All language subtitles for This is Us - 05x11 - One Small Step....HDTV-SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,611 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,635 --> 00:00:03,480 NICKY: It was originally for someone else. 3 00:00:03,504 --> 00:00:05,115 The trailer. 4 00:00:05,139 --> 00:00:07,183 Sally. 5 00:00:07,207 --> 00:00:11,154 We, uh, started dating before I got drafted. 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,223 Make me proud, son. 7 00:00:13,247 --> 00:00:15,358 NICKY: I hated the war. 8 00:00:15,382 --> 00:00:16,660 I hated myself. 9 00:00:16,684 --> 00:00:21,164 And your father tried to clean me up. 10 00:00:21,188 --> 00:00:23,189 He should never have come for me. 11 00:00:24,658 --> 00:00:26,436 This handsome young man right here, 12 00:00:26,460 --> 00:00:28,305 this is Nick. 13 00:00:28,329 --> 00:00:30,930 How about that. 14 00:00:32,166 --> 00:00:34,544 Let me get this straight. 15 00:00:34,568 --> 00:00:37,437 You only named one baby after your favorite uncle? 16 00:00:41,575 --> 00:00:44,343 (LAUGHS) Uncle Nicky, what are you... what are you doing here? 17 00:00:45,245 --> 00:00:47,357 Well, I came to see my namesake. 18 00:00:47,381 --> 00:00:49,348 And-and the girl. 19 00:00:50,217 --> 00:00:53,330 Oh. Uh, yeah, of cour... Yes, come in. Come on in. 20 00:00:53,354 --> 00:00:54,731 - Yeah? - Yeah, come in. 21 00:00:54,755 --> 00:00:57,334 Well... I mean, I got the invitation 22 00:00:57,358 --> 00:01:00,570 to the kids' baptism, so, you know, I booked a flight. 23 00:01:00,594 --> 00:01:02,372 KEVIN: Oh. Yeah. 24 00:01:02,396 --> 00:01:04,240 No, I-I guess you didn't see the Zoom link, then, 25 00:01:04,264 --> 00:01:05,775 on the back of the... 26 00:01:05,799 --> 00:01:08,912 - The what, now? - Oh, nothing, nothing. It's, uh... 27 00:01:08,936 --> 00:01:10,547 We're glad you're here. This is great. 28 00:01:10,571 --> 00:01:13,083 And this is the first time you're meeting Madison, right? 29 00:01:13,107 --> 00:01:15,251 Oh, wow. So tiny. 30 00:01:15,275 --> 00:01:19,122 You had twins... that must have done a real number on you. 31 00:01:19,146 --> 00:01:21,124 (LAUGHS): Nice to meet you. 32 00:01:21,148 --> 00:01:22,826 So, listen, I know everybody's freaking out 33 00:01:22,850 --> 00:01:24,094 about the virus thing. 34 00:01:24,118 --> 00:01:26,663 I get it. But you don't have to worry. 35 00:01:26,687 --> 00:01:28,898 I have been vaccinated... 36 00:01:28,922 --> 00:01:31,568 twice... and I-I... 37 00:01:31,592 --> 00:01:34,337 I get tested up the nose twice a week 38 00:01:34,361 --> 00:01:36,906 at the VA for my meetings, and I didn't eat on the plane, 39 00:01:36,930 --> 00:01:38,408 I didn't pee on the plane, I didn't touch 40 00:01:38,432 --> 00:01:41,200 - a damn thing on the plane. - (LAUGHS): Okay, understood. 41 00:01:42,503 --> 00:01:44,814 Uncle Nicky, I cannot believe that you flew across the country 42 00:01:44,838 --> 00:01:47,083 to meet our kids. It's... 43 00:01:47,107 --> 00:01:49,252 (SIGHS) 44 00:01:49,276 --> 00:01:51,611 It's incredible. 45 00:01:54,081 --> 00:01:56,326 It was nothing. 46 00:01:56,350 --> 00:01:58,584 (INTRO TO "LONELY PEOPLE" PLAYING) 47 00:02:02,656 --> 00:02:05,625 ♪ 48 00:02:16,003 --> 00:02:19,438 ♪ This is for all the lonely people ♪ 49 00:02:20,340 --> 00:02:21,818 Ah. 50 00:02:21,842 --> 00:02:24,187 ♪ Thinking that life has passed them by ♪ 51 00:02:24,211 --> 00:02:26,156 Hey, kid, can you talk? 52 00:02:26,180 --> 00:02:28,525 Sure. I'm just cleaning Matty's disgusting shoes 53 00:02:28,549 --> 00:02:29,993 for his soccer game. 54 00:02:30,017 --> 00:02:31,761 Apparently, it's not a good look when your kid 55 00:02:31,785 --> 00:02:33,396 comes to the field caked in mud. 56 00:02:33,420 --> 00:02:35,131 Listen, I need your help. 57 00:02:35,155 --> 00:02:37,967 Can you explain to me now, in detail, 58 00:02:37,991 --> 00:02:41,604 how to use, uh, amazon.com. 59 00:02:41,628 --> 00:02:43,339 ♪ All the single people ♪ 60 00:02:43,363 --> 00:02:45,442 And speak really slowly. 61 00:02:45,466 --> 00:02:48,601 ♪ Thinking that love has left them dry ♪ 62 00:02:51,738 --> 00:02:55,285 ♪ Don't give up until you ♪ 63 00:02:55,309 --> 00:02:58,288 ♪ Drink from the silver cup ♪ 64 00:02:58,312 --> 00:03:01,391 ♪ You never know until you try ♪ 65 00:03:01,415 --> 00:03:02,592 ♪ Hit it 66 00:03:02,616 --> 00:03:04,750 (HARMONICA FEATURED) 67 00:03:12,726 --> 00:03:15,338 - How are you with shots? - I was a medic in Vietnam, 68 00:03:15,362 --> 00:03:18,564 so cut the chitchat and jab me, Doc. 69 00:03:20,200 --> 00:03:21,678 (SONG CONTINUES WITH PIANO FEATURED) 70 00:03:21,702 --> 00:03:24,047 Okay, so I'm good? I'm safe? 71 00:03:24,071 --> 00:03:27,016 Not for a while. And you have to come back in three weeks 72 00:03:27,040 --> 00:03:29,385 - for a second dose. - There's a second one? 73 00:03:29,409 --> 00:03:31,554 Yep. 74 00:03:31,578 --> 00:03:35,648 ♪ This is for all the lonely people ♪ 75 00:03:38,151 --> 00:03:39,963 ♪ Thinking that life has passed them by ♪ 76 00:03:39,987 --> 00:03:42,565 It'll be two weeks before you're fully protected, 77 00:03:42,589 --> 00:03:45,401 so if you're gonna see anyone, you need to continue testing. 78 00:03:45,425 --> 00:03:46,936 Got it. 79 00:03:46,960 --> 00:03:48,938 I'm going to California. 80 00:03:48,962 --> 00:03:51,774 My nephew named his kid after me. 81 00:03:51,798 --> 00:03:53,076 That's nice. 82 00:03:53,100 --> 00:03:56,112 ♪ Never give you up ♪ 83 00:03:56,136 --> 00:03:59,305 ♪ You never know until you try. ♪ 84 00:04:01,542 --> 00:04:03,753 DUKE: Hey, that's a good view of Mr. Collins down there. 85 00:04:03,777 --> 00:04:05,455 We can finally see him again. 86 00:04:05,479 --> 00:04:06,789 (BEEPS) 87 00:04:06,813 --> 00:04:09,425 Hmm? 88 00:04:09,449 --> 00:04:11,895 What is it? Looks like a spider. 89 00:04:11,919 --> 00:04:14,864 No, Pop, i-it's the lunar module. 90 00:04:14,888 --> 00:04:16,866 The LM. It's the spacecraft 91 00:04:16,890 --> 00:04:18,167 that Buzz and Armstrong are in right now. 92 00:04:18,191 --> 00:04:19,469 See, it-it's two parts 93 00:04:19,493 --> 00:04:21,437 that separate... the top is the "ascent stage," 94 00:04:21,461 --> 00:04:23,306 where the astronauts are, 95 00:04:23,330 --> 00:04:27,176 and the "descent stage" has the rocket power in it. See? 96 00:04:27,200 --> 00:04:29,646 I even used pieces from my old World War II bomber 97 00:04:29,670 --> 00:04:31,180 model planes to build it. 98 00:04:31,204 --> 00:04:32,938 Here, let me see it. 99 00:04:34,942 --> 00:04:36,486 I like the ladder. 100 00:04:36,510 --> 00:04:37,887 Thanks. 