All language subtitles for These.Streets.We.Haunt.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,381 --> 00:00:04,048 (film whirring) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,929 --> 00:00:13,262 (dark foreboding music) 5 00:00:37,891 --> 00:00:40,808 (soft piano music) 6 00:00:43,020 --> 00:00:43,853 - No, no, honey. 7 00:00:43,853 --> 00:00:44,686 That's your rook. 8 00:00:44,686 --> 00:00:45,890 You can't move that way. 9 00:00:45,890 --> 00:00:46,970 - Why not? 10 00:00:46,970 --> 00:00:49,290 - Because whoever invented this game said so. 11 00:00:49,290 --> 00:00:50,790 - That's not fair. 12 00:00:50,790 --> 00:00:51,623 - [George] Sorry. 13 00:00:51,623 --> 00:00:52,456 Those are the rules. 14 00:00:52,456 --> 00:00:53,750 - Can I change the rules? 15 00:00:53,750 --> 00:00:54,583 - You may not. 16 00:00:56,110 --> 00:00:58,013 Don't worry, you'll get the hang of it. 17 00:00:58,940 --> 00:01:00,813 - [Mia] Can I do this? 18 00:01:00,813 --> 00:01:03,070 - Yup, totally legal. 19 00:01:03,070 --> 00:01:04,493 But then I'm gonna do this. 20 00:01:07,950 --> 00:01:09,500 - [Mom] Who wants some cookies? 21 00:01:10,420 --> 00:01:13,690 - Now this is what I'm talking about. 22 00:01:13,690 --> 00:01:15,550 - Honey, try your bishop. 23 00:01:15,550 --> 00:01:16,383 See the opening? 24 00:01:19,030 --> 00:01:20,290 Yeah. 25 00:01:20,290 --> 00:01:22,150 You have to anticipate your opponent's move. 26 00:01:22,150 --> 00:01:24,640 Always think two or three steps ahead. 27 00:01:24,640 --> 00:01:25,717 That's how you win. 28 00:01:28,765 --> 00:01:32,812 (dark foreboding music) 29 00:01:32,812 --> 00:01:35,979 (wind chimes chiming) 30 00:01:38,640 --> 00:01:40,861 - It's awfully windy all of a sudden. 31 00:01:40,861 --> 00:01:44,194 (dark foreboding music) 32 00:01:55,330 --> 00:01:56,440 - [George] Get Mia into the attic 33 00:01:56,440 --> 00:01:57,640 and close the door behind you. 34 00:01:57,640 --> 00:01:59,020 - [Mom] George. 35 00:01:59,020 --> 00:02:00,263 - Go, do it now. 36 00:02:01,480 --> 00:02:02,820 - Mom, what's wrong? 37 00:02:02,820 --> 00:02:03,990 - Come on. 38 00:02:03,990 --> 00:02:04,890 Don't turn around. 39 00:02:06,720 --> 00:02:07,682 Come on. 40 00:02:07,682 --> 00:02:11,015 (dark foreboding music) 41 00:02:14,950 --> 00:02:17,800 - If you're lookin' for the girl, she's not here anymore. 42 00:02:19,940 --> 00:02:21,070 I've already called the cops, 43 00:02:21,070 --> 00:02:22,650 so you might wanna get a move on. 44 00:02:22,650 --> 00:02:25,983 (dark foreboding music) 45 00:02:35,355 --> 00:02:36,188 I don't know. 46 00:02:36,188 --> 00:02:37,021 I'd say 6'3, 6'4. 47 00:02:38,240 --> 00:02:40,440 Yeah, I'm pretty sure I've seen him lurking around here 48 00:02:40,440 --> 00:02:42,580 with a few of his friends. 49 00:02:42,580 --> 00:02:44,220 - Can we go out now? 50 00:02:44,220 --> 00:02:45,810 - Not yet, honey. 51 00:02:45,810 --> 00:02:48,940 - No, unfortunately I did not get a good look at his face. 52 00:02:48,940 --> 00:02:51,990 Doors are all locked, family's up in the attic 53 00:02:51,990 --> 00:02:54,163 and we'll just stay put until you guys arrive. 54 00:02:55,821 --> 00:02:56,921 - Oh, it's just daddy. 55 00:03:00,933 --> 00:03:01,766 - Shh. 56 00:03:03,040 --> 00:03:05,380 Cops are sending somebody over to check things out. 57 00:03:05,380 --> 00:03:08,180 So we're just gonna camp out up here for a minute, okay? 58 00:03:09,130 --> 00:03:10,100 - I'm scared. 59 00:03:10,100 --> 00:03:11,440 - Oh sweetheart. 60 00:03:11,440 --> 00:03:12,570 Don't worry. 61 00:03:12,570 --> 00:03:14,123 Everything's gonna be all right. 62 00:03:16,500 --> 00:03:17,922 It's all right. 63 00:03:17,922 --> 00:03:19,432 (loud banging) 64 00:03:19,432 --> 00:03:22,221 (dark foreboding music) 65 00:03:22,221 --> 00:03:23,522 (George sighing) 66 00:03:23,522 --> 00:03:26,189 (door creaking) 67 00:03:28,020 --> 00:03:30,680 It's probably the police entering the house. 68 00:03:30,680 --> 00:03:31,880 They know we're up here. 69 00:03:33,906 --> 00:03:37,239 (dark intriguing music) 70 00:03:46,681 --> 00:03:48,931 - [Mom] George, don't move. 71 00:03:50,826 --> 00:03:54,310 (siren wailing) 72 00:03:54,310 --> 00:03:58,600 - Car 747, 10-97. 73 00:03:58,600 --> 00:04:00,600 10-4, I'm at the front of the residence. 74 00:04:01,810 --> 00:04:02,643 Copy. 75 00:04:05,520 --> 00:04:07,287 Dispatch, I have an open front door. 76 00:04:07,287 --> 00:04:10,370 (dark foreboding music) (crickets chirping) 77 00:04:10,370 --> 00:04:12,220 - [Dispatch] 747, what's your status? 78 00:04:14,300 --> 00:04:15,133 - [Officer] 747. 79 00:04:15,133 --> 00:04:16,420 I'll be on the second floor. 80 00:04:19,840 --> 00:04:21,290 Now entering the attic space. 81 00:04:24,864 --> 00:04:29,303 (breathes heavily) We got two adult bodies, 82 00:04:30,220 --> 00:04:31,053 both deceased. 83 00:04:32,450 --> 00:04:33,697 - [Dispatch] There should be a little girl. 84 00:04:33,697 --> 00:04:34,693 Is she there? 85 00:04:37,040 --> 00:04:38,420 - Negative. 86 00:04:38,420 --> 00:04:40,430 We may have a missing girl on our hands. 87 00:04:40,430 --> 00:04:45,430 (officer breathing heavily) (crickets chirping) 88 00:04:50,200 --> 00:04:53,490 10-81, 520 Crescent Moon. 89 00:04:53,490 --> 00:04:54,503 Immediate backup. 90 00:04:56,980 --> 00:05:00,313 (dark intriguing music) 91 00:05:21,303 --> 00:05:24,636 (dark foreboding music) 92 00:05:34,175 --> 00:05:36,400 - [Mia] In the darkness, 93 00:05:36,400 --> 00:05:37,330 a missing girl 94 00:05:38,430 --> 00:05:39,263 grew up. 95 00:05:43,750 --> 00:05:45,750 There's a legend haunting these streets 96 00:05:49,760 --> 00:05:52,340 about a secret society of Shadowlurkers 97 00:05:54,620 --> 00:05:57,303 and their rivals the Lamp Bearers. 98 00:06:03,200 --> 00:06:06,370 Echoes of their secret war ripple throughout the city 99 00:06:07,350 --> 00:06:08,803 like a ghostly serenade. 100 00:06:08,803 --> 00:06:12,136 (soft mysterious music) 101 00:06:19,460 --> 00:06:21,633 Both factions wield great magic; 102 00:06:23,810 --> 00:06:26,153 one holding the power of death. 103 00:06:27,620 --> 00:06:28,453 The other? 104 00:06:29,715 --> 00:06:30,548 Life. 105 00:06:34,873 --> 00:06:38,206 (dark foreboding music) 106 00:06:42,319 --> 00:06:45,569 And just what awaits us in the darkness 107 00:06:49,140 --> 00:06:50,967 and is there any light left at all? 108 00:07:10,386 --> 00:07:13,769 (soft intriguing music) 109 00:07:13,769 --> 00:07:16,384 (people chattering) 110 00:07:16,384 --> 00:07:19,217 (paper crinkling) 111 00:07:33,761 --> 00:07:34,800 - [Carl] Hey, I need a favor. 112 00:07:34,800 --> 00:07:35,960 - Carl. 113 00:07:35,960 --> 00:07:37,670 Hi, I'm actually- 114 00:07:37,670 --> 00:07:40,803 - We're firing (hums) today and I need you to do it. 115 00:07:42,010 --> 00:07:44,130 - Firing Janet? - Shh, shh. 116 00:07:44,130 --> 00:07:45,690 Yes, we're firing Janet, okay? 117 00:07:45,690 --> 00:07:47,300 We don't wanna tell the whole office. 118 00:07:47,300 --> 00:07:48,133 - Why? 119 00:07:48,133 --> 00:07:49,030 - Why? 120 00:07:49,030 --> 00:07:50,070 Look at her. 121 00:07:50,070 --> 00:07:52,453 She literally does that all day long. 122 00:07:53,360 --> 00:07:55,553 Almost impressive how inefficient she is. 123 00:07:56,980 --> 00:07:58,510 - Yeah, but why me? 124 00:07:58,510 --> 00:08:00,176 Why do I have to be the one to break it to her? 125 00:08:00,176 --> 00:08:02,220 - Because I'm her manager, okay? 126 00:08:02,220 --> 00:08:03,620 It'd be awkward if I did it. 127 00:08:03,620 --> 00:08:05,320 Everybody knows she looks up to me 128 00:08:06,180 --> 00:08:09,500 - Yeah, doesn't that mean it'd be easier coming from you? 129 00:08:09,500 --> 00:08:11,823 - No, it wouldn't make it easier coming from me. 130 00:08:11,823 --> 00:08:12,950 It'd be easier coming from you 131 00:08:12,950 --> 00:08:15,850 because then you fire her then she won't know I fired her. 132 00:08:16,970 --> 00:08:18,013 - Yeah, okay. 133 00:08:19,270 --> 00:08:21,660 Carl, I'm not really over Janet. 134 00:08:21,660 --> 00:08:23,470 - Well look, you think of it this way. 135 00:08:23,470 --> 00:08:25,140 It's a proxy firing, okay? 136 00:08:25,140 --> 00:08:27,090 You're not really firing, firing her. 137 00:08:27,090 --> 00:08:28,510 It's a proxy firing. 138 00:08:28,510 --> 00:08:30,670 It's sorta like somebody else is firing her 139 00:08:30,670 --> 00:08:33,130 and then you get to be the one that tells her she's fired, 140 00:08:33,130 --> 00:08:34,510 but you're not gettin' blamed for it. 141 00:08:34,510 --> 00:08:35,460 It's a great plan. 142 00:08:35,460 --> 00:08:37,163 Look, you got this, all right? 143 00:08:38,240 --> 00:08:39,680 - I don't think I do. 144 00:08:39,680 --> 00:08:42,410 But at the end of the day, she's still fired. 145 00:08:42,410 --> 00:08:43,270 - You got it. 146 00:08:43,270 --> 00:08:44,680 It's nothin' to it, all right? 147 00:08:44,680 --> 00:08:47,243 Just make sure you've done it by the end of the day, okay? 148 00:08:48,240 --> 00:08:49,103 Good man. 149 00:08:49,103 --> 00:08:52,103 (people chattering) 150 00:08:57,150 --> 00:08:58,810 - Marcus, 151 00:08:58,810 --> 00:09:01,370 with all due respect, 152 00:09:01,370 --> 00:09:03,620 I don't think you're even allowed to fire me. 153 00:09:05,080 --> 00:09:08,280 - Yes, I realize that. 154 00:09:08,280 --> 00:09:10,960 I'm actually Carl's proxy in this situation. 155 00:09:10,960 --> 00:09:11,793 It was his idea. 156 00:09:11,793 --> 00:09:13,500 - I mean why not fire Pedro? 157 00:09:13,500 --> 00:09:15,200 He barely speaks frickin' English. 158 00:09:16,252 --> 00:09:17,930 - Well Pedro's actually from Anaheim. 159 00:09:17,930 --> 00:09:19,340 - I mean dude just spends all day 160 00:09:19,340 --> 00:09:21,490 hangin' out in the break room smokin' weed. 161 00:09:23,204 --> 00:09:25,604 - It's actually just vaping and they allow that. 162 00:09:31,250 --> 00:09:34,920 Carl asked for your key card before you go. 163 00:09:34,920 --> 00:09:36,960 - This is just so freaking unfair. 164 00:09:36,960 --> 00:09:38,660 I mean why are they even firing me anyways? 165 00:09:38,660 --> 00:09:39,913 Can I get a reason? 166 00:09:41,460 --> 00:09:44,080 - I believe it has something to do 167 00:09:44,080 --> 00:09:48,493 with the gratuitous use of your cellphone at work. 168 00:09:49,390 --> 00:09:52,120 I know, I think it's unfair too. 169 00:09:52,120 --> 00:09:53,453 I don't agree with it. 170 00:09:58,830 --> 00:10:01,820 Would you like to get something to eat after work? 171 00:10:01,820 --> 00:10:02,870 We can talk about it. 172 00:10:03,930 --> 00:10:05,160 - You know what, Marcus? 173 00:10:05,160 --> 00:10:06,193 You can eat shit. 174 00:10:07,230 --> 00:10:08,480 I'm outta here. 175 00:10:12,220 --> 00:10:13,242 - So that's a no. 176 00:10:13,242 --> 00:10:14,736 (rhythmic rock music) (Marcus knocking) 177 00:10:14,736 --> 00:10:16,824 ♪ I'm takin' control ♪ 178 00:10:16,824 --> 00:10:17,657 - Hi. 179 00:10:17,657 --> 00:10:19,370 - Hi, you okay? 180 00:10:19,370 --> 00:10:20,453 - [Mom] Yeah. 181 00:10:22,533 --> 00:10:23,366 - You okay? 182 00:10:23,366 --> 00:10:24,711 - He's in his room. 183 00:10:24,711 --> 00:10:27,730 (Marcus knocking) 184 00:10:27,730 --> 00:10:28,763 - You're super late. 185 00:10:30,210 --> 00:10:31,150 - Yeah, sorry. 186 00:10:31,150 --> 00:10:32,740 I got stuck at work havin' to fire someone 187 00:10:32,740 --> 00:10:33,850 who doesn't even work for me. 188 00:10:33,850 --> 00:10:35,280 Tell your mom she can dock my pay. 189 00:10:35,280 --> 00:10:37,030 - I thought we didn't pay you. 190 00:10:37,030 --> 00:10:38,340 - Oh, you don't. 191 00:10:38,340 --> 00:10:39,990 As it turns out volunteering for Big Brother 192 00:10:39,990 --> 00:10:41,790 wasn't the best career choice after all. 193 00:10:41,790 --> 00:10:43,057 - Har har har. 194 00:10:44,390 --> 00:10:45,970 - Is that a new comic? 195 00:10:45,970 --> 00:10:46,920 - It's an underground. 196 00:10:46,920 --> 00:10:48,520 They say it's based on a true story. 197 00:10:48,520 --> 00:10:49,887 - Really? 198 00:10:49,887 --> 00:10:51,080 "Shadowlurker". 199 00:10:51,080 --> 00:10:52,630 - Yeah, it's about this secret group 200 00:10:52,630 --> 00:10:53,960 called the Fellowship of the Fallen. 201 00:10:53,960 --> 00:10:55,390 You ever heard of it? 202 00:10:55,390 --> 00:10:56,223 - Nope. 203 00:10:56,223 --> 00:10:59,470 If I had, it wouldn't be much of a secret, would it? 204 00:10:59,470 --> 00:11:01,260 - It's about these creepy assassins 205 00:11:01,260 --> 00:11:02,870 who don't take crap from anybody. 206 00:11:02,870 --> 00:11:04,560 One guy, he lights people on fire 207 00:11:04,560 --> 00:11:06,333 then hangs 'em from light poles. 208 00:11:08,159 --> 00:11:10,793 - That's disturbing. 209 00:11:12,070 --> 00:11:14,950 So in what way is this a true story again? 210 00:11:14,950 --> 00:11:17,680 - Few towns over, they found these bodies. 211 00:11:17,680 --> 00:11:18,723 Guess how they died. 212 00:11:21,120 --> 00:11:22,800 - I'm guessing light poles were involved. 213 00:11:22,800 --> 00:11:23,830 - You look scared. 214 00:11:23,830 --> 00:11:25,517 - [Marcus] I'm not scared, you're scared. 215 00:11:25,517 --> 00:11:28,363 - (chuckles softly) Anyway, here's the update. 216 00:11:31,210 --> 00:11:32,500 - Oh, very nice. 217 00:11:32,500 --> 00:11:35,220 You've been working hard since last week. 218 00:11:35,220 --> 00:11:36,470 - It's not even good. 219 00:11:36,470 --> 00:11:38,140 I'm just messin' around. 220 00:11:38,140 --> 00:11:40,020 - No, perspective's amazing. 221 00:11:40,020 --> 00:11:41,820 And the shadowing? Yeah. 222 00:11:41,820 --> 00:11:43,187 Here, lemme show you somethin'. 223 00:11:44,610 --> 00:11:45,733 See, with the wings, 224 00:11:47,070 --> 00:11:48,990 you just gotta layer 'em a little bit. 225 00:11:48,990 --> 00:11:51,710 Then you can just mess around, right? 226 00:11:51,710 --> 00:11:53,810 - That's not completely terrible, I guess. 227 00:11:55,000 --> 00:11:57,200 - No, but you were doin' a better job. 228 00:11:57,200 --> 00:11:58,033 Here. 229 00:11:59,920 --> 00:12:03,210 So did you bring my money to lose to me in poker? 230 00:12:03,210 --> 00:12:04,123 - Oh, come on. 231 00:12:06,511 --> 00:12:09,230 Have you rented out your spare room yet? 232 00:12:09,230 --> 00:12:10,163 - No, not yet. 233 00:12:11,551 --> 00:12:12,960 I'm still workin' on the flyer. 234 00:12:12,960 --> 00:12:15,060 I haven't found the perfect font just yet. 235 00:12:17,478 --> 00:12:19,820 - Why'd you buy such a big house in the first place? 236 00:12:19,820 --> 00:12:21,520 Seems like a waste of space, dude. 237 00:12:23,720 --> 00:12:24,720 - Well because 238 00:12:26,404 --> 00:12:27,900 I wanted a big family someday 239 00:12:27,900 --> 00:12:30,830 and families need big houses. 240 00:12:30,830 --> 00:12:31,663 - Why's that? 241 00:12:32,800 --> 00:12:35,660 - To do family stuff. 242 00:12:35,660 --> 00:12:38,580 - Sounds a bit premature if you ask me. 243 00:12:38,580 --> 00:12:39,413 - Well I didn't 244 00:12:39,413 --> 00:12:42,423 - I'm just sayin' you might wanna find a girl first. 