All language subtitles for This Is Us - 5x01 - Forty Part One.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:01,964 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,965 --> 00:00:04,200 LEIGH: Your life has really been 3 00:00:04,201 --> 00:00:06,135 defined by your mothers. 4 00:00:06,136 --> 00:00:07,803 The mother you lost at birth, 5 00:00:07,805 --> 00:00:10,740 who was barely a footnote in your story, 6 00:00:10,741 --> 00:00:14,277 and the mother who lied to you for 36 years. 7 00:00:14,278 --> 00:00:16,212 I've been having some memory issues lately. 8 00:00:16,213 --> 00:00:17,546 They did diagnose me 9 00:00:17,548 --> 00:00:21,217 with something called mild cognitive impairment. 10 00:00:21,218 --> 00:00:23,953 - (JACK CHUCKLES) - Don't you think our amazing little man 11 00:00:23,954 --> 00:00:25,955 deserves a sibling? 12 00:00:25,956 --> 00:00:27,657 And the Pearsons have 13 00:00:27,658 --> 00:00:30,092 a pretty good track record with adoption. 14 00:00:30,093 --> 00:00:32,194 I'm not gonna do that trial, Randall. 15 00:00:32,196 --> 00:00:35,131 Well, Mom, whatever you want to do, that's what we'll do. 16 00:00:36,066 --> 00:00:37,110 RANDALL: Mom, 17 00:00:37,134 --> 00:00:40,503 you have to do this clinical trial. 18 00:00:40,504 --> 00:00:42,924 What did you say to Mom to convince her to go to St. Louis? 19 00:00:45,242 --> 00:00:46,842 I did whatever I needed to do 20 00:00:46,844 --> 00:00:49,745 to give our mother the best possible chance. 21 00:00:49,746 --> 00:00:51,057 You'll never know what it's like 22 00:00:51,081 --> 00:00:53,916 to devote yourself to anyone other than yourself, 23 00:00:53,917 --> 00:00:56,252 and you'll pretend, but it'll just be a performance, 24 00:00:56,253 --> 00:00:58,854 a tired, stale performance, 25 00:00:58,856 --> 00:01:00,957 like all of your performances. 26 00:01:00,958 --> 00:01:02,525 You know, I used to think 27 00:01:02,526 --> 00:01:04,304 the worst thing that happened to me was the day that Dad died. 28 00:01:04,328 --> 00:01:06,963 It's the day they brought you home. 29 00:01:06,964 --> 00:01:08,708 Hand to God, Randall, the worst thing that ever happened to me 30 00:01:08,732 --> 00:01:10,199 was the day they brought you home. 31 00:01:10,200 --> 00:01:12,635 (MOUTHS) 32 00:01:17,708 --> 00:01:19,375 This is really not a good time, Madison. 33 00:01:19,376 --> 00:01:20,910 I'm pregnant, Kevin. 34 00:01:20,911 --> 00:01:23,713 It's twins. 35 00:01:27,384 --> 00:01:28,851 Twins? 36 00:01:31,922 --> 00:01:34,023 Wow. (CHUCKLES SOFTLY) 37 00:01:35,325 --> 00:01:37,760 (EXHALES) 38 00:01:37,761 --> 00:01:39,729 What now? 39 00:01:40,664 --> 00:01:43,065 I have no idea. 40 00:01:43,066 --> 00:01:45,701 Feels like this is all happening just as the world 41 00:01:45,702 --> 00:01:47,336 is falling apart, you know? 42 00:01:47,337 --> 00:01:49,372 The-the virus thing. 43 00:01:50,574 --> 00:01:52,174 It's... 44 00:01:52,175 --> 00:01:54,510 Madison, trust me. I'm a movie star, okay? 45 00:01:54,511 --> 00:01:56,322 I think if there was really something to worry about, 46 00:01:56,346 --> 00:01:58,314 - my agent would've... - (PHONE BUZZING) 47 00:02:06,023 --> 00:02:07,757 Huh. 48 00:02:07,758 --> 00:02:09,158 ANNIE: My friend Daphne 49 00:02:09,159 --> 00:02:10,459 says if you touch your face, 50 00:02:10,460 --> 00:02:13,095 - you automatically get it. - You might. 51 00:02:13,096 --> 00:02:15,898 - Deja, come on. - Hey, this thing is serious. 52 00:02:15,899 --> 00:02:18,067 People need to wake the hell up. 53 00:02:18,068 --> 00:02:19,902 Okay, yeah. Understood. 54 00:02:19,903 --> 00:02:22,204 But, Mom, if you guys change your mind 55 00:02:22,205 --> 00:02:24,774 and want to come stay here, you.. 56 00:02:24,775 --> 00:02:26,342 Okay. I know. 57 00:02:26,343 --> 00:02:27,943 Holy crap. 58 00:02:27,945 --> 00:02:30,246 Hey, Mom, I'll call you later. 59 00:02:30,247 --> 00:02:32,481 I love you. 60 00:02:32,482 --> 00:02:35,618 Well, the clinical trial is officially postponed. 61 00:02:35,619 --> 00:02:37,753 After all that. 62 00:02:37,754 --> 00:02:40,356 Thank God Mom and Miguel went to the cabin before St. Louis. 63 00:02:40,357 --> 00:02:42,925 She says she's comfortable. She'll ride it out there. 64 00:02:43,860 --> 00:02:45,361 (WHISPERS): Tom Hanks got it. 65 00:02:45,362 --> 00:02:48,564 - Hanks got the corona? - Hanks got the corona. 66 00:02:50,734 --> 00:02:52,334 Oh, I got to call Kate. 67 00:02:52,336 --> 00:02:54,303 - Randall... - No, it's Tom Hanks, Beth. 68 00:02:54,304 --> 00:02:56,372 She got to hear this from me. 69 00:02:58,041 --> 00:03:00,609 People gonna wake up now. 70 00:03:04,481 --> 00:03:06,182 KATE: Okay, back up. 71 00:03:07,884 --> 00:03:09,462 I need you all the way out on the lawn, Kev. 72 00:03:09,486 --> 00:03:11,297 - KEVIN: All right, all right. - KATE: Please. 73 00:03:11,321 --> 00:03:13,299 - (DOOR OPENS) - KEVIN: Standing, like, in the middle 74 00:03:13,323 --> 00:03:15,157 - of the yard, Kate. - Thank you. 75 00:03:15,158 --> 00:03:16,358 And hi. 76 00:03:16,360 --> 00:03:17,860 - Hey! - KATE: (CHUCKLES) Hey. 77 00:03:17,861 --> 00:03:19,862 - What's up? Where's my handsome nephew? - Stop. 78 00:03:19,863 --> 00:03:21,607 He's getting his beauty rest. Keep it down. 79 00:03:21,631 --> 00:03:22,998 Oh. Right. Sorry. 80 00:03:23,000 --> 00:03:24,967 Uh, well, hey, so, I have some really big news. 81 00:03:24,968 --> 00:03:28,737 Um... didn't seem Zoom-appropriate. 82 00:03:28,739 --> 00:03:31,107 Oh, it's a big one. (CHUCKLES) 83 00:03:31,108 --> 00:03:33,776 Yes! Just say it. You're the new Batman. 84 00:03:33,777 --> 00:03:35,377 No. 85 00:03:35,379 --> 00:03:36,812 - No. - TOBY: What else 86 00:03:36,813 --> 00:03:38,558 could it be? What, did you start a tequila company? 87 00:03:38,582 --> 00:03:40,449 Huh? Did you get somebody knocked up? 88 00:03:40,450 --> 00:03:42,751 (KATE LAUGHING) 89 00:03:46,423 --> 00:03:48,324 Well... 90 00:03:48,325 --> 00:03:50,259 Damn, Toby. 91 00:03:50,260 --> 00:03:52,027 Uh... 92 00:03:52,029 --> 00:03:53,629 Come on out. 93 00:03:59,703 --> 00:04:02,104 Why is Madison getting out of the car? 94 00:04:02,105 --> 00:04:05,007 What is Madison doing here? 95 00:04:05,008 --> 00:04:07,376 Why is M... 96 00:04:07,377 --> 00:04:09,044 Madison, are you pregnant? 97 00:04:09,046 --> 00:04:11,413 Kevin. Kevin. Kevin. 98 00:04:11,415 --> 00:04:13,616 Kevin, did you get Madison pregnant? 99 00:04:13,617 --> 00:04:16,585 There's more. 100 00:04:16,586 --> 00:04:18,621 So, it's twins. 