101 00:04:37,911 --> 00:04:40,156 - STANLEY: It's nice. - Hey. 102 00:04:40,180 --> 00:04:41,591 I didn't miss it, did I? 103 00:04:41,615 --> 00:04:43,459 Jack, no, the LM hasn't even landed yet, 104 00:04:43,483 --> 00:04:45,428 so the astronauts won't walk for hours. 105 00:04:45,452 --> 00:04:47,463 Hey, Pop. 106 00:04:47,487 --> 00:04:48,865 "Hey" back. 107 00:04:48,889 --> 00:04:50,433 What, are you hoarding your beers now? 108 00:04:50,457 --> 00:04:53,636 Jacky! Oh, so glad you came. 109 00:04:53,660 --> 00:04:56,172 Hi, Mom. You look great. 110 00:04:56,196 --> 00:04:58,207 (MOON LANDING BROADCAST CONTINUES) 111 00:04:58,231 --> 00:04:59,742 Hey. 112 00:04:59,766 --> 00:05:02,345 Nicky, the meatballs on the right don't have olives, okay? 113 00:05:02,369 --> 00:05:04,080 Oh, thanks, Mom. 114 00:05:04,104 --> 00:05:07,817 Unbelievable. You got to make two of everything for this kid? 115 00:05:07,841 --> 00:05:09,886 I'd make four of everything if he wanted. 116 00:05:09,910 --> 00:05:11,821 STANLEY: Jack, have a seat 117 00:05:11,845 --> 00:05:14,013 next to your little sister... it's starting. 118 00:05:16,817 --> 00:05:18,695 BUZZ ALDRIN: Okay, engine stopped. 119 00:05:18,719 --> 00:05:20,863 ACA out of detent. 120 00:05:20,887 --> 00:05:22,165 Remote control both autos, 121 00:05:22,189 --> 00:05:23,633 descent engine command override off. 122 00:05:23,657 --> 00:05:26,135 - Engine arm off. - We're home. 123 00:05:26,159 --> 00:05:28,137 413 is in. 124 00:05:28,161 --> 00:05:30,239 WALTER CRONKITE: Man on the Moon! 125 00:05:30,263 --> 00:05:32,475 MAN: We copy you down, Eagle. 126 00:05:32,499 --> 00:05:34,177 NEIL ARMSTRONG: Houston, uh... 127 00:05:34,201 --> 00:05:35,845 ♪ 128 00:05:35,869 --> 00:05:37,780 Tranquility Base here. 129 00:05:37,804 --> 00:05:39,282 The Eagle has landed. 130 00:05:39,306 --> 00:05:41,684 MAN: Roger, Tranquility. 131 00:05:41,708 --> 00:05:43,353 We copy you on the ground. You got a bunch of guys 132 00:05:43,377 --> 00:05:45,655 about to turn blue. We're breathing again. 133 00:05:45,679 --> 00:05:48,324 - (CRONKITE LAUGHING) - Thanks a lot. 134 00:05:48,348 --> 00:05:50,793 - CRONKITE: Oh, boy! - Thank you. 135 00:05:50,817 --> 00:05:54,653 (BROADCAST CONTINUES INDISTINCTLY) 136 00:05:55,555 --> 00:05:57,533 - Want one? - No. 137 00:05:57,557 --> 00:05:59,258 No, I got to go home soon. 138 00:06:01,094 --> 00:06:02,805 Have you... you thought about moving out 139 00:06:02,829 --> 00:06:05,208 of Mom and Dad's house at any point? 140 00:06:05,232 --> 00:06:06,876 No. 141 00:06:06,900 --> 00:06:09,278 Unlike you, I-I like having hot water. 142 00:06:09,302 --> 00:06:11,180 Yeah, but, Nick, come on, you don't want to be 143 00:06:11,204 --> 00:06:12,882 Dad's lapdog, fetching him beers 144 00:06:12,906 --> 00:06:14,684 the rest of his life, huh? 145 00:06:14,708 --> 00:06:17,587 I mean, you got to leave the nest at some point. 146 00:06:17,611 --> 00:06:19,589 Yeah, well, I may be forcibly removed from the nest 147 00:06:19,613 --> 00:06:22,425 - if I get drafted to Vietnam this year. - You're not getting drafted. 148 00:06:22,449 --> 00:06:24,527 - I could. - You're not getting drafted. 149 00:06:24,551 --> 00:06:26,729 And also, it's really not that bad 150 00:06:26,753 --> 00:06:29,399 living at Mom and Dad's right now. 151 00:06:29,423 --> 00:06:30,800 I mean... 152 00:06:30,824 --> 00:06:32,984 (WHISPERS): he's a lot better with her when I'm around. 153 00:06:33,827 --> 00:06:35,861 You wouldn't know, trust me. 154 00:06:36,763 --> 00:06:38,274 (CHUCKLES) 155 00:06:38,298 --> 00:06:40,710 Could you at least just... Do me a favor. 156 00:06:40,734 --> 00:06:43,446 Get yourself a girlfriend or something. 157 00:06:43,470 --> 00:06:45,882 (SCOFFS) Yeah, sure, you got Raquel Welch's number? 158 00:06:45,906 --> 00:06:48,051 Oh, come on, there's got to be a nice girl 159 00:06:48,075 --> 00:06:51,076 works the vet clinic with you, right? 160 00:06:53,613 --> 00:06:55,258 Oh, there is. 161 00:06:55,282 --> 00:06:56,448 Yeah. 162 00:06:57,384 --> 00:06:58,995 Yeah. 163 00:06:59,019 --> 00:07:00,363 Sally. 164 00:07:00,387 --> 00:07:03,833 Sally. Nick... 165 00:07:03,857 --> 00:07:05,802 there is a guy... 166 00:07:05,826 --> 00:07:09,138 walking on the Moon, right now. 167 00:07:09,162 --> 00:07:11,507 Ask Sally out on a date. Get the hell out of the house. 168 00:07:11,531 --> 00:07:14,077 Come on, if he can do it, you can do it. Okay? 169 00:07:14,101 --> 00:07:15,801 (PATTING NICKY'S BACK) 170 00:07:20,006 --> 00:07:21,607 (GROANS) 171 00:07:22,509 --> 00:07:24,754 Whoa. Wait. 172 00:07:24,778 --> 00:07:27,023 Aren't you supposed to fold the corners 173 00:07:27,047 --> 00:07:29,292 - into little triangles? - Would you like to take over? 174 00:07:29,316 --> 00:07:31,294 I'm just saying, I think you could be a little neater. 175 00:07:31,318 --> 00:07:33,362 You know? It took me weeks to build this gift, 176 00:07:33,386 --> 00:07:35,531 and I suck at wrapping, not that... 177 00:07:35,555 --> 00:07:37,967 babies are gonna know the difference, but, you know, 178 00:07:37,991 --> 00:07:40,770 - still. - I'm very curious about these mystery gifts. 179 00:07:40,794 --> 00:07:42,605 I'll mail you a photo. 180 00:07:42,629 --> 00:07:43,840 I was an intelligence officer. 181 00:07:43,864 --> 00:07:45,908 I could get this out of you if I wanted to. 182 00:07:45,932 --> 00:07:48,010 - Yeah, good luck with that. - (SCOFFS) 183 00:07:48,034 --> 00:07:49,812 - All right. - All right. 184 00:07:49,836 --> 00:07:51,470 Is this up to your standards? 185 00:07:56,409 --> 00:07:58,221 Yeah. 186 00:07:58,245 --> 00:08:00,056 I am proud of you. 187 00:08:00,080 --> 00:08:01,457 You know? Getting out of your routine 188 00:08:01,481 --> 00:08:03,292 and getting out of this trailer, it's a... 189 00:08:03,316 --> 00:08:04,917 - it's all a big deal. - Thank you. 190 00:08:08,221 --> 00:08:10,489 No, kid, really, thank you. 191 00:08:12,159 --> 00:08:13,870 I haven't been able 192 00:08:13,894 --> 00:08:17,173 to count on many people since I got back from the war. 193 00:08:17,197 --> 00:08:20,176 (PHONE RINGING) 194 00:08:20,200 --> 00:08:22,334 (BIRDS CHIRPING) 195 00:08:26,540 --> 00:08:28,374 - (RINGING CONTINUES) - (GROANS SOFTLY) 196 00:08:33,613 --> 00:08:34,624 (EXHALES) 197 00:08:34,648 --> 00:08:36,392 - Hello? - Don't hang up, Pearson. 198 00:08:36,416 --> 00:08:38,384 It's Townie. 199 00:08:39,386 --> 00:08:40,997 Vietnam? 200 00:08:41,021 --> 00:08:42,999 - Alpha Company Third Squad? - Yeah, yeah. 201 00:08:43,023 --> 00:08:45,067 No, I know who you are. What the hell do you want? 202 00:08:45,091 --> 00:08:48,938 I'm doing okay. Thanks for asking. 203 00:08:48,962 --> 00:08:52,208 God, you try to do a guy a favor. 