Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,961 --> 00:00:03,881
♪♪♪
2
00:00:03,884 --> 00:00:07,094
MY DEAR BROTHERS AND SISTER
OF THE ORANGE AND WHITE,
3
00:00:07,088 --> 00:00:09,048
TODAY IS A MOMENTOUS DAY INDEED,
BECAUSE TODAY
4
00:00:09,050 --> 00:00:13,130
WE LIBERATE A WALL SAFE
FROM THE APARTMENT OF ONE...
5
00:00:13,134 --> 00:00:15,644
MR. RAYMOND ROMANUS.
ROMANO.
6
00:00:15,636 --> 00:00:17,636
NAH, I'M PRETTY SURE
IT'S "ROMANUS."
7
00:00:17,638 --> 00:00:20,768
"ROMANO" A TYPE OF CHEESE.
8
00:00:20,771 --> 00:00:23,771
THIS KEY IS TO THE APARTMENT
NEXT DOOR TO RAYMOND'S.
9
00:00:23,774 --> 00:00:27,414
WE WILL STAY IN SAID APARTMENT
UNTIL RAY GOES OUT.
10
00:00:27,408 --> 00:00:29,318
WE SHALL CUT THROUGH
THE WALL,
11
00:00:29,320 --> 00:00:31,650
REMOVE HIS SAFE
AND REPLACE IT WITH...
12
00:00:31,652 --> 00:00:34,082
THIS IDENTICAL SAFE
WHICH IS RIGGED TO OPEN
13
00:00:34,075 --> 00:00:36,245
NO MATTER WHAT COMBINATION
YOU TRY.
14
00:00:36,247 --> 00:00:39,287
THIS WAY, RAY WILL NEVER REALIZE
IT AIN'T HIS SAFE.
15
00:00:39,290 --> 00:00:42,500
GENIUS. GENIUS!
IT WAS YOUR IDEA.
16
00:00:42,503 --> 00:00:45,803
OBVIOUSLY.
WHEN HE DOES OPEN THAT SAFE,
HE WILL FIND...
17
00:00:45,796 --> 00:00:50,296
THIS 12-KARAT RING MADE
WITH A ZIRCONIA THAT IS CUBIC.
18
00:00:50,301 --> 00:00:52,301
WHILE WE HAVE HIS SAFE
AND INSIDE OF IT,
19
00:00:52,303 --> 00:00:55,393
THE $1.5 MILLION DIAMOND
WHICH WILL BE OURS,
20
00:00:55,386 --> 00:00:59,266
AND HE WILL NEVER KNOW
THE DIFFERENCE!
(all cheering)
21
00:00:59,270 --> 00:01:01,270
YEAH!
(Eugene) I LIKE IT!
22
00:01:01,272 --> 00:01:05,192
(Rockefeller) YEAH!
AND WHILE WE ARE IN RAY ROMANO'S
BUILDING, WE WILL BE WEARING...
23
00:01:05,186 --> 00:01:07,526
PANTS?
24
00:01:07,528 --> 00:01:11,108
DISGUISES. I'VE BEEN WORKING
ON THIS FOR WEEKS.
25
00:01:11,112 --> 00:01:13,112
THIS IS THE OFFICIAL
26
00:01:13,114 --> 00:01:15,704
KNIGHTS OF PROSPERITY
DISGUISE KIT.
(Eugene) THAT'S AWESOME.
27
00:01:15,696 --> 00:01:18,696
UH, IT'S JUST--WE'RE GOING
TO BE GOING AS OURSELVES,
28
00:01:18,699 --> 00:01:20,959
SO THERE'S REALLY
NO NEED FOR A DISGUISE KIT,
29
00:01:20,961 --> 00:01:22,961
BUT THANK YOU VERY MUCH,
LOUIS.
30
00:01:22,963 --> 00:01:26,133
I THINK YOU MEAN "THANK YOU
VERY MUCH, GOURISHANKAR."
31
00:01:35,095 --> 00:01:36,765
(whispering) COME ON IN.
32
00:01:36,767 --> 00:01:40,017
ALL RIGHT.
WE GOTTA BE QUIET, GUYS.
33
00:01:40,020 --> 00:01:43,020
NOW... THE SAFE'S
IN THAT WALL OVER THERE.
34
00:01:43,023 --> 00:01:45,033
HERE'S WHAT I NEED.
35
00:01:45,025 --> 00:01:47,725
GARY, LOUIS, MAKE ME
A SPY HOLE RIGHT THERE
36
00:01:47,728 --> 00:01:51,108
SO WE CAN KEEP TABS
ON WHAT RAY'S UP TO, OKAY?
37
00:01:52,823 --> 00:01:56,003
FIRE UP
THAT METAL DETECTOR.
(electronic squeal)
38
00:01:55,996 --> 00:01:59,156
YOU KNOW, IN THE 20 YEARS
I'VE OWNED THIS THING,
39
00:01:59,160 --> 00:02:01,080
I THINK I'VE FOUND
A TOTAL OF 48 CENTS.
40
00:02:02,293 --> 00:02:04,123
(rapid beeping)
41
00:02:04,124 --> 00:02:06,514
(laughs) MAKE THAT
$1.5 MILLION AND 48 CENTS.
42
00:02:06,507 --> 00:02:09,207
YES! HOW'S THAT PEEPHOLE
COMING ALONG?
43
00:02:09,210 --> 00:02:10,670
READY FOR PEEPING.
44
00:02:10,671 --> 00:02:13,011
THIS IS TREMENDOUS.
45
00:02:13,013 --> 00:02:15,103
IT IS LIKE HAVING OUR OWN
PRIVATE COMMAND PERFORMANCE
46
00:02:15,095 --> 00:02:16,465
OF EVERYBODY LOVES RAYMOND."
47
00:02:16,467 --> 00:02:19,217
YOU KNOW, WE HAVE A VERSION
OF THE SHOW IN INDIA.
48
00:02:19,220 --> 00:02:21,220
IT IS CALLED "EVERYBODY LOVES
RAKESH SURAMPUDI,"
49
00:02:21,222 --> 00:02:25,072
BUT IN OUR VERSION, THE GIGANTIC
BROTHER IS NOT A POLICEMAN.
50
00:02:25,065 --> 00:02:28,025
HE'S AN INDIAN POLICEMAN.
WOULD YOU DO IT ALREADY?
LOOK!
51
00:02:28,028 --> 00:02:29,398
ENTERTAIN ME,
MY LITTLE MONKEY.
52
00:02:29,400 --> 00:02:31,030
(Gary)
DANCE FOR ME. DANCE.
53
00:02:31,031 --> 00:02:33,321
(man calling play-by-play
on TV)
54
00:02:33,324 --> 00:02:36,834
WELL?
IT'S NOT
A PARTICULARLY STRONG EPISODE.
55
00:02:36,827 --> 00:02:38,827
I FIND MYSELF MISSING
DORIS ROBERTS.
56
00:02:38,829 --> 00:02:40,739
MOVE! MOVE!
57
00:02:43,123 --> 00:02:45,133
(Eugene) LOOKS LIKE
HE'S FINISHING HIS LUNCH.
AHH.
58
00:02:45,125 --> 00:02:47,705
HE'S GOT TO GO OUT SOON.
(can drops)
59
00:02:47,708 --> 00:02:51,458
WHAT WE HAVE TO DO NOW
IS JUST CHILL OUT AND WAIT.
