40:42,770 --> 00:40:44,400
Just a minute.
711
00:40:44,400 --> 00:40:46,841
- I said I just need a minute. - I'm sorry.
712
00:40:46,841 --> 00:40:49,210
Let me go. I have to meet with Do Kyung.
713
00:41:04,761 --> 00:41:06,460
Hey. Wake up. He came out.
714
00:41:06,460 --> 00:41:07,730
Who? What?
715
00:41:11,230 --> 00:41:12,931
Hold on. Put your head down.
716
00:41:12,931 --> 00:41:14,000
He might see us.
717
00:41:14,000 --> 00:41:15,770
- Put your head down. Hurry. - This is as far as I can go.
718
00:41:16,141 --> 00:41:18,511
He didn't see us. Let's go.
719
00:41:18,511 --> 00:41:19,810
I'm going to follow him now.
720
00:41:29,681 --> 00:41:31,350
Where on earth is he going?
721
00:41:31,690 --> 00:41:34,491
Don't get too close. We might get caught.
722
00:41:46,471 --> 00:41:47,630
This must be it.
723
00:41:52,841 --> 00:41:54,781
A Japanese restaurant is easier to wiretap...
724
00:41:54,781 --> 00:41:55,940
because they have separate rooms.
725
00:41:56,741 --> 00:41:59,281
Is it time to show off the skills I've acquired over five years?
726
00:41:59,681 --> 00:42:00,750
I'll be back.
727
00:42:01,281 --> 00:42:03,781
Do Young Jae. Be careful.
728
00:42:06,721 --> 00:42:08,121
- Adios. - Stop it.
729
00:42:23,141 --> 00:42:25,371
- Which room are you going to, sir? - I'm with him.
730
00:43:05,810 --> 00:43:07,710
Welcome.
731
00:43:07,880 --> 00:43:10,150
Please have a seat.
732
00:43:10,150 --> 00:43:11,951
Please have a seat here.
733
00:43:11,951 --> 00:43:13,451
Have a seat here.
734
00:43:13,951 --> 00:43:16,621
Sit down.
735
00:43:17,060 --> 00:43:19,661
Enjoy your meal.
736
00:43:19,830 --> 00:43:20,991
He's back.
737
00:43:25,201 --> 00:43:26,371
How did it go?
738
00:43:27,201 --> 00:43:29,341
I got lucky. It was perfect.
739
00:43:29,701 --> 00:43:32,210
What is this? Why can't I hear anything?
740
00:43:33,770 --> 00:43:35,580
Is there a problem?
741
00:43:36,980 --> 00:43:38,181
I can't hear anything.
742
00:43:40,150 --> 00:43:42,121
- Did you forget to charge it? - Didn't you do it?
743
00:43:42,920 --> 00:43:45,420
- You said you charged it. - When did I say that?
744
00:43:45,420 --> 00:43:48,721
You said that you would do it earlier.
745
00:43:49,190 --> 00:43:52,230
I was talking about my cell phone.
746
00:43:52,230 --> 00:43:54,690
I was telling you I was unplugging your phone to charge mine.
747
00:43:54,690 --> 00:43:57,400
Gosh. That's why my cell phone only has 15 percent...
748
00:44:00,000 --> 00:44:01,871
Are you an idiot?
749
00:44:01,871 --> 00:44:03,241
Are you a fool?
750
00:44:03,241 --> 00:44:06,141
How many times must I tell you to plug it in?
751
00:44:06,141 --> 00:44:07,641
Enough. Stop fighting.
752
00:44:10,411 --> 00:44:13,580
So you guys are saying that we can't wiretap them...
753
00:44:13,580 --> 00:44:14,880
because it doesn't have batteries?
754
00:44:15,181 --> 00:44:17,281
Well... Yes. Darn.
755
00:44:19,391 --> 00:44:22,190
I'm sorry. What should we do about this?
756
00:44:25,130 --> 00:44:27,790
Do you know which room Detective Oh went into, right?
757
00:44:28,130 --> 00:44:29,130
Yes.
758
00:44:46,611 --> 00:44:48,350
- I don't need to go. - Yes, you do.
759
00:44:48,350 --> 00:44:50,551
Gosh. Forget it. You get upstairs over there.
760
00:44:51,790 --> 00:44:53,991
Yes. We just came in.
761
00:44:54,451 --> 00:44:56,491
The second floor? Okay.