204 00:08:52,232 --> 00:08:54,277 I'm calling because some of the guys from the area 205 00:08:54,301 --> 00:08:56,179 are getting together to have a few drinks 206 00:08:56,203 --> 00:08:58,748 and celebrate Lieutenant Sheehan's engagement. 207 00:08:58,772 --> 00:09:02,308 I drove all the way from Chicago. 208 00:09:03,243 --> 00:09:05,788 I know you don't go to these things, but... 209 00:09:05,812 --> 00:09:07,657 it's in your neck of the woods. 210 00:09:07,681 --> 00:09:09,425 Erie. 211 00:09:09,449 --> 00:09:10,960 (BIRD CAWING IN DISTANCE) 212 00:09:10,984 --> 00:09:13,262 I heard Jack'll be there. 213 00:09:13,286 --> 00:09:15,387 (BIRDS CHIRPING) 214 00:09:18,658 --> 00:09:21,204 I haven't seen Jack in years. 215 00:09:21,228 --> 00:09:23,395 At least write down the address. 216 00:09:25,665 --> 00:09:29,212 Fine. Just go slow, 'cause I-I got a splitting headache 217 00:09:29,236 --> 00:09:31,180 right now. 218 00:09:31,204 --> 00:09:34,116 777 Lake Pleasant Road, 219 00:09:34,140 --> 00:09:36,586 Erie, PA. 220 00:09:36,610 --> 00:09:38,744 ♪ 221 00:09:57,097 --> 00:09:58,941 (EXHALES) 222 00:09:58,965 --> 00:10:01,377 (SIGHS) 223 00:10:01,401 --> 00:10:02,612 (KNOCKING) 224 00:10:02,636 --> 00:10:04,914 Ready, old man? 225 00:10:04,938 --> 00:10:06,382 (SIGHS) 226 00:10:06,406 --> 00:10:08,384 Ready as I'll ever be. 227 00:10:08,408 --> 00:10:10,709 Okay. 228 00:10:16,471 --> 00:10:19,389 Pumpkin, you are a landlord 229 00:10:19,390 --> 00:10:21,402 to an entire colony of fleas. 230 00:10:21,426 --> 00:10:23,804 - (BARKS SOFTLY) - You need a bath. 231 00:10:23,828 --> 00:10:26,207 Okay? You have to work with me here. 232 00:10:26,231 --> 00:10:29,043 - (WHINES) - Bath time. (MUTTERS) 233 00:10:29,067 --> 00:10:30,845 - You got to work with me, baby. - (WHINES) 234 00:10:30,869 --> 00:10:33,080 Bath time for Pumpkin! No? 235 00:10:33,104 --> 00:10:36,083 - Aah. Okay. Okay, Pumpkin. - Do you need some help? 236 00:10:36,107 --> 00:10:38,085 - (PUMPKIN WHIMPERS) - Sally. Hi. 237 00:10:38,109 --> 00:10:40,454 - (DISTANT BARKING) - Yeah, Pumpkin needs a bath, 238 00:10:40,478 --> 00:10:43,290 but I don't think we can lift her, even if we both tried. 239 00:10:43,314 --> 00:10:44,792 Oh. 240 00:10:44,816 --> 00:10:47,061 - She's very stubborn. - Yeah. 241 00:10:47,085 --> 00:10:50,231 She's a willful lady, all right. 242 00:10:50,255 --> 00:10:53,100 You can't force a willful lady to do anything. 243 00:10:53,124 --> 00:10:54,925 There's only one thing to do. 244 00:10:56,795 --> 00:10:58,161 Hmm? 245 00:11:05,503 --> 00:11:06,768 - Okay. - (PUMPKIN CHUFFS) 246 00:11:06,792 --> 00:11:08,883 - (CLEARS THROAT) - (WHINES) 247 00:11:08,907 --> 00:11:11,552 Oh, the water's so warm and refreshing. 248 00:11:11,576 --> 00:11:13,254 This feels great. 249 00:11:13,278 --> 00:11:15,489 Come on, Pumpkin! Come on. 250 00:11:15,513 --> 00:11:16,891 - Pumpkin, come on. - Wow. (LAUGHS) 251 00:11:16,915 --> 00:11:18,893 Come on. Oh, good boy. 252 00:11:18,917 --> 00:11:22,563 Good boy. Come on. Come here, baby. Come here. 253 00:11:22,587 --> 00:11:24,565 - Good girl. - You're so good. 254 00:11:24,589 --> 00:11:27,034 Cover up your eyes, 'cause I'm gonna put it on your head. 255 00:11:27,058 --> 00:11:30,271 Good girl. Where'd your...? (LAUGHS) 256 00:11:30,295 --> 00:11:33,941 There is slobber all over. 257 00:11:33,965 --> 00:11:36,099 - (SALLY LAUGHS) - Ah. 258 00:11:36,968 --> 00:11:39,413 (CLEARS THROAT) 259 00:11:39,437 --> 00:11:41,615 Water's so healing, no? 260 00:11:41,639 --> 00:11:44,819 Yeah, yeah, totally. So healing. 261 00:11:44,843 --> 00:11:47,354 (GASPS) Did you see the men on the Moon last night? 262 00:11:47,378 --> 00:11:50,758 I thought it was poetic, and it was sort of surreal. 263 00:11:50,782 --> 00:11:52,827 Yeah, it was. 264 00:11:52,851 --> 00:11:54,795 And if you thought that was exciting, 265 00:11:54,819 --> 00:11:58,465 in two days, the module's gonna come zooming back to Earth 266 00:11:58,489 --> 00:12:00,734 with the astronauts and it going 25,000 miles per hour, 267 00:12:00,758 --> 00:12:03,103 and everybody's hoping that it doesn't, um, 268 00:12:03,127 --> 00:12:05,206 disintegrate or bounce back into space. 269 00:12:05,230 --> 00:12:08,275 - Whoa. That's so intense. - Yeah. 270 00:12:08,299 --> 00:12:09,710 (CLEARS THROAT) 271 00:12:09,734 --> 00:12:12,546 I'm driving up to Mount Washington tonight 272 00:12:12,570 --> 00:12:15,482 to go look at the Moon. 273 00:12:15,506 --> 00:12:17,618 Do you ever do that kind of a thing? 274 00:12:17,642 --> 00:12:20,120 Um... 275 00:12:20,144 --> 00:12:22,356 I'm a Cancer, so, uh, 276 00:12:22,380 --> 00:12:25,215 I've always felt very close to the Moon. 277 00:12:26,851 --> 00:12:28,696 Far out. (LAUGHS) 278 00:12:28,720 --> 00:12:30,320 Uh... 279 00:12:31,222 --> 00:12:33,667 Yeah, uh... 280 00:12:33,691 --> 00:12:37,304 Well, I... You should have a great night, but I-I... 281 00:12:37,328 --> 00:12:40,007 My brother's probably waiting for me, so... 282 00:12:40,031 --> 00:12:41,475 Okay. 283 00:12:41,499 --> 00:12:43,967 - Bye. - Bye. (CLEARS THROAT) 284 00:12:46,237 --> 00:12:48,215 - Hey. - Hey. Hi. 285 00:12:48,239 --> 00:12:50,317 Hi. Uh, Sally, I'm Jack. 286 00:12:50,341 --> 00:12:52,152 I'm Nicky's brother. 287 00:12:52,176 --> 00:12:56,757 Jack. You have a very proud, determined energy. Cancer? 288 00:12:56,781 --> 00:13:00,127 Uh... no. I'm... fine. 289 00:13:00,151 --> 00:13:02,429 Uh, listen, I didn't mean to eavesdrop, but 290 00:13:02,453 --> 00:13:03,931 I overheard you say that you're gonna be, um, 291 00:13:03,955 --> 00:13:06,066 - checking out the Moon tonight. - Jack? 292 00:13:06,090 --> 00:13:08,369 Um, there is no better person to do that with 293 00:13:08,393 --> 00:13:11,171 than my brother Nick. I mean, this guy... he knows... 294 00:13:11,195 --> 00:13:14,541 Jack... I'm perfectly capable of asking your brother out 295 00:13:14,565 --> 00:13:17,177 - all on my own. - Yeah. 296 00:13:17,201 --> 00:13:19,513 - SALLY: Nicky... - Uh... 297 00:13:19,537 --> 00:13:21,115 ...how would you like to come meet Pearl 298 00:13:21,139 --> 00:13:22,873 and gaze at the Moon with us tonight? 299 00:13:24,542 --> 00:13:26,387 Yeah. 300 00:13:26,411 --> 00:13:28,255 Yeah, I... I would love that. 301 00:13:28,279 --> 00:13:29,946 Groovy. 302 00:13:32,650 --> 00:13:34,785 Here's my address. 303 00:13:36,387 --> 00:13:38,755 Okay, um... 304 00:13:40,558 --> 00:13:42,202 Oh. Yeah, bye. 305 00:13:42,226 --> 00:13:44,294 - JACK: Thank you. - I'll see ya. 306 00:13:45,730 --> 00:13:48,275 - Who's Pearl? - Who cares? 307 00:13:48,299 --> 00:13:50,277 (NICKY SIGHS) 308 00:13:50,301 --> 00:13:52,947 Just remember, you got to take your shoes off at security now. 309 00:13:52,971 --> 00:13:54,915 Oh. What an idiotic country. 