(Squatch)
BECAUSE IN A FEW MINUTES,
60
00:02:51,462 --> 00:02:53,962
WE'RE GONNA BE MILLIONAIRES.
(Rockefeller) HELL, YEAH.
61
00:02:53,964 --> 00:02:56,184
(Gary) IT'S SO GREAT.
I'M SO EXCITED.
62
00:02:58,389 --> 00:03:01,059
(TV continues playing)
63
00:03:01,061 --> 00:03:03,221
(Esperanza) SIX DAYS.
64
00:03:03,224 --> 00:03:06,864
FOR SIX DAYS HE DOES NOTHING
BUT SIT ON A COUCH, GET DRUNK
65
00:03:06,857 --> 00:03:09,227
AND WATCH
TELEVISION SPORTING EVENTS!
66
00:03:09,230 --> 00:03:11,440
ALL RIGHT. THERE'S ONLY
ONE THING LEFT TO DO.
67
00:03:11,442 --> 00:03:13,982
WE GOTTA CUT OFF
HIS LIFELINE.
68
00:03:13,984 --> 00:03:17,874
AAH! I GOT IT.
69
00:03:17,868 --> 00:03:21,028
(grunts) I'M PRETTY SURE
THIS IS HIS CABLE.
70
00:03:21,031 --> 00:03:22,911
(Eugene) EXCELLENT JOB,
SQUATCH. WIRE CUTTERS.
71
00:03:22,913 --> 00:03:26,423
GOOD. GOOD. GOOD. OKAY.
OKAY. GOOD. YEAH.
72
00:03:28,289 --> 00:03:32,089
COME ON!
73
00:03:32,092 --> 00:03:34,892
HE IS OFF THE COUCH.
LIKE LAZARUS, HE HAS RISEN!
74
00:03:34,885 --> 00:03:37,385
(Gary)
IT IS A MIRACLE!
75
00:03:38,799 --> 00:03:40,889
HE PUTTIN' HIS PANTS ON.
THANK YOU, JESUS!
76
00:03:40,891 --> 00:03:43,841
OKAY, EVERYBODY GRAB A TOOL.
LET'S STEAL US A SAFE.
77
00:03:43,844 --> 00:03:45,064
(Rockefeller) YEAH.
78
00:03:47,268 --> 00:03:49,398
OOH.
HE'S WALKING OUT THE DOOR.
79
00:03:51,272 --> 00:03:53,402
ELVIS HAS LEFT THE--
(knock on door)
80
00:03:53,404 --> 00:03:56,244
AY, DIOS MíO.
81
00:04:04,325 --> 00:04:06,415
HE'S HERE.
MAARE GAYE!
82
00:04:08,208 --> 00:04:10,248
(knocks on door)
83
00:04:20,931 --> 00:04:23,341
YOU GUYS HIDE IN THE BATHROOM.
I'LL GET RID OF IT.
84
00:04:23,344 --> 00:04:27,394
NO, LET ME DO IT.
IT'S MY TURN TO STEP UP.
NO, NO, NO, NO.
I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
85
00:04:27,388 --> 00:04:29,518
HE MET YOU WITH KELLY RIPA.
(Esperanza) YEAH.
86
00:04:29,520 --> 00:04:31,020
DAMN IT. YOU'RE RIGHT.
87
00:04:31,021 --> 00:04:33,481
LOUIS, GET ME ONE
OF THOSE DISGUISES. COME ON.
88
00:04:33,484 --> 00:04:35,494
OH, NOW YOU NEED
LOUIS' DISGUISE KIT.
89
00:04:35,486 --> 00:04:38,606
FASCINATING HOW THE WORM TURNS,
IS IT NOT, GENTLEMEN?
90
00:04:38,609 --> 00:04:40,819
PLEASE DON'T MAKE ME
KICK YOUR ASS.
91
00:04:40,821 --> 00:04:42,741
COME ON.
92
00:04:42,743 --> 00:04:44,793
(knock on door)
93
00:04:46,036 --> 00:04:48,286
(Russian accent) HELLO.
94
00:04:48,288 --> 00:04:51,078
I'M NIKOLAI
VINITZIKOV-ISTAN-OVICH-SKI.
95
00:04:51,081 --> 00:04:53,081
YES.
OH. (chuckles)
96
00:04:53,083 --> 00:04:57,013
THERE'S THE HANDSHAKE
FROM A STRANGER. ALL RIGHT.
97
00:04:57,007 --> 00:04:58,837
OH! OH, WAIT MINUTE!
98
00:04:58,839 --> 00:05:00,589
YOU ARE BOB SAGETS!
99
00:05:00,591 --> 00:05:02,801
YOU HAVE FUNNY SHOW
ABOUT VIDEOS WITH FAT PEOPLE
100
00:05:02,803 --> 00:05:05,983
GETTING HIT IN SCROTUM
ALL THE TIME WITH THE BASEBALLS!
101
00:05:05,976 --> 00:05:07,976
YES!
VERY POPULAR IN MY COUNTRY!
102
00:05:07,978 --> 00:05:09,348
THAT'S ME, BOB SAGETS.
103
00:05:09,350 --> 00:05:12,850
LISTEN, UH, MY TV WENT DEAD,
AND I'M WATCHING A HOCKEY GAME.
104
00:05:12,853 --> 00:05:15,863
I GOT A BET ON IT. COULD I
WATCH THE THIRD PERIOD HERE?
105
00:05:15,856 --> 00:05:17,606
HERE?
YEAH.
106
00:05:17,608 --> 00:05:20,858
OH, AH, NO, NO. SORRY.
NO, NO. MY TV ALSO DEAD.
107
00:05:20,861 --> 00:05:23,201
YES. DEAD LIKE RUSSIAN ECONOMY.
(laughs)
108
00:05:23,203 --> 00:05:25,213
VERY FUNNY
LIKE YAKOV SMIRNOFF, NO?
109
00:05:25,205 --> 00:05:27,865
GO AHEAD. USE FOR FREE
ON YOUR TV SHOW. NO CHARGE.
110
00:05:27,868 --> 00:05:29,658
ALL RIGHT.
I'M GOING HOME.
111
00:05:29,660 --> 00:05:32,370
NO, NO, NO, NO.
PLEASE, DO NOT GO. NO.
112
00:05:32,373 --> 00:05:35,383
I KNOW OF GREAT SPORTS BAR
ON 23rd STREET. HUH?
113
00:05:35,376 --> 00:05:38,216
WE WATCH GAME THERE.
FLATSCREEN, CHICKEN WINGS,
114
00:05:38,218 --> 00:05:40,458
THE BLONDE WAITRESSES
WITH THE BIG BOOBS,
115
00:05:40,461 --> 00:05:42,921
DRESSED LIKE THE REFEREES.
WE GO AS NEIGHBORS.
116
00:05:42,923 --> 00:05:45,933
OH, I WANNA WATCH THE GAME.
ALL RIGHT. WHAT THE HELL.
117
00:05:45,926 --> 00:05:48,726
ALL RIGHT. WHY NOT?
"WHY NOT" IS BEAUTIFUL!
(laughs)
118
00:05:48,729 --> 00:05:50,729
OKAY, JUST SO YOU KNOW,
WE'RE NEIGHBORS...
