All language subtitles for The.Knights.Of.Prosperity.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,331 (siren wails) 2 00:00:02,333 --> 00:00:04,513 (Boston) ♪ I LOOKED OUT THIS MORNING ♪ 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,215 ♪ AND THE SUN WAS GONE ♪ 4 00:00:07,218 --> 00:00:10,758 ♪ TURNED ON SOME MUSIC TO START MY DAY ♪ 5 00:00:10,761 --> 00:00:15,351 ♪ I LOST MYSELF IN A FAMILIAR SONG ♪ 6 00:00:15,346 --> 00:00:22,686 ♪ I CLOSED MY EYES, AND I SLIPPED AWAY ♪ 7 00:00:22,693 --> 00:00:27,113 ♪♪♪ 8 00:00:31,532 --> 00:00:34,122 HEY, SQUATCH, YOU KNOW WHAT TODAY IS? 9 00:00:34,115 --> 00:00:35,285 (Squatch) WHAT? 10 00:00:35,286 --> 00:00:38,116 IT'S MY 20th ANNIVERSARY OF DOING THIS CRAPPY JOB. 11 00:00:38,119 --> 00:00:41,119 OH, YEAH, I'LL GET YOU A GOLD URINAL CAKE. 12 00:00:41,122 --> 00:00:43,792 I MEAN, COME ON, 20 YEARS. 13 00:00:43,794 --> 00:00:46,974 THINKING ABOUT IT MAKES MY HEAD SPIN. 14 00:00:46,967 --> 00:00:48,717 JONESY, YOU'VE BEEN DOING THIS--WHAT, 40, 50? 15 00:00:48,719 --> 00:00:51,049 COME ON, SHINE SOME WISDOM ON US, BROTHER. 16 00:00:51,051 --> 00:00:53,631 WISDOM? WHO YOU THINK I AM, MORGAN FREEMAN? 17 00:00:53,634 --> 00:00:55,944 I'VE BEEN DRUNK SINCE THE BICENTENNIAL. 18 00:00:55,936 --> 00:00:59,056 YEAH, BUT YOU ALWAYS SAID THAT A MAN WHO... 19 00:00:59,059 --> 00:01:00,389 (breathing heavily) 20 00:01:00,391 --> 00:01:02,771 JONESY, YOU OKAY? 21 00:01:02,773 --> 00:01:06,453 IT'S JUST MY ALLERGIES. 22 00:01:06,447 --> 00:01:08,237 (bell tolls) 23 00:01:08,239 --> 00:01:11,069 THE MAN DIED MOPPING ON THE NIGHT SHIFT. 24 00:01:11,071 --> 00:01:13,111 WHAT KIND OF LIFE IS THAT, HUH? 25 00:01:13,114 --> 00:01:15,254 BELOW AVERAGE. 26 00:01:15,246 --> 00:01:17,116 SQUATCH... 27 00:01:17,118 --> 00:01:20,908 IT'S TIME FOR EUGENE GURKIN TO MAKE HIS MOVE. 28 00:01:20,911 --> 00:01:23,911 ♪♪♪ 29 00:01:28,469 --> 00:01:31,339 SO... WHAT BRINGS YOU HERE, MR. GURKIN? 30 00:01:31,342 --> 00:01:33,342 WELL, AT THE RISK OF SOUNDING GRANDIOSE, SIR, 31 00:01:33,344 --> 00:01:35,984 I AM HERE FOR MY DESTINY. 32 00:01:35,976 --> 00:01:38,976 OKAY, SO HOW CAN I HELP YOU? WELL, IT'S ALWAYS BEEN MY DREAM 33 00:01:38,979 --> 00:01:40,979 TO OPEN A BAR RIGHT HERE IN QUEENS. 34 00:01:40,981 --> 00:01:43,981 AN OASIS OF CHEER IN THE URBAN WASTELAND. 35 00:01:43,984 --> 00:01:46,944 DO YOU HAVE ANY EXPERIENCE RUNNING YOUR OWN BUSINESS? 36 00:01:46,937 --> 00:01:49,937 NO, BUT I MORE THAN MAKE UP FOR MY LACK OF EXPERIENCE 37 00:01:49,940 --> 00:01:51,940 WITH PASSION, DRIVE AND VISION. 38 00:01:51,942 --> 00:01:54,452 DID YOU GRADUATE COLLEGE? 39 00:01:54,445 --> 00:01:55,785 HIGH SCHOOL? 40 00:01:55,786 --> 00:01:58,116 SADLY, BOOK SMARTS ARE NOT MY STRONG SUIT, 41 00:01:58,118 --> 00:02:00,998 BUT I AM A STUDENT OF LIFE. 42 00:02:01,001 --> 00:02:02,951 HAVE YOU SAVED ANY MONEY? 43 00:02:02,953 --> 00:02:07,133 $89, AND I HAVE A $100 BOND I CAN'T TOUCH TILL I'M 55. 44 00:02:07,127 --> 00:02:10,127 LISTEN, MR. GURKIN, I'M SORRY-- LOOK, I KNOW I'M NOT THE IDEAL CANDIDATE FOR A LOAN, 45 00:02:10,130 --> 00:02:12,130 BUT YOU'VE GOTTA HELP ME MAKE THIS THING HAPPEN. 46 00:02:12,132 --> 00:02:14,562 I WILL DO ANYTHING. 47 00:02:14,555 --> 00:02:17,555 JUST, PLEASE, JUST POINT ME IN THE RIGHT DIRECTION. I'M SORRY TO SAY THIS, BUT NOBODY'S GONNA LEND YOU 48 00:02:17,558 --> 00:02:19,808 THE KIND OF MONEY IT TAKES TO OPEN A BAR. 49 00:02:19,810 --> 00:02:24,140 SIR, YOU DON'T UNDERSTAND. I'VE GOT TO MAKE A CHANGE. MR. GURKIN, WE'VE ALL GOT OUR DESTINIES. 50 00:02:24,144 --> 00:02:26,154 MINE'S TO SIT AT THIS DESK ALL DAY, 51 00:02:26,146 --> 00:02:28,066 DRINKING BAD COFFEE AND HEARING SOB STORIES. 52 00:02:28,068 --> 00:02:30,688 MAYBE YOURS IS TO BE A JANITOR. 