310 00:13:54,939 --> 00:13:56,450 You sure you don't want to call Kevin? 311 00:13:56,474 --> 00:13:57,818 He's got two newborns. 312 00:13:57,842 --> 00:14:00,154 I mean, a heads-up might be nice. 313 00:14:00,178 --> 00:14:01,855 - Yeah. - Someone should know 314 00:14:01,879 --> 00:14:03,490 - you're traveling across the country. - You know. 315 00:14:03,514 --> 00:14:05,559 Someone in your family should know. 316 00:14:05,583 --> 00:14:07,294 Cassidy, come on. Give me a break. 317 00:14:07,318 --> 00:14:09,063 I haven't been on an airplane 318 00:14:09,087 --> 00:14:11,498 since I got medevaced out of Vietnam. Yeah. 319 00:14:11,522 --> 00:14:13,233 (SIGHS): Oh. 320 00:14:13,257 --> 00:14:14,902 You know, in case I don't make it, 321 00:14:14,926 --> 00:14:17,160 I don't want to disappoint him. Can't do that to him. 322 00:14:18,329 --> 00:14:20,964 - Just remember to breathe, okay? - Mm-hmm. 323 00:14:22,166 --> 00:14:23,744 Yeah. 324 00:14:23,768 --> 00:14:25,813 (INDISTINCT CHATTER) 325 00:14:25,837 --> 00:14:27,281 (MECHANICAL WHIRRING) 326 00:14:27,305 --> 00:14:29,139 (INDISTINCT VOICE OVER P.A.) 327 00:14:31,342 --> 00:14:34,111 (INDISTINCT, OVERLAPPING VOICES OVER P.A.) 328 00:14:48,659 --> 00:14:50,604 - Sir? - Huh? 329 00:14:50,628 --> 00:14:52,762 Arms up, please. 330 00:14:54,399 --> 00:14:56,600 - Oh. - (WHIRRING) 331 00:14:58,036 --> 00:15:00,014 WOMAN: Uh, sir, is-is this your box? 332 00:15:00,038 --> 00:15:02,216 Yeah. Why? 333 00:15:02,240 --> 00:15:04,752 Wait! Okay, it's very, very fragile, 334 00:15:04,776 --> 00:15:06,253 - so please be careful. - I'm sorry. 335 00:15:06,277 --> 00:15:08,055 - I'm gonna have to unwrap it. - What?! No! 336 00:15:08,079 --> 00:15:09,289 - Come on, don't... Aah! - (PAPER RIPPING) 337 00:15:09,313 --> 00:15:12,149 Ah. Oh, come on. 338 00:15:18,890 --> 00:15:20,762 - Ah. - I'm sorry, sir, but you can't 339 00:15:20,786 --> 00:15:22,169 take these on the flight. 340 00:15:22,193 --> 00:15:25,406 No more than 3.4 ounces of liquid. 341 00:15:25,430 --> 00:15:27,141 If you give us an address, we can mail them. 342 00:15:27,165 --> 00:15:29,676 I can't go there emptyhanded. 343 00:15:29,700 --> 00:15:32,012 Look, what if I just dump the liquid, okay? 344 00:15:32,036 --> 00:15:34,014 Yeah, look, I'm gonna do that, it'll take two seconds. 345 00:15:34,038 --> 00:15:36,817 - Sir, what are you doing? - (MUMBLES) 346 00:15:36,841 --> 00:15:38,585 (GRUNTS) Oh, God! 347 00:15:38,609 --> 00:15:41,211 Oh, no, no! 348 00:15:56,101 --> 00:15:58,603 (CRICKETS CHIRPING) 349 00:15:59,571 --> 00:16:02,217 - Oh. - (CAR HORN TOOTING) 350 00:16:02,241 --> 00:16:04,185 Okay. Sorry. 351 00:16:04,209 --> 00:16:07,153 - Hey! (LAUGHS) - Sorry. 352 00:16:07,154 --> 00:16:08,454 Hi. (LAUGHS) 353 00:16:09,115 --> 00:16:11,991 - Hi. Sally? Hi. - (SHRIEKS) You found us! 354 00:16:11,992 --> 00:16:12,951 NICKY: Oh, yeah. 355 00:16:12,952 --> 00:16:15,453 Oh. Sorry if I freaked you out with the honking. 356 00:16:15,454 --> 00:16:17,488 It's just Pearl's got to make her presence known. 357 00:16:18,691 --> 00:16:20,602 - Oh, Pearl's your van? - Mm-hmm. 358 00:16:20,626 --> 00:16:22,471 - Oh. - Do you want to get inside her? 359 00:16:22,495 --> 00:16:24,506 - Come on! - What? 360 00:16:24,530 --> 00:16:26,408 - Um... - Come on, come on, come on! 361 00:16:26,432 --> 00:16:29,611 Ah. Oh, boy. 362 00:16:29,635 --> 00:16:31,968 - Come on in. - (WIND CHIMES TINKLE) 363 00:16:31,992 --> 00:16:33,014 (BOTH LAUGH) 364 00:16:33,038 --> 00:16:35,750 Make yourself at home, man. 365 00:16:35,774 --> 00:16:40,622 ♪ And talk about the things you did today... ♪ 366 00:16:40,646 --> 00:16:42,858 Oh. These are great. 367 00:16:42,882 --> 00:16:45,894 SALLY: Oh, these are my photographs. 368 00:16:45,918 --> 00:16:49,798 Pearl and I have been all over together. 369 00:16:49,822 --> 00:16:54,035 Yeah, we started in Kansas and got to Pittsburgh 370 00:16:54,059 --> 00:16:57,539 and have gone pretty much everywhere in between. 371 00:16:57,563 --> 00:16:59,541 Oh. 372 00:16:59,565 --> 00:17:04,079 It's like I can see a little bit of you in each one. 373 00:17:04,103 --> 00:17:05,780 ♪ I couldn't bear to wait... ♪ 374 00:17:05,804 --> 00:17:07,782 It's like I can... 375 00:17:07,806 --> 00:17:09,951 see how you see the world. 376 00:17:09,975 --> 00:17:12,287 ♪ My darling, be home soon... ♪ 377 00:17:12,311 --> 00:17:14,022 (LAUGHS) 378 00:17:14,046 --> 00:17:16,024 (LAUGHS) Um... 379 00:17:16,048 --> 00:17:17,893 well, that... that's it. 380 00:17:17,917 --> 00:17:21,930 - You... pretty much nailed it. - (LAUGHS SOFTLY) 381 00:17:21,954 --> 00:17:24,366 ♪ Of having you to talk to ♪ 382 00:17:24,390 --> 00:17:27,558 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 383 00:17:28,394 --> 00:17:31,206 - ♪ And now... ♪ - (EXHALES) Look at that beauty. 384 00:17:31,230 --> 00:17:33,241 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - ♪ A quarter of my life ♪ 385 00:17:33,265 --> 00:17:35,177 ♪ Is almost past... ♪ 386 00:17:35,201 --> 00:17:37,412 All right, Nicholas Pearson, 387 00:17:37,436 --> 00:17:39,871 tell me your best Moon fact. 388 00:17:40,940 --> 00:17:42,684 Oh, I know a million facts. 389 00:17:42,708 --> 00:17:44,686 Do you want to know about its gravitational pull? 390 00:17:44,710 --> 00:17:46,688 Tell me why you love her. 391 00:17:46,712 --> 00:17:48,590 ♪ Was the time that I spent without you... ♪ 392 00:17:48,614 --> 00:17:50,058 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 393 00:17:50,082 --> 00:17:52,727 - Why I love the Moon? - Mm-hmm. 394 00:17:52,751 --> 00:17:57,465 Well, I love the Moon because... 395 00:17:57,489 --> 00:18:02,003 it's... Earth's personal satellite. 396 00:18:02,027 --> 00:18:04,072 ♪ I couldn't bear to wait an extra minute... ♪ 397 00:18:04,096 --> 00:18:07,609 It's like the nightlight we can all count on. 398 00:18:07,633 --> 00:18:09,244 (SALLY LAUGHS) 399 00:18:09,268 --> 00:18:11,479 It's always there... 400 00:18:11,503 --> 00:18:13,682 ♪ It's not just these few hours... ♪ 401 00:18:13,706 --> 00:18:16,251 ...but different every night. 