119
00:05:50,731 --> 00:05:53,231
WE'RE NOT GONNA SHAKE HANDS
ANYMORE, OKAY?
120
00:05:53,233 --> 00:05:55,243
EVEN ON HOLIDAYS,
WE'RE GOOD.
121
00:05:55,235 --> 00:05:59,065
I GO PUT FERRET IN CAGE.
BE BACK IN ONE MINUTE.
OH, BOY.
122
00:05:59,069 --> 00:06:01,609
DID YOU GET RID OF HIM?
123
00:06:01,612 --> 00:06:04,952
EVEN BETTER. I TALKED HIM INTO
GOING TO A SPORTS BAR WITH ME.
124
00:06:04,945 --> 00:06:07,745
I'LL KEEP HIM THERE WHILE
YOU GUYS WORK ON THE SAFE.
125
00:06:07,748 --> 00:06:10,698
I'LL HANG ON TO HIM
AS LONG AS I CAN, OKAY?
(Esperanza) GOOD JOB.
126
00:06:10,701 --> 00:06:12,911
ANYBODY WANT TO PLAY
SOME DENTAL FLOSS CAT'S CRADLE?
127
00:06:12,913 --> 00:06:15,053
MNH-MNH.
128
00:06:17,047 --> 00:06:18,417
(man calling play-by-play
on TV)
129
00:06:18,419 --> 00:06:20,759
HEADS-UP. PENALTY.
130
00:06:20,761 --> 00:06:22,381
AH, YOU SEE, BOB SAGETS.
IS BEAUTIFUL!
131
00:06:22,382 --> 00:06:24,132
YES? WE ENJOY
OUR NIGHT HERE.
132
00:06:24,134 --> 00:06:25,894
YEAH, LISTEN.
I'M NOT BOB SAGET, OKAY?
133
00:06:25,886 --> 00:06:27,506
I'M RAY ROMANO.
134
00:06:27,508 --> 00:06:30,678
OH, YES! FROM THE "EVERYBODY
LOVE RAYMOND" SHOW!
135
00:06:30,681 --> 00:06:32,101
(laughs) YES.
136
00:06:32,102 --> 00:06:35,232
EVERY EPISODE, LADY SAY,
"DEBRA, YOU NO CAN COOK!"
137
00:06:35,225 --> 00:06:36,855
(laughs) VERY FUNNY.
138
00:06:36,857 --> 00:06:38,857
YEAH, THAT'S IT.
THAT'S OUR SHOW.
139
00:06:38,859 --> 00:06:40,779
EXCUSE ME. ANOTHER ONE?
140
00:06:40,781 --> 00:06:42,731
ME, MYSELF--I AM NOT
IN THE SHOW BUSINESS.
141
00:06:42,733 --> 00:06:45,953
YOU KNOW WHAT? YOU DON'T EVEN
HAVE TO TELL ME WHAT YOU DO.
142
00:06:45,946 --> 00:06:48,236
I RESPECT YOUR PRIVACY.
I AM IMPORTER AND EXPORTER.
143
00:06:48,238 --> 00:06:50,328
SOME DAYS I IMPORT.
SOME DAYS I EXPORT.
144
00:06:50,330 --> 00:06:53,330
AND EVERY SO OFTEN, I IMPORT
AND EXPORT ON THE SAME DAY,
145
00:06:53,333 --> 00:06:55,803
WHEN MY TESTOSTERONE LEVELS
ARE VERY HIGH. YES.
146
00:06:55,796 --> 00:06:57,796
YOU UNDERSTAND ME,
MY FRIEND?
147
00:06:57,798 --> 00:07:00,208
YOU SHOULD EXPORT
SOME OF THAT MUSTACHE.
148
00:07:00,210 --> 00:07:02,340
(laughs)
THANK YOU. THANK YOU.
149
00:07:02,342 --> 00:07:04,512
KEEP THEM COMING, OKAY?
150
00:07:04,505 --> 00:07:05,925
(Louis)
CHECK OUT THIS DISGUISE.
151
00:07:05,926 --> 00:07:07,716
(Southern accent)
HEY THERE, LITTLE LADY.
152
00:07:07,718 --> 00:07:10,048
WHAT DO YOU SAY YOU AND I GO
IN THE OTHER ROOM,
153
00:07:10,050 --> 00:07:11,930
AND I TEACH YOU
154
00:07:11,932 --> 00:07:14,562
EVERYTHING I KNOW
ABOUT ROPIN' A LONGHORN STEER?
155
00:07:14,555 --> 00:07:16,555
LOUIS,
IF WE EVER HAVE SEX,
156
00:07:16,557 --> 00:07:20,937
YOU WOULD BE UNABLE TO WALK
OR TALK FOR SEVERAL MONTHS.
157
00:07:20,941 --> 00:07:23,191
(normal voice)
JUST PRETENDING.
158
00:07:25,065 --> 00:07:28,025
SWEET GEORGIA BROWN!
WE'RE GONNA BE RICH!
159
00:07:31,031 --> 00:07:33,991
(man) HE SHOOTS. HE SCORES!
AAH!
160
00:07:33,994 --> 00:07:35,924
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT.
NICE JOB.
161
00:07:35,916 --> 00:07:39,166
IT'S GONNA
COST ME 100 GRAND.
(normal voice) 100 GRAND?
162
00:07:39,169 --> 00:07:41,129
I DON'T CARE.
I DON'T EVEN CARE.
163
00:07:41,131 --> 00:07:43,251
I LIKE LOSING
BETTER THAN WINNING.
164
00:07:43,253 --> 00:07:45,263
(Russian accent) WELL,
MAYBE YOU BET ON ANOTHER GAME,
165
00:07:45,255 --> 00:07:48,295
AND WE STAY
AND WATCH THIS, TOO!
HELLO, MR. ROMANO.
NED LUTZ--I'M THE MANAGER,
166
00:07:48,298 --> 00:07:51,548
AND I WANTED TO GIVE YOU A FREE
SAMPLING OF OUR APPETEASERS.
167
00:07:51,552 --> 00:07:55,102
HERE WE GO.
WE HAVE FRIED CALAMARI...
168
00:07:55,095 --> 00:07:57,515
I DON'T... REALLY--
LOOK AT THIS CALAMARI--
169
00:07:57,518 --> 00:07:59,438
THIS PERFECT BLEND
OF RINGS AND TENTACLES.
170
00:07:59,439 --> 00:08:02,559
WE ENJOY THIS ALL NIGHT!
3-ALARM CHILI...
171
00:08:02,563 --> 00:08:05,663
LOOK, I DON'T WANT...
(stammering)
172
00:08:05,656 --> 00:08:07,866
4-ALARM CHILI...
WHY? WHY? WHY?
173
00:08:07,868 --> 00:08:10,448
WHY DO YOU WANT
TO GIVE ME APPETIZERS?
I'M SORRY?
174
00:08:10,450 --> 00:08:13,240
I MEAN, WHAT'S GONNA HAPPEN
EXACTLY? ARE PEOPLE GONNA LOOK?
175
00:08:13,243 --> 00:08:15,883
"HEY, THAT'S THE GUY FROM TV.
HE'S GETTING APPETIZERS.
176
00:08:15,876 --> 00:08:18,616
YOU KNOW WHAT?
NOW I WANT TO GET APPETIZERS."