245 00:12:44,000 --> 00:12:45,130 - Ouch, Troy. 246 00:12:45,130 --> 00:12:46,793 Way to rip off the bandaid, dude. 247 00:12:48,280 --> 00:12:49,210 So no offense. 248 00:12:49,210 --> 00:12:51,680 But don't you ever get tired of coming over here 249 00:12:51,680 --> 00:12:53,710 when you could be doing somethin' cool instead? 250 00:12:53,710 --> 00:12:56,110 I mean it's almost like you have no life at all. 251 00:12:57,070 --> 00:13:00,120 - Troy, I've got so much going on right now. 252 00:13:00,120 --> 00:13:01,430 It'd blow your mind. 253 00:13:01,430 --> 00:13:02,830 - Mm-hmm. 254 00:13:02,830 --> 00:13:04,270 What do you do again? 255 00:13:04,270 --> 00:13:08,130 - I'm the associate art director at Taylor Pharmaceuticals. 256 00:13:08,130 --> 00:13:09,370 - [Troy] What's that mean? 257 00:13:09,370 --> 00:13:12,080 - I create ads for boner pills. 258 00:13:12,080 --> 00:13:13,330 - Oh. 259 00:13:13,330 --> 00:13:14,163 Right. 260 00:13:14,163 --> 00:13:16,360 I see why they chose you. 261 00:13:16,360 --> 00:13:18,110 Havin' a little trouble down there? 262 00:13:20,250 --> 00:13:21,670 - That's low. 263 00:13:21,670 --> 00:13:22,503 - Sorry. 264 00:13:23,780 --> 00:13:24,613 Below the belt? 265 00:13:27,360 --> 00:13:29,090 - You know, you're not the only junior artist 266 00:13:29,090 --> 00:13:29,940 in need of a mentor. 267 00:13:29,940 --> 00:13:31,300 - I'm just messin' around. 268 00:13:31,300 --> 00:13:32,853 No need to get all sassy. 269 00:13:33,870 --> 00:13:36,630 Hey, did you ever ask that girl out? 270 00:13:36,630 --> 00:13:37,770 - What girl? 271 00:13:37,770 --> 00:13:39,580 - The one from work you told me about. 272 00:13:39,580 --> 00:13:40,680 What's her name again? 273 00:13:41,643 --> 00:13:43,080 - Oh. 274 00:13:43,080 --> 00:13:43,913 Janet. 275 00:13:45,385 --> 00:13:48,552 (soft soothing music) 276 00:13:52,697 --> 00:13:55,948 (Marcus gurgling) 277 00:13:55,948 --> 00:13:59,104 (cereal crunching) 278 00:13:59,104 --> 00:14:02,644 ♪ Never was an early riser ♪ 279 00:14:02,644 --> 00:14:06,092 ♪ Used to be an up-all-nighter ♪ 280 00:14:06,092 --> 00:14:11,092 ♪ Never saw the mornin' light quite like I do now ♪ 281 00:14:12,845 --> 00:14:16,366 ♪ Never said no to a party ♪ 282 00:14:16,366 --> 00:14:20,059 ♪ Never started savin' money ♪ 283 00:14:20,059 --> 00:14:22,200 ♪ Everything is different ♪ 284 00:14:22,200 --> 00:14:23,810 - What's up? 285 00:14:23,810 --> 00:14:24,770 - Yo, Pedro. 286 00:14:24,770 --> 00:14:27,290 Nothin' just lowering my IQ. 287 00:14:27,290 --> 00:14:28,123 - I see that. 288 00:14:28,123 --> 00:14:29,210 I see that. 289 00:14:29,210 --> 00:14:30,043 Grab a smoke? 290 00:14:31,100 --> 00:14:31,933 C'mon. 291 00:14:34,040 --> 00:14:35,440 - When do you get work done? 292 00:14:36,690 --> 00:14:38,870 - You know, I would answer that ad. 293 00:14:38,870 --> 00:14:40,440 - Yeah, why don't you just come live with me? 294 00:14:40,440 --> 00:14:41,343 I keep asking you. 295 00:14:41,343 --> 00:14:43,043 - It's 'cause my roommates get me. 296 00:14:44,388 --> 00:14:45,570 - You live with your parents, Pedro. 297 00:14:45,570 --> 00:14:46,850 - Exactly. 298 00:14:46,850 --> 00:14:49,120 Free rent, free groceries. 299 00:14:49,120 --> 00:14:50,160 They cook for me time-to-time. 300 00:14:50,160 --> 00:14:50,993 It's beautiful. 301 00:14:50,993 --> 00:14:51,826 It's a beautiful thing. 302 00:14:51,826 --> 00:14:53,143 - Yeah, I can't argue with that. 303 00:14:55,760 --> 00:14:58,092 - Whoever that is, I would say the answer is yes. 304 00:14:58,092 --> 00:15:01,400 (dark foreboding music) (birds chirping) 305 00:15:01,400 --> 00:15:02,730 - She's lookin' at the flyer. 306 00:15:02,730 --> 00:15:03,930 - Hey, what's she doin'? 307 00:15:06,607 --> 00:15:10,316 (cellphone buzzing) 308 00:15:10,316 --> 00:15:11,149 - She's callin' me, dude. 309 00:15:11,149 --> 00:15:11,982 - Answer it, dude. 310 00:15:14,960 --> 00:15:15,793 - Hi, hello? 311 00:15:16,880 --> 00:15:18,990 - [Mia] Yeah, I'm calling about the rental, 312 00:15:18,990 --> 00:15:20,140 the one from the flyer. 313 00:15:21,090 --> 00:15:21,923 - Yes. 314 00:15:23,530 --> 00:15:24,863 This is the right number. 315 00:15:26,606 --> 00:15:28,253 - [Mia] Is this near the bus station? 316 00:15:30,140 --> 00:15:30,973 - Yeah. 317 00:15:30,973 --> 00:15:32,090 Maybe a few blocks. 318 00:15:32,090 --> 00:15:32,923 I don't know. 319 00:15:32,923 --> 00:15:34,340 I don't take the bus. 320 00:15:34,340 --> 00:15:35,740 I'm not bragging about that. 321 00:15:36,704 --> 00:15:37,537 I just... I have a car. So. 322 00:15:39,430 --> 00:15:40,680 - When can I come see it? 323 00:15:42,040 --> 00:15:46,040 - [Marcus] I'm actually not at home right now. 324 00:15:46,040 --> 00:15:48,790 (birds chirping) 325 00:15:50,149 --> 00:15:51,877 - [Mia] Is that you waving at me? 326 00:15:53,420 --> 00:15:54,253 - Yeah. 327 00:15:59,210 --> 00:16:00,670 - That was like phone inception. 328 00:16:00,670 --> 00:16:01,770 - It was weird, right? 329 00:16:02,617 --> 00:16:04,560 Hi, my name's Marcus. 330 00:16:04,560 --> 00:16:06,110 This is my colleague Sam. 331 00:16:06,110 --> 00:16:07,010 We call him Pedro. 332 00:16:09,202 --> 00:16:14,202 (Mia speaking in foreign language) 333 00:16:14,220 --> 00:16:15,880 - So what, you guys just stand here all day 334 00:16:15,880 --> 00:16:17,690 waiting for somebody to answer your ad? 335 00:16:17,690 --> 00:16:18,840 - No, no, no, just you. 336 00:16:19,800 --> 00:16:21,150 I didn't mean it like that. 337 00:16:22,350 --> 00:16:23,600 We work in this building. 338 00:16:25,610 --> 00:16:27,780 - So I'm just looking for a place to crash. 339 00:16:27,780 --> 00:16:29,760 It's not longterm or anything. 340 00:16:29,760 --> 00:16:30,940 Hope that's okay. 341 00:16:30,940 --> 00:16:33,593 - I figured you were asking for someone else. 342 00:16:35,630 --> 00:16:37,833 I mean that's totally cool. 343 00:16:39,674 --> 00:16:41,480 So you wanna rent my room? 344 00:16:41,480 --> 00:16:42,313 - I don't know. 345 00:16:42,313 --> 00:16:43,330 I haven't seen it yet. 346 00:16:44,240 --> 00:16:45,073 - Right. 347 00:16:45,073 --> 00:16:46,670 Of course. 348 00:16:46,670 --> 00:16:49,193 Well I can show you sometime this weekend. 349 00:16:50,132 --> 00:16:51,490 - I was hoping sooner. 350 00:16:51,490 --> 00:16:52,840 - [Marcus] How much sooner? 351 00:16:53,820 --> 00:16:54,653 - Tonight. 352 00:16:56,230 --> 00:16:58,633 - Wow, that's so immediate. 353 00:17:01,410 --> 00:17:02,243 Tonight. 354 00:17:02,243 --> 00:17:04,383 I don't know, I'll have to check my schedule. 355 00:17:07,410 --> 00:17:09,370 - So do you want me to wait? 356 00:17:09,370 --> 00:17:10,250 - What? 357 00:17:10,250 --> 00:17:13,050 - While you check your schedule, do you want me to wait? 358 00:17:14,350 --> 00:17:15,183 - Actually 359 00:17:16,300 --> 00:17:17,283 tonight's fine. 360 00:17:18,710 --> 00:17:19,640 Yeah. 361 00:17:19,640 --> 00:17:21,970 Should I just text you the address? 362 00:17:21,970 --> 00:17:22,803 - Six good? 363 00:17:24,320 --> 00:17:25,423 - Yup, sure. 364 00:17:27,090 --> 00:17:28,493 We'll see you then. 365 00:17:32,798 --> 00:17:36,131 (dark foreboding music) 366 00:17:37,990 --> 00:17:38,823 Is it just me 367 00:17:38,823 --> 00:17:40,763 or is there something very off about that girl? 368 00:17:41,860 --> 00:17:42,693 - Maybe. 369 00:17:42,693 --> 00:17:43,526 She's pretty hot though. 370 00:17:43,526 --> 00:17:46,920 - Yeah, like a murdery kinda way. 371 00:17:46,920 --> 00:17:48,360 Should I actually go through with this? 372 00:17:48,360 --> 00:17:49,660 - Dude, she's like 100 pounds. 373 00:17:49,660 --> 00:17:52,146 What's she gonna do, tie you up and steal your Xbox? 374 00:17:52,146 --> 00:17:55,479 (dark foreboding music) 375 00:17:58,530 --> 00:17:59,780 - That's not weed, is it? 376 00:18:02,095 --> 00:18:05,428 (dark foreboding music) 377 00:18:08,802 --> 00:18:11,719 (crow cawing) 378 00:18:11,719 --> 00:18:14,886 (skateboard grinding) 379 00:18:22,949 --> 00:18:26,116 (skateboard grinding) 380 00:18:29,143 --> 00:18:32,310 (skateboard grinding) 381 00:18:33,172 --> 00:18:36,505 (dark intriguing music) 382 00:18:52,628 --> 00:18:55,378 (fire crackling) 383 00:19:35,606 --> 00:19:37,981 (crickets chirping) 384 00:19:37,981 --> 00:19:40,981 (soft serene music) 385 00:19:43,801 --> 00:19:46,634 (water trickling) 386 00:19:49,289 --> 00:19:52,289 (crickets chirping) 387 00:20:14,593 --> 00:20:17,176 (Mia knocking) 388 00:20:18,120 --> 00:20:19,053 - Nice flowers. 389 00:20:20,300 --> 00:20:24,040 Did you kill 'em yourself? 390 00:20:24,040 --> 00:20:25,403 - Yeah, sorry about that. 391 00:20:27,990 --> 00:20:29,590 You can feel free to you know, 392 00:20:29,590 --> 00:20:31,270 put your own touches on the space. 393 00:20:31,270 --> 00:20:32,770 - Are those blackout curtains? 394 00:20:34,080 --> 00:20:36,160 - Yeah, I think so. 395 00:20:36,160 --> 00:20:37,763 Is that a problem? 396 00:20:38,650 --> 00:20:40,440 - How much is the rent? 397 00:20:40,440 --> 00:20:42,090 - 650. 398 00:20:42,090 --> 00:20:45,047 That includes- - I'll take it. 399 00:20:45,047 --> 00:20:46,283 Does that thing work? 400 00:20:47,800 --> 00:20:48,633 - This? 401 00:20:48,633 --> 00:20:49,466 No. 402 00:20:51,540 --> 00:20:52,640 - Tryin' to spy on me? 403 00:20:54,880 --> 00:20:55,713 - Of course not. 404 00:20:56,610 --> 00:20:58,063 It's not even plugged in. 405 00:21:01,270 --> 00:21:02,340 I can take it out if you want. 406 00:21:02,340 --> 00:21:05,083 I'm sorry there's not a TV or anything. 407 00:21:10,087 --> 00:21:11,110 625? 408 00:21:11,110 --> 00:21:12,570 Lotta the stuff in this house 409 00:21:12,570 --> 00:21:14,880 is from my parents' place actually. 410 00:21:14,880 --> 00:21:16,870 Like they just gave it to me when I bought the place. 411 00:21:16,870 --> 00:21:19,707 And you know, I've been tryin' to put my own thing on it. 412 00:21:19,707 --> 00:21:21,863 That's from online, you know? 413 00:21:22,990 --> 00:21:26,600 I cleared out the bottom two shelves in the fridge for you. 414 00:21:26,600 --> 00:21:29,083 If you want these are, you know? 415 00:21:29,083 --> 00:21:29,983 Have at it. 416 00:21:32,740 --> 00:21:36,303 Remind me to get you the wifi password. 417 00:21:38,460 --> 00:21:40,640 There's a private bathroom 418 00:21:40,640 --> 00:21:43,583 you can have all to yourself down the hallway here. 419 00:21:46,180 --> 00:21:48,993 Gotta say it's a little weird havin' a roommate again. 420 00:21:52,570 --> 00:21:54,160 - What? 421 00:21:54,160 --> 00:21:56,010 - I said it's a little... 422 00:21:57,780 --> 00:22:00,573 How long do you think you might wanna stay? 423 00:22:02,300 --> 00:22:03,273 - Not sure yet. 424 00:22:04,480 --> 00:22:05,313 - 'Kay. 425 00:22:05,313 --> 00:22:06,190 You know, we'll play it by ear. 426 00:22:08,224 --> 00:22:10,810 You know, I don't think I ever got your name. 427 00:22:10,810 --> 00:22:11,643 - It's Mia. 428 00:22:13,691 --> 00:22:14,524 - Mia. 429 00:22:16,896 --> 00:22:17,856 (Mia tapping) 430 00:22:17,856 --> 00:22:21,023 (rhythmic rock music) 431 00:22:29,996 --> 00:22:32,829 (knocks) Hey Mia? 432 00:22:33,900 --> 00:22:34,733 Mia? 433 00:22:35,590 --> 00:22:38,513 There's some food left over if you want some. 434 00:22:42,750 --> 00:22:46,883 Okay, I'll just leave it out if you ever want some. 435 00:22:47,990 --> 00:22:49,320 It's 436 00:22:49,320 --> 00:22:50,153 Marcus. 437 00:22:52,988 --> 00:22:54,424 (doorknob clacking) 438 00:22:54,424 --> 00:22:57,757 (dark foreboding music) 439 00:23:14,340 --> 00:23:17,430 - I listen to music sometimes when I sleep. 440 00:23:17,430 --> 00:23:20,203 So if it never gets too loud, let me know. 441 00:23:21,097 --> 00:23:24,230 - Okay. 442 00:23:24,230 --> 00:23:25,063 Goodnight. 443 00:23:29,390 --> 00:23:31,660 - Jerry, what's goin' on, brother? 444 00:23:31,660 --> 00:23:32,630 Huh, what's poppin'? 445 00:23:32,630 --> 00:23:33,903 Hopefully not them pills. 446 00:23:35,420 --> 00:23:36,253 There he is. 447 00:23:38,250 --> 00:23:39,083 - Hi Pedro. 448 00:23:44,270 --> 00:23:46,170 - So spill the beans. 449 00:23:46,170 --> 00:23:47,320 How's the new roommate? 450 00:23:49,834 --> 00:23:50,834 - I don't know, man. 451 00:23:52,970 --> 00:23:56,620 She's got this weird aura of sadness about her. 452 00:23:56,620 --> 00:23:58,130 It's haunting. 453 00:23:58,130 --> 00:24:00,640 - Well most girls her age are a hurricane of emotions. 454 00:24:00,640 --> 00:24:02,420 I'd just give it time. 455 00:24:02,420 --> 00:24:04,156 - I told her a joke the other day. 456 00:24:04,156 --> 00:24:06,812 She just stared at me for like a full minute 457 00:24:06,812 --> 00:24:08,010 and she was tryin' to decide whether or not 458 00:24:08,010 --> 00:24:10,000 to stab me in the face. 459 00:24:10,000 --> 00:24:11,223 - Just like deadpan? 460 00:24:13,530 --> 00:24:15,010 That's creepy. 461 00:24:15,010 --> 00:24:16,390 Maybe your joke wasn't funny. 462 00:24:16,390 --> 00:24:17,970 - Oh, it was funny. 463 00:24:17,970 --> 00:24:20,338 It was the one about the neutron who orders a beer. 464 00:24:20,338 --> 00:24:23,470 - (chuckles) Yeah, "No charge for you." 465 00:24:23,470 --> 00:24:24,530 Yeah, that one's funny. 466 00:24:24,530 --> 00:24:25,363 That one's good. 467 00:24:28,530 --> 00:24:30,930 Maybe and this is out there. 468 00:24:30,930 --> 00:24:32,340 Maybe she's a robot. 469 00:24:32,340 --> 00:24:34,180 Today's technology, very possible. 470 00:24:34,180 --> 00:24:35,220 Artificial intelligence. 471 00:24:35,220 --> 00:24:37,320 She's probably spyin' on you. 472 00:24:37,320 --> 00:24:38,153 Just sayin'. 473 00:24:40,869 --> 00:24:42,119 - I don't know. 474 00:24:43,320 --> 00:24:45,360 There's something in her eyes. 475 00:24:45,360 --> 00:24:46,240 Something 476 00:24:47,280 --> 00:24:48,183 violent. 477 00:24:50,680 --> 00:24:52,890 I don't think the girl's ever smiled a day in her life. 478 00:24:52,890 --> 00:24:54,390 - That's it. 479 00:24:54,390 --> 00:24:56,310 Personal challenge. 480 00:24:56,310 --> 00:24:57,750 Make her smile. 481 00:24:57,750 --> 00:24:58,583 It's beautiful. 482 00:24:59,950 --> 00:25:01,900 - Is that really the job of a landlord? 483 00:25:02,740 --> 00:25:04,490 I mean I'm pretty sure my only job 484 00:25:04,490 --> 00:25:07,870 is to make sure she has a nice, safe space to live 485 00:25:07,870 --> 00:25:11,180 while pretending she's not insanely attractive. 486 00:25:11,180 --> 00:25:12,330 - Yeah, she's sizzlin'. 487 00:25:13,777 --> 00:25:15,940 And you live with her, I couldn't do that. 488 00:25:15,940 --> 00:25:17,410 That's tough. 489 00:25:17,410 --> 00:25:20,570 - Yeah, but her shitty attitude makes it easier. 490 00:25:20,570 --> 00:25:22,000 God, I've had crazy roommates before. 491 00:25:22,000 --> 00:25:24,020 But this girl's like next level. 492 00:25:24,020 --> 00:25:24,853 - Stage five? 493 00:25:25,720 --> 00:25:27,110 Well bright side is 494 00:25:27,110 --> 00:25:29,160 she hasn't tried to stab you in the face. 495 00:25:30,420 --> 00:25:31,910 - Yet. 496 00:25:31,910 --> 00:25:33,950 Yeah, of course I'm coming. 