Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,962 --> 00:00:05,432
♪ KNIGHTS OF PROSPERITY ♪
(Rockefeller)
WE THE KNIGHTS, BABY.
2
00:00:05,426 --> 00:00:07,796
(Gary) NO. IT CANNOT BE.
3
00:00:07,798 --> 00:00:10,798
WE GO TO ALL THIS TROUBLE
TO STEAL RAY ROMANO'S SAFE,
4
00:00:10,801 --> 00:00:14,311
AND THERE'S NO DIAMOND INSIDE.
THERE'S ONLY THIS JESUS BIBLE.
5
00:00:14,305 --> 00:00:16,475
IT'S NOT A JESUS BIBLE.
IT'S HIS DIARY. SEE?
6
00:00:16,477 --> 00:00:18,557
THIS IS UNBELIEVABLE!
7
00:00:18,559 --> 00:00:20,559
WHAT KIND OF GROWN MAN
EVEN KEEPS A DIARY?
8
00:00:20,561 --> 00:00:22,771
WHO'D WE ROB? RAY ROMANO
OR DAKOTA FREAKIN' FANNING?
9
00:00:22,773 --> 00:00:25,413
LOOK, THERE'S TIME
TO MOAN AND GROAN LATER, OKAY?
10
00:00:25,406 --> 00:00:27,406
RIGHT NOW
WE GOT A SERIOUS PROBLEM.
11
00:00:27,408 --> 00:00:30,488
WHAT'S THAT, MR. GURKIN?
WHEN WE STOLE RAY'S SAFE,
WE REPLACED IT WITH AN IDENTICAL
12
00:00:30,491 --> 00:00:33,031
ONE OF OUR OWN, RIGHT?
BUT WE HAD A DIAMOND INSIDE.
13
00:00:33,033 --> 00:00:35,923
SO WHEN HE GOES IN THE SAFE
AND SEES A DIAMOND
14
00:00:35,916 --> 00:00:38,326
AND NOT HIS DIARY,
HE'S GONNA KNOW HE WAS ROBBED.
SO WHAT IF HE KNOWS?
15
00:00:38,329 --> 00:00:40,499
THEN HE'S GONNA BE
ON THE EXTRA-SPECIAL LOOKOUT
16
00:00:40,501 --> 00:00:42,501
FOR OUR NEXT ROBBERY ATTEMPT.
WAIT A MINUTE.
17
00:00:42,503 --> 00:00:43,923
YOU SERIOUSLY WANNA KEEP
TRYING TO ROB THIS BASTARD?
18
00:00:43,924 --> 00:00:46,224
YOU BET I DO. THIS MAKES ME
WANNA DO IT EVEN WORSE.
19
00:00:46,217 --> 00:00:48,627
BUT WE GOTTA GET BACK IN THERE,
GET IN THE SAFE,
20
00:00:48,629 --> 00:00:51,009
AND TAKE OUT THE DIAMOND
AND REPLACE IT WITH THIS DIARY
21
00:00:51,011 --> 00:00:53,011
BEFORE RAY CATCHES ON.
BUT, MR. GURKIN,
THE LAST TIME
22
00:00:53,013 --> 00:00:55,103
WE STOLE THIS SAFE,
WE HAD TO WAIT SIX DAYS
23
00:00:55,096 --> 00:00:57,096
FOR MR. ROMANO
TO EVEN LEAVE HIS APARTMENT.
24
00:00:57,098 --> 00:00:59,098
WE HAD TO TEAR APART
A WHOLE WALL
25
00:00:59,100 --> 00:01:02,230
WITH A CHAIN SAW
AND A BLOWTORCH.
AND WE HAD TO STALL
RAYMOND FOR HOURS
26
00:01:02,233 --> 00:01:03,943
WHILE WEARING
RIDICULOUS COSTUMES.
27
00:01:03,944 --> 00:01:07,114
LOOK, I'M SORRY,
BUT WE GOTTA DO IT AGAIN.
28
00:01:09,570 --> 00:01:12,110
AWESOME CRIME-DOING,
PEOPLE.
29
00:01:12,113 --> 00:01:14,123
IT WENT A LOT SMOOTHER
THIS TIME.
30
00:01:14,115 --> 00:01:15,785
I BARELY EVEN CAUGHT ON FIRE.
31
00:01:15,786 --> 00:01:17,786
I GOT RAY ROMANO
TO DONATE 50 BUCKS
32
00:01:17,788 --> 00:01:19,368
TO THE UNITED NEGRO
COLLEGE FUND.
33
00:01:19,370 --> 00:01:22,040
OKAY,
SO WHAT NOW, EUGENE?
34
00:01:22,042 --> 00:01:25,712
(sighs)
WHAT IS IT, MR. GURKIN?
35
00:01:25,706 --> 00:01:28,546
I HATE TO SAY THIS NOW,
BUT, UH...
36
00:01:28,549 --> 00:01:30,629
SPIT IT OUT, CHIEF.
GO AHEAD. WHAT?
WE SCREWED UP.
37
00:01:30,631 --> 00:01:32,631
WE SHOULD'VE MADE COPIES
OF THAT DIARY
38
00:01:32,633 --> 00:01:35,103
BEFORE WE PUT IT
BACK IN THE SAFE.
39
00:01:35,095 --> 00:01:37,055
OHH!
THINK ABOUT IT!
40
00:01:37,057 --> 00:01:39,057
THERE'S GOTTA BE
A LOT OF TOP SECRET STUFF
41
00:01:39,059 --> 00:01:40,889
IN THAT BOOK, HUH?
42
00:01:40,891 --> 00:01:43,271
STUFF THAT COULD
HELP US ROB RAY ROMANO.
43
00:01:43,274 --> 00:01:45,784
WE NEED THAT DIARY.
WE GOTTA GO BACK.
44
00:01:45,776 --> 00:01:47,486
OHH!
45
00:01:49,940 --> 00:01:52,940
ALL RIGHT, WE DID IT
ONCE AGAIN, MY FRIENDS.
BUT JUST BARELY.
46
00:01:52,943 --> 00:01:55,043
I DO NOT THINK
ANYONE REALLY BELIEVED
47
00:01:55,035 --> 00:01:58,075
WE WERE
DEXY'S MIDNIGHT RUNNERS.
DOESN'T MATTER.
WE GOT WHAT WE NEEDED.
48
00:01:58,078 --> 00:02:00,538
NOW, LOUIS, HAND OUT
THOSE DIARY ENTRIES, OKAY?
49
00:02:00,541 --> 00:02:03,161
WE GOT SOME
HEAVY READING TO DO.
50
00:02:03,164 --> 00:02:05,174
(Squatch laughs)
CAN YOU BELIEVE THIS NUT JOB?
51
00:02:05,166 --> 00:02:07,166
LOOK AT PAGE 37.
52
00:02:07,168 --> 00:02:10,168
"I HATE MYSELF. I WANT
TO BE TORN APART BY WOLVES.
53
00:02:10,171 --> 00:02:12,171
HOW DO YOU GET WOLVES?
DO THEY SELL WOLVES?"
54
00:02:12,173 --> 00:02:14,643
DADDY NEEDS HIS LITHIUM!
(Louis) LOOK AT PAGE 53.
55
00:02:14,635 --> 00:02:17,055
IT SAYS WHAT HAPPENED
TO THE DIAMOND.
56
00:02:17,057 --> 00:02:19,217
HE SENT IT
TO HIS WIFE IN CALIFORNIA.