53 00:02:31,982 --> 00:02:34,912 (television show theme music playing) 54 00:02:34,905 --> 00:02:37,155 (woman) WE TOOK OUR CAMERAS TO NEW YORK CITY 55 00:02:37,157 --> 00:02:39,157 TO BRING YOU AN E! NEWS EXCLUSIVE-- 56 00:02:39,159 --> 00:02:41,829 A RARE PEEK INTO MICK JAGGER'S $52 MILLION APARTMENT 57 00:02:41,832 --> 00:02:43,832 ON CENTRAL PARK WEST. 58 00:02:43,834 --> 00:02:45,174 HI! 59 00:02:45,165 --> 00:02:47,995 I'M MICK. WELCOME TO MY APARTMENT. 60 00:02:47,998 --> 00:02:49,708 YOU KNOW, IT'S SO NICE IN HERE, 61 00:02:49,710 --> 00:02:52,170 I NEVER REALLY EVER WANT TO GO OUT. WELL, HARDLY. 62 00:02:52,172 --> 00:02:54,002 BUT YOU'RE REAL WELCOME. COME AND HAVE A DRINK. 63 00:02:54,004 --> 00:02:56,064 THAT PLACE IS BIGGER THAN THE WHOLE OFFICE BUILDING. 64 00:02:56,056 --> 00:02:58,716 SO THIS IS THE MEDIA ROOM. 65 00:02:58,719 --> 00:03:01,179 I LIKE TO LOUNGE ABOUT AND WATCH A MOVIE. 66 00:03:01,181 --> 00:03:04,061 HAVE SOME POPCORN. WANT SOME BUTTER ON IT? NOT A PROBLEM. 67 00:03:04,064 --> 00:03:06,774 DELICIOUS! HERE. 68 00:03:06,767 --> 00:03:10,687 (chuckles) THIS IS THE BATHROOM. THIS IS MY HOUSEMAN, NATH PRAN. 69 00:03:10,691 --> 00:03:13,191 HE'S JUST MAKING ME A NICE, WARM YOGURT BATH. 70 00:03:13,193 --> 00:03:16,033 IT'S REALLY GOOD FOR YOU, YOU KNOW. 71 00:03:16,026 --> 00:03:18,196 IT'S GOOD FOR YOUR SKIN. IT'S FANTASTIC. ALMOST READY? 72 00:03:18,198 --> 00:03:19,368 I'LL BE BACK IN TEN MINUTES. 73 00:03:19,370 --> 00:03:21,370 I'VE GOT A LOT MORE TO SHOW YOU. 74 00:03:21,372 --> 00:03:23,952 SO THIS IS MY HAT ROOM. YOU KNOW, I LOVE HATS. 75 00:03:23,954 --> 00:03:26,464 YOU KNOW, IT'S A BIT OF AN OBSESSION OF MINE, 76 00:03:26,457 --> 00:03:28,457 AND I KEEP 'EM AT 62 DEGREES. 77 00:03:28,459 --> 00:03:30,089 YOU KNOW, ABOUT 10% HUMIDITY. 78 00:03:30,090 --> 00:03:31,460 IT'S ABOUT THE RIGHT TEMPERATURE 79 00:03:31,462 --> 00:03:33,092 TO KEEP A REALLY GOOD HAT, 80 00:03:33,093 --> 00:03:34,723 JUST TO KEEP THEM REALLY FRESH. 81 00:03:34,715 --> 00:03:36,255 I'VE SPENT HOURS IN HERE. 82 00:03:36,257 --> 00:03:38,387 YOU KNOW, YOU'RE NEVER ALONE WITH A HAT. (phone rings) 83 00:03:38,389 --> 00:03:40,219 HEY, SQUATCH, IT'S EUGENE. 84 00:03:40,220 --> 00:03:43,720 I'VE GOT AN IDEA THAT CAN CHANGE BOTH OUR LIVES FOREVER. 85 00:03:43,724 --> 00:03:45,154 I'M PUTTING TOGETHER A CREW, 86 00:03:45,145 --> 00:03:47,895 THE FINEST SPECIMENS OF MANHOOD THIS CITY HAS TO OFFER. 87 00:03:47,898 --> 00:03:50,478 WARRIORS, DRAGON SLAYERS, LION KINGS. 88 00:03:50,481 --> 00:03:52,901 I'M OFFERING YOU THE CHANCE TO CHANGE YOUR LIFE FOREVER, 89 00:03:52,903 --> 00:03:55,783 TO BE THE MAN YOU DESERVE TO BE. 90 00:03:55,776 --> 00:03:58,566 WE MEET TONIGHT. MIDNIGHT. MY PLACE. BE THERE. 91 00:03:58,569 --> 00:04:01,409 WILL THERE BE SNACKS? SURE. WHAT DO YOU WANT? 92 00:04:01,412 --> 00:04:03,412 COOKIES. 93 00:04:03,414 --> 00:04:06,424 ♪♪♪ 94 00:04:07,998 --> 00:04:10,418 WHERE THE HELL IS EUGENE? 95 00:04:10,421 --> 00:04:12,421 RELAX, CHIEF, HE'S IN THE BATHROOM. 96 00:04:12,423 --> 00:04:15,013 WHY COULD HE NOT URINATE BEFORE WE ARRIVE? 97 00:04:15,005 --> 00:04:17,005 HE AIN'T TAKING A LEAK. 98 00:04:17,007 --> 00:04:20,087 HE WANTS TO MAKE SOME KIND OF A GRAND ENTRANCE. 99 00:04:20,090 --> 00:04:21,260 GENTLEMEN, WELCOME! 100 00:04:21,261 --> 00:04:24,091 WERE YOU BORN WITH A SILVER SPOON IN YOUR MOUTH? 101 00:04:24,094 --> 00:04:25,274 ME, NEITHER. 102 00:04:25,265 --> 00:04:27,595 I WAS BORN WITH A PLASTIC SPORK IN MY ASS, 103 00:04:27,598 --> 00:04:29,598 JUST LIKE THE REST OF YOU. 104 00:04:29,600 --> 00:04:33,600 SO WHAT IF WE'RE NOT "CONVENTIONALLY HANDSOME"? 105 00:04:33,604 --> 00:04:36,034 OR "EDUCATED"? 106 00:04:36,026 --> 00:04:37,276 OR "SOBER"? 