Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,381 --> 00:00:04,048
(film whirring)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,929 --> 00:00:13,262
(dark foreboding music)
5
00:00:37,891 --> 00:00:40,808
(soft piano music)
6
00:00:43,020 --> 00:00:43,853
- No, no, honey.
7
00:00:43,853 --> 00:00:44,686
That's your rook.
8
00:00:44,686 --> 00:00:45,890
You can't move that way.
9
00:00:45,890 --> 00:00:46,970
- Why not?
10
00:00:46,970 --> 00:00:49,290
- Because whoever invented
this game said so.
11
00:00:49,290 --> 00:00:50,790
- That's not fair.
12
00:00:50,790 --> 00:00:51,623
- [George] Sorry.
13
00:00:51,623 --> 00:00:52,456
Those are the rules.
14
00:00:52,456 --> 00:00:53,750
- Can I change the rules?
15
00:00:53,750 --> 00:00:54,583
- You may not.
16
00:00:56,110 --> 00:00:58,013
Don't worry, you'll get the hang of it.
17
00:00:58,940 --> 00:01:00,813
- [Mia] Can I do this?
18
00:01:00,813 --> 00:01:03,070
- Yup, totally legal.
19
00:01:03,070 --> 00:01:04,493
But then I'm gonna do this.
20
00:01:07,950 --> 00:01:09,500
- [Mom] Who wants some cookies?
21
00:01:10,420 --> 00:01:13,690
- Now this is what I'm talking about.
22
00:01:13,690 --> 00:01:15,550
- Honey, try your bishop.
23
00:01:15,550 --> 00:01:16,383
See the opening?
24
00:01:19,030 --> 00:01:20,290
Yeah.
25
00:01:20,290 --> 00:01:22,150
You have to anticipate
your opponent's move.
26
00:01:22,150 --> 00:01:24,640
Always think two or three steps ahead.
27
00:01:24,640 --> 00:01:25,717
That's how you win.
28
00:01:28,765 --> 00:01:32,812
(dark foreboding music)
29
00:01:32,812 --> 00:01:35,979
(wind chimes chiming)
30
00:01:38,640 --> 00:01:40,861
- It's awfully windy all of a sudden.
31
00:01:40,861 --> 00:01:44,194
(dark foreboding music)
32
00:01:55,330 --> 00:01:56,440
- [George] Get Mia into the attic
33
00:01:56,440 --> 00:01:57,640
and close the door behind you.
34
00:01:57,640 --> 00:01:59,020
- [Mom] George.
35
00:01:59,020 --> 00:02:00,263
- Go, do it now.
36
00:02:01,480 --> 00:02:02,820
- Mom, what's wrong?
37
00:02:02,820 --> 00:02:03,990
- Come on.
38
00:02:03,990 --> 00:02:04,890
Don't turn around.
39
00:02:06,720 --> 00:02:07,682
Come on.
40
00:02:07,682 --> 00:02:11,015
(dark foreboding music)
41
00:02:14,950 --> 00:02:17,800
- If you're lookin' for the
girl, she's not here anymore.
42
00:02:19,940 --> 00:02:21,070
I've already called the cops,
43
00:02:21,070 --> 00:02:22,650
so you might wanna get a move on.
44
00:02:22,650 --> 00:02:25,983
(dark foreboding music)
45
00:02:35,355 --> 00:02:36,188
I don't know.
46
00:02:36,188 --> 00:02:37,021
I'd say 6'3, 6'4.
47
00:02:38,240 --> 00:02:40,440
Yeah, I'm pretty sure I've
seen him lurking around here
48
00:02:40,440 --> 00:02:42,580
with a few of his friends.
49
00:02:42,580 --> 00:02:44,220
- Can we go out now?
50
00:02:44,220 --> 00:02:45,810
- Not yet, honey.
51
00:02:45,810 --> 00:02:48,940
- No, unfortunately I did not
get a good look at his face.
52
00:02:48,940 --> 00:02:51,990
Doors are all locked,
family's up in the attic
53
00:02:51,990 --> 00:02:54,163
and we'll just stay put
until you guys arrive.
54
00:02:55,821 --> 00:02:56,921
- Oh, it's just daddy.
55
00:03:00,933 --> 00:03:01,766
- Shh.
56
00:03:03,040 --> 00:03:05,380
Cops are sending somebody
over to check things out.
57
00:03:05,380 --> 00:03:08,180
So we're just gonna camp out
up here for a minute, okay?
58
00:03:09,130 --> 00:03:10,100
- I'm scared.
59
00:03:10,100 --> 00:03:11,440
- Oh sweetheart.
60
00:03:11,440 --> 00:03:12,570
Don't worry.
61
00:03:12,570 --> 00:03:14,123
Everything's gonna be all right.
62
00:03:16,500 --> 00:03:17,922
It's all right.
63
00:03:17,922 --> 00:03:19,432
(loud banging)
64
00:03:19,432 --> 00:03:22,221
(dark foreboding music)
65
00:03:22,221 --> 00:03:23,522
(George sighing)
66
00:03:23,522 --> 00:03:26,189
(door creaking)
67
00:03:28,020 --> 00:03:30,680
It's probably the police
entering the house.
68
00:03:30,680 --> 00:03:31,880
They know we're up here.
69
00:03:33,906 --> 00:03:37,239
(dark intriguing music)
70
00:03:46,681 --> 00:03:48,931
- [Mom] George, don't move.
71
00:03:50,826 --> 00:03:54,310
(siren wailing)
72
00:03:54,310 --> 00:03:58,600
- Car 747, 10-97.
73
00:03:58,600 --> 00:04:00,600
10-4, I'm at the front of the residence.
74
00:04:01,810 --> 00:04:02,643
Copy.
75
00:04:05,520 --> 00:04:07,287
Dispatch, I have an open front door.
76
00:04:07,287 --> 00:04:10,370
(dark foreboding music)
(crickets chirping)
77
00:04:10,370 --> 00:04:12,220
- [Dispatch] 747, what's your status?
78
00:04:14,300 --> 00:04:15,133
- [Officer] 747.
79
00:04:15,133 --> 00:04:16,420
I'll be on the second floor.
80
00:04:19,840 --> 00:04:21,290
Now entering the attic space.
81
00:04:24,864 --> 00:04:29,303
(breathes heavily) We
got two adult bodies,
82
00:04:30,220 --> 00:04:31,053
both deceased.
83
00:04:32,450 --> 00:04:33,697
- [Dispatch] There
should be a little girl.
84
00:04:33,697 --> 00:04:34,693
Is she there?
85
00:04:37,040 --> 00:04:38,420
- Negative.
86
00:04:38,420 --> 00:04:40,430
We may have a missing girl on our hands.
87
00:04:40,430 --> 00:04:45,430
(officer breathing heavily)
(crickets chirping)
88
00:04:50,200 --> 00:04:53,490
10-81, 520 Crescent Moon.
89
00:04:53,490 --> 00:04:54,503
Immediate backup.
90
00:04:56,980 --> 00:05:00,313
(dark intriguing music)
91
00:05:21,303 --> 00:05:24,636
(dark foreboding music)
92
00:05:34,175 --> 00:05:36,400
- [Mia] In the darkness,
93
00:05:36,400 --> 00:05:37,330
a missing girl
94
00:05:38,430 --> 00:05:39,263
grew up.
95
00:05:43,750 --> 00:05:45,750
There's a legend haunting these streets
96
00:05:49,760 --> 00:05:52,340
about a secret society of Shadowlurkers
97
00:05:54,620 --> 00:05:57,303
and their rivals the Lamp Bearers.
98
00:06:03,200 --> 00:06:06,370
Echoes of their secret war
ripple throughout the city
99
00:06:07,350 --> 00:06:08,803
like a ghostly serenade.
100
00:06:08,803 --> 00:06:12,136
(soft mysterious music)
101
00:06:19,460 --> 00:06:21,633
Both factions wield great magic;
102
00:06:23,810 --> 00:06:26,153
one holding the power of death.
103
00:06:27,620 --> 00:06:28,453
The other?
104
00:06:29,715 --> 00:06:30,548
Life.
105
00:06:34,873 --> 00:06:38,206
(dark foreboding music)
106
00:06:42,319 --> 00:06:45,569
And just what awaits us in the darkness
107
00:06:49,140 --> 00:06:50,967
and is there any light left at all?
108
00:07:10,386 --> 00:07:13,769
(soft intriguing music)
109
00:07:13,769 --> 00:07:16,384
(people chattering)
110
00:07:16,384 --> 00:07:19,217
(paper crinkling)
111
00:07:33,761 --> 00:07:34,800
- [Carl] Hey, I need a favor.
112
00:07:34,800 --> 00:07:35,960
- Carl.
113
00:07:35,960 --> 00:07:37,670
Hi, I'm actually-
114
00:07:37,670 --> 00:07:40,803
- We're firing (hums) today
and I need you to do it.
115
00:07:42,010 --> 00:07:44,130
- Firing Janet?
- Shh, shh.
116
00:07:44,130 --> 00:07:45,690
Yes, we're firing Janet, okay?
117
00:07:45,690 --> 00:07:47,300
We don't wanna tell the whole office.
118
00:07:47,300 --> 00:07:48,133
- Why?
119
00:07:48,133 --> 00:07:49,030
- Why?
120
00:07:49,030 --> 00:07:50,070
Look at her.
121
00:07:50,070 --> 00:07:52,453
She literally does that all day long.
122
00:07:53,360 --> 00:07:55,553
Almost impressive how inefficient she is.
123
00:07:56,980 --> 00:07:58,510
- Yeah, but why me?
124
00:07:58,510 --> 00:08:00,176
Why do I have to be the
one to break it to her?
125
00:08:00,176 --> 00:08:02,220
- Because I'm her manager, okay?
126
00:08:02,220 --> 00:08:03,620
It'd be awkward if I did it.
127
00:08:03,620 --> 00:08:05,320
Everybody knows she looks up to me
128
00:08:06,180 --> 00:08:09,500
- Yeah, doesn't that mean it'd
be easier coming from you?
129
00:08:09,500 --> 00:08:11,823
- No, it wouldn't make
it easier coming from me.
130
00:08:11,823 --> 00:08:12,950
It'd be easier coming from you
131
00:08:12,950 --> 00:08:15,850
because then you fire her then
she won't know I fired her.
132
00:08:16,970 --> 00:08:18,013
- Yeah, okay.
133
00:08:19,270 --> 00:08:21,660
Carl, I'm not really over Janet.
134
00:08:21,660 --> 00:08:23,470
- Well look, you think of it this way.
135
00:08:23,470 --> 00:08:25,140
It's a proxy firing, okay?
136
00:08:25,140 --> 00:08:27,090
You're not really firing, firing her.
137
00:08:27,090 --> 00:08:28,510
It's a proxy firing.
138
00:08:28,510 --> 00:08:30,670
It's sorta like somebody
else is firing her
139
00:08:30,670 --> 00:08:33,130
and then you get to be the one
that tells her she's fired,
140
00:08:33,130 --> 00:08:34,510
but you're not gettin' blamed for it.
141
00:08:34,510 --> 00:08:35,460
It's a great plan.
142
00:08:35,460 --> 00:08:37,163
Look, you got this, all right?
143
00:08:38,240 --> 00:08:39,680
- I don't think I do.
144
00:08:39,680 --> 00:08:42,410
But at the end of the
day, she's still fired.
145
00:08:42,410 --> 00:08:43,270
- You got it.
146
00:08:43,270 --> 00:08:44,680
It's nothin' to it, all right?
147
00:08:44,680 --> 00:08:47,243
Just make sure you've done it
by the end of the day, okay?
148
00:08:48,240 --> 00:08:49,103
Good man.
149
00:08:49,103 --> 00:08:52,103
(people chattering)
150
00:08:57,150 --> 00:08:58,810
- Marcus,
151
00:08:58,810 --> 00:09:01,370
with all due respect,
152
00:09:01,370 --> 00:09:03,620
I don't think you're
even allowed to fire me.
153
00:09:05,080 --> 00:09:08,280
- Yes, I realize that.
154
00:09:08,280 --> 00:09:10,960
I'm actually Carl's
proxy in this situation.
155
00:09:10,960 --> 00:09:11,793
It was his idea.
156
00:09:11,793 --> 00:09:13,500
- I mean why not fire Pedro?
157
00:09:13,500 --> 00:09:15,200
He barely speaks frickin' English.
158
00:09:16,252 --> 00:09:17,930
- Well Pedro's actually from Anaheim.
159
00:09:17,930 --> 00:09:19,340
- I mean dude just spends all day
160
00:09:19,340 --> 00:09:21,490
hangin' out in the
break room smokin' weed.
161
00:09:23,204 --> 00:09:25,604
- It's actually just
vaping and they allow that.
162
00:09:31,250 --> 00:09:34,920
Carl asked for your
key card before you go.
163
00:09:34,920 --> 00:09:36,960
- This is just so freaking unfair.
164
00:09:36,960 --> 00:09:38,660
I mean why are they
even firing me anyways?
165
00:09:38,660 --> 00:09:39,913
Can I get a reason?
166
00:09:41,460 --> 00:09:44,080
- I believe it has something to do
167
00:09:44,080 --> 00:09:48,493
with the gratuitous use
of your cellphone at work.
168
00:09:49,390 --> 00:09:52,120
I know, I think it's unfair too.
169
00:09:52,120 --> 00:09:53,453
I don't agree with it.
170
00:09:58,830 --> 00:10:01,820
Would you like to get
something to eat after work?
171
00:10:01,820 --> 00:10:02,870
We can talk about it.
172
00:10:03,930 --> 00:10:05,160
- You know what, Marcus?
173
00:10:05,160 --> 00:10:06,193
You can eat shit.
174
00:10:07,230 --> 00:10:08,480
I'm outta here.
175
00:10:12,220 --> 00:10:13,242
- So that's a no.
176
00:10:13,242 --> 00:10:14,736
(rhythmic rock music)
(Marcus knocking)
177
00:10:14,736 --> 00:10:16,824
♪ I'm takin' control ♪
178
00:10:16,824 --> 00:10:17,657
- Hi.
179
00:10:17,657 --> 00:10:19,370
- Hi, you okay?
180
00:10:19,370 --> 00:10:20,453
- [Mom] Yeah.
181
00:10:22,533 --> 00:10:23,366
- You okay?
182
00:10:23,366 --> 00:10:24,711
- He's in his room.
183
00:10:24,711 --> 00:10:27,730
(Marcus knocking)
184
00:10:27,730 --> 00:10:28,763
- You're super late.
185
00:10:30,210 --> 00:10:31,150
- Yeah, sorry.
186
00:10:31,150 --> 00:10:32,740
I got stuck at work havin' to fire someone
187
00:10:32,740 --> 00:10:33,850
who doesn't even work for me.
188
00:10:33,850 --> 00:10:35,280
Tell your mom she can dock my pay.
189
00:10:35,280 --> 00:10:37,030
- I thought we didn't pay you.
190
00:10:37,030 --> 00:10:38,340
- Oh, you don't.
191
00:10:38,340 --> 00:10:39,990
As it turns out
volunteering for Big Brother
192
00:10:39,990 --> 00:10:41,790
wasn't the best career choice after all.
193
00:10:41,790 --> 00:10:43,057
- Har har har.
194
00:10:44,390 --> 00:10:45,970
- Is that a new comic?
195
00:10:45,970 --> 00:10:46,920
- It's an underground.
196
00:10:46,920 --> 00:10:48,520
They say it's based on a true story.
197
00:10:48,520 --> 00:10:49,887
- Really?
198
00:10:49,887 --> 00:10:51,080
"Shadowlurker".
199
00:10:51,080 --> 00:10:52,630
- Yeah, it's about this secret group
200
00:10:52,630 --> 00:10:53,960
called the Fellowship of the Fallen.
201
00:10:53,960 --> 00:10:55,390
You ever heard of it?
202
00:10:55,390 --> 00:10:56,223
- Nope.
203
00:10:56,223 --> 00:10:59,470
If I had, it wouldn't be
much of a secret, would it?
204
00:10:59,470 --> 00:11:01,260
- It's about these creepy assassins
205
00:11:01,260 --> 00:11:02,870
who don't take crap from anybody.
206
00:11:02,870 --> 00:11:04,560
One guy, he lights people on fire
207
00:11:04,560 --> 00:11:06,333
then hangs 'em from light poles.
208
00:11:08,159 --> 00:11:10,793
- That's disturbing.
209
00:11:12,070 --> 00:11:14,950
So in what way is this a true story again?
210
00:11:14,950 --> 00:11:17,680
- Few towns over, they found these bodies.
211
00:11:17,680 --> 00:11:18,723
Guess how they died.
212
00:11:21,120 --> 00:11:22,800
- I'm guessing light poles were involved.
213
00:11:22,800 --> 00:11:23,830
- You look scared.
214
00:11:23,830 --> 00:11:25,517
- [Marcus] I'm not scared, you're scared.
215
00:11:25,517 --> 00:11:28,363
- (chuckles softly)
Anyway, here's the update.
216
00:11:31,210 --> 00:11:32,500
- Oh, very nice.
217
00:11:32,500 --> 00:11:35,220
You've been working hard since last week.
218
00:11:35,220 --> 00:11:36,470
- It's not even good.
219
00:11:36,470 --> 00:11:38,140
I'm just messin' around.
220
00:11:38,140 --> 00:11:40,020
- No, perspective's amazing.
221
00:11:40,020 --> 00:11:41,820
And the shadowing? Yeah.
222
00:11:41,820 --> 00:11:43,187
Here, lemme show you somethin'.
223
00:11:44,610 --> 00:11:45,733
See, with the wings,
224
00:11:47,070 --> 00:11:48,990
you just gotta layer 'em a little bit.
225
00:11:48,990 --> 00:11:51,710
Then you can just mess around, right?
226
00:11:51,710 --> 00:11:53,810
- That's not completely terrible, I guess.
227
00:11:55,000 --> 00:11:57,200
- No, but you were doin' a better job.
228
00:11:57,200 --> 00:11:58,033
Here.
229
00:11:59,920 --> 00:12:03,210
So did you bring my money
to lose to me in poker?
230
00:12:03,210 --> 00:12:04,123
- Oh, come on.
231
00:12:06,511 --> 00:12:09,230
Have you rented out your spare room yet?
232
00:12:09,230 --> 00:12:10,163
- No, not yet.
233
00:12:11,551 --> 00:12:12,960
I'm still workin' on the flyer.
234
00:12:12,960 --> 00:12:15,060
I haven't found the perfect font just yet.
235
00:12:17,478 --> 00:12:19,820
- Why'd you buy such a big
house in the first place?
236
00:12:19,820 --> 00:12:21,520
Seems like a waste of space, dude.
237
00:12:23,720 --> 00:12:24,720
- Well because
238
00:12:26,404 --> 00:12:27,900
I wanted a big family someday
239
00:12:27,900 --> 00:12:30,830
and families need big houses.
240
00:12:30,830 --> 00:12:31,663
- Why's that?
241
00:12:32,800 --> 00:12:35,660
- To do family stuff.
242
00:12:35,660 --> 00:12:38,580
- Sounds a bit premature if you ask me.
243
00:12:38,580 --> 00:12:39,413
- Well I didn't
244
00:12:39,413 --> 00:12:42,423
- I'm just sayin' you might
wanna find a girl first.
245
00:12:44,000 --> 00:12:45,130
- Ouch, Troy.
246
00:12:45,130 --> 00:12:46,793
Way to rip off the bandaid, dude.
247
00:12:48,280 --> 00:12:49,210
So no offense.