57
00:02:19,220 --> 00:02:20,760
TRYING TO WIN HER BACK,
HUH?
58
00:02:20,761 --> 00:02:22,761
CAN YOU IMAGINE BEING MARRIED
TO THAT MENTAL CASE?
59
00:02:22,763 --> 00:02:25,113
FOR THAT DIAMOND,
I WOULD MARRY GARY.
60
00:02:25,105 --> 00:02:27,225
I'D MARRY GARY BUSEY.
61
00:02:27,228 --> 00:02:28,858
CHECK IT--
THE DUDE'S ADDICTED
62
00:02:28,859 --> 00:02:30,649
TO SHOPPING ONLINE
FOR CAMPING EQUIPMENT.
63
00:02:30,651 --> 00:02:33,691
LAST MONTH,
HE BOUGHT 85 CANTEENS.
64
00:02:33,694 --> 00:02:35,704
LISTEN TO THIS.
RAYMOND STARTED HIS OWN COMPANY.
65
00:02:35,696 --> 00:02:37,576
IT'S CALLED "ROMANOCORP."
66
00:02:37,578 --> 00:02:40,618
PAGE 63.
WHAT KIND OF COMPANY IS THAT?
67
00:02:40,621 --> 00:02:42,781
HE'S BUDGETED
$100 MILLION TO MAKE MOVIES
68
00:02:42,783 --> 00:02:45,093
WRITTEN BY, DIRECTED BY
AND STARRING RAY ROMANO.
69
00:02:45,085 --> 00:02:47,335
2 MILLION BUCKS TO START
HIS OWN RESTAURANT CHAIN--
70
00:02:47,338 --> 00:02:49,208
RAY'S CHICKEN ATTACK.
71
00:02:49,210 --> 00:02:51,630
$400 FOR CANTEENS!
72
00:02:51,632 --> 00:02:53,342
WHOA! WHOA, WHOA, WHOA--
PAGE 72.
73
00:02:53,344 --> 00:02:55,144
AS OF YESTERDAY,
74
00:02:55,135 --> 00:02:56,845
THERE'S AN ENTRY-LEVEL
POSITION OPENING
75
00:02:56,847 --> 00:02:58,847
IN THE ROMANOCORP
FILM DEPARTMENT! (laughs)
76
00:02:58,849 --> 00:03:01,849
THIS IS PERFECT! LOUIS,
YOU HAVE TO GET THAT JOB!
77
00:03:01,852 --> 00:03:04,102
WHY?
WHY? CAN'T YOU SEE?
78
00:03:04,104 --> 00:03:06,904
RAYMOND'S THROWING MONEY AROUND
LIKE CONFETTI AT A RODEO--
79
00:03:06,897 --> 00:03:08,897
HUNDREDS OF MILLIONS
OF DOLLARS, ALL RIGHT?
80
00:03:08,899 --> 00:03:11,149
WE GET YOU THAT JOB
IN THE ROMANOCORP,
81
00:03:11,151 --> 00:03:13,191
OKAY, WE CAN START
EMBEZZLING THE CRAP
82
00:03:13,193 --> 00:03:15,283
OUT OF THE PLACE
FROM THE INSIDE.
83
00:03:15,276 --> 00:03:17,156
GOOD-BYE, BLUE-COLLAR CRIME,
HELLO, WHITE-COLLAR CRIME.
84
00:03:17,157 --> 00:03:19,617
BUT WHY ME?
BECAUSE IT'S
IN THE FILM DEPARTMENT,
85
00:03:19,620 --> 00:03:22,200
AND YOU'RE A BUDDING
YOUNG FILMMAKER.
86
00:03:22,202 --> 00:03:24,632
MR. GURKIN,
I'M HARDLY QUALIFIED TO--
87
00:03:24,625 --> 00:03:26,825
I MEAN, I--
I'M NOT READY TO PUT--
88
00:03:26,827 --> 00:03:28,997
IT--IT'S MORE OF A FANTASY,
REALLY, AND BESIDES,
89
00:03:28,999 --> 00:03:31,039
THEY WOULD NEVER EVEN
GRANT ME AN INTERVIEW.
90
00:03:31,041 --> 00:03:33,791
THESE THINGS ARE
ALL ABOUT WHO YOU KNOW.
91
00:03:33,794 --> 00:03:36,724
WELL, LUCKY FOR YOU,
YOU KNOW ME.
92
00:03:39,300 --> 00:03:41,800
WHO THE HELL
NEED 85 CANTEENS?
93
00:03:50,941 --> 00:03:52,941
ALL RIGHT.
HERE WE ARE--ROMANOCORP.
94
00:03:52,943 --> 00:03:54,193
YOU GET THIS JOB,
95
00:03:54,194 --> 00:03:57,074
WE'RE GONNA BE FARTING
THROUGH SILK.
MR. GURKIN,
96
00:03:57,067 --> 00:03:58,697
THEY'RE NOT GONNA
GRANT AN INTERVIEW
97
00:03:58,699 --> 00:04:01,069
TO SOME GUY OFF THE STREET.
WATCH.
98
00:04:01,071 --> 00:04:02,491
(clears throat)
99
00:04:02,493 --> 00:04:05,213
EXCUSE ME, MA'AM.
HI, I'M HERE TO INQUIRE
100
00:04:05,205 --> 00:04:07,165
ABOUT THE, UH,
ENTRY-LEVEL FILM JOB
101
00:04:07,167 --> 00:04:09,957
ON BEHALF
OF MY YOUNG FRIEND HERE.
I'M SORRY.
102
00:04:09,960 --> 00:04:12,080
WE'RE REALLY NOT ACCEPTING
ANY MORE APPLICANTS.
103
00:04:12,082 --> 00:04:14,802
DO YOU KNOW WHO I AM?
WHO?
104
00:04:14,795 --> 00:04:17,925
I'M, UH, MIKEY--THAT KID
FROM THE CEREAL COMMERCIALS.
105
00:04:17,928 --> 00:04:20,678
REMEMBER THE "HEY, MIKEY!
HE LIKES IT! HEY, MIKEY!"
106
00:04:20,681 --> 00:04:23,221
I CAN EVEN GIVE YOU
SOME COOL INSIDE SCOOP.
107
00:04:23,223 --> 00:04:26,103
THE KID SITTING NEXT TO ME,
CLOSEST TO ME AT THE TABLE,
108
00:04:26,096 --> 00:04:27,976
WHEN WE WERE DOING
THE COMMERCIAL--
109
00:04:27,978 --> 00:04:29,978
GAY AS A FRENCH HORN.
(imitates horn playing)
110
00:04:29,980 --> 00:04:32,730
AND HE WAS AN AGENT FOR
THE MOSSAD THE WHOLE TIME--
111
00:04:32,733 --> 00:04:34,743
THE ISRAELI
INTELLIGENCE AGENCY.
112
00:04:34,735 --> 00:04:37,605
SIR, YOU'RE NOT MIKEY,
AND EVEN IF YOU WERE MIKEY,
113
00:04:37,608 --> 00:04:39,988
I CAN'T IMAGINE
HOW THAT COULD POSSIBLY
114
00:04:39,990 --> 00:04:42,030
HAVE AN IMPACT
ON THE SITUATION.
115
00:04:42,032 --> 00:04:45,292
THANK YOU.
UH, OKAY. WE'LL GO NOW.