402 00:18:16,275 --> 00:18:18,954 And no matter where you are in the world, 403 00:18:18,978 --> 00:18:22,580 we're all looking up at that same Moon. 404 00:18:27,286 --> 00:18:28,663 I really want to kiss you now. 405 00:18:28,687 --> 00:18:31,466 (BOTH LAUGH) 406 00:18:31,490 --> 00:18:33,658 ♪ 407 00:18:43,002 --> 00:18:44,546 (DOG WHIMPERING) 408 00:18:44,570 --> 00:18:46,147 ♪ So darling ♪ 409 00:18:46,171 --> 00:18:49,751 - (BARKING) - ♪ My darling, be home soon ♪ 410 00:18:49,775 --> 00:18:52,287 - (HOWLS, BARKS) - ♪ I couldn't beato wait ♪ 411 00:18:52,311 --> 00:18:56,524 ♪ An extra minute if you dawdled ♪ 412 00:18:56,548 --> 00:19:00,061 ♪ My darling, be home soon ♪ 413 00:19:00,085 --> 00:19:02,330 ♪ It's not just these few hours ♪ 414 00:19:02,354 --> 00:19:03,999 - (NICKY SIGHS) - ♪ But I've been waiting ♪ 415 00:19:04,023 --> 00:19:06,201 - ♪ Since I toddled ♪ - Mmm. 416 00:19:06,225 --> 00:19:10,962 ♪ For the great relief of having you to talk to... ♪ 417 00:19:12,898 --> 00:19:15,933 I think I'm falling in love with you. 418 00:19:17,870 --> 00:19:19,981 (WHISPERING): You think or you know? 419 00:19:20,005 --> 00:19:22,917 I know. 420 00:19:22,941 --> 00:19:27,622 ♪ And see beyond the houses and your eyes ♪ 421 00:19:27,646 --> 00:19:31,649 ♪ It's okay to shoot the moon... ♪ 422 00:19:32,851 --> 00:19:36,197 Mrs. Pearson, I consider myself to be a Salisbury steak devotee, 423 00:19:36,221 --> 00:19:38,500 but this may... this may be... 424 00:19:38,524 --> 00:19:40,535 Yeah, I mean, that's the bite that did it. 425 00:19:40,559 --> 00:19:42,771 This is the best Salisbury steak I've ever had. 426 00:19:42,795 --> 00:19:45,940 (LAUGHS) Oh, thank you, Sally. Thank you. 427 00:19:45,964 --> 00:19:47,942 It was good, Mom. 428 00:19:47,966 --> 00:19:50,045 ♪ Of having you to talk to. ♪ 429 00:19:50,069 --> 00:19:52,814 I mean, that went better than I could have ever imagined. 430 00:19:52,838 --> 00:19:56,184 - Yeah. - It's like she hypnotized him. 431 00:19:56,208 --> 00:19:58,320 - I'm pinching myself, man. - Yeah. 432 00:19:58,344 --> 00:20:00,288 Girl lights a fire in you. 433 00:20:00,312 --> 00:20:01,890 I'm happy for you, little brother. 434 00:20:01,914 --> 00:20:03,358 Honestly, I have no idea how it happened, 435 00:20:03,382 --> 00:20:04,859 but I know it's all thanks to you. 436 00:20:04,883 --> 00:20:06,628 No, come on. 437 00:20:06,652 --> 00:20:08,330 (LAUGHING): It is. 438 00:20:08,354 --> 00:20:10,165 SALLY: You two must be up to no good. 439 00:20:10,189 --> 00:20:12,367 Can I take a picture 440 00:20:12,391 --> 00:20:14,436 of the famous Pittsburgh Pearson brothers? 441 00:20:14,460 --> 00:20:16,705 - Yeah. - Famous. 442 00:20:16,729 --> 00:20:18,139 (BOTH LAUGH) 443 00:20:18,163 --> 00:20:19,641 - Sure. Yeah. - Sure. 444 00:20:19,665 --> 00:20:21,799 Okay. 445 00:20:22,668 --> 00:20:24,312 (SNIFFLES) Hmm. 446 00:20:24,336 --> 00:20:26,581 (NICKY LAUGHS) 447 00:20:26,605 --> 00:20:29,284 Something... 448 00:20:29,308 --> 00:20:31,586 Oh. Here. 449 00:20:31,610 --> 00:20:33,455 (NICKY LAUGHS) 450 00:20:33,479 --> 00:20:35,590 50 years from now, you guys will look back at this photo, 451 00:20:35,614 --> 00:20:39,327 and you will remember the taste of your mom's Salisbury Steak, 452 00:20:39,351 --> 00:20:41,429 and you'll be taken back to this exact moment, 453 00:20:41,453 --> 00:20:43,304 this... exact... feeling. 454 00:20:43,305 --> 00:20:46,324 - (BOTH LAUGH) - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 455 00:20:57,770 --> 00:20:59,948 Hey, Jack, um... 456 00:20:59,972 --> 00:21:02,550 I'm better now. 457 00:21:02,574 --> 00:21:05,343 I'm not the monster that you think I am. 458 00:21:17,823 --> 00:21:19,801 Yeah. 459 00:21:19,825 --> 00:21:22,393 (ENGINE STARTS) 460 00:21:33,355 --> 00:21:34,488 Hi. 461 00:21:36,124 --> 00:21:38,636 Hi. (CHUCKLES) 462 00:21:38,660 --> 00:21:42,006 I, uh, noticed that you don't have headphones. 463 00:21:42,030 --> 00:21:45,009 (CHUCKLES) Remember when people used to talk on planes? 464 00:21:45,033 --> 00:21:46,600 - (WEAKLY): Uh-huh. - Mm-hmm. 465 00:21:49,371 --> 00:21:51,616 - (SIGHS) - Is this your first time flying 466 00:21:51,640 --> 00:21:53,951 since COVID? 467 00:21:53,975 --> 00:21:56,454 Uh, no, uh... 468 00:21:56,478 --> 00:21:58,345 since 1971. 469 00:21:59,414 --> 00:22:00,681 Wow. 470 00:22:05,120 --> 00:22:08,232 I just can't believe the Moon's a destination now. 471 00:22:08,256 --> 00:22:09,801 (SALLY CHUCKLES) 472 00:22:09,825 --> 00:22:13,438 Like Chicago or Toledo. 473 00:22:13,462 --> 00:22:16,272 - Huh. - Okay, I have something mind-blowing 474 00:22:16,273 --> 00:22:18,718 to show you, but you have to close your eyes. 475 00:22:18,742 --> 00:22:19,819 - Close my eyes? - Close. 476 00:22:19,843 --> 00:22:22,311 - Okay. - (PAPER RUSTLING) 477 00:22:23,213 --> 00:22:24,947 Open them. 478 00:22:28,852 --> 00:22:31,831 - "Woodstock." - Three days of peace, 479 00:22:31,855 --> 00:22:33,433 - love and music. - Whoa. 480 00:22:33,457 --> 00:22:35,702 Jimi Hendrix and Richie Havens are playing? 481 00:22:35,726 --> 00:22:38,538 I want to hear Janis sing the blues. 482 00:22:38,562 --> 00:22:40,640 I want to see Janis sing the blues. 483 00:22:40,664 --> 00:22:42,041 I... 484 00:22:42,065 --> 00:22:44,010 I... it sounds amazing. 485 00:22:44,034 --> 00:22:46,135 So, you'll come? 486 00:22:47,237 --> 00:22:48,648 Yeah. 487 00:22:48,672 --> 00:22:50,149 Yeah, I'll come. 488 00:22:50,173 --> 00:22:51,918 And then... 489 00:22:51,942 --> 00:22:54,254 after Woodstock... 490 00:22:54,278 --> 00:22:55,989 I think that you and I 491 00:22:56,013 --> 00:22:59,359 should just pack up Pearl and hit the road. 492 00:22:59,383 --> 00:23:01,594 I think we should just leave Pittsburgh behind 493 00:23:01,618 --> 00:23:03,219 and go to California. 494 00:23:04,087 --> 00:23:07,100 My cousin has this farm there outside of San Francisco, 495 00:23:07,124 --> 00:23:10,236 and, well, he said that we could come, and we could help out 496 00:23:10,260 --> 00:23:11,571 with the animals, and... 497 00:23:11,595 --> 00:23:13,740 And anytime we get bored, we could just 498 00:23:13,764 --> 00:23:16,476 pack up Pearl and hit the road. 499 00:23:16,500 --> 00:23:19,145 So, y-you want to drive to California 500 00:23:19,169 --> 00:23:21,581 and move there for-for good. 501 00:23:21,605 --> 00:23:25,018 "For good." What does that mean, "for good"? (SCOFFS) 502 00:23:25,042 --> 00:23:28,588 My Grandma Pearl used to say, 503 00:23:28,612 --> 00:23:31,758 "Sweetie, you can do anything you want with your life, 504 00:23:31,782 --> 00:23:33,916 or you can do nothing." 505 00:23:38,555 --> 00:23:40,066 Yeah. 506 00:23:40,090 --> 00:23:42,001 Yeah? Okay, 507 00:23:42,025 --> 00:23:43,102 so, we have to leave Wednesday night, 508 00:23:43,126 --> 00:23:44,437 because the festival starts on Friday, 509 00:23:44,461 --> 00:23:46,739 and we want to get a good spot. 510 00:23:46,763 --> 00:23:48,608 Okay. 511 00:23:48,632 --> 00:23:50,577 Okay, I'll meet you here at 11:00 512 00:23:50,601 --> 00:23:53,402 right after my parents... go to sleep. 513 00:24:03,080 --> 00:24:04,657 JACK: Look at these guys. 514 00:24:04,681 --> 00:24:06,092 - (CHUCKLES): Jack! - (JACK CHUCKLES) 515 00:24:06,116 --> 00:24:07,694 - Is that you? - How many years it been? 516 00:24:07,718 --> 00:24:09,362 - Oh, too many. - JACK: Hey. 517 00:24:09,386 --> 00:24:11,401 Sheehan's gonna be over the moon to see you. 518 00:24:11,425 --> 00:24:12,429 You think? 