248
00:12:49,210 --> 00:12:51,680
But don't you ever get
tired of coming over here
249
00:12:51,680 --> 00:12:53,710
when you could be doing
somethin' cool instead?
250
00:12:53,710 --> 00:12:56,110
I mean it's almost like
you have no life at all.
251
00:12:57,070 --> 00:13:00,120
- Troy, I've got so
much going on right now.
252
00:13:00,120 --> 00:13:01,430
It'd blow your mind.
253
00:13:01,430 --> 00:13:02,830
- Mm-hmm.
254
00:13:02,830 --> 00:13:04,270
What do you do again?
255
00:13:04,270 --> 00:13:08,130
- I'm the associate art director
at Taylor Pharmaceuticals.
256
00:13:08,130 --> 00:13:09,370
- [Troy] What's that mean?
257
00:13:09,370 --> 00:13:12,080
- I create ads for boner pills.
258
00:13:12,080 --> 00:13:13,330
- Oh.
259
00:13:13,330 --> 00:13:14,163
Right.
260
00:13:14,163 --> 00:13:16,360
I see why they chose you.
261
00:13:16,360 --> 00:13:18,110
Havin' a little trouble down there?
262
00:13:20,250 --> 00:13:21,670
- That's low.
263
00:13:21,670 --> 00:13:22,503
- Sorry.
264
00:13:23,780 --> 00:13:24,613
Below the belt?
265
00:13:27,360 --> 00:13:29,090
- You know, you're not
the only junior artist
266
00:13:29,090 --> 00:13:29,940
in need of a mentor.
267
00:13:29,940 --> 00:13:31,300
- I'm just messin' around.
268
00:13:31,300 --> 00:13:32,853
No need to get all sassy.
269
00:13:33,870 --> 00:13:36,630
Hey, did you ever ask that girl out?
270
00:13:36,630 --> 00:13:37,770
- What girl?
271
00:13:37,770 --> 00:13:39,580
- The one from work you told me about.
272
00:13:39,580 --> 00:13:40,680
What's her name again?
273
00:13:41,643 --> 00:13:43,080
- Oh.
274
00:13:43,080 --> 00:13:43,913
Janet.
275
00:13:45,385 --> 00:13:48,552
(soft soothing music)
276
00:13:52,697 --> 00:13:55,948
(Marcus gurgling)
277
00:13:55,948 --> 00:13:59,104
(cereal crunching)
278
00:13:59,104 --> 00:14:02,644
♪ Never was an early riser ♪
279
00:14:02,644 --> 00:14:06,092
♪ Used to be an up-all-nighter ♪
280
00:14:06,092 --> 00:14:11,092
♪ Never saw the mornin'
light quite like I do now ♪
281
00:14:12,845 --> 00:14:16,366
♪ Never said no to a party ♪
282
00:14:16,366 --> 00:14:20,059
♪ Never started savin' money ♪
283
00:14:20,059 --> 00:14:22,200
♪ Everything is different ♪
284
00:14:22,200 --> 00:14:23,810
- What's up?
285
00:14:23,810 --> 00:14:24,770
- Yo, Pedro.
286
00:14:24,770 --> 00:14:27,290
Nothin' just lowering my IQ.
287
00:14:27,290 --> 00:14:28,123
- I see that.
288
00:14:28,123 --> 00:14:29,210
I see that.
289
00:14:29,210 --> 00:14:30,043
Grab a smoke?
290
00:14:31,100 --> 00:14:31,933
C'mon.
291
00:14:34,040 --> 00:14:35,440
- When do you get work done?
292
00:14:36,690 --> 00:14:38,870
- You know, I would answer that ad.
293
00:14:38,870 --> 00:14:40,440
- Yeah, why don't you
just come live with me?
294
00:14:40,440 --> 00:14:41,343
I keep asking you.
295
00:14:41,343 --> 00:14:43,043
- It's 'cause my roommates get me.
296
00:14:44,388 --> 00:14:45,570
- You live with your parents, Pedro.
297
00:14:45,570 --> 00:14:46,850
- Exactly.
298
00:14:46,850 --> 00:14:49,120
Free rent, free groceries.
299
00:14:49,120 --> 00:14:50,160
They cook for me time-to-time.
300
00:14:50,160 --> 00:14:50,993
It's beautiful.
301
00:14:50,993 --> 00:14:51,826
It's a beautiful thing.
302
00:14:51,826 --> 00:14:53,143
- Yeah, I can't argue with that.
303
00:14:55,760 --> 00:14:58,092
- Whoever that is, I would
say the answer is yes.
304
00:14:58,092 --> 00:15:01,400
(dark foreboding music)
(birds chirping)
305
00:15:01,400 --> 00:15:02,730
- She's lookin' at the flyer.
306
00:15:02,730 --> 00:15:03,930
- Hey, what's she doin'?
307
00:15:06,607 --> 00:15:10,316
(cellphone buzzing)
308
00:15:10,316 --> 00:15:11,149
- She's callin' me, dude.
309
00:15:11,149 --> 00:15:11,982
- Answer it, dude.
310
00:15:14,960 --> 00:15:15,793
- Hi, hello?
311
00:15:16,880 --> 00:15:18,990
- [Mia] Yeah, I'm
calling about the rental,
312
00:15:18,990 --> 00:15:20,140
the one from the flyer.
313
00:15:21,090 --> 00:15:21,923
- Yes.
314
00:15:23,530 --> 00:15:24,863
This is the right number.
315
00:15:26,606 --> 00:15:28,253
- [Mia] Is this near the bus station?
316
00:15:30,140 --> 00:15:30,973
- Yeah.
317
00:15:30,973 --> 00:15:32,090
Maybe a few blocks.
318
00:15:32,090 --> 00:15:32,923
I don't know.
319
00:15:32,923 --> 00:15:34,340
I don't take the bus.
320
00:15:34,340 --> 00:15:35,740
I'm not bragging about that.
321
00:15:36,704 --> 00:15:37,537
I just... I have a car. So.
322
00:15:39,430 --> 00:15:40,680
- When can I come see it?
323
00:15:42,040 --> 00:15:46,040
- [Marcus] I'm actually
not at home right now.
324
00:15:46,040 --> 00:15:48,790
(birds chirping)
325
00:15:50,149 --> 00:15:51,877
- [Mia] Is that you waving at me?
326
00:15:53,420 --> 00:15:54,253
- Yeah.
327
00:15:59,210 --> 00:16:00,670
- That was like phone inception.
328
00:16:00,670 --> 00:16:01,770
- It was weird, right?
329
00:16:02,617 --> 00:16:04,560
Hi, my name's Marcus.
330
00:16:04,560 --> 00:16:06,110
This is my colleague Sam.
331
00:16:06,110 --> 00:16:07,010
We call him Pedro.
332
00:16:09,202 --> 00:16:14,202
(Mia speaking in foreign language)
333
00:16:14,220 --> 00:16:15,880
- So what, you guys
just stand here all day
334
00:16:15,880 --> 00:16:17,690
waiting for somebody to answer your ad?
335
00:16:17,690 --> 00:16:18,840
- No, no, no, just you.
336
00:16:19,800 --> 00:16:21,150
I didn't mean it like that.
337
00:16:22,350 --> 00:16:23,600
We work in this building.
338
00:16:25,610 --> 00:16:27,780
- So I'm just looking
for a place to crash.
339
00:16:27,780 --> 00:16:29,760
It's not longterm or anything.
340
00:16:29,760 --> 00:16:30,940
Hope that's okay.
341
00:16:30,940 --> 00:16:33,593
- I figured you were
asking for someone else.
342
00:16:35,630 --> 00:16:37,833
I mean that's totally cool.
343
00:16:39,674 --> 00:16:41,480
So you wanna rent my room?
344
00:16:41,480 --> 00:16:42,313
- I don't know.
345
00:16:42,313 --> 00:16:43,330
I haven't seen it yet.
346
00:16:44,240 --> 00:16:45,073
- Right.
347
00:16:45,073 --> 00:16:46,670
Of course.
348
00:16:46,670 --> 00:16:49,193
Well I can show you sometime this weekend.
349
00:16:50,132 --> 00:16:51,490
- I was hoping sooner.
350
00:16:51,490 --> 00:16:52,840
- [Marcus] How much sooner?
351
00:16:53,820 --> 00:16:54,653
- Tonight.
352
00:16:56,230 --> 00:16:58,633
- Wow, that's so immediate.
353
00:17:01,410 --> 00:17:02,243
Tonight.
354
00:17:02,243 --> 00:17:04,383
I don't know, I'll have
to check my schedule.
355
00:17:07,410 --> 00:17:09,370
- So do you want me to wait?
356
00:17:09,370 --> 00:17:10,250
- What?
357
00:17:10,250 --> 00:17:13,050
- While you check your schedule,
do you want me to wait?
358
00:17:14,350 --> 00:17:15,183
- Actually
359
00:17:16,300 --> 00:17:17,283
tonight's fine.
360
00:17:18,710 --> 00:17:19,640
Yeah.
361
00:17:19,640 --> 00:17:21,970
Should I just text you the address?
362
00:17:21,970 --> 00:17:22,803
- Six good?
363
00:17:24,320 --> 00:17:25,423
- Yup, sure.
364
00:17:27,090 --> 00:17:28,493
We'll see you then.
365
00:17:32,798 --> 00:17:36,131
(dark foreboding music)
366
00:17:37,990 --> 00:17:38,823
Is it just me
367
00:17:38,823 --> 00:17:40,763
or is there something
very off about that girl?
368
00:17:41,860 --> 00:17:42,693
- Maybe.
369
00:17:42,693 --> 00:17:43,526
She's pretty hot though.
370
00:17:43,526 --> 00:17:46,920
- Yeah, like a murdery kinda way.
371
00:17:46,920 --> 00:17:48,360
Should I actually go through with this?
372
00:17:48,360 --> 00:17:49,660
- Dude, she's like 100 pounds.
373
00:17:49,660 --> 00:17:52,146
What's she gonna do, tie
you up and steal your Xbox?
374
00:17:52,146 --> 00:17:55,479
(dark foreboding music)
375
00:17:58,530 --> 00:17:59,780
- That's not weed, is it?
376
00:18:02,095 --> 00:18:05,428
(dark foreboding music)
377
00:18:08,802 --> 00:18:11,719
(crow cawing)
378
00:18:11,719 --> 00:18:14,886
(skateboard grinding)
379
00:18:22,949 --> 00:18:26,116
(skateboard grinding)
380
00:18:29,143 --> 00:18:32,310
(skateboard grinding)
381
00:18:33,172 --> 00:18:36,505
(dark intriguing music)
382
00:18:52,628 --> 00:18:55,378
(fire crackling)
383
00:19:35,606 --> 00:19:37,981
(crickets chirping)
384
00:19:37,981 --> 00:19:40,981
(soft serene music)
385
00:19:43,801 --> 00:19:46,634
(water trickling)
386
00:19:49,289 --> 00:19:52,289
(crickets chirping)
387
00:20:14,593 --> 00:20:17,176
(Mia knocking)
388
00:20:18,120 --> 00:20:19,053
- Nice flowers.
389
00:20:20,300 --> 00:20:24,040
Did you kill 'em yourself?
390
00:20:24,040 --> 00:20:25,403
- Yeah, sorry about that.
391
00:20:27,990 --> 00:20:29,590
You can feel free to you know,
392
00:20:29,590 --> 00:20:31,270
put your own touches on the space.
393
00:20:31,270 --> 00:20:32,770
- Are those blackout curtains?
394
00:20:34,080 --> 00:20:36,160
- Yeah, I think so.
395
00:20:36,160 --> 00:20:37,763
Is that a problem?
396
00:20:38,650 --> 00:20:40,440
- How much is the rent?
397
00:20:40,440 --> 00:20:42,090
- 650.
398
00:20:42,090 --> 00:20:45,047
That includes-
- I'll take it.
399
00:20:45,047 --> 00:20:46,283
Does that thing work?
400
00:20:47,800 --> 00:20:48,633
- This?
401
00:20:48,633 --> 00:20:49,466
No.
402
00:20:51,540 --> 00:20:52,640
- Tryin' to spy on me?
403
00:20:54,880 --> 00:20:55,713
- Of course not.
404
00:20:56,610 --> 00:20:58,063
It's not even plugged in.
405
00:21:01,270 --> 00:21:02,340
I can take it out if you want.
406
00:21:02,340 --> 00:21:05,083
I'm sorry there's not a TV or anything.
407
00:21:10,087 --> 00:21:11,110
625?
408
00:21:11,110 --> 00:21:12,570
Lotta the stuff in this house
409
00:21:12,570 --> 00:21:14,880
is from my parents' place actually.
410
00:21:14,880 --> 00:21:16,870
Like they just gave it to
me when I bought the place.
411
00:21:16,870 --> 00:21:19,707
And you know, I've been tryin'
to put my own thing on it.
412
00:21:19,707 --> 00:21:21,863
That's from online, you know?
413
00:21:22,990 --> 00:21:26,600
I cleared out the bottom two
shelves in the fridge for you.
414
00:21:26,600 --> 00:21:29,083
If you want these are, you know?
415
00:21:29,083 --> 00:21:29,983
Have at it.
416
00:21:32,740 --> 00:21:36,303
Remind me to get you the wifi password.
417
00:21:38,460 --> 00:21:40,640
There's a private bathroom
418
00:21:40,640 --> 00:21:43,583
you can have all to yourself
down the hallway here.
419
00:21:46,180 --> 00:21:48,993
Gotta say it's a little weird
havin' a roommate again.
420
00:21:52,570 --> 00:21:54,160
- What?
421
00:21:54,160 --> 00:21:56,010
- I said it's a little...
422
00:21:57,780 --> 00:22:00,573
How long do you think
you might wanna stay?
423
00:22:02,300 --> 00:22:03,273
- Not sure yet.
424
00:22:04,480 --> 00:22:05,313
- 'Kay.
425
00:22:05,313 --> 00:22:06,190
You know, we'll play it by ear.
426
00:22:08,224 --> 00:22:10,810
You know, I don't think
I ever got your name.
427
00:22:10,810 --> 00:22:11,643
- It's Mia.
428
00:22:13,691 --> 00:22:14,524
- Mia.
429
00:22:16,896 --> 00:22:17,856
(Mia tapping)
430
00:22:17,856 --> 00:22:21,023
(rhythmic rock music)
431
00:22:29,996 --> 00:22:32,829
(knocks) Hey Mia?
432
00:22:33,900 --> 00:22:34,733
Mia?
433
00:22:35,590 --> 00:22:38,513
There's some food left
over if you want some.
434
00:22:42,750 --> 00:22:46,883
Okay, I'll just leave it
out if you ever want some.
435
00:22:47,990 --> 00:22:49,320
It's
436
00:22:49,320 --> 00:22:50,153
Marcus.
437
00:22:52,988 --> 00:22:54,424
(doorknob clacking)
438
00:22:54,424 --> 00:22:57,757
(dark foreboding music)
439
00:23:14,340 --> 00:23:17,430
- I listen to music
sometimes when I sleep.
440
00:23:17,430 --> 00:23:20,203
So if it never gets too loud, let me know.
441
00:23:21,097 --> 00:23:24,230
- Okay.
442
00:23:24,230 --> 00:23:25,063
Goodnight.
443
00:23:29,390 --> 00:23:31,660
- Jerry, what's goin' on, brother?
444
00:23:31,660 --> 00:23:32,630
Huh, what's poppin'?
445
00:23:32,630 --> 00:23:33,903
Hopefully not them pills.
446
00:23:35,420 --> 00:23:36,253
There he is.
447
00:23:38,250 --> 00:23:39,083
- Hi Pedro.
448
00:23:44,270 --> 00:23:46,170
- So spill the beans.
449
00:23:46,170 --> 00:23:47,320
How's the new roommate?
450
00:23:49,834 --> 00:23:50,834
- I don't know, man.
451
00:23:52,970 --> 00:23:56,620
She's got this weird aura
of sadness about her.
452
00:23:56,620 --> 00:23:58,130
It's haunting.
453
00:23:58,130 --> 00:24:00,640
- Well most girls her age
are a hurricane of emotions.
454
00:24:00,640 --> 00:24:02,420
I'd just give it time.
455
00:24:02,420 --> 00:24:04,156
- I told her a joke the other day.
456
00:24:04,156 --> 00:24:06,812
She just stared at me
for like a full minute
457
00:24:06,812 --> 00:24:08,010
and she was tryin' to
decide whether or not
458
00:24:08,010 --> 00:24:10,000
to stab me in the face.
459
00:24:10,000 --> 00:24:11,223
- Just like deadpan?
460
00:24:13,530 --> 00:24:15,010
That's creepy.
461
00:24:15,010 --> 00:24:16,390
Maybe your joke wasn't funny.
462
00:24:16,390 --> 00:24:17,970
- Oh, it was funny.
463
00:24:17,970 --> 00:24:20,338
It was the one about the
neutron who orders a beer.
464
00:24:20,338 --> 00:24:23,470
- (chuckles) Yeah, "No charge for you."
465
00:24:23,470 --> 00:24:24,530
Yeah, that one's funny.
466
00:24:24,530 --> 00:24:25,363
That one's good.
467
00:24:28,530 --> 00:24:30,930
Maybe and this is out there.
468
00:24:30,930 --> 00:24:32,340
Maybe she's a robot.
469
00:24:32,340 --> 00:24:34,180
Today's technology, very possible.
470
00:24:34,180 --> 00:24:35,220
Artificial intelligence.
471
00:24:35,220 --> 00:24:37,320
She's probably spyin' on you.
472
00:24:37,320 --> 00:24:38,153
Just sayin'.
473
00:24:40,869 --> 00:24:42,119
- I don't know.
474
00:24:43,320 --> 00:24:45,360
There's something in her eyes.
475
00:24:45,360 --> 00:24:46,240
Something
476
00:24:47,280 --> 00:24:48,183
violent.
477
00:24:50,680 --> 00:24:52,890
I don't think the girl's ever
smiled a day in her life.
478
00:24:52,890 --> 00:24:54,390
- That's it.
479
00:24:54,390 --> 00:24:56,310
Personal challenge.
480
00:24:56,310 --> 00:24:57,750
Make her smile.
481
00:24:57,750 --> 00:24:58,583
It's beautiful.
482
00:24:59,950 --> 00:25:01,900
- Is that really the job of a landlord?
483
00:25:02,740 --> 00:25:04,490
I mean I'm pretty sure my only job
484
00:25:04,490 --> 00:25:07,870
is to make sure she has a
nice, safe space to live
485
00:25:07,870 --> 00:25:11,180
while pretending she's
not insanely attractive.
486
00:25:11,180 --> 00:25:12,330
- Yeah, she's sizzlin'.
487
00:25:13,777 --> 00:25:15,940
And you live with her, I couldn't do that.
488
00:25:15,940 --> 00:25:17,410
That's tough.
489
00:25:17,410 --> 00:25:20,570
- Yeah, but her shitty
attitude makes it easier.
490
00:25:20,570 --> 00:25:22,000
God, I've had crazy roommates before.
491
00:25:22,000 --> 00:25:24,020
But this girl's like next level.
492
00:25:24,020 --> 00:25:24,853
- Stage five?
493
00:25:25,720 --> 00:25:27,110
Well bright side is
494
00:25:27,110 --> 00:25:29,160
she hasn't tried to stab you in the face.
495
00:25:30,420 --> 00:25:31,910
- Yet.
496
00:25:31,910 --> 00:25:33,950
Yeah, of course I'm coming.