177
00:08:18,619 --> 00:08:20,999
HUH? SERIOUSLY,
PUT YOURSELF IN THEIR SHOES,
178
00:08:21,001 --> 00:08:24,001
LIKE, LET'S SAY YOU SAW THE POPE
EATING MOZZARELLA STICKS.
179
00:08:24,004 --> 00:08:27,014
WOULD THAT REALLY MAKE YOU WANT
TO EAT MORE MOZZARELLA STICKS?
180
00:08:27,007 --> 00:08:28,047
NO.
181
00:08:28,048 --> 00:08:29,428
(Squatch) Hey, Chief.
182
00:08:29,429 --> 00:08:31,429
THIS GUY'S A MENTAL CASE.
183
00:08:31,431 --> 00:08:33,431
THEY OFFERED HIM
FREE APPETIZERS.
184
00:08:33,433 --> 00:08:36,103
HE'S HAVING A MELTDOWN.
HOW ARE THINGS OVER THERE?
185
00:08:36,096 --> 00:08:38,096
(all speaking at once)
YOU KNOW,
IT'S PRETTY GOOD.
186
00:08:38,098 --> 00:08:40,098
OH, MY GOD! I'M ON FIRE!
187
00:08:40,100 --> 00:08:42,100
I'M ON FIRE!
I'M ON FIRE! I'M ON FIRE!
188
00:08:42,102 --> 00:08:44,102
STOP, DROP AND ROLL.
189
00:08:44,104 --> 00:08:46,244
HOW MUCH TIME YOU NEED?
190
00:08:46,236 --> 00:08:50,606
I WOULD SAY ANYWHERE BETWEEN
AN HOUR AND THREE MONTHS.
What?!
191
00:08:50,611 --> 00:08:53,451
WELL, YEAH, WE STILL HAVE
SOME KINKS TO WORK OUT.
HELP ME! HELP ME!
192
00:08:53,453 --> 00:08:55,423
AAH!
193
00:08:55,415 --> 00:08:57,415
OKAY, NEW PLAN, ALL RIGHT?
194
00:08:57,417 --> 00:09:00,577
I NEED YOU GUYS DOWN HERE PRONTO
TO HELP DELAY HIM. ALL RIGHT?
195
00:09:00,581 --> 00:09:03,661
UH, IT'S--IT'S THE GRAND SALOON.
IT'S RIGHT AROUND THE CORNER.
196
00:09:03,664 --> 00:09:05,594
I'LL GO BACK UP THERE
AND DEAL WITH THE SAFE.
197
00:09:05,586 --> 00:09:08,716
(Esperanza) HEY!
WE'RE OUT THE DOOR, CHIEF.
198
00:09:08,719 --> 00:09:10,129
(Eugene) 'SCUSE.
199
00:09:10,130 --> 00:09:12,170
UH, I'M HAPPY
TO TAKE THEM AWAY.
200
00:09:12,172 --> 00:09:14,172
(imitating Ned)
I'M HAPPY TO TAKE IT AWAY.
201
00:09:14,174 --> 00:09:16,314
WE'RE JUST THRILLED TO HAVE YOU,
MR. ROMANO.
202
00:09:16,306 --> 00:09:18,726
(speaks gibberish)
203
00:09:18,729 --> 00:09:21,059
I DON'T REALLY
SOUND LIKE THAT.
204
00:09:21,061 --> 00:09:23,641
(gravelly voice)
I DON'T SOUND LIKE THAT.
205
00:09:23,644 --> 00:09:26,194
ARE YOU... OKAY, MR. ROMANO?
206
00:09:26,186 --> 00:09:31,276
(growls)
207
00:09:31,281 --> 00:09:33,281
(laughs)
208
00:09:33,283 --> 00:09:35,253
(normal voice)
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
209
00:09:35,245 --> 00:09:37,615
YOU'RE EVEN FUNNIER IN PERSON,
YOU KNOW THAT?
210
00:09:37,618 --> 00:09:41,158
OKAY, I'M OUT OF HERE.
NO, NO, NO, NO, NO, WAIT.
COME BACK. PLEASE!
211
00:09:41,161 --> 00:09:43,161
ENJOY THE APPETEASERS!
212
00:09:43,163 --> 00:09:46,673
SQUATCH, PLEASE TELL ME
YOU'RE CLOSE.
213
00:09:56,346 --> 00:09:58,516
(Squatch) 'SCUSE ME.
'SCUSE ME. 'SCUSE ME.
214
00:09:58,518 --> 00:10:02,388
YOU, YOU, I KNOW YOU.
(laughs)
YEAH. OKAY. I'M IN A LITTLE BIT
OF A RUSH HERE, OKAY?
215
00:10:02,392 --> 00:10:05,822
OH, YEAH, YEAH. JUST GET
A QUICK AUTOGRAPH THEN. PLEASE?
216
00:10:05,816 --> 00:10:08,436
PLEASE? OH, YEAH. THAT'S GOOD.
OKAY, MY NAME IS STEVE.
STEVE.
217
00:10:08,438 --> 00:10:10,818
ALL RIGHT?
ALL RIGHT. THANK YOU.
218
00:10:10,821 --> 00:10:13,821
NO, WAIT, WAIT.
MY LAST NAME IS--
NO, WE'RE FRIENDS. WE DON'T
NEED LAST NAMES, RIGHT?
219
00:10:13,824 --> 00:10:16,834
RIGHT. HERE YOU GO.
(laughs) THIS IS THE COMIC MIND
THAT BROUGHT US THE SOUP NAZI.
220
00:10:16,827 --> 00:10:19,367
STILL GOT THE TOUCH.
YOU ARE GOOD.
YEAH, THAT'S SEINFELD.
THAT'S SEINFELD.
221
00:10:19,369 --> 00:10:21,239
(man) RAY! RAY! RAY! RAY!
222
00:10:21,241 --> 00:10:23,621
SAY HI TO BRAD GARRETT
FOR ME, WILL YA?
223
00:10:23,623 --> 00:10:26,213
I WILL. I'LL TELL HIM THAT
SOME RANDOM GUY SAYS "HELLO,"
224
00:10:26,206 --> 00:10:29,166
AND THEN IF HE WANTS TO CALL YOU
TO SAY, "OKAY, GOOD,"
225
00:10:29,169 --> 00:10:32,049
HOW SHOULD HE DO THAT?
OH, WELL, I WORK
FOR J.D. POWER AND ASSOCIATES.
226
00:10:32,052 --> 00:10:34,422
OKAY, GOOD.
HEY, EVERYBODY!
I GOT RAY ROMANO OVER HERE!
227
00:10:34,424 --> 00:10:37,434
HEY, COME ON.
COME STEP RIGHT UP AND GET
YOUR PICTURE TAKEN WITH HIM.
228
00:10:37,427 --> 00:10:41,137
THE KING OF QUEENS HIMSELF,
RAYMOND P. ROMANO!
UH, THANK YOU. THANK YOU.
I GOTTA GO, GUYS. TAXI!
229
00:10:41,141 --> 00:10:43,141
(Squatch) RAY! RAY! RAY!
COME ON, RAY! PLEASE.
230
00:10:43,143 --> 00:10:45,273
YOU GOTTA MEET MY SISTER,
RAY.
231
00:10:45,265 --> 00:10:47,265
(closes door)
48th AND 5th, PLEASE.
