All language subtitles for The.Magic.Of.Heineken.2014.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,382 --> 00:00:38,734 To brew beer, you need barley and yeast, hops, and water. 2 00:00:38,864 --> 00:00:40,736 But more than a century ago, 3 00:00:40,866 --> 00:00:42,955 my grandfather, and after him, my father, 4 00:00:43,086 --> 00:00:46,089 wanted to do more than just brew beer. 5 00:00:46,220 --> 00:00:48,613 They wanted to make a quality product. 6 00:00:48,744 --> 00:00:50,746 And this meant good materials, 7 00:00:50,876 --> 00:00:53,183 advanced brewing methods, thorough research, 8 00:00:53,314 --> 00:00:55,185 and the efforts of a lot of people. 9 00:00:55,316 --> 00:00:57,709 Results came soon. We were getting known, 10 00:00:57,840 --> 00:01:00,799 and we developed into a worldwide enterprise. 11 00:01:00,930 --> 00:01:03,802 What this enterprise looks like, I would like to show you now. 12 00:01:39,621 --> 00:01:42,754 ♪ I wished I lived in the Golden Age ♪ 13 00:01:42,885 --> 00:01:45,757 ♪ Giving it up on the Broadway stage ♪ 14 00:01:45,888 --> 00:01:48,238 ♪ Hang with the rats and smoke cigars ♪ 15 00:01:48,369 --> 00:01:51,502 ♪ Have a break with Frank and count the stars ♪ 16 00:01:51,633 --> 00:01:54,114 ♪ Dressed to the nines with hair to match ♪ 17 00:01:54,244 --> 00:01:57,204 ♪ Shiny jewels, casino cash 18 00:01:57,334 --> 00:02:00,076 ♪ Tapping feet Wanna take the lead ♪ 19 00:02:00,207 --> 00:02:02,600 ♪ A trip back in time is all I need ♪ 20 00:02:02,731 --> 00:02:06,300 ♪ Oh, sing it out loud Gonna get back, honey ♪ 21 00:02:06,430 --> 00:02:09,216 ♪ Sing it out loud Get away with me ♪ 22 00:02:09,346 --> 00:02:11,783 ♪ Sing it out loud on a trip back, honey ♪ 23 00:02:11,914 --> 00:02:15,091 ♪ Sing it out loud and let yourself free ♪ 24 00:02:15,222 --> 00:02:17,485 ♪ Ooh 25 00:02:17,615 --> 00:02:20,357 ♪ Ooh, ooh 26 00:02:20,488 --> 00:02:22,751 ♪ Ooh, ooh 27 00:02:22,881 --> 00:02:26,581 ♪ Ooh, ooh, ooh 28 00:02:26,711 --> 00:02:29,236 ♪ I'm on my way Gonna make it big ♪ 29 00:02:29,366 --> 00:02:32,848 ♪ Gonna make these songs for the chicks to dig ♪ 30 00:02:32,978 --> 00:02:35,546 ♪ It's really hot and a little bit sour ♪ 31 00:02:35,677 --> 00:02:38,767 ♪ We're getting your strength to maximum power ♪ 32 00:02:38,897 --> 00:02:41,335 ♪ Flying away from reality 33 00:02:41,465 --> 00:02:44,381 ♪ Whatever ever happened to gravity ♪ 34 00:02:44,512 --> 00:02:47,341 ♪ I see it clear A shooting star ♪ 35 00:02:47,471 --> 00:02:50,126 ♪ And I'm really good singer like da-da-da ♪ 36 00:02:50,257 --> 00:02:52,955 ♪ Sing it out loud Gonna get back, honey ♪ 37 00:02:53,085 --> 00:02:55,914 ♪ Sing it out loud Get away with me ♪ 38 00:02:56,045 --> 00:02:59,135 ♪ Sing it out loud on a trip back, honey ♪ 39 00:02:59,266 --> 00:03:02,138 ♪ Sing it out loud and let yourself free ♪ 40 00:03:02,269 --> 00:03:03,487 ♪ Yeah 41 00:03:04,662 --> 00:03:05,968 ♪ Hey 42 00:03:06,098 --> 00:03:07,317 ♪ Hey 43 00:03:10,451 --> 00:03:11,713 ♪ Ohh 44 00:03:42,309 --> 00:03:43,223 [doorbell rings] 45 00:03:43,353 --> 00:03:46,704 [dog barking] 46 00:03:53,581 --> 00:03:56,279 - Hello. - Hello. 47 00:03:56,410 --> 00:03:58,238 How are you? 48 00:03:59,978 --> 00:04:01,632 [speaking Dutch] 49 00:05:26,021 --> 00:05:29,111 On this location, the brewery of the Haystack 50 00:05:29,241 --> 00:05:32,593 was founded in the 16th century. 51 00:05:32,723 --> 00:05:36,901 It was bought by Gerald Adrien Heineken officially 52 00:05:37,032 --> 00:05:39,513 in 1864. 53 00:05:48,173 --> 00:05:51,394 Heineken, after buying this brewery, 54 00:05:51,525 --> 00:05:53,527 he knew what he wanted. 55 00:05:53,657 --> 00:05:58,270 He already had a vision that he wanted to establish 56 00:05:58,401 --> 00:06:02,536 a new brewery to heighten the quality of beer. 57 00:06:15,418 --> 00:06:16,985 I arrived in the city today. 58 00:06:17,115 --> 00:06:20,292 It's even more than I had dared to hope. 59 00:06:20,423 --> 00:06:23,208 [woman singing] 60 00:06:23,339 --> 00:06:27,038 No need to worry, Mother. I've got my eyes wide open. 61 00:06:40,878 --> 00:06:42,793 [snoring] 62 00:06:42,924 --> 00:06:43,925 Huh? 63 00:06:46,536 --> 00:06:48,233 Beer, please. 64 00:06:51,454 --> 00:06:52,890 Jenever. 65 00:06:54,457 --> 00:06:56,720 I'm sure to find my place here. 66 00:06:56,851 --> 00:06:59,375 It just might take a little time. 67 00:07:05,381 --> 00:07:07,992 To find one's true calling is, as they say, 68 00:07:08,123 --> 00:07:10,517 like searching for a needle in a haystack. 69 00:07:10,647 --> 00:07:12,910 But I'm determined to find it. 70 00:08:01,002 --> 00:08:03,483 It's an incredible opportunity, Mother. 71 00:08:03,613 --> 00:08:06,355 But why not make a partial investment, Gerard? 72 00:08:06,486 --> 00:08:08,575 Why must you buy the whole company? 73 00:08:08,705 --> 00:08:10,794 It has to be all or nothing. 74 00:08:12,970 --> 00:08:14,842 Then you found your needle, after all. 75 00:08:14,972 --> 00:08:18,410 Not yet. But I found a haystack. 76 00:08:18,541 --> 00:08:22,284 Gerald Heineken bought the Haystack. 77 00:08:22,414 --> 00:08:26,462 And the big problem was that a lot of citizens 78 00:08:26,593 --> 00:08:31,989 were complaining about noises and the smell of this brewery. 79 00:08:32,120 --> 00:08:37,299 So Gerald Heineken was forced to leave the Haystack 80 00:08:37,429 --> 00:08:41,477 and to build a new brewery at the Stadhouderskade. 81 00:08:46,003 --> 00:08:49,093 The first brewery that Gerald Heineken built, 82 00:08:49,224 --> 00:08:52,488 you can see right in the middle. 83 00:08:52,619 --> 00:08:56,797 At the right you can see the new production plant. 84 00:08:56,927 --> 00:09:00,409 And that was built in the 30's. 85 00:09:00,540 --> 00:09:03,543 Step up and try the finest new Dutch pilsner! 86 00:09:03,673 --> 00:09:06,589 Heineken's crisp, clear, bottom-fermented 87 00:09:06,720 --> 00:09:08,460 gentleman's beer. 88 00:09:11,159 --> 00:09:13,074 Ms. Tindal. 89 00:09:13,204 --> 00:09:16,077 May a lady sample your gentleman's beer? 90 00:09:19,863 --> 00:09:21,299 Oh, yes. 91 00:09:21,430 --> 00:09:22,823 Of course. 92 00:09:29,830 --> 00:09:31,092 Hmm. 93 00:09:31,222 --> 00:09:33,790 I'd say it has potential. 94 00:09:40,623 --> 00:09:44,018 This is the villa of the family Heineken. 95 00:09:44,148 --> 00:09:48,065 When he built the new Heineken brewery, 96 00:09:48,196 --> 00:09:51,460 he also built this villa. 97 00:09:51,591 --> 00:09:53,462 Right up there, 98 00:09:53,593 --> 00:09:58,772 right from his living room, he could look at the brewery. 99 00:09:58,902 --> 00:10:02,776 That's what I call total control of business. 100 00:10:02,906 --> 00:10:07,171 Not many in the world realize that Heineken beer 101 00:10:07,302 --> 00:10:10,174 is connected with the Heineken family. 102 00:10:13,047 --> 00:10:16,528 A lot of people by the way, internationally, 103 00:10:16,659 --> 00:10:19,749 think that Heineken comes from Germany. 104 00:10:19,880 --> 00:10:21,446 But in Holland, everybody knows, 105 00:10:21,577 --> 00:10:26,408 and the Dutch people are proud of, you know, 106 00:10:26,538 --> 00:10:29,106 Dutch, let's say, brands, 107 00:10:29,237 --> 00:10:32,109 which have been successful internationally. 108 00:10:52,477 --> 00:10:55,393 This conference center is impressive, isn't it? 109 00:10:55,524 --> 00:10:57,657 Look at that building over there. See? 110 00:10:57,787 --> 00:11:00,398 This is the new part of Guangzhou. 111 00:11:00,529 --> 00:11:03,967 Should have come by motorbike. 112 00:11:04,098 --> 00:11:07,014 Back in the old days we used to have the police car, remember? 113 00:11:07,144 --> 00:11:08,885 - A few, yes. - In Shanghai. 114 00:11:09,016 --> 00:11:10,974 With police escorts. 115 00:11:11,105 --> 00:11:12,584 Those days may have passed. 116 00:11:12,715 --> 00:11:14,717 Yes, I think they probably have. 117 00:11:14,848 --> 00:11:16,893 This is very exciting. 118 00:11:17,024 --> 00:11:21,593 It was something we talked about probably about six months ago, 119 00:11:21,724 --> 00:11:25,902 the opening of the Guangzhou brewery 120 00:11:26,033 --> 00:11:29,166 to serve the greater Guangdong province. 121 00:11:32,996 --> 00:11:35,129 Okay, here we are. 122 00:11:35,259 --> 00:11:37,958 This is where it was started. 123 00:11:40,090 --> 00:11:43,877 Some three years ago, we had got this vision 124 00:11:44,007 --> 00:11:46,140 of a two million hectoliter brewery. 125 00:11:46,270 --> 00:11:49,839 That brewery would brew Heineken, Tiger, 126 00:11:49,970 --> 00:11:51,711 and also Anchor brand. 127 00:11:51,841 --> 00:11:56,585 Originally, we do not plan for a big brewery opening. 128 00:11:56,716 --> 00:12:00,850 We'd only been told, let's say, I think two or three months ago 129 00:12:00,981 --> 00:12:04,767 that the Heineken family's coming. 130 00:12:04,898 --> 00:12:09,250 So therefore, we had to quickly scramble for a ceremony. 131 00:12:10,773 --> 00:12:14,864 It's complex because of the size. 132 00:12:14,995 --> 00:12:16,605 The amount of different countries. 133 00:12:16,736 --> 00:12:19,956 Because, unlike Anheuser-Busch, 134 00:12:20,087 --> 00:12:22,611 who basically owned the United States-- 135 00:12:22,742 --> 00:12:26,615 one language, one legal system, one taxation system, 136 00:12:26,746 --> 00:12:31,794 one currency, one advertising campaign. 137 00:12:31,925 --> 00:12:36,103 We are in 70 operating companies. 138 00:12:36,233 --> 00:12:41,369 70 operating companies and selling in 180 countries. 