101 00:04:21,591 --> 00:04:24,793 What are these words 102 00:04:24,795 --> 00:04:26,962 that you're saying right now? 103 00:04:26,963 --> 00:04:28,230 What is happening?! 104 00:04:28,231 --> 00:04:29,932 What is happening? What's happening? 105 00:04:30,867 --> 00:04:32,311 Kate, what's going on? What are you feeling? 106 00:04:32,335 --> 00:04:34,403 Um... 107 00:04:34,404 --> 00:04:38,507 Well, I am feeling... 108 00:04:39,843 --> 00:04:42,611 ...like we need a massive air hug right now. 109 00:04:42,612 --> 00:04:44,113 (ALL LAUGHING) 110 00:04:44,114 --> 00:04:46,582 - Madison. - Let's hug it out. 111 00:04:46,583 --> 00:04:48,317 (LAUGHS) 112 00:04:48,318 --> 00:04:50,586 Oh, my goodn... Congratulations! 113 00:04:51,555 --> 00:04:53,155 KEVIN: Huh? It's good, right? 114 00:04:53,156 --> 00:04:54,637 - Yeah. - It's cool, right? 115 00:04:54,661 --> 00:04:57,126 - Yeah. - Ah. 116 00:04:58,028 --> 00:05:00,696 She's pregnant. It's twins. They're mine. 117 00:05:00,697 --> 00:05:02,097 GREGORY: Congratulations. 118 00:05:13,410 --> 00:05:16,212 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Uh-uh. 119 00:05:20,150 --> 00:05:22,651 Rough day? 120 00:05:22,652 --> 00:05:25,321 It's a nightmare out there. 121 00:05:25,322 --> 00:05:27,256 We were handing out PPE to all the residents 122 00:05:27,257 --> 00:05:28,958 north of Girard and Ludlow, 123 00:05:28,959 --> 00:05:31,460 but, uh, there's just not enough. 124 00:05:31,461 --> 00:05:32,828 BETH: Hmm. 125 00:05:32,829 --> 00:05:34,863 Um, your sister called. 126 00:05:34,865 --> 00:05:37,533 Everything's okay, but she just found out 127 00:05:37,534 --> 00:05:39,702 that her friend Madison... 128 00:05:39,703 --> 00:05:41,403 you know, the blonde one? Talks a lot. 129 00:05:41,404 --> 00:05:42,915 - She comes over to family... - I know who Madison is, Beth. 130 00:05:42,939 --> 00:05:45,241 She's literally the only friend in our entire family. 131 00:05:45,242 --> 00:05:48,944 Well, Kevin knocked her up. 132 00:05:52,115 --> 00:05:53,816 She's having a baby. 133 00:05:53,817 --> 00:05:55,284 Babies. 134 00:05:55,285 --> 00:05:57,386 Twins. 135 00:06:00,023 --> 00:06:01,901 NEWSMAN: Officials in the Seattle area are recommending... 136 00:06:01,925 --> 00:06:03,926 KEVIN: So, here's a thought... 137 00:06:03,927 --> 00:06:06,962 what if I were to rent a giant house, 138 00:06:06,963 --> 00:06:08,230 and we quarantine together? 139 00:06:08,231 --> 00:06:10,232 You would have your own wing. 140 00:06:11,168 --> 00:06:13,135 Eh, nah. 141 00:06:13,136 --> 00:06:14,570 Yeah, it's... that's... sorry. 142 00:06:14,571 --> 00:06:15,571 That's crazy, you're right. 143 00:06:15,572 --> 00:06:17,373 No. No, it's not. I mean, 144 00:06:17,374 --> 00:06:19,708 God knows I could use the help, 145 00:06:19,709 --> 00:06:22,011 but everything is upside-down, 146 00:06:22,012 --> 00:06:25,281 and I feel like crap. 147 00:06:25,282 --> 00:06:27,716 I mean, I'm comfortable here. 148 00:06:27,717 --> 00:06:28,917 This is my home. 149 00:06:28,919 --> 00:06:31,553 Yeah. Okay. 150 00:06:31,555 --> 00:06:33,255 Yeah. 151 00:06:33,256 --> 00:06:36,258 (NEWSMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 152 00:06:36,259 --> 00:06:38,594 I mean... 153 00:06:38,595 --> 00:06:40,963 I have a guest room. 154 00:06:41,898 --> 00:06:44,366 - It's not big, but... - I'll take it. 155 00:06:44,367 --> 00:06:46,335 - Really? - Yeah. 156 00:06:46,336 --> 00:06:48,304 It's small, but it's-it's pretty nice. 157 00:06:48,305 --> 00:06:50,506 - Yeah? - Yeah, I decorated it with, um, 158 00:06:50,507 --> 00:06:53,075 stuff I got in Japan when I did my junior year there. 159 00:06:53,076 --> 00:06:54,176 - Really? - Yeah. 160 00:06:54,177 --> 00:06:55,878 Okay. Yeah, uh... 161 00:06:55,879 --> 00:06:57,813 (CHUCKLES): Perfect. 162 00:06:57,814 --> 00:07:00,716 ♪ 163 00:07:15,065 --> 00:07:18,067 (SIGHS DEEPLY) 164 00:07:34,217 --> 00:07:36,318 (PHONE BUZZES) 165 00:07:40,105 --> 00:07:43,184 _ 166 00:07:49,155 --> 00:07:56,790 _ 167 00:08:02,052 --> 00:08:05,594 _ 168 00:08:05,595 --> 00:08:08,183 ♪ 169 00:08:10,587 --> 00:08:13,055 (PHONE CHIMES) 170 00:08:13,307 --> 00:08:14,407 _ 171 00:08:16,632 --> 00:08:19,667 _ 172 00:08:29,205 --> 00:08:31,306 ♪ 173 00:08:54,698 --> 00:08:57,232 RANDALL: Eight minutes, Beth. 174 00:08:59,135 --> 00:09:01,236 Eight minutes. 175 00:09:02,372 --> 00:09:04,606 They kneeled on that man for eight minutes. 176 00:09:04,607 --> 00:09:07,609 - How do you... - (EXHALES) 177 00:09:11,081 --> 00:09:14,650 I can't even watch it. (CHUCKLES, SIGHS) 178 00:09:14,651 --> 00:09:16,752 It's too much. 179 00:09:19,089 --> 00:09:21,190 It's too much. 180 00:09:22,525 --> 00:09:24,960 RANDALL: Our food banks are overrun. 181 00:09:24,961 --> 00:09:28,630 We're furloughing hundreds of city employees a week. 182 00:09:28,631 --> 00:09:31,667 Plus Beth's studio is hemorrhaging cash. 183 00:09:31,668 --> 00:09:33,001 It's... 184 00:09:34,537 --> 00:09:36,104 We're managing. 185 00:09:37,040 --> 00:09:38,874 (SIGHS) 186 00:09:38,875 --> 00:09:41,844 So, how are you... 187 00:09:41,845 --> 00:09:45,547 doing with everything else going on in the world? 188 00:09:50,954 --> 00:09:53,188 Randall, I... 189 00:09:53,189 --> 00:09:56,959 I want you to feel comfortable 190 00:09:56,960 --> 00:09:59,661 talking to me about anything. 191 00:09:59,662 --> 00:10:02,664 Anything at all. 192 00:10:05,368 --> 00:10:08,203 NEWSMAN: More protests underway in cities large 193 00:10:08,204 --> 00:10:10,572 and small, bracing for what comes next 194 00:10:10,573 --> 00:10:12,708 after street clashes last night, 195 00:10:12,709 --> 00:10:15,878 some turning violent over an act of violence. 196 00:10:15,879 --> 00:10:18,046 The death of a Black man under the knee 197 00:10:18,047 --> 00:10:19,592 - of a white police officer. - (RANDALL EXHALES, GROANS) 198 00:10:19,616 --> 00:10:21,049 Tonight, over a dozen states 199 00:10:21,050 --> 00:10:23,252 are relying on the National Guard to help... 200 00:10:23,253 --> 00:10:26,121 It's my sister. Again. 201 00:10:26,122 --> 00:10:28,123 Oh, Lord. Here we go. 202 00:10:28,124 --> 00:10:31,260 It's pics from a march. (CLICKS TONGUE) 203 00:10:32,629 --> 00:10:34,630 It's Jack's first protest. 204 00:10:36,566 --> 00:10:39,067 Oh, and she wants to know what Black cause 205 00:10:39,068 --> 00:10:41,770 to donate to next, so... 206 00:10:43,406 --> 00:10:45,974 Can we change the channel? 207 00:10:47,877 --> 00:10:50,712 Please. Just for a minute. 