232
00:10:47,267 --> 00:10:49,357
STRAIGHTAWAY, MY FRIEND.
STRAIGHTAWAY.
233
00:10:51,822 --> 00:10:54,112
WHOA. WHOA. WHOA.
WHY DIDN'T YOU TURN HERE?
234
00:10:54,114 --> 00:10:57,664
I'M JUST FIVE BLOCKS AWAY HERE.
THE STREET IS CLOSED,
UH, FOR THE PARADE.
235
00:10:57,657 --> 00:10:59,827
WHAT PARADE?
THE MEXICANS'.
236
00:10:59,830 --> 00:11:03,330
MEXICANS? HAVING A PARADE
ON FIFTH AVENUE ON FRIDAY NIGHT?
237
00:11:03,333 --> 00:11:06,173
AND WHY NOT?
THEY'RE A FUN-LOVING PEOPLE.
238
00:11:06,166 --> 00:11:08,626
SOMBREROS, CHIMICHANGAS,
COCKFIGHTS.
239
00:11:08,628 --> 00:11:11,288
HAVE YOU EVER BEEN
TO A COCKFIGHT?
240
00:11:11,291 --> 00:11:13,291
NOTHING MAKES
YOU FEEL MORE ALIVE
241
00:11:13,293 --> 00:11:16,763
THAN WATCHING TWO ROOSTERS
KICK ONE ANOTHER.
242
00:11:19,059 --> 00:11:21,429
(door closes)
(Louis)
OVER HERE, MR. GURKIN.
243
00:11:21,431 --> 00:11:23,301
LOUIS, ARE YOU OKAY?
244
00:11:23,303 --> 00:11:25,733
I'M A LITTLE THIRSTY.
245
00:11:25,726 --> 00:11:27,146
WHAT HAPPENED TO YOU?
246
00:11:27,147 --> 00:11:29,147
WELL, A PIPE SPRUNG A LEAK
IN THE WALL,
247
00:11:29,149 --> 00:11:32,979
SO I CRAWLED IN THAT HOLE
OVER THERE TO TRY AND FIX IT.
248
00:11:32,983 --> 00:11:35,743
WE GOTTA GET YOU OUT OF THERE.
UH... AHA!
249
00:11:35,736 --> 00:11:38,076
UH, MR. GURKIN?
250
00:11:38,078 --> 00:11:40,658
I DON'T MEAN TO BE
A BACKSEAT RESCUER OVER HERE,
251
00:11:40,660 --> 00:11:42,530
BUT IF YOU USE
THAT CHAIN SAW,
252
00:11:42,532 --> 00:11:44,532
YOU'RE VERY LIKELY
TO DISMEMBER ME.
253
00:11:44,534 --> 00:11:47,884
UH, RIGHT. AH!
ROOT BEER. HUH?
254
00:11:47,878 --> 00:11:50,088
YEAH, YOU, UH,
YOU GOT ANYTHING DIET?
255
00:11:50,090 --> 00:11:51,420
UH...
256
00:11:51,421 --> 00:11:54,381
YOU KNOW, WILFORD BRIMLEY WAS
ONCE ARRESTED AT A COCKFIGHT.
257
00:11:54,384 --> 00:11:58,224
TRUE STORY.
I READ IT ON WIKIPEDIA.
ALL RIGHT, LISTEN.
PULL OVER. I'M SERIOUS.
258
00:11:58,218 --> 00:12:00,218
I JUST--I WANNA GET OUT.
259
00:12:00,220 --> 00:12:02,930
I... NO, WE'RE ALMOST THERE.
HERE. HOW ABOUT SOME MUSIC?
260
00:12:02,933 --> 00:12:05,523
I DON'T WANT ANY MUSIC.
(L.F.O.'s "Summer Girls"
playing)
261
00:12:05,515 --> 00:12:07,805
♪ NEW KIDS ON THE BLOCK
HAD A BUNCH OF HITS ♪
262
00:12:07,808 --> 00:12:09,978
♪ CHINESE FOOD
MAKES ME SICK ♪
I WANT TO GET OUT.
263
00:12:09,980 --> 00:12:11,900
WE'RE ALMOST THERE.
264
00:12:11,902 --> 00:12:13,312
♪ I THINK IT'S FLY ♪
265
00:12:13,313 --> 00:12:15,203
♪ WHEN GIRLS STOP BY FOR
THE SUMMER, FOR THE SUMMER ♪
266
00:12:15,195 --> 00:12:16,615
YOU KNOW WHAT I LIKE?
I DON'T KNOW WHERE I AM.
267
00:12:16,616 --> 00:12:18,196
♪ I LIKE GIRLS THAT WEAR
THAT ABERCROMBIE & FITCH ♪
268
00:12:18,198 --> 00:12:20,948
STOP THE CAR. I'M GETTING OUT.
HERE, TAKE THAT.
269
00:12:20,951 --> 00:12:24,701
FOR GOD SAKE. I DON'T CARE.
PULL OVER. PULL OVER.
HERE. I'M GETTING OUT.
270
00:12:24,704 --> 00:12:26,794
YOU MIGHT WANNA LOOSEN
THAT TURBAN A LITTLE.
271
00:12:26,787 --> 00:12:29,997
OKAY, MY FRIEND, AND WELCOME
TO HARLEM, U.S.A. (laughs)
272
00:12:30,000 --> 00:12:33,630
(tires screech)
273
00:12:33,633 --> 00:12:35,933
OKAY. RAYMOND JUST GOT
OF GARY'S CAB.
274
00:12:35,926 --> 00:12:38,046
WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
275
00:12:38,048 --> 00:12:40,798
YEAH, LISTEN, CAN YOU SEND A CAB
TO COME GET ME IN HARLEM?
276
00:12:40,801 --> 00:12:42,511
I DON'T KNOW WHERE IN HARLEM.
277
00:12:42,512 --> 00:12:44,142
I DON'T--YEAH.
278
00:12:44,144 --> 00:12:46,234
HEY. HEY.
279
00:12:46,226 --> 00:12:48,976
LISTEN, LISTEN,
I'LL PAY FOR IT.
280
00:12:48,979 --> 00:12:51,979
JUST SEND A WHOLE BUNCH OF CABS
AND HAVE THEM DRIVE AROUND
281
00:12:51,982 --> 00:12:53,732
AND LOOK FOR ME.
ALL RIGHT? YEAH.
282
00:12:53,733 --> 00:12:55,243
GOOD EVENING,
WHITE BOY.
283
00:12:55,235 --> 00:12:57,155
HEY. HOW ARE YA?
284
00:12:57,157 --> 00:12:59,157
TELL ME, WHAT BRINGS YOU
285
00:12:59,159 --> 00:13:01,319
ALL THE WAY
UP TO 311th STREET TONIGHT?
286
00:13:01,321 --> 00:13:03,321
PERHAPS YOU LOOKING
TO SCORE SOME SMACK.
287
00:13:03,323 --> 00:13:05,413
NO, NO, I GOT, YOU KNOW,
I GOT A LOT OF SMACK AT HOME.
288
00:13:05,405 --> 00:13:07,955
I'M, UH, I'M GOOD ON SMACK.
THANK YOU, THOUGH.
289
00:13:07,958 --> 00:13:11,288
I'M GONNA GO HOME AND--AND ENJOY
SOME SMACK RIGHT NOW. THANKS.