139 00:12:41,499 --> 00:12:44,198 It's just a complex-- That's the complexity. 140 00:12:44,328 --> 00:12:45,852 The product is simple. 141 00:12:45,982 --> 00:12:47,984 One product. We're not like Kraft. 142 00:12:48,115 --> 00:12:50,030 We don't do cheese, chocolate, 143 00:12:50,160 --> 00:12:53,729 spreads, processed food. 144 00:12:53,860 --> 00:12:55,252 Just one product. 145 00:13:05,349 --> 00:13:07,525 But our beer would never have become Heineken 146 00:13:07,656 --> 00:13:09,614 without our A-yeast, 147 00:13:09,745 --> 00:13:12,356 which, upon my grandfather's request, 148 00:13:12,487 --> 00:13:16,230 was developed by Dr. Elian in 1886 149 00:13:16,360 --> 00:13:19,929 in this very same small flask. 150 00:13:20,060 --> 00:13:23,454 And it is this A-yeast, which is to a large extent responsible 151 00:13:23,585 --> 00:13:26,022 for the fine taste of our beer. 152 00:13:36,685 --> 00:13:39,427 Do any of you even drink beer? 153 00:13:39,557 --> 00:13:42,430 Pour it in the canal. It is ruined. 154 00:13:42,560 --> 00:13:44,693 Undrinkable! 155 00:13:46,390 --> 00:13:48,001 Tea, Dr. Elion? 156 00:13:48,131 --> 00:13:50,873 No, thank you, Mrs. Heineken. 157 00:13:51,004 --> 00:13:53,049 So you see our problem, Doctor? 158 00:13:53,180 --> 00:13:57,010 Our brewmaster, Mr. Feltman, is a very exacting fellow. 159 00:13:57,140 --> 00:13:59,099 Which is precisely why we hired him. 160 00:13:59,229 --> 00:14:01,014 The trouble is consistency. 161 00:14:01,144 --> 00:14:02,711 We've tried everything. 162 00:14:02,842 --> 00:14:05,583 The latest equipment. 163 00:14:05,714 --> 00:14:07,107 New barrels. 164 00:14:07,237 --> 00:14:08,848 Approved! 165 00:14:08,978 --> 00:14:13,287 We even import ice... from Norway. 166 00:14:13,417 --> 00:14:16,638 But still, it's the yeast that's the problem, Doctor. 167 00:14:16,768 --> 00:14:18,596 What we need is a new strain... 168 00:14:18,727 --> 00:14:22,731 ...of yeast to ensure every batch is consistently perfect. 169 00:14:22,862 --> 00:14:24,559 Who's gonna know the difference? 170 00:14:24,689 --> 00:14:27,954 What?! What did you say?! 171 00:14:28,084 --> 00:14:29,520 [horse neighs] 172 00:14:32,393 --> 00:14:33,873 [man groans] 173 00:14:34,003 --> 00:14:36,136 As soon as possible, Doctor. 174 00:14:36,266 --> 00:14:37,180 [crack] 175 00:14:48,713 --> 00:14:51,891 What shall we call it? 176 00:14:52,021 --> 00:14:55,329 I give you... A-Yeast. 177 00:15:00,725 --> 00:15:05,252 ♪ [fanfare] 178 00:15:13,260 --> 00:15:14,783 That will do, Doctor. 179 00:15:17,786 --> 00:15:20,832 And the Grand Prix gold medal for best beer 180 00:15:20,963 --> 00:15:24,184 is awarded to Heineken's of Holland. 181 00:15:24,314 --> 00:15:28,536 Congratulations, my love. You finally found your needle. 182 00:15:36,239 --> 00:15:37,806 This is barley. 183 00:15:39,329 --> 00:15:40,809 This is yeast. 184 00:15:42,506 --> 00:15:43,812 These are hops. 185 00:15:45,379 --> 00:15:47,642 This is Heineken. 186 00:15:49,557 --> 00:15:52,908 The Heineken recipe has been around for a long, long time. 187 00:15:53,039 --> 00:15:55,606 Dr. Elion isolated a yeast cell, 188 00:15:55,737 --> 00:16:00,002 which has been kept alive for all that time till now 189 00:16:00,133 --> 00:16:03,223 because yeast grows by cloning itself. 190 00:16:03,353 --> 00:16:06,182 So a yeast is a clone from a clone from a clone. 191 00:16:06,313 --> 00:16:07,749 So that yeast is alive, 192 00:16:07,879 --> 00:16:11,231 and that yeast is the basis for our pilsner. 193 00:16:11,361 --> 00:16:14,799 We're now at the storage of our yeast. 194 00:16:14,930 --> 00:16:18,020 This is a minus-85 Celsius freezer. 195 00:16:18,151 --> 00:16:20,370 We have a monitoring system. 196 00:16:20,501 --> 00:16:22,764 As soon as it hits minus-80 degrees Celsius, 197 00:16:22,894 --> 00:16:24,679 an alarm system will start to work. 198 00:16:24,809 --> 00:16:26,289 It will phone-- The fridge will phone 199 00:16:26,420 --> 00:16:29,640 the responsible person in the laboratory 200 00:16:29,771 --> 00:16:31,903 to come and check what's happening. 201 00:16:32,034 --> 00:16:35,733 But just yeast only is not going to help you. 202 00:16:35,864 --> 00:16:38,475 The combination of the yeast and the raw materials 203 00:16:38,606 --> 00:16:39,911 makes the beer. 204 00:16:43,785 --> 00:16:45,656 This region must be special 205 00:16:45,787 --> 00:16:48,833 because we produce the best hops in the world. 206 00:16:48,964 --> 00:16:50,922 If you drink a Heineken beer, 207 00:16:51,053 --> 00:16:54,578 you will recognize our beautiful hop aroma. 208 00:16:56,711 --> 00:17:00,932 Hops gives the beer a very special flavor and bitterness, 209 00:17:01,063 --> 00:17:02,978 and it makes it beautiful. 210 00:17:07,896 --> 00:17:12,596 You take a cone, roll it in front of your ear, 211 00:17:12,727 --> 00:17:18,298 and if it's sounding like very crispy paper ball, 212 00:17:18,428 --> 00:17:22,737 then it's mature, and then it's ready to harvest. 213 00:17:35,010 --> 00:17:36,620 At the hop farm, 214 00:17:36,751 --> 00:17:39,449 each farmer has a hop picking machine, 215 00:17:39,580 --> 00:17:45,238 where metal fingers strip off and away all the cones. 216 00:17:45,368 --> 00:17:49,459 The cone is the part of the plant where the flavor is. 217 00:17:52,288 --> 00:17:56,597 And these hop cones you put into the kiln, 218 00:17:56,727 --> 00:18:00,601 and after 4 1/2 or 5 hours of drying, 219 00:18:00,731 --> 00:18:03,995 you get ready-dried hops. 220 00:18:04,126 --> 00:18:07,912 If you see a very tiny hop plant, 221 00:18:08,043 --> 00:18:11,177 and after six or seven weeks, 222 00:18:11,307 --> 00:18:14,484 it's grown up to a height of 7 meters. 223 00:18:14,615 --> 00:18:16,269 I look into the nature. 224 00:18:16,399 --> 00:18:21,926 There are so many things which are beyond science. 225 00:18:22,057 --> 00:18:25,147 There are more than 200 different compounds 226 00:18:25,278 --> 00:18:26,801 in the hop cone, 227 00:18:26,931 --> 00:18:30,152 and only 10% is, till now, 228 00:18:30,283 --> 00:18:33,068 explored scientifically. 229 00:18:33,199 --> 00:18:36,854 So there must be something magic around hops. 230 00:18:52,218 --> 00:18:56,309 [speaking French] 231 00:19:20,376 --> 00:19:23,292 We basically start with germinated barley, 232 00:19:23,423 --> 00:19:24,946 which is called malt. 233 00:19:27,035 --> 00:19:29,951 We put the malt into a big vessel, 234 00:19:30,081 --> 00:19:31,518 we add water to it. 235 00:19:34,434 --> 00:19:39,221 Water is the main ingredient, and 95% of the beer is water. 236 00:19:39,352 --> 00:19:41,789 We take in the water, we clean it out, 237 00:19:41,919 --> 00:19:45,358 and then add the salts back, which we need. 238 00:19:45,488 --> 00:19:47,098 The salts, which are in the water, 239 00:19:47,229 --> 00:19:49,797 influence the behavior in the processing. 240 00:19:49,927 --> 00:19:53,017 We increase the temperature step by step. 241 00:19:55,585 --> 00:19:57,718 We also add hops there, 242 00:19:57,848 --> 00:20:00,286 and we want the hops to be transformed 243 00:20:00,416 --> 00:20:03,811 into the nice bitter components that we have in the beer. 244 00:20:03,941 --> 00:20:06,553 We cool it down to 7 degrees. 245 00:20:06,683 --> 00:20:10,034 After that step, we have the sugary liquid called "wort," 246 00:20:10,165 --> 00:20:13,299 which we want to ferment with our yeast. 247 00:20:13,429 --> 00:20:16,171 When the yeast gets its food, which is the wort, 248 00:20:16,302 --> 00:20:17,825 it sees the sugar and eats, 249 00:20:17,955 --> 00:20:20,784 and then it produces alcohol and carbon dioxide 250 00:20:20,915 --> 00:20:23,396 we need for our beer. 251 00:20:23,526 --> 00:20:26,747 The characteristic smell of Heineken 252 00:20:26,877 --> 00:20:30,577 is a fruity smell, and we call this esters. 253 00:20:30,707 --> 00:20:34,189 And this smell is well-produced by our yeast. 254 00:20:34,320 --> 00:20:36,626 And if you have a vertical tank 255 00:20:36,757 --> 00:20:39,020 with a lot of liquid on top of the yeast, 256 00:20:39,150 --> 00:20:43,285 it makes the smell less easy. 257 00:20:43,416 --> 00:20:46,114 In a horizontal tank, we can guarantee 258 00:20:46,245 --> 00:20:50,161 that the Heineken yeast is producing these esters. 259 00:20:50,292 --> 00:20:54,253 And this is unique to the Heineken world. 260 00:21:00,868 --> 00:21:02,870 This is the bright beer storage. 261 00:21:05,655 --> 00:21:09,485 Bright beer is the beer ready to go in the bottle. 262 00:21:09,616 --> 00:21:12,183 This is the freshest beer possible. 263 00:21:12,314 --> 00:21:15,143 You can't get any fresher beer than this. 264 00:21:22,803 --> 00:21:25,066 I think it's a big thing for us, 265 00:21:25,196 --> 00:21:27,982 not just for ourselves, if I can say so, 266 00:21:28,112 --> 00:21:31,768 I think for the employees of the company as well. 267 00:21:31,899 --> 00:21:37,731 It's not often that you see Mr. and Mrs. Heineken himself. 268 00:21:37,861 --> 00:21:41,387 So I think they are all quite pumped up. 269 00:21:41,517 --> 00:21:43,345 Everybody will be there. 270 00:21:43,476 --> 00:21:46,914 It's also an opportunity for them to ask questions. 271 00:21:47,044 --> 00:21:49,220 I think they have a lot of questions as well. 272 00:21:49,351 --> 00:21:52,180 They want to know where we go from here. 273 00:21:52,311 --> 00:21:54,313 You know, why did we choose Guangzhou. 274 00:21:54,443 --> 00:21:57,228 So we are expecting questions like that. 275 00:21:57,359 --> 00:21:59,230 So, uh... 276 00:21:59,361 --> 00:22:01,276 we're gonna get grilled. 