497 00:25:33,950 --> 00:25:36,400 I haven't seen you and dad since what, like June? 498 00:25:39,817 --> 00:25:42,295 Did my roommate leave my door open? 499 00:25:42,295 --> 00:25:45,840 (dark foreboding music) 500 00:25:45,840 --> 00:25:47,140 Lemme call you right back. 501 00:25:52,438 --> 00:25:53,271 Mia? 502 00:25:59,090 --> 00:25:59,923 Mia. 503 00:26:09,130 --> 00:26:09,963 Hello? 504 00:26:13,840 --> 00:26:16,673 (Marcus knocking) 505 00:26:31,660 --> 00:26:33,890 - [Announcer] Enter Peaches all-American sweepstakes 506 00:26:33,890 --> 00:26:36,191 with a grocery purchase of $50 or more. 507 00:26:36,191 --> 00:26:39,181 (soft foreboding music) 508 00:26:39,181 --> 00:26:40,741 Call now for automatic entry. 509 00:26:40,741 --> 00:26:42,420 Only first 50 callers eligible. 510 00:26:42,420 --> 00:26:44,010 - Hey Mia, did you? 511 00:26:44,010 --> 00:26:46,560 Oh my god, are you okay? 512 00:26:46,560 --> 00:26:47,560 Is that blood? 513 00:26:47,560 --> 00:26:49,050 Mia. 514 00:26:49,050 --> 00:26:51,350 Do I need to call 9-1-1 or something? 515 00:26:51,350 --> 00:26:53,143 - [Announcer] No relatives of Peaches. 516 00:26:54,180 --> 00:26:57,350 - [Troy] Wait, you really think this girl's a drug pusher? 517 00:26:57,350 --> 00:27:00,970 I am 99% sure she's selling crack cocaine, yes. 518 00:27:00,970 --> 00:27:02,490 - What makes you so sure? 519 00:27:02,490 --> 00:27:03,720 - Well for starters, 520 00:27:03,720 --> 00:27:07,010 she goes out every single night with this backpack. 521 00:27:07,010 --> 00:27:10,000 Like not a purse, an actual backpack. 522 00:27:10,000 --> 00:27:12,070 And then every time she comes home, 523 00:27:12,070 --> 00:27:14,260 she's completely strung out. 524 00:27:14,260 --> 00:27:17,610 The other day, she fell down upon coming in the door 525 00:27:17,610 --> 00:27:19,870 and I'm pretty sure she had blood on her. 526 00:27:19,870 --> 00:27:22,000 Like actual blood, real blood. 527 00:27:22,000 --> 00:27:25,300 Oh and get this: her part of the fridge is completely empty. 528 00:27:25,300 --> 00:27:26,860 She's has never had anything in it 529 00:27:26,860 --> 00:27:28,710 and I've never seen her eat anything. 530 00:27:29,560 --> 00:27:30,800 Isn't that suspicious? 531 00:27:30,800 --> 00:27:31,863 - Maybe she eats out. 532 00:27:33,080 --> 00:27:34,449 - Maybe. 533 00:27:34,449 --> 00:27:36,010 - If she's dangerous, just give her the boot. 534 00:27:36,010 --> 00:27:37,063 It's your house. 535 00:27:38,070 --> 00:27:41,050 - Troy, you can't just kick somebody out without proof. 536 00:27:41,050 --> 00:27:43,920 That's why I need to get video of her sellin' the hooch. 537 00:27:43,920 --> 00:27:45,103 - Hooch is moonshine. 538 00:27:46,520 --> 00:27:47,580 - Smack? - Watch your flank. 539 00:27:47,580 --> 00:27:48,831 Watch your flank. 540 00:27:48,831 --> 00:27:49,664 (explosion bursting) (soldier screaming) 541 00:27:49,664 --> 00:27:50,497 - Oh, that was close. 542 00:27:50,497 --> 00:27:51,980 - You're just being paranoid. 543 00:27:51,980 --> 00:27:54,880 I seriously doubt a girl like that would be pushing smack. 544 00:27:56,320 --> 00:27:57,710 - Maybe, I guess. 545 00:27:57,710 --> 00:28:00,053 - You know, she's probably a prostitute. 546 00:28:02,610 --> 00:28:04,293 - You know, I never thought of that. 547 00:28:06,006 --> 00:28:08,100 Huh, how would I find out? 548 00:28:08,100 --> 00:28:08,933 - Perfume. 549 00:28:08,933 --> 00:28:10,193 They always load it on. 550 00:28:11,620 --> 00:28:13,070 - Troy, it concerns me 551 00:28:13,070 --> 00:28:14,797 how much you know about this subject. 552 00:28:14,797 --> 00:28:16,210 I think I'm failing as a big brother. 553 00:28:16,210 --> 00:28:18,623 - No, I just watch a lotta TV. 554 00:28:18,623 --> 00:28:20,924 (gun blasting) (explosions bursting) 555 00:28:20,924 --> 00:28:24,540 (television chattering) 556 00:28:24,540 --> 00:28:27,779 - [Actor] We're just searching for different things. 557 00:28:27,779 --> 00:28:29,460 - Hey, you want a fry? 558 00:28:29,460 --> 00:28:30,293 - No, thanks. 559 00:28:30,293 --> 00:28:31,126 - Hey, 560 00:28:32,060 --> 00:28:34,060 is that Chanel you're wearing? 561 00:28:34,060 --> 00:28:35,365 - What? 562 00:28:35,365 --> 00:28:36,198 - Perfume. 563 00:28:37,166 --> 00:28:39,640 You just smell kinda nice. 564 00:28:39,640 --> 00:28:40,853 (door banging) 565 00:28:40,853 --> 00:28:42,200 - [Actor] And I see it in my children's eyes 566 00:28:42,200 --> 00:28:43,909 every day when I wake up. 567 00:28:43,909 --> 00:28:47,516 (dark intriguing music) 568 00:28:47,516 --> 00:28:50,516 (crickets chirping) 569 00:29:03,174 --> 00:29:05,757 (Mia knocking) 570 00:29:16,345 --> 00:29:19,678 (dark intriguing music) 571 00:29:40,076 --> 00:29:42,909 - (gasps) Oh gee. 572 00:29:44,836 --> 00:29:46,003 What the hell? 573 00:29:51,671 --> 00:29:52,754 See, I don't. 574 00:29:57,679 --> 00:29:59,662 What are you doing, Mia? 575 00:29:59,662 --> 00:30:02,995 (dark intriguing music) 576 00:30:09,948 --> 00:30:13,489 (crickets chirping) 577 00:30:13,489 --> 00:30:16,072 - Hey, lookie what we got here. 578 00:30:17,207 --> 00:30:18,040 Goin' the wrong direction. 579 00:30:18,040 --> 00:30:19,190 My place is this way. 580 00:30:19,190 --> 00:30:20,160 - Doin' all right? - Hey princess, 581 00:30:20,160 --> 00:30:20,993 where you goin'? 582 00:30:20,993 --> 00:30:22,427 - Wanna get a little tied up tonight? 583 00:30:23,432 --> 00:30:25,135 - Hey, we're talkin' to you. 584 00:30:25,135 --> 00:30:30,135 (dark foreboding music) (crickets chirping) 585 00:30:34,586 --> 00:30:36,617 - Guys, let's get outta here. 586 00:30:36,617 --> 00:30:38,770 C'mon, let's roll out. 587 00:30:38,770 --> 00:30:39,850 - Should smile more. 588 00:30:39,850 --> 00:30:41,044 - [Leader] Let's go. 589 00:30:41,044 --> 00:30:46,044 (dark foreboding music) (crickets chirping) 590 00:31:08,748 --> 00:31:11,665 (coffee trickling) 591 00:31:20,577 --> 00:31:23,494 (cereal crunching) 592 00:31:25,720 --> 00:31:26,893 - Um, hello. 593 00:31:28,330 --> 00:31:29,163 - Hey. 594 00:31:36,556 --> 00:31:39,139 (Mia slurping) 595 00:31:40,640 --> 00:31:42,280 Rough night? 596 00:31:42,280 --> 00:31:43,450 - No, nope. 597 00:31:43,450 --> 00:31:44,896 Just 598 00:31:44,896 --> 00:31:46,300 you know, 599 00:31:46,300 --> 00:31:47,813 the usual. 600 00:31:55,280 --> 00:31:58,205 (water trickling) 601 00:31:58,205 --> 00:31:59,038 - So 602 00:32:00,980 --> 00:32:01,813 last night, 603 00:32:03,510 --> 00:32:04,503 did you follow me? 604 00:32:05,350 --> 00:32:06,183 - What? 605 00:32:07,510 --> 00:32:09,893 - Last night, you followed me. 606 00:32:12,470 --> 00:32:13,303 I'm not mad. 607 00:32:13,303 --> 00:32:15,723 I just wanna know why. 608 00:32:16,670 --> 00:32:17,860 - No, no. 609 00:32:17,860 --> 00:32:21,470 I don't know where you got that idea. 610 00:32:21,470 --> 00:32:22,773 I was here all night. 611 00:32:26,690 --> 00:32:28,630 Okay, honestly. 612 00:32:28,630 --> 00:32:31,060 Yeah, I followed you. 613 00:32:31,060 --> 00:32:33,260 I mean really, I was just worried about you. 614 00:32:33,260 --> 00:32:35,200 I mean haven't you been watching the news? 615 00:32:35,200 --> 00:32:38,660 It's not safe for pretty girls to walk around. 616 00:32:38,660 --> 00:32:40,160 I didn't mean that. 617 00:32:40,160 --> 00:32:41,410 It's not that you're not. 618 00:32:43,300 --> 00:32:46,083 It's not safe to walk around at night. 619 00:32:48,260 --> 00:32:51,260 I mean if something happened to you, I'd be out 650 a month. 620 00:32:54,960 --> 00:32:55,793 - I see. 621 00:32:57,853 --> 00:32:59,113 - Mia, wait. 622 00:33:02,213 --> 00:33:03,046 I followed you 623 00:33:03,046 --> 00:33:06,343 'cause I wanted to see if you were selling drugs. 624 00:33:07,350 --> 00:33:08,183 I'm sorry. 625 00:33:08,183 --> 00:33:09,016 I needed to know. 626 00:33:11,100 --> 00:33:13,030 - So what did you see? 627 00:33:13,030 --> 00:33:17,900 - I saw a very nice-looking person come to the door 628 00:33:17,900 --> 00:33:19,720 and then I saw you both go inside. 629 00:33:19,720 --> 00:33:22,620 And it definitely didn't look like they were buying crack. 630 00:33:23,750 --> 00:33:24,583 I left. 631 00:33:26,570 --> 00:33:27,403 - Is that all? 632 00:33:27,403 --> 00:33:29,060 You didn't see anything else? 633 00:33:29,060 --> 00:33:29,893 - Mm-mmm. 634 00:33:32,120 --> 00:33:34,070 - I wasn't selling crack to that woman. 635 00:33:35,230 --> 00:33:36,810 - Okay. 636 00:33:36,810 --> 00:33:37,703 Good to know. 637 00:33:40,380 --> 00:33:41,623 You ever killed anybody? 638 00:33:43,630 --> 00:33:44,680 - You mean this week? 639 00:33:49,120 --> 00:33:49,953 - All right. 640 00:33:49,953 --> 00:33:51,280 Sorry for all the paranoia. 641 00:33:52,440 --> 00:33:53,840 - So we're good here? 642 00:33:53,840 --> 00:33:55,490 You don't want me to leave? 643 00:33:55,490 --> 00:33:56,583 - No, don't be crazy. 644 00:33:58,080 --> 00:33:59,360 Not you, I didn't mean. 645 00:33:59,360 --> 00:34:00,600 You're not crazy 646 00:34:00,600 --> 00:34:03,673 just the thing that you just said. 647 00:34:07,170 --> 00:34:08,895 - Are you sure nobody followed you last night? 648 00:34:08,895 --> 00:34:11,500 (dark foreboding music) 649 00:34:11,500 --> 00:34:12,670 - Yeah. 650 00:34:12,670 --> 00:34:14,180 Pretty sure. 651 00:34:14,180 --> 00:34:16,620 Why, are you on the run or something? 652 00:34:16,620 --> 00:34:17,453 - Aren't we all? 653 00:34:19,385 --> 00:34:20,385 I'm hittin' the sack 654 00:34:23,060 --> 00:34:24,203 - At nine in the morning? 655 00:34:24,203 --> 00:34:25,036 'Course you are. 656 00:34:27,801 --> 00:34:29,237 - Is that all you got? 657 00:34:29,237 --> 00:34:30,070 Is that all you got? 658 00:34:30,070 --> 00:34:30,903 - Yeah, maybe. 659 00:34:30,903 --> 00:34:31,736 No, no. That's not all I got. 660 00:34:31,736 --> 00:34:33,280 - This is not safe. 661 00:34:33,280 --> 00:34:34,321 - I'll show you. 662 00:34:34,321 --> 00:34:35,829 (soft cheerful music) (wheelchair rattling) 663 00:34:35,829 --> 00:34:36,662 (Troy chuckling) 664 00:34:36,662 --> 00:34:38,712 So why you gotta doubt me like that, huh? 665 00:34:41,570 --> 00:34:43,960 - Hey, can I ask you a guy question? 666 00:34:43,960 --> 00:34:45,360 - Yeah, I suppose I qualify. 667 00:34:46,620 --> 00:34:47,533 - Nah, forget it. 668 00:34:51,181 --> 00:34:52,281 - No, what's goin' on? 669 00:34:53,670 --> 00:34:55,313 - 'Kay, but it's embarrassing. 670 00:34:56,460 --> 00:34:57,293 - What's up? 671 00:34:58,940 --> 00:35:02,040 - So there's this one girl at school 672 00:35:02,040 --> 00:35:04,430 who talks to me sometimes 673 00:35:04,430 --> 00:35:05,730 and I'm sorta into her, you know? 674 00:35:05,730 --> 00:35:06,563 But 675 00:35:07,620 --> 00:35:10,313 I don't know if she's just being nice or whatever. 676 00:35:11,270 --> 00:35:12,320 She probably is. 677 00:35:12,320 --> 00:35:14,240 You know how girls are. 678 00:35:14,240 --> 00:35:15,073 - Yeah. 679 00:35:16,330 --> 00:35:17,590 - I don't know. 680 00:35:17,590 --> 00:35:21,470 I just want her to see me as a regular guy, you know? 681 00:35:21,470 --> 00:35:23,060 Which isn't easy. 682 00:35:23,060 --> 00:35:25,610 - Well here's something that always works 683 00:35:25,610 --> 00:35:26,740 and it's super simple. 684 00:35:26,740 --> 00:35:28,903 You're gonna get a lotta mileage outta this though. 685 00:35:29,810 --> 00:35:31,340 Just gotta make her laugh. 686 00:35:31,340 --> 00:35:32,800 - So just be funny? 687 00:35:32,800 --> 00:35:34,747 I'm already hysterical. 688 00:35:34,747 --> 00:35:38,540 - (chuckles) That and never be rude 689 00:35:40,070 --> 00:35:43,290 and don't make her think that you like her too much. 690 00:35:43,290 --> 00:35:44,430 She'll hate that. 691 00:35:44,430 --> 00:35:47,625 Just always gotta keep an element of mystery. 692 00:35:47,625 --> 00:35:48,458 - Mystery. 693 00:35:49,980 --> 00:35:51,093 I can do mystery. 694 00:35:52,330 --> 00:35:55,000 Hey, I was thinkin' about your weird roommate 695 00:35:55,000 --> 00:35:56,140 the other night. 696 00:35:56,140 --> 00:35:57,260 - Speaking of mystery. 697 00:35:57,260 --> 00:35:58,260 Yeah, go ahead. 698 00:35:58,260 --> 00:35:59,270 - You know, honestly, 699 00:35:59,270 --> 00:36:01,920 I'm surprised it took me this long to figure it out. 700 00:36:01,920 --> 00:36:03,723 I mean this one's super obvious. 701 00:36:04,630 --> 00:36:06,430 - Okay, can't wait to hear this one. 702 00:36:08,290 --> 00:36:09,980 - It's my professional opinion 703 00:36:12,850 --> 00:36:14,202 that she's a Shadowlurker. 704 00:36:14,202 --> 00:36:16,730 (crow cawing) 705 00:36:16,730 --> 00:36:18,307 - She's a Shadowlurker. 706 00:36:20,090 --> 00:36:22,743 So she's the one that's been going around torching people. 707 00:36:24,480 --> 00:36:25,313 Oh crap, dude. 708 00:36:26,520 --> 00:36:29,480 I left some matches on the table this morning. 709 00:36:29,480 --> 00:36:30,960 How many people do you think she's killed? 710 00:36:30,960 --> 00:36:32,960 - Well they don't usually burn people. 711 00:36:32,960 --> 00:36:36,210 I mean most of them like to you know, sneak up on you 712 00:36:36,210 --> 00:36:37,867 and use a knife or somethin'. 713 00:36:38,810 --> 00:36:39,643 - Fantastic. 714 00:36:41,338 --> 00:36:44,080 - You know, should really look into this 715 00:36:45,118 --> 00:36:47,000 before it's too late. 716 00:36:47,000 --> 00:36:48,290 - Okay, Troy. 717 00:36:48,290 --> 00:36:50,119 I totally will. 718 00:36:50,119 --> 00:36:51,463 I'm gonna look into it. 719 00:36:53,260 --> 00:36:56,593 (soft intriguing music) 720 00:37:01,239 --> 00:37:03,790 "According to legend, the Fellowship of the Fallen 721 00:37:03,790 --> 00:37:05,700 began in the ancient city of Salem 722 00:37:05,700 --> 00:37:08,010 where Lord Tenebris and his assassins 723 00:37:08,010 --> 00:37:11,780 overthrew an oppressive king and executed him 724 00:37:11,780 --> 00:37:13,603 along with most of his subjects. 725 00:37:14,620 --> 00:37:16,810 They later fled Salem for unknown reasons 726 00:37:16,810 --> 00:37:18,770 and became known as Shadowlurkers 727 00:37:18,770 --> 00:37:20,947 due to their nature of intense secrecy." 728 00:37:22,060 --> 00:37:24,643 (door banging) 729 00:37:33,010 --> 00:37:34,826 Intense secrecy? Check. 730 00:37:34,826 --> 00:37:38,159 (soft intriguing music) 731 00:37:39,350 --> 00:37:40,183 All right. 732 00:37:40,183 --> 00:37:42,620 'Kay, this is where it gets really crazy, 'kay? 733 00:37:42,620 --> 00:37:45,100 So they refer to this dude as the magic king, right? 734 00:37:45,100 --> 00:37:47,350 So before the fellowship took over, 735 00:37:47,350 --> 00:37:49,740 apparently he put all of his remaining power 736 00:37:49,740 --> 00:37:52,000 into these lanterns and sent them out in secret 737 00:37:52,000 --> 00:37:54,280 and then they became known as Salem's light. 738 00:37:54,280 --> 00:37:55,710 - What if one of those lights is still out there? 