THEN I SUPPOSE YOU'RE HERE
290
00:13:11,291 --> 00:13:14,291
TO GET YOUR FREAK ON
WITH A FINE MAHOGANY SISTER?
291
00:13:14,294 --> 00:13:16,264
I APPLAUD YOUR TASTE IN ASS.
292
00:13:16,256 --> 00:13:19,336
I'M JUST GONNA GET A CAB
AND GO HOME. THANK YOU.
BUT IT AIN'T SAFE
TO WAIT HERE.
293
00:13:19,339 --> 00:13:21,879
HEY, SAY, MAN, YOU LIKE
SEMILEGAL STRIP CLUBS?
294
00:13:21,882 --> 00:13:24,222
'COURSE YOU DO. LET'S GO.
OH, NO, NO, NO. LOOK. LOOK,
THERE'S A CAB RIGHT HERE. TAXI!
295
00:13:24,224 --> 00:13:26,274
TAXI! TAXI! TAXI!
WHOA, WHOA, WHOA.
296
00:13:26,266 --> 00:13:28,266
WHOA, WHOA, WHOA.
FALSE ALARM, MAN. KEEP MOVIN'.
297
00:13:28,268 --> 00:13:30,268
WHOA, WHOA, WHOA.
NO, NO, NO!
TAXI! TAXI! TAXI!
298
00:13:30,270 --> 00:13:32,770
COME ON, MAN.
LET'S GO TO THE STRIP CLUB.
(door closes)
299
00:13:32,772 --> 00:13:34,772
THEY GOT
FREE EGG SALAD SANDWICHES!
300
00:13:36,776 --> 00:13:39,696
HEY! WE'RE SCREWED!
RAY ROMANO'S COMING!
NOW?!
301
00:13:39,699 --> 00:13:42,489
ROCKEFELLER WAS SUPPOSED
TO TAKE HIM TO A STRIP CLUB,
302
00:13:42,492 --> 00:13:45,292
BUT HE GOT AWAY.
LOOK, UH, THERE'S A HACKSAW
RIGHT THERE ON THE TABLE.
303
00:13:45,285 --> 00:13:48,285
GRAB IT AND GET TO WORK.
NO, HE'S COMING RIGHT NOW!
304
00:13:48,288 --> 00:13:51,328
I JUST SAW HIM
GETTING OUT OF A CAB!
OH, GOD.
WHAT ARE WE GONNA DO?
305
00:13:51,331 --> 00:13:53,331
JUST GO.
WHAT?!
306
00:13:53,333 --> 00:13:55,383
JUST GO, MR. GURKIN.
THE SAFE'S RIGHT OVER THERE.
307
00:13:55,375 --> 00:13:57,375
JUST TAKE IT AND GO.
LOOK, ARE YOU CRAZY?
308
00:13:57,377 --> 00:13:59,377
WE HAVEN'T EVEN PUT
THE REPLACEMENT SAFE IN YET.
309
00:13:59,379 --> 00:14:02,259
IF RAY GETS BACK AND HE SEES
THE BIG HOLE IN HIS APARTMENT,
310
00:14:02,262 --> 00:14:05,392
HE'LL KNOW HE WAS ROBBED.
THAT'S OKAY. YOU GUYS JUST TAKE
THE SAFE AND RUN FOR THE HILLS.
311
00:14:05,385 --> 00:14:08,225
YOU'LL BE FINE.
BUT WHAT ABOUT YOU?
312
00:14:08,228 --> 00:14:10,848
DON'T YOU WORRY ABOUT ME,
SEÑORITA VILLALOBOS.
313
00:14:10,850 --> 00:14:12,930
I'VE HAD
A PRETTY GOOD LIFE.
314
00:14:12,933 --> 00:14:15,903
I-I'VE SEEN TWO OF
THE SEVEN WONDERS OF THE WORLD--
315
00:14:15,896 --> 00:14:17,396
THE LIBERTY BELL
AND THE CHUNNEL.
316
00:14:17,397 --> 00:14:19,567
JUST--I DON'T WANT
TO HOLD YOU BACK.
317
00:14:19,569 --> 00:14:22,069
JUST GO, NOW.
318
00:14:22,072 --> 00:14:23,482
NO.
319
00:14:25,195 --> 00:14:28,865
I WILL NOT ALLOW THIS,
LOUIS PLUNK.
320
00:14:28,868 --> 00:14:31,868
YOU AND THE REST OF THE KNIGHTS
HAVE SACRIFICED ENOUGH.
321
00:14:31,871 --> 00:14:33,871
WHEN ENRICO CAME TO GET ME,
322
00:14:33,873 --> 00:14:36,003
YOU GAVE UP EVERYTHING
FOR MY FREEDOM.
323
00:14:35,996 --> 00:14:37,996
IT IS MY TURN NOW.
324
00:14:37,998 --> 00:14:42,048
THERE'S ONLY ONE WAY LEFT TO
KEEP HIM OUT OF HIS APARTMENT.
325
00:14:42,052 --> 00:14:45,602
I WILL HAVE THE SEX
WITH "EVERYBODY LOVES RAYMOND."
326
00:14:57,147 --> 00:14:58,317
RAY ROMANO.
327
00:15:00,280 --> 00:15:03,190
I'VE ALWAYS DREAMED
OF SLEEPING WITH YOU.
328
00:15:03,193 --> 00:15:05,493
WHAT?
BUT NOT HERE.
329
00:15:05,485 --> 00:15:08,575
IT MUST BE IN A FANCY HOTEL
IN MIDTOWN.
330
00:15:08,578 --> 00:15:10,908
WHAT ARE YOU,
ONE OF THOSE PROFESSIONAL...
331
00:15:10,910 --> 00:15:12,580
SEX LADIES?
332
00:15:12,582 --> 00:15:14,872
I'M A DANCER BY NIGHT,
A WELDER BY DAY.
333
00:15:14,874 --> 00:15:18,134
HOORAY! I SEE YOU HAVE MET
MY SISTER, NATASHA.
334
00:15:18,128 --> 00:15:20,338
ALL RIGHT.
NOW I'M IN CRAZY TOWN.
335
00:15:20,340 --> 00:15:22,670
I MUST HAVE YOU.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
336
00:15:22,672 --> 00:15:26,222
YOU DON'T WANT
TO SLEEP WITH ME.
MORE THAN ANYTHING
IN THIS WORLD.
337
00:15:26,216 --> 00:15:27,806
NATASHA, WE MUST TALK.
338
00:15:27,807 --> 00:15:29,597
YOU'RE A BEAUTIFUL MAN.
339
00:15:29,599 --> 00:15:31,599
I AM NOT A BEAUTIFUL MAN.
340
00:15:31,601 --> 00:15:34,141
I'M A... AN OLD ZACH BRAFF.
341
00:15:34,144 --> 00:15:35,274
NATASHA, COME!
342
00:15:35,265 --> 00:15:38,315
WHAT ARE YOU DOING?!
(whispers) THIS IS CRAZY.
343
00:15:38,318 --> 00:15:40,438
(whispering) FOR THE GOODS
OF THE KNIGHTS OF PROSPERITY,
344
00:15:40,440 --> 00:15:42,440
I WILL GIVE MY BODY
TO "EVERYBODY LOVES RAYMOND."