107 00:04:37,277 --> 00:04:40,197 WE HAVE DREAMS, TOO, DON'T WE? 108 00:04:40,200 --> 00:04:44,110 AND I HAVE A PLAN THAT'S GONNA MAKE ALL OUR DREAMS COME TRUE. 109 00:04:46,166 --> 00:04:48,666 LET'S ROB MICK JAGGER. 110 00:04:48,669 --> 00:04:50,119 HUH? 111 00:04:53,043 --> 00:04:55,473 (man) YOU GOTTA BE KIDDING. (man) RIDICULOUS. 112 00:04:55,466 --> 00:04:58,876 GUYS... YOU DIDN'T EVEN HEAR MY... (man) WHO'S MICK JAGGER? 113 00:04:58,879 --> 00:05:00,969 (man) THANKS FOR THE CHEESE BALLS. JIM? YOU... 114 00:05:00,971 --> 00:05:03,511 BIG LARRY, YOU, TOO? GUYS? (man) YOU GOTTA BE INSANE. 115 00:05:03,514 --> 00:05:06,194 CARLOS? 116 00:05:09,059 --> 00:05:12,849 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? I'M GLAD THEY'RE GONE. I DON'T GET IT. WHY MICK JAGGER? 117 00:05:12,853 --> 00:05:14,493 WHY NOT SOME OTHER CELEBRITY 118 00:05:14,485 --> 00:05:16,485 LIKE ALEX TREBEK OR WILLEM DAFOE 119 00:05:16,487 --> 00:05:19,197 OR JAMES VAN DER BEEK OR JEFF CONAWAY? 120 00:05:19,199 --> 00:05:21,319 WHO? KENICKIE. 121 00:05:21,321 --> 00:05:25,041 LOOK, WE COULD ARGUE FOR TEN YEARS ABOUT WHO TO ROB. HOW ABOUT THE NEXT TEN MINUTES? 122 00:05:25,035 --> 00:05:27,325 GOURISHANKAR, I'VE BEEN TALKING MY WHOLE LIFE, MAN. 123 00:05:27,327 --> 00:05:30,037 WHOA, WHOA, "GOURI--" WHAT DID YOU JUST CALL HIM? GOURISHANKAR. 124 00:05:30,040 --> 00:05:33,080 YEAH, I'M GONNA CALL YOU "GARY." DO NOT CALL ME GARY. 125 00:05:33,083 --> 00:05:34,673 (Squatch) GARY. (Gourishankar) NO. 126 00:05:34,665 --> 00:05:37,165 YOU GOT ANY MORE LADYFINGERS? 127 00:05:37,167 --> 00:05:40,547 (Eugene) COME ON, GUYS. THIS IS OUR ONE CHANCE AT GREATNESS. I DON'T KNOW. 128 00:05:40,551 --> 00:05:42,881 YOU KNOW, I-I NEVER DID ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 129 00:05:42,883 --> 00:05:46,563 YOU KNOW, I'M A LOT OF THINGS, BUT, UH, I AIN'T NO CRIMINAL. 130 00:05:46,557 --> 00:05:49,517 ALL RIGHT. I HEAR YA, ALL RIGHT? BUT THIS IS LIKE ROBIN HOOD. 131 00:05:49,520 --> 00:05:52,020 WE'RE STEALING FROM THE RICH TO GIVE TO THE POOR--US. 132 00:05:52,022 --> 00:05:54,232 YOU WERE A SUPERSTAR LAWYER BACK AT HOME, 133 00:05:54,234 --> 00:05:56,194 AND NOW YOU'RE DRIVING OLD LADIES TO MATINEES. 134 00:05:56,186 --> 00:05:59,186 IS THAT WHAT YOU WANT? AND--AND, ROCKEFELLER, 135 00:05:59,189 --> 00:06:02,029 YOU WANNA GO TO FRANCE TO GET YOUR GIRLFRIEND BACK, DON'T YA? 136 00:06:02,032 --> 00:06:04,192 BITCH BROKE MY HEART. 137 00:06:04,194 --> 00:06:06,544 SQUATCH, DON'T YOU WANT MORE OUT OF YOUR LIFE? 138 00:06:06,537 --> 00:06:09,537 YEAH, I WANT A WHOLE LOT BETTER FOR MY WIFE AND KIDS, 139 00:06:09,540 --> 00:06:11,790 AND IF COMMERCIAL SPACE FLIGHT SHOULD EVER BECOME AVAILABLE, 140 00:06:11,792 --> 00:06:14,802 I WOULD VERY MUCH LIKE TO VIEW THE EARTH FROM ORBIT. 141 00:06:14,795 --> 00:06:18,625 SCREW IT. I'M IN. YEAH! I COULD COUNT ON YOU. I KNEW IT! ROCKEFELLER? 142 00:06:18,629 --> 00:06:20,879 I'M IN. ALL RIGHT! GARY? 143 00:06:20,881 --> 00:06:23,881 DO NOT CALL ME GARY. LOOKS LIKE IT'S STICKIN'. 144 00:06:23,884 --> 00:06:24,974 I'M IN. 145 00:06:24,965 --> 00:06:27,385 ALL RIGHT! ALL RIGHT, GUYS. WHOO! 146 00:06:27,387 --> 00:06:31,807 GENTLEMEN, WE HAVE OURSELVES A CRIMINAL ORGANIZATION. 147 00:06:31,812 --> 00:06:34,732 (laughs) MAY WE HENCEFORTH BE KNOWN AS... 148 00:06:34,725 --> 00:06:37,065 THE KNIGHTS OF PROSPERITY. 149 00:06:37,067 --> 00:06:40,107 OKAY, ISSUE ONE-- THAT NAME SUCKS. ISSUE TWO--GET OFF MY CAB. 150 00:06:40,110 --> 00:06:42,400 OH, SORRY. OKAY, SQUATCH, YOU GOT A BETTER IDEA? 151 00:06:42,402 --> 00:06:44,402 YEAH. QUEENS MAFIA. 152 00:06:44,404 --> 00:06:47,414 A MOB REFERENCE. WHAT A CLICHé. THE FIRST THING YOU THINK OF. 153 00:06:47,407 --> 00:06:49,407 YOU GOT A BETTER IDEA, DR. BOMBAY? 