277 00:22:01,407 --> 00:22:02,364 Grilled! 278 00:22:18,206 --> 00:22:21,514 My father, to be fair, did not travel an awful lot 279 00:22:21,644 --> 00:22:23,559 after the age of about 40 or 45. 280 00:22:23,690 --> 00:22:26,910 So in the end, not many people that lived a bit further away 281 00:22:27,041 --> 00:22:28,129 were visited by him. 282 00:22:28,259 --> 00:22:29,435 They might come to Amsterdam, 283 00:22:29,565 --> 00:22:30,871 but he didn't actually go there. 284 00:22:31,001 --> 00:22:33,961 So we're very interested to get to know 285 00:22:34,091 --> 00:22:38,313 our companies and our operations, 286 00:22:38,444 --> 00:22:41,229 and we have, in the last few years, 287 00:22:41,360 --> 00:22:43,231 been to several places around the world 288 00:22:43,362 --> 00:22:46,452 and continue to do so without wanting to disturb anyone 289 00:22:46,582 --> 00:22:49,280 and make a big fuss about us because that's not the idea. 290 00:22:59,029 --> 00:23:01,510 - Hi, good afternoon. - Thank you very much 291 00:23:03,469 --> 00:23:04,774 Thank you very much. 292 00:23:06,515 --> 00:23:09,170 The fact that the Heineken family 293 00:23:09,300 --> 00:23:11,520 are here at the event itself, 294 00:23:11,651 --> 00:23:14,393 it gives a face to the brand, to the company itself. 295 00:23:14,523 --> 00:23:16,960 I think that's good not just for the employees, 296 00:23:17,091 --> 00:23:18,266 but for the market as well. 297 00:23:25,708 --> 00:23:27,057 Mr. de Carvalho. 298 00:23:27,188 --> 00:23:30,017 How do you do, sir? My daughter Louisa. 299 00:23:30,147 --> 00:23:32,236 - Daughter? - Daughter, yes. 300 00:23:32,367 --> 00:23:34,238 Not my second wife. 301 00:23:34,369 --> 00:23:36,240 [laughter] 302 00:23:36,371 --> 00:23:39,809 This is the boss. This is the boss. 303 00:23:39,940 --> 00:23:43,334 He's the banker, so if you need money, you go to him. 304 00:23:43,465 --> 00:23:45,075 If you need beer, you come to me. 305 00:23:45,206 --> 00:23:47,774 [laughter] 306 00:23:47,904 --> 00:23:49,776 - That's how we work. - Exactly. 307 00:23:49,906 --> 00:23:53,301 Ladies and gentlemen, good afternoon. 308 00:23:53,432 --> 00:23:54,737 Welcome to the opening ceremony 309 00:23:54,868 --> 00:23:57,000 of Guangzhou Asia Pacific Brewery. 310 00:23:57,131 --> 00:23:59,568 Today we have friends from around the world, 311 00:23:59,699 --> 00:24:01,352 and we would like to thank you for your support 312 00:24:01,483 --> 00:24:03,703 of Guangzhou Asia Pacific Brewery. 313 00:24:03,833 --> 00:24:07,794 [speaking Chinese] 314 00:24:07,924 --> 00:24:12,538 Mr. Michel de Carvalho, member of the Heineken family. 315 00:24:14,670 --> 00:24:18,587 Family-owned companies are, most of the time, 316 00:24:18,718 --> 00:24:22,896 driven by the passion and the motivation 317 00:24:23,026 --> 00:24:26,160 of the owner and the family. 318 00:24:26,290 --> 00:24:29,468 Mrs. Charlene Heineken, member of the Heineken family. 319 00:24:31,295 --> 00:24:34,211 Mr. van Boxmeer, chairman of the executive board 320 00:24:34,342 --> 00:24:36,475 and CEO of Heineken NV. 321 00:24:58,497 --> 00:25:00,890 Please put your right hand on the handle bar. 322 00:25:01,021 --> 00:25:04,285 5, 4... 323 00:25:04,415 --> 00:25:08,202 3, 2, 1! 324 00:25:08,332 --> 00:25:12,380 Ladies and gentlemen, the moment we've been waiting for is here. 325 00:25:12,511 --> 00:25:15,252 [speaking Chinese] 326 00:25:23,478 --> 00:25:26,176 Our ceremony heralds the arrival of Heineken in Guangzhou 327 00:25:26,307 --> 00:25:28,091 to better provide excellent service 328 00:25:28,222 --> 00:25:32,313 to consumers in South China and the country. 329 00:25:32,443 --> 00:25:37,927 Next, Mr. Malcolm Tan will give a souvenir to Mr. van Boxmeer. 330 00:25:38,058 --> 00:25:41,017 The gift given is a Nanhai model ship. 331 00:25:41,148 --> 00:25:45,413 It symbolizes China's marine silk road and overseas trade. 332 00:25:45,544 --> 00:25:47,328 We hope our historic friendship 333 00:25:47,458 --> 00:25:49,852 will carry on generation to generation. 334 00:25:49,983 --> 00:25:51,854 Very auspicious. 335 00:25:54,248 --> 00:25:58,208 Holland is a small nation at the frontier of a continent, 336 00:25:58,339 --> 00:26:00,471 on the edge of the sea. 337 00:26:00,602 --> 00:26:03,213 Here, the ocean is always present, 338 00:26:03,344 --> 00:26:07,609 pressing in, reminding us of shores beyond our own. 339 00:26:10,003 --> 00:26:13,136 We looked out at the sea and wandered. 340 00:26:13,267 --> 00:26:15,312 We became explorers and travelers, 341 00:26:15,443 --> 00:26:17,532 merchants and traders. 342 00:26:18,925 --> 00:26:22,581 What we at first crafted for our own, 343 00:26:22,711 --> 00:26:24,713 we would share with the world. 344 00:26:28,325 --> 00:26:32,808 And the more we understood just how vast the world really was, 345 00:26:32,939 --> 00:26:34,810 the smaller it became. 346 00:26:39,685 --> 00:26:42,252 He says the boats are ready to go upriver. 347 00:26:42,383 --> 00:26:43,602 Please, lead the way. 348 00:26:43,732 --> 00:26:45,691 But first we have a beer! 349 00:26:47,431 --> 00:26:50,521 It was 50 years ago that my father founded this company, 350 00:26:50,652 --> 00:26:53,916 and as I become its director today, 351 00:26:54,047 --> 00:26:55,439 it's his vision we honor, 352 00:26:55,570 --> 00:26:58,486 and his good beginning we celebrate. 353 00:26:58,617 --> 00:27:03,447 The world will change and grow smaller still. 354 00:27:03,578 --> 00:27:05,754 What will remain is our investment 355 00:27:05,885 --> 00:27:08,061 in a better, more prosperous future 356 00:27:08,191 --> 00:27:09,976 for everyone. 357 00:27:10,106 --> 00:27:12,587 [applause] 358 00:27:18,898 --> 00:27:20,813 Zoeterwoude is actually the biggest brewery 359 00:27:20,943 --> 00:27:22,728 in the Heineken group worldwide 360 00:27:22,858 --> 00:27:26,688 and also the biggest brewery of all the brewers in Europe. 361 00:27:26,819 --> 00:27:29,560 Most of this beer goes to the United States. 362 00:27:29,691 --> 00:27:31,650 We have a brewery, which, in total, 363 00:27:31,780 --> 00:27:35,523 makes about 10 million hectoliters of beer a year. 364 00:27:37,656 --> 00:27:40,180 If you would put all those bottles in a row, 365 00:27:40,310 --> 00:27:45,707 you will have a line which goes around the world four times. 366 00:27:45,838 --> 00:27:49,668 We are talking incredible amounts of beer 367 00:27:49,798 --> 00:27:51,800 that the customers allow us to produce. 368 00:27:51,931 --> 00:27:53,541 Let's put it that way. 369 00:27:53,672 --> 00:27:56,152 If you look at what the Netherlands is, 370 00:27:56,283 --> 00:27:57,893 it's a trades nation. 371 00:27:58,024 --> 00:28:01,375 Early on, people have been sailing all parts of the world. 372 00:28:01,505 --> 00:28:04,465 If you look back in between the two World Wars, 373 00:28:04,595 --> 00:28:06,946 we have been sailing our product 374 00:28:07,076 --> 00:28:09,644 in all the former British and French 375 00:28:09,775 --> 00:28:12,255 and Belgian and Portuguese colonies around the world. 376 00:28:12,386 --> 00:28:14,562 We have been shipping beer to the United States 377 00:28:14,693 --> 00:28:16,520 when prohibition was lifted. 378 00:28:16,651 --> 00:28:19,915 We had Heineken sold in the times of Mao Tse Tung 379 00:28:20,046 --> 00:28:21,830 in Beijing. 380 00:28:21,961 --> 00:28:24,485 We had Heineken sold on draft 381 00:28:24,615 --> 00:28:29,185 in the times of Brezhnev in Hotel Ukraine in Moscow. 382 00:28:29,316 --> 00:28:32,885 So we were a global product long before, again, 383 00:28:33,015 --> 00:28:37,541 long before the world went really global 384 00:28:37,672 --> 00:28:39,456 as we know it today. 385 00:28:39,587 --> 00:28:45,158 Freddy knew Holland as a home base for Heineken is too small. 386 00:28:45,288 --> 00:28:47,726 That means we need a strong position in Europe. 387 00:28:47,856 --> 00:28:49,728 That's our home base. 388 00:28:49,858 --> 00:28:52,861 At the same time, he developed the concept of Fortress Europe. 389 00:28:52,992 --> 00:28:55,995 I had one discussion with Mr. Heineken. 390 00:28:56,125 --> 00:28:57,997 I said, "What do you expect from me on Europe?" 391 00:28:58,127 --> 00:29:00,303 He said, "I want to be the Budweiser of Europe 392 00:29:00,434 --> 00:29:02,088 in 10 years time" 393 00:29:02,218 --> 00:29:04,438 And that was the last instruction I got on Europe. 394 00:29:04,568 --> 00:29:06,092 We had very little there. 395 00:29:06,222 --> 00:29:08,921 We had a brewery, of course, in the Netherlands. 396 00:29:09,051 --> 00:29:10,487 We had a brewery in Greece, 397 00:29:10,618 --> 00:29:12,838 which had been taken over through the Amstel deal, 398 00:29:12,968 --> 00:29:15,188 and we started with France, 399 00:29:15,318 --> 00:29:17,059 then we moved to Italy. 400 00:29:17,190 --> 00:29:20,149 We bought Moretti in Rome and all that sort of thing. 401 00:29:20,280 --> 00:29:23,805 Then we said, "Lets go to Spain," and we got La Aguila. 402 00:29:23,936 --> 00:29:27,026 Then we did the acquisitions in Eastern Europe. 403 00:29:27,156 --> 00:29:32,074 It started with Hungary, Slovakia, and then Poland. 404 00:29:32,205 --> 00:29:34,381 So what you're trying to do 405 00:29:34,511 --> 00:29:36,557 is to find the pearls in other countries, 406 00:29:36,687 --> 00:29:38,777 try to acquire them, 407 00:29:38,907 --> 00:29:43,259 and then together build a string of pearls in Europe. 