345
00:15:42,442 --> 00:15:44,232
GOOD NIGHT, CRAZY PEOPLE.
346
00:15:44,234 --> 00:15:45,914
THERE'S NO OTHER WAY.
347
00:15:45,905 --> 00:15:48,325
(normal voice)
PLEASE, TAKE ME NOW...
348
00:15:48,328 --> 00:15:50,908
IN A FANCY HOTEL
IN MIDTOWN.
349
00:15:50,910 --> 00:15:54,280
DON'T YOU SEE HOW WRONG
THIS IS? DON'T YOU REALIZE THAT?
350
00:15:54,284 --> 00:15:57,214
I WILL DO SPECIAL THINGS.
351
00:16:02,382 --> 00:16:04,382
(horn honks)
352
00:16:04,384 --> 00:16:07,014
THIS IS EXACTLY WHAT'S WRONG
WITH SHOW BUSINESS.
(door closes)
353
00:16:07,007 --> 00:16:10,007
THIS IS JUST PLAIN WRONG.
YOU WANT ME TO SIT IN THE CHAIR,
354
00:16:10,010 --> 00:16:14,090
OR SHOULD I GET
RIGHT IN THE BED?
I WOULD LIKE TO FRESHEN UP
MY PRIVATE AREAS FIRST.
355
00:16:14,094 --> 00:16:16,314
OKAY. ALL RIGHT.
356
00:16:16,306 --> 00:16:18,356
MINE ARE PRETTY MUCH
READY TO GO.
357
00:16:18,358 --> 00:16:20,358
WE GOTTA GET YOU
OUT OF HERE
358
00:16:20,360 --> 00:16:22,020
BEFORE ESPERANZA SLEEPS
WITH RAY ROMANO!
359
00:16:22,022 --> 00:16:24,192
HE'S PROBABLY DOING THINGS
TO HER RIGHT NOW.
360
00:16:24,194 --> 00:16:26,704
I BET HE'S USING SPECIAL
CELEBRITY SEXUAL TECHNIQUES.
361
00:16:28,528 --> 00:16:32,488
(chain saw roaring)
362
00:16:32,492 --> 00:16:35,502
(Esperanza) OKAY,
I'M COMING FOR YOU NOW.
363
00:16:35,495 --> 00:16:36,915
I WILL--
364
00:16:36,916 --> 00:16:38,496
YEAH, NO, THE PLAY CLOSED.
365
00:16:38,498 --> 00:16:42,378
YEAH, WELL, NOBODY WANTS
TO SEE ME DO SERIOUS STUFF.
366
00:16:42,382 --> 00:16:45,842
OH, ALL RIGHT. OKAY.
SAY HI TO THE KIDS.
367
00:16:45,835 --> 00:16:48,045
(hangs up telephone)
368
00:16:48,048 --> 00:16:50,588
YEAH, UH,
I CAN'T DO THIS.
369
00:16:50,590 --> 00:16:52,300
WHAT?
NO, NO, I'M SORRY.
370
00:16:52,302 --> 00:16:56,022
NO, NO, YOU CAN'T LEAVE.
LOOK AT THESE BOSOMS.
371
00:16:56,015 --> 00:16:58,225
I'M GONNA
LET YOU TOUCH THEM.
372
00:16:58,228 --> 00:17:01,688
THIS IS GONNA BE GREAT FUN
FOR YOU. HMM?
373
00:17:01,691 --> 00:17:03,901
AAH! SWEET MOTHER TERESA!
374
00:17:03,903 --> 00:17:07,453
STAY CALM!
YOU'RE GONNA BE FINE!
375
00:17:07,447 --> 00:17:10,147
I DON'T WANT TO DIE
IN RAY ROMANO'S WALL!
376
00:17:10,150 --> 00:17:11,320
(chain saw continues roaring)
377
00:17:11,321 --> 00:17:14,321
HERE. SOME CAB MONEY,
AND, UH, I HAVE TO GO.
378
00:17:14,324 --> 00:17:16,334
WHO WAS THAT ON THE PHONE?
379
00:17:16,326 --> 00:17:17,956
THAT WAS MY WIFE.
380
00:17:17,957 --> 00:17:19,957
WE'VE BEEN MARRIED
FOR 19 YEARS,
381
00:17:19,959 --> 00:17:22,789
AND LAST WEEK,
SHE SEPARATED FROM ME.
382
00:17:26,086 --> 00:17:29,296
DON'T GO.
383
00:17:29,299 --> 00:17:32,169
TELL ME ALL ABOUT IT.
384
00:17:32,172 --> 00:17:33,382
WHEN THE SHOW ENDED,
385
00:17:33,383 --> 00:17:36,273
SHE SAID I STARTED THINKING
TOO MUCH ABOUT EVERYTHING.
386
00:17:36,266 --> 00:17:39,266
AND BEFORE YOU KNOW IT, YOU
START THINKING ABOUT THINKING,
387
00:17:39,269 --> 00:17:41,939
AND THEN YOU TRY THINKING
ABOUT THINKING ABOUT THINKING,
388
00:17:41,941 --> 00:17:43,811
BUT YOU CAN'T! YOU CAN'T.
389
00:17:43,813 --> 00:17:45,823
YOU KNOW WHEN
YOU'RE WALKING ALONG?
390
00:17:45,815 --> 00:17:47,815
YOU EVER LOOK DOWN
AT YOUR LEGS
391
00:17:47,817 --> 00:17:49,817
AND THINK,
"AM I REALLY DOING THAT?"
392
00:17:49,819 --> 00:17:52,189
WAS IT ONE GUY
WHO INVENTED THE SANDWICH,
393
00:17:52,192 --> 00:17:55,252
OR DID HE JUST GET CREDIT
FOR IT? SON OF A--
394
00:17:55,245 --> 00:17:57,285
SAY YOU'RE BUILDING
A TIME MACHINE.
395
00:17:57,287 --> 00:17:59,907
THERE'D REALLY BE NO REASON
TO RUSH, RIGHT?
396
00:17:59,909 --> 00:18:02,289
WHAT IF I COME BACK
IN ANOTHER LIFE,
397
00:18:02,292 --> 00:18:05,672
AND I'M EXACTLY THE SAME
AS I AM NOW...
398
00:18:05,665 --> 00:18:08,585
EXCEPT I HAVE A LISP?
399
00:18:08,588 --> 00:18:10,918
AAH! OOH! AH!
AH.
400
00:18:10,920 --> 00:18:13,590
I'M OUT! I'M OUT!
(Rockefeller laughs)
401
00:18:13,593 --> 00:18:15,683
CONGRATULATIONS,
BABY JESSICA.
402
00:18:15,675 --> 00:18:18,805
NOW LET'S GRAB THE SAFE
AND GET OUT OF HERE.
(cell phone ringing)
403
00:18:18,808 --> 00:18:21,478
(vibrating)
EVERYBODY THINKS IT'S SO MUCH
FUN, BUT BEING A CELEBRITY...
404
00:18:21,481 --> 00:18:23,641
I CAN'T--
I CAN'T HAVE PHONE SEX
405
00:18:23,643 --> 00:18:25,653
'CAUSE PEOPLE
RECOGNIZE MY VOICE.