497
00:25:33,950 --> 00:25:36,400
I haven't seen you and
dad since what, like June?
498
00:25:39,817 --> 00:25:42,295
Did my roommate leave my door open?
499
00:25:42,295 --> 00:25:45,840
(dark foreboding music)
500
00:25:45,840 --> 00:25:47,140
Lemme call you right back.
501
00:25:52,438 --> 00:25:53,271
Mia?
502
00:25:59,090 --> 00:25:59,923
Mia.
503
00:26:09,130 --> 00:26:09,963
Hello?
504
00:26:13,840 --> 00:26:16,673
(Marcus knocking)
505
00:26:31,660 --> 00:26:33,890
- [Announcer] Enter Peaches
all-American sweepstakes
506
00:26:33,890 --> 00:26:36,191
with a grocery purchase of $50 or more.
507
00:26:36,191 --> 00:26:39,181
(soft foreboding music)
508
00:26:39,181 --> 00:26:40,741
Call now for automatic entry.
509
00:26:40,741 --> 00:26:42,420
Only first 50 callers eligible.
510
00:26:42,420 --> 00:26:44,010
- Hey Mia, did you?
511
00:26:44,010 --> 00:26:46,560
Oh my god, are you okay?
512
00:26:46,560 --> 00:26:47,560
Is that blood?
513
00:26:47,560 --> 00:26:49,050
Mia.
514
00:26:49,050 --> 00:26:51,350
Do I need to call 9-1-1 or something?
515
00:26:51,350 --> 00:26:53,143
- [Announcer] No relatives of Peaches.
516
00:26:54,180 --> 00:26:57,350
- [Troy] Wait, you really think
this girl's a drug pusher?
517
00:26:57,350 --> 00:27:00,970
I am 99% sure she's
selling crack cocaine, yes.
518
00:27:00,970 --> 00:27:02,490
- What makes you so sure?
519
00:27:02,490 --> 00:27:03,720
- Well for starters,
520
00:27:03,720 --> 00:27:07,010
she goes out every single
night with this backpack.
521
00:27:07,010 --> 00:27:10,000
Like not a purse, an actual backpack.
522
00:27:10,000 --> 00:27:12,070
And then every time she comes home,
523
00:27:12,070 --> 00:27:14,260
she's completely strung out.
524
00:27:14,260 --> 00:27:17,610
The other day, she fell
down upon coming in the door
525
00:27:17,610 --> 00:27:19,870
and I'm pretty sure she had blood on her.
526
00:27:19,870 --> 00:27:22,000
Like actual blood, real blood.
527
00:27:22,000 --> 00:27:25,300
Oh and get this: her part of
the fridge is completely empty.
528
00:27:25,300 --> 00:27:26,860
She's has never had anything in it
529
00:27:26,860 --> 00:27:28,710
and I've never seen her eat anything.
530
00:27:29,560 --> 00:27:30,800
Isn't that suspicious?
531
00:27:30,800 --> 00:27:31,863
- Maybe she eats out.
532
00:27:33,080 --> 00:27:34,449
- Maybe.
533
00:27:34,449 --> 00:27:36,010
- If she's dangerous,
just give her the boot.
534
00:27:36,010 --> 00:27:37,063
It's your house.
535
00:27:38,070 --> 00:27:41,050
- Troy, you can't just kick
somebody out without proof.
536
00:27:41,050 --> 00:27:43,920
That's why I need to get video
of her sellin' the hooch.
537
00:27:43,920 --> 00:27:45,103
- Hooch is moonshine.
538
00:27:46,520 --> 00:27:47,580
- Smack?
- Watch your flank.
539
00:27:47,580 --> 00:27:48,831
Watch your flank.
540
00:27:48,831 --> 00:27:49,664
(explosion bursting)
(soldier screaming)
541
00:27:49,664 --> 00:27:50,497
- Oh, that was close.
542
00:27:50,497 --> 00:27:51,980
- You're just being paranoid.
543
00:27:51,980 --> 00:27:54,880
I seriously doubt a girl like
that would be pushing smack.
544
00:27:56,320 --> 00:27:57,710
- Maybe, I guess.
545
00:27:57,710 --> 00:28:00,053
- You know, she's probably a prostitute.
546
00:28:02,610 --> 00:28:04,293
- You know, I never thought of that.
547
00:28:06,006 --> 00:28:08,100
Huh, how would I find out?
548
00:28:08,100 --> 00:28:08,933
- Perfume.
549
00:28:08,933 --> 00:28:10,193
They always load it on.
550
00:28:11,620 --> 00:28:13,070
- Troy, it concerns me
551
00:28:13,070 --> 00:28:14,797
how much you know about this subject.
552
00:28:14,797 --> 00:28:16,210
I think I'm failing as a big brother.
553
00:28:16,210 --> 00:28:18,623
- No, I just watch a lotta TV.
554
00:28:18,623 --> 00:28:20,924
(gun blasting)
(explosions bursting)
555
00:28:20,924 --> 00:28:24,540
(television chattering)
556
00:28:24,540 --> 00:28:27,779
- [Actor] We're just searching
for different things.
557
00:28:27,779 --> 00:28:29,460
- Hey, you want a fry?
558
00:28:29,460 --> 00:28:30,293
- No, thanks.
559
00:28:30,293 --> 00:28:31,126
- Hey,
560
00:28:32,060 --> 00:28:34,060
is that Chanel you're wearing?
561
00:28:34,060 --> 00:28:35,365
- What?
562
00:28:35,365 --> 00:28:36,198
- Perfume.
563
00:28:37,166 --> 00:28:39,640
You just smell kinda nice.
564
00:28:39,640 --> 00:28:40,853
(door banging)
565
00:28:40,853 --> 00:28:42,200
- [Actor] And I see it
in my children's eyes
566
00:28:42,200 --> 00:28:43,909
every day when I wake up.
567
00:28:43,909 --> 00:28:47,516
(dark intriguing music)
568
00:28:47,516 --> 00:28:50,516
(crickets chirping)
569
00:29:03,174 --> 00:29:05,757
(Mia knocking)
570
00:29:16,345 --> 00:29:19,678
(dark intriguing music)
571
00:29:40,076 --> 00:29:42,909
- (gasps) Oh gee.
572
00:29:44,836 --> 00:29:46,003
What the hell?
573
00:29:51,671 --> 00:29:52,754
See, I don't.
574
00:29:57,679 --> 00:29:59,662
What are you doing, Mia?
575
00:29:59,662 --> 00:30:02,995
(dark intriguing music)
576
00:30:09,948 --> 00:30:13,489
(crickets chirping)
577
00:30:13,489 --> 00:30:16,072
- Hey, lookie what we got here.
578
00:30:17,207 --> 00:30:18,040
Goin' the wrong direction.
579
00:30:18,040 --> 00:30:19,190
My place is this way.
580
00:30:19,190 --> 00:30:20,160
- Doin' all right?
- Hey princess,
581
00:30:20,160 --> 00:30:20,993
where you goin'?
582
00:30:20,993 --> 00:30:22,427
- Wanna get a little tied up tonight?
583
00:30:23,432 --> 00:30:25,135
- Hey, we're talkin' to you.
584
00:30:25,135 --> 00:30:30,135
(dark foreboding music)
(crickets chirping)
585
00:30:34,586 --> 00:30:36,617
- Guys, let's get outta here.
586
00:30:36,617 --> 00:30:38,770
C'mon, let's roll out.
587
00:30:38,770 --> 00:30:39,850
- Should smile more.
588
00:30:39,850 --> 00:30:41,044
- [Leader] Let's go.
589
00:30:41,044 --> 00:30:46,044
(dark foreboding music)
(crickets chirping)
590
00:31:08,748 --> 00:31:11,665
(coffee trickling)
591
00:31:20,577 --> 00:31:23,494
(cereal crunching)
592
00:31:25,720 --> 00:31:26,893
- Um, hello.
593
00:31:28,330 --> 00:31:29,163
- Hey.
594
00:31:36,556 --> 00:31:39,139
(Mia slurping)
595
00:31:40,640 --> 00:31:42,280
Rough night?
596
00:31:42,280 --> 00:31:43,450
- No, nope.
597
00:31:43,450 --> 00:31:44,896
Just
598
00:31:44,896 --> 00:31:46,300
you know,
599
00:31:46,300 --> 00:31:47,813
the usual.
600
00:31:55,280 --> 00:31:58,205
(water trickling)
601
00:31:58,205 --> 00:31:59,038
- So
602
00:32:00,980 --> 00:32:01,813
last night,
603
00:32:03,510 --> 00:32:04,503
did you follow me?
604
00:32:05,350 --> 00:32:06,183
- What?
605
00:32:07,510 --> 00:32:09,893
- Last night, you followed me.
606
00:32:12,470 --> 00:32:13,303
I'm not mad.
607
00:32:13,303 --> 00:32:15,723
I just wanna know why.
608
00:32:16,670 --> 00:32:17,860
- No, no.
609
00:32:17,860 --> 00:32:21,470
I don't know where you got that idea.
610
00:32:21,470 --> 00:32:22,773
I was here all night.
611
00:32:26,690 --> 00:32:28,630
Okay, honestly.
612
00:32:28,630 --> 00:32:31,060
Yeah, I followed you.
613
00:32:31,060 --> 00:32:33,260
I mean really, I was
just worried about you.
614
00:32:33,260 --> 00:32:35,200
I mean haven't you been watching the news?
615
00:32:35,200 --> 00:32:38,660
It's not safe for pretty
girls to walk around.
616
00:32:38,660 --> 00:32:40,160
I didn't mean that.
617
00:32:40,160 --> 00:32:41,410
It's not that you're not.
618
00:32:43,300 --> 00:32:46,083
It's not safe to walk around at night.
619
00:32:48,260 --> 00:32:51,260
I mean if something happened
to you, I'd be out 650 a month.
620
00:32:54,960 --> 00:32:55,793
- I see.
621
00:32:57,853 --> 00:32:59,113
- Mia, wait.
622
00:33:02,213 --> 00:33:03,046
I followed you
623
00:33:03,046 --> 00:33:06,343
'cause I wanted to see if
you were selling drugs.
624
00:33:07,350 --> 00:33:08,183
I'm sorry.
625
00:33:08,183 --> 00:33:09,016
I needed to know.
626
00:33:11,100 --> 00:33:13,030
- So what did you see?
627
00:33:13,030 --> 00:33:17,900
- I saw a very nice-looking
person come to the door
628
00:33:17,900 --> 00:33:19,720
and then I saw you both go inside.
629
00:33:19,720 --> 00:33:22,620
And it definitely didn't look
like they were buying crack.
630
00:33:23,750 --> 00:33:24,583
I left.
631
00:33:26,570 --> 00:33:27,403
- Is that all?
632
00:33:27,403 --> 00:33:29,060
You didn't see anything else?
633
00:33:29,060 --> 00:33:29,893
- Mm-mmm.
634
00:33:32,120 --> 00:33:34,070
- I wasn't selling crack to that woman.
635
00:33:35,230 --> 00:33:36,810
- Okay.
636
00:33:36,810 --> 00:33:37,703
Good to know.
637
00:33:40,380 --> 00:33:41,623
You ever killed anybody?
638
00:33:43,630 --> 00:33:44,680
- You mean this week?
639
00:33:49,120 --> 00:33:49,953
- All right.
640
00:33:49,953 --> 00:33:51,280
Sorry for all the paranoia.
641
00:33:52,440 --> 00:33:53,840
- So we're good here?
642
00:33:53,840 --> 00:33:55,490
You don't want me to leave?
643
00:33:55,490 --> 00:33:56,583
- No, don't be crazy.
644
00:33:58,080 --> 00:33:59,360
Not you, I didn't mean.
645
00:33:59,360 --> 00:34:00,600
You're not crazy
646
00:34:00,600 --> 00:34:03,673
just the thing that you just said.
647
00:34:07,170 --> 00:34:08,895
- Are you sure nobody
followed you last night?
648
00:34:08,895 --> 00:34:11,500
(dark foreboding music)
649
00:34:11,500 --> 00:34:12,670
- Yeah.
650
00:34:12,670 --> 00:34:14,180
Pretty sure.
651
00:34:14,180 --> 00:34:16,620
Why, are you on the run or something?
652
00:34:16,620 --> 00:34:17,453
- Aren't we all?
653
00:34:19,385 --> 00:34:20,385
I'm hittin' the sack
654
00:34:23,060 --> 00:34:24,203
- At nine in the morning?
655
00:34:24,203 --> 00:34:25,036
'Course you are.
656
00:34:27,801 --> 00:34:29,237
- Is that all you got?
657
00:34:29,237 --> 00:34:30,070
Is that all you got?
658
00:34:30,070 --> 00:34:30,903
- Yeah, maybe.
659
00:34:30,903 --> 00:34:31,736
No, no. That's not all I got.
660
00:34:31,736 --> 00:34:33,280
- This is not safe.
661
00:34:33,280 --> 00:34:34,321
- I'll show you.
662
00:34:34,321 --> 00:34:35,829
(soft cheerful music)
(wheelchair rattling)
663
00:34:35,829 --> 00:34:36,662
(Troy chuckling)
664
00:34:36,662 --> 00:34:38,712
So why you gotta doubt me like that, huh?
665
00:34:41,570 --> 00:34:43,960
- Hey, can I ask you a guy question?
666
00:34:43,960 --> 00:34:45,360
- Yeah, I suppose I qualify.
667
00:34:46,620 --> 00:34:47,533
- Nah, forget it.
668
00:34:51,181 --> 00:34:52,281
- No, what's goin' on?
669
00:34:53,670 --> 00:34:55,313
- 'Kay, but it's embarrassing.
670
00:34:56,460 --> 00:34:57,293
- What's up?
671
00:34:58,940 --> 00:35:02,040
- So there's this one girl at school
672
00:35:02,040 --> 00:35:04,430
who talks to me sometimes
673
00:35:04,430 --> 00:35:05,730
and I'm sorta into her, you know?
674
00:35:05,730 --> 00:35:06,563
But
675
00:35:07,620 --> 00:35:10,313
I don't know if she's just
being nice or whatever.
676
00:35:11,270 --> 00:35:12,320
She probably is.
677
00:35:12,320 --> 00:35:14,240
You know how girls are.
678
00:35:14,240 --> 00:35:15,073
- Yeah.
679
00:35:16,330 --> 00:35:17,590
- I don't know.
680
00:35:17,590 --> 00:35:21,470
I just want her to see me
as a regular guy, you know?
681
00:35:21,470 --> 00:35:23,060
Which isn't easy.
682
00:35:23,060 --> 00:35:25,610
- Well here's something that always works
683
00:35:25,610 --> 00:35:26,740
and it's super simple.
684
00:35:26,740 --> 00:35:28,903
You're gonna get a lotta
mileage outta this though.
685
00:35:29,810 --> 00:35:31,340
Just gotta make her laugh.
686
00:35:31,340 --> 00:35:32,800
- So just be funny?
687
00:35:32,800 --> 00:35:34,747
I'm already hysterical.
688
00:35:34,747 --> 00:35:38,540
- (chuckles) That and never be rude
689
00:35:40,070 --> 00:35:43,290
and don't make her think
that you like her too much.
690
00:35:43,290 --> 00:35:44,430
She'll hate that.
691
00:35:44,430 --> 00:35:47,625
Just always gotta keep
an element of mystery.
692
00:35:47,625 --> 00:35:48,458
- Mystery.
693
00:35:49,980 --> 00:35:51,093
I can do mystery.
694
00:35:52,330 --> 00:35:55,000
Hey, I was thinkin'
about your weird roommate
695
00:35:55,000 --> 00:35:56,140
the other night.
696
00:35:56,140 --> 00:35:57,260
- Speaking of mystery.
697
00:35:57,260 --> 00:35:58,260
Yeah, go ahead.
698
00:35:58,260 --> 00:35:59,270
- You know, honestly,
699
00:35:59,270 --> 00:36:01,920
I'm surprised it took me
this long to figure it out.
700
00:36:01,920 --> 00:36:03,723
I mean this one's super obvious.
701
00:36:04,630 --> 00:36:06,430
- Okay, can't wait to hear this one.
702
00:36:08,290 --> 00:36:09,980
- It's my professional opinion
703
00:36:12,850 --> 00:36:14,202
that she's a Shadowlurker.
704
00:36:14,202 --> 00:36:16,730
(crow cawing)
705
00:36:16,730 --> 00:36:18,307
- She's a Shadowlurker.
706
00:36:20,090 --> 00:36:22,743
So she's the one that's been
going around torching people.
707
00:36:24,480 --> 00:36:25,313
Oh crap, dude.
708
00:36:26,520 --> 00:36:29,480
I left some matches on
the table this morning.
709
00:36:29,480 --> 00:36:30,960
How many people do you think she's killed?
710
00:36:30,960 --> 00:36:32,960
- Well they don't usually burn people.
711
00:36:32,960 --> 00:36:36,210
I mean most of them like to
you know, sneak up on you
712
00:36:36,210 --> 00:36:37,867
and use a knife or somethin'.
713
00:36:38,810 --> 00:36:39,643
- Fantastic.
714
00:36:41,338 --> 00:36:44,080
- You know, should really look into this
715
00:36:45,118 --> 00:36:47,000
before it's too late.
716
00:36:47,000 --> 00:36:48,290
- Okay, Troy.
717
00:36:48,290 --> 00:36:50,119
I totally will.
718
00:36:50,119 --> 00:36:51,463
I'm gonna look into it.
719
00:36:53,260 --> 00:36:56,593
(soft intriguing music)
720
00:37:01,239 --> 00:37:03,790
"According to legend, the
Fellowship of the Fallen
721
00:37:03,790 --> 00:37:05,700
began in the ancient city of Salem
722
00:37:05,700 --> 00:37:08,010
where Lord Tenebris and his assassins
723
00:37:08,010 --> 00:37:11,780
overthrew an oppressive
king and executed him
724
00:37:11,780 --> 00:37:13,603
along with most of his subjects.
725
00:37:14,620 --> 00:37:16,810
They later fled Salem for unknown reasons
726
00:37:16,810 --> 00:37:18,770
and became known as Shadowlurkers
727
00:37:18,770 --> 00:37:20,947
due to their nature of intense secrecy."
728
00:37:22,060 --> 00:37:24,643
(door banging)
729
00:37:33,010 --> 00:37:34,826
Intense secrecy? Check.
730
00:37:34,826 --> 00:37:38,159
(soft intriguing music)
731
00:37:39,350 --> 00:37:40,183
All right.
732
00:37:40,183 --> 00:37:42,620
'Kay, this is where it
gets really crazy, 'kay?
733
00:37:42,620 --> 00:37:45,100
So they refer to this dude
as the magic king, right?
734
00:37:45,100 --> 00:37:47,350
So before the fellowship took over,
735
00:37:47,350 --> 00:37:49,740
apparently he put all
of his remaining power
736
00:37:49,740 --> 00:37:52,000
into these lanterns and
sent them out in secret
737
00:37:52,000 --> 00:37:54,280
and then they became
known as Salem's light.
738
00:37:54,280 --> 00:37:55,710
- What if one of those
lights is still out there?
739
00:37:55,710 --> 00:37:56,543
- Mm-hmm.
740
00:37:56,543 --> 00:37:58,620
But somebody keeps deleting
all these websites.
741
00:37:58,620 --> 00:38:01,420
Like every time I get a good
hit, it's gone in 24 hours.
742
00:38:03,260 --> 00:38:05,740
- Wait, so why would an
evil king share his power,
743
00:38:05,740 --> 00:38:08,670
and pardon my French, share
with a bunch of a-holes anyways?