762
00:45:09,270 --> 00:45:11,440
It's that room. The room at the end.
763
00:45:14,141 --> 00:45:15,341
Do you have reservations?
764
00:45:15,341 --> 00:45:17,341
- Well... - Where's the restroom?
765
00:45:17,511 --> 00:45:18,611
You need to go?
766
00:45:19,150 --> 00:45:21,051
- Let's go to the restroom first. - Over there?
767
00:45:35,730 --> 00:45:37,560
Why did you push me?
768
00:45:37,560 --> 00:45:39,130
What else could I do? We were in a hurry.
769
00:45:43,400 --> 00:45:45,471
I'm sorry. We...
770
00:45:45,471 --> 00:45:47,511
You've heard of "Current Events Desk", right?
771
00:45:47,511 --> 00:45:49,841
We're covering a story for it. Please bear with us for a moment.
772
00:45:49,841 --> 00:45:51,210
What's the story about?
773
00:45:53,951 --> 00:45:55,980
We got an anonymous tip that...
774
00:45:55,980 --> 00:45:58,281
the origin of the ingredients isn't what they claim.
775
00:45:58,281 --> 00:46:00,551
Where do you think it came from after trying it?
776
00:46:03,261 --> 00:46:06,361
Does it taste any different?
777
00:46:08,531 --> 00:46:10,361
If it's good, it doesn't matter.
778
00:46:11,230 --> 00:46:12,301
It's good, right?
779
00:47:15,643 --> 00:47:17,183
I guess Jin Woo went to see him.
780
00:47:17,543 --> 00:47:19,413
Seeing how you came here right away.
781
00:47:20,284 --> 00:47:21,913
I guess you are scared.
782
00:47:23,324 --> 00:47:24,784
Politicians have...
783
00:47:25,723 --> 00:47:27,494
more than one thing to be scared of.
784
00:47:28,393 --> 00:47:31,523
They're afraid they'll lose votes when they see leaves fall.
785
00:47:32,464 --> 00:47:34,534
What did Lee Jin Woo say when you told him?
786
00:47:35,734 --> 00:47:38,333
He didn't believe you, right? I don't think he did.
787
00:47:39,174 --> 00:47:40,174
Am I wrong?
788
00:47:40,174 --> 00:47:42,143
He'll believe me when I show him the evidence.
789
00:47:44,003 --> 00:47:45,074
That's right.
790
00:47:46,444 --> 00:47:49,913
You have evidence. Don't you, Mr. Han?
791
00:47:53,484 --> 00:47:55,723
That's why we accepted you.
792
00:47:55,953 --> 00:47:58,824
You got your position at the cost of your friend's brother's life.
793
00:47:59,424 --> 00:48:01,494
You should've protected it until the end.
794
00:48:01,494 --> 00:48:03,364
What is this?
795
00:48:04,324 --> 00:48:05,634
If I'm being frank with you,
796
00:48:06,634 --> 00:48:08,933
if you killed Lee Jin Woo like I told you to,
797
00:48:08,933 --> 00:48:10,333
this would've never happened.
798
00:48:10,904 --> 00:48:13,933
You brought this on yourself by keeping him in the station...
799
00:48:13,933 --> 00:48:15,844
to save his life or something.
800
00:48:16,273 --> 00:48:17,744
You made me do it!
801
00:48:19,074 --> 00:48:20,514
You told me to kill Seo Ki Tae.
802
00:48:22,714 --> 00:48:23,944
You did it.
803
00:48:25,514 --> 00:48:28,924
I may have told you to do it, but you're the one who did it.
804
00:48:30,753 --> 00:48:31,824
Am I wrong?
805
00:48:38,793 --> 00:48:42,063
In any case, get me out of here as soon as possible.
806
00:48:42,503 --> 00:48:46,034
If not, I'm going to hand over all the evidence I have to Jin Woo.
807
00:48:46,034 --> 00:48:47,134
Give it to him.
808
00:48:49,444 --> 00:48:51,273
Give Lee Jin Woo the evidence.
809
00:48:53,674 --> 00:48:55,514
Stop saying things you don't mean.
810
00:48:56,683 --> 00:48:58,913
If I send Jin Woo the evidence,
811
00:48:58,913 --> 00:49:00,413
- all of you will be done... - In any case,
812
00:49:03,223 --> 00:49:05,554
I've said everything I need to say, so I'll get going now.