208 00:10:54,150 --> 00:10:56,518 Annie, you've got the Conn. 209 00:11:00,657 --> 00:11:02,190 (BUZZER SOUNDS) 210 00:11:02,192 --> 00:11:04,259 - Muzzle. - STEVE HARVEY: Muzzle. 211 00:11:04,260 --> 00:11:05,794 (APPLAUSE) 212 00:11:05,795 --> 00:11:08,030 - (BELL CLANGS) - (APPLAUSE AND CHEERING) 213 00:11:08,031 --> 00:11:10,899 (FAMILY FEUD THEME SONG PLAYS) 214 00:11:15,371 --> 00:11:18,140 ♪ 215 00:11:19,742 --> 00:11:22,778 You know, we all used to watch this together. 216 00:11:29,219 --> 00:11:31,987 - Hey. - Hmm? 217 00:11:31,988 --> 00:11:34,489 I was thinking. 218 00:11:34,491 --> 00:11:37,092 Um, I know you're worried about your mom 219 00:11:37,093 --> 00:11:42,064 at the cabin, and your 40th isn't too far off. 220 00:11:42,065 --> 00:11:44,232 (CHUCKLES) 221 00:11:44,234 --> 00:11:46,568 My grandparents used to rent these campers, 222 00:11:46,569 --> 00:11:49,705 drive cross-country and change shifts. 223 00:11:49,706 --> 00:11:53,275 We wouldn't have to fly or stop in hotels. 224 00:11:53,276 --> 00:11:56,244 We could take Kate and Jack and Toby 225 00:11:56,246 --> 00:11:58,814 if we all tested and quarantined first. 226 00:12:01,050 --> 00:12:03,418 Kevin, give me your hand. 227 00:12:06,356 --> 00:12:08,190 - That's the babies. - Yeah. 228 00:12:08,191 --> 00:12:10,892 Oh, my God. 229 00:12:12,462 --> 00:12:14,463 Oh, that's wonderful. 230 00:12:45,328 --> 00:12:47,429 ♪ 231 00:13:04,948 --> 00:13:07,349 Another all-nighter, babe? 232 00:13:09,152 --> 00:13:12,621 - It's your birthday. - Yeah. 233 00:13:12,622 --> 00:13:14,456 It's endless. 234 00:13:14,457 --> 00:13:17,659 Got to Zoom-call some local business owners in an hour 235 00:13:17,660 --> 00:13:20,128 just so I can tell them their loans are still being held up. 236 00:13:20,129 --> 00:13:21,830 - Mm. - Then I got to prep 237 00:13:21,831 --> 00:13:24,800 for that rally at the police station on Monday. 238 00:13:26,202 --> 00:13:28,370 Hmm. 239 00:13:28,371 --> 00:13:30,806 (RANDALL SIGHS) 240 00:13:34,243 --> 00:13:36,344 Check it out. 241 00:13:36,346 --> 00:13:38,647 100% tremor free. 242 00:13:38,648 --> 00:13:40,582 I'm doing two virtual sessions 243 00:13:40,583 --> 00:13:43,318 with Dr. Leigh a week just to be safe. 244 00:13:44,754 --> 00:13:48,090 - Okay. - Okay. 245 00:13:48,091 --> 00:13:50,525 Well, then, uh, you know what I was thinking? 246 00:13:50,526 --> 00:13:52,327 Hmm. 247 00:13:52,328 --> 00:13:55,931 It has been a while, you know, since, uh... 248 00:13:58,201 --> 00:14:00,335 ...since we've had sex. 249 00:14:02,438 --> 00:14:06,508 With all the stress of... I don't know... the protests 250 00:14:06,509 --> 00:14:10,746 and the masks and the 'rona, the Karens, 251 00:14:10,747 --> 00:14:12,481 my failing dance studio, 252 00:14:12,482 --> 00:14:15,484 and our crumbling finances... 253 00:14:15,485 --> 00:14:18,253 I hate that you're saying all these things with a sexy voice. 254 00:14:18,254 --> 00:14:20,689 - Mm-hmm. - Um... 255 00:14:20,690 --> 00:14:24,426 can I take a rain check? 256 00:14:24,427 --> 00:14:27,195 I look like the damn car wash? 257 00:14:27,196 --> 00:14:29,297 Please. 258 00:14:33,469 --> 00:14:35,303 So what do you want to do, then, today 259 00:14:35,304 --> 00:14:37,506 - for the birthday? - (SIGHS) 260 00:14:37,507 --> 00:14:39,585 I'm not gonna ask you again if you want to go up to the cabins 261 00:14:39,609 --> 00:14:41,576 since the whole family drove out. 262 00:14:41,577 --> 00:14:44,045 Thank you, because I don't. 263 00:14:44,047 --> 00:14:45,547 So what? 264 00:14:45,548 --> 00:14:47,415 You haven't asked me any questions, 265 00:14:47,417 --> 00:14:48,717 you haven't dropped any hints. 266 00:14:48,718 --> 00:14:50,452 Birthday's your thing, babe. 267 00:14:50,453 --> 00:14:52,354 - Thanksgiving's my thing. - Well, 268 00:14:52,355 --> 00:14:54,422 you're a man of many things. 269 00:14:56,626 --> 00:15:00,262 Oh, and a strictly-quarantined Malik is coming over later. 270 00:15:00,263 --> 00:15:02,998 It is him and Deja's one-year anniversary. 271 00:15:02,999 --> 00:15:04,499 I know. Just, don't ask. 272 00:15:04,500 --> 00:15:05,967 (LAUGHS) 273 00:15:05,968 --> 00:15:06,968 All right, old man. 274 00:15:06,969 --> 00:15:08,370 I'll meet you downstairs 275 00:15:08,371 --> 00:15:10,772 for some birthday breakfast at least? 276 00:15:11,874 --> 00:15:13,375 Don't forget your dentures. 277 00:15:13,376 --> 00:15:16,812 You know, for all I know, today isn't even my birthday. 278 00:15:19,282 --> 00:15:20,949 I mean, we're supposed to believe 279 00:15:20,950 --> 00:15:23,285 that a newborn baby made it to a fire station, 280 00:15:23,286 --> 00:15:27,856 to a hospital, and into a new family's arms all in one day? 281 00:15:30,860 --> 00:15:33,795 I'll never really know what happened that day. 282 00:15:36,199 --> 00:15:39,968 (BABY CRYING) 283 00:15:48,911 --> 00:15:50,712 WILLIAM: Laurel? 284 00:15:53,216 --> 00:15:55,617 (SHUSHES) 285 00:15:55,618 --> 00:15:57,986 (CRYING CONTINUES) 286 00:15:57,987 --> 00:16:00,856 Quiet down now, son. 287 00:16:01,791 --> 00:16:05,093 Let your mama get some rest, hmm? 288 00:16:05,094 --> 00:16:06,528 (GRUNTS) 289 00:16:06,529 --> 00:16:08,063 Laurel? 290 00:16:09,899 --> 00:16:12,834 Hmm. Hmm. 291 00:16:12,835 --> 00:16:14,836 Time to wake up, beautiful. 292 00:16:15,772 --> 00:16:17,706 Baby? 293 00:16:18,674 --> 00:16:20,709 Baby? 294 00:16:24,413 --> 00:16:27,249 LAUREL: Carter's a good enough man, 295 00:16:27,250 --> 00:16:29,818 - but he not riding for us. - GRACE: Thank you. 296 00:16:29,819 --> 00:16:31,553 LAUREL: We need to do like 297 00:16:31,554 --> 00:16:33,655 - Charlene Mitchell did. - What? Lose an election? 298 00:16:33,656 --> 00:16:35,123 At least she tried. 299 00:16:35,124 --> 00:16:36,458 Get your lady, man. 300 00:16:36,459 --> 00:16:38,159 She's on that communism talk again. 301 00:16:38,161 --> 00:16:40,896 Yeah, Laurel doesn't need getting, trust me. 302 00:16:40,897 --> 00:16:42,664 Mm, that's right, baby. 303 00:16:42,665 --> 00:16:44,833 You know I'm talking sense, Erv. 304 00:16:44,834 --> 00:16:46,735 We're dying out here. 305 00:16:46,736 --> 00:16:48,703 Look what the Feds did with heroin. 306 00:16:48,704 --> 00:16:51,439 They brought it into our neighborhoods to keep us down. 307 00:16:51,440 --> 00:16:53,408 God knows they're good at that. 308 00:16:53,409 --> 00:16:55,110 - Mm-hmm. - Hell, 309 00:16:55,111 --> 00:16:56,912 I've battled with that stuff. 