744
00:38:08,670 --> 00:38:09,660
- That's the thing.
745
00:38:09,660 --> 00:38:11,470
It's like the bad guys are
tellin' the whole story.
746
00:38:11,470 --> 00:38:12,870
It's a legitimate conspiracy
747
00:38:15,430 --> 00:38:18,453
- Or it's just a bunch of
kids trolling on the internet.
748
00:38:24,650 --> 00:38:25,483
What's up?
749
00:38:29,280 --> 00:38:30,210
You see that?
750
00:38:30,210 --> 00:38:31,360
She's warmin' up to me.
751
00:38:32,320 --> 00:38:33,940
- Clearly.
752
00:38:33,940 --> 00:38:34,866
- All right, let's bring it back.
753
00:38:34,866 --> 00:38:35,699
Let's bring it back.
754
00:38:35,699 --> 00:38:37,760
So do you actually believe this stuff?
755
00:38:37,760 --> 00:38:38,760
- No, of course not.
756
00:38:39,670 --> 00:38:41,290
But Troy's got all this stuff in my head
757
00:38:41,290 --> 00:38:44,150
and then with all this
copycat killing and...
758
00:38:44,150 --> 00:38:45,400
I don't know, it's weird.
759
00:38:52,620 --> 00:38:53,920
- You said that Mia carries a backpack
760
00:38:53,920 --> 00:38:54,950
everywhere she goes, right?
761
00:38:54,950 --> 00:38:55,783
- Mm-hmm.
762
00:38:57,320 --> 00:38:59,123
- So what if maybe,
763
00:39:00,380 --> 00:39:03,853
maybe you happen to accidentally just
764
00:39:03,853 --> 00:39:05,610
(whistles) take a little peek?
765
00:39:05,610 --> 00:39:06,443
- [Marcus] No.
766
00:39:06,443 --> 00:39:07,276
- Just a little sneaky peak.
767
00:39:07,276 --> 00:39:08,109
- No, I'm not gonna do that.
768
00:39:08,109 --> 00:39:09,220
That's an invasion of privacy.
769
00:39:09,220 --> 00:39:10,690
- Is it?
770
00:39:10,690 --> 00:39:11,523
- Yeah.
771
00:39:11,523 --> 00:39:12,900
- Here me out.
772
00:39:12,900 --> 00:39:15,020
Backpack out in the open.
773
00:39:15,020 --> 00:39:15,853
- No.
774
00:39:15,853 --> 00:39:17,060
- Zipper's open as well.
775
00:39:17,060 --> 00:39:18,960
Oops, I bumped into it.
776
00:39:18,960 --> 00:39:20,870
Scatters all over the floor.
777
00:39:20,870 --> 00:39:22,430
- Not gonna do it.
- Lemme help you pick that up.
778
00:39:22,430 --> 00:39:23,263
- No.
- Ooh.
779
00:39:23,263 --> 00:39:24,470
Now I'm seein' everything she's got.
780
00:39:24,470 --> 00:39:25,303
- I can't.
781
00:39:25,303 --> 00:39:27,060
We have a relationship based on trust.
782
00:39:27,060 --> 00:39:27,893
- Do you?
783
00:39:29,350 --> 00:39:30,660
- No, not at all actually.
784
00:39:30,660 --> 00:39:33,070
I don't trust her as far as I
can throw her, but we should.
785
00:39:33,070 --> 00:39:33,903
She's my tenant.
786
00:39:33,903 --> 00:39:35,130
- [Pedro] Well then lemme do it.
787
00:39:35,130 --> 00:39:36,679
- No.
788
00:39:36,679 --> 00:39:37,512
- Damn.
789
00:39:41,623 --> 00:39:45,027
(Marcus breathing heavily)
790
00:39:45,027 --> 00:39:47,195
(shower trickling)
791
00:39:47,195 --> 00:39:50,528
(soft intriguing music)
792
00:40:30,737 --> 00:40:34,070
(dark foreboding music)
793
00:40:46,324 --> 00:40:49,252
(bag thudding)
(door slamming)
794
00:40:49,252 --> 00:40:50,085
- Oh shit.
795
00:41:03,961 --> 00:41:05,970
- Dropped somethin'.
796
00:41:05,970 --> 00:41:07,853
Think you dropped your wallet there.
797
00:41:09,439 --> 00:41:11,560
Might wanna hang on to that.
798
00:41:11,560 --> 00:41:12,423
- Wow, thank you.
799
00:41:14,550 --> 00:41:16,090
Shallow pockets, I guess.
800
00:41:16,090 --> 00:41:17,149
- Mm-hmm.
801
00:41:17,149 --> 00:41:18,883
What kinda mileage you get in that thing?
802
00:41:20,610 --> 00:41:21,443
- Mileage?
803
00:41:23,020 --> 00:41:23,853
I don't know.
804
00:41:23,853 --> 00:41:24,993
Fine, I guess.
805
00:41:26,840 --> 00:41:29,190
- Well make sure you
keep those doors locked.
806
00:41:29,190 --> 00:41:32,435
There's a lotta assholes
runnin' around causin' trouble.
807
00:41:32,435 --> 00:41:34,664
(soft foreboding music)
808
00:41:34,664 --> 00:41:35,980
- I do.
809
00:41:35,980 --> 00:41:37,630
- Hell, you been watchin' the news?
810
00:41:39,120 --> 00:41:41,070
They found another body few blocks over
811
00:41:42,220 --> 00:41:43,320
all burnt up and shit.
812
00:41:45,980 --> 00:41:47,366
Whatever happened to the basics?
813
00:41:47,366 --> 00:41:49,460
(soft foreboding music)
(knife clacking)
814
00:41:49,460 --> 00:41:50,453
Cut and go.
815
00:41:51,660 --> 00:41:53,260
Nobody even knew you were there.
816
00:41:55,460 --> 00:41:58,009
Guess these things are
too old fashioned now.
817
00:41:58,009 --> 00:42:03,009
(soft foreboding music)
(birds chirping)
818
00:42:06,290 --> 00:42:07,840
- Do I know you?
819
00:42:07,840 --> 00:42:09,943
Sorry, you just look oddly familiar.
820
00:42:14,060 --> 00:42:14,910
- Well let's see.
821
00:42:15,750 --> 00:42:17,313
You know Reggie, right?
822
00:42:18,350 --> 00:42:20,770
Lives up on Highland Avenue.
823
00:42:20,770 --> 00:42:23,990
- No, I'm afraid I don't know Reggie.
824
00:42:23,990 --> 00:42:25,550
- Huh.
825
00:42:25,550 --> 00:42:26,830
Well let's see.
826
00:42:26,830 --> 00:42:28,130
- Thank you for the wallet.
827
00:42:28,130 --> 00:42:29,230
Appreciate it.
828
00:42:29,230 --> 00:42:30,551
- How about ole Mia?
829
00:42:30,551 --> 00:42:34,040
(dark foreboding music)
(birds chirping)
830
00:42:34,040 --> 00:42:35,290
D'you know her?
831
00:42:40,559 --> 00:42:43,240
You know, it takes a lotta trust
832
00:42:43,240 --> 00:42:45,740
to let a stranger into your house.
833
00:42:45,740 --> 00:42:46,790
Not that I blame you.
834
00:42:49,060 --> 00:42:51,210
I mean
835
00:42:51,210 --> 00:42:52,293
she's real easy to look at.
836
00:42:56,780 --> 00:42:58,407
Keep those doors locked.
837
00:42:58,407 --> 00:43:01,740
(dark foreboding music)
838
00:43:05,613 --> 00:43:07,991
(alarm beeping)
839
00:43:07,991 --> 00:43:11,074
(workers chattering)
840
00:43:21,830 --> 00:43:24,590
- Hey Marcus, you okay?
841
00:43:24,590 --> 00:43:26,180
- Yeah.
842
00:43:26,180 --> 00:43:27,060
Yeah, I'm fine.
843
00:43:27,060 --> 00:43:27,893
Why?
844
00:43:27,893 --> 00:43:29,743
- Well you look a little
tired, that's all.
845
00:43:30,990 --> 00:43:33,090
- Just didn't get that
much sleep last night.
846
00:43:33,090 --> 00:43:34,320
It was kind of a long night.
847
00:43:34,320 --> 00:43:36,360
- Oh, well I hope whatever her name is,
848
00:43:36,360 --> 00:43:38,380
you give her a little rest
every now and then, huh?
849
00:43:38,380 --> 00:43:40,117
(vocalizes) Huh?
850
00:43:40,117 --> 00:43:43,200
(workers chattering)
851
00:43:47,840 --> 00:43:49,482
- Yeah, that wasn't
massively inappropriate.
852
00:43:49,482 --> 00:43:51,382
(intriguing rock music)
853
00:43:51,382 --> 00:43:53,293
- (knocks) Mia.
854
00:43:55,840 --> 00:43:58,323
Mia, can you open the door please?
855
00:43:59,202 --> 00:44:01,883
(knocks) I'm coming in.
856
00:44:05,890 --> 00:44:06,723
Mia.
857
00:44:08,260 --> 00:44:09,093
We need to talk.
858
00:44:10,210 --> 00:44:11,043
- Okay.
859
00:44:13,460 --> 00:44:15,830
- I think it's best that you leave.
860
00:44:15,830 --> 00:44:17,398
- Oh, do you need some
privacy or something?
861
00:44:17,398 --> 00:44:18,231
- No.
862
00:44:18,231 --> 00:44:19,670
I mean I think
863
00:44:19,670 --> 00:44:22,240
it'd be better if you found
another place to stay.
864
00:44:22,240 --> 00:44:23,073
I'm sorry.
865
00:44:23,073 --> 00:44:24,490
It's nothing personal.
866
00:44:24,490 --> 00:44:25,540
It's not working out.
867
00:44:26,540 --> 00:44:27,440
- Is it the music?
868
00:44:27,440 --> 00:44:28,610
I had headphones, but they-
869
00:44:28,610 --> 00:44:30,280
- No, listen.
870
00:44:30,280 --> 00:44:34,000
I don't care about whatever
weird scene you're into,
871
00:44:34,000 --> 00:44:36,463
but it's actually starting
to affect my life now.
872
00:44:37,460 --> 00:44:39,180
- I don't really know
what you're tryin' to say.
873
00:44:39,180 --> 00:44:40,650
And why are you yelling at me?
874
00:44:40,650 --> 00:44:42,030
- Because ever since you showed up,
875
00:44:42,030 --> 00:44:44,510
my life has gotten increasingly bizarre
876
00:44:44,510 --> 00:44:48,000
And now your crazy I
don't know ex or something
877
00:44:48,000 --> 00:44:49,180
just showed up and threatened me.
878
00:44:49,180 --> 00:44:50,013
- My what?
879
00:44:51,020 --> 00:44:52,980
- Sorry, I'm done, okay?
880
00:44:52,980 --> 00:44:54,620
This is too much.
881
00:44:54,620 --> 00:44:56,590
- I really don't understand
what you're tryin' to tell me.
882
00:44:56,590 --> 00:44:58,830
- Look, just tell me the truth.
883
00:44:58,830 --> 00:44:59,880
Are you selling drugs?
884
00:44:59,880 --> 00:45:00,810
If you're not selling drugs,
885
00:45:00,810 --> 00:45:02,570
then why are you going into
all these neighborhoods
886
00:45:02,570 --> 00:45:03,403
every night?
887
00:45:03,403 --> 00:45:04,440
- That's my personal business.
888
00:45:04,440 --> 00:45:05,840
- No, not anymore.
889
00:45:05,840 --> 00:45:08,323
I don't feel safe with you in my home.
890
00:45:08,323 --> 00:45:11,490
(rhythmic rock music)
891
00:45:12,500 --> 00:45:13,733
Why all the secrecy?
892
00:45:15,600 --> 00:45:16,643
- Hard to explain.
893
00:45:17,730 --> 00:45:19,730
- Then I'm sorry, but you have to leave.
894
00:45:19,730 --> 00:45:20,653
- Marcus, please.
895
00:45:22,930 --> 00:45:24,870
- Don't you have friends, anyone,
896
00:45:24,870 --> 00:45:27,063
other than some guy you barely know?
897
00:45:28,570 --> 00:45:31,020
- Well, my friends all wanna kill me.
898
00:45:31,020 --> 00:45:32,433
- Yeah, well I can see why.
899
00:45:34,550 --> 00:45:36,143
Sorry, I didn't mean that.
900
00:45:40,213 --> 00:45:41,387
You really not have anybody?
901
00:45:41,387 --> 00:45:44,554
(rhythmic rock music)
902
00:45:49,230 --> 00:45:50,693
I'm sorry I yelled at you,
903
00:45:52,180 --> 00:45:55,300
but I need some answers, Mia.
904
00:45:55,300 --> 00:45:56,410
Are you in trouble?
905
00:45:56,410 --> 00:45:58,380
I'll take you to a crisis
center or something
906
00:45:58,380 --> 00:45:59,490
if you're in trouble.
907
00:45:59,490 --> 00:46:00,323
Don't worry about the rent.
908
00:46:00,323 --> 00:46:02,580
- You really wanna know
where I go at night?
909
00:46:02,580 --> 00:46:05,543
Tomorrow night you can come
with me and then you'll see.
910
00:46:07,890 --> 00:46:09,590
- That or you can just tell me
911
00:46:10,450 --> 00:46:12,713
- No, it's better if you see.
912
00:46:15,740 --> 00:46:16,573
- Okay.
913
00:46:18,533 --> 00:46:19,366
All right.
914
00:46:21,070 --> 00:46:21,903
Well
915
00:46:23,810 --> 00:46:24,643
goodnight.
916
00:46:26,003 --> 00:46:28,810
(workers chattering)
917
00:46:28,810 --> 00:46:30,060
Think I'm gonna throw up.
918
00:46:31,410 --> 00:46:33,040
- Deep breaths.
919
00:46:33,040 --> 00:46:33,873
C'mon, lemme hear one.
920
00:46:33,873 --> 00:46:35,460
Inhale.
921
00:46:35,460 --> 00:46:37,066
Inhale, exhale.
922
00:46:37,066 --> 00:46:38,160
(Marcus exhaling)
923
00:46:38,160 --> 00:46:40,390
Here's the situation at hand:
924
00:46:40,390 --> 00:46:43,020
you've been wanting to find
out where she's been going
925
00:46:43,020 --> 00:46:45,080
and now she's giving you that opportunity.
926
00:46:45,080 --> 00:46:48,240
- Yeah, but I don't wanna die either.
927
00:46:48,240 --> 00:46:50,120
I mean maybe she's planning
an ambush or something.
928
00:46:50,120 --> 00:46:52,153
- Yeah, I could totally
see that happening.
929
00:46:53,470 --> 00:46:55,550
- Thank you for your
words of encouragement.
930
00:46:55,550 --> 00:46:56,383
- Anytime.
931
00:46:57,910 --> 00:47:00,160
I could always come
along and hold your hand.
932
00:47:01,820 --> 00:47:03,100
- I'm gonna end up tied to a light pole
933
00:47:03,100 --> 00:47:05,200
and you're gonna feel bad
about making that comment.
934
00:47:05,200 --> 00:47:07,260
- Not if you manifested it first.
935
00:47:07,260 --> 00:47:09,264
So how about you just relax, calm down?
936
00:47:09,264 --> 00:47:11,210
Because you're bringin' a
lotta negativity into the zone
937
00:47:11,210 --> 00:47:12,043
and I'm not feelin' it.
938
00:47:12,043 --> 00:47:12,876
I can't do that today.
939
00:47:12,876 --> 00:47:13,709
- You came into my zone.
940
00:47:13,709 --> 00:47:15,040
I was here first.
941
00:47:15,040 --> 00:47:17,623
And this isn't negativity,
I'm scared, okay?
942
00:47:19,976 --> 00:47:20,920
And I don't know why I'm scared.
943
00:47:20,920 --> 00:47:22,560
I don't know why I'm more scared now
944
00:47:22,560 --> 00:47:24,880
than when I thought she was a drug dealer.
945
00:47:24,880 --> 00:47:27,623
- The fear of the unknown
is a scary place to live.
946
00:47:29,120 --> 00:47:31,497
Also it sounds like you
have feelings for her.
947
00:47:32,550 --> 00:47:33,530
- What?
948
00:47:33,530 --> 00:47:34,680
No.
949
00:47:34,680 --> 00:47:36,913
- And if you didn't like
her, you wouldn't care.
950
00:47:38,380 --> 00:47:39,690
- Shut up.
951
00:47:39,690 --> 00:47:40,963
She's my roommate.
952
00:47:41,890 --> 00:47:43,240
- That was very convincing.
953
00:47:44,700 --> 00:47:46,240
Should probably go to
the bathroom, calm down,
954
00:47:46,240 --> 00:47:48,270
splash water on your face.
955
00:47:48,270 --> 00:47:49,103
- No.
956
00:47:49,103 --> 00:47:50,540
(soft serene music)
957
00:47:50,540 --> 00:47:51,373
- Poor guy.
958
00:48:12,210 --> 00:48:14,270
- [Reporter] The embellishment
charges would be dropped.
959
00:48:14,270 --> 00:48:17,600
In other news, police are on
the lookout for three suspects
960
00:48:17,600 --> 00:48:19,390
in a recent murder of a homeless man
961
00:48:19,390 --> 00:48:22,190
who had been tied to a light
pole on Division Street
962
00:48:22,190 --> 00:48:23,370
and set on fire.
963
00:48:23,370 --> 00:48:26,840
If you live in or near
the area of Estes Hill,
964
00:48:26,840 --> 00:48:30,070
authorities are urging you
to take extreme caution
965
00:48:30,070 --> 00:48:32,244
when traveling after nightfall.
966
00:48:32,244 --> 00:48:35,577
(soft intriguing music)
967
00:48:45,380 --> 00:48:46,280
- [Mia] You ready?
968
00:48:48,750 --> 00:48:49,583
- Yup.
969
00:48:51,100 --> 00:48:53,637
- You know, you really
don't have to do this.
970
00:48:56,993 --> 00:48:58,093
- No, I'm good.
971
00:48:59,490 --> 00:49:00,700
Cool.
972
00:49:00,700 --> 00:49:01,840
Let's go.
973
00:49:01,840 --> 00:49:05,173
(soft intriguing music)
974
00:49:25,680 --> 00:49:28,020
So you're sure that this is the right one?
975
00:49:28,020 --> 00:49:29,360
- Yeah, why?
976
00:49:29,360 --> 00:49:33,000
- Do you mind kinda tellin' me
what we're getting into here?
977
00:49:33,000 --> 00:49:33,870
Who are these people?
978
00:49:33,870 --> 00:49:34,703
Do you know them?
979
00:49:34,703 --> 00:49:35,750
Are they friends of yours?
980
00:49:35,750 --> 00:49:36,990
- Neither of those things.
981
00:49:36,990 --> 00:49:37,823
- Mia.
982
00:49:40,090 --> 00:49:41,650
- You really don't have to do this.
983
00:49:41,650 --> 00:49:42,483
- I kinda do.
984
00:49:42,483 --> 00:49:43,316
I'm here now.
985
00:49:43,316 --> 00:49:44,823
I might as well come with you.
986
00:49:45,870 --> 00:49:47,203
I know, I know.
987
00:49:48,400 --> 00:49:50,240
You're in AA, aren't you?
988
00:49:50,240 --> 00:49:51,960
And this is a step when you go around
989
00:49:51,960 --> 00:49:54,070
apologizing to everyone
that you treated poorly
990
00:49:54,070 --> 00:49:55,820
when you were drunk, is that right?