408 00:29:44,870 --> 00:29:47,568 If everything goes the way I hope it'll go, 409 00:29:47,698 --> 00:29:50,484 the company has ample possibilities 410 00:29:50,614 --> 00:29:52,486 to still grow quite a bit. 411 00:29:52,616 --> 00:29:54,488 If in five years time we could be, 412 00:29:54,618 --> 00:29:57,752 let's say 30 to 40% larger 413 00:29:57,883 --> 00:29:59,710 and more profitable than we are now, 414 00:29:59,841 --> 00:30:01,756 I think it's possible. 415 00:30:09,895 --> 00:30:13,855 We have been also acquiring breweries around the world. 416 00:30:13,986 --> 00:30:16,336 And these breweries, we operate them with local portfolios 417 00:30:16,466 --> 00:30:19,469 because the bulk of the volume is often local brands. 418 00:30:22,255 --> 00:30:24,561 You will see a brand like Zywiec. 419 00:30:24,692 --> 00:30:26,955 It's an iconic and blockbuster brand for Poland. 420 00:30:27,086 --> 00:30:31,307 Or Cristal for Chileans, Tecate for Mexicans 421 00:30:31,438 --> 00:30:33,788 or Sol for people who live in the southern part of Mexico. 422 00:30:33,919 --> 00:30:37,487 Only 15% of our volume is Heineken. 423 00:30:37,618 --> 00:30:39,838 When you go into another country, 424 00:30:39,968 --> 00:30:44,103 you buy a brewery, you buy brands with it. 425 00:30:44,233 --> 00:30:47,671 This is your way to, through their distribution system, 426 00:30:47,802 --> 00:30:49,630 to sell Heineken. 427 00:31:04,558 --> 00:31:07,039 By buying the beer divisions of FEMSA, 428 00:31:07,169 --> 00:31:12,522 overnight we owned Dos Equis, Tecate, 429 00:31:12,653 --> 00:31:14,873 Sol, Bohemia, 430 00:31:15,003 --> 00:31:17,876 a big portfolio of great Mexican beers. 431 00:31:20,835 --> 00:31:24,534 ♪ [Spanish] 432 00:31:28,147 --> 00:31:31,759 We exchanged our brewery for Heineken shares. 433 00:31:31,890 --> 00:31:34,936 It was the toughest decision in the history of the company. 434 00:31:35,067 --> 00:31:38,244 We discussed at length this with the family, 435 00:31:38,374 --> 00:31:41,508 with Charlene and Michel and even the kids, 436 00:31:41,638 --> 00:31:45,468 and we asked them, "Would you consider us as your cousins?" 437 00:31:45,599 --> 00:31:47,470 And they said, "Yes, we don't have cousins. 438 00:31:47,601 --> 00:31:49,298 The kids don't have cousins. 439 00:31:49,429 --> 00:31:52,823 We're glad to consider you and your kids as cousins." 440 00:31:52,954 --> 00:31:56,088 And that helped us a lot to make the decision. 441 00:31:56,218 --> 00:32:02,050 And we are now the second largest shareholder of Heineken. 442 00:32:02,181 --> 00:32:07,838 And of course each time you open up new territories, 443 00:32:07,969 --> 00:32:12,582 you make sure that you not just impose your own culture, no. 444 00:32:12,713 --> 00:32:17,109 You blend in the cultures in your culture. 445 00:32:39,958 --> 00:32:42,961 If you think that out of an office in Amsterdam 446 00:32:43,091 --> 00:32:48,705 you can decide how the company should be managed in Greece 447 00:32:48,836 --> 00:32:52,231 Or in Romania or in Vietnam 448 00:32:52,361 --> 00:32:56,757 or in Indonesia or in Nigeria, 449 00:32:56,887 --> 00:32:58,977 you're fooling yourself. 450 00:33:09,204 --> 00:33:13,948 Ladies and gentlemen, please, your eye line, right here. 451 00:33:16,037 --> 00:33:19,171 I think where we can be slightly different from other companies 452 00:33:19,301 --> 00:33:21,390 is that we can have a longer-term view, 453 00:33:21,521 --> 00:33:24,959 whereas sometimes a totally public company 454 00:33:25,090 --> 00:33:28,528 has more pressure to perform quickly. 455 00:33:28,658 --> 00:33:30,312 So this is, I think, important. 456 00:33:31,444 --> 00:33:34,403 [speaking Dutch] 457 00:33:37,667 --> 00:33:40,496 Mr. Heineken was not traveling a lot. 458 00:33:40,627 --> 00:33:42,498 He was not meeting that many people. 459 00:33:42,629 --> 00:33:44,457 He was very famous, 460 00:33:44,587 --> 00:33:46,763 whereas Charlene and Michel, they travel all over the world. 461 00:33:46,894 --> 00:33:49,114 They make eye-to-eye contact 462 00:33:49,244 --> 00:33:51,855 with much more people in the company. 463 00:33:51,986 --> 00:33:54,641 So Michel and Charlene, they developed, I think, 464 00:33:54,771 --> 00:33:56,817 their own genuine style. 465 00:33:56,947 --> 00:34:00,690 To meet her, for people around the world, is a joy. 466 00:34:00,821 --> 00:34:03,432 Not because they knew her father, many of them, 467 00:34:03,563 --> 00:34:06,740 but it's an absolute joy to think there is somebody 468 00:34:06,870 --> 00:34:08,568 who's part of this brewery 469 00:34:08,698 --> 00:34:13,355 and whose great grandfather in 1864 started the business. 470 00:34:13,486 --> 00:34:16,097 And I think it's something Heineken has an advantage of 471 00:34:16,228 --> 00:34:21,537 because there isn't a Mr. Foster and there isn't a Mr. Carlsberg. 472 00:34:21,668 --> 00:34:24,366 Thank you. I hope to see you soon. 473 00:34:24,497 --> 00:34:26,716 Thank you. You have a great team here. 474 00:34:26,847 --> 00:34:29,328 Soon. Sooner than three years later. 475 00:34:44,952 --> 00:34:46,171 Okay. 476 00:34:48,216 --> 00:34:50,000 Time to party. 477 00:34:50,131 --> 00:34:53,613 [laughter] 478 00:34:53,743 --> 00:34:55,658 Good job. 479 00:34:59,140 --> 00:35:00,185 [exhales] 480 00:35:00,315 --> 00:35:02,012 ♪ 481 00:35:15,809 --> 00:35:18,420 This container also contains a special present 482 00:35:18,551 --> 00:35:20,030 for yourself, Leo. 483 00:35:20,161 --> 00:35:22,598 A few years ago, you and I made a bet 484 00:35:22,729 --> 00:35:24,948 about how many cans of Heineken beer you would sell 485 00:35:25,079 --> 00:35:26,820 in the United States. 486 00:35:26,950 --> 00:35:29,127 My estimation turned out to be too optimistic, 487 00:35:29,257 --> 00:35:31,085 so you won the bet. 488 00:35:31,216 --> 00:35:34,480 It was stupid of me to make this bet in the first place 489 00:35:34,610 --> 00:35:36,699 because, after all, it's your organization, 490 00:35:36,830 --> 00:35:38,658 thus you, yourself, 491 00:35:38,788 --> 00:35:40,660 who decided how many cans you were going to sell, 492 00:35:40,790 --> 00:35:42,966 - so how could I win? - [laughter] 493 00:35:47,797 --> 00:35:49,930 Get the map. Ask me another one. 494 00:35:50,060 --> 00:35:52,454 - Please! - Pick one. 495 00:35:52,585 --> 00:35:54,804 - Kansas. - Topeka. 496 00:35:54,935 --> 00:35:56,589 Hah! 497 00:35:56,719 --> 00:35:59,635 How do we know if Americans still have a taste for beer? 498 00:35:59,766 --> 00:36:03,073 Every state with its own capital. 499 00:36:03,204 --> 00:36:05,511 Would they have ended prohibition if they didn't? 500 00:36:05,641 --> 00:36:08,122 Still, that's no guarantee they'll drink Heineken's. 501 00:36:08,253 --> 00:36:09,515 What we need in America 502 00:36:09,645 --> 00:36:11,908 is someone who knows how to sell beer. 503 00:36:12,039 --> 00:36:13,649 May I recommend Heineken's? 504 00:36:13,780 --> 00:36:15,477 Someone who believes in the product. 505 00:36:15,608 --> 00:36:16,783 All I ever drink myself. 506 00:36:16,913 --> 00:36:18,654 Someone who can talk to people. 507 00:36:18,785 --> 00:36:23,050 Drink a real beer before you get to America. 508 00:36:25,487 --> 00:36:26,662 Yes, sir? 509 00:36:26,793 --> 00:36:28,751 I'm Stikker. This is Mr. Feith. 510 00:36:28,882 --> 00:36:30,405 What's your name, my good man? 511 00:36:30,536 --> 00:36:32,407 Leo van Munching, sir. 512 00:36:32,538 --> 00:36:36,629 Tell me, Leo, have you ever been to Topeka? 513 00:36:36,759 --> 00:36:40,328 Not to worry, gentlemen! This used to be New Amsterdam! 514 00:36:40,459 --> 00:36:43,679 America's going to love us! 515 00:36:43,810 --> 00:36:44,854 Imported? No! 516 00:36:44,985 --> 00:36:46,247 Never heard of it. 517 00:36:46,378 --> 00:36:48,467 How am I supposed to sell that? 518 00:36:48,597 --> 00:36:50,033 How much? 519 00:36:50,164 --> 00:36:52,688 Don't you know there's a depression on? 520 00:37:07,312 --> 00:37:08,574 Hey, got a dime? 521 00:37:08,704 --> 00:37:12,404 No, but I've got beer. 522 00:37:14,623 --> 00:37:17,452 Ah! To you, sir. A scholar and a gentleman. 523 00:37:17,583 --> 00:37:19,672 I'm neither, I'm afraid. 524 00:37:19,802 --> 00:37:22,501 Say, where'd you get this stuff? 525 00:37:22,631 --> 00:37:25,286 - I'm a failure. - Oh, from Holland. 526 00:37:25,417 --> 00:37:27,767 I'm not cut out for America. 527 00:37:27,897 --> 00:37:30,422 Hey, pal, America's not so hard to figure. 528 00:37:30,552 --> 00:37:32,641 You can be anything. 529 00:37:32,772 --> 00:37:35,644 You just gotta know who you are and what you want. 530 00:37:35,775 --> 00:37:37,864 And who are you, my friend? 531 00:37:37,994 --> 00:37:42,303 Me? I'm drinking the best of beers. 532 00:37:43,739 --> 00:37:46,481 Tonight I'm a millionaire. 533 00:37:52,444 --> 00:37:54,576 It's the best of beers. 534 00:37:58,798 --> 00:38:00,887 I'll take 20 cases. 535 00:38:23,213 --> 00:38:26,782 Your attention for this special announcement. 536 00:38:26,913 --> 00:38:32,222 German forces have begun their invasion of Dutch territory. 537 00:38:32,353 --> 00:38:36,314 All citizens are advised to take immediate precautions. 538 00:38:54,897 --> 00:38:56,943 After the Second World War was over, 539 00:38:57,073 --> 00:38:59,641 Heineken has been very active building a lot of breweries. 540 00:38:59,772 --> 00:39:03,341 We entered Nigeria, French Congo, Belgian Congo, 541 00:39:03,471 --> 00:39:07,345 Rwanda, Burundi between 1948 and 1958. 