OKAY, I'M SORRY.
YOU'RE RIGHT.
116
00:04:45,285 --> 00:04:47,165
I'M--I'M NOT MIKEY.
IT'S JUST THIS KID
117
00:04:47,167 --> 00:04:49,707
HAS WANTED TO BE A FILMMAKER
HIS WHOLE LIFE,
118
00:04:49,710 --> 00:04:52,540
AND I PROMISED HIM
I COULD GET HIM IN HERE.
119
00:04:52,543 --> 00:04:55,553
AND IF YOU COULD JUST SEE IT
IN YOUR HEART TO LET HIM
120
00:04:55,546 --> 00:04:58,546
SLIDE IN, HAVE AN INTERVIEW,
IT WOULD BE SO NICE OF YOU.
121
00:04:58,549 --> 00:05:00,129
AND, I MEAN,
THAT MIKEY THING
122
00:05:00,130 --> 00:05:02,760
MIGHT BE THE MOST FUN
YOU HAD ALL DAY.
123
00:05:02,763 --> 00:05:05,023
(chuckles) ALL RIGHT.
TAKE A SEAT OVER THERE.
124
00:05:05,015 --> 00:05:08,185
THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
125
00:05:12,192 --> 00:05:14,102
(lowered voice)
GOURISHANKAR,
126
00:05:14,104 --> 00:05:17,114
WHAT THE HECK
ARE YOU DOING HERE?
I GOT AN INTERVIEW, TOO.
127
00:05:17,107 --> 00:05:19,027
SAID I WAS
GEORGE LUCAS' NEPHEW.
128
00:05:20,361 --> 00:05:21,991
I'M WALTER FLOYD,
129
00:05:21,992 --> 00:05:23,862
RAY ROMANO'S
BUSINESS MANAGER.
130
00:05:23,864 --> 00:05:25,954
TELL ME,
WHY SHOULD WE HIRE YOU?
131
00:05:25,946 --> 00:05:27,576
UH, WELL, UH,
132
00:05:27,578 --> 00:05:31,158
LET ME START BY SAYING
THAT, UH, I LOVE MOVIES.
133
00:05:31,161 --> 00:05:33,581
WHEN I WAS,
UH, 10 YEARS OLD,
134
00:05:33,584 --> 00:05:35,674
I TOOK
MY DAD'S VIDEO CAMERA,
135
00:05:35,666 --> 00:05:37,956
AND I MADE WHAT
YOU MIGHT CALL A SHORT FILM,
136
00:05:37,958 --> 00:05:41,458
UH, ABOUT A VENTRILOQUIST
WHO BECOMES PRESIDENT
137
00:05:41,462 --> 00:05:44,172
AND THEN GETS IMPEACHED
BY HIS OWN DUMMY.
138
00:05:45,345 --> 00:05:48,345
I WAS A BIG FILM PRODUCER
IN, UH, BOLLYWOOD.
139
00:05:48,348 --> 00:05:50,728
UH, EVER HEAR OF
"MUJHE KUCCH KEHNA HAI"?
140
00:05:52,182 --> 00:05:53,772
THAT WAS MINE.
141
00:05:53,774 --> 00:05:55,904
BUT THEN, HERE'S THE--
HERE'S THE KICKER.
142
00:05:55,896 --> 00:05:57,856
THEN THE DUMMY
BECOMES PRESIDENT
143
00:05:57,858 --> 00:05:59,818
AND GETS IMPEACHED
BY HIS DUMMY.
144
00:06:02,072 --> 00:06:04,032
MY FAVORITE MOVIE?
NO BRAINER--
145
00:06:04,034 --> 00:06:05,454
"PATCH ADAMS."
146
00:06:05,446 --> 00:06:08,616
ROBIN WILLIAMS IS
A DOCTOR WHO CURES PEOPLE
147
00:06:08,619 --> 00:06:10,659
AND BRINGS THEM
BACK FROM THE DEAD
148
00:06:10,661 --> 00:06:13,291
BY MAKING THEM LAUGH!
PURE GOLD!
149
00:06:13,293 --> 00:06:15,503
THAT'S NOT
WHAT THE MOVIE IS ABOUT.
150
00:06:15,496 --> 00:06:17,916
ALL DUE RESPECT, MY FRIEND,
WATCH IT AGAIN.
151
00:06:17,918 --> 00:06:22,208
FAVORITE MOVIES?
UM... "CASABLANCA."
152
00:06:22,212 --> 00:06:24,052
UH, "DEER HUNTER."
"THE GRADUATE."
153
00:06:24,054 --> 00:06:28,144
UH, "CITIZEN KANE."
THE--THE USUAL SUSPECTS.
154
00:06:28,138 --> 00:06:30,888
N-NOT THE MOVIE,
"THE USUAL SUSPECTS"--
155
00:06:30,891 --> 00:06:32,271
I MEAN, I-I-I MEAN
156
00:06:32,272 --> 00:06:34,902
THE--THE USUAL MOVIES
THAT PEOPLE LIKE.
157
00:06:34,895 --> 00:06:36,685
NOT "THE USUAL SUSPECTS"...
158
00:06:36,687 --> 00:06:41,147
WHICH HAPPENS TO BE
ONE OF MY FAVORITE MOVIES.
159
00:06:41,151 --> 00:06:44,111
ANOTHER FAVORITE--
"MANNEQUIN." ANDREW McCARTHY.
160
00:06:44,114 --> 00:06:46,124
EH, YOU KNOW, IT'S CRAZY,
BUT AT ONE POINT,
161
00:06:46,116 --> 00:06:47,986
I FOUND MYSELF
SITTING THERE, THINKING,
162
00:06:47,988 --> 00:06:49,988
"I WOULD REALLY LIKE
TO NAIL THAT MANNEQUIN."
163
00:06:49,990 --> 00:06:52,620
I MEAN, THAT'S GREAT FILMMAKING.
AM I RIGHT?
164
00:06:52,623 --> 00:06:55,003
IT'S A PIECE OF PLASTIC,
AND YET... (grunts)
165
00:06:54,995 --> 00:06:56,995
WHAT IN GOD'S NAME
IS WRONG WITH YOU?
166
00:06:56,997 --> 00:06:59,707
THIS IS A JOB INTERVIEW,
AND YOU'RE TALKING ABOUT
167
00:06:59,710 --> 00:07:02,920
HOW YOU WANT TO HAVE SEXUAL
INTERCOURSE WITH A MANNEQUIN?
168
00:07:02,923 --> 00:07:05,103
I WOULD REALLY
LOVE THIS JOB,
169
00:07:05,095 --> 00:07:06,675
AND, UH, IF YOU HIRE ME,
170
00:07:06,677 --> 00:07:08,177
I-I WILL WORK HARDER FOR YOU
171
00:07:08,178 --> 00:07:10,138
THAN ANYBODY ELSE
YOU'LL EVER HIRE.
172
00:07:10,140 --> 00:07:13,140
GET OUT OF HERE,
YOU BALD-HEADED JACKASS!
173
00:07:16,016 --> 00:07:18,356
YOU ARE ALSO BALD.
174
00:07:20,400 --> 00:07:24,060
SO WHAT IF LOUIS
DOESN'T GET THIS JOB?
175
00:07:24,064 --> 00:07:25,994
HE WILL.
I BELIEVE IN THE KID.
176
00:07:25,986 --> 00:07:28,986
WHAT ABOUT ME?