519 00:24:12,430 --> 00:24:14,267 You know, you were his favorite. 520 00:24:14,291 --> 00:24:15,668 - (SCOFFS) Go take a walk. - (CHUCKLES) 521 00:24:15,692 --> 00:24:17,136 - See you inside? - Yeah. 522 00:24:17,160 --> 00:24:19,295 - I'll see you guys in there. - All right. 523 00:24:27,137 --> 00:24:28,748 So, tell me about her. 524 00:24:28,772 --> 00:24:31,184 Oh, Carolina's, uh... 525 00:24:31,208 --> 00:24:33,486 smart, beautiful. 526 00:24:33,510 --> 00:24:35,955 She loves bicycles, of all things. 527 00:24:35,979 --> 00:24:38,791 Wants to ride bikes in every city we travel to. 528 00:24:38,815 --> 00:24:41,327 That's funny. Can't picture you on a bike. 529 00:24:41,351 --> 00:24:43,563 - (CHUCKLES SOFTLY) It's not so bad. - Yeah. 530 00:24:43,587 --> 00:24:46,322 Hurts your balls, but not so bad. 531 00:24:49,092 --> 00:24:51,004 Sir, 532 00:24:51,028 --> 00:24:53,873 I need to ask your advice on something. 533 00:24:53,897 --> 00:24:55,397 Um... 534 00:24:56,933 --> 00:24:58,945 There's this girl that I've been seeing. 535 00:24:58,969 --> 00:25:00,780 I've wanted to propose to her 536 00:25:00,804 --> 00:25:02,782 for a while now. 537 00:25:02,806 --> 00:25:04,217 And... 538 00:25:04,241 --> 00:25:06,686 You that afraid she'll say no? 539 00:25:06,710 --> 00:25:09,222 You're not that bad-looking, Pearson. 540 00:25:09,246 --> 00:25:12,759 ♪ Best not look at everything you start... ♪ 541 00:25:12,783 --> 00:25:14,894 On our first date, 542 00:25:14,918 --> 00:25:18,431 she asked me about my time in Nam, 543 00:25:18,455 --> 00:25:21,023 and I lied to her. 544 00:25:21,892 --> 00:25:24,103 I told her I was just a mechanic. 545 00:25:24,127 --> 00:25:26,439 I mean, to this day, I-I still don't think 546 00:25:26,463 --> 00:25:29,498 she thinks I ever fired a weapon. 547 00:25:30,400 --> 00:25:32,311 Then, um, 548 00:25:32,335 --> 00:25:34,480 she asked me about my family. 549 00:25:34,504 --> 00:25:36,549 I lied to her, too. 550 00:25:36,573 --> 00:25:40,520 Uh... told her my brother died in the war. 551 00:25:40,544 --> 00:25:43,923 ♪ Getting ready on 30 now ♪ 552 00:25:43,947 --> 00:25:45,925 ♪ And you just want to say... ♪ 553 00:25:45,949 --> 00:25:49,796 I've had a million opportunities to tell her the truth, 554 00:25:49,820 --> 00:25:52,565 and I just... never did. 555 00:25:52,589 --> 00:25:55,868 Couldn't find the words. Never came out. 556 00:25:55,892 --> 00:25:58,071 Any excuse. 557 00:25:58,095 --> 00:25:59,906 Now it's just... 558 00:25:59,930 --> 00:26:02,631 Too much time has gone by. 559 00:26:06,636 --> 00:26:09,905 Carolina always knows when I'm thinking about the war. 560 00:26:10,807 --> 00:26:12,585 I guess there's 561 00:26:12,609 --> 00:26:15,144 a certain look I get on my face when it happens. 562 00:26:17,013 --> 00:26:19,559 Sometimes, she asks to hear about it. 563 00:26:19,583 --> 00:26:21,961 ♪ And I love her with... ♪ 564 00:26:21,985 --> 00:26:25,565 So, I tell her about the biggest waterfall 565 00:26:25,589 --> 00:26:27,990 I ever saw in Cao Bang Province. 566 00:26:28,925 --> 00:26:30,837 And how they always served us that chipped beef 567 00:26:30,861 --> 00:26:33,206 that tasted like old pennies. 568 00:26:33,230 --> 00:26:36,209 ♪ It's the same good behavior... ♪ 569 00:26:36,233 --> 00:26:37,910 The rest, I keep to myself. 570 00:26:37,934 --> 00:26:39,779 ♪ Yes, I will ♪ 571 00:26:39,803 --> 00:26:41,214 ♪ Go one day... ♪ 572 00:26:41,238 --> 00:26:43,149 Lot of these guys, 573 00:26:43,173 --> 00:26:44,951 their bodies are here, but their minds 574 00:26:44,975 --> 00:26:47,109 are still over there. 575 00:26:52,249 --> 00:26:55,885 The trick is to not let yourself get lost in it. 576 00:26:58,522 --> 00:27:01,757 Not to relive the same horror show over and over. 577 00:27:03,660 --> 00:27:06,072 You owe this girl of yours 578 00:27:06,096 --> 00:27:08,063 the future, not the past. 579 00:27:08,932 --> 00:27:12,501 - Are you sure? Because I... - I'm sure. Yeah. 580 00:27:14,037 --> 00:27:16,138 Want my advice? 581 00:27:17,040 --> 00:27:19,152 Take every memory you have, 582 00:27:19,176 --> 00:27:21,988 photos, whatever, and lock it away. 583 00:27:22,012 --> 00:27:24,824 Visit it when you have one too many. 584 00:27:24,848 --> 00:27:28,317 But keep it separate from the life you're building. 585 00:27:30,220 --> 00:27:33,188 Go propose to that girl, Pearson. 586 00:27:39,896 --> 00:27:42,031 (BREATHING DEEPLY) 587 00:27:53,402 --> 00:27:58,071 - (KNOCK ON DOOR) - Hey. I got you a Samsonite. 588 00:27:58,072 --> 00:27:59,750 - What? - Yeah. 589 00:27:59,774 --> 00:28:02,086 I don't, I don't know much about suitcases, 590 00:28:02,110 --> 00:28:03,887 but I-I feel like this thing's 591 00:28:03,911 --> 00:28:06,090 gonna last forever. 592 00:28:06,114 --> 00:28:08,125 I had to sneak it 593 00:28:08,149 --> 00:28:09,916 past Mom and Dad. 594 00:28:10,818 --> 00:28:13,197 Ooh. (CHUCKLES) 595 00:28:13,221 --> 00:28:15,232 Wow. 596 00:28:15,256 --> 00:28:17,634 This is great, man. Thank you. 597 00:28:17,658 --> 00:28:19,603 - Yeah. - Wow. 598 00:28:19,627 --> 00:28:22,239 - (SUITCASE CLOSES) - They know yet? 599 00:28:22,263 --> 00:28:25,242 No. I was just gonna watch 600 00:28:25,266 --> 00:28:26,744 the astronauts' coming home parade, 601 00:28:26,768 --> 00:28:30,380 and then I was gonna wait for them to fall asleep 602 00:28:30,404 --> 00:28:31,705 and then go meet Sally. 603 00:28:32,740 --> 00:28:35,586 Truth is I-I didn't really want to tell them unless I got there 604 00:28:35,610 --> 00:28:38,255 - just in case I got cold feet. - Hey, 605 00:28:38,279 --> 00:28:40,324 come on. You're gonna have the time of your life, kid. 606 00:28:40,348 --> 00:28:44,161 Open road, nice girl. I... 607 00:28:44,185 --> 00:28:47,064 (BREATHES DEEPLY) 608 00:28:47,088 --> 00:28:50,000 Just remember to write me a postcard 609 00:28:50,024 --> 00:28:53,159 - every now and again, okay? - (CHUCKLES SOFTLY) 610 00:28:58,599 --> 00:29:02,335 Am I gonna stick out like a sore thumb out in California? 611 00:29:03,771 --> 00:29:05,916 I-I... I don't surf. I don't... 612 00:29:05,940 --> 00:29:08,519 I don't know any hippie lingo. I... 613 00:29:08,543 --> 00:29:10,821 I feel like Sally's probably just gonna dump me 614 00:29:10,845 --> 00:29:12,790 and then dump me somewhere along Route 66. 615 00:29:12,814 --> 00:29:14,358 - Like, I'm not... - Nicky, stop. 616 00:29:14,382 --> 00:29:16,160 - I don't feel like it's a realistic... - Stop. Just stop, 617 00:29:16,184 --> 00:29:19,263 man, stop. Come on. You're gonna be fine. 618 00:29:19,287 --> 00:29:21,131 I'm telling you, a... 619 00:29:21,155 --> 00:29:23,167 a girl like that, 620 00:29:23,191 --> 00:29:25,602 she asks me to go to California, 621 00:29:25,626 --> 00:29:28,762 I'm gone in a heartbeat. 