406
00:18:25,645 --> 00:18:28,645
I CAN--IF I DO AN IMPRESSION,
THEN I CAN DO IT,
407
00:18:28,648 --> 00:18:31,228
BUT ALL I KNOW
IS JAY LENO.
408
00:18:31,231 --> 00:18:32,821
THAT'S NOT VERY ROMANTIC.
409
00:18:32,822 --> 00:18:35,412
(as Jay Leno)
HEY, WHAT ARE YOU WEARIN'?
410
00:18:35,405 --> 00:18:37,945
HEY, WHAT ARE YOU WEARIN'?
411
00:18:37,947 --> 00:18:42,197
(normal voice) DOES THAT
SOUND LIKE JAY LENO?
412
00:18:42,202 --> 00:18:45,122
(as Jay Leno) HEY, WHAT--
TAKE YOUR CLOTHES OFF.
413
00:18:45,124 --> 00:18:47,304
(all laughing)
414
00:18:47,297 --> 00:18:49,297
HEY. WHAT. LOOK AT THIS.
HEY, WHAT'S THE MATTER,
CHIEF?
415
00:18:49,299 --> 00:18:51,919
WE GOT $1.5 MILLION BUCKS
IN HERE!
YEAH.
416
00:18:51,921 --> 00:18:54,131
(Squatch) COME ON.
IT'S JUST THE THOUGHT
OF, UH,
417
00:18:54,133 --> 00:18:56,143
RAY ROMANO LYING
ON TOP OF ESPERANZA
418
00:18:56,135 --> 00:18:59,305
KINDA PUT A DAMPER
ON MY FESTIVITIES, THAT'S ALL.
419
00:18:59,309 --> 00:19:00,719
OH.
COME ON, MAN.
COME ON.
420
00:19:00,720 --> 00:19:02,350
(all speaking at once)
421
00:19:02,352 --> 00:19:04,932
OH, THERE SHE IS!
422
00:19:04,934 --> 00:19:08,234
MS. ESPERANZA VILLA...
WHAT'S YOUR LAST NAME AGAIN?
423
00:19:08,228 --> 00:19:10,978
VILLALOBOS.
VILLALOBOS--
THE CONQUERING HERO!
424
00:19:10,980 --> 00:19:12,320
(cheering)
425
00:19:12,322 --> 00:19:14,982
I MISSED YOUR CALLS.
MY PHONE WAS ON THE VIBRATE.
426
00:19:14,984 --> 00:19:16,994
OH, SPEAKING OF THE VIBRATE,
I'M CURIOUS.
427
00:19:16,986 --> 00:19:20,036
CAN YOU DESCRIBE
RAY ROMANO'S DANDA?
428
00:19:20,039 --> 00:19:21,829
I WOULDN'T KNOW.
429
00:19:21,831 --> 00:19:24,991
W-WAIT--WAIT A MINUTE. YOU...
YOU DIDN'T SLEEP WITH HIM?
430
00:19:24,994 --> 00:19:27,054
IT WAS WORSE.
HE KEPT DRONING ON AND ON
431
00:19:27,046 --> 00:19:30,046
WITH THIS VOICE THAT SOUNDED
LIKE A CANADIAN GOOSE.
432
00:19:30,049 --> 00:19:34,049
(speaks Spanish)
I HAVE NO IDEA
WHAT YOU JUST SAID,
433
00:19:34,053 --> 00:19:37,143
BUT I HOPE IT SPANISH IT MEANS
WE'RE RICH PEOPLE NOW!
(cheering)
434
00:19:37,136 --> 00:19:39,136
YEAH, THAT'S GOOD.
435
00:19:39,138 --> 00:19:40,928
AH, MILADY, UM,
436
00:19:40,930 --> 00:19:44,260
WE GAVE UP EVERYTHING
TO SAVE YOU FROM ENRICO,
437
00:19:44,264 --> 00:19:46,234
AND, UH, TONIGHT YOU HAVE
438
00:19:46,226 --> 00:19:49,726
REPAID US BACK MANY TIMES OVER
BY OFFERING YOUR OWN INNOCENCE.
439
00:19:49,729 --> 00:19:51,269
(laughs)
440
00:19:51,271 --> 00:19:53,571
AND, UH...
WE'D LIKE TO THANK YOU.
441
00:19:53,573 --> 00:19:56,083
(applause)
(Gary) THAT IS SWEET.
THAT IS VERY SWEET.
442
00:19:56,075 --> 00:19:58,815
THAT IS VERY SWEET. YEAH. YEAH,
COME ON. COME TO PAPI.
443
00:19:58,818 --> 00:20:02,028
AH, OKAY.
ALL RIGHT,
LADY AND GENTLEMEN...
444
00:20:02,031 --> 00:20:04,411
(Squatch) HEY.
THIS IS A MOMENTOUS MOMENT
FOR THE KNIGHTS OF PROSPERITY.
445
00:20:04,414 --> 00:20:06,964
(Rockefeller) YEAH.
WE FINALLY STOLE SOMETHING!
446
00:20:06,956 --> 00:20:08,956
HEY, NOT JUST SOMETHING.
447
00:20:08,958 --> 00:20:11,588
WE GOT A $1.5 MILLION RING
IN THIS BABY.
YES, WE DO. YES, WE DO.
448
00:20:11,591 --> 00:20:13,591
YOU KNOW,
I MET A MAN TONIGHT
449
00:20:13,593 --> 00:20:16,183
WHO HAS EVERYTHING HANDED TO HIM
ON A SILVER PLATTER,
450
00:20:16,175 --> 00:20:19,385
AND YOU KNOW WHAT HE IS?
MISERABLE.
451
00:20:19,389 --> 00:20:23,389
THAT'S RIGHT, BUT NOT US,
BECAUSE WE WORKED FOR THIS.
452
00:20:23,393 --> 00:20:25,103
WE EARNED THIS!
453
00:20:25,104 --> 00:20:27,904
EVERY ONE OF US HAS MADE
GREAT PERSONAL SACRIFICE
454
00:20:27,897 --> 00:20:29,807
TO ACHIEVE
THIS GLORIOUS MOMENT,
455
00:20:29,809 --> 00:20:32,019
AND WE CROSSED
A THRESHOLD TOGETHER,
456
00:20:32,021 --> 00:20:33,901
AS KNIGHTS.
457
00:20:33,903 --> 00:20:35,283
HMM?
458
00:20:35,275 --> 00:20:36,655
FOR, AS PROMISED,
459
00:20:36,656 --> 00:20:39,406
OUR LIVES
ARE ABOUT TO BE CHANGED...
460
00:20:39,409 --> 00:20:40,859
FOREVER!
461
00:20:40,860 --> 00:20:45,200
(all cheering)
462
00:20:45,204 --> 00:20:47,334
YEAH! YEAH!
463
00:20:47,327 --> 00:20:48,537
(Esperanza) SALUD!
464
00:20:48,538 --> 00:20:50,288
HEY, QUICK QUESTION.
465
00:20:50,290 --> 00:20:52,420
HOW WE GONNA OPEN
THIS BITCH?
466
00:20:52,422 --> 00:20:53,632
HUH?
467
00:20:55,425 --> 00:20:57,715
UH...
468
00:20:57,717 --> 00:21:00,297
♪ KNIGHTS OF PROSPERITY ♪
469
00:21:00,300 --> 00:21:02,380
(Rockefeller)
WE THE KNIGHTS, BABY.
37261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.