154 00:06:49,409 --> 00:06:52,079 YES, I DO-- THE JEDI COUNCIL. 155 00:06:52,082 --> 00:06:53,622 THAT'S NOT BAD. 156 00:06:53,624 --> 00:06:56,594 ANY OTHER IDEAS, ROCKEFELLER? 157 00:06:56,587 --> 00:06:57,957 BATMAN? 158 00:06:57,958 --> 00:07:00,998 GOOD, GOOD, BUT MAYBE WE COULD GO WITH SOMETHING PLURAL. 159 00:07:01,001 --> 00:07:04,641 (mouths word) COME ON, GUYS, WHAT ABOUT THE KNIGHTS OF PROSPERITY, HUH? 160 00:07:04,635 --> 00:07:06,635 I ALREADY MADE UP THE T-SHIRTS. 161 00:07:06,637 --> 00:07:09,257 I DON'T CARE. IT'S BETTER THAN BATMAN. 162 00:07:09,259 --> 00:07:13,259 ♪♪♪ 163 00:07:28,198 --> 00:07:29,778 (siren wails) 164 00:07:29,780 --> 00:07:33,160 ♪♪♪ 165 00:07:33,163 --> 00:07:34,633 THE USUAL? 166 00:07:34,625 --> 00:07:36,205 OH, HI. HI, ESPERANZA. 167 00:07:36,206 --> 00:07:38,336 YEAH. YEAH, I'LL HAVE THE USUAL, 168 00:07:38,338 --> 00:07:40,708 ALTHOUGH TODAY IS NOT A USUAL DAY IN ANY WAY. (laughs) 169 00:07:40,711 --> 00:07:43,131 LET'S JUST SAY I'VE GOT SOME STUFF GOING ON 170 00:07:43,133 --> 00:07:45,643 THAT I'M NOT REALLY AT LIBERTY TO TALK ABOUT NOW. 171 00:07:45,636 --> 00:07:48,176 (imitates Dana Carvey as George Bush) "WOULDN'T BE PRUDENT." 172 00:07:48,178 --> 00:07:51,178 (laughs) REMEMBER THAT GUY? HE TOTALLY ROCKED. OKAY, I'M GONNA GO PUT YOUR ORDER IN NOW, OKAY? 173 00:07:51,181 --> 00:07:53,471 I'M ROBBING MICK JAGGER. WHAT? 174 00:07:53,473 --> 00:07:55,483 I GOT A WHOLE CREW TOGETHER. 175 00:07:55,475 --> 00:07:57,475 ONE OF THE GUYS-- HE'S A SECURITY GUARD 176 00:07:57,477 --> 00:07:59,477 AT--AT THIS WAREHOUSE DOWN ON WEST STREET, 177 00:07:59,479 --> 00:08:02,689 AND WE USE IT LIKE A SECRET HIDEAWAY. IT'S FANTASTIC. YOU'RE A CRIMINAL? 178 00:08:02,693 --> 00:08:04,993 (chuckles) I DON'T KNOW IF I'M A CRIMINAL CRIMINAL, YOU KNOW. 179 00:08:04,985 --> 00:08:06,985 MAYBE IT'S KIND OF LIKE A ONETIME THING 180 00:08:06,987 --> 00:08:08,987 SO I CAN FINANCE MY BAR, 181 00:08:08,989 --> 00:08:11,029 BUT, UH, WE CALL OURSELVES THE KNIGHTS OF PROSPERITY, 182 00:08:11,031 --> 00:08:13,161 AND, YOU KNOW, I'M KIND OF IN CHARGE. 183 00:08:13,163 --> 00:08:15,383 SO YOU'RE THE BOSS? 184 00:08:15,375 --> 00:08:17,375 (chuckles) I DON'T KNOW IF I'M THE BOSS BOSS, BUT-- 185 00:08:17,377 --> 00:08:19,377 I MEAN, EVERY GROUP HAS TO HAVE 186 00:08:19,379 --> 00:08:21,379 ITS FOOT SOLDIERS AND ITS LIEUTENANTS, 187 00:08:21,381 --> 00:08:23,501 BUT THERE'S ALWAYS JUST ONE GENERAL, YOU KNOW? 188 00:08:23,503 --> 00:08:25,723 (woman) EXCUSE ME, WAITRESS! 189 00:08:28,508 --> 00:08:30,508 BUT I AM THE BOSS! 190 00:08:30,510 --> 00:08:33,340 JUST TO, UH, MAKE THAT PERFECTLY CLEAR. 191 00:08:33,343 --> 00:08:36,023 (Eugene) GENTLEMEN, WELCOME TO THE FIRST-EVER MEETING 192 00:08:36,016 --> 00:08:37,346 OF THE KNIGHTS OF PROSPERITY. 193 00:08:37,347 --> 00:08:39,767 GROUND RULES-- THE KNIGHTS OF PROSPERITY EXISTS 194 00:08:39,770 --> 00:08:41,190 ONLY TO FINANCE OUR DREAMS. 195 00:08:41,191 --> 00:08:42,941 ANYTHING ABOVE AND BEYOND THAT 196 00:08:42,943 --> 00:08:44,953 WE DONATE TO OUR FAVORITE CHARITIES. 197 00:08:44,945 --> 00:08:47,195 LIKE CELEBRITY POKER. PRECISELY. 198 00:08:47,197 --> 00:08:49,777 I, MYSELF, WILL BE DONATING TO BIG BROTHERS BIG SISTERS. 199 00:08:49,780 --> 00:08:53,240 SQUATCH? I DON'T KNOW. UH... THE--THE JERRY LEWIS ONE. 200 00:08:53,243 --> 00:08:55,753 OKAY. GARY? MEALS ON WHEELS. 201 00:08:55,746 --> 00:08:58,706 OKAY. ROCKEFELLER? FELINE A.I.D.S. 202 00:08:58,709 --> 00:09:00,869 OKAY. (man) UH, AM I LATE? 203 00:09:00,871 --> 00:09:03,541 I AM SO SORRY. I--THE 7 TRAIN WAS HELD AT THE STATION 204 00:09:03,543 --> 00:09:06,383 FOR, LIKE, 20 MINUTES. EXCUSE--EXCUSE ME, WHO--WHO ARE YOU? 205 00:09:06,376 --> 00:09:08,046 UH, LOUIS PLUNK. 