310 00:16:56,913 --> 00:16:59,347 I'm battling it now. 311 00:17:01,117 --> 00:17:03,818 - Hmm. - Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh-uh. 312 00:17:03,820 --> 00:17:06,021 - Since when? - Since now. 313 00:17:06,022 --> 00:17:09,391 - Hmm. - I'm pregnant. 314 00:17:13,863 --> 00:17:15,864 - (LAUGHS) - Wow. 315 00:17:15,865 --> 00:17:18,533 Someone unpause this man, please. 316 00:17:18,534 --> 00:17:20,468 (LAUGHTER) 317 00:17:20,469 --> 00:17:21,703 GRACE: Oh. 318 00:17:21,704 --> 00:17:23,872 (GRACE LAUGHS) 319 00:17:23,873 --> 00:17:26,074 Oh! 320 00:17:26,075 --> 00:17:28,410 - Mmm. - ♪ Think about tomorrow ♪ 321 00:17:28,411 --> 00:17:30,345 ♪ Not today... ♪ 322 00:17:30,346 --> 00:17:33,181 (BABY CRYING) 323 00:17:42,291 --> 00:17:44,926 Help! Somebody help me, please! 324 00:17:44,927 --> 00:17:46,027 JACK: Hey, you need help? 325 00:17:46,028 --> 00:17:48,296 No, I'm okay. 326 00:17:48,297 --> 00:17:49,664 Oh. Oh. Give me that. 327 00:17:49,665 --> 00:17:51,333 I got it. Oh! 328 00:17:51,334 --> 00:17:52,734 - (SIGHS): Oh. - Okay. 329 00:17:52,735 --> 00:17:54,869 Water's broke, and let's go have some babies. 330 00:17:54,871 --> 00:17:56,438 I got everything that we need 331 00:17:56,439 --> 00:17:58,540 right here in this bag from this list. 332 00:17:58,541 --> 00:18:00,175 You have their going-home outfits? 333 00:18:00,176 --> 00:18:02,077 Oh, yeah. Three onesies, locked and loaded. 334 00:18:02,078 --> 00:18:04,045 - Butt cream? - I put some on this morning. 335 00:18:04,046 --> 00:18:05,313 Do not be funny right now. 336 00:18:05,314 --> 00:18:07,315 I have the butt cream the doctor recommended. 337 00:18:07,316 --> 00:18:09,384 It's in the bag, okay? 338 00:18:09,385 --> 00:18:11,219 Okay, do you also have the, um...? 339 00:18:11,220 --> 00:18:12,787 Babe, babe, look, I-I got a list. 340 00:18:12,788 --> 00:18:14,166 And look at all those check marks. 341 00:18:14,190 --> 00:18:15,734 I got everything that you need, okay? 342 00:18:15,758 --> 00:18:17,625 I've got... I've got a-a blanket 343 00:18:17,627 --> 00:18:20,261 just in case you get cold. Here, come on. Let's go. 344 00:18:20,263 --> 00:18:22,230 I got a T-shirt just in case... 345 00:18:22,231 --> 00:18:24,399 in case you're hot. 346 00:18:24,400 --> 00:18:26,568 Oh, babe, I brought... I brought a razor 347 00:18:26,569 --> 00:18:28,136 just in case you decide 348 00:18:28,137 --> 00:18:29,815 that you hate my beard and you want me to shave. 349 00:18:29,839 --> 00:18:31,272 - I love your beard. - I know. 350 00:18:31,274 --> 00:18:32,551 I would never ask you to shave your beard. 351 00:18:32,575 --> 00:18:33,875 That's great news. Come on. 352 00:18:33,876 --> 00:18:35,410 - If I ever did, though... - Uh-huh. 353 00:18:35,411 --> 00:18:36,889 ...promise me you won't leave a mustache 354 00:18:36,913 --> 00:18:38,523 - or one of the, uh, the half beard... - A goatee? 355 00:18:38,547 --> 00:18:40,248 - Ugh. - (SCOFFS) I give you my word. 356 00:18:40,249 --> 00:18:43,485 I will never, ever have a mustache or a goatee. 357 00:18:43,486 --> 00:18:45,920 Okay. Let's go have some babies. 358 00:18:45,922 --> 00:18:47,789 Let's go have some babies. 359 00:18:48,758 --> 00:18:50,892 (BIRDS CHIRPING) 360 00:18:56,666 --> 00:18:58,833 (CHUCKLES SOFTLY) 361 00:18:58,834 --> 00:19:01,236 - Good morning. - Morning. 362 00:19:01,237 --> 00:19:02,904 You know, no matter what I do, 363 00:19:02,905 --> 00:19:04,883 I can't get that apple tree to come back to life. 364 00:19:04,907 --> 00:19:08,243 Mm. Yeah. I think I might have to George Washington that bitch. 365 00:19:08,244 --> 00:19:09,711 (REBECCA LAUGHS) 366 00:19:09,712 --> 00:19:12,414 You know, if we plant a sapling, we could have fresh apples 367 00:19:12,415 --> 00:19:14,649 - in, what, two years? - Absolutely. 368 00:19:14,650 --> 00:19:15,950 - Yeah. - Mm. 369 00:19:15,952 --> 00:19:17,452 Oh, the kids slept in. 370 00:19:17,453 --> 00:19:20,021 - Yeah, just like old times. - Yup. 371 00:19:20,022 --> 00:19:22,057 Except now they're 40. 372 00:19:22,992 --> 00:19:24,993 I cannot believe they're all 40. 373 00:19:24,994 --> 00:19:27,529 I know. Wow. 374 00:19:27,530 --> 00:19:30,465 I can't believe that Randall's not here. 375 00:19:34,337 --> 00:19:37,906 TOBY: All right, Jack is down for the count. 376 00:19:37,907 --> 00:19:40,742 Good God. 40 looks good on you. 377 00:19:40,743 --> 00:19:43,445 - Thanks, babe. - All right. 378 00:19:46,248 --> 00:19:48,750 I hate this. 379 00:19:48,751 --> 00:19:50,385 Without Randall. 380 00:19:50,386 --> 00:19:52,754 So I've decided I'm gonna call him, 381 00:19:52,755 --> 00:19:54,422 and I'm gonna call him with Kev. 382 00:19:55,358 --> 00:19:57,792 I don't care what's going on with them. 383 00:19:57,793 --> 00:19:59,928 Hey, we need our classic Big Three call, 384 00:19:59,929 --> 00:20:01,873 and we need our classic Big Three birthday chant. 385 00:20:01,897 --> 00:20:04,199 Yeah. "And Dad said, 'Whee!'" 386 00:20:04,200 --> 00:20:06,568 I do not like when you do that. 387 00:20:06,569 --> 00:20:09,070 - (CHUCKLES) - (DOOR SQUEAKS OPEN) 388 00:20:09,071 --> 00:20:11,172 - Hey, good morning, guys. - KATE: Good morning. 389 00:20:11,173 --> 00:20:12,674 (GASPS) Good morning. 390 00:20:12,675 --> 00:20:15,910 There she is... birthday girl. 391 00:20:15,911 --> 00:20:17,278 Yeah. 392 00:20:17,279 --> 00:20:19,047 Any word on the adoption yet? 393 00:20:19,048 --> 00:20:22,283 Mom, it's not Amazon. 394 00:20:22,284 --> 00:20:24,319 Plus, we just uploaded our online video. 395 00:20:24,320 --> 00:20:25,720 Well, I-I don't know. 396 00:20:25,721 --> 00:20:27,288 It was so easy with Randall. 397 00:20:27,289 --> 00:20:29,757 You know, we took you three home the same day. 398 00:20:29,759 --> 00:20:31,025 That was 40 years ago. 399 00:20:31,027 --> 00:20:32,671 I'm pretty sure that would be kidnapping now. 400 00:20:32,695 --> 00:20:36,197 (LAUGHS) All right, so I'm planning on 401 00:20:36,198 --> 00:20:37,966 making all of your favorite dishes, 402 00:20:37,967 --> 00:20:40,335 including the seven-layer lasagne 403 00:20:40,336 --> 00:20:42,314 that you used to love... from memory, I might add. 404 00:20:42,338 --> 00:20:45,373 Okay, Rebecca, I see you. 405 00:20:45,374 --> 00:20:48,510 (LAUGHS) I don't know what it is, you guys. 406 00:20:48,511 --> 00:20:52,213 Maybe it's the... the fresh air and being here at the cabin 407 00:20:52,214 --> 00:20:55,383 or the medicine that Dr. Whitaker put me on, 408 00:20:55,384 --> 00:20:58,653 but I just... I feel like magic. 409 00:20:58,654 --> 00:21:01,656 I could do without this poison ivy, though. 410 00:21:01,657 --> 00:21:05,160 No one... touch my vegetables. 