DON'T COUNT ME OUT.
UH, YEAH, RIGHT, GERONIMO.
177
00:07:28,989 --> 00:07:31,949
USUALLY THEY HIRE YOU
RIGHT AFTER THEY SCREAM AT YOU.
OH, WAIT. HERE HE IS. (laughs)
178
00:07:31,952 --> 00:07:33,572
THE MAN OF THE HOUR HIMSELF.
179
00:07:33,574 --> 00:07:35,584
COME ON, KID.
TELL US ALL ABOUT IT.
180
00:07:35,576 --> 00:07:38,166
UH, I MADE IT
THROUGH THE FIRST ROUND...
WHOO!
181
00:07:38,168 --> 00:07:41,288
WAY TO GO, KID.
WAIT A MINUTE.
WHAT DO YOU MEAN, FIRST ROUND?
182
00:07:41,291 --> 00:07:43,501
UH, WELL, HE SAID THAT,
UM, IT'S DOWN BETWEEN
183
00:07:43,504 --> 00:07:45,434
ME AND ANOTHER GUY
ABOUT MY AGE,
184
00:07:45,425 --> 00:07:47,465
AND WE HAVE
TO COME IN TOMORROW
185
00:07:47,467 --> 00:07:50,467
AND DO A SECOND INTERVIEW.
KIND OF NERVOUS ABOUT IT.
NONSENSE. NOTHING
TO BE NERVOUS ABOUT.
186
00:07:50,470 --> 00:07:52,090
WE'RE SO CLOSE,
I CAN TASTE IT.
187
00:07:52,092 --> 00:07:54,942
ONCE LOUIS GETS
THE JOB AT ROMANOCORP,
188
00:07:54,935 --> 00:07:56,305
WE'VE PRACTICALLY
GOT OURSELVES
189
00:07:56,306 --> 00:07:58,306
A LICENSE TO PRINT MONEY.
(cackles)
190
00:07:58,308 --> 00:08:01,478
(all cackling)
191
00:08:05,235 --> 00:08:07,865
CAN I HAVE A REUBEN?
192
00:08:07,868 --> 00:08:09,198
SURE.
193
00:08:09,199 --> 00:08:12,369
(Walter) YOU'VE BOTH TOLD ME
HOW CREATIVE YOU ARE
194
00:08:12,372 --> 00:08:13,992
AND HOW MUCH
YOU LOVE MOVIES.
195
00:08:13,994 --> 00:08:17,084
NOW TAKE THESE VIDEO CAMERAS
AND PROVE IT.
196
00:08:17,077 --> 00:08:19,787
COME BACK HERE IN ONE WEEK
WITH SOMETHING GREAT.
197
00:08:19,790 --> 00:08:21,540
WHOEVER DOES BEST
GETS THE JOB.
198
00:08:21,542 --> 00:08:24,042
IT CAN BE ANYTHING YOU WANT--
THREE MINUTES TOPS.
199
00:08:24,044 --> 00:08:28,094
PEOPLE MY AGE DON'T DO ANYTHING
FOR MORE THAN THREE MINUTES.
200
00:08:30,551 --> 00:08:33,261
OKAY, ESPERANZA'S OUT
SPYING ON THE COMPETITION.
201
00:08:33,263 --> 00:08:37,193
AS FOR US,
OUR BRAINS MOST STORM AGAIN.
202
00:08:37,187 --> 00:08:40,637
WE HAVE TO COME UP WITH, UH,
MOVIE IDEAS FOR LOUIS' MOVIE.
203
00:08:40,641 --> 00:08:43,061
LOUIS, YOU WANNA COME UP
AND RUN THE MEETING?
204
00:08:43,063 --> 00:08:46,113
ME? NO, NO,
I-I DON'T--NO, I COULDN'T.
205
00:08:46,106 --> 00:08:48,106
ANYONE GOT ANY, UH, IDEAS?
206
00:08:48,108 --> 00:08:49,408
YES.
207
00:08:49,409 --> 00:08:52,029
"CHARIOTS OF FIRE,"
EXCEPT NAKED AND WITH WOMEN.
208
00:08:52,032 --> 00:08:54,792
THINK ABOUT IT.
THEY'LL BE RUNNING TOPLESS,
209
00:08:54,785 --> 00:08:57,455
ON THE BEACH,
IN SLOW MOTION.
210
00:08:57,457 --> 00:08:59,497
HMM... LOUIS,
YOU'RE KIND OF IN CHARGE HERE.
211
00:08:59,499 --> 00:09:01,709
WHAT DO YOU THINK?
212
00:09:01,712 --> 00:09:04,972
UH, GEE, I DON'T KNOW IF...
WHAT DON'T--WHAT--
WHAT--DON'T--
213
00:09:04,965 --> 00:09:07,715
I MEAN, YOU GOT SOME IDEAS
FOR MOVIES, RIGHT?
214
00:09:07,718 --> 00:09:10,168
UH, YEAH. (laughs)
I'VE GOT A LOT OF IDEAS.
215
00:09:10,170 --> 00:09:12,300
YOU KNOW, HAD THEM
IN THE PAST... I THINK,
216
00:09:12,302 --> 00:09:15,312
RIGHT NOW, UM, I'M--YOU KNOW,
IN THE COLD, HARD LIGHT OF DAY,
217
00:09:15,305 --> 00:09:18,305
I DON'T KNOW IF THEY'RE REALLY,
YOU KNOW, GOOD ENOUGH.
218
00:09:18,308 --> 00:09:20,178
(woman) HI?
219
00:09:20,180 --> 00:09:23,180
AH, YES, YES, YES, YES,
YES, YES, YES, YES, YES, YES.
220
00:09:23,183 --> 00:09:24,823
EVERYBODY, THIS IS MELANIE.
221
00:09:24,815 --> 00:09:26,525
I MET HER YESTERDAY
IN MY CAB,
222
00:09:26,526 --> 00:09:29,236
AND I GAVE HER
A PART IN OUR MOVIE.
223
00:09:29,239 --> 00:09:31,859
WE DON'T EVEN HAVE
A MOVIE! WHAT ARE YOU--
ARE YOU CRAZY?
224
00:09:31,862 --> 00:09:36,082
(yipping in high-pitched voice)
225
00:09:36,076 --> 00:09:37,696
MELANIE IS
A FANTASTIC ACTRESS,
226
00:09:37,698 --> 00:09:40,698
AND SHE WILL DO GREAT IN
WHATEVER PART WE GIVE HER.
227
00:09:40,701 --> 00:09:43,161
I WORK AT HOOTERS.
I'M A WAITRESS-PERFORMER.
EH?
228
00:09:43,163 --> 00:09:44,673
(telephone rings)
229
00:09:44,665 --> 00:09:47,875
(Rockefeller) HOOTERS--
THEY'VE GOT GOOD WINGS.
230
00:09:47,878 --> 00:09:49,258
YEAH?
231
00:09:49,259 --> 00:09:51,469
EUGENE,
THINGS ARE NOT GOOD.
232
00:09:51,471 --> 00:09:54,981
WHY? WHAT'S GOING ON?
THE KID'S FAMILY'S
IN THE MOVIE BUSINESS,
233
00:09:54,975 --> 00:09:57,215
AND THEY HAVE, LIKE,
A WHOLE CREW DOWN HERE.
234
00:09:57,217 --> 00:10:00,177
THEY EVEN HAVE SOMEBODY
PASSING OUT PIGS IN A BLANKET.