542 00:39:11,566 --> 00:39:14,700 It pays off that we stayed, as Heineken, 543 00:39:14,830 --> 00:39:17,050 we stayed committed in difficult years. 544 00:39:17,180 --> 00:39:19,444 Not only because we have a business opportunity there, 545 00:39:19,574 --> 00:39:22,403 but also for the people we had there. 546 00:39:22,534 --> 00:39:24,884 Beer culture has always been there. 547 00:39:25,014 --> 00:39:30,368 They were making beer already before we knew how to make it. 548 00:39:30,498 --> 00:39:34,763 So we feel, if you are in a big African country, 549 00:39:34,894 --> 00:39:37,505 as an international, of course you are here to make money. 550 00:39:37,636 --> 00:39:40,290 But if you make money in such a way 551 00:39:40,421 --> 00:39:43,685 that you can spread the money in investment, raw materials, 552 00:39:43,816 --> 00:39:47,297 jobs, training, education, health. 553 00:39:47,428 --> 00:39:50,126 Those are all the elements we work on. 554 00:40:02,791 --> 00:40:07,796 Yeah, well, here you see the real old, traditional, 555 00:40:07,927 --> 00:40:10,712 beautiful brew house. 556 00:40:10,843 --> 00:40:15,238 This copper brewery, you'll find it all over Africa still. 557 00:40:15,369 --> 00:40:18,024 In Nigeria, here in the DRC, 558 00:40:18,154 --> 00:40:22,942 and you will see a lot of the same design in a brew house. 559 00:40:28,774 --> 00:40:30,515 This lauter tun is real. 560 00:40:30,645 --> 00:40:35,302 The traditional lauter tun as we had it 40, 50 years ago. 561 00:40:35,433 --> 00:40:39,959 So within Heineken, I'm pretty sure this is the last brew house 562 00:40:40,089 --> 00:40:45,094 which still operates with the manual lauter tun process. 563 00:40:55,757 --> 00:40:58,151 These type of breweries, I always like to compare 564 00:40:58,281 --> 00:41:00,806 to a ship on the high sea. 565 00:41:00,936 --> 00:41:03,548 It is there, it cannot get help. 566 00:41:03,678 --> 00:41:06,115 So you got engineers on board 567 00:41:06,246 --> 00:41:08,770 who have to repair machines which break down. 568 00:41:08,901 --> 00:41:11,599 So they got their own people making spare parts, 569 00:41:11,730 --> 00:41:13,993 getting the things to work, 570 00:41:14,123 --> 00:41:16,691 otherwise they cannot reach the shore. 571 00:41:16,822 --> 00:41:19,346 So here we make ice blocks. 572 00:41:19,477 --> 00:41:24,525 That's for our clients to serve cold beer 573 00:41:24,656 --> 00:41:27,485 In the city, there is no power. 574 00:41:27,615 --> 00:41:30,836 That's why we produce ice 575 00:41:30,966 --> 00:41:32,228 to sell to them. 576 00:41:36,406 --> 00:41:40,062 So here we see a truck with big ice blocks. 577 00:41:40,193 --> 00:41:44,023 We have four lines that produce ice. 578 00:41:44,153 --> 00:41:47,069 We can make 3, 4,000 blocks every day. 579 00:41:47,200 --> 00:41:49,681 And also these trucks leave early in the morning 580 00:41:49,811 --> 00:41:54,424 to deliver them to the big bars and other points 581 00:41:54,555 --> 00:41:57,515 where then people come to collect to put them in their bar 582 00:41:57,645 --> 00:42:00,082 or in their icebox. 583 00:42:02,737 --> 00:42:05,348 - Bonjour. - Bonjour. 584 00:42:05,479 --> 00:42:08,961 [speaking French] 585 00:42:30,896 --> 00:42:34,943 We gotta make sure that all our beers are of impeccable quality. 586 00:42:38,251 --> 00:42:40,949 We take samples directly from the brewery. 587 00:42:41,080 --> 00:42:43,299 And we also collect samples anonymously, 588 00:42:43,430 --> 00:42:45,432 and they're sent to our central lab, 589 00:42:45,563 --> 00:42:46,955 and they are analyzed. 590 00:42:47,086 --> 00:42:48,261 Not only of the Heineken brands, 591 00:42:48,391 --> 00:42:50,742 but also of all our local brands. 592 00:42:50,872 --> 00:42:55,268 So all 235 brands are centrally controlled. 593 00:42:57,836 --> 00:43:02,492 [Speaking Dutch] 594 00:43:12,154 --> 00:43:16,028 Well, this is the room of the gas chromatograph olfactory, 595 00:43:16,158 --> 00:43:18,160 or the "nose" machine. 596 00:43:18,291 --> 00:43:21,947 And we are measuring compounds of beer. 597 00:43:22,077 --> 00:43:24,993 The quality awards, 598 00:43:25,124 --> 00:43:28,475 awards for breweries who do this at their best. 599 00:43:28,606 --> 00:43:32,435 And breweries are very competitive in getting there. 600 00:43:32,566 --> 00:43:35,482 The one who is most consistent in performing 601 00:43:35,613 --> 00:43:37,658 is Vietnam breweries. 602 00:43:53,456 --> 00:43:55,067 This is Mr. Hu. 603 00:43:55,197 --> 00:43:58,418 Mr. Hu is an expert on the biochemistry of beer. 604 00:43:58,548 --> 00:44:00,246 He is our secret weapon for producing 605 00:44:00,376 --> 00:44:02,335 the best beer on earth. 606 00:44:08,950 --> 00:44:10,822 Here at the central lab of the brewery, 607 00:44:10,952 --> 00:44:13,259 we perform three kinds of tests: 608 00:44:13,389 --> 00:44:15,435 the physical-chemical, 609 00:44:15,565 --> 00:44:16,871 the microbiological, 610 00:44:17,002 --> 00:44:18,873 and the taste test. 611 00:44:19,004 --> 00:44:20,788 Every batch of beer you drink, 612 00:44:20,919 --> 00:44:24,183 we perform more than 200 analyses. 613 00:44:29,797 --> 00:44:34,497 [Vietnamese accent] 614 00:45:10,838 --> 00:45:14,668 [speaking Chinese] 615 00:46:02,977 --> 00:46:07,373 [Polish accent] 616 00:46:29,525 --> 00:46:34,182 [Speaking Polish] 617 00:47:14,962 --> 00:47:18,357 [Speaking Polish] 618 00:48:18,591 --> 00:48:20,680 The Caledonia Brewery as it is at the moment, 619 00:48:20,810 --> 00:48:23,204 we've been lucky to inherit these coppers, 620 00:48:23,335 --> 00:48:25,337 and we see no reason to change it. 621 00:48:25,467 --> 00:48:28,775 Produces a very distinct flavor in the beer, 622 00:48:28,906 --> 00:48:30,385 a caramelization of the sugars, 623 00:48:30,516 --> 00:48:33,519 and the way the wort boils into the hops 624 00:48:33,649 --> 00:48:36,174 gives it a very distinct flavor. 625 00:48:36,304 --> 00:48:38,219 You can see the constraints of the brewery. 626 00:48:38,350 --> 00:48:40,439 I can almost describe it as dungeons and dragons. 627 00:48:40,569 --> 00:48:42,093 Very traditional, 628 00:48:42,223 --> 00:48:46,184 gravity orientated, traditional brewing methods. 629 00:48:46,314 --> 00:48:50,057 From the outset, the first Heineken representative 630 00:48:50,188 --> 00:48:52,146 that came to the site liked the brewery 631 00:48:52,277 --> 00:48:54,975 and liked the beer that we produce here. 632 00:48:55,106 --> 00:48:57,804 At no time have they told us to change the style of the beer 633 00:48:57,935 --> 00:48:59,849 that we're doing. 634 00:49:07,596 --> 00:49:10,556 For us, as sort of old Scottish Newcastle employees, 635 00:49:10,686 --> 00:49:13,602 people always said Heineken made it very easy to do business 636 00:49:13,733 --> 00:49:15,126 because it's warm, it's friendly, 637 00:49:15,256 --> 00:49:16,823 it's still a family business. 638 00:49:16,954 --> 00:49:19,086 The only annoying thing is you go to the Netherlands, 639 00:49:19,217 --> 00:49:21,132 and they speak better English than you, but... 640 00:49:21,262 --> 00:49:23,003 [laughs] 641 00:49:32,578 --> 00:49:35,276 If you are not renewing yourself, 642 00:49:35,407 --> 00:49:38,497 you risk to become your father's beer. 643 00:49:38,627 --> 00:49:40,760 You're too late. 644 00:49:40,890 --> 00:49:44,285 So, yes, you're the beer of the father, 645 00:49:44,416 --> 00:49:47,201 but you must be attractive for the son as well. 646 00:49:48,942 --> 00:49:52,467 We start engaging in a sort of daily conversation 647 00:49:52,598 --> 00:49:54,165 on Twitter, on Facebook. 648 00:49:54,295 --> 00:49:56,776 So that type of thing we can post about something, 649 00:49:56,906 --> 00:49:59,126 which is happening somewhere. 650 00:49:59,257 --> 00:50:01,781 And that's a fantastic way for people around the world 651 00:50:01,911 --> 00:50:03,696 to connect with each other, 652 00:50:03,826 --> 00:50:07,439 as well to share experiences between the different countries. 653 00:50:09,223 --> 00:50:12,574 Sponsorship is a very specific art 654 00:50:12,705 --> 00:50:14,315 because, on the one hand, you would say 655 00:50:14,446 --> 00:50:17,144 why don't you stick to the traditional advertising. 656 00:50:17,275 --> 00:50:18,580 On the other hand, being a beer brand, 657 00:50:18,711 --> 00:50:20,495 you want to be part of the conversation. 658 00:50:20,626 --> 00:50:23,368 And sport is you're talking to the passion of the people. 659 00:50:23,498 --> 00:50:25,239 And sponsoring, in general, is that. 660 00:50:25,370 --> 00:50:27,024 So it's music and sport and film. 661 00:50:29,548 --> 00:50:30,940 There's not a day that goes by 662 00:50:31,071 --> 00:50:33,030 that Heineken's not involved with festivals. 663 00:50:34,944 --> 00:50:36,816 Being part of a music festival as a consumer 664 00:50:36,946 --> 00:50:42,169 is always a very important moment in your life. 665 00:50:42,300 --> 00:50:45,172 So that's a moment with a lot of social interactions. 666 00:50:45,303 --> 00:50:47,348 That's a moment which is pretty intense 667 00:50:47,479 --> 00:50:52,397 because you are going to watch the band that you are fond of. 668 00:50:52,527 --> 00:50:57,141 But the most important thing is, how do you activate it? 669 00:50:57,271 --> 00:51:01,101 It's not just plastering your name on an event. 670 00:51:01,232 --> 00:51:05,671 You must prove to consumers that being part of that event 671 00:51:05,801 --> 00:51:07,716 makes it better. 