739 00:37:55,710 --> 00:37:56,543 - Mm-hmm. 740 00:37:56,543 --> 00:37:58,620 But somebody keeps deleting all these websites. 741 00:37:58,620 --> 00:38:01,420 Like every time I get a good hit, it's gone in 24 hours. 742 00:38:03,260 --> 00:38:05,740 - Wait, so why would an evil king share his power, 743 00:38:05,740 --> 00:38:08,670 and pardon my French, share with a bunch of a-holes anyways? 744 00:38:08,670 --> 00:38:09,660 - That's the thing. 745 00:38:09,660 --> 00:38:11,470 It's like the bad guys are tellin' the whole story. 746 00:38:11,470 --> 00:38:12,870 It's a legitimate conspiracy 747 00:38:15,430 --> 00:38:18,453 - Or it's just a bunch of kids trolling on the internet. 748 00:38:24,650 --> 00:38:25,483 What's up? 749 00:38:29,280 --> 00:38:30,210 You see that? 750 00:38:30,210 --> 00:38:31,360 She's warmin' up to me. 751 00:38:32,320 --> 00:38:33,940 - Clearly. 752 00:38:33,940 --> 00:38:34,866 - All right, let's bring it back. 753 00:38:34,866 --> 00:38:35,699 Let's bring it back. 754 00:38:35,699 --> 00:38:37,760 So do you actually believe this stuff? 755 00:38:37,760 --> 00:38:38,760 - No, of course not. 756 00:38:39,670 --> 00:38:41,290 But Troy's got all this stuff in my head 757 00:38:41,290 --> 00:38:44,150 and then with all this copycat killing and... 758 00:38:44,150 --> 00:38:45,400 I don't know, it's weird. 759 00:38:52,620 --> 00:38:53,920 - You said that Mia carries a backpack 760 00:38:53,920 --> 00:38:54,950 everywhere she goes, right? 761 00:38:54,950 --> 00:38:55,783 - Mm-hmm. 762 00:38:57,320 --> 00:38:59,123 - So what if maybe, 763 00:39:00,380 --> 00:39:03,853 maybe you happen to accidentally just 764 00:39:03,853 --> 00:39:05,610 (whistles) take a little peek? 765 00:39:05,610 --> 00:39:06,443 - [Marcus] No. 766 00:39:06,443 --> 00:39:07,276 - Just a little sneaky peak. 767 00:39:07,276 --> 00:39:08,109 - No, I'm not gonna do that. 768 00:39:08,109 --> 00:39:09,220 That's an invasion of privacy. 769 00:39:09,220 --> 00:39:10,690 - Is it? 770 00:39:10,690 --> 00:39:11,523 - Yeah. 771 00:39:11,523 --> 00:39:12,900 - Here me out. 772 00:39:12,900 --> 00:39:15,020 Backpack out in the open. 773 00:39:15,020 --> 00:39:15,853 - No. 774 00:39:15,853 --> 00:39:17,060 - Zipper's open as well. 775 00:39:17,060 --> 00:39:18,960 Oops, I bumped into it. 776 00:39:18,960 --> 00:39:20,870 Scatters all over the floor. 777 00:39:20,870 --> 00:39:22,430 - Not gonna do it. - Lemme help you pick that up. 778 00:39:22,430 --> 00:39:23,263 - No. - Ooh. 779 00:39:23,263 --> 00:39:24,470 Now I'm seein' everything she's got. 780 00:39:24,470 --> 00:39:25,303 - I can't. 781 00:39:25,303 --> 00:39:27,060 We have a relationship based on trust. 782 00:39:27,060 --> 00:39:27,893 - Do you? 783 00:39:29,350 --> 00:39:30,660 - No, not at all actually. 784 00:39:30,660 --> 00:39:33,070 I don't trust her as far as I can throw her, but we should. 785 00:39:33,070 --> 00:39:33,903 She's my tenant. 786 00:39:33,903 --> 00:39:35,130 - [Pedro] Well then lemme do it. 787 00:39:35,130 --> 00:39:36,679 - No. 788 00:39:36,679 --> 00:39:37,512 - Damn. 789 00:39:41,623 --> 00:39:45,027 (Marcus breathing heavily) 790 00:39:45,027 --> 00:39:47,195 (shower trickling) 791 00:39:47,195 --> 00:39:50,528 (soft intriguing music) 792 00:40:30,737 --> 00:40:34,070 (dark foreboding music) 793 00:40:46,324 --> 00:40:49,252 (bag thudding) (door slamming) 794 00:40:49,252 --> 00:40:50,085 - Oh shit. 795 00:41:03,961 --> 00:41:05,970 - Dropped somethin'. 796 00:41:05,970 --> 00:41:07,853 Think you dropped your wallet there. 797 00:41:09,439 --> 00:41:11,560 Might wanna hang on to that. 798 00:41:11,560 --> 00:41:12,423 - Wow, thank you. 799 00:41:14,550 --> 00:41:16,090 Shallow pockets, I guess. 800 00:41:16,090 --> 00:41:17,149 - Mm-hmm. 801 00:41:17,149 --> 00:41:18,883 What kinda mileage you get in that thing? 802 00:41:20,610 --> 00:41:21,443 - Mileage? 803 00:41:23,020 --> 00:41:23,853 I don't know. 804 00:41:23,853 --> 00:41:24,993 Fine, I guess. 805 00:41:26,840 --> 00:41:29,190 - Well make sure you keep those doors locked. 806 00:41:29,190 --> 00:41:32,435 There's a lotta assholes runnin' around causin' trouble. 807 00:41:32,435 --> 00:41:34,664 (soft foreboding music) 808 00:41:34,664 --> 00:41:35,980 - I do. 809 00:41:35,980 --> 00:41:37,630 - Hell, you been watchin' the news? 810 00:41:39,120 --> 00:41:41,070 They found another body few blocks over 811 00:41:42,220 --> 00:41:43,320 all burnt up and shit. 812 00:41:45,980 --> 00:41:47,366 Whatever happened to the basics? 813 00:41:47,366 --> 00:41:49,460 (soft foreboding music) (knife clacking) 814 00:41:49,460 --> 00:41:50,453 Cut and go. 815 00:41:51,660 --> 00:41:53,260 Nobody even knew you were there. 816 00:41:55,460 --> 00:41:58,009 Guess these things are too old fashioned now. 817 00:41:58,009 --> 00:42:03,009 (soft foreboding music) (birds chirping) 818 00:42:06,290 --> 00:42:07,840 - Do I know you? 819 00:42:07,840 --> 00:42:09,943 Sorry, you just look oddly familiar. 820 00:42:14,060 --> 00:42:14,910 - Well let's see. 821 00:42:15,750 --> 00:42:17,313 You know Reggie, right? 822 00:42:18,350 --> 00:42:20,770 Lives up on Highland Avenue. 823 00:42:20,770 --> 00:42:23,990 - No, I'm afraid I don't know Reggie. 824 00:42:23,990 --> 00:42:25,550 - Huh. 825 00:42:25,550 --> 00:42:26,830 Well let's see. 826 00:42:26,830 --> 00:42:28,130 - Thank you for the wallet. 827 00:42:28,130 --> 00:42:29,230 Appreciate it. 828 00:42:29,230 --> 00:42:30,551 - How about ole Mia? 829 00:42:30,551 --> 00:42:34,040 (dark foreboding music) (birds chirping) 830 00:42:34,040 --> 00:42:35,290 D'you know her? 831 00:42:40,559 --> 00:42:43,240 You know, it takes a lotta trust 832 00:42:43,240 --> 00:42:45,740 to let a stranger into your house. 833 00:42:45,740 --> 00:42:46,790 Not that I blame you. 834 00:42:49,060 --> 00:42:51,210 I mean 835 00:42:51,210 --> 00:42:52,293 she's real easy to look at. 836 00:42:56,780 --> 00:42:58,407 Keep those doors locked. 837 00:42:58,407 --> 00:43:01,740 (dark foreboding music) 838 00:43:05,613 --> 00:43:07,991 (alarm beeping) 839 00:43:07,991 --> 00:43:11,074 (workers chattering) 840 00:43:21,830 --> 00:43:24,590 - Hey Marcus, you okay? 841 00:43:24,590 --> 00:43:26,180 - Yeah. 842 00:43:26,180 --> 00:43:27,060 Yeah, I'm fine. 843 00:43:27,060 --> 00:43:27,893 Why? 844 00:43:27,893 --> 00:43:29,743 - Well you look a little tired, that's all. 845 00:43:30,990 --> 00:43:33,090 - Just didn't get that much sleep last night. 846 00:43:33,090 --> 00:43:34,320 It was kind of a long night. 847 00:43:34,320 --> 00:43:36,360 - Oh, well I hope whatever her name is, 848 00:43:36,360 --> 00:43:38,380 you give her a little rest every now and then, huh? 849 00:43:38,380 --> 00:43:40,117 (vocalizes) Huh? 850 00:43:40,117 --> 00:43:43,200 (workers chattering) 851 00:43:47,840 --> 00:43:49,482 - Yeah, that wasn't massively inappropriate. 852 00:43:49,482 --> 00:43:51,382 (intriguing rock music) 853 00:43:51,382 --> 00:43:53,293 - (knocks) Mia. 854 00:43:55,840 --> 00:43:58,323 Mia, can you open the door please? 855 00:43:59,202 --> 00:44:01,883 (knocks) I'm coming in. 856 00:44:05,890 --> 00:44:06,723 Mia. 857 00:44:08,260 --> 00:44:09,093 We need to talk. 858 00:44:10,210 --> 00:44:11,043 - Okay. 859 00:44:13,460 --> 00:44:15,830 - I think it's best that you leave. 860 00:44:15,830 --> 00:44:17,398 - Oh, do you need some privacy or something? 861 00:44:17,398 --> 00:44:18,231 - No. 862 00:44:18,231 --> 00:44:19,670 I mean I think 863 00:44:19,670 --> 00:44:22,240 it'd be better if you found another place to stay. 864 00:44:22,240 --> 00:44:23,073 I'm sorry. 865 00:44:23,073 --> 00:44:24,490 It's nothing personal. 866 00:44:24,490 --> 00:44:25,540 It's not working out. 867 00:44:26,540 --> 00:44:27,440 - Is it the music? 868 00:44:27,440 --> 00:44:28,610 I had headphones, but they- 869 00:44:28,610 --> 00:44:30,280 - No, listen. 870 00:44:30,280 --> 00:44:34,000 I don't care about whatever weird scene you're into, 871 00:44:34,000 --> 00:44:36,463 but it's actually starting to affect my life now. 872 00:44:37,460 --> 00:44:39,180 - I don't really know what you're tryin' to say. 873 00:44:39,180 --> 00:44:40,650 And why are you yelling at me? 874 00:44:40,650 --> 00:44:42,030 - Because ever since you showed up, 875 00:44:42,030 --> 00:44:44,510 my life has gotten increasingly bizarre 876 00:44:44,510 --> 00:44:48,000 And now your crazy I don't know ex or something 877 00:44:48,000 --> 00:44:49,180 just showed up and threatened me. 878 00:44:49,180 --> 00:44:50,013 - My what? 879 00:44:51,020 --> 00:44:52,980 - Sorry, I'm done, okay? 880 00:44:52,980 --> 00:44:54,620 This is too much. 881 00:44:54,620 --> 00:44:56,590 - I really don't understand what you're tryin' to tell me. 882 00:44:56,590 --> 00:44:58,830 - Look, just tell me the truth. 883 00:44:58,830 --> 00:44:59,880 Are you selling drugs? 884 00:44:59,880 --> 00:45:00,810 If you're not selling drugs, 885 00:45:00,810 --> 00:45:02,570 then why are you going into all these neighborhoods 886 00:45:02,570 --> 00:45:03,403 every night? 887 00:45:03,403 --> 00:45:04,440 - That's my personal business. 888 00:45:04,440 --> 00:45:05,840 - No, not anymore. 889 00:45:05,840 --> 00:45:08,323 I don't feel safe with you in my home. 890 00:45:08,323 --> 00:45:11,490 (rhythmic rock music) 891 00:45:12,500 --> 00:45:13,733 Why all the secrecy? 892 00:45:15,600 --> 00:45:16,643 - Hard to explain. 893 00:45:17,730 --> 00:45:19,730 - Then I'm sorry, but you have to leave. 894 00:45:19,730 --> 00:45:20,653 - Marcus, please. 895 00:45:22,930 --> 00:45:24,870 - Don't you have friends, anyone, 896 00:45:24,870 --> 00:45:27,063 other than some guy you barely know? 897 00:45:28,570 --> 00:45:31,020 - Well, my friends all wanna kill me. 898 00:45:31,020 --> 00:45:32,433 - Yeah, well I can see why. 899 00:45:34,550 --> 00:45:36,143 Sorry, I didn't mean that. 900 00:45:40,213 --> 00:45:41,387 You really not have anybody? 901 00:45:41,387 --> 00:45:44,554 (rhythmic rock music) 902 00:45:49,230 --> 00:45:50,693 I'm sorry I yelled at you, 903 00:45:52,180 --> 00:45:55,300 but I need some answers, Mia. 904 00:45:55,300 --> 00:45:56,410 Are you in trouble? 905 00:45:56,410 --> 00:45:58,380 I'll take you to a crisis center or something 906 00:45:58,380 --> 00:45:59,490 if you're in trouble. 907 00:45:59,490 --> 00:46:00,323 Don't worry about the rent. 908 00:46:00,323 --> 00:46:02,580 - You really wanna know where I go at night? 909 00:46:02,580 --> 00:46:05,543 Tomorrow night you can come with me and then you'll see. 910 00:46:07,890 --> 00:46:09,590 - That or you can just tell me 911 00:46:10,450 --> 00:46:12,713 - No, it's better if you see. 912 00:46:15,740 --> 00:46:16,573 - Okay. 913 00:46:18,533 --> 00:46:19,366 All right. 914 00:46:21,070 --> 00:46:21,903 Well 915 00:46:23,810 --> 00:46:24,643 goodnight. 916 00:46:26,003 --> 00:46:28,810 (workers chattering) 917 00:46:28,810 --> 00:46:30,060 Think I'm gonna throw up. 918 00:46:31,410 --> 00:46:33,040 - Deep breaths. 919 00:46:33,040 --> 00:46:33,873 C'mon, lemme hear one. 920 00:46:33,873 --> 00:46:35,460 Inhale. 921 00:46:35,460 --> 00:46:37,066 Inhale, exhale. 922 00:46:37,066 --> 00:46:38,160 (Marcus exhaling) 923 00:46:38,160 --> 00:46:40,390 Here's the situation at hand: 924 00:46:40,390 --> 00:46:43,020 you've been wanting to find out where she's been going 925 00:46:43,020 --> 00:46:45,080 and now she's giving you that opportunity. 926 00:46:45,080 --> 00:46:48,240 - Yeah, but I don't wanna die either. 927 00:46:48,240 --> 00:46:50,120 I mean maybe she's planning an ambush or something. 928 00:46:50,120 --> 00:46:52,153 - Yeah, I could totally see that happening. 929 00:46:53,470 --> 00:46:55,550 - Thank you for your words of encouragement. 930 00:46:55,550 --> 00:46:56,383 - Anytime. 931 00:46:57,910 --> 00:47:00,160 I could always come along and hold your hand. 932 00:47:01,820 --> 00:47:03,100 - I'm gonna end up tied to a light pole 933 00:47:03,100 --> 00:47:05,200 and you're gonna feel bad about making that comment. 934 00:47:05,200 --> 00:47:07,260 - Not if you manifested it first. 935 00:47:07,260 --> 00:47:09,264 So how about you just relax, calm down? 936 00:47:09,264 --> 00:47:11,210 Because you're bringin' a lotta negativity into the zone 937 00:47:11,210 --> 00:47:12,043 and I'm not feelin' it. 938 00:47:12,043 --> 00:47:12,876 I can't do that today. 939 00:47:12,876 --> 00:47:13,709 - You came into my zone. 940 00:47:13,709 --> 00:47:15,040 I was here first. 941 00:47:15,040 --> 00:47:17,623 And this isn't negativity, I'm scared, okay? 942 00:47:19,976 --> 00:47:20,920 And I don't know why I'm scared. 943 00:47:20,920 --> 00:47:22,560 I don't know why I'm more scared now 944 00:47:22,560 --> 00:47:24,880 than when I thought she was a drug dealer. 945 00:47:24,880 --> 00:47:27,623 - The fear of the unknown is a scary place to live. 946 00:47:29,120 --> 00:47:31,497 Also it sounds like you have feelings for her. 947 00:47:32,550 --> 00:47:33,530 - What? 948 00:47:33,530 --> 00:47:34,680 No. 949 00:47:34,680 --> 00:47:36,913 - And if you didn't like her, you wouldn't care. 950 00:47:38,380 --> 00:47:39,690 - Shut up. 951 00:47:39,690 --> 00:47:40,963 She's my roommate. 952 00:47:41,890 --> 00:47:43,240 - That was very convincing. 953 00:47:44,700 --> 00:47:46,240 Should probably go to the bathroom, calm down, 954 00:47:46,240 --> 00:47:48,270 splash water on your face. 955 00:47:48,270 --> 00:47:49,103 - No. 956 00:47:49,103 --> 00:47:50,540 (soft serene music) 957 00:47:50,540 --> 00:47:51,373 - Poor guy. 958 00:48:12,210 --> 00:48:14,270 - [Reporter] The embellishment charges would be dropped. 959 00:48:14,270 --> 00:48:17,600 In other news, police are on the lookout for three suspects 960 00:48:17,600 --> 00:48:19,390 in a recent murder of a homeless man 961 00:48:19,390 --> 00:48:22,190 who had been tied to a light pole on Division Street 962 00:48:22,190 --> 00:48:23,370 and set on fire. 963 00:48:23,370 --> 00:48:26,840 If you live in or near the area of Estes Hill, 964 00:48:26,840 --> 00:48:30,070 authorities are urging you to take extreme caution 965 00:48:30,070 --> 00:48:32,244 when traveling after nightfall. 966 00:48:32,244 --> 00:48:35,577 (soft intriguing music) 967 00:48:45,380 --> 00:48:46,280 - [Mia] You ready? 968 00:48:48,750 --> 00:48:49,583 - Yup. 969 00:48:51,100 --> 00:48:53,637 - You know, you really don't have to do this. 970 00:48:56,993 --> 00:48:58,093 - No, I'm good. 971 00:48:59,490 --> 00:49:00,700 Cool. 972 00:49:00,700 --> 00:49:01,840 Let's go. 973 00:49:01,840 --> 00:49:05,173 (soft intriguing music) 974 00:49:25,680 --> 00:49:28,020 So you're sure that this is the right one? 975 00:49:28,020 --> 00:49:29,360 - Yeah, why? 976 00:49:29,360 --> 00:49:33,000 - Do you mind kinda tellin' me what we're getting into here? 977 00:49:33,000 --> 00:49:33,870 Who are these people? 978 00:49:33,870 --> 00:49:34,703 Do you know them? 979 00:49:34,703 --> 00:49:35,750 Are they friends of yours? 980 00:49:35,750 --> 00:49:36,990 - Neither of those things. 