235
00:10:00,180 --> 00:10:02,180
OH, NO.
YOU GOTTA BE KIDDING ME.
236
00:10:02,182 --> 00:10:04,022
NO, IT GETS WORSE.
237
00:10:04,024 --> 00:10:06,234
THE STAR OF THE MOVIE
IS ED BURNS,
238
00:10:06,226 --> 00:10:08,776
FROM
"LOS HERMANOS McMULLEN."
239
00:10:08,779 --> 00:10:10,569
THAT GUY?!
240
00:10:10,570 --> 00:10:13,690
(all speaking at once)
241
00:10:13,694 --> 00:10:15,374
(Gary) I AM TELLING YOU,
242
00:10:15,365 --> 00:10:18,075
SHE IS THE NEXT
MARCIA GAY HARDEN.
243
00:10:18,078 --> 00:10:20,038
WAS SHE IN "SOUL PLANE"?
(Gary) SHE WAS NOT
IN "SOUL PLANE."
244
00:10:20,040 --> 00:10:23,080
WHY IS EVERYTHING BLACK
WITH YOU?
OH, GOD, WE'RE SCREWED.
245
00:10:34,514 --> 00:10:36,144
LOUIS, HEY.
246
00:10:36,136 --> 00:10:38,136
HEY, MR. GURKIN.
YOU WANTED TO SEE ME?
247
00:10:38,138 --> 00:10:40,718
YEAH, I DID.
OKAY?
248
00:10:40,721 --> 00:10:42,311
YOU'RE BLOWING IT.
249
00:10:42,312 --> 00:10:45,482
WH-WH-WHAT DO YOU MEAN?
THERE COMES A TIME
IN A MAN'S LIFE
250
00:10:45,475 --> 00:10:48,185
WHEN HE HAS TO REACH UP
AND GRAB FOR THE BRASS RING.
251
00:10:48,188 --> 00:10:51,188
YEAH, I-I-I THOUGHT THAT'S WHAT
WE WERE DOING BY ROBBING...
252
00:10:51,191 --> 00:10:53,481
UH, WHO--WHO ARE WE ROBBING
RIGHT NOW? UH...
253
00:10:53,483 --> 00:10:55,123
UH, RAY ROMANO.
254
00:10:55,115 --> 00:10:56,445
IT IS, IT IS.
255
00:10:56,446 --> 00:10:59,076
BUT YOUR LIFE DREAM
IS TO BE A FILMMAKER,
256
00:10:59,079 --> 00:11:02,739
AND RIGHT NOW
YOU JUST AIN'T BEING ONE.
257
00:11:02,743 --> 00:11:05,133
LOOK, LOUIS, YOU KNOW
EVERYTHING ABOUT MAKING MOVIES.
258
00:11:05,125 --> 00:11:07,205
WE DON'T KNOW NOTHING. HUH?
259
00:11:07,207 --> 00:11:10,207
NOW IT'S TIME FOR YOU TO STEP UP
LIKE THAT OTHER KID OUT THERE.
260
00:11:10,210 --> 00:11:11,840
ALTHOUGH RIGHT NOW
261
00:11:11,842 --> 00:11:14,462
HE MIGHT BE EXPERIENCING
SOME "TECHNICAL DIFFICULTIES."
262
00:11:14,464 --> 00:11:15,684
(laughs)
263
00:11:15,675 --> 00:11:17,255
WHAT DO YOU MEAN?
264
00:11:17,257 --> 00:11:20,137
OKAY, PEOPLE, HERE WE GO.
265
00:11:20,140 --> 00:11:22,640
AND... ACTION.
266
00:11:22,642 --> 00:11:25,312
♪♪♪
267
00:11:25,305 --> 00:11:27,145
WHAT'S IT GONNA BE?
268
00:11:27,147 --> 00:11:30,187
YOU WANNA DO THIS
THE EASY WAY OR THE HARD WAY?
269
00:11:30,190 --> 00:11:32,610
(man) CUT! CUT!
270
00:11:32,612 --> 00:11:34,822
WHO IS THAT?
TAKE TWO, AND ACTION.
271
00:11:34,815 --> 00:11:36,575
♪♪♪
272
00:11:36,576 --> 00:11:39,526
HOW'S IT GONNA BE? DO THIS
THE EASY WAY OR THE HARD WAY?
273
00:11:39,529 --> 00:11:41,119
I'M COOL EITHER WAY.
274
00:11:41,121 --> 00:11:43,531
OH, COME ON!
YOU NEED EXTRAS?
275
00:11:43,533 --> 00:11:46,543
I CAN ACT! "OH, YOU TALKIN'
TO ME? YOU TALKIN' TO ME?
276
00:11:46,536 --> 00:11:49,536
I DON'T SEE NOBODY ELSE HERE.
YOU MUST BE TALKIN' TO ME."
277
00:11:49,539 --> 00:11:52,209
TERRIFIC.
(man) OH, WILL SOMEBODY
GET HIM OUT OF HERE?
278
00:11:52,212 --> 00:11:53,792
WHAT'S IT GONNA BE?
279
00:11:53,794 --> 00:11:56,434
YOU WANNA DO THIS THE EASY WAY
OR THE HARD WAY?
(Squatch) WHEE!
280
00:11:56,426 --> 00:11:59,006
OH, COME ON!
ARE YOU KIDDING ME?!
COME ON.
281
00:11:59,009 --> 00:12:01,929
(grunts)
HOW YOU WANNA DO THIS--
THE EASY WAY OR THE HARD--
282
00:12:01,932 --> 00:12:03,932
DON'T GIVE US NO TROUBLE!
YOU DON'T GIVE US NO--
283
00:12:03,934 --> 00:12:06,314
GET HIM. SHAKE HIM DOWN.
DUDE, YOU--YOU GOTTA
BE KIDDING ME.
284
00:12:06,306 --> 00:12:09,306
OH, LET ME BE YOUR PARTNER.
I WANNA BE HIS PARTNER.
ALL RIGHT, WE'RE--
WE'RE TRYING TO WORK HERE.
285
00:12:09,309 --> 00:12:11,309
CAN I BE A--
WHAT ARE YOU DOING?
(groans)
286
00:12:11,311 --> 00:12:14,111
(grunts)
HOW YOU WANNA DO THIS--
THE EASY WAY OR THE HARD WAY?
287
00:12:14,114 --> 00:12:16,574
(scatting)
HEY, YOU KNOW WHAT, FUNNYMAN?
COME HERE.
288
00:12:16,566 --> 00:12:19,566
FUNNYMAN, LET'S GO.
ALL RIGHT?
OKAY, IT'S COOL, IT'S COOL,
IT'S COOL. IT'S COOL.
289
00:12:19,569 --> 00:12:22,489
(grunts)
HOW YOU WANNA DO THIS--
THE HARD WAY OR THE EASY WAY?
290
00:12:22,492 --> 00:12:25,082
I'M DONE. I'M DONE.
291
00:12:25,075 --> 00:12:27,455
ALL RIGHT?
THAT'S FUNNY.
THAT'S NOT FUNNY?
292
00:12:28,999 --> 00:12:31,079
MR. GURKIN, NO.
293
00:12:31,081 --> 00:12:32,671
"NO" WHAT?
294
00:12:32,672 --> 00:12:34,672
THIS IS NOT THE WAY
I WANT TO WIN.