411 00:21:05,161 --> 00:21:07,262 - Okay? - KATE: Okay. 412 00:21:07,263 --> 00:21:08,997 What? 413 00:21:08,998 --> 00:21:10,899 Ooh. 414 00:21:10,900 --> 00:21:12,700 Are Kev and Madison still asleep? 415 00:21:12,701 --> 00:21:14,679 Okay, nope. Still feels weird to say that out loud. 416 00:21:14,703 --> 00:21:18,072 Maybe we should try "Kadison." 417 00:21:18,074 --> 00:21:19,240 Nope. 418 00:21:19,241 --> 00:21:22,243 - Mm-mm. - That feels weird, too. 419 00:21:22,244 --> 00:21:24,345 ♪ 420 00:21:39,962 --> 00:21:41,162 (BOTTLE THUMPS) 421 00:21:42,131 --> 00:21:43,965 (DOOR SQUEAKS OPEN) 422 00:21:43,966 --> 00:21:47,402 I got to tell you, I am all about this rustic lifestyle 423 00:21:47,403 --> 00:21:50,438 and all, but there is something to be said for water pressure. 424 00:21:50,439 --> 00:21:52,340 You know what I mean? 425 00:21:52,341 --> 00:21:54,876 You all right? 426 00:21:54,877 --> 00:21:58,880 I was getting out of bed, and, um, 427 00:21:58,881 --> 00:22:01,749 I didn't see the suitcase. 428 00:22:01,750 --> 00:22:05,553 I fell, Kevin, on my stomach. 429 00:22:07,289 --> 00:22:09,257 I haven't felt them move in, like, 20 minutes, 430 00:22:09,258 --> 00:22:12,694 and they... they normally don't stop moving. 431 00:22:12,695 --> 00:22:14,329 (SNIFFLES) Kevin, I'm sorry. 432 00:22:14,330 --> 00:22:16,297 No. Hey. No, no, no, that's not your fault. 433 00:22:16,298 --> 00:22:17,832 And everything's gonna be okay. 434 00:22:17,833 --> 00:22:19,500 No, something's not right. 435 00:22:19,502 --> 00:22:21,302 I want to go get checked out. 436 00:22:21,303 --> 00:22:23,404 Is that okay? Is-is there a place that we can go? 437 00:22:23,405 --> 00:22:24,839 Yeah, yeah. Of course. 438 00:22:24,840 --> 00:22:26,174 I'll, uh... 439 00:22:26,175 --> 00:22:27,408 Want me to get Kate or... 440 00:22:27,409 --> 00:22:29,210 No, don't. I am... I'm freaked out. 441 00:22:29,211 --> 00:22:31,179 Just... just us, okay? 442 00:22:34,316 --> 00:22:37,352 - (AIR PUMPING) - One, two, three, four, five. 443 00:22:38,754 --> 00:22:41,222 One, two, three, four, five. 444 00:22:42,158 --> 00:22:44,092 One, two, three, four, five. 445 00:22:45,327 --> 00:22:46,628 One, two, three... 446 00:22:46,629 --> 00:22:49,831 ♪ And why ♪ 447 00:22:49,832 --> 00:22:55,236 ♪ Should the shadows... ♪ 448 00:22:55,237 --> 00:22:57,472 Mahalia Jackson. 449 00:22:58,607 --> 00:23:01,609 "His Eye Is on the Sparrow." 450 00:23:03,612 --> 00:23:06,147 It was important to me. 451 00:23:07,082 --> 00:23:10,418 After my brother died, I... 452 00:23:10,419 --> 00:23:12,920 ♪ Feel lonely ♪ 453 00:23:12,922 --> 00:23:16,324 I don't like to talk about that part of my life. 454 00:23:16,325 --> 00:23:19,594 That part of my life before here, before you. 455 00:23:20,529 --> 00:23:22,730 I know. 456 00:23:22,731 --> 00:23:25,400 Thanks for never pushing. 457 00:23:25,401 --> 00:23:27,902 Doesn't mean I'm not interested. 458 00:23:28,837 --> 00:23:30,938 I know. 459 00:23:32,041 --> 00:23:34,208 So, I've been thinking, 460 00:23:34,210 --> 00:23:36,377 and I got some exciting things to tell you. 461 00:23:36,378 --> 00:23:38,746 - You ready? - Mm, I am. 462 00:23:38,747 --> 00:23:40,315 (BOTH CHUCKLE) 463 00:23:43,752 --> 00:23:45,753 (EXHALES) So, I've been thinking 464 00:23:45,754 --> 00:23:48,589 about what we gonna do before he comes. 465 00:23:48,591 --> 00:23:49,824 I'm gonna go up 466 00:23:49,825 --> 00:23:51,626 for the assistant manager job at the store. 467 00:23:51,627 --> 00:23:54,696 Erv is gonna put in a good word, and I'm gonna get it. 468 00:23:54,697 --> 00:23:55,974 And we're gonna save up our money 469 00:23:55,998 --> 00:23:57,999 and get out of this apartment, 470 00:23:58,000 --> 00:24:01,536 with the AC that somehow never works but always drips. 471 00:24:01,537 --> 00:24:02,981 You want to know where we gonna go? 472 00:24:03,005 --> 00:24:05,973 - I do... - Two floors up! 473 00:24:06,909 --> 00:24:08,843 The empty two-bedroom 474 00:24:08,844 --> 00:24:11,713 with the giant window that catches the light. 475 00:24:11,714 --> 00:24:14,415 He needs to have a window. 476 00:24:16,819 --> 00:24:19,687 So... what do you think? 477 00:24:19,688 --> 00:24:20,855 (INHALES DEEPLY) 478 00:24:20,856 --> 00:24:23,024 I think... 479 00:24:23,025 --> 00:24:24,625 I love you. 480 00:24:24,627 --> 00:24:27,095 ♪ He cares ♪ 481 00:24:27,096 --> 00:24:28,121 MARTIN: Sir. 482 00:24:28,122 --> 00:24:29,397 (CHUCKLES SOFTLY) 483 00:24:29,398 --> 00:24:30,842 - Sir. - One, two, three, four, five. 484 00:24:30,866 --> 00:24:33,067 Do you remember when she took the narcotic? 485 00:24:33,068 --> 00:24:35,737 - Even just a ballpark. - One, two, three, four, five. 486 00:24:35,738 --> 00:24:37,772 - Sir, are you high right now? - One, two, three, 487 00:24:37,773 --> 00:24:39,207 - four, five. - Yesterday. 488 00:24:39,208 --> 00:24:40,775 Last night. Um... 489 00:24:40,776 --> 00:24:44,345 She was clean... with the baby. I, uh... 490 00:24:44,346 --> 00:24:48,616 - We didn't go to the hospital. - One, two, three, four, five. 491 00:24:48,617 --> 00:24:52,253 He just came so fast, and she was in so much pain. 492 00:24:55,924 --> 00:24:57,558 (EXHALES) 493 00:25:03,732 --> 00:25:05,566 Is sh-she gone? 494 00:25:13,942 --> 00:25:16,511 I-Is she gone? 495 00:25:19,481 --> 00:25:22,617 - One, two, three, four, five. - Joel. 496 00:25:22,618 --> 00:25:25,820 - Joel, leave her. - (PANTING) 497 00:25:25,821 --> 00:25:27,688 Mark the time and call it in. 498 00:25:29,325 --> 00:25:32,627 Need to call the cops and Child Services, too. This is a mess. 499 00:25:33,962 --> 00:25:36,264 Sir, we're gonna need you to wait here. 500 00:25:39,835 --> 00:25:41,602 Where'd he go? 501 00:25:44,606 --> 00:25:48,242 Let the cops figure out what to do about that. 502 00:25:48,243 --> 00:25:49,977 ♪ 503 00:26:01,757 --> 00:26:03,891 Gonna be okay, son. 504 00:26:04,860 --> 00:26:07,295 Daddy has everything under control. 505 00:26:09,498 --> 00:26:12,033 It's going to be okay. 506 00:26:12,034 --> 00:26:13,734 ♪ 507 00:26:15,537 --> 00:26:17,338 - (BLENDER WHIRRING) - And flour. 508 00:26:17,339 --> 00:26:18,906 - Baking soda. - Right, right. 509 00:26:18,907 --> 00:26:21,676 Mix. We got salt. We have butter. 510 00:26:21,677 --> 00:26:24,037 All right. How's it going, ladies? 511 00:26:24,038 --> 00:26:25,190 How's his birthday cake coming? 512 00:26:25,214 --> 00:26:26,747 Uh, we just starting. 