672 00:51:12,547 --> 00:51:14,854 The final of the Champions League 673 00:51:14,984 --> 00:51:17,378 is one of the biggest single sporting events in the world. 674 00:51:17,509 --> 00:51:19,598 People are living it, staying awake for it, 675 00:51:19,728 --> 00:51:21,513 and we are part of that. 676 00:51:21,643 --> 00:51:23,906 And having properties like the Champions League, 677 00:51:24,037 --> 00:51:25,647 like Rugby World Cup, 678 00:51:25,778 --> 00:51:27,780 like the Heineken St. Maarten Regatta, 679 00:51:27,910 --> 00:51:30,391 that is something that Heineken only can do. 680 00:51:34,613 --> 00:51:38,399 The U.S. Open is a huge, massive, upscale social event 681 00:51:38,530 --> 00:51:40,445 in New York, in the month of September 682 00:51:40,575 --> 00:51:42,490 that Heineken wants to be part of. 683 00:51:42,621 --> 00:51:44,753 Those are the things. 684 00:51:44,884 --> 00:51:47,626 So if we go in there, we go in there big. 685 00:51:56,983 --> 00:52:02,902 [speaking Dutch] 686 00:53:09,447 --> 00:53:11,362 Yeah! [laughs] 687 00:53:11,492 --> 00:53:12,450 Yes! 688 00:53:14,974 --> 00:53:17,324 [shatters] 689 00:53:17,455 --> 00:53:20,893 If you look back on the 47 years you've spent in this company, 690 00:53:21,023 --> 00:53:22,460 what has been your greatest contribution 691 00:53:22,590 --> 00:53:24,113 to the success of it? 692 00:53:24,244 --> 00:53:27,116 My contribution to its success is actually an accident. 693 00:53:27,247 --> 00:53:29,945 The fact that my parents thought it was a good idea 694 00:53:30,076 --> 00:53:31,947 to send me to the United States, 695 00:53:32,078 --> 00:53:34,820 where I lived for close to three years, 696 00:53:34,950 --> 00:53:37,475 selling beer and going around, 697 00:53:37,605 --> 00:53:40,086 going to school a little bit, too. 698 00:53:40,217 --> 00:53:43,176 And when I came back, I'd seen the future. 699 00:53:43,307 --> 00:53:47,267 I'd seen everybody had refrigerators. 700 00:53:47,398 --> 00:53:49,269 Many people were starting to have televisions. 701 00:53:49,400 --> 00:53:53,317 Supermarkets existed, liquor stores, specialty stores, 702 00:53:53,447 --> 00:53:56,102 all the kind of things we'd hardly seen here. 703 00:53:56,233 --> 00:53:58,104 The difficulty was when I came back here 704 00:53:58,235 --> 00:54:01,325 that I believed that Europe and the world 705 00:54:01,455 --> 00:54:04,153 would slowly start looking like America. 706 00:54:04,284 --> 00:54:06,286 Everybody said, "You're crazy. It's never gonna happen. 707 00:54:06,417 --> 00:54:09,507 But if you look around now, it certainly-- 708 00:54:09,637 --> 00:54:11,857 Los Angeles and Amsterdam look a lot more alike 709 00:54:11,987 --> 00:54:14,033 than they did in 1932. 710 00:54:14,163 --> 00:54:15,774 That I can promise you. 711 00:54:15,904 --> 00:54:18,167 So you had seen the future already more or less, 712 00:54:18,298 --> 00:54:21,040 so it must have been an easy task for you. 713 00:54:21,170 --> 00:54:24,043 No, it was easy to know what I wanted, 714 00:54:24,173 --> 00:54:26,785 but it was more difficult to convince a lot of people. 715 00:54:26,915 --> 00:54:29,048 After all, I was 24 years old, 716 00:54:29,178 --> 00:54:32,269 and when you're 20 years old, you're obviously an idiot. 717 00:54:35,184 --> 00:54:36,447 Mr. Stikker. 718 00:54:36,577 --> 00:54:39,406 Freddy, your father needs to see you. 719 00:54:44,585 --> 00:54:46,021 Papa! 720 00:54:46,152 --> 00:54:48,546 I thought if I could just keep the breweries 721 00:54:48,676 --> 00:54:50,287 open through the war, 722 00:54:50,417 --> 00:54:53,333 if we could just outlast it, I could save the company. 723 00:54:53,464 --> 00:54:55,727 But you did, Papa. The war is over. 724 00:54:55,857 --> 00:54:58,599 - We're still here. - Freddy, listen to me. 725 00:54:58,730 --> 00:55:00,732 The company will go on, but... 726 00:55:00,862 --> 00:55:03,604 it will not be for us to decide how it will grow. 727 00:55:03,735 --> 00:55:06,172 - Not for us? - The capital increases. 728 00:55:06,303 --> 00:55:08,653 These new taxes. It's impossible. 729 00:55:08,783 --> 00:55:10,742 What, Papa? 730 00:55:10,872 --> 00:55:13,745 I couldn't afford to keep it, Freddy. 731 00:55:13,875 --> 00:55:15,747 I had to sell the family share. 732 00:55:15,877 --> 00:55:18,532 It's not ours to control anymore. 733 00:55:18,663 --> 00:55:21,709 I'd like to have seen what you would have done with it. 734 00:55:21,840 --> 00:55:24,059 I'm sorry. 735 00:55:33,765 --> 00:55:35,810 The board will see you now. 736 00:55:35,941 --> 00:55:38,639 Unfortunately, Freddy, at this time... 737 00:55:38,770 --> 00:55:41,381 We just don't see a place for you at the brewery. 738 00:55:41,512 --> 00:55:43,078 In Holland, that is. 739 00:55:43,209 --> 00:55:45,516 At least for the time being. 740 00:55:45,646 --> 00:55:49,433 However, there may be one opportunity for you. 741 00:55:49,563 --> 00:55:53,393 We think you'd be better suited for America. 742 00:55:59,704 --> 00:56:01,445 Hey, Joe, how's business? 743 00:56:01,575 --> 00:56:05,884 Better every day. Friend of yours is here. 744 00:56:07,625 --> 00:56:09,148 Freddy! 745 00:56:18,679 --> 00:56:21,726 Let me introduce you. Lucille Cummins, family friend. 746 00:56:21,856 --> 00:56:23,380 We were just having a drink. 747 00:56:23,510 --> 00:56:26,905 I'm Alfred. Everyone calls me Freddy. 748 00:56:27,035 --> 00:56:29,429 Hello, Freddy. 749 00:56:29,560 --> 00:56:32,476 Why don't I get us another round? 750 00:56:32,606 --> 00:56:34,303 Care to dance? 751 00:56:50,450 --> 00:56:53,584 We're going to miss you, Freddy. 752 00:56:53,714 --> 00:56:56,325 I've got some business back home. 753 00:56:56,456 --> 00:57:00,199 Freddy, the board doesn't want you in Holland. 754 00:57:00,329 --> 00:57:03,289 If you go back, what do you think they're gonna let you do? 755 00:57:03,420 --> 00:57:05,378 You'll be reviewing loan requests. 756 00:57:05,509 --> 00:57:07,206 Now, if you look in... 757 00:57:07,336 --> 00:57:09,251 Dear Papa, now that I've returned to Holland, 758 00:57:09,382 --> 00:57:12,211 the board doesn't know what to do with me. 759 00:57:12,341 --> 00:57:14,605 So they've exiled me to a bank. 760 00:57:14,735 --> 00:57:17,390 "Work placement training," they're calling it. 761 00:57:17,521 --> 00:57:19,436 Far from the brewery. 762 00:57:26,051 --> 00:57:29,054 My intention is to try, during my lifetime, 763 00:57:29,184 --> 00:57:31,360 to ensure that ownership of the brewery 764 00:57:31,491 --> 00:57:34,363 is returned to our family. 765 00:57:34,494 --> 00:57:35,930 So I've set up a company 766 00:57:36,061 --> 00:57:38,411 to quietly purchase Heineken shares. 767 00:57:38,542 --> 00:57:40,892 until we own a majority stake once more. 768 00:57:46,419 --> 00:57:48,639 I know this is a very ambitious plan 769 00:57:48,769 --> 00:57:52,338 since it requires borrowing a great deal of money. 770 00:57:52,469 --> 00:57:54,427 And perhaps even bluffing a little. 771 00:58:00,259 --> 00:58:02,696 When your name's at stake, you don't want other people 772 00:58:02,827 --> 00:58:04,698 to start doing strange things with it. 773 00:58:04,829 --> 00:58:05,786 Freddy? 774 00:58:29,506 --> 00:58:31,159 All or nothing. 775 00:58:48,089 --> 00:58:52,441 I went with a friend to California 776 00:58:52,572 --> 00:58:57,534 because we had not seen California. 777 00:58:59,927 --> 00:59:02,887 I haven't seen these albums for so long. 778 00:59:06,630 --> 00:59:09,589 This is New York, I think. I don't know. 779 00:59:11,678 --> 00:59:14,899 Then, in the course of going out and seeing the world, 780 00:59:15,029 --> 00:59:18,076 I met Freddy. 781 00:59:18,206 --> 00:59:20,818 I was out with a friend. He knew the friend, 782 00:59:20,948 --> 00:59:22,863 and the friend, he came in to say hello, 783 00:59:22,994 --> 00:59:26,824 and the friend said, "Oh, please come and have dinner with us." 784 00:59:26,954 --> 00:59:28,521 So he did. 785 00:59:28,652 --> 00:59:32,220 Then the telephone calls came and what have you, 786 00:59:32,351 --> 00:59:37,269 and all of a sudden, you were out with Freddy. 787 00:59:37,399 --> 00:59:41,316 He said, after a few days, "I'm going to marry you." 788 00:59:41,447 --> 00:59:44,319 And I said, "Well..." [laughs] 789 00:59:44,450 --> 00:59:49,237 And that was a year-and-a-half, and we did do it. 790 00:59:49,368 --> 00:59:54,721 He was a good talker. He was a very good talker. 791 00:59:54,852 --> 00:59:58,333 I would say that Freddy Heineken was probably, 792 00:59:58,464 --> 01:00:01,249 at every stage of his life, 793 01:00:01,380 --> 01:00:06,777 20 to 30 years ahead of his peers. 794 01:00:06,907 --> 01:00:09,562 Because, probably, his years in America, 795 01:00:09,693 --> 01:00:14,480 he got an insight in what marketing could be 796 01:00:14,611 --> 01:00:17,918 for a beer brand in a very particular way. 797 01:00:18,049 --> 01:00:21,966 Transforming of the color code, he opted for green. 798 01:00:22,096 --> 01:00:23,881 The smiling E's in "Heineken," 799 01:00:24,011 --> 01:00:26,405 making it a much more friendly appearance 800 01:00:26,535 --> 01:00:29,277 than the old straight-letter types 801 01:00:29,408 --> 01:00:33,586 were kind of landmark changes to our brand. 802 01:00:38,243 --> 01:00:41,681 I had just come back from my honeymoon, 803 01:00:41,812 --> 01:00:43,291 which was only about a week. 804 01:00:43,422 --> 01:00:46,686 And my mother called me at about 7:30 in the evening 805 01:00:46,817 --> 01:00:49,776 and said they think your father may have been kidnapped. 