981 00:49:36,990 --> 00:49:37,823 - Mia. 982 00:49:40,090 --> 00:49:41,650 - You really don't have to do this. 983 00:49:41,650 --> 00:49:42,483 - I kinda do. 984 00:49:42,483 --> 00:49:43,316 I'm here now. 985 00:49:43,316 --> 00:49:44,823 I might as well come with you. 986 00:49:45,870 --> 00:49:47,203 I know, I know. 987 00:49:48,400 --> 00:49:50,240 You're in AA, aren't you? 988 00:49:50,240 --> 00:49:51,960 And this is a step when you go around 989 00:49:51,960 --> 00:49:54,070 apologizing to everyone that you treated poorly 990 00:49:54,070 --> 00:49:55,820 when you were drunk, is that right? 991 00:49:56,810 --> 00:49:57,643 - Nope. 992 00:49:59,830 --> 00:50:03,112 - Okay, do you have any idea how long this'll take? 993 00:50:03,112 --> 00:50:03,945 - I don't know. 994 00:50:03,945 --> 00:50:05,860 But Marcus, can you please not say anything? 995 00:50:05,860 --> 00:50:07,260 You're just here to observe. 996 00:50:08,220 --> 00:50:09,700 - Yeah, okay. 997 00:50:09,700 --> 00:50:10,723 Observe, got it. 998 00:50:13,000 --> 00:50:15,480 - Oh and if anything crazy happens, just run to the car. 999 00:50:15,480 --> 00:50:17,590 I'll find my way back home. 1000 00:50:17,590 --> 00:50:18,830 - Wait, what? 1001 00:50:18,830 --> 00:50:23,830 (crickets chirping) (Mia knocking) 1002 00:50:23,920 --> 00:50:25,333 Doesn't look like anybody's home. 1003 00:50:27,167 --> 00:50:31,807 (crickets chirping) (door squeaking) 1004 00:50:31,807 --> 00:50:33,860 - Can I help you guys? 1005 00:50:33,860 --> 00:50:35,440 - Yes. 1006 00:50:35,440 --> 00:50:38,740 My name is Mia and this is Marcus, 1007 00:50:38,740 --> 00:50:40,280 my 1008 00:50:40,280 --> 00:50:41,113 landlord. 1009 00:50:43,860 --> 00:50:47,113 This is gonna sound strange, but I'm here to see Autumn. 1010 00:50:50,070 --> 00:50:52,120 - Yeah, I don't think that's a good idea. 1011 00:50:53,070 --> 00:50:53,903 It's late. 1012 00:50:54,760 --> 00:50:55,893 - I knew her father. 1013 00:50:57,210 --> 00:50:58,860 Please, it'll just take a minute. 1014 00:51:00,658 --> 00:51:05,658 - All right. 1015 00:51:06,276 --> 00:51:07,380 Hun? 1016 00:51:07,380 --> 00:51:09,230 Hun, could you come down here please? 1017 00:51:10,830 --> 00:51:11,663 Hun? 1018 00:51:12,990 --> 00:51:14,440 She'll down in just a minute. 1019 00:51:17,469 --> 00:51:19,265 Hun! 1020 00:51:19,265 --> 00:51:20,098 - Coming. 1021 00:51:24,342 --> 00:51:25,175 (dark foreboding music) 1022 00:51:25,175 --> 00:51:26,008 What is this? 1023 00:51:27,000 --> 00:51:28,830 Why'd you let her in? 1024 00:51:28,830 --> 00:51:30,480 - She said she knew your brother. 1025 00:51:31,420 --> 00:51:32,780 - I'm sorry it's so late, 1026 00:51:32,780 --> 00:51:36,290 but I would like to see her if that's okay. 1027 00:51:36,290 --> 00:51:37,800 - Why are you here? 1028 00:51:37,800 --> 00:51:39,663 Why are you in our home? 1029 00:51:42,270 --> 00:51:44,141 I know who you are. 1030 00:51:44,141 --> 00:51:47,410 (dark foreboding music) 1031 00:51:47,410 --> 00:51:48,910 - I'm not here to hurt anyone. 1032 00:51:49,830 --> 00:51:51,490 I promise. 1033 00:51:51,490 --> 00:51:53,067 - We don't want any trouble from you people 1034 00:51:53,067 --> 00:51:55,060 and the neighbors will hear me if I shout. 1035 00:51:55,060 --> 00:51:56,363 - No, no. I'm alone. 1036 00:51:57,230 --> 00:52:00,210 They're not with me and that's not why I'm here. 1037 00:52:00,210 --> 00:52:02,203 - Why are you here? 1038 00:52:03,610 --> 00:52:05,037 - I'm here for Autumn. 1039 00:52:05,037 --> 00:52:08,370 (dark foreboding music) 1040 00:52:09,210 --> 00:52:11,490 - You're not takin' that girl. 1041 00:52:11,490 --> 00:52:12,993 - I didn't come to take her. 1042 00:52:14,630 --> 00:52:16,130 I came to help. 1043 00:52:16,130 --> 00:52:16,963 - You're lying. 1044 00:52:18,200 --> 00:52:20,350 - If I were lying, would I be wearing this? 1045 00:52:26,940 --> 00:52:27,933 How bad is it? 1046 00:52:30,313 --> 00:52:33,313 (soft somber music) 1047 00:52:34,270 --> 00:52:35,103 Hey. 1048 00:52:35,970 --> 00:52:37,720 Not feeling too good? 1049 00:52:37,720 --> 00:52:38,920 - She has a heart condition. 1050 00:52:38,920 --> 00:52:39,753 Be careful. 1051 00:52:43,970 --> 00:52:45,620 - My name is Mia. 1052 00:52:45,620 --> 00:52:46,607 What's your name? 1053 00:52:46,607 --> 00:52:47,710 - Autumn. 1054 00:52:47,710 --> 00:52:49,513 - Autumn, that's such a pretty name. 1055 00:52:52,870 --> 00:52:55,083 Autumn, can I tell you a bedtime story? 1056 00:52:56,040 --> 00:52:57,700 Yeah. 1057 00:52:57,700 --> 00:53:02,700 There was once a little girl who had no family to love her. 1058 00:53:03,090 --> 00:53:06,040 All she ever wanted was to find a place where she belonged. 1059 00:53:07,230 --> 00:53:10,830 Then after a few years, this really nice couple 1060 00:53:11,870 --> 00:53:13,820 told her that she could stay with them. 1061 00:53:14,680 --> 00:53:18,003 They taught her how to play chess and how to ride a bike. 1062 00:53:18,870 --> 00:53:20,323 She was so happy. 1063 00:53:22,200 --> 00:53:24,193 But that didn't last for very long. 1064 00:53:25,800 --> 00:53:26,850 You see, these really 1065 00:53:28,050 --> 00:53:32,940 bad people came and told her that they were her new family 1066 00:53:34,162 --> 00:53:35,670 and that they were going to protect her 1067 00:53:35,670 --> 00:53:38,053 and love her forever. 1068 00:53:39,120 --> 00:53:43,543 They got her all kinds of gifts and dazzled her with magic. 1069 00:53:45,530 --> 00:53:48,030 Pretty soon, she forgot all about the nice couple. 1070 00:53:50,090 --> 00:53:52,370 You see, her family was so amazing 1071 00:53:53,640 --> 00:53:55,740 that they fooled her into using the magic 1072 00:53:55,740 --> 00:53:57,450 that they had taught her. 1073 00:53:57,450 --> 00:54:00,830 When she got old enough, she realized how bad they were. 1074 00:54:00,830 --> 00:54:02,380 She ran away. 1075 00:54:02,380 --> 00:54:03,213 But guess what? 1076 00:54:04,620 --> 00:54:09,620 She found a beautiful, safe castle with a really nice owner. 1077 00:54:10,720 --> 00:54:12,643 She even brought her magic with her. 1078 00:54:12,643 --> 00:54:15,643 (soft serene music) 1079 00:54:20,901 --> 00:54:24,068 Autumn, can you trust me for a minute? 1080 00:54:30,580 --> 00:54:34,163 (Autumn breathing heavily) 1081 00:54:43,843 --> 00:54:44,914 - Autumn? 1082 00:54:44,914 --> 00:54:47,663 - I feel so much better. 1083 00:54:47,663 --> 00:54:50,663 (soft serene music) 1084 00:55:17,558 --> 00:55:18,930 (crickets chirping) 1085 00:55:18,930 --> 00:55:20,580 - So 1086 00:55:22,550 --> 00:55:24,753 this is what you've been doing every night, huh? 1087 00:55:27,260 --> 00:55:28,093 - Disappointed? 1088 00:55:29,900 --> 00:55:30,733 - No. 1089 00:55:31,970 --> 00:55:33,660 Although now I kinda wish you were a drug dealer 1090 00:55:33,660 --> 00:55:35,935 and then I could ask for some Xanax. 1091 00:55:35,935 --> 00:55:38,935 (crickets chirping) 1092 00:55:40,160 --> 00:55:41,950 You really don't look that great. 1093 00:55:41,950 --> 00:55:42,783 Are you okay? 1094 00:55:44,040 --> 00:55:44,890 - [Mia] I'm fine. 1095 00:55:47,160 --> 00:55:48,943 - How do you know that family in there? 1096 00:55:51,420 --> 00:55:52,700 - Autumn's dad was killed 1097 00:55:52,700 --> 00:55:54,823 and I heard she was staying with her aunt. 1098 00:55:56,203 --> 00:55:58,253 - How did you know her dad got killed? 1099 00:56:00,410 --> 00:56:02,353 - Because I was there when they did it. 1100 00:56:05,640 --> 00:56:06,693 Look, Marcus. 1101 00:56:08,180 --> 00:56:09,673 We did a lotta bad things, 1102 00:56:11,950 --> 00:56:13,350 but I'm here to make amends. 1103 00:56:15,860 --> 00:56:17,620 Those people in my story, 1104 00:56:17,620 --> 00:56:19,483 they care a lot about secrecy. 1105 00:56:20,570 --> 00:56:22,573 Once someone starts snoopin' around, 1106 00:56:24,630 --> 00:56:26,980 it's better you don't know much more than that. 1107 00:56:29,510 --> 00:56:30,343 - I don't get it. 1108 00:56:30,343 --> 00:56:31,513 You were just a kid. 1109 00:56:33,380 --> 00:56:35,083 - They like to coerce street kids. 1110 00:56:36,260 --> 00:56:37,850 Maybe 'cause we don't have much attachment, 1111 00:56:37,850 --> 00:56:41,520 but we're also pretty used to violence. 1112 00:56:41,520 --> 00:56:43,410 That was a bonus. 1113 00:56:43,410 --> 00:56:46,560 - Mia, that girl in there, you healed her. 1114 00:56:46,560 --> 00:56:47,883 She's better now. 1115 00:56:49,080 --> 00:56:50,140 - Yup. 1116 00:56:50,140 --> 00:56:51,303 - Mia, that's insane. 1117 00:56:52,830 --> 00:56:53,663 - Yeah. 1118 00:56:55,170 --> 00:56:56,920 - How are you so casual about this? 1119 00:56:58,020 --> 00:56:59,920 - Trust me, you get used to it. 1120 00:56:59,920 --> 00:57:01,640 Is it all the same? 1121 00:57:01,640 --> 00:57:05,130 Do you always know what's gonna happen when you do that? 1122 00:57:05,130 --> 00:57:07,570 - Sometimes they see visions. 1123 00:57:07,570 --> 00:57:10,650 This one time, this guy's bullet wound healed up on its own. 1124 00:57:10,650 --> 00:57:12,833 - Jesus. (exhales) 1125 00:57:16,200 --> 00:57:17,033 All right. 1126 00:57:18,300 --> 00:57:19,950 Where are we goin' next? 1127 00:57:19,950 --> 00:57:21,681 - Oh no, I can't do that again. 1128 00:57:21,681 --> 00:57:23,098 It would kill me. 1129 00:57:24,113 --> 00:57:25,559 - Wait, kill you? 1130 00:57:25,559 --> 00:57:27,550 What do you mean it would kill you? 1131 00:57:27,550 --> 00:57:29,150 - My powers don't work that way. 1132 00:57:30,200 --> 00:57:33,303 I'm not using them how they were supposed to be used. 1133 00:57:34,990 --> 00:57:36,490 Takes about a day or so to recharge 1134 00:57:36,490 --> 00:57:38,190 'cause my body really takes a hit. 1135 00:57:39,290 --> 00:57:41,893 - So if I wanted to kill ya, now's my chance. 1136 00:57:44,640 --> 00:57:45,608 - You wish. 1137 00:57:45,608 --> 00:57:48,608 (crickets chirping) 1138 00:57:53,672 --> 00:57:54,589 - You okay? 1139 00:57:59,744 --> 00:58:03,077 (dark foreboding music) 1140 00:58:04,707 --> 00:58:06,450 "Ancient records are inconclusive 1141 00:58:06,450 --> 00:58:10,160 as to the identity of the so-called magic king. 1142 00:58:10,160 --> 00:58:12,210 Although some contemporary historians 1143 00:58:12,210 --> 00:58:14,340 had concluded the king was a murderous tyrant, 1144 00:58:14,340 --> 00:58:17,953 other records contradict this account. (sighs) 1145 00:58:19,480 --> 00:58:21,200 In Shadowlurker mythology, 1146 00:58:21,200 --> 00:58:24,330 the Fellowship of the Fallen are regarded as great heroes 1147 00:58:24,330 --> 00:58:26,180 during Salem's conquest. 1148 00:58:26,180 --> 00:58:29,027 They might've easily been the villains." 1149 00:58:32,722 --> 00:58:33,555 (screen bleeping) 1150 00:58:33,555 --> 00:58:35,956 (dark foreboding music) 1151 00:58:35,956 --> 00:58:37,833 That's not good. 1152 00:58:40,270 --> 00:58:41,770 Hey, can I show you something? 1153 00:58:43,110 --> 00:58:45,090 It's from the night I followed you. 1154 00:58:45,090 --> 00:58:48,420 I think that's the same guy who showed up at my work. 1155 00:58:48,420 --> 00:58:50,913 - How in the world did he find me here? 1156 00:58:52,270 --> 00:58:54,883 - How are you not more alarmed by this? 1157 00:58:55,860 --> 00:58:57,870 - Oh, that's just Kelly. 1158 00:58:57,870 --> 00:58:59,120 He's like my big brother. 1159 00:59:00,230 --> 00:59:01,360 When we were in foster together, 1160 00:59:01,360 --> 00:59:03,570 he used to protect me from the older kids. 1161 00:59:03,570 --> 00:59:05,950 Kelly wouldn't hurt me in a million years. 1162 00:59:05,950 --> 00:59:07,520 - Are you sure about that? 1163 00:59:07,520 --> 00:59:10,620 Because this guy probably knows where I live. 1164 00:59:10,620 --> 00:59:12,520 If Kelly had bad intentions, 1165 00:59:12,520 --> 00:59:14,820 neither of us would be sitting here right now. 1166 00:59:16,000 --> 00:59:19,430 - Yeah, it's just he didn't strike me as all that friendly. 1167 00:59:19,430 --> 00:59:20,907 - I didn't say he was friendly 1168 00:59:20,907 --> 00:59:22,483 and I said he wouldn't hurt me. 1169 00:59:23,640 --> 00:59:24,950 We haven't seen each other in a while. 1170 00:59:24,950 --> 00:59:27,710 He's probably tryin' to see if I'm okay, 1171 00:59:27,710 --> 00:59:30,060 even if that means harassing my friend at work. 1172 00:59:32,870 --> 00:59:33,703 - Friend? 1173 00:59:35,990 --> 00:59:39,120 - You know, I never did thank you for letting me stay here. 1174 00:59:39,120 --> 00:59:40,980 I had been crashing at this warehouse 1175 00:59:40,980 --> 00:59:43,230 a few blocks away from your office. 1176 00:59:43,230 --> 00:59:46,189 - You were living in a warehouse? 1177 00:59:46,189 --> 00:59:47,789 I think we should get some rest. 1178 00:59:56,176 --> 00:59:59,509 (dark intriguing music) 1179 01:00:02,126 --> 01:00:05,130 - I haven't seen you around much lately. 1180 01:00:05,130 --> 01:00:06,547 Was startin' to worry. 1181 01:00:08,100 --> 01:00:09,912 - I'm here as always. 1182 01:00:09,912 --> 01:00:14,773 (dark intriguing music) (birds chirping) 1183 01:00:14,773 --> 01:00:18,273 - If I had to guess, I'd say not for long. 1184 01:00:24,005 --> 01:00:25,672 They gave us a gift. 1185 01:00:27,249 --> 01:00:28,082 - A gift? 1186 01:00:32,160 --> 01:00:33,560 - Look, you know our policy. 1187 01:00:35,567 --> 01:00:37,317 You can walk away anytime you want. 1188 01:00:40,259 --> 01:00:41,360 But you'll also be walkin' away 1189 01:00:41,360 --> 01:00:44,093 from all the protection you've been enjoying for so long. 1190 01:00:45,380 --> 01:00:49,113 And I promise you, the world is a scary place 1191 01:00:49,113 --> 01:00:51,017 when don't have juice runnin' through your hands 1192 01:00:51,017 --> 01:00:52,810 and 100 men covering your back. 1193 01:00:54,101 --> 01:00:55,209 - I'm not afraid. 1194 01:00:55,209 --> 01:00:58,542 (dark intriguing music) 1195 01:01:00,318 --> 01:01:04,138 - I know. 1196 01:01:04,138 --> 01:01:05,638 I know you're not. 1197 01:01:07,481 --> 01:01:09,064 That's the problem. 1198 01:01:14,880 --> 01:01:18,213 (smooth rhythmic music) 1199 01:01:39,613 --> 01:01:44,613 (soft intriguing music) (workers chattering) 1200 01:01:47,578 --> 01:01:50,328 (Marcus sighing) 1201 01:01:52,360 --> 01:01:57,040 (cellphone buzzing) (guns blasting) 1202 01:01:57,040 --> 01:01:58,390 - Hey dude, what's up? 1203 01:01:58,390 --> 01:02:00,905 I'm just gettin' ready for school. 1204 01:02:00,905 --> 01:02:02,040 - Nothing too important. 1205 01:02:02,040 --> 01:02:03,440 I just had a question 1206 01:02:03,440 --> 01:02:07,440 about that comic book you were tellin' me about. 1207 01:02:07,440 --> 01:02:08,273 - [Troy] Shoot. 1208 01:02:09,550 --> 01:02:11,440 - So these Shadowlurkers, 1209 01:02:11,440 --> 01:02:14,300 do they all have magical powers or what? 1210 01:02:14,300 --> 01:02:15,350 - Well kinda. 1211 01:02:15,350 --> 01:02:18,300 I mean the more powerful ones have relics or whatnot, 1212 01:02:18,300 --> 01:02:21,823 so a robe or a ring or like a bracelet. 1213 01:02:24,030 --> 01:02:26,022 - Dude, you sound scared. 1214 01:02:26,022 --> 01:02:26,855 Did I get to ya? 1215 01:02:27,990 --> 01:02:28,990 - One more question. 