991
00:49:56,810 --> 00:49:57,643
- Nope.
992
00:49:59,830 --> 00:50:03,112
- Okay, do you have any
idea how long this'll take?
993
00:50:03,112 --> 00:50:03,945
- I don't know.
994
00:50:03,945 --> 00:50:05,860
But Marcus, can you
please not say anything?
995
00:50:05,860 --> 00:50:07,260
You're just here to observe.
996
00:50:08,220 --> 00:50:09,700
- Yeah, okay.
997
00:50:09,700 --> 00:50:10,723
Observe, got it.
998
00:50:13,000 --> 00:50:15,480
- Oh and if anything crazy
happens, just run to the car.
999
00:50:15,480 --> 00:50:17,590
I'll find my way back home.
1000
00:50:17,590 --> 00:50:18,830
- Wait, what?
1001
00:50:18,830 --> 00:50:23,830
(crickets chirping)
(Mia knocking)
1002
00:50:23,920 --> 00:50:25,333
Doesn't look like anybody's home.
1003
00:50:27,167 --> 00:50:31,807
(crickets chirping)
(door squeaking)
1004
00:50:31,807 --> 00:50:33,860
- Can I help you guys?
1005
00:50:33,860 --> 00:50:35,440
- Yes.
1006
00:50:35,440 --> 00:50:38,740
My name is Mia and this is Marcus,
1007
00:50:38,740 --> 00:50:40,280
my
1008
00:50:40,280 --> 00:50:41,113
landlord.
1009
00:50:43,860 --> 00:50:47,113
This is gonna sound strange,
but I'm here to see Autumn.
1010
00:50:50,070 --> 00:50:52,120
- Yeah, I don't think that's a good idea.
1011
00:50:53,070 --> 00:50:53,903
It's late.
1012
00:50:54,760 --> 00:50:55,893
- I knew her father.
1013
00:50:57,210 --> 00:50:58,860
Please, it'll just take a minute.
1014
00:51:00,658 --> 00:51:05,658
- All right.
1015
00:51:06,276 --> 00:51:07,380
Hun?
1016
00:51:07,380 --> 00:51:09,230
Hun, could you come down here please?
1017
00:51:10,830 --> 00:51:11,663
Hun?
1018
00:51:12,990 --> 00:51:14,440
She'll down in just a minute.
1019
00:51:17,469 --> 00:51:19,265
Hun!
1020
00:51:19,265 --> 00:51:20,098
- Coming.
1021
00:51:24,342 --> 00:51:25,175
(dark foreboding music)
1022
00:51:25,175 --> 00:51:26,008
What is this?
1023
00:51:27,000 --> 00:51:28,830
Why'd you let her in?
1024
00:51:28,830 --> 00:51:30,480
- She said she knew your brother.
1025
00:51:31,420 --> 00:51:32,780
- I'm sorry it's so late,
1026
00:51:32,780 --> 00:51:36,290
but I would like to
see her if that's okay.
1027
00:51:36,290 --> 00:51:37,800
- Why are you here?
1028
00:51:37,800 --> 00:51:39,663
Why are you in our home?
1029
00:51:42,270 --> 00:51:44,141
I know who you are.
1030
00:51:44,141 --> 00:51:47,410
(dark foreboding music)
1031
00:51:47,410 --> 00:51:48,910
- I'm not here to hurt anyone.
1032
00:51:49,830 --> 00:51:51,490
I promise.
1033
00:51:51,490 --> 00:51:53,067
- We don't want any
trouble from you people
1034
00:51:53,067 --> 00:51:55,060
and the neighbors will hear me if I shout.
1035
00:51:55,060 --> 00:51:56,363
- No, no. I'm alone.
1036
00:51:57,230 --> 00:52:00,210
They're not with me and
that's not why I'm here.
1037
00:52:00,210 --> 00:52:02,203
- Why are you here?
1038
00:52:03,610 --> 00:52:05,037
- I'm here for Autumn.
1039
00:52:05,037 --> 00:52:08,370
(dark foreboding music)
1040
00:52:09,210 --> 00:52:11,490
- You're not takin' that girl.
1041
00:52:11,490 --> 00:52:12,993
- I didn't come to take her.
1042
00:52:14,630 --> 00:52:16,130
I came to help.
1043
00:52:16,130 --> 00:52:16,963
- You're lying.
1044
00:52:18,200 --> 00:52:20,350
- If I were lying,
would I be wearing this?
1045
00:52:26,940 --> 00:52:27,933
How bad is it?
1046
00:52:30,313 --> 00:52:33,313
(soft somber music)
1047
00:52:34,270 --> 00:52:35,103
Hey.
1048
00:52:35,970 --> 00:52:37,720
Not feeling too good?
1049
00:52:37,720 --> 00:52:38,920
- She has a heart condition.
1050
00:52:38,920 --> 00:52:39,753
Be careful.
1051
00:52:43,970 --> 00:52:45,620
- My name is Mia.
1052
00:52:45,620 --> 00:52:46,607
What's your name?
1053
00:52:46,607 --> 00:52:47,710
- Autumn.
1054
00:52:47,710 --> 00:52:49,513
- Autumn, that's such a pretty name.
1055
00:52:52,870 --> 00:52:55,083
Autumn, can I tell you a bedtime story?
1056
00:52:56,040 --> 00:52:57,700
Yeah.
1057
00:52:57,700 --> 00:53:02,700
There was once a little girl
who had no family to love her.
1058
00:53:03,090 --> 00:53:06,040
All she ever wanted was to find
a place where she belonged.
1059
00:53:07,230 --> 00:53:10,830
Then after a few years,
this really nice couple
1060
00:53:11,870 --> 00:53:13,820
told her that she could stay with them.
1061
00:53:14,680 --> 00:53:18,003
They taught her how to play
chess and how to ride a bike.
1062
00:53:18,870 --> 00:53:20,323
She was so happy.
1063
00:53:22,200 --> 00:53:24,193
But that didn't last for very long.
1064
00:53:25,800 --> 00:53:26,850
You see, these really
1065
00:53:28,050 --> 00:53:32,940
bad people came and told her
that they were her new family
1066
00:53:34,162 --> 00:53:35,670
and that they were going to protect her
1067
00:53:35,670 --> 00:53:38,053
and love her forever.
1068
00:53:39,120 --> 00:53:43,543
They got her all kinds of gifts
and dazzled her with magic.
1069
00:53:45,530 --> 00:53:48,030
Pretty soon, she forgot
all about the nice couple.
1070
00:53:50,090 --> 00:53:52,370
You see, her family was so amazing
1071
00:53:53,640 --> 00:53:55,740
that they fooled her into using the magic
1072
00:53:55,740 --> 00:53:57,450
that they had taught her.
1073
00:53:57,450 --> 00:54:00,830
When she got old enough, she
realized how bad they were.
1074
00:54:00,830 --> 00:54:02,380
She ran away.
1075
00:54:02,380 --> 00:54:03,213
But guess what?
1076
00:54:04,620 --> 00:54:09,620
She found a beautiful, safe
castle with a really nice owner.
1077
00:54:10,720 --> 00:54:12,643
She even brought her magic with her.
1078
00:54:12,643 --> 00:54:15,643
(soft serene music)
1079
00:54:20,901 --> 00:54:24,068
Autumn, can you trust me for a minute?
1080
00:54:30,580 --> 00:54:34,163
(Autumn breathing heavily)
1081
00:54:43,843 --> 00:54:44,914
- Autumn?
1082
00:54:44,914 --> 00:54:47,663
- I feel so much better.
1083
00:54:47,663 --> 00:54:50,663
(soft serene music)
1084
00:55:17,558 --> 00:55:18,930
(crickets chirping)
1085
00:55:18,930 --> 00:55:20,580
- So
1086
00:55:22,550 --> 00:55:24,753
this is what you've been
doing every night, huh?
1087
00:55:27,260 --> 00:55:28,093
- Disappointed?
1088
00:55:29,900 --> 00:55:30,733
- No.
1089
00:55:31,970 --> 00:55:33,660
Although now I kinda wish
you were a drug dealer
1090
00:55:33,660 --> 00:55:35,935
and then I could ask for some Xanax.
1091
00:55:35,935 --> 00:55:38,935
(crickets chirping)
1092
00:55:40,160 --> 00:55:41,950
You really don't look that great.
1093
00:55:41,950 --> 00:55:42,783
Are you okay?
1094
00:55:44,040 --> 00:55:44,890
- [Mia] I'm fine.
1095
00:55:47,160 --> 00:55:48,943
- How do you know that family in there?
1096
00:55:51,420 --> 00:55:52,700
- Autumn's dad was killed
1097
00:55:52,700 --> 00:55:54,823
and I heard she was staying with her aunt.
1098
00:55:56,203 --> 00:55:58,253
- How did you know her dad got killed?
1099
00:56:00,410 --> 00:56:02,353
- Because I was there when they did it.
1100
00:56:05,640 --> 00:56:06,693
Look, Marcus.
1101
00:56:08,180 --> 00:56:09,673
We did a lotta bad things,
1102
00:56:11,950 --> 00:56:13,350
but I'm here to make amends.
1103
00:56:15,860 --> 00:56:17,620
Those people in my story,
1104
00:56:17,620 --> 00:56:19,483
they care a lot about secrecy.
1105
00:56:20,570 --> 00:56:22,573
Once someone starts snoopin' around,
1106
00:56:24,630 --> 00:56:26,980
it's better you don't
know much more than that.
1107
00:56:29,510 --> 00:56:30,343
- I don't get it.
1108
00:56:30,343 --> 00:56:31,513
You were just a kid.
1109
00:56:33,380 --> 00:56:35,083
- They like to coerce street kids.
1110
00:56:36,260 --> 00:56:37,850
Maybe 'cause we don't
have much attachment,
1111
00:56:37,850 --> 00:56:41,520
but we're also pretty used to violence.
1112
00:56:41,520 --> 00:56:43,410
That was a bonus.
1113
00:56:43,410 --> 00:56:46,560
- Mia, that girl in there, you healed her.
1114
00:56:46,560 --> 00:56:47,883
She's better now.
1115
00:56:49,080 --> 00:56:50,140
- Yup.
1116
00:56:50,140 --> 00:56:51,303
- Mia, that's insane.
1117
00:56:52,830 --> 00:56:53,663
- Yeah.
1118
00:56:55,170 --> 00:56:56,920
- How are you so casual about this?
1119
00:56:58,020 --> 00:56:59,920
- Trust me, you get used to it.
1120
00:56:59,920 --> 00:57:01,640
Is it all the same?
1121
00:57:01,640 --> 00:57:05,130
Do you always know what's
gonna happen when you do that?
1122
00:57:05,130 --> 00:57:07,570
- Sometimes they see visions.
1123
00:57:07,570 --> 00:57:10,650
This one time, this guy's bullet
wound healed up on its own.
1124
00:57:10,650 --> 00:57:12,833
- Jesus. (exhales)
1125
00:57:16,200 --> 00:57:17,033
All right.
1126
00:57:18,300 --> 00:57:19,950
Where are we goin' next?
1127
00:57:19,950 --> 00:57:21,681
- Oh no, I can't do that again.
1128
00:57:21,681 --> 00:57:23,098
It would kill me.
1129
00:57:24,113 --> 00:57:25,559
- Wait, kill you?
1130
00:57:25,559 --> 00:57:27,550
What do you mean it would kill you?
1131
00:57:27,550 --> 00:57:29,150
- My powers don't work that way.
1132
00:57:30,200 --> 00:57:33,303
I'm not using them how they
were supposed to be used.
1133
00:57:34,990 --> 00:57:36,490
Takes about a day or so to recharge
1134
00:57:36,490 --> 00:57:38,190
'cause my body really takes a hit.
1135
00:57:39,290 --> 00:57:41,893
- So if I wanted to kill
ya, now's my chance.
1136
00:57:44,640 --> 00:57:45,608
- You wish.
1137
00:57:45,608 --> 00:57:48,608
(crickets chirping)
1138
00:57:53,672 --> 00:57:54,589
- You okay?
1139
00:57:59,744 --> 00:58:03,077
(dark foreboding music)
1140
00:58:04,707 --> 00:58:06,450
"Ancient records are inconclusive
1141
00:58:06,450 --> 00:58:10,160
as to the identity of
the so-called magic king.
1142
00:58:10,160 --> 00:58:12,210
Although some contemporary historians
1143
00:58:12,210 --> 00:58:14,340
had concluded the king
was a murderous tyrant,
1144
00:58:14,340 --> 00:58:17,953
other records contradict
this account. (sighs)
1145
00:58:19,480 --> 00:58:21,200
In Shadowlurker mythology,
1146
00:58:21,200 --> 00:58:24,330
the Fellowship of the Fallen
are regarded as great heroes
1147
00:58:24,330 --> 00:58:26,180
during Salem's conquest.
1148
00:58:26,180 --> 00:58:29,027
They might've easily been the villains."
1149
00:58:32,722 --> 00:58:33,555
(screen bleeping)
1150
00:58:33,555 --> 00:58:35,956
(dark foreboding music)
1151
00:58:35,956 --> 00:58:37,833
That's not good.
1152
00:58:40,270 --> 00:58:41,770
Hey, can I show you something?
1153
00:58:43,110 --> 00:58:45,090
It's from the night I followed you.
1154
00:58:45,090 --> 00:58:48,420
I think that's the same guy
who showed up at my work.
1155
00:58:48,420 --> 00:58:50,913
- How in the world did he find me here?
1156
00:58:52,270 --> 00:58:54,883
- How are you not more alarmed by this?
1157
00:58:55,860 --> 00:58:57,870
- Oh, that's just Kelly.
1158
00:58:57,870 --> 00:58:59,120
He's like my big brother.
1159
00:59:00,230 --> 00:59:01,360
When we were in foster together,
1160
00:59:01,360 --> 00:59:03,570
he used to protect me from the older kids.
1161
00:59:03,570 --> 00:59:05,950
Kelly wouldn't hurt me in a million years.
1162
00:59:05,950 --> 00:59:07,520
- Are you sure about that?
1163
00:59:07,520 --> 00:59:10,620
Because this guy probably
knows where I live.
1164
00:59:10,620 --> 00:59:12,520
If Kelly had bad intentions,
1165
00:59:12,520 --> 00:59:14,820
neither of us would be
sitting here right now.
1166
00:59:16,000 --> 00:59:19,430
- Yeah, it's just he didn't
strike me as all that friendly.
1167
00:59:19,430 --> 00:59:20,907
- I didn't say he was friendly
1168
00:59:20,907 --> 00:59:22,483
and I said he wouldn't hurt me.
1169
00:59:23,640 --> 00:59:24,950
We haven't seen each other in a while.
1170
00:59:24,950 --> 00:59:27,710
He's probably tryin' to see if I'm okay,
1171
00:59:27,710 --> 00:59:30,060
even if that means
harassing my friend at work.
1172
00:59:32,870 --> 00:59:33,703
- Friend?
1173
00:59:35,990 --> 00:59:39,120
- You know, I never did thank
you for letting me stay here.
1174
00:59:39,120 --> 00:59:40,980
I had been crashing at this warehouse
1175
00:59:40,980 --> 00:59:43,230
a few blocks away from your office.
1176
00:59:43,230 --> 00:59:46,189
- You were living in a warehouse?
1177
00:59:46,189 --> 00:59:47,789
I think we should get some rest.
1178
00:59:56,176 --> 00:59:59,509
(dark intriguing music)
1179
01:00:02,126 --> 01:00:05,130
- I haven't seen you around much lately.
1180
01:00:05,130 --> 01:00:06,547
Was startin' to worry.
1181
01:00:08,100 --> 01:00:09,912
- I'm here as always.
1182
01:00:09,912 --> 01:00:14,773
(dark intriguing music)
(birds chirping)
1183
01:00:14,773 --> 01:00:18,273
- If I had to guess, I'd say not for long.
1184
01:00:24,005 --> 01:00:25,672
They gave us a gift.
1185
01:00:27,249 --> 01:00:28,082
- A gift?
1186
01:00:32,160 --> 01:00:33,560
- Look, you know our policy.
1187
01:00:35,567 --> 01:00:37,317
You can walk away anytime you want.
1188
01:00:40,259 --> 01:00:41,360
But you'll also be walkin' away
1189
01:00:41,360 --> 01:00:44,093
from all the protection you've
been enjoying for so long.
1190
01:00:45,380 --> 01:00:49,113
And I promise you, the
world is a scary place
1191
01:00:49,113 --> 01:00:51,017
when don't have juice
runnin' through your hands
1192
01:00:51,017 --> 01:00:52,810
and 100 men covering your back.
1193
01:00:54,101 --> 01:00:55,209
- I'm not afraid.
1194
01:00:55,209 --> 01:00:58,542
(dark intriguing music)
1195
01:01:00,318 --> 01:01:04,138
- I know.
1196
01:01:04,138 --> 01:01:05,638
I know you're not.
1197
01:01:07,481 --> 01:01:09,064
That's the problem.
1198
01:01:14,880 --> 01:01:18,213
(smooth rhythmic music)
1199
01:01:39,613 --> 01:01:44,613
(soft intriguing music)
(workers chattering)
1200
01:01:47,578 --> 01:01:50,328
(Marcus sighing)
1201
01:01:52,360 --> 01:01:57,040
(cellphone buzzing)
(guns blasting)
1202
01:01:57,040 --> 01:01:58,390
- Hey dude, what's up?
1203
01:01:58,390 --> 01:02:00,905
I'm just gettin' ready for school.
1204
01:02:00,905 --> 01:02:02,040
- Nothing too important.
1205
01:02:02,040 --> 01:02:03,440
I just had a question
1206
01:02:03,440 --> 01:02:07,440
about that comic book you
were tellin' me about.
1207
01:02:07,440 --> 01:02:08,273
- [Troy] Shoot.
1208
01:02:09,550 --> 01:02:11,440
- So these Shadowlurkers,
1209
01:02:11,440 --> 01:02:14,300
do they all have magical powers or what?
1210
01:02:14,300 --> 01:02:15,350
- Well kinda.
1211
01:02:15,350 --> 01:02:18,300
I mean the more powerful
ones have relics or whatnot,
1212
01:02:18,300 --> 01:02:21,823
so a robe or a ring or like a bracelet.
1213
01:02:24,030 --> 01:02:26,022
- Dude, you sound scared.
1214
01:02:26,022 --> 01:02:26,855
Did I get to ya?
1215
01:02:27,990 --> 01:02:28,990
- One more question.
1216
01:02:30,620 --> 01:02:33,003
How would you kill one,
1217
01:02:34,170 --> 01:02:36,290
like if they were after you?
1218
01:02:36,290 --> 01:02:37,123
- I don't know, man.
1219
01:02:37,123 --> 01:02:38,880
I mean I only have the one issue.
1220
01:02:38,880 --> 01:02:41,223
But if I had to guess, I'd say you can't.
1221
01:02:42,110 --> 01:02:43,593
- Okay, but in theory.
1222
01:02:44,490 --> 01:02:47,050
- Well you pretty much can't unless-
1223
01:02:47,050 --> 01:02:48,720
- [Marcus] Unless what?
1224
01:02:48,720 --> 01:02:49,553
- I don't know.
1225
01:02:49,553 --> 01:02:51,030
Maybe if there was another Shadowlurker,
1226
01:02:51,030 --> 01:02:52,780
I bet they could kill each other.
1227
01:02:52,780 --> 01:02:54,362
But it's only a guess.