806 01:00:54,128 --> 01:00:56,957 [speaking Dutch] 807 01:01:19,763 --> 01:01:22,374 We were at my mother-in-law's house, 808 01:01:22,504 --> 01:01:24,289 which, within hours, 809 01:01:24,419 --> 01:01:27,379 was like a fortress under siege with cameras 810 01:01:27,509 --> 01:01:29,860 because it's a big story, 811 01:01:29,990 --> 01:01:32,950 you know, the kidnapping of Freddy Heineken. 812 01:01:33,080 --> 01:01:36,954 There were people on the floor sleeping here, you know. 813 01:01:37,084 --> 01:01:39,347 That room over there, 814 01:01:39,478 --> 01:01:42,916 in the biblioteque, whatever you call it, 815 01:01:43,047 --> 01:01:48,052 was where the high command was, you know. 816 01:01:48,182 --> 01:01:51,751 All sorts of wires and things, 817 01:01:51,882 --> 01:01:55,015 and then the waiting for telephone calls, you know. 818 01:01:56,147 --> 01:01:59,237 [speaking Dutch] 819 01:02:38,624 --> 01:02:40,539 After all the negotiations, 820 01:02:40,669 --> 01:02:43,498 then we had the trouble that they were not released, 821 01:02:43,629 --> 01:02:45,196 although the money was dropped, 822 01:02:45,326 --> 01:02:47,459 and it was a hell of a lot of money at the time. 823 01:02:49,983 --> 01:02:55,728 The break came when the police were told by someone 824 01:02:55,859 --> 01:02:59,123 that they thought that he was being kept 825 01:02:59,253 --> 01:03:02,082 in a particular warehouse. 826 01:03:02,213 --> 01:03:03,954 They went in the evening, 827 01:03:04,084 --> 01:03:05,738 and they went right through this timber factory 828 01:03:05,869 --> 01:03:07,305 and didn't find anything. 829 01:03:07,435 --> 01:03:11,222 One of the policemen tripped over, 830 01:03:11,352 --> 01:03:14,791 did this, and felt a seam in the wall, 831 01:03:14,921 --> 01:03:17,271 and that was the hidden door. 832 01:03:17,402 --> 01:03:20,840 And behind that hidden door were the two bunkers. 833 01:03:20,971 --> 01:03:23,016 And they found them. 834 01:03:28,021 --> 01:03:30,023 [speaking Dutch] 835 01:03:38,727 --> 01:03:40,642 I was in New York one morning in a hotel, 836 01:03:40,773 --> 01:03:43,384 and I was having coffee before setting off for a meeting, 837 01:03:43,515 --> 01:03:47,214 and on the news it came up that he'd been found and he was safe. 838 01:03:47,345 --> 01:03:50,696 And I thought, "What a relief. What a fabulous thing." 839 01:03:50,827 --> 01:03:52,916 So I finished my coffee, 840 01:03:53,046 --> 01:03:55,440 and I thought I'll ring him in a few days. 841 01:03:55,570 --> 01:03:57,442 And the phone rang, and I picked up, and he said, 842 01:03:57,572 --> 01:03:59,444 "Oh, hello, Frank. It's Freddy" 843 01:03:59,574 --> 01:04:02,142 And he had this wonderful English voice. 844 01:04:02,273 --> 01:04:04,231 I said, "Good God, I've just seen on the television. 845 01:04:04,362 --> 01:04:07,756 You're safe, Freddy" I said, "Are you all right?" 846 01:04:07,887 --> 01:04:10,281 He said, "Well, you know, they tortured me." 847 01:04:10,411 --> 01:04:13,675 I don't know what you would say to somebody who says that. 848 01:04:13,806 --> 01:04:17,070 I said, "Freddy, I don't remember. Was it terrible?" 849 01:04:17,201 --> 01:04:20,291 He said, "Yes, they made me drink Carlsberg!" 850 01:04:21,901 --> 01:04:24,251 And that was Freddy all over. 851 01:04:24,382 --> 01:04:28,255 Even in the-- Now I'm sure he sat there waiting to be found, 852 01:04:28,386 --> 01:04:30,692 thinking up his jokes that he would make. 853 01:04:30,823 --> 01:04:34,958 But he was a wonderful man, and I really grew to love him. 854 01:04:35,088 --> 01:04:37,743 Ad men don't say that about clients very often. 855 01:04:37,874 --> 01:04:39,223 I grew to love him, 856 01:04:39,353 --> 01:04:42,748 and we became friends until he sadly died. 857 01:04:44,271 --> 01:04:46,534 I smile when I think of Freddy. 858 01:04:46,665 --> 01:04:48,710 I just smile. 859 01:04:48,841 --> 01:04:53,628 I must say that I still refer quite often to him. 860 01:04:53,759 --> 01:04:57,197 Also, of business discussions, 861 01:04:57,328 --> 01:05:02,376 then I think, at least, "What would Freddy have done?" 862 01:05:02,507 --> 01:05:06,772 Because he has had an enormous influence in this company, 863 01:05:06,903 --> 01:05:10,689 and he was wise, 864 01:05:10,819 --> 01:05:13,518 and so is Charlene. 865 01:05:15,433 --> 01:05:17,000 There's a huge amount of pride 866 01:05:17,130 --> 01:05:19,393 and a huge amount of will to keep this going, 867 01:05:19,524 --> 01:05:23,658 but I do feel very much that it's not really mine. 868 01:05:23,789 --> 01:05:25,399 It's not my company. 869 01:05:25,530 --> 01:05:28,663 It's something that was handed to me, 870 01:05:28,794 --> 01:05:31,144 and which I will be trying to hand on, 871 01:05:31,275 --> 01:05:33,190 if I can manage that. 872 01:05:33,320 --> 01:05:35,453 But it doesn't feel like mine, as such. 873 01:05:35,583 --> 01:05:38,804 It's everybody's, you know. It's everybody who made it. 874 01:05:38,935 --> 01:05:41,111 It's everybody who works in it, 875 01:05:41,241 --> 01:05:45,245 and I'd like to see it continue like that. 876 01:05:45,376 --> 01:05:49,510 Companies need to continuously-- like families-- rejuvenate. 877 01:05:49,641 --> 01:05:50,990 That's why you're here. 878 01:05:51,121 --> 01:05:52,470 You're the next generation of Heineken. 879 01:05:52,600 --> 01:05:53,775 You're the fifth generation. 880 01:05:53,906 --> 01:05:55,560 I'm relying on you as the core. 881 01:05:55,690 --> 01:05:59,216 Charlene and I will be looking down one day at you, 882 01:05:59,346 --> 01:06:01,522 as Graddles is probably looking down at us right now, 883 01:06:01,653 --> 01:06:03,437 sitting here in the pub, 884 01:06:03,568 --> 01:06:06,179 hopefully saying, "At least they're trying. 885 01:06:06,310 --> 01:06:08,268 At least they're trying." 886 01:06:11,706 --> 01:06:16,668 We are in many countries where we feel, as brewers, 887 01:06:16,798 --> 01:06:18,800 to be in a privileged position, 888 01:06:18,931 --> 01:06:20,802 and the people who work in the brewery 889 01:06:20,933 --> 01:06:24,719 are in a privileged position because they get medical help, 890 01:06:24,850 --> 01:06:26,156 they get a good salary, 891 01:06:26,286 --> 01:06:29,115 they are in a protected environment. 892 01:06:29,246 --> 01:06:32,901 But around that, you see that there is a lot of needs. 893 01:06:33,032 --> 01:06:37,036 ♪ [women singing] 894 01:06:44,087 --> 01:06:47,786 [Nigerian accent] 895 01:07:14,030 --> 01:07:18,860 We have among us today, my brothers and sisters, 896 01:07:18,991 --> 01:07:22,473 the granddaughter of Heineken is here. 897 01:07:22,603 --> 01:07:26,477 Granddaughter of Heineken is with us here, 898 01:07:26,607 --> 01:07:28,305 all the way from Holland. 899 01:07:32,526 --> 01:07:35,660 So, please, ladies and gentlemen, take it easy. 900 01:07:35,790 --> 01:07:37,923 Pregnant women first. 901 01:07:38,054 --> 01:07:39,838 Pregnant women first. 902 01:07:39,968 --> 01:07:42,275 I'm very pleased about the level of healthcare 903 01:07:42,406 --> 01:07:43,929 we're offering in Africa. 904 01:07:44,060 --> 01:07:45,539 But there's not too many companies 905 01:07:45,670 --> 01:07:47,672 where the global health aspect 906 01:07:47,802 --> 01:07:52,068 is so much taken in account. 907 01:07:52,198 --> 01:07:55,506 It's not just about selling as much as possible 908 01:07:55,636 --> 01:07:58,857 or having as much as possible, dividends. 909 01:07:58,987 --> 01:08:03,775 It's also the way you operate in a society. 910 01:08:03,905 --> 01:08:07,257 These people you save the lives of is quite important. 911 01:08:10,869 --> 01:08:13,959 I think we've set an example in, for instance, HIV, 912 01:08:14,090 --> 01:08:15,526 our workplace programs. 913 01:08:15,656 --> 01:08:17,745 We were very progressive in that, 914 01:08:17,876 --> 01:08:20,357 in the sense that NGOs and other employers 915 01:08:20,487 --> 01:08:24,012 in the Third World and low-income countries 916 01:08:24,143 --> 01:08:26,319 would come to us and try to learn 917 01:08:26,450 --> 01:08:28,800 from how we implemented things, 918 01:08:28,930 --> 01:08:31,368 and people hearing and saying, 919 01:08:31,498 --> 01:08:34,153 "Well, if Heineken can do it, why can't we do it?" 920 01:08:47,079 --> 01:08:49,603 Nigeria is the home of Star. 921 01:08:52,780 --> 01:08:55,479 It means a lot to Nigerians 922 01:08:55,609 --> 01:08:58,612 because it's the first locally-brewed lager 923 01:08:58,743 --> 01:09:01,006 this country ever had. 924 01:09:01,137 --> 01:09:04,357 So for Nigerians, it's the tradition. 925 01:09:04,488 --> 01:09:06,925 The unique ingredient is 926 01:09:07,055 --> 01:09:10,276 a locally grown grain called sorghum, 927 01:09:10,407 --> 01:09:13,149 grown using local farmers. 928 01:09:13,279 --> 01:09:15,673 We provide them with seeds, 929 01:09:15,803 --> 01:09:18,328 and we buy back the grains at the end. 930 01:09:18,458 --> 01:09:21,896 It's also a way of giving back to the community. 931 01:09:22,027 --> 01:09:27,511 It's something of pride, you know, to be part of that. 932 01:09:27,641 --> 01:09:31,645 What matters most should be to run a business 933 01:09:31,776 --> 01:09:33,473 in a sustainable way 934 01:09:33,604 --> 01:09:36,172 while holding on to the family values. 935 01:09:36,302 --> 01:09:38,913 So, sustainability is key 936 01:09:39,044 --> 01:09:42,265 because we know it's the only thing that ensures 937 01:09:42,395 --> 01:09:44,354 we're going to be there tomorrow. 