1216 01:02:30,620 --> 01:02:33,003 How would you kill one, 1217 01:02:34,170 --> 01:02:36,290 like if they were after you? 1218 01:02:36,290 --> 01:02:37,123 - I don't know, man. 1219 01:02:37,123 --> 01:02:38,880 I mean I only have the one issue. 1220 01:02:38,880 --> 01:02:41,223 But if I had to guess, I'd say you can't. 1221 01:02:42,110 --> 01:02:43,593 - Okay, but in theory. 1222 01:02:44,490 --> 01:02:47,050 - Well you pretty much can't unless- 1223 01:02:47,050 --> 01:02:48,720 - [Marcus] Unless what? 1224 01:02:48,720 --> 01:02:49,553 - I don't know. 1225 01:02:49,553 --> 01:02:51,030 Maybe if there was another Shadowlurker, 1226 01:02:51,030 --> 01:02:52,780 I bet they could kill each other. 1227 01:02:52,780 --> 01:02:54,362 But it's only a guess. 1228 01:02:54,362 --> 01:02:56,667 Why all of a sudden interest? 1229 01:02:56,667 --> 01:02:57,819 - I gotta go. 1230 01:02:57,819 --> 01:03:01,152 (dark intriguing music) 1231 01:03:03,790 --> 01:03:06,433 - Hey Marcus, can I borrow you for a second? 1232 01:03:08,380 --> 01:03:09,213 - Yeah. 1233 01:03:10,355 --> 01:03:11,255 Could use a break. 1234 01:03:14,720 --> 01:03:15,933 Wait, say that again? 1235 01:03:16,910 --> 01:03:18,330 - You're fired, Marcus. 1236 01:03:18,330 --> 01:03:19,360 I know. 1237 01:03:19,360 --> 01:03:20,760 I know it totally sucks, man. 1238 01:03:20,760 --> 01:03:21,810 And I'm really sorry. 1239 01:03:23,470 --> 01:03:24,690 - You're serious. 1240 01:03:24,690 --> 01:03:25,940 This isn't a joke? 1241 01:03:25,940 --> 01:03:26,993 - [Pedro] I'm afraid not. 1242 01:03:29,270 --> 01:03:30,960 - You're not even allowed to fire me. 1243 01:03:30,960 --> 01:03:31,940 We're colleagues. 1244 01:03:31,940 --> 01:03:32,773 - I know. 1245 01:03:32,773 --> 01:03:35,870 But right now, I'm acting as Carl's proxy in this situation. 1246 01:03:35,870 --> 01:03:37,020 Thought it'd be easier on you 1247 01:03:37,020 --> 01:03:38,240 because you do look up to him. 1248 01:03:38,240 --> 01:03:41,440 - Pfft, nobody looks up to Carl. 1249 01:03:41,440 --> 01:03:42,700 I got a mortgage, man. 1250 01:03:42,700 --> 01:03:43,713 Like what the hell? 1251 01:03:46,140 --> 01:03:48,640 Can I even get a reason why they're letting me go? 1252 01:03:51,970 --> 01:03:55,600 - He said somethin' about you being too passive. 1253 01:03:55,600 --> 01:03:57,800 But to be honest, I wasn't really listening. 1254 01:03:58,880 --> 01:04:01,893 - I'm too passive and they're letting you stay? 1255 01:04:03,340 --> 01:04:04,340 - [Pedro] Afraid so. 1256 01:04:05,750 --> 01:04:06,583 - And I'm too passive. 1257 01:04:06,583 --> 01:04:07,960 You look like you're asleep. 1258 01:04:07,960 --> 01:04:10,330 - And half the time I am and that's the funny part. 1259 01:04:10,330 --> 01:04:13,050 But the world's just not a fair place, Marcus. 1260 01:04:13,050 --> 01:04:16,543 - Yeah, well thank you so much for being a great friend. 1261 01:04:17,800 --> 01:04:18,820 And don't get too comfortable. 1262 01:04:18,820 --> 01:04:19,720 Next, you're gonna be in here 1263 01:04:19,720 --> 01:04:21,423 gettin' fired by the damn janitor. 1264 01:04:23,690 --> 01:04:25,703 Nice half-ass man bun. 1265 01:04:30,580 --> 01:04:31,994 - It's a half-up, dude. 1266 01:04:31,994 --> 01:04:35,798 (rhythmic rock music) 1267 01:04:35,798 --> 01:04:38,510 (cards shuffling) 1268 01:04:38,510 --> 01:04:39,967 - All right, fellas. 1269 01:04:39,967 --> 01:04:40,933 You know the rules. 1270 01:04:42,480 --> 01:04:44,300 Got the pot comin' up. 1271 01:04:44,300 --> 01:04:45,800 Pot's good. 1272 01:04:45,800 --> 01:04:47,160 Bet's on you, Tommy. 1273 01:04:47,160 --> 01:04:47,993 - Hey, house rules. 1274 01:04:47,993 --> 01:04:48,970 No bullshit, fellas. 1275 01:04:48,970 --> 01:04:50,420 - You wanna talk about some bullshit, 1276 01:04:50,420 --> 01:04:52,333 what happened with that homeless person? 1277 01:04:53,170 --> 01:04:55,310 - Man, we had the rope ready. 1278 01:04:55,310 --> 01:04:56,270 You guys got in my way. 1279 01:04:56,270 --> 01:04:57,630 We had the rope, I was ready. 1280 01:04:57,630 --> 01:04:59,500 - Yeah, we got in his way. - Bullshit. 1281 01:04:59,500 --> 01:05:00,680 - Right. (chuckles) 1282 01:05:00,680 --> 01:05:02,300 - I'll raise. - Yeah. 1283 01:05:02,300 --> 01:05:04,100 - I mean but when it comes to killin' homeless guys, 1284 01:05:04,100 --> 01:05:05,493 my bet's not on you though. 1285 01:05:06,642 --> 01:05:08,220 - What're you sayin', I'm too chickenshit to do it? 1286 01:05:08,220 --> 01:05:10,370 - Exactly what we're saying. 1287 01:05:10,370 --> 01:05:11,250 We were all there. 1288 01:05:11,250 --> 01:05:12,083 - I think I can handle it. 1289 01:05:12,083 --> 01:05:14,420 I think it can kill any man any day of the week. 1290 01:05:15,308 --> 01:05:16,677 - [Clint] Oh shit, he might have somethin'. 1291 01:05:16,677 --> 01:05:17,903 - Blake, it's on you. 1292 01:05:19,156 --> 01:05:20,206 Blake, you all right? 1293 01:05:21,740 --> 01:05:22,573 - Stand up. 1294 01:05:25,440 --> 01:05:28,655 - Kelly, I didn't know you were comin' by. 1295 01:05:28,655 --> 01:05:32,120 (soft foreboding music) 1296 01:05:32,120 --> 01:05:35,750 - You know, there's a thing called discretion 1297 01:05:40,610 --> 01:05:41,443 and 1298 01:05:42,810 --> 01:05:46,650 only wild dogs attack before they signal a warning. 1299 01:05:46,650 --> 01:05:48,900 - What, all that crap on the news? 1300 01:05:48,900 --> 01:05:49,900 Man, that wasn't us. 1301 01:05:51,750 --> 01:05:54,853 - Gonna make this vividly clear to all of you. 1302 01:05:56,803 --> 01:05:59,870 (alcohol trickling) 1303 01:05:59,870 --> 01:06:02,860 You are not one of us. 1304 01:06:02,860 --> 01:06:06,360 You attack at random, tying people up on poles. 1305 01:06:06,360 --> 01:06:07,700 - Kelly. 1306 01:06:07,700 --> 01:06:09,120 Man 1307 01:06:09,120 --> 01:06:11,558 with respect now, I didn't- 1308 01:06:11,558 --> 01:06:16,523 (chair bashing) (glass shattering) 1309 01:06:16,523 --> 01:06:20,743 - Your little gang, it's causing unwanted attention. 1310 01:06:22,590 --> 01:06:26,303 And unfortunately, you can't join us. 1311 01:06:27,290 --> 01:06:28,530 You don't even know the basics. 1312 01:06:28,530 --> 01:06:29,380 - Look, man. 1313 01:06:29,380 --> 01:06:30,700 We're gonna stop everything. 1314 01:06:30,700 --> 01:06:32,810 - Yeah, man. It's not a big deal. 1315 01:06:32,810 --> 01:06:33,710 - I know. 1316 01:06:33,710 --> 01:06:37,560 (dark foreboding music) 1317 01:06:37,560 --> 01:06:38,393 Step forward. 1318 01:06:42,350 --> 01:06:43,295 - C'mon. 1319 01:06:43,295 --> 01:06:46,628 (dark intriguing music) 1320 01:06:53,500 --> 01:06:54,333 Tommy, 1321 01:06:56,512 --> 01:06:59,300 I want you to grip the handle of this knife 1322 01:07:00,460 --> 01:07:01,473 as tight as you can. 1323 01:07:02,580 --> 01:07:03,959 Pin it to the floor. 1324 01:07:03,959 --> 01:07:07,292 (dark intriguing music) 1325 01:07:08,710 --> 01:07:09,573 Go ahead. 1326 01:07:21,920 --> 01:07:23,843 Now, hold it there. 1327 01:07:26,380 --> 01:07:27,213 Don't move. 1328 01:07:29,890 --> 01:07:30,793 Kneel down for me. 1329 01:07:35,720 --> 01:07:36,553 Good. 1330 01:07:37,480 --> 01:07:38,313 Now 1331 01:07:39,950 --> 01:07:41,502 I want you to fall. 1332 01:07:41,502 --> 01:07:44,330 (dark intriguing music) 1333 01:07:44,330 --> 01:07:45,163 That's right. 1334 01:07:47,010 --> 01:07:47,843 Go ahead. 1335 01:07:48,860 --> 01:07:50,040 - Kelly, 1336 01:07:50,040 --> 01:07:50,873 I'm sorry. 1337 01:07:50,873 --> 01:07:52,903 - Fall on the knife. 1338 01:07:54,350 --> 01:07:58,650 Dazzle us with your amazing powers. 1339 01:07:58,650 --> 01:07:59,660 - Kelly, please. 1340 01:07:59,660 --> 01:08:01,624 Don't make me do this. 1341 01:08:01,624 --> 01:08:03,124 - I'm not gonna ask you again. 1342 01:08:04,470 --> 01:08:06,066 - Kelly, I'm sorry. 1343 01:08:06,066 --> 01:08:09,399 (dark intriguing music) 1344 01:08:11,310 --> 01:08:12,143 - You, 1345 01:08:13,310 --> 01:08:14,143 push him. 1346 01:08:15,500 --> 01:08:17,773 Push him or you're next. 1347 01:08:17,773 --> 01:08:21,315 (dark intriguing music) 1348 01:08:21,315 --> 01:08:24,815 (Blake breathing heavily) 1349 01:08:33,930 --> 01:08:34,763 Wait. 1350 01:08:39,770 --> 01:08:40,603 It's okay. 1351 01:08:41,700 --> 01:08:42,533 It's okay. 1352 01:08:43,683 --> 01:08:45,400 It's okay. 1353 01:08:45,400 --> 01:08:47,000 C'mon. 1354 01:08:47,000 --> 01:08:48,453 Get up. 1355 01:08:48,453 --> 01:08:50,462 Just wanted to mess with you a little bit, all right? 1356 01:08:50,462 --> 01:08:51,295 - Oh my god. 1357 01:08:51,295 --> 01:08:52,233 - Come on. - Dude. 1358 01:08:52,233 --> 01:08:54,275 - Look at your face. 1359 01:08:54,275 --> 01:08:56,158 - (sighs) Man I'm sorry. 1360 01:08:56,158 --> 01:08:56,991 It won't ever happen again. 1361 01:08:56,991 --> 01:08:58,707 - You know, on second thought. 1362 01:08:58,707 --> 01:09:00,040 (dark intriguing music) (knife stabbing) 1363 01:09:00,040 --> 01:09:02,707 (Blake wincing) 1364 01:09:20,643 --> 01:09:22,800 Keep my eye on the news. 1365 01:09:22,800 --> 01:09:26,913 Hopefully I won't have to pay you boys another visit. 1366 01:09:26,913 --> 01:09:30,538 (dark intriguing music) 1367 01:09:30,538 --> 01:09:33,205 (glass banging) 1368 01:09:36,664 --> 01:09:39,997 (television chattering) 1369 01:09:43,190 --> 01:09:44,630 - [Commentator] They've won 45 1370 01:09:44,630 --> 01:09:46,403 of the first 50 games this season. 1371 01:09:48,210 --> 01:09:49,260 No power. 1372 01:09:49,260 --> 01:09:50,400 One home run game. 1373 01:09:50,400 --> 01:09:51,690 No power. 1374 01:09:51,690 --> 01:09:55,207 No production and then caught fire in the second half. 1375 01:09:55,207 --> 01:09:57,887 - [Commentator] He went on the disabled list on June 18th 1376 01:09:57,887 --> 01:10:02,368 from an oblique injury and came back with 19 home runs. 1377 01:10:02,368 --> 01:10:05,120 Part of the reason he started goin' the other way. 1378 01:10:05,120 --> 01:10:08,300 But in hitting ball with a little bit more regularity 1379 01:10:08,300 --> 01:10:09,133 right away. 1380 01:10:11,150 --> 01:10:11,983 - [Commentator] Three balls. 1381 01:10:11,983 --> 01:10:13,123 - I lost my job today. 1382 01:10:16,460 --> 01:10:17,510 - I'm sorry. 1383 01:10:17,510 --> 01:10:18,734 - Probably for the best. 1384 01:10:18,734 --> 01:10:20,455 - [Commentator] The Angels haven't been able to score. 1385 01:10:20,455 --> 01:10:22,995 - I mean it paid well. 1386 01:10:22,995 --> 01:10:24,380 - [Commentator] Hitting at the end 1387 01:10:24,380 --> 01:10:26,662 when Simmons singled to left field. 1388 01:10:26,662 --> 01:10:29,745 - You know, I never needed that much. 1389 01:10:32,870 --> 01:10:37,113 Never needed a awesome career or even this house. 1390 01:10:39,688 --> 01:10:41,688 None of that ever really mattered to me. 1391 01:10:42,690 --> 01:10:44,130 - Well what did matter? 1392 01:10:44,130 --> 01:10:45,830 - [Commentator] Really has to be patient because- 1393 01:10:45,830 --> 01:10:47,290 - I don't know. 1394 01:10:47,290 --> 01:10:48,730 I guess- 1395 01:10:48,730 --> 01:10:50,583 - [Commentator] Rush that fast forward there. 1396 01:10:50,583 --> 01:10:55,583 - I guess all I ever really wanted was a big Italian family 1397 01:10:56,070 --> 01:10:58,003 like the one I grew up with. 1398 01:10:58,950 --> 01:11:01,400 But my own, you know? 1399 01:11:01,400 --> 01:11:03,330 Someone to come home to, someone to 1400 01:11:05,880 --> 01:11:07,009 fight for. 1401 01:11:07,009 --> 01:11:09,070 - [Commentator] Pitched a good one. 1402 01:11:09,070 --> 01:11:10,610 - [Commentator] That's an easy answer I would think. 1403 01:11:10,610 --> 01:11:12,450 - [Commentator] I would think? (chuckles) 1404 01:11:12,450 --> 01:11:13,283 - [Commentator] We'll see. 1405 01:11:13,283 --> 01:11:14,943 Good one was called out on strike. 1406 01:11:14,943 --> 01:11:17,633 - Well anyway, for now I just volunteer. 1407 01:11:18,960 --> 01:11:20,950 I mentor this kid named Troy 1408 01:11:20,950 --> 01:11:23,870 who probably knows more about life than I do. 1409 01:11:23,870 --> 01:11:25,960 - Wait, you mentor kids? 1410 01:11:25,960 --> 01:11:29,480 - Yeah, his dad passed away when he was six 1411 01:11:29,480 --> 01:11:31,800 and his mom got into drugs. 1412 01:11:31,800 --> 01:11:33,450 She's been clean for a while now. 1413 01:11:35,796 --> 01:11:38,550 I don't know, I just go hang out with him. 1414 01:11:38,550 --> 01:11:40,900 I listen mostly. 1415 01:11:40,900 --> 01:11:45,360 Most people don't need or want advice or anything. 1416 01:11:45,360 --> 01:11:48,420 They just wanna know someone's listening. 1417 01:11:48,420 --> 01:11:49,508 - [Commentator] I can't just power my way 1418 01:11:49,508 --> 01:11:52,688 through these lineups anymore. 1419 01:11:52,688 --> 01:11:57,021 - I really coulda used someone like that growing up. 1420 01:11:58,217 --> 01:12:01,480 Oh by the way, I went to the thrift store today. 1421 01:12:01,480 --> 01:12:04,813 I was looking for some headphones and I found some of these. 1422 01:12:07,120 --> 01:12:08,290 - [Commentator] He missed his spot there. 1423 01:12:08,290 --> 01:12:09,393 - This is what I use. 1424 01:12:10,290 --> 01:12:13,310 - Yeah, I saw you using them the other day. 1425 01:12:13,310 --> 01:12:15,160 Thought you might need some new ones. 1426 01:12:16,820 --> 01:12:18,650 - Wait, these are for me? 1427 01:12:18,650 --> 01:12:19,941 - Yeah. 1428 01:12:19,941 --> 01:12:21,034 Do you like 'em? 1429 01:12:21,034 --> 01:12:21,867 - Yeah. 1430 01:12:22,790 --> 01:12:24,559 Wow, thank you. 1431 01:12:24,559 --> 01:12:25,976 That's very kind. 1432 01:12:28,890 --> 01:12:30,183 - Have you had dinner? 1433 01:12:32,080 --> 01:12:32,913 - No, just 1434 01:12:34,310 --> 01:12:35,390 beer mostly. 1435 01:12:35,390 --> 01:12:37,340 - [Commentator] Took a shine upstairs. 1436 01:12:37,340 --> 01:12:38,774 - Do you want me to make something? 1437 01:12:38,774 --> 01:12:40,380 - [Commentator] There's 1:45 in the third period. 1438 01:12:40,380 --> 01:12:41,800 - You cook? 1439 01:12:41,800 --> 01:12:44,628 - Well do you want eggs? 1440 01:12:44,628 --> 01:12:46,690 - [Commentator] One home run tonight. 1441 01:12:46,690 --> 01:12:48,350 - I could eat eggs. 1442 01:12:48,350 --> 01:12:49,388 - Let's do that. 1443 01:12:49,388 --> 01:12:52,555 (soft soothing music) 1444 01:12:53,514 --> 01:12:56,014 (egg tapping) 1445 01:13:02,787 --> 01:13:06,319 ♪ Never was an early riser ♪ 1446 01:13:06,319 --> 01:13:09,762 ♪ Used to be an up-all-nighter ♪ 1447 01:13:09,762 --> 01:13:14,762 ♪ Never saw the mornin' light quite like I do now ♪ 1448 01:13:16,586 --> 01:13:19,360 ♪ Never said no a party ♪ - No, no. 1449 01:13:19,360 --> 01:13:20,435 That is a bad idea. 1450 01:13:20,435 --> 01:13:22,970 ♪ Never started savin' money ♪ - That is a bad idea. 1451 01:13:22,970 --> 01:13:23,803 She's your roomate 1452 01:13:23,803 --> 01:13:25,870 ♪ Everything is different ♪ 1453 01:13:25,870 --> 01:13:26,712 - Nope. 1454 01:13:26,712 --> 01:13:29,095 ♪ Since you've been around ♪ (Marcus inhaling) 1455 01:13:29,095 --> 01:13:30,241 (Marcus exhaling) 1456 01:13:30,241 --> 01:13:32,644 ♪ It's the way your smile ♪ - Go to bed, go to bed. 1457 01:13:32,644 --> 01:13:33,877 No. 1458 01:13:33,877 --> 01:13:37,054 ♪ It's in the way you hold my hand ♪ 1459 01:13:37,054 --> 01:13:40,654 ♪ It's the way I've watched you change me ♪ 1460 01:13:40,654 --> 01:13:43,946 ♪ From a boy into a man ♪ (Mia knocking) 1461 01:13:43,946 --> 01:13:47,585 ♪ It's a million things about you ♪ 1462 01:13:47,585 --> 01:13:48,600 - There's a draft. 