206 00:09:08,048 --> 00:09:10,718 HERE IS YOUR, UH, CHICKEN CAESAR WRAP, MR. SUBRAMANIAM. 207 00:09:10,721 --> 00:09:13,431 LOUIS IS OUR NEW INTERN. WHAT?! 208 00:09:13,433 --> 00:09:17,103 I'M OUT DRIVING TODAY. I PICK UP LOUIS. HE IS CRYING. 209 00:09:17,097 --> 00:09:19,097 I SAY, "WHY YOU CRY, LITTLE MAN?" 210 00:09:19,099 --> 00:09:22,099 HE TELL ME HE A COMMUNICATION MAJOR AT S.U.N.Y. NEW PALTZ. 211 00:09:22,102 --> 00:09:24,062 HE JUST GET REJECTED FOR INTERNSHIP 212 00:09:24,064 --> 00:09:26,654 FROM "MONTEL WILLIAMS SHOW." HIS MOTHER GOING TO KILL HIM! 213 00:09:26,647 --> 00:09:28,987 SO I OFFER HIM INTERNSHIP WITH US... FOR COLLEGE CREDIT. 214 00:09:28,989 --> 00:09:31,989 DOES--DOES HE KNOW WHAT WE'RE DOING HERE? 215 00:09:31,992 --> 00:09:35,002 UH, WE'RE MAKING THE SEQUEL TO THE MOVIE "TAXI," 216 00:09:34,995 --> 00:09:36,995 STARRING JIMMY FALLON AND QUEEN LATIFAH. 217 00:09:36,997 --> 00:09:39,117 IT'S CALLED "TAXI 2: STEP ON IT!" 218 00:09:39,119 --> 00:09:42,579 GARY, CAN I--CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 219 00:09:44,915 --> 00:09:47,755 I DON'T KNOW ABOUT THIS. DON'T WORRY. 220 00:09:47,758 --> 00:09:50,628 WE MAKE HIM WEAR YOUR HEADPHONES WITH MUSIC BLASTING LOUD. 221 00:09:50,631 --> 00:09:52,011 HE NEVER HEAR NOTHING. 222 00:09:52,012 --> 00:09:54,012 HE DO EVERYTHING WE WANT FOR FREE. 223 00:09:54,014 --> 00:09:55,644 IT IS LIKE WHITE SLAVERY. 224 00:09:55,636 --> 00:09:57,846 (Meredith Brooks) ♪ I'M A BITCH, I'M A LOVER ♪ 225 00:09:57,848 --> 00:09:59,928 ♪ I'M A CHILD, I'M A MOTHER... ♪ 226 00:09:59,930 --> 00:10:01,930 AHEM, GENTLEMEN, WE HAVE DECIDED TO ROB MICK JAGGER. 227 00:10:01,932 --> 00:10:03,142 NOW... 228 00:10:03,143 --> 00:10:05,153 HOW WE GONNA ROB MICK JAGGER? 229 00:10:05,145 --> 00:10:07,105 WE SHOOT HIM IN THE ASS WITH A TRANQUILIZER DART-- 230 00:10:07,107 --> 00:10:09,987 THE KIND THEY USE ON BEARS. HE GOES DOWN LIKE LEON SPINKS. 231 00:10:09,990 --> 00:10:12,990 THE REST IS SELF-EXPLANATORY. THAT IS THE STUPIDEST PLAN I'VE EVER HEARD OF. 232 00:10:12,993 --> 00:10:17,003 WHAT WE HAVE TO DO FIRST IS WE HAVE TO CASE THE JOINT. BOO-YAH, THAT'S IT! 233 00:10:16,997 --> 00:10:18,997 THAT'S IT, SQUATCH. THAT'S THINKING, BABY. CASE THE JOINT. 234 00:10:18,999 --> 00:10:21,999 HE GETS CREDIT FOR THAT?! IT IS SO OBVIOUS! WELL, WHY DIDN'T YOU SAY IT, POCAHONTAS? 235 00:10:22,002 --> 00:10:25,512 BECAUSE IT GOES WITHOUT SAYING, YOU RUNDI KA BACHA! GUYS, GUYS! FOCUS, ALL RIGHT? 236 00:10:25,505 --> 00:10:28,125 TOMORROW MORNING WE SPLIT INTO TEAMS. GARY--YOU AND LOUIS, 237 00:10:28,128 --> 00:10:30,838 I WANT YOU WATCHING THE FRONT OF THE BUILDING. 238 00:10:30,841 --> 00:10:32,841 KEEP AN EYE ON WHO'S COMING IN AND OUT. 239 00:10:32,843 --> 00:10:35,643 SQUATCH, ROCKEFELLER-- TAKE PICTURES OF THE LOBBY. 240 00:10:35,635 --> 00:10:38,015 I, MYSELF, AM GONNA SUCK INFORMATION OUT OF THE DOORMAN 241 00:10:38,018 --> 00:10:40,968 FASTER THAN A 2-BIT DRUNK CAN DRAIN A FREE BEER. (laughs) 242 00:10:40,971 --> 00:10:44,061 (shouting) WHO TAKES SUGAR? 243 00:10:44,064 --> 00:10:47,034 SO THIS IS MY DINING ROOM. IT'S A BEAUTIFUL ROOM. 244 00:10:47,027 --> 00:10:49,567 WE LOVE THIS ROOM. IT'S GOT A DOUBLE PURPOSE. 245 00:10:49,569 --> 00:10:53,069 YOU KNOW, I USE IT FOR A BIT OF PENALTY PRACTICE. 246 00:10:54,404 --> 00:10:57,664 YOU'RE NOT EVEN TRYING, NATH PRAN! 247 00:10:57,657 --> 00:11:00,657 NOT BAD, NATH PRAN. YOU'RE IMPROVING. 248 00:11:00,660 --> 00:11:02,490 ♪♪♪ 249 00:11:08,548 --> 00:11:11,548 ♪♪♪ 250 00:11:17,177 --> 00:11:20,507 (British accent) WELL, HELLO, OLD BOY! 251 00:11:20,510 --> 00:11:23,350 CRANSTON SCOTT MARSHALL WILLIAMS IV. 252 00:11:23,353 --> 00:11:25,733 YOU CAN'T BE HERE. I WORK DOWN THE BLOCK. 