295
00:12:34,674 --> 00:12:36,054
TELL MR. SQUACIERI TO STOP.
296
00:12:36,046 --> 00:12:38,046
YOU--YOU WERE RIGHT.
I CAN DO THIS.
297
00:12:38,048 --> 00:12:40,218
BUT I WANT TO WIN
FAIR AND SQUARE.
298
00:12:40,220 --> 00:12:42,260
THAT'S JUST WHAT
I WANTED TO HEAR.
299
00:12:42,262 --> 00:12:44,052
HMM?
300
00:12:44,054 --> 00:12:46,104
SQUATCH? EUGENE.
301
00:12:46,096 --> 00:12:48,096
MM-HMM, CALL THE DOGS OFF.
302
00:12:48,098 --> 00:12:51,098
(laughs) OH, YEAH,
NO NEED FOR SABOTAGE.
303
00:12:51,101 --> 00:12:52,691
WHY?
304
00:12:52,692 --> 00:12:55,032
BECAUSE WE GOT
LOUIS WILLIAM PLUNK, FILMMAKER,
305
00:12:55,025 --> 00:12:56,445
THAT'S WHY.
306
00:12:56,446 --> 00:12:58,276
MY MIDDLE NAME'S
ACTUALLY WALTER.
307
00:12:58,278 --> 00:13:01,818
ALL RIGHT, WAIT. WAIT A SECOND.
OKAY, THIS IS ALL WELL AND GOOD,
308
00:13:01,822 --> 00:13:05,332
BUT WE STILL DON'T EVEN KNOW
WHAT THE MOVIE'S ABOUT.
THAT'S WHERE YOU'RE WRONG,
MR. SQUACIERI.
309
00:13:05,325 --> 00:13:08,325
I WROTE THE SCRIPT LAST NIGHT.
(Eugene) WAIT A SECOND.
310
00:13:08,328 --> 00:13:11,998
YOU CAME UP WITH THIS WHOLE
STORY BY YOURSELF IN ONE NIGHT?
311
00:13:12,002 --> 00:13:15,922
NOT BY MYSELF, MR. GURKIN.
I HAD A LITTLE HELP. (chuckles)
312
00:13:15,916 --> 00:13:20,126
RAY'S DIARY--THE ANSWER KEY.
WE KNOW EXACTLY WHAT RAY WANTS.
313
00:13:20,130 --> 00:13:22,630
IT'S LIKE READING A GIRL'S DIARY
BEFORE YOU ASK HER OUT.
314
00:13:22,632 --> 00:13:25,192
I'VE DONE THAT SEVERAL TIMES
WITH SUPERB RESULTS.
315
00:13:25,185 --> 00:13:26,805
EXACTLY. UH, LOOK, GUYS,
316
00:13:26,806 --> 00:13:29,556
RAY SPECIFICALLY TALKS ABOUT
THE KINDS OF ROLES HE WANTS,
317
00:13:29,559 --> 00:13:31,559
THE KINDS OF MOVIE
HE WANTS TO MAKE.
318
00:13:31,561 --> 00:13:34,991
UH, RIGHT HERE, HE TRIED
TO GET CAST AS THE NEXT BATMAN.
319
00:13:34,985 --> 00:13:37,985
"I WANT TO PLAY A CHARACTER
WHO'S DARK AND TROUBLED.
320
00:13:37,988 --> 00:13:40,358
WHY I CAN'T I BE
A ROMANTIC LEAD?" AND ON AND ON.
321
00:13:40,360 --> 00:13:42,360
IT JUST...
WELL, GUESS WHAT, GUYS?
322
00:13:42,362 --> 00:13:44,362
WE ARE GONNA GIVE RAY ROMANO
A MOVIE
323
00:13:44,364 --> 00:13:47,874
THAT IS LIKE A VERITABLE BUFFET
OF HIS OWN CREATIVE DESIRES--
324
00:13:47,868 --> 00:13:52,078
A BUFFET SERVED TO PERFECTION...
BY MR. LOUIS PLUNK.
325
00:13:52,082 --> 00:13:54,162
YES!
(Rockefeller laughing)
326
00:13:54,164 --> 00:13:57,304
LADY AND GENTLEMEN,
WE'RE MAKING OURSELVES A MOVIE!
327
00:13:57,297 --> 00:13:58,757
(cheering)
CONGRATULATIONS.
328
00:13:58,758 --> 00:14:00,218
(Gary) VERY GOOD.
329
00:14:00,220 --> 00:14:05,020
(Tina Turner)
♪ YOU'RE SIMPLY THE BEST ♪
330
00:14:05,015 --> 00:14:08,725
♪ BETTER THAN ALL THE REST ♪
331
00:14:08,728 --> 00:14:14,098
♪ BETTER THAN ANYONE ♪
332
00:14:14,104 --> 00:14:18,154
♪ ANYONE I EVER MET ♪
333
00:14:18,148 --> 00:14:23,108
♪ OOH,
I'M STUCK ON YOUR HEART... ♪
334
00:14:23,113 --> 00:14:26,413
LOOK, IT'S MIDNIGHT JUSTICE.
335
00:14:26,406 --> 00:14:27,986
SEXIER.
336
00:14:27,988 --> 00:14:32,038
♪ OH, TEAR US APART, NO, NO ♪
337
00:14:32,042 --> 00:14:38,672
♪ BABY, I WOULD RATHER BE DEAD ♪
338
00:14:38,668 --> 00:14:42,958
♪ EACH TIME YOU LEAVE ME,
I START LOSING CONTROL ♪
339
00:14:42,963 --> 00:14:48,103
♪ YOU'RE WALKING AWAY
WITH MY HEART AND MY SOUL ♪
340
00:14:48,098 --> 00:14:52,178
♪ I CAN FEEL YOU
EVEN WHEN I'M ALONE... ♪
341
00:14:52,182 --> 00:14:56,072
I WILL ALWAYS LOVE YOU,
MIDNIGHT JUSTICE.
342
00:14:56,066 --> 00:14:58,066
AND I, YOU.
343
00:14:58,068 --> 00:15:01,068
OKAY, NOW MOVE IN
FOR THE, UH, BIG KISS, PLEASE.
344
00:15:01,071 --> 00:15:02,901
SUPER SLOW.
345
00:15:02,902 --> 00:15:04,402
SLOWLY...
346
00:15:04,404 --> 00:15:05,624
SLOWER.
347
00:15:05,615 --> 00:15:07,735
SLOWER...
348
00:15:07,737 --> 00:15:08,827
CUT!
349
00:15:08,828 --> 00:15:11,368
OH! OH, WE GOT THAT.
350
00:15:11,371 --> 00:15:14,661
(mouths words)
351
00:15:14,664 --> 00:15:16,804
YAY TO LOUIS PLUNK,
THE MOVIE GENIUS!
352
00:15:16,796 --> 00:15:18,796
YEAH! SPEECH! SPEECH!
(Squatch) SPEECH! SPEECH!
353
00:15:18,798 --> 00:15:20,798
COME ON! SPEECH! SPEECH!
GET UP! COME ON!
354
00:15:20,800 --> 00:15:24,090
OKAY, OKAY. UH, I-I JUST WANNA
SAY THANK YOU ALL, UH, SO MUCH
355
00:15:24,094 --> 00:15:26,724
BECAUSE, UH,
IF I ACTUALLY GET THIS JOB,
356
00:15:26,716 --> 00:15:29,096
I'M GONNA BE THRILLED
BEYOND BELIEF.