622 00:29:31,165 --> 00:29:32,866 Thanks, Jack. 623 00:29:34,735 --> 00:29:36,947 JOHN LINDSAY: ...great moments. 624 00:29:36,971 --> 00:29:40,117 We have honored many voyagers before. 625 00:29:40,141 --> 00:29:41,985 Men who sailed around the world, 626 00:29:42,009 --> 00:29:45,222 men who flew alone across the ocean. 627 00:29:45,246 --> 00:29:47,825 But today, we honor three men who forged 628 00:29:47,849 --> 00:29:49,259 the first link 629 00:29:49,283 --> 00:29:50,828 between Earth and the stars. 630 00:29:50,852 --> 00:29:54,231 Today, we honor three men 631 00:29:54,255 --> 00:29:56,466 who have affirmed the best we have 632 00:29:56,490 --> 00:29:57,601 within us. 633 00:29:57,625 --> 00:29:59,236 And all that New York 634 00:29:59,260 --> 00:30:00,671 has given today... 635 00:30:00,695 --> 00:30:02,606 its cheers, its praise... 636 00:30:02,630 --> 00:30:03,941 What? 637 00:30:03,965 --> 00:30:05,108 ...its glory... 638 00:30:05,132 --> 00:30:07,211 No, nothing. 639 00:30:07,235 --> 00:30:09,613 I just... 640 00:30:09,637 --> 00:30:12,616 I can't believe I was your age sitting with my old man, 641 00:30:12,640 --> 00:30:14,618 listening to the radio 642 00:30:14,642 --> 00:30:16,820 when Roosevelt come on, 643 00:30:16,844 --> 00:30:19,957 told us that Pearl Harbor got bombed. 644 00:30:19,981 --> 00:30:21,925 (CLICKS TONGUE) 645 00:30:21,949 --> 00:30:24,695 Everything changed. 646 00:30:24,719 --> 00:30:27,798 (CHUCKLES): Now, I'm the old man 647 00:30:27,822 --> 00:30:30,100 sitting here with my son, 648 00:30:30,124 --> 00:30:32,135 watching three Americans 649 00:30:32,159 --> 00:30:34,995 fly home from the Moon. 650 00:30:35,897 --> 00:30:39,065 Yeah. Life's wild. 651 00:30:40,935 --> 00:30:44,081 - Hon, come. Sit. - Thanks, Mom. 652 00:30:44,105 --> 00:30:47,651 - Look how many people are at this parade. - Oh. 653 00:30:47,675 --> 00:30:49,186 ...for your support, 654 00:30:49,210 --> 00:30:53,646 support that made our mission possible. 655 00:30:55,349 --> 00:30:58,184 ♪ 656 00:31:07,995 --> 00:31:09,940 (KNOCK ON WINDOW) 657 00:31:09,964 --> 00:31:12,542 - Hi. - You're gonna have 658 00:31:12,566 --> 00:31:14,544 to move your van to a new spot tomorrow. 659 00:31:14,568 --> 00:31:16,546 Okay? You've been parked here too long. 660 00:31:16,570 --> 00:31:19,539 Sure. I was about to leave anyway. 661 00:31:40,361 --> 00:31:43,496 - ♪ - (SPEAKING QUIETLY) 662 00:31:52,606 --> 00:31:54,874 - Thanks. - Yep. 663 00:31:58,646 --> 00:32:01,247 ♪ 664 00:32:29,744 --> 00:32:33,123 (TWO CAR DOORS CLOSING) 665 00:32:33,147 --> 00:32:35,281 (ENGINE STARTS) 666 00:32:40,321 --> 00:32:41,955 It was nothing. 667 00:32:50,532 --> 00:32:52,543 - Hmm. - It's just... 668 00:32:52,567 --> 00:32:55,346 - tiny fancy fish. - (MADISON CHUCKLES) 669 00:32:55,370 --> 00:32:57,915 So, you-you just... you just went online 670 00:32:57,939 --> 00:33:01,486 and you booked a plane ticket to Los Angeles, just...? 671 00:33:01,510 --> 00:33:03,488 Hey, you named your son after me, kid. 672 00:33:03,512 --> 00:33:05,156 I had to come. 673 00:33:05,180 --> 00:33:07,425 (CHUCKLES) 674 00:33:07,449 --> 00:33:09,294 - I am gonna say good night. - Yeah? 675 00:33:09,318 --> 00:33:11,095 Mm-hmm. I'm gonna feed the twins, 676 00:33:11,119 --> 00:33:14,065 and then pass out from exhaustion. 677 00:33:14,089 --> 00:33:17,302 Uh, I'm sorry that I just showed up unannounced. 678 00:33:17,326 --> 00:33:18,903 I recognize it's kind of weird. 679 00:33:18,927 --> 00:33:22,340 No. No, Kevin was just saying he missed having family around, 680 00:33:22,364 --> 00:33:26,244 and then you showed up, so that's a good weird in my book. 681 00:33:26,268 --> 00:33:28,246 - (CHUCKLES) - I'll let you guys catch up. 682 00:33:28,270 --> 00:33:30,404 ALL: Good night. 683 00:33:34,176 --> 00:33:36,454 Well, a lot's happened since I saw you in the flesh. 684 00:33:36,478 --> 00:33:37,855 (CHUCKLES) 685 00:33:37,879 --> 00:33:40,625 Yeah. Yeah, a lot has happened. 686 00:33:40,649 --> 00:33:42,860 And I-I can't wait for you to meet Nick and Franny. 687 00:33:42,884 --> 00:33:44,862 I mean, oh, they're perfect. 688 00:33:44,886 --> 00:33:46,698 It's, like, you stare into their eyes, 689 00:33:46,722 --> 00:33:49,534 and it's like there's nothing wrong in the world, you know? 690 00:33:49,558 --> 00:33:51,703 - Yeah? - Yeah. Yeah. 691 00:33:51,727 --> 00:33:53,604 Yeah, it's really something. 692 00:33:53,628 --> 00:33:56,074 Oh, and I want to take you to this dog park. 693 00:33:56,098 --> 00:33:58,076 It's right around the corner. We'll go tomorrow. 694 00:33:58,100 --> 00:34:00,078 We take the twins there every morning, and we just, 695 00:34:00,102 --> 00:34:02,680 we go there and we watch the dogs just kind of run amok. 696 00:34:02,704 --> 00:34:04,882 You know? It's like a Pixar film, it's great. 697 00:34:04,906 --> 00:34:06,250 You like dogs, right? Didn't you say 698 00:34:06,274 --> 00:34:08,052 you worked at a vet clinic before the war? 699 00:34:08,076 --> 00:34:10,688 - Yeah, I did. - Yeah. Yeah. 700 00:34:10,712 --> 00:34:13,558 Oh. And-and we got to figure out what it is 701 00:34:13,582 --> 00:34:15,259 that you want them to call you. 702 00:34:15,283 --> 00:34:19,097 It's not "Grandpa," obviously, but, uh, it could be... 703 00:34:19,121 --> 00:34:22,266 it could be "Chief," it could be "Toot" 704 00:34:22,290 --> 00:34:23,634 or-or, um... 705 00:34:23,658 --> 00:34:25,759 it could... "Pops." 706 00:34:29,564 --> 00:34:31,309 You must be exhausted. 707 00:34:31,333 --> 00:34:33,044 You're probably dead tired from the traveling, I would imagine. 708 00:34:33,068 --> 00:34:35,580 You want me to go make up your bed, get that ready for you? 709 00:34:35,604 --> 00:34:38,072 - Good idea. - How about... Yeah, I'll do that for you. 710 00:34:39,441 --> 00:34:41,041 (EXHALES) 711 00:34:45,947 --> 00:34:48,883 (TAKING DEEP BREATHS) 712 00:35:05,934 --> 00:35:07,311 (LINE RINGING) 713 00:35:07,335 --> 00:35:09,470 (BUZZING) 714 00:35:10,906 --> 00:35:12,884 It's 4:00 a.m. here, old man. 715 00:35:12,908 --> 00:35:15,219 Ah, you suck at sleeping just like I do. 716 00:35:15,243 --> 00:35:18,189 - I knew you'd be up. - It's true. 717 00:35:18,213 --> 00:35:19,657 What's going on? 718 00:35:19,681 --> 00:35:21,959 (SIGHS) 719 00:35:21,983 --> 00:35:26,130 I'm thinking that this whole thing was a mistake. 720 00:35:26,154 --> 00:35:27,932 You know, I thought that the plane ride 721 00:35:27,956 --> 00:35:29,300 would be the hard part, 722 00:35:29,324 --> 00:35:31,869 but now I'm thinking I might just sneak out of here 723 00:35:31,893 --> 00:35:33,838 while everybody's asleep, and I'll just, 724 00:35:33,862 --> 00:35:35,640 you know, I'll call Kevin 725 00:35:35,664 --> 00:35:38,476 - once I land... - Are you certifiably insane? 