253 00:11:25,726 --> 00:11:27,726 FRAN DRESCHER LIVES IN MY BUILDING. 254 00:11:27,728 --> 00:11:30,518 DO YOU HAVE ANY CELEBRITIES WHO LIVE IN THIS BUILDING? 255 00:11:30,520 --> 00:11:33,440 AND IF SO, WHAT ARE THEIR APARTMENT NUMBERS? I'M GOING ON BREAK. 256 00:11:33,443 --> 00:11:36,453 YOU REALLY DON'T WANNA BE HERE WHEN I GET BACK. 257 00:11:36,446 --> 00:11:39,526 OH, OKAY, UM, REMEMBER, IN ENGLAND WE DRIVE ON THE LEFT. 258 00:11:39,529 --> 00:11:41,699 (laughs) OKAY, GOOD DAY, SIR. YES, GOOD DAY. 259 00:11:45,746 --> 00:11:48,126 (shouting) HERE'S YOUR PIZZA, MR. SUBRAMANIAM. 260 00:11:48,128 --> 00:11:50,958 ♪ I'M A BITCH, I'M A TEASE, I'M A GODDESS ON MY KNEES ♪ 261 00:11:50,961 --> 00:11:52,591 WHERE'S THE CRAZY BREAD? 262 00:11:52,592 --> 00:11:54,592 DO NOT TELL ME YOU FORGOT MY CRAZY BREAD. 263 00:11:54,594 --> 00:11:56,644 I CARE MORE ABOUT THE CRAZY BREAD THAN THE PIZZA! 264 00:11:56,636 --> 00:11:59,096 THE PIZZA IS ACTUALLY JUST AN EXCUSE 265 00:11:59,099 --> 00:12:02,759 TO GET THE CRAZY BREAD! I-I DIDN'T KNOW I HAD TO ASK. I-I THOUGHT IT CAME WITH IT. 266 00:12:02,763 --> 00:12:06,273 TAKE OFF THOSE HEADPHONES! YOU'RE USELESS LIKE THAT TO ME! 267 00:12:06,266 --> 00:12:09,976 LISTEN, WE'RE NOT DOING A MOVIE. WE'RE ROBBING MICK JAGGER. 268 00:12:09,980 --> 00:12:11,770 MUCH BETTER FOR YOU. 269 00:12:11,772 --> 00:12:14,152 YOU GET COLLEGE CREDIT AND YOU GET RICH. 270 00:12:21,491 --> 00:12:23,571 (shutter clicking) 271 00:12:23,573 --> 00:12:25,173 WHOA, WHOA, WHERE YOU GOING? 272 00:12:25,165 --> 00:12:27,575 I GOT A FLOWER DELIVERY. 273 00:12:27,577 --> 00:12:29,577 (shutter clicking) 274 00:12:29,579 --> 00:12:32,669 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 275 00:12:32,672 --> 00:12:36,142 BIRD FLU. 276 00:12:37,757 --> 00:12:40,637 ♪♪♪ 277 00:12:45,265 --> 00:12:50,095 ♪♪♪ 278 00:12:53,273 --> 00:12:59,203 ♪♪♪ 279 00:12:59,199 --> 00:13:02,949 YOU GOT A LADY FRIEND? 280 00:13:02,953 --> 00:13:04,663 WHAT? 281 00:13:04,664 --> 00:13:06,834 YOU KNOW, A GIRL. KISSY-KISSY? 282 00:13:06,827 --> 00:13:10,117 UH, NAH. NOT RIGHT NOW. 283 00:13:10,120 --> 00:13:12,040 I'VE BEEN DIVORCED FOUR TIMES. 284 00:13:12,042 --> 00:13:15,472 YOU KNOW WHY? I LOVE THE WOMEN TOO MUCH. 285 00:13:15,465 --> 00:13:17,625 THEY ARE LIFE'S MOST BEAUTIFUL MYSTERY. 286 00:13:17,627 --> 00:13:21,007 YOU KNOW WHAT IS MY FAVORITE PART OF A WOMAN? 287 00:13:21,011 --> 00:13:23,301 HER LEGS? NO. 288 00:13:23,303 --> 00:13:25,313 BREASTS? NO. 289 00:13:25,305 --> 00:13:28,305 OH. (chuckles) HER MIND. 290 00:13:28,308 --> 00:13:30,478 THE VAGINA. I LOVE IT! 291 00:13:33,313 --> 00:13:35,073 (sighs) 292 00:13:35,065 --> 00:13:37,065 ♪♪♪ 293 00:13:37,067 --> 00:13:39,857 OKAY, GENTLEMEN, WHAT HAVE WE LEARNED? 294 00:13:39,860 --> 00:13:42,860 THAT THE BUILDING IS TIGHTER THAN GARY'S TURBAN. I'M NOT WEARING A TURBAN! 295 00:13:42,863 --> 00:13:44,873 RELAX, RIKKI-TIKKI-TAVI. IT'S AN EXPRESSION. 296 00:13:44,865 --> 00:13:46,995 YOU WANNA DANCE? LET'S DANCE! 297 00:13:46,997 --> 00:13:49,207 GUYS, STOP, PLEASE! HUH? 298 00:13:49,209 --> 00:13:51,159 (pounding on door) 299 00:13:51,161 --> 00:13:54,331 OH, GOD. UH, WHO THE HELL IS THAT? 300 00:13:54,334 --> 00:13:57,884 UH, IF IT'S THE COPS, WHAT DO WE TELL 'EM? UH, WE'RE A... 301 00:13:57,878 --> 00:13:59,718 WE'RE A BOOK CLUB! GOOD! YEAH, YEAH. 302 00:13:59,719 --> 00:14:01,919 UH, WHAT BOOK ARE WE DISCUSSING? COME ON, COME ON! UH... 303 00:14:01,922 --> 00:14:03,422 "BRIDGES OF MADISON COUNTY"? (Eugene) PERFECT! 304 00:14:03,423 --> 00:14:06,683 (Squatch) THAT WAS A MOVIE. (Louis) BUT I HAVEN'T READ IT. 305 00:14:08,348 --> 00:14:10,348 ESPERANZA? 306 00:14:10,350 --> 00:14:12,850 ARE YOU CRAZY?! WHAT ARE YOU DOING HERE? 307 00:14:12,852 --> 00:14:15,242 HEY, YOU CAN'T-- HOW'D YOU FIND THIS PLACE? 