1228
01:02:54,362 --> 01:02:56,667
Why all of a sudden interest?
1229
01:02:56,667 --> 01:02:57,819
- I gotta go.
1230
01:02:57,819 --> 01:03:01,152
(dark intriguing music)
1231
01:03:03,790 --> 01:03:06,433
- Hey Marcus, can I
borrow you for a second?
1232
01:03:08,380 --> 01:03:09,213
- Yeah.
1233
01:03:10,355 --> 01:03:11,255
Could use a break.
1234
01:03:14,720 --> 01:03:15,933
Wait, say that again?
1235
01:03:16,910 --> 01:03:18,330
- You're fired, Marcus.
1236
01:03:18,330 --> 01:03:19,360
I know.
1237
01:03:19,360 --> 01:03:20,760
I know it totally sucks, man.
1238
01:03:20,760 --> 01:03:21,810
And I'm really sorry.
1239
01:03:23,470 --> 01:03:24,690
- You're serious.
1240
01:03:24,690 --> 01:03:25,940
This isn't a joke?
1241
01:03:25,940 --> 01:03:26,993
- [Pedro] I'm afraid not.
1242
01:03:29,270 --> 01:03:30,960
- You're not even allowed to fire me.
1243
01:03:30,960 --> 01:03:31,940
We're colleagues.
1244
01:03:31,940 --> 01:03:32,773
- I know.
1245
01:03:32,773 --> 01:03:35,870
But right now, I'm acting as
Carl's proxy in this situation.
1246
01:03:35,870 --> 01:03:37,020
Thought it'd be easier on you
1247
01:03:37,020 --> 01:03:38,240
because you do look up to him.
1248
01:03:38,240 --> 01:03:41,440
- Pfft, nobody looks up to Carl.
1249
01:03:41,440 --> 01:03:42,700
I got a mortgage, man.
1250
01:03:42,700 --> 01:03:43,713
Like what the hell?
1251
01:03:46,140 --> 01:03:48,640
Can I even get a reason
why they're letting me go?
1252
01:03:51,970 --> 01:03:55,600
- He said somethin' about
you being too passive.
1253
01:03:55,600 --> 01:03:57,800
But to be honest, I
wasn't really listening.
1254
01:03:58,880 --> 01:04:01,893
- I'm too passive and
they're letting you stay?
1255
01:04:03,340 --> 01:04:04,340
- [Pedro] Afraid so.
1256
01:04:05,750 --> 01:04:06,583
- And I'm too passive.
1257
01:04:06,583 --> 01:04:07,960
You look like you're asleep.
1258
01:04:07,960 --> 01:04:10,330
- And half the time I am
and that's the funny part.
1259
01:04:10,330 --> 01:04:13,050
But the world's just not
a fair place, Marcus.
1260
01:04:13,050 --> 01:04:16,543
- Yeah, well thank you so
much for being a great friend.
1261
01:04:17,800 --> 01:04:18,820
And don't get too comfortable.
1262
01:04:18,820 --> 01:04:19,720
Next, you're gonna be in here
1263
01:04:19,720 --> 01:04:21,423
gettin' fired by the damn janitor.
1264
01:04:23,690 --> 01:04:25,703
Nice half-ass man bun.
1265
01:04:30,580 --> 01:04:31,994
- It's a half-up, dude.
1266
01:04:31,994 --> 01:04:35,798
(rhythmic rock music)
1267
01:04:35,798 --> 01:04:38,510
(cards shuffling)
1268
01:04:38,510 --> 01:04:39,967
- All right, fellas.
1269
01:04:39,967 --> 01:04:40,933
You know the rules.
1270
01:04:42,480 --> 01:04:44,300
Got the pot comin' up.
1271
01:04:44,300 --> 01:04:45,800
Pot's good.
1272
01:04:45,800 --> 01:04:47,160
Bet's on you, Tommy.
1273
01:04:47,160 --> 01:04:47,993
- Hey, house rules.
1274
01:04:47,993 --> 01:04:48,970
No bullshit, fellas.
1275
01:04:48,970 --> 01:04:50,420
- You wanna talk about some bullshit,
1276
01:04:50,420 --> 01:04:52,333
what happened with that homeless person?
1277
01:04:53,170 --> 01:04:55,310
- Man, we had the rope ready.
1278
01:04:55,310 --> 01:04:56,270
You guys got in my way.
1279
01:04:56,270 --> 01:04:57,630
We had the rope, I was ready.
1280
01:04:57,630 --> 01:04:59,500
- Yeah, we got in his way.
- Bullshit.
1281
01:04:59,500 --> 01:05:00,680
- Right. (chuckles)
1282
01:05:00,680 --> 01:05:02,300
- I'll raise.
- Yeah.
1283
01:05:02,300 --> 01:05:04,100
- I mean but when it comes
to killin' homeless guys,
1284
01:05:04,100 --> 01:05:05,493
my bet's not on you though.
1285
01:05:06,642 --> 01:05:08,220
- What're you sayin', I'm
too chickenshit to do it?
1286
01:05:08,220 --> 01:05:10,370
- Exactly what we're saying.
1287
01:05:10,370 --> 01:05:11,250
We were all there.
1288
01:05:11,250 --> 01:05:12,083
- I think I can handle it.
1289
01:05:12,083 --> 01:05:14,420
I think it can kill any
man any day of the week.
1290
01:05:15,308 --> 01:05:16,677
- [Clint] Oh shit, he
might have somethin'.
1291
01:05:16,677 --> 01:05:17,903
- Blake, it's on you.
1292
01:05:19,156 --> 01:05:20,206
Blake, you all right?
1293
01:05:21,740 --> 01:05:22,573
- Stand up.
1294
01:05:25,440 --> 01:05:28,655
- Kelly, I didn't know you were comin' by.
1295
01:05:28,655 --> 01:05:32,120
(soft foreboding music)
1296
01:05:32,120 --> 01:05:35,750
- You know, there's a
thing called discretion
1297
01:05:40,610 --> 01:05:41,443
and
1298
01:05:42,810 --> 01:05:46,650
only wild dogs attack before
they signal a warning.
1299
01:05:46,650 --> 01:05:48,900
- What, all that crap on the news?
1300
01:05:48,900 --> 01:05:49,900
Man, that wasn't us.
1301
01:05:51,750 --> 01:05:54,853
- Gonna make this vividly
clear to all of you.
1302
01:05:56,803 --> 01:05:59,870
(alcohol trickling)
1303
01:05:59,870 --> 01:06:02,860
You are not one of us.
1304
01:06:02,860 --> 01:06:06,360
You attack at random,
tying people up on poles.
1305
01:06:06,360 --> 01:06:07,700
- Kelly.
1306
01:06:07,700 --> 01:06:09,120
Man
1307
01:06:09,120 --> 01:06:11,558
with respect now, I didn't-
1308
01:06:11,558 --> 01:06:16,523
(chair bashing)
(glass shattering)
1309
01:06:16,523 --> 01:06:20,743
- Your little gang, it's
causing unwanted attention.
1310
01:06:22,590 --> 01:06:26,303
And unfortunately, you can't join us.
1311
01:06:27,290 --> 01:06:28,530
You don't even know the basics.
1312
01:06:28,530 --> 01:06:29,380
- Look, man.
1313
01:06:29,380 --> 01:06:30,700
We're gonna stop everything.
1314
01:06:30,700 --> 01:06:32,810
- Yeah, man. It's not a big deal.
1315
01:06:32,810 --> 01:06:33,710
- I know.
1316
01:06:33,710 --> 01:06:37,560
(dark foreboding music)
1317
01:06:37,560 --> 01:06:38,393
Step forward.
1318
01:06:42,350 --> 01:06:43,295
- C'mon.
1319
01:06:43,295 --> 01:06:46,628
(dark intriguing music)
1320
01:06:53,500 --> 01:06:54,333
Tommy,
1321
01:06:56,512 --> 01:06:59,300
I want you to grip the
handle of this knife
1322
01:07:00,460 --> 01:07:01,473
as tight as you can.
1323
01:07:02,580 --> 01:07:03,959
Pin it to the floor.
1324
01:07:03,959 --> 01:07:07,292
(dark intriguing music)
1325
01:07:08,710 --> 01:07:09,573
Go ahead.
1326
01:07:21,920 --> 01:07:23,843
Now, hold it there.
1327
01:07:26,380 --> 01:07:27,213
Don't move.
1328
01:07:29,890 --> 01:07:30,793
Kneel down for me.
1329
01:07:35,720 --> 01:07:36,553
Good.
1330
01:07:37,480 --> 01:07:38,313
Now
1331
01:07:39,950 --> 01:07:41,502
I want you to fall.
1332
01:07:41,502 --> 01:07:44,330
(dark intriguing music)
1333
01:07:44,330 --> 01:07:45,163
That's right.
1334
01:07:47,010 --> 01:07:47,843
Go ahead.
1335
01:07:48,860 --> 01:07:50,040
- Kelly,
1336
01:07:50,040 --> 01:07:50,873
I'm sorry.
1337
01:07:50,873 --> 01:07:52,903
- Fall on the knife.
1338
01:07:54,350 --> 01:07:58,650
Dazzle us with your amazing powers.
1339
01:07:58,650 --> 01:07:59,660
- Kelly, please.
1340
01:07:59,660 --> 01:08:01,624
Don't make me do this.
1341
01:08:01,624 --> 01:08:03,124
- I'm not gonna ask you again.
1342
01:08:04,470 --> 01:08:06,066
- Kelly, I'm sorry.
1343
01:08:06,066 --> 01:08:09,399
(dark intriguing music)
1344
01:08:11,310 --> 01:08:12,143
- You,
1345
01:08:13,310 --> 01:08:14,143
push him.
1346
01:08:15,500 --> 01:08:17,773
Push him or you're next.
1347
01:08:17,773 --> 01:08:21,315
(dark intriguing music)
1348
01:08:21,315 --> 01:08:24,815
(Blake breathing heavily)
1349
01:08:33,930 --> 01:08:34,763
Wait.
1350
01:08:39,770 --> 01:08:40,603
It's okay.
1351
01:08:41,700 --> 01:08:42,533
It's okay.
1352
01:08:43,683 --> 01:08:45,400
It's okay.
1353
01:08:45,400 --> 01:08:47,000
C'mon.
1354
01:08:47,000 --> 01:08:48,453
Get up.
1355
01:08:48,453 --> 01:08:50,462
Just wanted to mess with
you a little bit, all right?
1356
01:08:50,462 --> 01:08:51,295
- Oh my god.
1357
01:08:51,295 --> 01:08:52,233
- Come on.
- Dude.
1358
01:08:52,233 --> 01:08:54,275
- Look at your face.
1359
01:08:54,275 --> 01:08:56,158
- (sighs) Man I'm sorry.
1360
01:08:56,158 --> 01:08:56,991
It won't ever happen again.
1361
01:08:56,991 --> 01:08:58,707
- You know, on second thought.
1362
01:08:58,707 --> 01:09:00,040
(dark intriguing music)
(knife stabbing)
1363
01:09:00,040 --> 01:09:02,707
(Blake wincing)
1364
01:09:20,643 --> 01:09:22,800
Keep my eye on the news.
1365
01:09:22,800 --> 01:09:26,913
Hopefully I won't have to
pay you boys another visit.
1366
01:09:26,913 --> 01:09:30,538
(dark intriguing music)
1367
01:09:30,538 --> 01:09:33,205
(glass banging)
1368
01:09:36,664 --> 01:09:39,997
(television chattering)
1369
01:09:43,190 --> 01:09:44,630
- [Commentator] They've won 45
1370
01:09:44,630 --> 01:09:46,403
of the first 50 games this season.
1371
01:09:48,210 --> 01:09:49,260
No power.
1372
01:09:49,260 --> 01:09:50,400
One home run game.
1373
01:09:50,400 --> 01:09:51,690
No power.
1374
01:09:51,690 --> 01:09:55,207
No production and then caught
fire in the second half.
1375
01:09:55,207 --> 01:09:57,887
- [Commentator] He went on
the disabled list on June 18th
1376
01:09:57,887 --> 01:10:02,368
from an oblique injury and
came back with 19 home runs.
1377
01:10:02,368 --> 01:10:05,120
Part of the reason he
started goin' the other way.
1378
01:10:05,120 --> 01:10:08,300
But in hitting ball with a
little bit more regularity
1379
01:10:08,300 --> 01:10:09,133
right away.
1380
01:10:11,150 --> 01:10:11,983
- [Commentator] Three balls.
1381
01:10:11,983 --> 01:10:13,123
- I lost my job today.
1382
01:10:16,460 --> 01:10:17,510
- I'm sorry.
1383
01:10:17,510 --> 01:10:18,734
- Probably for the best.
1384
01:10:18,734 --> 01:10:20,455
- [Commentator] The Angels
haven't been able to score.
1385
01:10:20,455 --> 01:10:22,995
- I mean it paid well.
1386
01:10:22,995 --> 01:10:24,380
- [Commentator] Hitting at the end
1387
01:10:24,380 --> 01:10:26,662
when Simmons singled to left field.
1388
01:10:26,662 --> 01:10:29,745
- You know, I never needed that much.
1389
01:10:32,870 --> 01:10:37,113
Never needed a awesome
career or even this house.
1390
01:10:39,688 --> 01:10:41,688
None of that ever really mattered to me.
1391
01:10:42,690 --> 01:10:44,130
- Well what did matter?
1392
01:10:44,130 --> 01:10:45,830
- [Commentator] Really
has to be patient because-
1393
01:10:45,830 --> 01:10:47,290
- I don't know.
1394
01:10:47,290 --> 01:10:48,730
I guess-
1395
01:10:48,730 --> 01:10:50,583
- [Commentator] Rush
that fast forward there.
1396
01:10:50,583 --> 01:10:55,583
- I guess all I ever really
wanted was a big Italian family
1397
01:10:56,070 --> 01:10:58,003
like the one I grew up with.
1398
01:10:58,950 --> 01:11:01,400
But my own, you know?
1399
01:11:01,400 --> 01:11:03,330
Someone to come home to, someone to
1400
01:11:05,880 --> 01:11:07,009
fight for.
1401
01:11:07,009 --> 01:11:09,070
- [Commentator] Pitched a good one.
1402
01:11:09,070 --> 01:11:10,610
- [Commentator] That's an
easy answer I would think.
1403
01:11:10,610 --> 01:11:12,450
- [Commentator] I would think? (chuckles)
1404
01:11:12,450 --> 01:11:13,283
- [Commentator] We'll see.
1405
01:11:13,283 --> 01:11:14,943
Good one was called out on strike.
1406
01:11:14,943 --> 01:11:17,633
- Well anyway, for now I just volunteer.
1407
01:11:18,960 --> 01:11:20,950
I mentor this kid named Troy
1408
01:11:20,950 --> 01:11:23,870
who probably knows more
about life than I do.
1409
01:11:23,870 --> 01:11:25,960
- Wait, you mentor kids?
1410
01:11:25,960 --> 01:11:29,480
- Yeah, his dad passed
away when he was six
1411
01:11:29,480 --> 01:11:31,800
and his mom got into drugs.
1412
01:11:31,800 --> 01:11:33,450
She's been clean for a while now.
1413
01:11:35,796 --> 01:11:38,550
I don't know, I just go hang out with him.
1414
01:11:38,550 --> 01:11:40,900
I listen mostly.
1415
01:11:40,900 --> 01:11:45,360
Most people don't need or
want advice or anything.
1416
01:11:45,360 --> 01:11:48,420
They just wanna know someone's listening.
1417
01:11:48,420 --> 01:11:49,508
- [Commentator] I can't just power my way
1418
01:11:49,508 --> 01:11:52,688
through these lineups anymore.
1419
01:11:52,688 --> 01:11:57,021
- I really coulda used
someone like that growing up.
1420
01:11:58,217 --> 01:12:01,480
Oh by the way, I went to
the thrift store today.
1421
01:12:01,480 --> 01:12:04,813
I was looking for some headphones
and I found some of these.
1422
01:12:07,120 --> 01:12:08,290
- [Commentator] He missed his spot there.
1423
01:12:08,290 --> 01:12:09,393
- This is what I use.
1424
01:12:10,290 --> 01:12:13,310
- Yeah, I saw you using
them the other day.
1425
01:12:13,310 --> 01:12:15,160
Thought you might need some new ones.
1426
01:12:16,820 --> 01:12:18,650
- Wait, these are for me?
1427
01:12:18,650 --> 01:12:19,941
- Yeah.
1428
01:12:19,941 --> 01:12:21,034
Do you like 'em?
1429
01:12:21,034 --> 01:12:21,867
- Yeah.
1430
01:12:22,790 --> 01:12:24,559
Wow, thank you.
1431
01:12:24,559 --> 01:12:25,976
That's very kind.
1432
01:12:28,890 --> 01:12:30,183
- Have you had dinner?
1433
01:12:32,080 --> 01:12:32,913
- No, just
1434
01:12:34,310 --> 01:12:35,390
beer mostly.
1435
01:12:35,390 --> 01:12:37,340
- [Commentator] Took a shine upstairs.
1436
01:12:37,340 --> 01:12:38,774
- Do you want me to make something?
1437
01:12:38,774 --> 01:12:40,380
- [Commentator] There's
1:45 in the third period.
1438
01:12:40,380 --> 01:12:41,800
- You cook?
1439
01:12:41,800 --> 01:12:44,628
- Well do you want eggs?
1440
01:12:44,628 --> 01:12:46,690
- [Commentator] One home run tonight.
1441
01:12:46,690 --> 01:12:48,350
- I could eat eggs.
1442
01:12:48,350 --> 01:12:49,388
- Let's do that.
1443
01:12:49,388 --> 01:12:52,555
(soft soothing music)
1444
01:12:53,514 --> 01:12:56,014
(egg tapping)
1445
01:13:02,787 --> 01:13:06,319
♪ Never was an early riser ♪
1446
01:13:06,319 --> 01:13:09,762
♪ Used to be an up-all-nighter ♪
1447
01:13:09,762 --> 01:13:14,762
♪ Never saw the mornin'
light quite like I do now ♪
1448
01:13:16,586 --> 01:13:19,360
♪ Never said no a party ♪
- No, no.
1449
01:13:19,360 --> 01:13:20,435
That is a bad idea.
1450
01:13:20,435 --> 01:13:22,970
♪ Never started savin' money ♪
- That is a bad idea.
1451
01:13:22,970 --> 01:13:23,803
She's your roomate
1452
01:13:23,803 --> 01:13:25,870
♪ Everything is different ♪
1453
01:13:25,870 --> 01:13:26,712
- Nope.
1454
01:13:26,712 --> 01:13:29,095
♪ Since you've been around ♪
(Marcus inhaling)
1455
01:13:29,095 --> 01:13:30,241
(Marcus exhaling)
1456
01:13:30,241 --> 01:13:32,644
♪ It's the way your smile ♪
- Go to bed, go to bed.
1457
01:13:32,644 --> 01:13:33,877
No.
1458
01:13:33,877 --> 01:13:37,054
♪ It's in the way you hold my hand ♪
1459
01:13:37,054 --> 01:13:40,654
♪ It's the way I've
watched you change me ♪
1460
01:13:40,654 --> 01:13:43,946
♪ From a boy into a man ♪
(Mia knocking)
1461
01:13:43,946 --> 01:13:47,585
♪ It's a million things about you ♪
1462
01:13:47,585 --> 01:13:48,600
- There's a draft.
1463
01:13:48,600 --> 01:13:50,448
- I should take a look.