1463 01:13:48,600 --> 01:13:50,448 - I should take a look. 1464 01:13:50,448 --> 01:13:54,948 ♪ I have never known a love like this ♪ 1465 01:13:57,030 --> 01:13:58,250 - You still cold? 1466 01:13:58,250 --> 01:13:59,083 - A little. 1467 01:14:05,922 --> 01:14:06,755 What? 1468 01:14:07,650 --> 01:14:08,483 - Nothin'. 1469 01:14:09,830 --> 01:14:11,125 - What's that look for? 1470 01:14:11,125 --> 01:14:13,460 (soft serene music) 1471 01:14:13,460 --> 01:14:14,617 - No, it's nothin'. 1472 01:14:16,070 --> 01:14:17,370 I just had too many beers. 1473 01:14:18,570 --> 01:14:19,803 - How many did you have? 1474 01:14:21,400 --> 01:14:22,233 - 2 1/2. 1475 01:14:23,750 --> 01:14:25,023 - Wow, that's excessive. 1476 01:14:29,560 --> 01:14:32,593 - All right, so I have a bone to pick with you. 1477 01:14:35,590 --> 01:14:36,503 - Here we go. 1478 01:14:37,880 --> 01:14:38,713 - So here it is. 1479 01:14:42,050 --> 01:14:44,050 Imagine there's this guy 1480 01:14:46,730 --> 01:14:48,850 and he's really smart and 1481 01:14:50,430 --> 01:14:52,953 very charming and remarkably well-dressed. 1482 01:14:54,290 --> 01:14:56,230 But he spent his entire life 1483 01:14:56,230 --> 01:14:58,200 looking down at his shoes 1484 01:15:00,350 --> 01:15:01,643 like every day. 1485 01:15:02,510 --> 01:15:07,500 Year after year, all he sees is shoes and 1486 01:15:07,500 --> 01:15:10,363 pavement and gum wrappers. 1487 01:15:12,700 --> 01:15:14,570 Then one day someone comes along 1488 01:15:14,570 --> 01:15:18,683 and grabs him by the face and forces him to look up. 1489 01:15:20,110 --> 01:15:22,683 And all of a sudden he sees people, 1490 01:15:24,540 --> 01:15:26,853 trees and clouds. 1491 01:15:28,810 --> 01:15:31,680 All these things, he has no context for 1492 01:15:33,962 --> 01:15:37,443 and he has to admit that he never knew anything ever at all. 1493 01:15:39,440 --> 01:15:41,370 - Are you sorry you looked up? 1494 01:15:44,143 --> 01:15:45,343 - I honestly don't know. 1495 01:15:50,252 --> 01:15:53,820 I think I'm gonna go back to my room 1496 01:15:53,820 --> 01:15:55,373 if that's okay with you. 1497 01:15:57,019 --> 01:15:57,852 Goodnight. 1498 01:16:01,430 --> 01:16:02,726 - Night, Marcus. 1499 01:16:02,726 --> 01:16:06,842 (soft foreboding music) 1500 01:16:06,842 --> 01:16:09,592 (birds chirping) 1501 01:16:17,275 --> 01:16:19,775 (crow cawing) 1502 01:16:23,122 --> 01:16:25,129 - Hey, I was just wondering 1503 01:16:25,129 --> 01:16:27,813 if you wanted to go to the game or somethin' tonight. 1504 01:16:32,169 --> 01:16:34,358 - We already have dates. 1505 01:16:34,358 --> 01:16:35,191 - Sorry. 1506 01:16:35,191 --> 01:16:36,957 - Yeah, I'm sorry. 1507 01:16:36,957 --> 01:16:37,790 Hey, maybe next time though. 1508 01:16:37,790 --> 01:16:39,493 - No, it's fine. 1509 01:16:41,326 --> 01:16:46,326 (soft foreboding music) (birds chirping) 1510 01:16:51,587 --> 01:16:52,663 - Hang on a second. 1511 01:16:54,370 --> 01:16:55,203 Troy? 1512 01:17:01,564 --> 01:17:03,610 (door slamming) 1513 01:17:03,610 --> 01:17:06,943 (dark intriguing music) 1514 01:17:12,342 --> 01:17:15,509 (comic book smacking) 1515 01:17:42,174 --> 01:17:43,183 (Mia sighing) 1516 01:17:43,183 --> 01:17:48,183 (Mia knocking) (crickets chirping) 1517 01:18:08,275 --> 01:18:09,396 - Kelly? 1518 01:18:09,396 --> 01:18:14,396 (soft foreboding music) (crickets chirping) 1519 01:18:19,151 --> 01:18:21,234 - Been a long time, butterfly. 1520 01:18:24,530 --> 01:18:25,363 - Listen, Kelly. 1521 01:18:25,363 --> 01:18:27,660 I really appreciate what you're doing. 1522 01:18:27,660 --> 01:18:29,810 It means a lot that you still have my back. 1523 01:18:31,256 --> 01:18:32,089 - Right. 1524 01:18:34,231 --> 01:18:36,920 - You're not protecting me, are you? 1525 01:18:36,920 --> 01:18:37,753 - Trust me. 1526 01:18:38,770 --> 01:18:39,603 I am, 1527 01:18:40,920 --> 01:18:42,923 just not in the way you think. 1528 01:18:42,923 --> 01:18:45,940 - Don't tell me they sent you to track me. 1529 01:18:45,940 --> 01:18:47,840 - Nobody has to know that I found you. 1530 01:18:49,600 --> 01:18:50,490 That can be 1531 01:18:52,016 --> 01:18:53,717 our little secret. 1532 01:18:53,717 --> 01:18:57,083 But we all know what you been up to, butterfly. 1533 01:18:59,105 --> 01:19:00,155 - I'm not going back. 1534 01:19:02,000 --> 01:19:03,453 - Not asking you to go back. 1535 01:19:04,740 --> 01:19:06,190 They wouldn't let you anyway. 1536 01:19:07,870 --> 01:19:09,970 I just need you to stop all of this. 1537 01:19:09,970 --> 01:19:11,310 - Or what? 1538 01:19:11,310 --> 01:19:12,450 - All 1539 01:19:12,450 --> 01:19:13,468 this. 1540 01:19:13,468 --> 01:19:16,801 (dark foreboding music) 1541 01:19:19,530 --> 01:19:21,070 You don't have to wear the robe, 1542 01:19:21,070 --> 01:19:23,863 but you need to stop with these visits. 1543 01:19:27,327 --> 01:19:29,160 You gave up everything 1544 01:19:30,210 --> 01:19:31,043 for what? 1545 01:19:32,508 --> 01:19:33,503 - I can show you. 1546 01:19:34,729 --> 01:19:37,173 - That is precious. 1547 01:19:38,180 --> 01:19:39,350 Really. 1548 01:19:39,350 --> 01:19:41,863 Gimme a lamp to light my path? 1549 01:19:41,863 --> 01:19:42,696 - You don't know what you think you know. 1550 01:19:42,696 --> 01:19:44,910 - I know you left the only family you had 1551 01:19:44,910 --> 01:19:46,200 for some dead legacy 1552 01:19:48,240 --> 01:19:50,003 and now you're all alone. 1553 01:19:51,590 --> 01:19:52,423 It's 1554 01:19:52,423 --> 01:19:53,350 only 1555 01:19:53,350 --> 01:19:54,183 you. 1556 01:19:56,049 --> 01:19:57,443 - They lied to us. 1557 01:19:59,230 --> 01:20:00,650 They lied to us our whole lives. 1558 01:20:00,650 --> 01:20:02,174 How can you not see that? 1559 01:20:02,174 --> 01:20:05,507 (soft foreboding music) 1560 01:20:08,633 --> 01:20:09,583 - You listen. 1561 01:20:12,120 --> 01:20:15,540 You surrender the piece of jewelry on your wrist 1562 01:20:17,300 --> 01:20:19,050 and we can forget about everything. 1563 01:20:20,370 --> 01:20:24,517 Then you and your little man can run off into the sunset. 1564 01:20:25,560 --> 01:20:26,644 - And if I don't? 1565 01:20:26,644 --> 01:20:30,350 (dark foreboding music) (hand smacking) 1566 01:20:30,350 --> 01:20:31,923 - You think you're special. 1567 01:20:32,790 --> 01:20:35,423 You're just a shadow of the girl I knew, 1568 01:20:37,033 --> 01:20:38,282 a vanishing mist. 1569 01:20:38,282 --> 01:20:41,890 (soft foreboding music) 1570 01:20:41,890 --> 01:20:43,130 - Kelly? 1571 01:20:43,130 --> 01:20:45,770 - I have a surprise in store for old Marcus. 1572 01:20:45,770 --> 01:20:47,770 Sent out the first welcome gift already. 1573 01:20:48,970 --> 01:20:50,190 - He's not like us. 1574 01:20:50,190 --> 01:20:51,407 - [Kelly] Coffee's on me. 1575 01:20:51,407 --> 01:20:54,740 (dark foreboding music) 1576 01:21:03,206 --> 01:21:08,206 (soft poignant music) (crickets chirping) 1577 01:21:23,905 --> 01:21:26,488 (bell dinging) 1578 01:21:48,837 --> 01:21:51,504 (eerie weeping) 1579 01:21:57,383 --> 01:22:00,716 (soft intriguing music) 1580 01:22:37,860 --> 01:22:40,564 ♪ In all your wounds the berries will fill ♪ 1581 01:22:40,564 --> 01:22:42,264 - Don't tell me you're moving out. 1582 01:22:42,264 --> 01:22:43,740 - (chuckles) Oh, no. 1583 01:22:43,740 --> 01:22:45,320 Sorry, I should've told you. 1584 01:22:45,320 --> 01:22:47,920 I'm actually goin' to visit my parents this weekend. 1585 01:22:47,920 --> 01:22:49,860 Thing we do every year, the whole family gets together. 1586 01:22:49,860 --> 01:22:51,330 Cousins come in from outta town 1587 01:22:51,330 --> 01:22:53,070 and everybody just eats a bunch of food. 1588 01:22:53,070 --> 01:22:53,903 It's cool. 1589 01:22:55,730 --> 01:22:57,100 What? 1590 01:22:57,100 --> 01:22:57,933 - Nothing. 1591 01:22:59,540 --> 01:23:00,390 - No, what is it? 1592 01:23:02,130 --> 01:23:02,963 - I don't know. 1593 01:23:02,963 --> 01:23:03,796 I was thinking 1594 01:23:05,000 --> 01:23:06,190 maybe I can 1595 01:23:07,520 --> 01:23:09,300 come with you. 1596 01:23:09,300 --> 01:23:11,983 - You wanna come to my family thing with me? 1597 01:23:13,116 --> 01:23:16,230 ♪ Nobody cries ♪ 1598 01:23:16,230 --> 01:23:17,860 - You know what? 1599 01:23:17,860 --> 01:23:18,693 Yeah. 1600 01:23:19,813 --> 01:23:20,953 I think it's a good idea. 1601 01:23:20,953 --> 01:23:22,370 It's a three hour drive anyway. 1602 01:23:22,370 --> 01:23:23,610 I could use the company. 1603 01:23:26,146 --> 01:23:28,223 ♪ It's all right ♪ 1604 01:23:28,223 --> 01:23:31,077 ♪ It's okay ♪ 1605 01:23:31,077 --> 01:23:34,776 ♪ And I don't think I'm comin' down ♪ 1606 01:23:34,776 --> 01:23:36,677 ♪ It's all right ♪ 1607 01:23:36,677 --> 01:23:39,394 ♪ It's okay ♪ 1608 01:23:39,394 --> 01:23:43,034 ♪ And I'll eat this fruit from the ground ♪ 1609 01:23:43,034 --> 01:23:44,885 ♪ It's all right ♪ 1610 01:23:44,885 --> 01:23:47,511 ♪ It's okay ♪ 1611 01:23:47,511 --> 01:23:51,314 ♪ And yeah I see what I have found ♪ 1612 01:23:51,314 --> 01:23:52,925 ♪ Strawberry hill ♪ 1613 01:23:52,925 --> 01:23:56,826 ♪ On strawberry hill ♪ 1614 01:23:56,826 --> 01:23:59,993 ♪ And nothin' matters ♪ 1615 01:24:16,157 --> 01:24:18,157 ♪ Fill your glass ♪ 1616 01:24:18,157 --> 01:24:23,157 ♪ Rest your feet ♪ 1617 01:24:23,855 --> 01:24:28,855 ♪ Empty cheers celebrate defeat ♪ 1618 01:24:29,011 --> 01:24:32,726 ♪ It's a party and it's on repeat ♪ 1619 01:24:32,726 --> 01:24:37,726 ♪ No one's here on their own free will ♪ 1620 01:24:37,803 --> 01:24:41,440 ♪ Somethin' chased 'em up this hill ♪ 1621 01:24:41,440 --> 01:24:44,603 ♪ And we won't come down 'til ♪ 1622 01:24:44,603 --> 01:24:48,131 ♪ We forget what's below ♪ 1623 01:24:48,131 --> 01:24:51,678 ♪ And nobody smiles ♪ 1624 01:24:51,678 --> 01:24:54,003 ♪ But we laugh so hard ♪ 1625 01:24:54,003 --> 01:24:57,336 (dark foreboding music) 1626 01:25:01,803 --> 01:25:03,810 (crickets chirping) 1627 01:25:03,810 --> 01:25:04,643 - Hey. 1628 01:25:06,670 --> 01:25:08,310 I was lookin' for you. 1629 01:25:08,310 --> 01:25:10,910 I don't think I can take any more of my dad's jokes. 1630 01:25:12,650 --> 01:25:14,253 - Your family is so nice. 1631 01:25:15,730 --> 01:25:17,131 I can't believe they're real. 1632 01:25:17,131 --> 01:25:19,211 ♪ Never was an early riser ♪ 1633 01:25:19,211 --> 01:25:20,654 - Yeah, they're okay. 1634 01:25:20,654 --> 01:25:24,121 ♪ Used to be an up-all-nighter ♪ 1635 01:25:24,121 --> 01:25:27,640 ♪ Never saw the mornin' light quite like ♪ 1636 01:25:27,640 --> 01:25:28,473 - What's wrong? 1637 01:25:30,940 --> 01:25:33,440 - Have you ever made a really big change in your life 1638 01:25:33,440 --> 01:25:36,213 and wondered if it was the right decision? 1639 01:25:37,250 --> 01:25:38,500 - You mean other than letting some weirdo 1640 01:25:38,500 --> 01:25:39,450 move into my house? 1641 01:25:40,478 --> 01:25:41,472 - (chuckles) No. 1642 01:25:41,472 --> 01:25:44,495 ♪ You've been around ♪ 1643 01:25:44,495 --> 01:25:48,162 ♪ It's the way you're smilin' at me ♪ 1644 01:25:48,162 --> 01:25:49,500 ♪ It's in the way you hold my hand ♪ 1645 01:25:49,500 --> 01:25:51,290 - Come dance with me. 1646 01:25:51,290 --> 01:25:53,430 ♪ It's the way I've watched you change ♪ 1647 01:25:53,430 --> 01:25:55,040 - I'm serious. 1648 01:25:55,040 --> 01:25:56,537 You look like you need cheering up. 1649 01:25:56,537 --> 01:25:59,493 And not to brag, but I'm kinda awesome. 1650 01:26:02,560 --> 01:26:04,193 - At cheering people up or dancing? 1651 01:26:05,330 --> 01:26:06,331 - [Marcus] Well both. 1652 01:26:06,331 --> 01:26:10,000 ♪ Known a love like this ♪ 1653 01:26:10,000 --> 01:26:11,753 - Actually neither really. 1654 01:26:15,397 --> 01:26:19,299 ♪ Never used to get excited ♪ 1655 01:26:19,299 --> 01:26:22,585 ♪ To sit here in the silence ♪ 1656 01:26:22,585 --> 01:26:25,396 ♪ Holdin' on to somethin' ♪ 1657 01:26:25,396 --> 01:26:29,020 ♪ The way I'm holdin' you ♪ 1658 01:26:29,020 --> 01:26:32,777 ♪ Didn't used to know how fast time ♪ 1659 01:26:32,777 --> 01:26:35,827 ♪ Walks and runs and flies by ♪ 1660 01:26:35,827 --> 01:26:39,347 ♪ I never thought I'd feel so deeply ♪ 1661 01:26:39,347 --> 01:26:41,240 ♪ But damn I do ♪ 1662 01:26:41,240 --> 01:26:42,656 - I was so wrong about you. 1663 01:26:42,656 --> 01:26:46,356 ♪ It's the way you're smilin' at me ♪ 1664 01:26:46,356 --> 01:26:49,415 ♪ It's in the way you hold my hand ♪ 1665 01:26:49,415 --> 01:26:53,085 ♪ It's the way I've watched you change me ♪ 1666 01:26:53,085 --> 01:26:56,174 ♪ From a boy into a man ♪ 1667 01:26:56,174 --> 01:26:59,565 ♪ It's a million things about you ♪ 1668 01:26:59,565 --> 01:27:02,669 ♪ And I don't know what it is ♪ 1669 01:27:02,669 --> 01:27:05,080 ♪ But I have never known a love ♪ 1670 01:27:05,080 --> 01:27:08,200 - Hey Troy, it's Marcus again. 1671 01:27:08,200 --> 01:27:10,350 Just seein' what's up. 1672 01:27:10,350 --> 01:27:12,340 Okay, gimme a call back whenever you get this. 1673 01:27:12,340 --> 01:27:13,330 Thanks. 1674 01:27:13,330 --> 01:27:14,863 - They're still not picking up? 1675 01:27:15,730 --> 01:27:17,400 - No, I don't get it. 1676 01:27:17,400 --> 01:27:19,113 It's not like either of them. 1677 01:27:21,420 --> 01:27:23,110 Do you mind if we stop by there? 1678 01:27:23,110 --> 01:27:24,110 - No, of course not. 1679 01:27:26,626 --> 01:27:29,376 (birds chirping) 1680 01:27:30,660 --> 01:27:31,910 - Does anybody look home? 1681 01:27:34,290 --> 01:27:35,790 - Maybe they went on vacation. 1682 01:27:38,441 --> 01:27:41,274 (Marcus knocking) 1683 01:27:43,290 --> 01:27:44,123 - Hello? 1684 01:27:45,130 --> 01:27:46,060 I'm coming in. 1685 01:27:46,060 --> 01:27:47,158 It's Marcus. 1686 01:27:47,158 --> 01:27:50,060 (soft foreboding music) 1687 01:27:50,060 --> 01:27:51,033 Sidney. 1688 01:27:52,110 --> 01:27:53,710 Troy. 1689 01:27:53,710 --> 01:27:54,553 Sidney? 1690 01:28:05,880 --> 01:28:06,713 Hello? 1691 01:28:09,700 --> 01:28:10,533 Sidney? 1692 01:28:12,160 --> 01:28:13,313 Where's Troy? 1693 01:28:13,313 --> 01:28:18,313 (soft foreboding music) (door clacking) 1694 01:28:23,780 --> 01:28:24,753 Dude. 1695 01:28:24,753 --> 01:28:28,086 (dark foreboding music) 1696 01:28:33,640 --> 01:28:34,970 - I know. 1697 01:28:34,970 --> 01:28:37,570 I'm still gettin' used to it myself. 1698 01:28:37,570 --> 01:28:38,630 It's pretty crazy. 