513 00:26:26,749 --> 00:26:28,583 - (CHUCKLES) - (BLENDER WHIRS) 514 00:26:28,584 --> 00:26:30,918 So, this is for real? 515 00:26:30,919 --> 00:26:33,120 The entire family is an hour and a half away, 516 00:26:33,122 --> 00:26:34,956 but we aren't going to the cabin? 517 00:26:34,957 --> 00:26:36,357 Just leave it alone, okay, Tess? 518 00:26:36,358 --> 00:26:37,758 - Please. - He's my uncle 519 00:26:37,760 --> 00:26:39,527 and I'm close with him, 520 00:26:39,528 --> 00:26:41,005 and I have a right to know what's going on. 521 00:26:41,029 --> 00:26:42,997 Or maybe you could just leave it 522 00:26:42,998 --> 00:26:45,009 and, you know, be here for your dad on his birthday. 523 00:26:45,033 --> 00:26:46,868 Oh, please. You just want to spend 524 00:26:46,869 --> 00:26:48,302 your anniversary here with Malik. 525 00:26:48,303 --> 00:26:49,447 - Hey. - You know what? - RANDALL: Hey, girls. 526 00:26:49,471 --> 00:26:51,439 Enough. 527 00:26:53,742 --> 00:26:55,843 40 ingredients for your 40th birthday. 528 00:26:55,844 --> 00:26:56,837 Try it. 529 00:26:56,845 --> 00:26:58,713 Okay. 530 00:26:59,748 --> 00:27:00,915 Hmm. 531 00:27:00,916 --> 00:27:02,416 Is that, uh... 532 00:27:02,418 --> 00:27:04,051 Tarragon, yeah. 533 00:27:04,052 --> 00:27:05,787 40 ingredients is no joke. 534 00:27:05,788 --> 00:27:06,854 It's delicious. 535 00:27:06,855 --> 00:27:08,623 - Thank you. - You're welcome. 536 00:27:08,624 --> 00:27:10,925 Happy birthday, Dad. 537 00:27:10,926 --> 00:27:12,527 Happy birthday, old man. 538 00:27:12,528 --> 00:27:14,595 Thanks, guys. 539 00:27:14,596 --> 00:27:17,498 Glad to be spending it with my favorite people. 540 00:27:17,499 --> 00:27:18,833 I will be outside 541 00:27:18,834 --> 00:27:20,178 returning some e-mails, if you need me. 542 00:27:20,202 --> 00:27:22,904 - Just need some air. - Mm-hmm. 543 00:27:24,606 --> 00:27:26,440 It's not just me, right? 544 00:27:26,442 --> 00:27:29,844 Oh, no. No, he's jacked-up, for sure. 545 00:27:33,882 --> 00:27:35,783 Hey, guys. 546 00:27:35,784 --> 00:27:37,118 Oh, wow. 547 00:27:37,119 --> 00:27:40,121 This looks so good. 548 00:27:40,122 --> 00:27:42,423 Um, I'm just gonna... pop into town, 549 00:27:42,424 --> 00:27:44,025 do a quick errand. 550 00:27:44,960 --> 00:27:46,304 Oh, cool. Do you want some company? 551 00:27:46,328 --> 00:27:47,828 No, no. I'm good. 552 00:27:47,830 --> 00:27:49,897 It's a short walk. I do it all the time. 553 00:27:49,898 --> 00:27:50,998 Mom. 554 00:27:50,999 --> 00:27:52,567 Kate. 555 00:27:52,568 --> 00:27:55,736 Can I please go buy my kids a surprise birthday cake in peace? 556 00:27:56,672 --> 00:27:58,906 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 557 00:27:58,907 --> 00:28:00,341 Your cell phone charged? 558 00:28:00,342 --> 00:28:01,742 Yes. Cell phone's charged. 559 00:28:01,743 --> 00:28:02,910 - Good. - Mm. 560 00:28:02,911 --> 00:28:04,011 - Have fun. - Thank you. 561 00:28:04,012 --> 00:28:05,234 Bye. 562 00:28:05,235 --> 00:28:06,547 See ya later. 563 00:28:06,548 --> 00:28:09,317 (DOOR CREAKS OPEN) 564 00:28:09,318 --> 00:28:10,318 (DOOR CLOSES) 565 00:28:10,319 --> 00:28:12,153 What? Doctors all say 566 00:28:12,154 --> 00:28:14,522 that it's important for her to remain independent. 567 00:28:14,523 --> 00:28:15,756 And we have a system, so... 568 00:28:15,757 --> 00:28:18,960 Now it's tree chopping time. 569 00:28:18,961 --> 00:28:20,962 Hmm? See you guys. 570 00:28:20,963 --> 00:28:23,197 - Okay. - (DOOR CREAKS OPEN) 571 00:28:23,198 --> 00:28:25,299 ♪ 572 00:28:29,204 --> 00:28:30,905 This is taking too long. 573 00:28:30,906 --> 00:28:32,440 There's something wrong. 574 00:28:32,441 --> 00:28:34,842 Yeah. Well, um, you know, we're at an... 575 00:28:34,843 --> 00:28:37,345 an urgent care facility in the middle of nowhere, right? 576 00:28:37,346 --> 00:28:39,180 It's not exactly Seattle Grace. 577 00:28:41,083 --> 00:28:43,250 Grey's Anatomy. 578 00:28:43,252 --> 00:28:45,252 - Hi, guys. - Hi. 579 00:28:45,254 --> 00:28:47,688 I'm Dr. Gibson. I'm the OB on call. 580 00:28:47,689 --> 00:28:48,689 I'm up to speed. 581 00:28:48,690 --> 00:28:50,758 We're still running your blood. 582 00:28:50,759 --> 00:28:53,594 I'm just gonna take a quick look, if that's okay. 583 00:28:56,465 --> 00:28:58,566 - Okay. - (MACHINE BEEPS) 584 00:28:59,501 --> 00:29:02,169 - Twins, huh? - Mm-hmm. 585 00:29:02,170 --> 00:29:04,105 Do you know the sexes yet? 586 00:29:05,040 --> 00:29:06,907 Um, we're waiting. 587 00:29:06,909 --> 00:29:08,676 GIBSON: Always more fun. 588 00:29:16,151 --> 00:29:18,319 (FETAL HEARTBEAT PULSING) 589 00:29:23,292 --> 00:29:24,492 Okay. 590 00:29:24,493 --> 00:29:27,261 So, I'm only getting one heartbeat. 591 00:29:27,262 --> 00:29:28,562 Oh, God. 592 00:29:28,564 --> 00:29:29,997 GIBSON: Let's not panic. 593 00:29:29,998 --> 00:29:31,309 I want to do a vaginal ultrasound 594 00:29:31,333 --> 00:29:32,710 so I can really see what's going on. 595 00:29:32,734 --> 00:29:34,268 I'll be right back. 596 00:29:35,871 --> 00:29:38,172 Do not jump to conclusions. 597 00:29:39,274 --> 00:29:41,208 (DOOR OPENS) 598 00:29:42,444 --> 00:29:44,178 (DOOR CLOSES) 599 00:29:48,765 --> 00:29:50,365 (CHILDREN CHATTERING) 600 00:29:55,938 --> 00:29:58,139 William? 601 00:29:59,041 --> 00:30:00,242 Excuse me. 602 00:30:00,243 --> 00:30:01,910 William, it's Re... 603 00:30:01,911 --> 00:30:04,846 ♪ 604 00:30:27,470 --> 00:30:29,971 WILLIAM: I was generous with peppers. 605 00:30:40,683 --> 00:30:43,084 They both gone. 606 00:30:43,788 --> 00:30:46,590 Just like that. 607 00:30:46,591 --> 00:30:49,126 How you get arrested for handing out flyers? 608 00:30:49,127 --> 00:30:51,962 I know. 609 00:30:51,963 --> 00:30:54,631 But Erv is strong. 610 00:30:54,632 --> 00:30:57,033 And Grace is, too. 611 00:30:57,035 --> 00:30:58,668 We're gonna sort out their bail. 612 00:30:58,670 --> 00:31:00,837 How? 613 00:31:00,838 --> 00:31:03,707 I didn't get the manager job. 614 00:31:03,708 --> 00:31:05,675 They gave it to somebody else. 615 00:31:05,677 --> 00:31:07,411 Ashley. 616 00:31:07,412 --> 00:31:10,514 Who doesn't need the money and who couldn't give a crap. 617 00:31:12,116 --> 00:31:14,985 - I wanted that apartment. - I know. 618 00:31:14,986 --> 00:31:16,630 He's not gonna have the window with the light. 619 00:31:16,654 --> 00:31:18,555 He's gonna have us. 620 00:31:26,731 --> 00:31:28,498 It's gonna hurt, you know. 621 00:31:30,301 --> 00:31:32,402 I don't do well with pain. 622 00:31:33,338 --> 00:31:36,273 I'm gonna be holding your hand the whole way. 623 00:31:36,274 --> 00:31:38,508 (CHUCKLES SOFTLY) 624 00:31:41,212 --> 00:31:43,346 I'll save this for later. 