1464
01:13:50,448 --> 01:13:54,948
♪ I have never known a love like this ♪
1465
01:13:57,030 --> 01:13:58,250
- You still cold?
1466
01:13:58,250 --> 01:13:59,083
- A little.
1467
01:14:05,922 --> 01:14:06,755
What?
1468
01:14:07,650 --> 01:14:08,483
- Nothin'.
1469
01:14:09,830 --> 01:14:11,125
- What's that look for?
1470
01:14:11,125 --> 01:14:13,460
(soft serene music)
1471
01:14:13,460 --> 01:14:14,617
- No, it's nothin'.
1472
01:14:16,070 --> 01:14:17,370
I just had too many beers.
1473
01:14:18,570 --> 01:14:19,803
- How many did you have?
1474
01:14:21,400 --> 01:14:22,233
- 2 1/2.
1475
01:14:23,750 --> 01:14:25,023
- Wow, that's excessive.
1476
01:14:29,560 --> 01:14:32,593
- All right, so I have
a bone to pick with you.
1477
01:14:35,590 --> 01:14:36,503
- Here we go.
1478
01:14:37,880 --> 01:14:38,713
- So here it is.
1479
01:14:42,050 --> 01:14:44,050
Imagine there's this guy
1480
01:14:46,730 --> 01:14:48,850
and he's really smart and
1481
01:14:50,430 --> 01:14:52,953
very charming and remarkably well-dressed.
1482
01:14:54,290 --> 01:14:56,230
But he spent his entire life
1483
01:14:56,230 --> 01:14:58,200
looking down at his shoes
1484
01:15:00,350 --> 01:15:01,643
like every day.
1485
01:15:02,510 --> 01:15:07,500
Year after year, all he sees is shoes and
1486
01:15:07,500 --> 01:15:10,363
pavement and gum wrappers.
1487
01:15:12,700 --> 01:15:14,570
Then one day someone comes along
1488
01:15:14,570 --> 01:15:18,683
and grabs him by the face
and forces him to look up.
1489
01:15:20,110 --> 01:15:22,683
And all of a sudden he sees people,
1490
01:15:24,540 --> 01:15:26,853
trees and clouds.
1491
01:15:28,810 --> 01:15:31,680
All these things, he has no context for
1492
01:15:33,962 --> 01:15:37,443
and he has to admit that he
never knew anything ever at all.
1493
01:15:39,440 --> 01:15:41,370
- Are you sorry you looked up?
1494
01:15:44,143 --> 01:15:45,343
- I honestly don't know.
1495
01:15:50,252 --> 01:15:53,820
I think I'm gonna go back to my room
1496
01:15:53,820 --> 01:15:55,373
if that's okay with you.
1497
01:15:57,019 --> 01:15:57,852
Goodnight.
1498
01:16:01,430 --> 01:16:02,726
- Night, Marcus.
1499
01:16:02,726 --> 01:16:06,842
(soft foreboding music)
1500
01:16:06,842 --> 01:16:09,592
(birds chirping)
1501
01:16:17,275 --> 01:16:19,775
(crow cawing)
1502
01:16:23,122 --> 01:16:25,129
- Hey, I was just wondering
1503
01:16:25,129 --> 01:16:27,813
if you wanted to go to the
game or somethin' tonight.
1504
01:16:32,169 --> 01:16:34,358
- We already have dates.
1505
01:16:34,358 --> 01:16:35,191
- Sorry.
1506
01:16:35,191 --> 01:16:36,957
- Yeah, I'm sorry.
1507
01:16:36,957 --> 01:16:37,790
Hey, maybe next time though.
1508
01:16:37,790 --> 01:16:39,493
- No, it's fine.
1509
01:16:41,326 --> 01:16:46,326
(soft foreboding music)
(birds chirping)
1510
01:16:51,587 --> 01:16:52,663
- Hang on a second.
1511
01:16:54,370 --> 01:16:55,203
Troy?
1512
01:17:01,564 --> 01:17:03,610
(door slamming)
1513
01:17:03,610 --> 01:17:06,943
(dark intriguing music)
1514
01:17:12,342 --> 01:17:15,509
(comic book smacking)
1515
01:17:42,174 --> 01:17:43,183
(Mia sighing)
1516
01:17:43,183 --> 01:17:48,183
(Mia knocking)
(crickets chirping)
1517
01:18:08,275 --> 01:18:09,396
- Kelly?
1518
01:18:09,396 --> 01:18:14,396
(soft foreboding music)
(crickets chirping)
1519
01:18:19,151 --> 01:18:21,234
- Been a long time, butterfly.
1520
01:18:24,530 --> 01:18:25,363
- Listen, Kelly.
1521
01:18:25,363 --> 01:18:27,660
I really appreciate what you're doing.
1522
01:18:27,660 --> 01:18:29,810
It means a lot that
you still have my back.
1523
01:18:31,256 --> 01:18:32,089
- Right.
1524
01:18:34,231 --> 01:18:36,920
- You're not protecting me, are you?
1525
01:18:36,920 --> 01:18:37,753
- Trust me.
1526
01:18:38,770 --> 01:18:39,603
I am,
1527
01:18:40,920 --> 01:18:42,923
just not in the way you think.
1528
01:18:42,923 --> 01:18:45,940
- Don't tell me they sent you to track me.
1529
01:18:45,940 --> 01:18:47,840
- Nobody has to know that I found you.
1530
01:18:49,600 --> 01:18:50,490
That can be
1531
01:18:52,016 --> 01:18:53,717
our little secret.
1532
01:18:53,717 --> 01:18:57,083
But we all know what you
been up to, butterfly.
1533
01:18:59,105 --> 01:19:00,155
- I'm not going back.
1534
01:19:02,000 --> 01:19:03,453
- Not asking you to go back.
1535
01:19:04,740 --> 01:19:06,190
They wouldn't let you anyway.
1536
01:19:07,870 --> 01:19:09,970
I just need you to stop all of this.
1537
01:19:09,970 --> 01:19:11,310
- Or what?
1538
01:19:11,310 --> 01:19:12,450
- All
1539
01:19:12,450 --> 01:19:13,468
this.
1540
01:19:13,468 --> 01:19:16,801
(dark foreboding music)
1541
01:19:19,530 --> 01:19:21,070
You don't have to wear the robe,
1542
01:19:21,070 --> 01:19:23,863
but you need to stop with these visits.
1543
01:19:27,327 --> 01:19:29,160
You gave up everything
1544
01:19:30,210 --> 01:19:31,043
for what?
1545
01:19:32,508 --> 01:19:33,503
- I can show you.
1546
01:19:34,729 --> 01:19:37,173
- That is precious.
1547
01:19:38,180 --> 01:19:39,350
Really.
1548
01:19:39,350 --> 01:19:41,863
Gimme a lamp to light my path?
1549
01:19:41,863 --> 01:19:42,696
- You don't know what you think you know.
1550
01:19:42,696 --> 01:19:44,910
- I know you left the only family you had
1551
01:19:44,910 --> 01:19:46,200
for some dead legacy
1552
01:19:48,240 --> 01:19:50,003
and now you're all alone.
1553
01:19:51,590 --> 01:19:52,423
It's
1554
01:19:52,423 --> 01:19:53,350
only
1555
01:19:53,350 --> 01:19:54,183
you.
1556
01:19:56,049 --> 01:19:57,443
- They lied to us.
1557
01:19:59,230 --> 01:20:00,650
They lied to us our whole lives.
1558
01:20:00,650 --> 01:20:02,174
How can you not see that?
1559
01:20:02,174 --> 01:20:05,507
(soft foreboding music)
1560
01:20:08,633 --> 01:20:09,583
- You listen.
1561
01:20:12,120 --> 01:20:15,540
You surrender the piece
of jewelry on your wrist
1562
01:20:17,300 --> 01:20:19,050
and we can forget about everything.
1563
01:20:20,370 --> 01:20:24,517
Then you and your little man
can run off into the sunset.
1564
01:20:25,560 --> 01:20:26,644
- And if I don't?
1565
01:20:26,644 --> 01:20:30,350
(dark foreboding music)
(hand smacking)
1566
01:20:30,350 --> 01:20:31,923
- You think you're special.
1567
01:20:32,790 --> 01:20:35,423
You're just a shadow of the girl I knew,
1568
01:20:37,033 --> 01:20:38,282
a vanishing mist.
1569
01:20:38,282 --> 01:20:41,890
(soft foreboding music)
1570
01:20:41,890 --> 01:20:43,130
- Kelly?
1571
01:20:43,130 --> 01:20:45,770
- I have a surprise in
store for old Marcus.
1572
01:20:45,770 --> 01:20:47,770
Sent out the first welcome gift already.
1573
01:20:48,970 --> 01:20:50,190
- He's not like us.
1574
01:20:50,190 --> 01:20:51,407
- [Kelly] Coffee's on me.
1575
01:20:51,407 --> 01:20:54,740
(dark foreboding music)
1576
01:21:03,206 --> 01:21:08,206
(soft poignant music)
(crickets chirping)
1577
01:21:23,905 --> 01:21:26,488
(bell dinging)
1578
01:21:48,837 --> 01:21:51,504
(eerie weeping)
1579
01:21:57,383 --> 01:22:00,716
(soft intriguing music)
1580
01:22:37,860 --> 01:22:40,564
♪ In all your wounds
the berries will fill ♪
1581
01:22:40,564 --> 01:22:42,264
- Don't tell me you're moving out.
1582
01:22:42,264 --> 01:22:43,740
- (chuckles) Oh, no.
1583
01:22:43,740 --> 01:22:45,320
Sorry, I should've told you.
1584
01:22:45,320 --> 01:22:47,920
I'm actually goin' to visit
my parents this weekend.
1585
01:22:47,920 --> 01:22:49,860
Thing we do every year, the
whole family gets together.
1586
01:22:49,860 --> 01:22:51,330
Cousins come in from outta town
1587
01:22:51,330 --> 01:22:53,070
and everybody just eats a bunch of food.
1588
01:22:53,070 --> 01:22:53,903
It's cool.
1589
01:22:55,730 --> 01:22:57,100
What?
1590
01:22:57,100 --> 01:22:57,933
- Nothing.
1591
01:22:59,540 --> 01:23:00,390
- No, what is it?
1592
01:23:02,130 --> 01:23:02,963
- I don't know.
1593
01:23:02,963 --> 01:23:03,796
I was thinking
1594
01:23:05,000 --> 01:23:06,190
maybe I can
1595
01:23:07,520 --> 01:23:09,300
come with you.
1596
01:23:09,300 --> 01:23:11,983
- You wanna come to my
family thing with me?
1597
01:23:13,116 --> 01:23:16,230
♪ Nobody cries ♪
1598
01:23:16,230 --> 01:23:17,860
- You know what?
1599
01:23:17,860 --> 01:23:18,693
Yeah.
1600
01:23:19,813 --> 01:23:20,953
I think it's a good idea.
1601
01:23:20,953 --> 01:23:22,370
It's a three hour drive anyway.
1602
01:23:22,370 --> 01:23:23,610
I could use the company.
1603
01:23:26,146 --> 01:23:28,223
♪ It's all right ♪
1604
01:23:28,223 --> 01:23:31,077
♪ It's okay ♪
1605
01:23:31,077 --> 01:23:34,776
♪ And I don't think I'm comin' down ♪
1606
01:23:34,776 --> 01:23:36,677
♪ It's all right ♪
1607
01:23:36,677 --> 01:23:39,394
♪ It's okay ♪
1608
01:23:39,394 --> 01:23:43,034
♪ And I'll eat this
fruit from the ground ♪
1609
01:23:43,034 --> 01:23:44,885
♪ It's all right ♪
1610
01:23:44,885 --> 01:23:47,511
♪ It's okay ♪
1611
01:23:47,511 --> 01:23:51,314
♪ And yeah I see what I have found ♪
1612
01:23:51,314 --> 01:23:52,925
♪ Strawberry hill ♪
1613
01:23:52,925 --> 01:23:56,826
♪ On strawberry hill ♪
1614
01:23:56,826 --> 01:23:59,993
♪ And nothin' matters ♪
1615
01:24:16,157 --> 01:24:18,157
♪ Fill your glass ♪
1616
01:24:18,157 --> 01:24:23,157
♪ Rest your feet ♪
1617
01:24:23,855 --> 01:24:28,855
♪ Empty cheers celebrate defeat ♪
1618
01:24:29,011 --> 01:24:32,726
♪ It's a party and it's on repeat ♪
1619
01:24:32,726 --> 01:24:37,726
♪ No one's here on their own free will ♪
1620
01:24:37,803 --> 01:24:41,440
♪ Somethin' chased 'em up this hill ♪
1621
01:24:41,440 --> 01:24:44,603
♪ And we won't come down 'til ♪
1622
01:24:44,603 --> 01:24:48,131
♪ We forget what's below ♪
1623
01:24:48,131 --> 01:24:51,678
♪ And nobody smiles ♪
1624
01:24:51,678 --> 01:24:54,003
♪ But we laugh so hard ♪
1625
01:24:54,003 --> 01:24:57,336
(dark foreboding music)
1626
01:25:01,803 --> 01:25:03,810
(crickets chirping)
1627
01:25:03,810 --> 01:25:04,643
- Hey.
1628
01:25:06,670 --> 01:25:08,310
I was lookin' for you.
1629
01:25:08,310 --> 01:25:10,910
I don't think I can take
any more of my dad's jokes.
1630
01:25:12,650 --> 01:25:14,253
- Your family is so nice.
1631
01:25:15,730 --> 01:25:17,131
I can't believe they're real.
1632
01:25:17,131 --> 01:25:19,211
♪ Never was an early riser ♪
1633
01:25:19,211 --> 01:25:20,654
- Yeah, they're okay.
1634
01:25:20,654 --> 01:25:24,121
♪ Used to be an up-all-nighter ♪
1635
01:25:24,121 --> 01:25:27,640
♪ Never saw the mornin' light quite like ♪
1636
01:25:27,640 --> 01:25:28,473
- What's wrong?
1637
01:25:30,940 --> 01:25:33,440
- Have you ever made a really
big change in your life
1638
01:25:33,440 --> 01:25:36,213
and wondered if it was the right decision?
1639
01:25:37,250 --> 01:25:38,500
- You mean other than letting some weirdo
1640
01:25:38,500 --> 01:25:39,450
move into my house?
1641
01:25:40,478 --> 01:25:41,472
- (chuckles) No.
1642
01:25:41,472 --> 01:25:44,495
♪ You've been around ♪
1643
01:25:44,495 --> 01:25:48,162
♪ It's the way you're smilin' at me ♪
1644
01:25:48,162 --> 01:25:49,500
♪ It's in the way you hold my hand ♪
1645
01:25:49,500 --> 01:25:51,290
- Come dance with me.
1646
01:25:51,290 --> 01:25:53,430
♪ It's the way I've watched you change ♪
1647
01:25:53,430 --> 01:25:55,040
- I'm serious.
1648
01:25:55,040 --> 01:25:56,537
You look like you need cheering up.
1649
01:25:56,537 --> 01:25:59,493
And not to brag, but I'm kinda awesome.
1650
01:26:02,560 --> 01:26:04,193
- At cheering people up or dancing?
1651
01:26:05,330 --> 01:26:06,331
- [Marcus] Well both.
1652
01:26:06,331 --> 01:26:10,000
♪ Known a love like this ♪
1653
01:26:10,000 --> 01:26:11,753
- Actually neither really.
1654
01:26:15,397 --> 01:26:19,299
♪ Never used to get excited ♪
1655
01:26:19,299 --> 01:26:22,585
♪ To sit here in the silence ♪
1656
01:26:22,585 --> 01:26:25,396
♪ Holdin' on to somethin' ♪
1657
01:26:25,396 --> 01:26:29,020
♪ The way I'm holdin' you ♪
1658
01:26:29,020 --> 01:26:32,777
♪ Didn't used to know how fast time ♪
1659
01:26:32,777 --> 01:26:35,827
♪ Walks and runs and flies by ♪
1660
01:26:35,827 --> 01:26:39,347
♪ I never thought I'd feel so deeply ♪
1661
01:26:39,347 --> 01:26:41,240
♪ But damn I do ♪
1662
01:26:41,240 --> 01:26:42,656
- I was so wrong about you.
1663
01:26:42,656 --> 01:26:46,356
♪ It's the way you're smilin' at me ♪
1664
01:26:46,356 --> 01:26:49,415
♪ It's in the way you hold my hand ♪
1665
01:26:49,415 --> 01:26:53,085
♪ It's the way I've
watched you change me ♪
1666
01:26:53,085 --> 01:26:56,174
♪ From a boy into a man ♪
1667
01:26:56,174 --> 01:26:59,565
♪ It's a million things about you ♪
1668
01:26:59,565 --> 01:27:02,669
♪ And I don't know what it is ♪
1669
01:27:02,669 --> 01:27:05,080
♪ But I have never known a love ♪
1670
01:27:05,080 --> 01:27:08,200
- Hey Troy, it's Marcus again.
1671
01:27:08,200 --> 01:27:10,350
Just seein' what's up.
1672
01:27:10,350 --> 01:27:12,340
Okay, gimme a call back
whenever you get this.
1673
01:27:12,340 --> 01:27:13,330
Thanks.
1674
01:27:13,330 --> 01:27:14,863
- They're still not picking up?
1675
01:27:15,730 --> 01:27:17,400
- No, I don't get it.
1676
01:27:17,400 --> 01:27:19,113
It's not like either of them.
1677
01:27:21,420 --> 01:27:23,110
Do you mind if we stop by there?
1678
01:27:23,110 --> 01:27:24,110
- No, of course not.
1679
01:27:26,626 --> 01:27:29,376
(birds chirping)
1680
01:27:30,660 --> 01:27:31,910
- Does anybody look home?
1681
01:27:34,290 --> 01:27:35,790
- Maybe they went on vacation.
1682
01:27:38,441 --> 01:27:41,274
(Marcus knocking)
1683
01:27:43,290 --> 01:27:44,123
- Hello?
1684
01:27:45,130 --> 01:27:46,060
I'm coming in.
1685
01:27:46,060 --> 01:27:47,158
It's Marcus.
1686
01:27:47,158 --> 01:27:50,060
(soft foreboding music)
1687
01:27:50,060 --> 01:27:51,033
Sidney.
1688
01:27:52,110 --> 01:27:53,710
Troy.
1689
01:27:53,710 --> 01:27:54,553
Sidney?
1690
01:28:05,880 --> 01:28:06,713
Hello?
1691
01:28:09,700 --> 01:28:10,533
Sidney?
1692
01:28:12,160 --> 01:28:13,313
Where's Troy?
1693
01:28:13,313 --> 01:28:18,313
(soft foreboding music)
(door clacking)
1694
01:28:23,780 --> 01:28:24,753
Dude.
1695
01:28:24,753 --> 01:28:28,086
(dark foreboding music)
1696
01:28:33,640 --> 01:28:34,970
- I know.
1697
01:28:34,970 --> 01:28:37,570
I'm still gettin' used to it myself.
1698
01:28:37,570 --> 01:28:38,630
It's pretty crazy.
1699
01:28:38,630 --> 01:28:40,130
I had no idea I was this tall.
1700
01:28:41,670 --> 01:28:42,503
- Okay.
1701
01:28:43,350 --> 01:28:45,150
You're gonna have to explain to me
1702
01:28:45,150 --> 01:28:47,470
how it is you're standing right now.
1703
01:28:47,470 --> 01:28:49,570
- Oh, I think you know the answer to that.
1704
01:28:51,098 --> 01:28:52,370
You like it?