1699 01:28:38,630 --> 01:28:40,130 I had no idea I was this tall. 1700 01:28:41,670 --> 01:28:42,503 - Okay. 1701 01:28:43,350 --> 01:28:45,150 You're gonna have to explain to me 1702 01:28:45,150 --> 01:28:47,470 how it is you're standing right now. 1703 01:28:47,470 --> 01:28:49,570 - Oh, I think you know the answer to that. 1704 01:28:51,098 --> 01:28:52,370 You like it? 1705 01:28:52,370 --> 01:28:53,433 I think it suits me. 1706 01:28:55,840 --> 01:28:58,020 Anyway, now I know why you were askin' me 1707 01:28:58,020 --> 01:29:00,400 all those questions the other day. 1708 01:29:00,400 --> 01:29:02,157 However wrote that comic book knew something 1709 01:29:02,157 --> 01:29:04,091 and now we know it too. 1710 01:29:04,091 --> 01:29:06,291 - That's not why I was asking you questions. 1711 01:29:07,147 --> 01:29:09,470 - You wanted to know how to kill one, right? 1712 01:29:09,470 --> 01:29:10,303 'Cause of her. 1713 01:29:14,626 --> 01:29:16,440 - [Marcus] Don't want to kill anybody, Troy. 1714 01:29:16,440 --> 01:29:17,737 You know me better than that. 1715 01:29:17,737 --> 01:29:20,910 You know, your girlfriend there knows a lot about killing. 1716 01:29:20,910 --> 01:29:21,833 Did she tell you? 1717 01:29:22,734 --> 01:29:23,567 - C'mon, Troy. 1718 01:29:23,567 --> 01:29:24,770 We're not doin' this. 1719 01:29:24,770 --> 01:29:27,820 - Did she tell you what she used to do with those hands? 1720 01:29:27,820 --> 01:29:30,203 She's literally the touch of death, Marcus. 1721 01:29:31,640 --> 01:29:32,560 - Take that off. 1722 01:29:32,560 --> 01:29:33,393 - Come make me 1723 01:29:35,770 --> 01:29:36,850 - Marcus, don't get near him. 1724 01:29:36,850 --> 01:29:38,350 - Who asked you, whore? 1725 01:29:38,350 --> 01:29:39,700 You're a traitor anyway. 1726 01:29:39,700 --> 01:29:41,210 - Troy, listen to me. 1727 01:29:41,210 --> 01:29:43,290 I know them better than you do. 1728 01:29:43,290 --> 01:29:45,400 They're just using you. 1729 01:29:45,400 --> 01:29:48,470 I know what they told you and I know you feel so strong 1730 01:29:48,470 --> 01:29:52,510 and so free right now, but they don't tell you the cost. 1731 01:29:52,510 --> 01:29:53,910 - Look, could you shut her up please? 1732 01:29:53,910 --> 01:29:54,860 - She's right, man. 1733 01:29:55,860 --> 01:29:57,580 They're just using you. 1734 01:29:57,580 --> 01:29:59,140 - Fine. 1735 01:29:59,140 --> 01:30:00,604 I'll do it myself. 1736 01:30:00,604 --> 01:30:01,437 - Dude. 1737 01:30:01,437 --> 01:30:02,680 - Seriously, dude? 1738 01:30:02,680 --> 01:30:04,200 You're picking this traitor over me? 1739 01:30:04,200 --> 01:30:05,650 I thought we were brothers. 1740 01:30:05,650 --> 01:30:09,363 - We'll be brothers again, just not like this. 1741 01:30:12,660 --> 01:30:13,753 - I can't go back. 1742 01:30:15,824 --> 01:30:18,250 I'm not going back to that chair. 1743 01:30:18,250 --> 01:30:20,400 If I have to break every bone in her body, I will. 1744 01:30:20,400 --> 01:30:21,810 And trust me, I can. 1745 01:30:21,810 --> 01:30:23,060 - Mia. - Touch me and I'll kill you. 1746 01:30:23,060 --> 01:30:26,000 - He told you to embrace your freedom, right? 1747 01:30:26,000 --> 01:30:27,900 That nobody could ever hurt you again. 1748 01:30:29,820 --> 01:30:30,993 No more bullies. 1749 01:30:32,000 --> 01:30:33,140 No more rejection. 1750 01:30:33,140 --> 01:30:34,400 - Don't move. 1751 01:30:34,400 --> 01:30:36,300 - Marcus talks about you all the time. 1752 01:30:38,690 --> 01:30:40,033 There's kindness in you. 1753 01:30:41,950 --> 01:30:43,520 Don't let them take that away. 1754 01:30:43,520 --> 01:30:44,657 - I'm warning you. 1755 01:30:44,657 --> 01:30:47,220 You haven't seen what I can do. 1756 01:30:47,220 --> 01:30:49,043 - That ring doesn't make you strong. 1757 01:30:50,550 --> 01:30:51,811 It makes you weak. 1758 01:30:51,811 --> 01:30:55,144 (soft intriguing music) 1759 01:30:56,637 --> 01:30:57,470 - I can't. 1760 01:30:59,440 --> 01:31:00,273 - Look at me. 1761 01:31:01,640 --> 01:31:02,473 I'll help you. 1762 01:31:04,279 --> 01:31:05,810 - I'm not going back. 1763 01:31:05,810 --> 01:31:07,060 - Do you feel that? 1764 01:31:07,060 --> 01:31:07,993 Feel my hands. 1765 01:31:09,180 --> 01:31:10,013 - Please. 1766 01:31:12,462 --> 01:31:14,039 Please stop showing me this. 1767 01:31:14,039 --> 01:31:17,372 (soft intriguing music) 1768 01:31:26,242 --> 01:31:28,909 (ring clinking) 1769 01:31:31,108 --> 01:31:32,491 - It's okay. 1770 01:31:32,491 --> 01:31:34,323 You're okay. 1771 01:31:34,323 --> 01:31:35,451 I got you now. 1772 01:31:35,451 --> 01:31:38,618 (soft soothing music) 1773 01:32:05,312 --> 01:32:08,645 (Mia breathing heavily) 1774 01:32:10,251 --> 01:32:11,540 (Mia wincing) 1775 01:32:11,540 --> 01:32:12,373 - Careful. 1776 01:32:13,330 --> 01:32:14,530 You okay? 1777 01:32:14,530 --> 01:32:15,548 - I'm fine. 1778 01:32:15,548 --> 01:32:18,298 (birds chirping) 1779 01:32:21,260 --> 01:32:23,453 - Hey, we did the right thing back there, right? 1780 01:32:26,920 --> 01:32:27,753 - Yes. 1781 01:32:32,210 --> 01:32:35,133 - Well do you think you can you know, help him out? 1782 01:32:36,810 --> 01:32:38,213 - Like make him walk? 1783 01:32:39,560 --> 01:32:40,563 - Yeah, can you? 1784 01:32:42,000 --> 01:32:43,700 - It doesn't always work that way. 1785 01:32:46,310 --> 01:32:47,920 - I saw you help that little girl. 1786 01:32:47,920 --> 01:32:49,143 Can't you just try? 1787 01:32:52,060 --> 01:32:53,863 - My power already went into him. 1788 01:32:55,548 --> 01:32:57,148 - Well then why isn't he better? 1789 01:33:02,106 --> 01:33:02,939 - He is. 1790 01:33:02,939 --> 01:33:05,689 (birds chirping) 1791 01:33:15,769 --> 01:33:17,490 (Mia wincing) 1792 01:33:17,490 --> 01:33:19,050 - Careful. 1793 01:33:19,050 --> 01:33:19,883 - We have to go. 1794 01:33:25,137 --> 01:33:28,470 (dark foreboding music) 1795 01:33:30,680 --> 01:33:31,607 - Hey, just get some rest, okay? 1796 01:33:31,607 --> 01:33:34,260 - I have a surprise in-store for old Marcus. 1797 01:33:34,260 --> 01:33:35,293 - You like it? 1798 01:33:35,293 --> 01:33:36,723 I think it suits me. 1799 01:33:38,210 --> 01:33:39,924 - I'll go make us somethin' to eat. 1800 01:33:39,924 --> 01:33:42,840 So if I want him to kill ya, now's my chance. 1801 01:33:42,840 --> 01:33:44,013 - I'm so stupid. 1802 01:33:44,940 --> 01:33:47,290 I can't believe I'm this stupid. 1803 01:33:47,290 --> 01:33:49,067 - Wait, what are you talkin' about? 1804 01:33:50,460 --> 01:33:51,493 - It was a setup. 1805 01:33:53,430 --> 01:33:54,343 He played me. 1806 01:33:57,215 --> 01:33:58,860 - You mean Kelly. 1807 01:33:58,860 --> 01:34:00,663 - He's not who I thought he was. 1808 01:34:02,010 --> 01:34:03,133 I'm sorry I brought you into this. 1809 01:34:03,133 --> 01:34:03,966 - No, stop. 1810 01:34:03,966 --> 01:34:05,060 It's okay, don't worry about it. 1811 01:34:05,060 --> 01:34:06,590 But you have to tell me is he gonna try somethin' tonight? 1812 01:34:06,590 --> 01:34:08,540 - He knows I'll be better in the morning. 1813 01:34:09,480 --> 01:34:12,580 Look, can you just find somewhere to go, somewhere safe? 1814 01:34:12,580 --> 01:34:13,660 Just not here. 1815 01:34:13,660 --> 01:34:14,903 He knows I'm here. 1816 01:34:15,980 --> 01:34:17,220 - No, I'm not goin' anywhere. 1817 01:34:17,220 --> 01:34:18,783 We're in this together, okay? 1818 01:34:19,820 --> 01:34:23,173 - Marcus, even if you were like us, 1819 01:34:24,410 --> 01:34:25,833 this isn't your fight. 1820 01:34:27,503 --> 01:34:29,652 - I'm staying with you. 1821 01:34:29,652 --> 01:34:30,998 - I'm begging you. 1822 01:34:30,998 --> 01:34:34,331 (soft intriguing music) 1823 01:34:46,210 --> 01:34:47,083 - Pedro, hey man. 1824 01:34:48,400 --> 01:34:49,293 - Marcus. 1825 01:34:51,110 --> 01:34:52,260 What's goin' on, buddy? 1826 01:34:53,760 --> 01:34:57,163 - Listen, all that stuff that went down a little while ago, 1827 01:34:58,380 --> 01:34:59,730 just forget about it, okay? 1828 01:35:01,475 --> 01:35:04,400 - (sighs) Dude, I am really sorry about what happened. 1829 01:35:04,400 --> 01:35:06,200 I actually got fired two days after. 1830 01:35:07,350 --> 01:35:09,060 - You got fired too? 1831 01:35:09,060 --> 01:35:09,893 Man. 1832 01:35:11,170 --> 01:35:12,532 Who did it? 1833 01:35:12,532 --> 01:35:15,920 - Dude, you'll never guess who I got fired by. 1834 01:35:15,920 --> 01:35:17,253 I got fired by Jerry. 1835 01:35:18,550 --> 01:35:19,390 - From accounting? 1836 01:35:19,390 --> 01:35:21,380 Oh my god, you got fired by a friggin' temp. 1837 01:35:21,380 --> 01:35:23,400 That's way worse. (chuckles) 1838 01:35:23,400 --> 01:35:25,780 - [Pedro] Yeah, I'm pretty sure I deserve it though. 1839 01:35:25,780 --> 01:35:26,680 - Hey listen, man. 1840 01:35:28,060 --> 01:35:29,300 This is gonna sound really random, 1841 01:35:29,300 --> 01:35:32,483 but didn't you use to box? 1842 01:35:34,100 --> 01:35:36,652 - I was Golden Glove champion back when I was 12. 1843 01:35:36,652 --> 01:35:38,270 What's goin' on? 1844 01:35:38,270 --> 01:35:40,380 - How soon can you get over to my place? 1845 01:35:40,380 --> 01:35:41,213 - [Pedro] This time of night, man? 1846 01:35:41,213 --> 01:35:43,730 Probably like 20 minutes give or take. 1847 01:35:43,730 --> 01:35:44,710 - Perfect and 1848 01:35:45,800 --> 01:35:47,890 bring weapons. 1849 01:35:47,890 --> 01:35:49,310 - Now we're talkin'. 1850 01:35:49,310 --> 01:35:54,310 (dark intriguing music) (crickets chirping) 1851 01:35:57,047 --> 01:36:00,214 (wind chimes chiming) 1852 01:36:05,120 --> 01:36:07,160 - Please don't come here. 1853 01:36:07,160 --> 01:36:08,840 Please don't come here. 1854 01:36:08,840 --> 01:36:09,673 Don't do this. 1855 01:36:09,673 --> 01:36:10,573 They're good people. 1856 01:36:14,140 --> 01:36:14,973 Please. 1857 01:36:17,770 --> 01:36:19,270 Just tell me what I should do. 1858 01:36:25,327 --> 01:36:26,494 The warehouse? 1859 01:36:30,500 --> 01:36:32,318 I'll be there in 30. 1860 01:36:32,318 --> 01:36:35,651 (dark intriguing music) 1861 01:36:38,851 --> 01:36:41,851 (crickets chirping) 1862 01:36:46,300 --> 01:36:48,830 - Nothing gets past this front door tonight, got it? 1863 01:36:48,830 --> 01:36:49,663 - Copy that. 1864 01:36:50,779 --> 01:36:53,323 - (sniffs) Do you smell gasoline? 1865 01:36:55,720 --> 01:36:56,553 - Yeah. 1866 01:36:58,720 --> 01:37:00,380 - Okay. 1867 01:37:00,380 --> 01:37:03,950 - Oh by the way, I said to make her smile. 1868 01:37:03,950 --> 01:37:05,250 Not fall in love with her. 1869 01:37:07,140 --> 01:37:08,090 - It's complicated. 1870 01:37:12,111 --> 01:37:13,114 - It always is. 1871 01:37:13,114 --> 01:37:18,114 (dark intriguing music) (crickets chirping) 1872 01:37:20,504 --> 01:37:23,837 (soft foreboding music) 1873 01:37:30,399 --> 01:37:33,399 (crickets chirping) 1874 01:37:53,434 --> 01:37:56,434 (crickets chirping) 1875 01:38:17,070 --> 01:38:18,570 - Hey Mia, you feelin' better? 1876 01:38:19,950 --> 01:38:22,581 Mia? (knocks) 1877 01:38:22,581 --> 01:38:25,914 (dark intriguing music) 1878 01:38:32,040 --> 01:38:33,980 Pedro, Mia bolted. 1879 01:38:33,980 --> 01:38:34,813 Stay here and guard the house. 1880 01:38:34,813 --> 01:38:36,135 I think I know where she went. 1881 01:38:36,135 --> 01:38:37,920 (dark intriguing music) (crickets chirping) 1882 01:38:37,920 --> 01:38:39,320 - Good luck, soldier. 1883 01:38:39,320 --> 01:38:40,153 Good luck. 1884 01:38:45,013 --> 01:38:48,346 (dark foreboding music) 1885 01:39:00,510 --> 01:39:02,360 - [Mia] How did you even get in here? 1886 01:39:20,534 --> 01:39:23,284 (knife clicking) 1887 01:39:26,615 --> 01:39:29,940 - You still listen to music at night, 1888 01:39:29,940 --> 01:39:31,653 block out all the screams? 1889 01:39:36,970 --> 01:39:38,620 - I know why you brought me here. 1890 01:39:41,790 --> 01:39:43,090 - Feel free to fight back. 1891 01:39:46,160 --> 01:39:47,310 - Promise me that when I'm gone, 1892 01:39:47,310 --> 01:39:48,823 you're not gonna hurt Marcus. 1893 01:39:50,510 --> 01:39:52,894 - Grant you that one for old-time's sake. 1894 01:39:52,894 --> 01:39:55,393 - You know, you didn't need to bring the kid into this. 1895 01:39:56,390 --> 01:39:58,490 I never stood a chance against you anyway. 1896 01:40:00,430 --> 01:40:01,263 - I know, 1897 01:40:02,936 --> 01:40:04,144 but why risk it? 1898 01:40:04,144 --> 01:40:07,200 (soft foreboding music) 1899 01:40:07,200 --> 01:40:09,623 - We knew each other before they found us. 1900 01:40:10,550 --> 01:40:12,447 It doesn't have to end this way. 1901 01:40:13,650 --> 01:40:14,850 Things can be different. 1902 01:40:16,490 --> 01:40:17,543 I can show you. 1903 01:40:22,070 --> 01:40:23,658 - Do you really mean that? 1904 01:40:23,658 --> 01:40:26,825 (soft poignant music) 1905 01:40:33,223 --> 01:40:34,890 Here's what I'll do: 1906 01:40:37,450 --> 01:40:38,283 go back, 1907 01:40:40,000 --> 01:40:41,473 tell 'em I never found you. 1908 01:40:43,815 --> 01:40:45,865 Me and you can just go our separate ways. 1909 01:40:58,690 --> 01:40:59,940 Bye, butterfly. 1910 01:41:04,737 --> 01:41:07,590 (dark intriguing music) 1911 01:41:07,590 --> 01:41:10,257 (Kelly wincing) 1912 01:41:37,715 --> 01:41:40,382 (Kelly weeping) 1913 01:41:51,042 --> 01:41:54,541 (soft poignant music) 1914 01:41:54,541 --> 01:41:56,511 - What'd you do? 1915 01:41:56,511 --> 01:41:57,344 - Sorry. 1916 01:41:58,629 --> 01:41:59,797 - Mia. 1917 01:41:59,797 --> 01:42:01,630 - [Kelly] I didn't know. 1918 01:42:02,968 --> 01:42:04,680 - Mia. - I didn't know. 1919 01:42:04,680 --> 01:42:09,680 (soft poignant music) (Marcus weeping) 1920 01:42:35,306 --> 01:42:39,383 (crow cawing) (birds chirping) 1921 01:42:39,383 --> 01:42:42,550 (soft poignant music) 1922 01:42:52,377 --> 01:42:53,577 - I'm sorry, my brother. 1923 01:42:54,490 --> 01:42:56,990 I know you guys got really close there at the end. 1924 01:42:58,700 --> 01:43:00,410 - Yeah. 1925 01:43:00,410 --> 01:43:02,470 Thank you guys for comin' though. 1926 01:43:02,470 --> 01:43:03,493 I know this is lame. 1927 01:43:06,150 --> 01:43:07,283 - No, it's not lame. 1928 01:43:10,600 --> 01:43:12,868 We all have to grieve in our own ways, right? 1929 01:43:12,868 --> 01:43:16,035 (soft poignant music) 1930 01:43:27,960 --> 01:43:29,510 - You still sellin' that house? 1931 01:43:30,350 --> 01:43:33,690 - Yeah, it just make sense. 1932 01:43:33,690 --> 01:43:35,140 I can't really afford it now. 1933 01:43:36,640 --> 01:43:39,893 - My mom said if you want, you can come stay with us. 1934 01:43:41,040 --> 01:43:41,873 - Thank you, buddy. 1935 01:43:41,873 --> 01:43:42,913 I appreciate it, 1936 01:43:43,790 --> 01:43:45,613 but I think I'm gonna hit the road. 1937 01:43:46,470 --> 01:43:48,963 You know, just clear my head. 1938 01:43:51,186 --> 01:43:54,600 - 'Least you don't have those Shadowlurkers on you. 1939 01:43:54,600 --> 01:43:56,570 - Yeah, it seems once Mia died, 1940 01:43:56,570 --> 01:43:58,290 they sorta lost interest, you know? 1941 01:43:58,290 --> 01:43:59,123 Go figure. 1942 01:44:02,430 --> 01:44:05,010 She was unusually smart though. 1943 01:44:05,010 --> 01:44:06,760 Everyone always underestimated her, 1944 01:44:09,830 --> 01:44:10,663 even me. 1945 01:44:13,616 --> 01:44:16,616 (soft serene music) 123238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.