(cheering)
357
00:15:29,099 --> 00:15:32,549
(laughter)
358
00:15:32,552 --> 00:15:34,602
(laughs) HEY, LOUIS!
359
00:15:34,604 --> 00:15:36,614
LOUIS, WHEN YOU'RE DONE
WITH YOUR ACCEPTANCE SPEECH,
360
00:15:36,606 --> 00:15:38,896
GO GET US
SOME MORE MANISCHEWITZ!
361
00:15:38,898 --> 00:15:42,018
♪ YOU'RE SIMPLY THE BEST ♪
362
00:15:49,619 --> 00:15:51,159
(door opens)
363
00:15:51,161 --> 00:15:53,741
OKAY, OKAY, THANK YOU.
THANK YOU.
364
00:15:53,743 --> 00:15:55,083
(door closes)
YES!
365
00:15:55,075 --> 00:15:58,075
GOOD LUCK IN THERE, BRO.
366
00:15:58,078 --> 00:16:00,918
THANKS...
367
00:16:00,920 --> 00:16:02,580
HOMESLICE.
368
00:16:06,756 --> 00:16:09,216
GOOD MORNING, MR. FLOYD.
369
00:16:09,219 --> 00:16:10,089
(clears throat)
370
00:16:10,090 --> 00:16:12,180
IN THE WORDS
OF STANLEY KUBRICK,
371
00:16:12,182 --> 00:16:14,182
WHO WE MISS
EVERY SINGLE DAY,
372
00:16:14,184 --> 00:16:15,904
"FILM IS LIKE--"
373
00:16:15,895 --> 00:16:19,185
JUST PLAY THE THING, DAMN IT.
I GOTTA TAKE A LEAK.
374
00:16:19,189 --> 00:16:21,099
(chuckles nervously)
375
00:16:25,605 --> 00:16:31,065
♪♪♪
376
00:16:31,071 --> 00:16:34,871
(Rockefeller) IN A WORLD
OF GOOD AND EVIL...
377
00:16:34,874 --> 00:16:38,794
♪♪♪
378
00:16:40,620 --> 00:16:42,830
GREETINGS, MR. MAYOR.
379
00:16:42,832 --> 00:16:46,052
I AM THE SWAMI,
AND I HATE YOUR FREEDOM.
380
00:16:46,046 --> 00:16:49,626
NOW YOU WILL DIE
FROM TOO MUCH ELECTRICITY.
381
00:16:49,629 --> 00:16:52,759
THERE IS ONE MAN
WHOSE POWER REIGNS SUPREME--
382
00:16:52,762 --> 00:16:55,192
MIDNIGHT JUSTICE.
383
00:16:56,976 --> 00:16:58,766
OH!
(shouts)
384
00:16:58,768 --> 00:17:01,768
NOT IN MY HOUSE, BITCH!
385
00:17:01,771 --> 00:17:03,771
(screams)
386
00:17:03,773 --> 00:17:05,743
THANKS, KID.
387
00:17:05,735 --> 00:17:08,065
NO PROBLEM... DAD.
388
00:17:08,068 --> 00:17:11,108
HE HAS POWER OVER EVERYTHING...
389
00:17:11,111 --> 00:17:14,071
EXCEPT FOR THE WOMAN
WHO OWNED HIS HEART...
390
00:17:14,074 --> 00:17:17,164
YOU MISSED
EMILY'S DANCE RECITAL AGAIN.
391
00:17:17,157 --> 00:17:19,117
I CAN EXPLAIN.
NO MORE EXCUSES.
392
00:17:19,119 --> 00:17:21,829
AND THE ADDICTION
THAT OWNED HIS SOUL.
393
00:17:21,831 --> 00:17:23,041
(heart beating)
394
00:17:23,042 --> 00:17:24,872
(Gary Wright's "Dream Weaver"
playing)
395
00:17:24,874 --> 00:17:28,014
♪ I HAVE JUST CLOSED MY EYES ♪
396
00:17:28,007 --> 00:17:31,297
♪ AGAIN ♪
397
00:17:31,301 --> 00:17:34,971
♪ CLIMBED ABOARD
THE DREAM WEAVER TRAIN ♪
398
00:17:34,974 --> 00:17:36,314
(retching)
399
00:17:36,306 --> 00:17:39,096
MY GOD, SON...
400
00:17:39,099 --> 00:17:41,139
WHAT'S HAPPENED TO YOU?
401
00:17:41,141 --> 00:17:44,181
I DON'T WANT YOUR LIFE!
402
00:17:48,027 --> 00:17:49,817
YO, MIDNIGHT JUSTICE.
403
00:17:49,819 --> 00:17:51,109
CHOCOLATE THUNDER?
404
00:17:51,111 --> 00:17:53,241
THIS IS
AN INTERVENTION, Y'ALL.
405
00:17:53,243 --> 00:17:55,913
I CAN QUIT ANYTIME I LIKE!
406
00:17:55,905 --> 00:17:59,405
IF YOU WON'T LISTEN TO HIM,
THEN MAYBE YOU'LL LISTEN TO ME.
407
00:17:59,409 --> 00:18:00,909
SWAMI?
408
00:18:00,910 --> 00:18:03,580
WHY WOULD YOU
WANNA HELP ME?
409
00:18:03,583 --> 00:18:06,213
BECAUSE YOU ARE GOOD
AND I AM EVIL.
410
00:18:06,206 --> 00:18:08,416
WE DEFINE EACH OTHER.
I NEED YOU, MAN.
411
00:18:08,418 --> 00:18:11,008
(Coldplay's "Clocks" playing)
412
00:18:11,010 --> 00:18:12,420
THIS SUMMER...
413
00:18:12,422 --> 00:18:17,182
HI. MY NAME IS
MIDNIGHT JUSTICE, AND, UH...
414
00:18:17,177 --> 00:18:18,767
I'M AN ALCOHOLIC.
415
00:18:18,768 --> 00:18:21,218
(all) HI, MIDNIGHT JUSTICE.
416
00:18:21,221 --> 00:18:25,731
THE MOST POWERFUL MAN
IN THE WORLD...
417
00:18:25,725 --> 00:18:29,145
WILL LEARN THE TRUE POWER...
418
00:18:29,149 --> 00:18:30,529
OF LOVE.
419
00:18:30,530 --> 00:18:35,030
♪ YOU ♪
420
00:18:35,034 --> 00:18:37,954
♪ ARE ♪
421
00:18:37,947 --> 00:18:40,577
SHOULD I PLAY IT AGAIN
WITH THE DIRECTOR'S COMMENTARY?
422
00:18:44,204 --> 00:18:46,094
IT PLAYED WELL.
423
00:18:46,085 --> 00:18:48,165
UM, I-I THINK IT PLAYED WELL.
I GOTTA CONFESS.
424
00:18:48,168 --> 00:18:50,958
I'M HAVING CONCERNS ABOUT
THE NAME "CHOCOLATE THUNDER."
425
00:18:50,960 --> 00:18:53,460
IT JUST--IT SOUNDS LIKE
A EUPHEMISM FOR, UH, DIARRHEA.
426
00:18:53,463 --> 00:18:56,473
I THINK IT SOUND DOPE.
UH, WE'RE DONE
WITH THE MOVIE NOW.
427
00:18:56,466 --> 00:18:59,216
YOU CAN
TAKE OFF THE COSTUME.