308 00:14:15,235 --> 00:14:17,735 I ALSO WANT TO ROB MICK JAGGER. WHAT?! 309 00:14:17,737 --> 00:14:19,737 IN COLOMBIA, I HAD A VERY GOOD LIFE. 310 00:14:19,739 --> 00:14:21,859 I HAD EVERYTHING I WANTED. HERE, I HAVE NOTHING. 311 00:14:21,861 --> 00:14:23,441 YOU'RE FROM COLOMBIA? 312 00:14:23,443 --> 00:14:27,703 (laughs) I THOUGHT YOU WERE PUERTO RICAN. 313 00:14:27,697 --> 00:14:31,247 BACK HOME, I WAS THE GIRLFRIEND OF A VERY DANGEROUS MAN. 314 00:14:31,251 --> 00:14:32,871 HIS NAME WAS ENRICO. 315 00:14:32,872 --> 00:14:35,382 THREE YEARS AGO, HE ASKED ME TO GET MARRIED, 316 00:14:35,375 --> 00:14:36,875 SO I FLED TO AMERICA. 317 00:14:36,876 --> 00:14:39,706 WHY DIDN'T YOU JUST SAY "NO"? 318 00:14:39,709 --> 00:14:42,049 YOU'RE NAIVE. 319 00:14:42,052 --> 00:14:44,052 NO ONE SAYS "NO" TO ENRICO. 320 00:14:44,054 --> 00:14:46,974 COME, INTRODUCE ME. OH, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, OKAY, HOLD ON A SECOND, 321 00:14:46,967 --> 00:14:50,217 THE KNIGHTS OF PROSPERITY IS A PRETTY TIGHT-KNIT GROUP, OKAY? 322 00:14:50,220 --> 00:14:52,770 AND I DON'T KNOW IF THEY'RE GONNA BE REALLY COOL WITH 323 00:14:52,772 --> 00:14:54,982 A WOMAN IN THE GANG, SO LET ME HELP SMOOTH THINGS OVER. 324 00:14:54,975 --> 00:14:55,975 COME ON. 325 00:14:55,976 --> 00:14:57,606 I REALLY LIKED THE BRIDGES, 326 00:14:57,607 --> 00:14:59,937 AND I THOUGHT THAT MADISON WAS AN EXCELLENT COUNTY. 327 00:14:59,940 --> 00:15:01,820 (door opens) 328 00:15:01,821 --> 00:15:04,731 (Eugene) AHEM. UH, GUYS... 329 00:15:04,734 --> 00:15:07,584 GUYS, PLEASE. AHEM. 330 00:15:07,577 --> 00:15:09,577 GENTLEMEN, IF WE CAN SETTLE, PLEASE. 331 00:15:09,579 --> 00:15:10,739 SETTLE. 332 00:15:10,740 --> 00:15:13,450 I HAVE A POINT OF BUSINESS THAT-- 333 00:15:13,453 --> 00:15:15,303 MY NAME IS ESPERANZA VILLALOBOS, 334 00:15:15,295 --> 00:15:18,415 AND I WOULD LIKE TO JOIN THE KNIGHTS OF PROSPERITY. 335 00:15:18,418 --> 00:15:20,088 YES. 336 00:15:20,090 --> 00:15:21,750 YES, I-- (clears throat) 337 00:15:21,751 --> 00:15:23,751 GOOD. YOU REALLY WANT TO DO THIS? OKAY. 338 00:15:23,753 --> 00:15:25,763 IT'S FINE. MI CASA, SU CASA, BABY. 339 00:15:25,755 --> 00:15:26,635 WELCOME. WELCOME. 340 00:15:26,636 --> 00:15:29,846 YEAH, YOU IN. YOU IN! 341 00:15:29,849 --> 00:15:31,849 DEFINITELY. AW, YOU IN. 342 00:15:31,851 --> 00:15:35,021 ♪♪♪ 343 00:15:40,610 --> 00:15:44,610 SO THIS IS MY SWIMMING POOL. IT'S A GREAT POOL, SO I'M TOLD. 344 00:15:44,614 --> 00:15:47,034 ACTUALLY, I HATE GETTING WET MYSELF, 345 00:15:47,027 --> 00:15:49,277 BUT THE DOGS LOVE IT. 346 00:15:50,780 --> 00:15:53,450 (dogs barking) 347 00:15:53,453 --> 00:15:57,293 COME ON, CHARLIE. COME ON! COME ON, RONNIE! 348 00:15:57,287 --> 00:15:58,957 YEAH, WE'RE HAVING FUN NOW! 349 00:15:58,958 --> 00:15:59,958 (theme music playing) 350 00:16:05,965 --> 00:16:08,215 (Eugene) OKAY, PHASE ONE OF ROBBING MICK JAGGER. 351 00:16:08,218 --> 00:16:10,968 TODAY WE JUST STEAL THE KEY TO HIS APARTMENT. 352 00:16:10,970 --> 00:16:13,800 LET'S SYNCHRONIZE OUR WATCHES. 353 00:16:13,803 --> 00:16:15,693 I'VE GOT 9:47. 354 00:16:15,685 --> 00:16:19,355 (talking over each other) 355 00:16:19,359 --> 00:16:23,149 WAIT, THERE GOES 15 SECONDS. NO, THAT'S THE TIMER. THAT'S YOUR ALARM. 356 00:16:23,153 --> 00:16:25,533 (talking over each other) 357 00:16:25,525 --> 00:16:28,155 OH, OKAY, CLOSE ENOUGH! OKAY. 358 00:16:28,158 --> 00:16:31,528 LET'S COMMENCE "OPERATION: STEAL MICK JAGGER'S KEY." 359 00:16:31,531 --> 00:16:32,911 EUGENE. YEAH? 360 00:16:32,912 --> 00:16:36,582 OH. OH, GOOD, YEAH. GOTCHA. ALL RIGHT, THANKS. 