938 01:09:46,834 --> 01:09:50,316 Besides sponsoring and selling beer and having fun, of course, 939 01:09:50,447 --> 01:09:52,318 as a part of this community, 940 01:09:52,449 --> 01:09:55,103 we feel responsible for people coming here 941 01:09:55,234 --> 01:09:57,584 and for the environment around us. 942 01:09:59,325 --> 01:10:01,545 We use Alco-Goggles. 943 01:10:01,675 --> 01:10:03,199 When you see through the goggles, 944 01:10:03,329 --> 01:10:06,550 you see the world around you in a way, 945 01:10:06,680 --> 01:10:08,987 for example, that you already had 10 beers. 946 01:10:09,117 --> 01:10:10,118 - Hi. - Hello. 947 01:10:10,249 --> 01:10:11,990 What are you doing? 948 01:10:12,120 --> 01:10:13,948 Where are you from? 949 01:10:14,079 --> 01:10:16,124 - From here. - From Poland. 950 01:10:16,255 --> 01:10:18,692 Because when you drink alcohol in a slow way, 951 01:10:18,823 --> 01:10:22,218 you don't feel the changes, you know, in your body, 952 01:10:22,348 --> 01:10:24,742 in the way you walk, for example. 953 01:10:24,872 --> 01:10:27,527 But when you are sober, completely sober, 954 01:10:27,658 --> 01:10:32,880 and then you put 10 glasses of beer, you know, on your eyes, 955 01:10:33,011 --> 01:10:36,623 it changes the view of people, really. 956 01:10:36,754 --> 01:10:39,191 Our guests drink in a responsible way. 957 01:10:39,322 --> 01:10:42,586 They are safe, and the field is clean, 958 01:10:42,716 --> 01:10:46,416 and all of the plastic that is used for the festival 959 01:10:46,546 --> 01:10:48,156 is recycled. 960 01:11:02,823 --> 01:11:07,263 So here in Sao Paulo, sustainability is a reality. 961 01:11:07,393 --> 01:11:11,484 We partner with recycling centers around the country. 962 01:11:14,095 --> 01:11:17,360 [speaking Portuguese] 963 01:12:15,418 --> 01:12:19,900 I just like Heineken and like making things out of its cans. 964 01:12:22,076 --> 01:12:25,210 When the big Heineken keg can came out, 965 01:12:25,341 --> 01:12:27,473 I was like, "It would be cool to make a plane out of that," 966 01:12:27,604 --> 01:12:31,521 or something that took me a minimal amount of time. 967 01:12:31,651 --> 01:12:34,306 And then I was like, "Let's go bigger." 968 01:12:34,437 --> 01:12:37,396 What's bigger? I don't know, a pirate ship. 969 01:12:37,527 --> 01:12:41,748 So my mind just kinda goes, and I'll flow with it, I guess. 970 01:12:41,879 --> 01:12:43,359 Whatever. 971 01:12:46,100 --> 01:12:51,410 Well, the main base in the middle is the large keg can, 972 01:12:51,541 --> 01:12:55,458 and most of these other ones are all 16-ounce labels 973 01:12:55,588 --> 01:12:58,504 that I cut out of the middle of the 16-ounce cans 974 01:12:58,635 --> 01:13:00,941 and drilled holes through 975 01:13:01,072 --> 01:13:05,946 and used wire to connect them with Krazy Glue. 976 01:13:07,774 --> 01:13:10,516 That's where the little Heineken crewman would be, 977 01:13:10,647 --> 01:13:12,997 looking out for other Heineken ships. 978 01:13:13,127 --> 01:13:14,825 [chuckles] 979 01:13:14,955 --> 01:13:17,697 I was actually in Amsterdam 980 01:13:17,828 --> 01:13:20,396 and I'm like, "I'm going to the Heineken brewery. 981 01:13:20,526 --> 01:13:21,745 It's gonna be excellent." 982 01:13:21,875 --> 01:13:23,616 I'd been waiting for this day. 983 01:13:23,747 --> 01:13:27,359 And so we get there, and I'm like, "All right!" 984 01:13:27,490 --> 01:13:30,231 And it's closed for renovations. 985 01:13:32,973 --> 01:13:36,107 I wanted to cry. It was so horrible. 986 01:13:36,237 --> 01:13:40,372 I was like, "Why you doing this to me?" 987 01:13:40,503 --> 01:13:45,333 I definitely want to go back first chance I can. 988 01:13:55,387 --> 01:13:57,302 Hi. Patrick Bennis. 989 01:13:57,433 --> 01:13:59,783 - Nice to meet you. - Jan Stabij. 990 01:14:08,269 --> 01:14:10,837 This used to be Mr. Heineken's desk. 991 01:14:10,968 --> 01:14:16,060 He was always sitting like this, looking out of the window. 992 01:14:17,278 --> 01:14:22,501 [speaking Dutch] 993 01:14:25,243 --> 01:14:27,550 Beer me! [laughs] 994 01:14:27,680 --> 01:14:29,900 [phone ringing] 995 01:14:30,030 --> 01:14:35,253 [speaking Dutch] 996 01:14:43,566 --> 01:14:47,831 I got ideas flowing now, man. You see this? This is nuts! 997 01:14:47,961 --> 01:14:51,748 [speaking Dutch] 998 01:14:51,878 --> 01:14:54,533 Human beings have been drinking beer for 6,000 years. 999 01:14:54,664 --> 01:14:56,709 There must be something right about it. 1000 01:15:01,192 --> 01:15:03,890 [shouting, laughing] 1001 01:15:04,021 --> 01:15:06,284 The wonderful thing about beer is it brings people together. 1002 01:15:06,414 --> 01:15:08,329 It's a social drink. 1003 01:15:13,421 --> 01:15:15,598 People talk over it, people celebrate with it, 1004 01:15:15,728 --> 01:15:18,035 people share their problems over a beer 1005 01:15:18,165 --> 01:15:21,995 or share their successes over a beer. 1006 01:15:22,126 --> 01:15:25,042 I like to think of brewers as alchemists. 1007 01:15:25,172 --> 01:15:30,961 You're taking this base product and turning it into liquid gold. 1008 01:15:33,485 --> 01:15:35,618 There's a science to it, absolutely. 1009 01:15:35,748 --> 01:15:37,533 Some brewers were the first scientists. 1010 01:15:37,663 --> 01:15:40,405 But at the same time, there's a craft. 1011 01:15:40,536 --> 01:15:43,234 There's an art there that comes from passion, 1012 01:15:43,364 --> 01:15:45,497 from individuality. 1013 01:15:47,717 --> 01:15:50,850 You associate the production of beer 1014 01:15:50,981 --> 01:15:54,332 with almost old-fashioned values. 1015 01:15:54,462 --> 01:15:57,248 You know, this stuff about the yeast, 1016 01:15:57,378 --> 01:15:59,293 I have no idea, when I read about it, 1017 01:15:59,424 --> 01:16:03,123 what they're talking about, but I know it sounds jolly good. 1018 01:16:05,256 --> 01:16:07,388 For me, of course, it was my name, first of all, 1019 01:16:07,519 --> 01:16:10,522 and I didn't really think of it as a brand for a while, 1020 01:16:10,653 --> 01:16:13,656 and then eventually it became clear that it was a brand to me 1021 01:16:13,786 --> 01:16:15,701 as I grew up. 1022 01:16:15,832 --> 01:16:18,530 It's probably different for me than it is for other people. 1023 01:16:18,661 --> 01:16:19,879 [applause] 1024 01:16:20,010 --> 01:16:22,099 [shouting] 1025 01:16:22,229 --> 01:16:24,884 I think it's very important that people understand 1026 01:16:25,015 --> 01:16:27,887 what they're apart of and feel connected somehow. 1027 01:16:29,846 --> 01:16:31,543 Their name is on the bottle. 1028 01:16:31,674 --> 01:16:33,806 That's what makes it so special. 1029 01:16:33,937 --> 01:16:36,809 There are 90,000 people around the world 1030 01:16:36,940 --> 01:16:39,116 who are very passionate about that name. 1031 01:16:40,813 --> 01:16:42,598 We often refer to our green blood. 1032 01:16:42,728 --> 01:16:45,035 You can cut us into pieces, you will see green blood. 1033 01:16:45,165 --> 01:16:46,863 That is what we share. 1034 01:16:46,993 --> 01:16:48,038 Put her there. 1035 01:16:48,168 --> 01:16:49,953 [laughs] 1036 01:16:50,083 --> 01:16:53,347 What's this new thing? We haven't done that before. 1037 01:16:53,478 --> 01:16:55,132 The magic will continue. 1038 01:16:55,262 --> 01:16:57,743 Freddy's gone. Now there will be another generation. 1039 01:16:57,874 --> 01:16:59,484 [laughs] 1040 01:16:59,615 --> 01:17:02,487 Hello. Are we being recorded? 1041 01:17:06,404 --> 01:17:10,495 To me, it was something we're all very proud of. 1042 01:17:10,626 --> 01:17:14,542 I know my father was a difficult man about quality. 1043 01:17:14,673 --> 01:17:17,067 It was very important to him that it was properly made, 1044 01:17:17,197 --> 01:17:18,546 that it went all over the world. 1045 01:17:18,677 --> 01:17:22,159 He was a great believer in the world being one. 1046 01:17:22,289 --> 01:17:24,901 And I think that he thought that people, you know, 1047 01:17:25,031 --> 01:17:27,947 should just all get together over a drink 1048 01:17:28,078 --> 01:17:29,906 and a good piece of music, and then, you know, 1049 01:17:30,036 --> 01:17:31,255 everything's going to be alright. 1050 01:17:31,385 --> 01:17:33,692 In this kind of company, 1051 01:17:33,823 --> 01:17:39,350 there has to be someone that feels and leads the company. 1052 01:17:42,396 --> 01:17:44,137 Here we go. 1053 01:17:44,268 --> 01:17:48,315 And worries about what happens with the people that work there. 1054 01:17:50,056 --> 01:17:52,276 Half of my time is traveling the world around. 1055 01:17:52,406 --> 01:17:53,886 It's what you have to do 1056 01:17:54,017 --> 01:17:55,845 if you want to be in touch with local cultures 1057 01:17:55,975 --> 01:17:58,021 and also the local people who make it happen. 1058 01:17:58,151 --> 01:18:00,023 And when there's a good glass of beer, 1059 01:18:00,153 --> 01:18:02,852 you speak all languages of the world. 1060 01:18:02,982 --> 01:18:06,333 We know that we work with a company 1061 01:18:06,464 --> 01:18:08,945 that is taking good care of us, 1062 01:18:09,075 --> 01:18:11,251 so we give it our best. 1063 01:18:11,382 --> 01:18:14,515 Yeah, that's the Heineken blood. 1064 01:18:14,646 --> 01:18:16,692 You wanna cut? 1065 01:22:37,822 --> 01:22:40,259 [speaking Dutch] 1066 01:22:40,390 --> 01:22:42,174 Okay. 1067 01:22:56,449 --> 01:22:59,235 Mmm! 1068 01:22:59,365 --> 01:23:00,671 So... 77955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.