625 00:31:47,585 --> 00:31:49,619 (SILVERWARE CLINKING) 626 00:32:00,164 --> 00:32:02,232 Hey, you. 627 00:32:03,634 --> 00:32:05,735 (TYPING) 628 00:32:11,008 --> 00:32:12,742 Mr. Pearson. 629 00:32:12,744 --> 00:32:14,578 Hey, Malik. 630 00:32:14,579 --> 00:32:16,146 You in trouble? 631 00:32:17,081 --> 00:32:18,559 Uh, y-you're sitting outside. That's usually 632 00:32:18,583 --> 00:32:20,361 my dad's move when he's in trouble with my mom. 633 00:32:20,385 --> 00:32:22,986 - No, man. I'm not in trouble. - No? (LAUGHS): Okay. 634 00:32:22,987 --> 00:32:24,421 What you got there? 635 00:32:24,422 --> 00:32:25,822 Oh, uh, just burgers. 636 00:32:25,823 --> 00:32:28,258 I wanted to recreate the meal 637 00:32:28,259 --> 00:32:30,494 that I had with Deja first time we met. 638 00:32:30,495 --> 00:32:32,796 - Very smooth. - I try. 639 00:32:32,797 --> 00:32:34,564 Happy birthday, by the way. 640 00:32:34,565 --> 00:32:36,466 Thank you. 641 00:32:37,802 --> 00:32:39,436 (TYPING) 642 00:32:39,437 --> 00:32:41,181 Y-You okay? We've been talking for, like, a minute 643 00:32:41,205 --> 00:32:42,983 and you haven't cracked a single wack dad joke. 644 00:32:43,007 --> 00:32:44,741 Ha-ha-ha-ha. 645 00:32:44,742 --> 00:32:46,076 (CHUCKLES) 646 00:32:46,077 --> 00:32:48,144 Just got a lot on my mind, man. 647 00:32:50,114 --> 00:32:52,048 Well, uh... 648 00:32:52,049 --> 00:32:55,452 they say check on your strong friends. 649 00:32:55,453 --> 00:32:57,120 - Checking. - We're not friends, Malik. 650 00:32:57,121 --> 00:32:59,623 - (CHUCKLES) - You're my daughter's... 651 00:32:59,624 --> 00:33:01,691 Your daughter's...? Come on. You can say it. 652 00:33:02,627 --> 00:33:04,127 You're my daughter's boyfriend. 653 00:33:04,128 --> 00:33:07,430 - Mm. (LAUGHS) - (CHUCKLES) 654 00:33:08,366 --> 00:33:10,333 I see, uh, you and your family 655 00:33:10,334 --> 00:33:11,612 have been out there demonstrating. 656 00:33:11,636 --> 00:33:13,703 Deja showed me some pictures. 657 00:33:13,704 --> 00:33:15,605 Yeah. Um... 658 00:33:15,606 --> 00:33:18,174 Actually... 659 00:33:18,176 --> 00:33:19,943 this was Wednesday. 660 00:33:20,878 --> 00:33:22,779 Daycare was closed, so, uh, 661 00:33:22,780 --> 00:33:24,581 we just decided to take Janelle with us. 662 00:33:24,582 --> 00:33:26,116 Good for you. 663 00:33:26,117 --> 00:33:28,818 (BREATHES DEEPLY) 664 00:33:28,820 --> 00:33:30,954 Did you watch when it came out? 665 00:33:32,089 --> 00:33:33,690 The video? 666 00:33:33,691 --> 00:33:34,925 Of George? 667 00:33:37,695 --> 00:33:39,829 Yeah. 668 00:33:39,831 --> 00:33:42,632 Yeah, I watched it with my dad, actually. 669 00:33:45,369 --> 00:33:48,204 We took a walk, right after. 670 00:33:48,206 --> 00:33:50,774 That's kind of our thing now. That's what we do. 671 00:33:50,775 --> 00:33:54,044 Started after Trayvon Martin, and... 672 00:33:54,045 --> 00:33:56,046 just been taking walks since. 673 00:33:59,884 --> 00:34:02,686 You ever heard of Jonny Gammage? 674 00:34:02,687 --> 00:34:04,854 I don't think so. Who's that? 675 00:34:04,856 --> 00:34:07,157 He was the cousin of Ray Seals. 676 00:34:07,158 --> 00:34:09,859 Ray was a former defensive end for the Pittsburgh Steelers. 677 00:34:10,795 --> 00:34:12,228 Anyway, 678 00:34:12,230 --> 00:34:15,098 Jonny was 31. 679 00:34:16,400 --> 00:34:19,436 He was driving home one night in a fancy car. 680 00:34:19,437 --> 00:34:22,839 Cops tried to pull him over for an expired registration. 681 00:34:24,408 --> 00:34:26,042 He ended up getting pinned down 682 00:34:26,043 --> 00:34:29,746 by five of them for "resisting arrest." 683 00:34:31,215 --> 00:34:33,016 He died right there. 684 00:34:33,951 --> 00:34:35,085 Damn. 685 00:34:35,086 --> 00:34:37,187 Damn is right. 686 00:34:40,324 --> 00:34:42,626 You know, growing up the way I did... 687 00:34:44,095 --> 00:34:45,695 ...I always felt like 688 00:34:45,696 --> 00:34:48,331 when stuff like that happened in the world, 689 00:34:48,332 --> 00:34:51,067 it always stayed outside the house. 690 00:34:51,068 --> 00:34:55,372 There were no walks. 691 00:34:55,373 --> 00:34:58,341 Maybe it was too much for them; I don't know. 692 00:34:58,342 --> 00:35:01,444 But when Jonny was killed, I was older 693 00:35:01,445 --> 00:35:03,880 so I watched it on my own. 694 00:35:03,881 --> 00:35:06,483 ♪ 695 00:35:07,485 --> 00:35:10,920 For a kid to be all alone with that, 696 00:35:10,922 --> 00:35:13,023 it was a lot. 697 00:35:23,234 --> 00:35:26,536 I've never said that out loud to anyone before. 698 00:35:30,274 --> 00:35:31,641 Why not? 699 00:35:33,210 --> 00:35:34,984 (PHONE BUZZING) 700 00:35:35,008 --> 00:35:37,617 _ 701 00:35:41,953 --> 00:35:43,687 Well... 702 00:35:43,688 --> 00:35:47,290 it turns out you are my best friend, Malik. 703 00:35:47,291 --> 00:35:50,460 But you're also my daughter's boyfriend. 704 00:35:50,461 --> 00:35:52,662 - Mm-hmm. - And you can't be both. 705 00:35:52,663 --> 00:35:54,364 You're gonna have to choose. 706 00:35:54,365 --> 00:35:56,633 And not to tip the scales, but I can drive. 707 00:35:56,634 --> 00:35:59,536 - (LAUGHS) - And Deja cannot. 708 00:35:59,537 --> 00:36:00,863 There's the dad joke I was waiting on. (LAUGHS) 709 00:36:00,887 --> 00:36:01,865 Ah... 710 00:36:01,866 --> 00:36:04,040 (CLUCKS TONGUE) Get out of here. 711 00:36:04,041 --> 00:36:06,810 - Go, go, go. - (CHUCKLING) 712 00:36:08,279 --> 00:36:10,580 - Good to see you. - See you, too, man. 713 00:36:10,581 --> 00:36:12,682 ♪ 714 00:36:19,457 --> 00:36:21,558 (PHONE BUZZES) 715 00:36:25,220 --> 00:36:30,365 _ 716 00:36:38,113 --> 00:36:40,948 (EXHALES, GROANS) 717 00:36:41,651 --> 00:36:43,918 What can I get you, some water? Want some water? 718 00:36:43,920 --> 00:36:45,420 It's just a cramp. 719 00:36:45,421 --> 00:36:46,821 - I'm okay. - Okay. 720 00:36:46,822 --> 00:36:48,556 (REBECCA LAUGHS) 721 00:36:48,558 --> 00:36:50,659 Okay. 722 00:36:51,827 --> 00:36:55,296 Hey, you know, the doctor said it might be good to move around, 723 00:36:55,298 --> 00:36:56,998 - you know, like walk a little? - Yeah. 724 00:36:56,999 --> 00:36:59,567 Hey, babe, could you get the radio? 725 00:36:59,569 --> 00:37:00,935 I'd love to hear some music. 726 00:37:00,937 --> 00:37:02,771 - Okay? Thanks. - Yeah. 727 00:37:04,206 --> 00:37:06,608 - What? - I forgot the radio. 728 00:37:06,609 --> 00:37:08,643 - Oh, it's fine, babe. - Oh, God. 729 00:37:08,644 --> 00:37:10,345 No, you said you needed music. 