I KNOW.
428
00:18:59,219 --> 00:19:01,309
YOU GOT NOTHING
TO WORRY ABOUT, KID.
429
00:19:01,311 --> 00:19:04,431
YOUR MOVIE WAS COOL AS BALLS.
I GOT A GOOD FEELING ABOUT THIS.
430
00:19:04,434 --> 00:19:06,944
(cell phone ringing)
431
00:19:06,936 --> 00:19:09,106
IS THAT HIM?
432
00:19:09,108 --> 00:19:11,858
YEAH.
OH, BOY. UH, HERE GOES.
433
00:19:11,861 --> 00:19:13,271
(ring)
434
00:19:13,273 --> 00:19:15,873
(clears throat) HELLO?
435
00:19:15,865 --> 00:19:18,115
YEAH, HI--HI, MR. FLOYD.
436
00:19:18,117 --> 00:19:19,487
OH.
437
00:19:19,489 --> 00:19:21,239
OKAY.
438
00:19:21,241 --> 00:19:23,081
UH... REALLY?
439
00:19:23,082 --> 00:19:25,042
UH...
440
00:19:25,044 --> 00:19:27,384
OF COURSE. YEAH, ALL RIGHT.
441
00:19:27,377 --> 00:19:30,627
OH, NO--NO,
THANK--THANK YOU, MR. FLOYD.
442
00:19:30,630 --> 00:19:32,000
THANKS.
443
00:19:32,001 --> 00:19:34,591
WELL?
444
00:19:34,594 --> 00:19:36,854
UH, I DIDN'T GET IT.
445
00:19:36,846 --> 00:19:38,676
OH.
446
00:19:38,678 --> 00:19:40,138
MAARE GAYE!
447
00:19:40,139 --> 00:19:42,179
BUT HE SAID HE APPRECIATED
MY ENTHUSIASM,
448
00:19:42,181 --> 00:19:43,511
OFFERED ME AN INTERNSHIP--
449
00:19:43,513 --> 00:19:46,313
MAKING COFFEE,
UH, GETTING HIS DRY CLEANING...
450
00:19:46,306 --> 00:19:48,896
WORKING FOR FREE,
THAT SORT OF THING.
451
00:19:48,898 --> 00:19:50,938
LIKE YOU DO FOR ME?
YEAH.
452
00:19:52,652 --> 00:19:54,272
LOUIS, THAT'S FANTASTIC.
453
00:19:54,274 --> 00:19:56,454
NO, NO, NOT--NOT
IN THE FILM DEPARTMENT.
454
00:19:56,446 --> 00:19:58,116
NO, IT'S TEN TIMES BETTER.
455
00:19:58,117 --> 00:20:01,027
YOU'RE GONNA BE
THE RIGHT-HAND MAN
456
00:20:01,030 --> 00:20:03,080
TO THE DUDE
WHO RUNS THE ENTIRE COMPANY.
457
00:20:03,082 --> 00:20:05,832
IT'S WHITE-COLLAR CRIME TIME,
BABY.
458
00:20:05,825 --> 00:20:07,495
YEAH! WHOO!
459
00:20:07,497 --> 00:20:10,587
(Eugene) GOOD JOB, BOY!
(Rockefeller) YEAH!
460
00:20:10,590 --> 00:20:13,000
LET'S EAT.
COME ON. COME ON.
(Eugene) HERE WE GO.
461
00:20:13,002 --> 00:20:15,212
(Gary) OKAY.
(Eugene) AH!
462
00:20:15,214 --> 00:20:17,304
OVER HERE.
LOUIS.
463
00:20:17,297 --> 00:20:19,927
HEY, LOUIS. HEY.
464
00:20:21,801 --> 00:20:23,391
YOU OKAY, BIG GUY?
465
00:20:23,393 --> 00:20:24,973
YEAH. YEAH.
466
00:20:24,974 --> 00:20:28,524
UM, I'M--I'M JUST NOT CUT OUT
TO BE A FILMMAKER, THAT'S ALL.
467
00:20:28,518 --> 00:20:32,848
"NOT CUT OUT TO BE A FILMMAKER"?
ARE YOU KIDDING ME?
468
00:20:32,852 --> 00:20:34,232
LOOK WHAT YOU PUT TOGETHER
469
00:20:34,233 --> 00:20:35,863
WITH--WITH ME
AND THESE MEATBALLS
470
00:20:35,855 --> 00:20:37,235
AS YOUR CAST AND CREW.
471
00:20:37,236 --> 00:20:39,236
I MEAN,
THAT WAS OSCAR-WORTHY. HUH?
472
00:20:39,238 --> 00:20:41,618
SO WHAT IF THIS, UH, HIPSTER
WITH HOLLYWOOD CONNECTIONS
473
00:20:41,621 --> 00:20:44,531
GETS THE JOB?
LOUIS, HERE'S THE DEAL, OKAY?
474
00:20:44,534 --> 00:20:47,504
THE WORLD JUST DOESN'T HAND
STUFF TO GUYS LIKE YOU AND ME.
475
00:20:47,497 --> 00:20:50,247
WE GOTTA TAKE IT.
WE GOTTA WORK FOR IT.
476
00:20:50,249 --> 00:20:52,249
YOU JUST WAIT AND SEE, HUH?
477
00:20:52,251 --> 00:20:54,251
SOMEDAY I'M GONNA
HAVE MY OWN BAR,
478
00:20:54,253 --> 00:20:56,263
AND YOU'RE GONNA BE
THE NEXT ROWDY HERRINGTON.
479
00:20:56,255 --> 00:20:58,375
WHO?
480
00:20:58,378 --> 00:21:02,138
ROWDY HERRINGTON...
DIRECTED "ROAD HOUSE."
481
00:21:02,141 --> 00:21:05,181
(chuckles) OH. COOL.
THANKS, MR. GURKIN.
482
00:21:05,184 --> 00:21:08,194
HEY, I GOT YOU SOMETHING.
483
00:21:08,187 --> 00:21:11,057
WHAT IS THAT?
484
00:21:11,060 --> 00:21:13,600
IT'S THE PEOPLE'S CHOICE
AWARD... KIND OF.
485
00:21:13,603 --> 00:21:15,193
BEST YOUNG FILMMAKER.
486
00:21:15,194 --> 00:21:17,784
I MADE IT OUT OF MARZIPAN.
487
00:21:17,777 --> 00:21:19,527
(chuckles)
488
00:21:19,529 --> 00:21:21,319
(Rockefeller)
♪ KNIGHTS OF PROSPERITY ♪
489
00:21:21,321 --> 00:21:23,531
(women) ♪ BLUE-COLLAR GUYS
WITH THEIR EYES ON THE PRIZE ♪
490
00:21:23,533 --> 00:21:25,203
♪ KNIGHTS OF PROSPERITY ♪
491
00:21:25,204 --> 00:21:27,504
♪ WALKIN' IN THEIR T-SHIRTS
SIDE BY SIDE ♪
492
00:21:27,497 --> 00:21:29,247
♪ KNIGHTS OF PROSPERITY ♪
493
00:21:29,248 --> 00:21:31,288
♪ ONE MORE TIME
IN CASE YOU DIDN'T HEAR ♪
494
00:21:31,290 --> 00:21:33,910
♪ KNIGHTS OF PROSPERITY ♪
495
00:21:33,913 --> 00:21:35,923
WE THE KNIGHTS, BABY.
37672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.