813
00:49:08,453 --> 00:49:10,063
Just be aware that you're the one...
814
00:49:10,063 --> 00:49:13,264
who dug your own grave and lied it in.
815
00:49:17,103 --> 00:49:20,404
Be sure to send the evidence that you have...
816
00:49:21,433 --> 00:49:22,674
to Lee Jin Woo.
817
00:49:23,373 --> 00:49:24,404
Understand?
818
00:49:24,844 --> 00:49:27,114
Did you think I wouldn't be able to do it if you said that...
819
00:49:27,344 --> 00:49:28,784
because I would be afraid of you?
820
00:49:30,944 --> 00:49:33,253
You've got the wrong idea of me.
821
00:49:34,583 --> 00:49:35,623
No.
822
00:49:37,123 --> 00:49:38,253
I have the right idea of you.
823
00:49:39,623 --> 00:49:41,523
I know exactly who you are which is why you're there...
824
00:49:41,523 --> 00:49:43,063
and I'm here.
825
00:49:43,723 --> 00:49:46,833
Let's never see each other again until the day we die.
826
00:50:21,864 --> 00:50:23,333
(Happy Correction, Happy Citizens)
827
00:50:30,503 --> 00:50:32,174
What do you want to do with Han Do Kyung?
828
00:50:36,043 --> 00:50:37,284
What do you mean?
829
00:50:38,484 --> 00:50:39,953
We should do what we always did.
830
00:51:00,873 --> 00:51:02,273
(Seo Jung In)
831
00:51:08,884 --> 00:51:09,944
Yes.
832
00:51:10,784 --> 00:51:11,913
Jin Woo.
833
00:51:12,514 --> 00:51:14,953
I found out who the mastermind behind Han Do Kyung is.
834
00:51:15,884 --> 00:51:17,083
But he's...
835
00:51:18,893 --> 00:51:21,293
someone who is the nearest to my father.
836
00:51:22,893 --> 00:51:24,293
Assemblywoman Kim Young Ju.
837
00:51:25,663 --> 00:51:26,793
Are you sure?
838
00:51:27,393 --> 00:51:28,694
I saw it.
839
00:51:28,694 --> 00:51:30,964
Detective Oh and Assemblywoman Kim Young Ju met.
840
00:51:32,534 --> 00:51:34,234
I'll meet Do Kyung tomorrow.
841
00:51:38,444 --> 00:51:40,944
Han Do Kyung will call you tomorrow.
842
00:51:43,344 --> 00:51:45,014
I think Do Kyung changed his mind as well.
843
00:51:45,313 --> 00:51:47,384
I'll persuade him. Don't worry.
844
00:51:47,583 --> 00:51:48,753
He will confess.
845
00:51:48,884 --> 00:51:50,453
All right.
846
00:52:15,014 --> 00:52:17,714
(Weekly Approval List of Using Blankets)
847
00:52:17,714 --> 00:52:20,413
(Prison number 6381, Han Do Kyung)
848
00:52:46,143 --> 00:52:47,744
(Weekly Approval List of Using Blankets)
849
00:52:47,744 --> 00:52:49,344
(Prison number 6381, Han Do Kyung)
850
00:52:50,813 --> 00:52:53,813
Han Do Kyung who was arrested on suspicion of attempted murder...
851
00:52:53,813 --> 00:52:56,853
made away with himself.
852
00:52:57,023 --> 00:53:00,654
As he left a suicide note saying he acted alone...
853
00:53:00,654 --> 00:53:03,364
and asking for forgiveness,
854
00:53:03,364 --> 00:53:05,694
the investigation is going to end.
855
00:53:05,833 --> 00:53:08,034
Suicide, my foot. Let me see his suicide note!
856
00:53:08,034 --> 00:53:09,034
Get out.
857
00:53:09,034 --> 00:53:11,063
The CCTV in the corridor was timely broken yesterday,
858
00:53:11,063 --> 00:53:14,134
and you can't even let me check the suicide note?
859
00:53:14,134 --> 00:53:15,643
Get out. Take him away quickly.
860
00:53:15,643 --> 00:53:18,473
Tell the chief to come out!
861
00:53:18,473 --> 00:53:20,773
(West Detention Center)
862
00:53:20,944 --> 00:53:24,884
I can't tell you any information unless you're his family.