1705
01:28:52,370 --> 01:28:53,433
I think it suits me.
1706
01:28:55,840 --> 01:28:58,020
Anyway, now I know why you were askin' me
1707
01:28:58,020 --> 01:29:00,400
all those questions the other day.
1708
01:29:00,400 --> 01:29:02,157
However wrote that comic
book knew something
1709
01:29:02,157 --> 01:29:04,091
and now we know it too.
1710
01:29:04,091 --> 01:29:06,291
- That's not why I was
asking you questions.
1711
01:29:07,147 --> 01:29:09,470
- You wanted to know
how to kill one, right?
1712
01:29:09,470 --> 01:29:10,303
'Cause of her.
1713
01:29:14,626 --> 01:29:16,440
- [Marcus] Don't want
to kill anybody, Troy.
1714
01:29:16,440 --> 01:29:17,737
You know me better than that.
1715
01:29:17,737 --> 01:29:20,910
You know, your girlfriend there
knows a lot about killing.
1716
01:29:20,910 --> 01:29:21,833
Did she tell you?
1717
01:29:22,734 --> 01:29:23,567
- C'mon, Troy.
1718
01:29:23,567 --> 01:29:24,770
We're not doin' this.
1719
01:29:24,770 --> 01:29:27,820
- Did she tell you what she
used to do with those hands?
1720
01:29:27,820 --> 01:29:30,203
She's literally the
touch of death, Marcus.
1721
01:29:31,640 --> 01:29:32,560
- Take that off.
1722
01:29:32,560 --> 01:29:33,393
- Come make me
1723
01:29:35,770 --> 01:29:36,850
- Marcus, don't get near him.
1724
01:29:36,850 --> 01:29:38,350
- Who asked you, whore?
1725
01:29:38,350 --> 01:29:39,700
You're a traitor anyway.
1726
01:29:39,700 --> 01:29:41,210
- Troy, listen to me.
1727
01:29:41,210 --> 01:29:43,290
I know them better than you do.
1728
01:29:43,290 --> 01:29:45,400
They're just using you.
1729
01:29:45,400 --> 01:29:48,470
I know what they told you
and I know you feel so strong
1730
01:29:48,470 --> 01:29:52,510
and so free right now, but
they don't tell you the cost.
1731
01:29:52,510 --> 01:29:53,910
- Look, could you shut her up please?
1732
01:29:53,910 --> 01:29:54,860
- She's right, man.
1733
01:29:55,860 --> 01:29:57,580
They're just using you.
1734
01:29:57,580 --> 01:29:59,140
- Fine.
1735
01:29:59,140 --> 01:30:00,604
I'll do it myself.
1736
01:30:00,604 --> 01:30:01,437
- Dude.
1737
01:30:01,437 --> 01:30:02,680
- Seriously, dude?
1738
01:30:02,680 --> 01:30:04,200
You're picking this traitor over me?
1739
01:30:04,200 --> 01:30:05,650
I thought we were brothers.
1740
01:30:05,650 --> 01:30:09,363
- We'll be brothers
again, just not like this.
1741
01:30:12,660 --> 01:30:13,753
- I can't go back.
1742
01:30:15,824 --> 01:30:18,250
I'm not going back to that chair.
1743
01:30:18,250 --> 01:30:20,400
If I have to break every
bone in her body, I will.
1744
01:30:20,400 --> 01:30:21,810
And trust me, I can.
1745
01:30:21,810 --> 01:30:23,060
- Mia.
- Touch me and I'll kill you.
1746
01:30:23,060 --> 01:30:26,000
- He told you to embrace
your freedom, right?
1747
01:30:26,000 --> 01:30:27,900
That nobody could ever hurt you again.
1748
01:30:29,820 --> 01:30:30,993
No more bullies.
1749
01:30:32,000 --> 01:30:33,140
No more rejection.
1750
01:30:33,140 --> 01:30:34,400
- Don't move.
1751
01:30:34,400 --> 01:30:36,300
- Marcus talks about you all the time.
1752
01:30:38,690 --> 01:30:40,033
There's kindness in you.
1753
01:30:41,950 --> 01:30:43,520
Don't let them take that away.
1754
01:30:43,520 --> 01:30:44,657
- I'm warning you.
1755
01:30:44,657 --> 01:30:47,220
You haven't seen what I can do.
1756
01:30:47,220 --> 01:30:49,043
- That ring doesn't make you strong.
1757
01:30:50,550 --> 01:30:51,811
It makes you weak.
1758
01:30:51,811 --> 01:30:55,144
(soft intriguing music)
1759
01:30:56,637 --> 01:30:57,470
- I can't.
1760
01:30:59,440 --> 01:31:00,273
- Look at me.
1761
01:31:01,640 --> 01:31:02,473
I'll help you.
1762
01:31:04,279 --> 01:31:05,810
- I'm not going back.
1763
01:31:05,810 --> 01:31:07,060
- Do you feel that?
1764
01:31:07,060 --> 01:31:07,993
Feel my hands.
1765
01:31:09,180 --> 01:31:10,013
- Please.
1766
01:31:12,462 --> 01:31:14,039
Please stop showing me this.
1767
01:31:14,039 --> 01:31:17,372
(soft intriguing music)
1768
01:31:26,242 --> 01:31:28,909
(ring clinking)
1769
01:31:31,108 --> 01:31:32,491
- It's okay.
1770
01:31:32,491 --> 01:31:34,323
You're okay.
1771
01:31:34,323 --> 01:31:35,451
I got you now.
1772
01:31:35,451 --> 01:31:38,618
(soft soothing music)
1773
01:32:05,312 --> 01:32:08,645
(Mia breathing heavily)
1774
01:32:10,251 --> 01:32:11,540
(Mia wincing)
1775
01:32:11,540 --> 01:32:12,373
- Careful.
1776
01:32:13,330 --> 01:32:14,530
You okay?
1777
01:32:14,530 --> 01:32:15,548
- I'm fine.
1778
01:32:15,548 --> 01:32:18,298
(birds chirping)
1779
01:32:21,260 --> 01:32:23,453
- Hey, we did the right
thing back there, right?
1780
01:32:26,920 --> 01:32:27,753
- Yes.
1781
01:32:32,210 --> 01:32:35,133
- Well do you think you
can you know, help him out?
1782
01:32:36,810 --> 01:32:38,213
- Like make him walk?
1783
01:32:39,560 --> 01:32:40,563
- Yeah, can you?
1784
01:32:42,000 --> 01:32:43,700
- It doesn't always work that way.
1785
01:32:46,310 --> 01:32:47,920
- I saw you help that little girl.
1786
01:32:47,920 --> 01:32:49,143
Can't you just try?
1787
01:32:52,060 --> 01:32:53,863
- My power already went into him.
1788
01:32:55,548 --> 01:32:57,148
- Well then why isn't he better?
1789
01:33:02,106 --> 01:33:02,939
- He is.
1790
01:33:02,939 --> 01:33:05,689
(birds chirping)
1791
01:33:15,769 --> 01:33:17,490
(Mia wincing)
1792
01:33:17,490 --> 01:33:19,050
- Careful.
1793
01:33:19,050 --> 01:33:19,883
- We have to go.
1794
01:33:25,137 --> 01:33:28,470
(dark foreboding music)
1795
01:33:30,680 --> 01:33:31,607
- Hey, just get some rest, okay?
1796
01:33:31,607 --> 01:33:34,260
- I have a surprise
in-store for old Marcus.
1797
01:33:34,260 --> 01:33:35,293
- You like it?
1798
01:33:35,293 --> 01:33:36,723
I think it suits me.
1799
01:33:38,210 --> 01:33:39,924
- I'll go make us somethin' to eat.
1800
01:33:39,924 --> 01:33:42,840
So if I want him to kill
ya, now's my chance.
1801
01:33:42,840 --> 01:33:44,013
- I'm so stupid.
1802
01:33:44,940 --> 01:33:47,290
I can't believe I'm this stupid.
1803
01:33:47,290 --> 01:33:49,067
- Wait, what are you talkin' about?
1804
01:33:50,460 --> 01:33:51,493
- It was a setup.
1805
01:33:53,430 --> 01:33:54,343
He played me.
1806
01:33:57,215 --> 01:33:58,860
- You mean Kelly.
1807
01:33:58,860 --> 01:34:00,663
- He's not who I thought he was.
1808
01:34:02,010 --> 01:34:03,133
I'm sorry I brought you into this.
1809
01:34:03,133 --> 01:34:03,966
- No, stop.
1810
01:34:03,966 --> 01:34:05,060
It's okay, don't worry about it.
1811
01:34:05,060 --> 01:34:06,590
But you have to tell me is he
gonna try somethin' tonight?
1812
01:34:06,590 --> 01:34:08,540
- He knows I'll be better in the morning.
1813
01:34:09,480 --> 01:34:12,580
Look, can you just find
somewhere to go, somewhere safe?
1814
01:34:12,580 --> 01:34:13,660
Just not here.
1815
01:34:13,660 --> 01:34:14,903
He knows I'm here.
1816
01:34:15,980 --> 01:34:17,220
- No, I'm not goin' anywhere.
1817
01:34:17,220 --> 01:34:18,783
We're in this together, okay?
1818
01:34:19,820 --> 01:34:23,173
- Marcus, even if you were like us,
1819
01:34:24,410 --> 01:34:25,833
this isn't your fight.
1820
01:34:27,503 --> 01:34:29,652
- I'm staying with you.
1821
01:34:29,652 --> 01:34:30,998
- I'm begging you.
1822
01:34:30,998 --> 01:34:34,331
(soft intriguing music)
1823
01:34:46,210 --> 01:34:47,083
- Pedro, hey man.
1824
01:34:48,400 --> 01:34:49,293
- Marcus.
1825
01:34:51,110 --> 01:34:52,260
What's goin' on, buddy?
1826
01:34:53,760 --> 01:34:57,163
- Listen, all that stuff that
went down a little while ago,
1827
01:34:58,380 --> 01:34:59,730
just forget about it, okay?
1828
01:35:01,475 --> 01:35:04,400
- (sighs) Dude, I am really
sorry about what happened.
1829
01:35:04,400 --> 01:35:06,200
I actually got fired two days after.
1830
01:35:07,350 --> 01:35:09,060
- You got fired too?
1831
01:35:09,060 --> 01:35:09,893
Man.
1832
01:35:11,170 --> 01:35:12,532
Who did it?
1833
01:35:12,532 --> 01:35:15,920
- Dude, you'll never
guess who I got fired by.
1834
01:35:15,920 --> 01:35:17,253
I got fired by Jerry.
1835
01:35:18,550 --> 01:35:19,390
- From accounting?
1836
01:35:19,390 --> 01:35:21,380
Oh my god, you got fired
by a friggin' temp.
1837
01:35:21,380 --> 01:35:23,400
That's way worse. (chuckles)
1838
01:35:23,400 --> 01:35:25,780
- [Pedro] Yeah, I'm pretty
sure I deserve it though.
1839
01:35:25,780 --> 01:35:26,680
- Hey listen, man.
1840
01:35:28,060 --> 01:35:29,300
This is gonna sound really random,
1841
01:35:29,300 --> 01:35:32,483
but didn't you use to box?
1842
01:35:34,100 --> 01:35:36,652
- I was Golden Glove
champion back when I was 12.
1843
01:35:36,652 --> 01:35:38,270
What's goin' on?
1844
01:35:38,270 --> 01:35:40,380
- How soon can you get over to my place?
1845
01:35:40,380 --> 01:35:41,213
- [Pedro] This time of night, man?
1846
01:35:41,213 --> 01:35:43,730
Probably like 20 minutes give or take.
1847
01:35:43,730 --> 01:35:44,710
- Perfect and
1848
01:35:45,800 --> 01:35:47,890
bring weapons.
1849
01:35:47,890 --> 01:35:49,310
- Now we're talkin'.
1850
01:35:49,310 --> 01:35:54,310
(dark intriguing music)
(crickets chirping)
1851
01:35:57,047 --> 01:36:00,214
(wind chimes chiming)
1852
01:36:05,120 --> 01:36:07,160
- Please don't come here.
1853
01:36:07,160 --> 01:36:08,840
Please don't come here.
1854
01:36:08,840 --> 01:36:09,673
Don't do this.
1855
01:36:09,673 --> 01:36:10,573
They're good people.
1856
01:36:14,140 --> 01:36:14,973
Please.
1857
01:36:17,770 --> 01:36:19,270
Just tell me what I should do.
1858
01:36:25,327 --> 01:36:26,494
The warehouse?
1859
01:36:30,500 --> 01:36:32,318
I'll be there in 30.
1860
01:36:32,318 --> 01:36:35,651
(dark intriguing music)
1861
01:36:38,851 --> 01:36:41,851
(crickets chirping)
1862
01:36:46,300 --> 01:36:48,830
- Nothing gets past this
front door tonight, got it?
1863
01:36:48,830 --> 01:36:49,663
- Copy that.
1864
01:36:50,779 --> 01:36:53,323
- (sniffs) Do you smell gasoline?
1865
01:36:55,720 --> 01:36:56,553
- Yeah.
1866
01:36:58,720 --> 01:37:00,380
- Okay.
1867
01:37:00,380 --> 01:37:03,950
- Oh by the way, I said to make her smile.
1868
01:37:03,950 --> 01:37:05,250
Not fall in love with her.
1869
01:37:07,140 --> 01:37:08,090
- It's complicated.
1870
01:37:12,111 --> 01:37:13,114
- It always is.
1871
01:37:13,114 --> 01:37:18,114
(dark intriguing music)
(crickets chirping)
1872
01:37:20,504 --> 01:37:23,837
(soft foreboding music)
1873
01:37:30,399 --> 01:37:33,399
(crickets chirping)
1874
01:37:53,434 --> 01:37:56,434
(crickets chirping)
1875
01:38:17,070 --> 01:38:18,570
- Hey Mia, you feelin' better?
1876
01:38:19,950 --> 01:38:22,581
Mia? (knocks)
1877
01:38:22,581 --> 01:38:25,914
(dark intriguing music)
1878
01:38:32,040 --> 01:38:33,980
Pedro, Mia bolted.
1879
01:38:33,980 --> 01:38:34,813
Stay here and guard the house.
1880
01:38:34,813 --> 01:38:36,135
I think I know where she went.
1881
01:38:36,135 --> 01:38:37,920
(dark intriguing music)
(crickets chirping)
1882
01:38:37,920 --> 01:38:39,320
- Good luck, soldier.
1883
01:38:39,320 --> 01:38:40,153
Good luck.
1884
01:38:45,013 --> 01:38:48,346
(dark foreboding music)
1885
01:39:00,510 --> 01:39:02,360
- [Mia] How did you even get in here?
1886
01:39:20,534 --> 01:39:23,284
(knife clicking)
1887
01:39:26,615 --> 01:39:29,940
- You still listen to music at night,
1888
01:39:29,940 --> 01:39:31,653
block out all the screams?
1889
01:39:36,970 --> 01:39:38,620
- I know why you brought me here.
1890
01:39:41,790 --> 01:39:43,090
- Feel free to fight back.
1891
01:39:46,160 --> 01:39:47,310
- Promise me that when I'm gone,
1892
01:39:47,310 --> 01:39:48,823
you're not gonna hurt Marcus.
1893
01:39:50,510 --> 01:39:52,894
- Grant you that one for old-time's sake.
1894
01:39:52,894 --> 01:39:55,393
- You know, you didn't need
to bring the kid into this.
1895
01:39:56,390 --> 01:39:58,490
I never stood a chance against you anyway.
1896
01:40:00,430 --> 01:40:01,263
- I know,
1897
01:40:02,936 --> 01:40:04,144
but why risk it?
1898
01:40:04,144 --> 01:40:07,200
(soft foreboding music)
1899
01:40:07,200 --> 01:40:09,623
- We knew each other before they found us.
1900
01:40:10,550 --> 01:40:12,447
It doesn't have to end this way.
1901
01:40:13,650 --> 01:40:14,850
Things can be different.
1902
01:40:16,490 --> 01:40:17,543
I can show you.
1903
01:40:22,070 --> 01:40:23,658
- Do you really mean that?
1904
01:40:23,658 --> 01:40:26,825
(soft poignant music)
1905
01:40:33,223 --> 01:40:34,890
Here's what I'll do:
1906
01:40:37,450 --> 01:40:38,283
go back,
1907
01:40:40,000 --> 01:40:41,473
tell 'em I never found you.
1908
01:40:43,815 --> 01:40:45,865
Me and you can just go our separate ways.
1909
01:40:58,690 --> 01:40:59,940
Bye, butterfly.
1910
01:41:04,737 --> 01:41:07,590
(dark intriguing music)
1911
01:41:07,590 --> 01:41:10,257
(Kelly wincing)
1912
01:41:37,715 --> 01:41:40,382
(Kelly weeping)
1913
01:41:51,042 --> 01:41:54,541
(soft poignant music)
1914
01:41:54,541 --> 01:41:56,511
- What'd you do?
1915
01:41:56,511 --> 01:41:57,344
- Sorry.
1916
01:41:58,629 --> 01:41:59,797
- Mia.
1917
01:41:59,797 --> 01:42:01,630
- [Kelly] I didn't know.
1918
01:42:02,968 --> 01:42:04,680
- Mia.
- I didn't know.
1919
01:42:04,680 --> 01:42:09,680
(soft poignant music)
(Marcus weeping)
1920
01:42:35,306 --> 01:42:39,383
(crow cawing)
(birds chirping)
1921
01:42:39,383 --> 01:42:42,550
(soft poignant music)
1922
01:42:52,377 --> 01:42:53,577
- I'm sorry, my brother.
1923
01:42:54,490 --> 01:42:56,990
I know you guys got really
close there at the end.
1924
01:42:58,700 --> 01:43:00,410
- Yeah.
1925
01:43:00,410 --> 01:43:02,470
Thank you guys for comin' though.
1926
01:43:02,470 --> 01:43:03,493
I know this is lame.
1927
01:43:06,150 --> 01:43:07,283
- No, it's not lame.
1928
01:43:10,600 --> 01:43:12,868
We all have to grieve
in our own ways, right?
1929
01:43:12,868 --> 01:43:16,035
(soft poignant music)
1930
01:43:27,960 --> 01:43:29,510
- You still sellin' that house?
1931
01:43:30,350 --> 01:43:33,690
- Yeah, it just make sense.
1932
01:43:33,690 --> 01:43:35,140
I can't really afford it now.
1933
01:43:36,640 --> 01:43:39,893
- My mom said if you want,
you can come stay with us.
1934
01:43:41,040 --> 01:43:41,873
- Thank you, buddy.
1935
01:43:41,873 --> 01:43:42,913
I appreciate it,
1936
01:43:43,790 --> 01:43:45,613
but I think I'm gonna hit the road.
1937
01:43:46,470 --> 01:43:48,963
You know, just clear my head.
1938
01:43:51,186 --> 01:43:54,600
- 'Least you don't have
those Shadowlurkers on you.
1939
01:43:54,600 --> 01:43:56,570
- Yeah, it seems once Mia died,
1940
01:43:56,570 --> 01:43:58,290
they sorta lost interest, you know?
1941
01:43:58,290 --> 01:43:59,123
Go figure.
1942
01:44:02,430 --> 01:44:05,010
She was unusually smart though.
1943
01:44:05,010 --> 01:44:06,760
Everyone always underestimated her,
1944
01:44:09,830 --> 01:44:10,663
even me.
1945
01:44:13,616 --> 01:44:16,616
(soft serene music)
123238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.