726 00:35:38,500 --> 00:35:40,478 It's just different now that I'm here. 727 00:35:40,502 --> 00:35:43,080 I mean, Jack's kid named his kid after me. 728 00:35:43,104 --> 00:35:46,417 I mean... (EXHALES) God, Jack must be rolling in his grave 729 00:35:46,441 --> 00:35:48,119 around that one. 730 00:35:48,143 --> 00:35:50,822 Now the kid wants me to go to the park 731 00:35:50,846 --> 00:35:53,691 and take pictures and be "Grandpa." 732 00:35:53,715 --> 00:35:56,994 - Ugh, it's too much. - Nicky... 733 00:35:57,018 --> 00:35:59,230 (TAKES DEEP BREATH) 734 00:35:59,254 --> 00:36:01,799 You've hated yourself for so long, 735 00:36:01,823 --> 00:36:03,901 and now you have all this love coming at you, 736 00:36:03,925 --> 00:36:06,504 and it feels weird, and you want to go AWOL. 737 00:36:06,528 --> 00:36:08,506 And then what, go back to your trailer alone 738 00:36:08,530 --> 00:36:11,709 and stare at the same plot of land until you die? 739 00:36:11,733 --> 00:36:13,377 I... 740 00:36:13,401 --> 00:36:17,315 I didn't know this brother of yours, 741 00:36:17,339 --> 00:36:20,251 but I do know two pretty decent men 742 00:36:20,275 --> 00:36:22,653 who have spent their lives 743 00:36:22,677 --> 00:36:25,512 wondering if he would be proud of them. 744 00:36:26,581 --> 00:36:29,360 Deep down... 745 00:36:29,384 --> 00:36:32,663 don't you think he'd be proud of you, Nicky? 746 00:36:32,687 --> 00:36:34,432 Took a while, but you made it. 747 00:36:34,456 --> 00:36:37,024 You made it all the way to California. 748 00:36:44,933 --> 00:36:47,668 Hey there, babies. 749 00:36:48,870 --> 00:36:52,039 Don't worry, I won't get too close. 750 00:36:53,074 --> 00:36:56,710 FYI, I've been vaccinated, twice. 751 00:36:58,313 --> 00:37:00,791 Um, I-I... 752 00:37:00,815 --> 00:37:04,695 I made these really special gifts for you, 753 00:37:04,719 --> 00:37:07,732 but, um, this country is kind of idiotic 754 00:37:07,756 --> 00:37:10,034 about its rules sometimes, so I got you... 755 00:37:10,058 --> 00:37:12,226 I got you these instead. 756 00:37:13,194 --> 00:37:15,406 Well, my favorite John Grisham novels. 757 00:37:15,430 --> 00:37:17,141 That's The Firm. 758 00:37:17,165 --> 00:37:18,309 Okay. 759 00:37:18,333 --> 00:37:20,578 And, uh... 760 00:37:20,602 --> 00:37:23,047 and The Rainmaker. 761 00:37:23,071 --> 00:37:25,283 Uh, I'm sorry they're in paperback. 762 00:37:25,307 --> 00:37:28,308 It's the only thing they had at the airport gift shop. 763 00:37:29,344 --> 00:37:30,388 (FUSSING QUIETLY) 764 00:37:30,412 --> 00:37:33,457 I-I jotted some things down in... 765 00:37:33,481 --> 00:37:34,625 in the book. 766 00:37:34,649 --> 00:37:37,785 Uh, no great words of wisdom. 767 00:37:38,853 --> 00:37:39,964 But... 768 00:37:39,988 --> 00:37:41,966 when you're an old man 769 00:37:41,990 --> 00:37:45,670 and you're looking out a plane window... 770 00:37:45,694 --> 00:37:47,305 (TAKES DEEP BREATH) 771 00:37:47,329 --> 00:37:49,507 ...you think about all the 772 00:37:49,531 --> 00:37:52,366 mistakes you make in life. 773 00:38:12,053 --> 00:38:13,531 I lived alone. 774 00:38:13,555 --> 00:38:17,658 Every day, the same routine for 50 years. 775 00:38:19,861 --> 00:38:22,473 But then... 776 00:38:22,497 --> 00:38:26,077 I got an invitation to meet you two. 777 00:38:26,101 --> 00:38:27,845 And you know, 778 00:38:27,869 --> 00:38:32,149 you know what it got me thinking about? 779 00:38:32,173 --> 00:38:35,620 It got me thinking about the Moon. 780 00:38:35,644 --> 00:38:40,647 July 20, 1969... 781 00:38:42,684 --> 00:38:45,830 ...I watched a man walk on the Moon. 782 00:38:45,854 --> 00:38:50,134 One day, we'd never been to the Moon. 783 00:38:50,158 --> 00:38:54,639 It was impossible to even fathom walking on it. 784 00:38:54,663 --> 00:38:57,208 And the next day, 785 00:38:57,232 --> 00:39:01,212 we're walking on it. 786 00:39:01,236 --> 00:39:04,915 The impossible became possible, 787 00:39:04,939 --> 00:39:07,141 just like that. 788 00:39:09,911 --> 00:39:11,545 (BABY COOS) 789 00:39:12,914 --> 00:39:15,526 For 50 years, 790 00:39:15,550 --> 00:39:18,062 I lived in a trailer. 791 00:39:18,086 --> 00:39:21,499 A trailer that went nowhere. 792 00:39:21,523 --> 00:39:24,568 Whatever the opposite is of an astronaut, 793 00:39:24,592 --> 00:39:27,071 that-that's... (SCOFFS) 794 00:39:27,095 --> 00:39:30,097 That's what I became. 795 00:39:32,600 --> 00:39:35,613 And then I got that invitation 796 00:39:35,637 --> 00:39:38,883 in the mail... 797 00:39:38,907 --> 00:39:41,519 for a Zoom... (LAUGHS) 798 00:39:41,543 --> 00:39:43,710 ...apparently, whatever the hell that is. 799 00:39:45,480 --> 00:39:49,126 But an invitation to meet 800 00:39:49,150 --> 00:39:51,195 my great-nephew 801 00:39:51,219 --> 00:39:53,030 and my great-niece. 802 00:39:53,054 --> 00:39:55,222 (COOING) 803 00:39:59,794 --> 00:40:02,729 My big brother's grandchildren. 804 00:40:09,270 --> 00:40:13,884 I've lived alone a really long time, 805 00:40:13,908 --> 00:40:16,320 and I've been... 806 00:40:16,344 --> 00:40:18,812 I've been stuck. 807 00:40:21,282 --> 00:40:24,195 And... 808 00:40:24,219 --> 00:40:26,731 anything... 809 00:40:26,755 --> 00:40:30,568 anything good that would ever happen to me, 810 00:40:30,592 --> 00:40:34,739 it just seemed... 811 00:40:34,763 --> 00:40:36,964 it just seemed impossible. 812 00:40:40,068 --> 00:40:42,870 But here I am. I made it. 813 00:40:45,273 --> 00:40:48,085 You two... 814 00:40:48,109 --> 00:40:50,577 You two were my Moon. 815 00:40:51,479 --> 00:40:53,981 (COOS, GRUNTS) 816 00:40:56,017 --> 00:40:59,353 Okay, that's it. (EXHALES) 817 00:41:02,357 --> 00:41:04,135 You just call me "Uncle Nicky," okay? 818 00:41:04,159 --> 00:41:06,226 No stupid nicknames. 819 00:41:09,464 --> 00:41:11,565 - Okay? - (COOING) 820 00:41:13,668 --> 00:41:15,802 ("LONELY PEOPLE" BY AMERICA BEGINS) 821 00:41:24,779 --> 00:41:26,380 (BABY COOS) 822 00:41:35,156 --> 00:41:39,259 - (COOING) - ♪ This is for all the lonely people ♪ 823 00:41:41,129 --> 00:41:43,864 ♪ Thinking that life has passed them by ♪ 824 00:41:47,235 --> 00:41:50,214 ♪ Don't give up until you ♪ 825 00:41:50,238 --> 00:41:52,589 ♪ Drink from the silver cup ♪ 826 00:41:53,157 --> 00:41:56,510 ♪ And ride that highway in the sky ♪ 827 00:41:57,995 --> 00:42:02,641 ♪ Well, I'm on my way back home ♪ 828 00:42:03,751 --> 00:42:04,935 ♪ Hit it ♪ 829 00:42:13,385 --> 00:42:19,485 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 59413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.