730 00:37:10,346 --> 00:37:12,547 H-How could I not put that on the list? 731 00:37:12,548 --> 00:37:14,315 I-I had a list. It's just... 732 00:37:15,484 --> 00:37:16,985 I'm gonna find you one. 733 00:37:16,986 --> 00:37:18,653 - Jack... - Don't go anywhere. 734 00:37:21,724 --> 00:37:24,392 He's been like this all day. (CHUCKLES) 735 00:37:24,393 --> 00:37:26,227 Yeah, all month actually. 736 00:37:28,197 --> 00:37:32,000 Anxious is a very strange color on my husband. 737 00:37:36,339 --> 00:37:38,473 I bet you must see a lot of that in here, huh? 738 00:37:38,474 --> 00:37:40,642 Anxious fathers in a maternity ward? 739 00:37:40,643 --> 00:37:42,310 No, never. 740 00:37:42,311 --> 00:37:44,312 Hmm. 741 00:37:46,682 --> 00:37:49,484 Their whole lives, they're told to be men. 742 00:37:49,485 --> 00:37:51,419 To be... 743 00:37:51,420 --> 00:37:54,856 in control, to act like a man, take it like a man. 744 00:37:54,857 --> 00:37:56,958 ♪ 745 00:38:00,429 --> 00:38:02,464 And then... 746 00:38:02,465 --> 00:38:04,966 all of this happens, and 747 00:38:04,967 --> 00:38:08,837 it must make them feel so... 748 00:38:08,838 --> 00:38:10,572 Useless? 749 00:38:10,573 --> 00:38:12,107 (SIGHS) 750 00:38:12,108 --> 00:38:14,642 (CHUCKLES): Yeah. 751 00:38:14,644 --> 00:38:17,479 KEVIN: Madison, do you trust me? 752 00:38:20,883 --> 00:38:22,984 Despite all my broken parts, you... 753 00:38:24,420 --> 00:38:25,954 ...you believe in me? 754 00:38:27,356 --> 00:38:29,157 I do. 755 00:38:30,092 --> 00:38:31,926 REBECCA: I think it takes a lot of strength 756 00:38:31,927 --> 00:38:33,561 for them to show us this side 757 00:38:33,562 --> 00:38:35,296 of themselves. 758 00:38:36,966 --> 00:38:41,002 To let us see the... scared little boy who existed 759 00:38:41,003 --> 00:38:43,838 before the world told him he had to be a man. 760 00:38:47,443 --> 00:38:51,045 The little boy who once only needed his mommy. 761 00:38:57,586 --> 00:38:59,821 Our babies are gonna be fine. 762 00:39:01,457 --> 00:39:02,924 They're gonna be fine. 763 00:39:02,925 --> 00:39:05,460 And I know that sounds crazy, but I can see it. 764 00:39:07,229 --> 00:39:09,631 We're gonna have two beautiful, 765 00:39:09,632 --> 00:39:12,600 healthy babies, and they're gonna be amazing. 766 00:39:12,601 --> 00:39:15,603 And we're gonna be amazing parents. 767 00:39:16,639 --> 00:39:18,139 Together. 768 00:39:21,043 --> 00:39:23,344 And the hell with it, I say we just get married. 769 00:39:23,345 --> 00:39:25,346 Let's shock the world and get married. 770 00:39:25,347 --> 00:39:27,515 We'll live happily ever after, all that, just... 771 00:39:31,153 --> 00:39:33,254 I can't tell what you're thinking. 772 00:39:44,100 --> 00:39:46,201 I wonder if we'll have sons. 773 00:39:51,874 --> 00:39:54,609 I hope they're like their father. 774 00:39:56,178 --> 00:39:57,912 (QUIET KNOCK) 775 00:40:01,250 --> 00:40:02,483 KEVIN: Doctor, hey. 776 00:40:02,485 --> 00:40:04,419 This will only take a second. 777 00:40:04,420 --> 00:40:06,521 ♪ 778 00:40:15,965 --> 00:40:17,966 (FETAL HEARTBEATS PULSING) 779 00:40:17,967 --> 00:40:19,300 There we are. 780 00:40:19,301 --> 00:40:22,670 As expected, two heartbeats, very strong. 781 00:40:22,671 --> 00:40:25,406 (BOTH CHUCKLING) 782 00:40:26,642 --> 00:40:29,944 Well, that was unnecessarily exciting. 783 00:40:38,913 --> 00:40:40,647 (KEVIN SIGHS) 784 00:40:45,620 --> 00:40:49,389 I just want to say that I don't see them. 785 00:40:49,390 --> 00:40:52,993 Your broken parts that you asked me about before. 786 00:40:52,994 --> 00:40:54,428 I mean... 787 00:40:54,429 --> 00:40:56,697 I get what you mean when you reference them... 788 00:40:56,698 --> 00:40:59,700 the vanity, the... narcissism, 789 00:40:59,701 --> 00:41:02,703 - the weird obsession with Chris Evans. - It's not... 790 00:41:02,704 --> 00:41:05,572 - Just stay on point, though. - Oh, okay, um... 791 00:41:05,573 --> 00:41:08,008 No, I... 792 00:41:08,009 --> 00:41:10,377 I just feel like those aren't broken parts. 793 00:41:10,378 --> 00:41:12,746 I just feel like they're... 794 00:41:12,747 --> 00:41:15,215 parts of you. 795 00:41:15,216 --> 00:41:18,986 And I think you are pretty fantastic, Kevin. 796 00:41:21,756 --> 00:41:22,956 So, yeah. 797 00:41:22,957 --> 00:41:26,326 I free you from your... 798 00:41:26,327 --> 00:41:28,395 kind of sweet... 799 00:41:28,396 --> 00:41:30,430 kind of bizarre... 800 00:41:30,431 --> 00:41:33,633 "Jerry Maguire at the U-Haul," what-if marriage proposal 801 00:41:33,635 --> 00:41:35,635 that you made after we thought 802 00:41:35,637 --> 00:41:38,505 I killed one of our babies by falling over a suitcase. 803 00:41:40,475 --> 00:41:42,242 And... 804 00:41:42,243 --> 00:41:43,910 scene. 805 00:41:49,350 --> 00:41:51,651 Yeah, I don't think I'm gonna take it back. 806 00:41:53,021 --> 00:41:54,221 Kevin. 807 00:41:54,222 --> 00:41:56,723 Unless you want me to take it back. 808 00:41:58,393 --> 00:42:01,094 I mean, I'm not gonna make you take it back. 809 00:42:01,095 --> 00:42:03,163 Unless you want to take it back. 810 00:42:03,164 --> 00:42:04,798 Well... 811 00:42:06,301 --> 00:42:07,801 ...there you have it. 812 00:42:07,802 --> 00:42:09,870 What? 813 00:42:11,906 --> 00:42:13,807 I-I have no idea. 814 00:42:13,808 --> 00:42:16,143 - I have no idea. - (LAUGHS) 815 00:42:16,144 --> 00:42:18,078 Sounds like us. 816 00:42:18,079 --> 00:42:20,180 ♪ 817 00:42:22,016 --> 00:42:24,017 WILLIAM: I'll save this for later. 818 00:42:24,018 --> 00:42:26,553 - William? - Mm-hmm? 819 00:42:28,423 --> 00:42:30,678 If I can't become the mother that he deserves... 820 00:42:30,702 --> 00:42:31,738 Oh, stop that. 821 00:42:31,739 --> 00:42:33,927 You can and you will. 822 00:42:33,928 --> 00:42:35,562 But if I can't... 823 00:42:43,004 --> 00:42:45,772 ...promise me you'll make him a family. 824 00:42:47,408 --> 00:42:49,342 Promise me. 825 00:42:51,713 --> 00:42:53,680 (SOFTLY): Yeah. 826 00:42:53,681 --> 00:42:55,782 ♪ 827 00:43:05,393 --> 00:43:08,929 Can you point me towards the nearest hospital? 828 00:43:08,930 --> 00:43:12,099 I can't... His number's in my phone, 829 00:43:12,100 --> 00:43:13,934 and I need my phone to call him. 830 00:43:13,935 --> 00:43:15,902 I need to call my son. 831 00:43:22,377 --> 00:43:24,644 ♪ 832 00:43:27,782 --> 00:43:29,449 (CHUCKLES SOFTLY) 833 00:43:44,132 --> 00:43:46,233 ♪ 834 00:43:53,408 --> 00:43:55,142 Hi. 835 00:43:55,143 --> 00:43:57,144 Can I borrow this? 836 00:43:57,145 --> 00:43:59,246 ♪ 837 00:44:10,291 --> 00:44:15,461 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.