863
00:53:25,183 --> 00:53:26,313
Please get out.
864
00:53:30,523 --> 00:53:33,623
(OK Civil Complaint Center)
865
00:53:36,063 --> 00:53:37,723
Yes, this is Lee Jin Woo from Times.
866
00:53:37,793 --> 00:53:40,893
I'm Detective Yoon Seong Ho. Can I see you for a moment?
867
00:53:40,964 --> 00:53:42,194
Where do I have to go?
868
00:54:20,804 --> 00:54:24,473
Mr. Han told me to deliver his message to you in person.
869
00:54:25,103 --> 00:54:27,014
I'm sorry for asking such a favor.
870
00:54:31,313 --> 00:54:33,183
(Case Number 19A 1130 to 1170)
871
00:54:33,183 --> 00:54:35,014
(Case Number 18D 5050 to 5100)
872
00:55:52,864 --> 00:55:53,964
Get in!
873
00:55:54,464 --> 00:55:56,034
He came here.
874
00:55:59,904 --> 00:56:01,234
(Times)
875
00:56:35,503 --> 00:56:38,003
(Hanbit Pharmacy)
876
00:56:38,643 --> 00:56:40,114
"Hanbit Pharmacy".
877
00:56:40,813 --> 00:56:42,444
She doesn't need to go to the hospital.
878
00:56:42,444 --> 00:56:45,413
She cut her finger when she tried to fix a ventilation fan.
879
00:56:45,543 --> 00:56:47,154
You didn't fix it yet?
880
00:57:05,163 --> 00:57:06,933
They still didn't fix it.
881
00:57:08,773 --> 00:57:11,074
(Times)
882
00:58:11,964 --> 00:58:14,373
Let go!
883
00:58:14,804 --> 00:58:16,703
Hey! Let go of me!
884
00:58:19,003 --> 00:58:20,844
No!
885
00:58:59,083 --> 00:59:00,853
(List of Slush Funds Handed at 2014 JC Telecom Charity Event)
886
00:59:01,384 --> 00:59:03,083
"JC Telecom"?
887
00:59:03,984 --> 00:59:06,793
"K", "K".
888
00:59:19,933 --> 00:59:21,203
Kim Young Ju.
889
00:59:24,773 --> 00:59:26,643
Did Kim Young Ju kill Geun Woo?
890
00:59:35,353 --> 00:59:36,424
(Assemblywoman Kim Young Ju)
891
00:59:49,563 --> 00:59:51,003
(List of Slush Funds Handed at 2014 JC Telecom Charity Event)
892
00:59:52,933 --> 00:59:54,373
I guess you saw it all now.
893
00:59:55,134 --> 00:59:56,844
The evidence Mr. Kang handed to you.
894
00:59:56,844 --> 00:59:58,003
My brother...
895
00:59:58,973 --> 01:00:00,174
You killed my brother.
896
01:00:00,543 --> 01:00:01,844
Why would you say that?
897
01:00:01,844 --> 01:00:03,114
You already heard...
898
01:00:03,114 --> 01:00:04,884
that Seo Ki Tae killed him, from Han Do Kyung.
899
01:00:04,884 --> 01:00:06,083
Don't spout nonsense.
900
01:00:06,484 --> 01:00:08,413
All the evidence points to you.
901
01:00:08,413 --> 01:00:09,683
Why do you keep bringing up Seo Ki Tae?
902
01:00:09,683 --> 01:00:11,054
Why do you think...
903
01:00:11,054 --> 01:00:14,353
I didn't stop any of that evidence from falling into your hands?
904
01:00:15,194 --> 01:00:16,594
Even though it's obvious that if it were revealed,
905
01:00:17,023 --> 01:00:19,264
my political career would be over.
906
01:00:19,264 --> 01:00:22,264
Why do you think I risked that to do all this?
907
01:00:24,304 --> 01:00:27,404
You didn't know your brother had another cell phone, did you?
908
01:00:33,114 --> 01:00:36,114
(Democratic People's Party)
909
01:00:38,813 --> 01:00:41,054
I don't care if my political career comes to an end,
910
01:00:43,123 --> 01:00:47,194
as long as I can block that scum, Seo Ki Tae, from becoming President.
911
01:00:53,063 --> 01:00:54,163
(Voice recording file)
912
01:00:54,163 --> 01:00:56,804
Don't escalate things any further, Geun Woo.
913
01:00:56,804 --> 01:00:58,364
We need to get to the Blue House together.
914
01:00:58,904 --> 01:01:01,433
I promise if you let this slide just this one time...
915
01:01:01,433 --> 01:01:02,844
I'm taking this public.
916
01:01:03,143 --> 01:01:07,114
Before I do, please acknowledge your wrongs and step down.
917
01:01:07,313 --> 01:01:09,484
That's my final request, Mr. Seo.
918
01:01:09,484 --> 01:01:11,244
This is my final warning to you too.
919
01:01:11,614 --> 01:01:15,284
If you don't stop now, I'll have to block you.
920
01:01:15,884 --> 01:01:18,353
No matter what, I'll stop you using any means necessary.
921
01:01:18,924 --> 01:01:22,054
I know you're not so rotten that you'd do something to harm me.
922
01:01:22,453 --> 01:01:24,594
I still have that much faith in you.
923
01:01:24,793 --> 01:01:28,234
That's why I told you this first before I went to reporters.
924
01:01:33,473 --> 01:01:36,373
Now, do you believe Han Do Kyung?
925
01:01:38,904 --> 01:01:40,413
Why didn't you believe him from the start?
926
01:01:40,844 --> 01:01:43,183
If you had, Mr. Han might still be all right.
927
01:01:47,484 --> 01:01:50,154
(Yoon Soo Hyun)
928
01:01:50,154 --> 01:01:52,284
Mom, I got a job.
929
01:01:52,284 --> 01:01:54,324
I became an aide for Seo Ki Tae.
930
01:01:54,324 --> 01:01:55,523
Your second son did that.
931
01:01:55,523 --> 01:01:57,464
I should've protected him,
932
01:01:57,464 --> 01:01:59,494
and I should've taken care of him.
933
01:02:00,333 --> 01:02:03,203
But I couldn't take care of Geun Woo, your brother,
934
01:02:03,503 --> 01:02:05,764
properly, and I'm sorry for that.
935
01:02:06,773 --> 01:02:08,973
Let's do it. Let's save Mr. Seo.
936
01:02:13,444 --> 01:02:15,674
That jerk killed Geun Woo.
937
01:02:16,074 --> 01:02:18,014
The presidential candidate of the Democratic People's Party,
938
01:02:18,014 --> 01:02:19,114
Seo Ki Tae.
939
01:02:19,114 --> 01:02:22,253
I'll tell you the truth you seek, Mr. Lee.
940
01:02:22,654 --> 01:02:25,054
It's true. I killed Geun Woo.
941
01:02:31,364 --> 01:02:32,393
Now.
942
01:02:35,464 --> 01:02:37,734
What will you do now, Mr. Lee?
943
01:02:45,444 --> 01:02:47,444
(Presidential Report)
944
01:02:53,654 --> 01:02:55,214
Connect me to Jung In, please.
945
01:02:56,623 --> 01:02:59,824
I just wanted to hear my daughter's voice.
946
01:03:46,034 --> 01:03:47,503
(Campaign Office Assassination)
947
01:03:57,083 --> 01:03:58,913
(Why did Lee Jin Woo kill my father?)
948
01:04:25,574 --> 01:04:28,214
(Times)
949
01:04:28,214 --> 01:04:30,844
The truth that Geun Woo tried to reveal, I'll do it for him.
950
01:04:31,683 --> 01:04:33,984
Please let me know what happened.
951
01:04:33,984 --> 01:04:36,424
I was going to give you a special to show my gratitude.
952
01:04:36,424 --> 01:04:37,784
Look for more definitive proof.
953
01:04:37,784 --> 01:04:39,484
You're trying to smash a rock with an egg.
954
01:04:39,484 --> 01:04:41,623
It was all a plot to cover this up.
955
01:04:41,623 --> 01:04:44,393
You really have the evidence that Jin Woo left behind, right?
956
01:04:44,393 --> 01:04:46,734
We can resolve everything once we find that.
957
01:04:46,734 --> 01:04:48,333
Catch Jung In and take her phone.
958
01:04:48,333 --> 01:04:49,833
Run away!
959
01:04:49,833 --> 01:04:52,433
I'll find out everything. I'll put everything right.
960
01:04:52,433 --> 01:04:55,634
We can return both of them, both Jin Woo and my father.
70117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.