361 00:16:36,576 --> 00:16:38,826 (clank) WHAT'S THIS? 362 00:16:38,828 --> 00:16:41,538 GUNS. TO SHOOT OUR ENEMY. OH, WHOA! 363 00:16:41,541 --> 00:16:43,581 NO, NO, NO, NO, NO, NO. WE'RE NOT USING GUNS. 364 00:16:43,583 --> 00:16:46,263 WHAT ARE YOU, CRIMINALS OR CHILDREN? 365 00:16:46,256 --> 00:16:47,836 I GOT NO TROUBLE PACKIN'. 366 00:16:47,837 --> 00:16:50,507 I DON'T THINK I CAN DO THIS. 367 00:16:50,510 --> 00:16:52,510 LOOK, ALL I WANTED WAS A COMMUNICATIONS INTERNSHIP. 368 00:16:52,512 --> 00:16:57,232 SQUATCH, GARY, TELL THE KID IT'S GONNA BE OKAY. 369 00:16:57,227 --> 00:17:01,517 YOU, TOO? COME ON, GUYS, WE CAN DO THIS! 370 00:17:01,521 --> 00:17:03,901 HUH? IT'S SIMPLE-- WE GO IN THERE, 371 00:17:03,903 --> 00:17:06,453 WE FIND OUT WHAT MICK JAGGER'S APARTMENT NUMBER IS, 372 00:17:06,446 --> 00:17:08,696 WE TAKE THE KEY, WE COPY THE KEY, WE PUT THE KEY BACK. 373 00:17:08,698 --> 00:17:10,448 NOBODY'S THE WISER! 374 00:17:10,450 --> 00:17:12,860 WE'RE--WE'RE LIKE OCEAN'S ELEVEN. MORE LIKE OCEAN'S IDIOTS. 375 00:17:12,862 --> 00:17:16,872 WE'RE NOT IDIOTS. WE DESERVE THIS AS MUCH AS ANYBODY. 376 00:17:16,866 --> 00:17:20,036 YOU, SQUATCH, WITH YOUR... GUTS... 377 00:17:20,039 --> 00:17:23,869 AND... AND, GARY, WITH--WITH YOUR BRAINS... 378 00:17:23,873 --> 00:17:27,593 AND--AND, LOUIS, WITH YOUR CHILDLIKE INNOCENCE... 379 00:17:27,587 --> 00:17:29,927 ESPERANZA, YOUR... 380 00:17:29,929 --> 00:17:31,719 BRAINS... 381 00:17:31,721 --> 00:17:34,221 AND, ROCKEFELLER, 382 00:17:34,224 --> 00:17:35,814 NO OFFENSE, MY BROTHER, 383 00:17:35,805 --> 00:17:39,725 BUT YOUR GIGANTIC BLACK GUY SUPER STRENGTH. 384 00:17:39,729 --> 00:17:41,889 THE SKY IS THE LIMIT. 385 00:17:41,891 --> 00:17:44,481 I DON'T WANT TO DIE LIKE JONESY. 386 00:17:46,446 --> 00:17:48,606 SO WHAT DO YOU SAY? 387 00:17:57,497 --> 00:17:59,407 LET'S ROB MICK JAGGER. 388 00:18:04,254 --> 00:18:06,594 (walkie-talkie crackles) BIGBIRD HAS LEFT THE NEST. 389 00:18:06,586 --> 00:18:10,756 ♪♪♪ 390 00:18:10,760 --> 00:18:13,920 I'VE GOTTA TAKE THIS UP. YEAH. YEAH, OKAY, FOLLOW ME. 391 00:18:24,354 --> 00:18:29,324 ♪♪♪ 392 00:18:35,445 --> 00:18:37,495 MAY I HELP YOU, SIR? 393 00:18:37,497 --> 00:18:39,497 I'M INTERESTED IN BUYING SOME COFFEE. 394 00:18:39,499 --> 00:18:41,619 WHAT DO YOU RECOMMEND? 395 00:18:42,542 --> 00:18:45,802 HOW NOW BROWN COW. 396 00:18:45,795 --> 00:18:48,165 WHAT IS THE APARTMENT NUMBER? 397 00:18:48,168 --> 00:18:50,668 HOW NOW BROWN COW. COME ON, COME ON, LET'S GO. 398 00:18:50,670 --> 00:18:52,460 (clank) GOT IT. GOOD. 399 00:18:52,462 --> 00:18:55,472 WHAT'S THIS? I COULDN'T FIND THE TENANT INFO BOOK, 400 00:18:55,465 --> 00:18:57,965 SO I'M GIVING YOU ALL THE KEYS. OKAY. 401 00:18:57,967 --> 00:18:58,967 AHH. 402 00:18:58,968 --> 00:19:00,468 OW! 403 00:19:00,470 --> 00:19:03,640 A LOT OF PEOPLE LIKE THE HOUSE BLEND. 404 00:19:03,643 --> 00:19:04,973 HOW ABOUT SOMETHING FULL-BODIED 405 00:19:04,974 --> 00:19:08,824 WITH AN AROMATIC COMPLEXITY AND A SILKY MOUTH FEEL? 406 00:19:08,818 --> 00:19:12,528 GO FOR ESPERANZA. GET THE HANDYMAN OFF THE DOOR. 407 00:19:12,532 --> 00:19:14,822 COME WITH ME. 408 00:19:14,824 --> 00:19:16,994 (Gary) Gourishankar on the move. 409 00:19:16,986 --> 00:19:19,576 (man) MISS? MISS! 410 00:19:19,579 --> 00:19:22,539 (grunts) UH, COULDN'T GET THE APARTMENT NUMBER 411 00:19:22,542 --> 00:19:24,832 SO YOU GOTTA COPY THEM ALL. 412 00:19:24,834 --> 00:19:27,504 OKAY. GO, GO, GO, GO. GO, GO, GO! 413 00:19:27,497 --> 00:19:28,877 (tires screeching) 414 00:19:28,878 --> 00:19:31,338 I WALK BY THIS BUILDING OFTEN, 415 00:19:31,341 --> 00:19:33,421 AND I HAVE NOTICED YOU MANY TIMES. WHAT? 416 00:19:33,423 --> 00:19:35,683 (brakes squealing) 417 00:19:41,511 --> 00:19:44,931 INTERESTING. NOW TELL ME ABOUT THE GAZEBO BLEND, BABY. 418 00:19:44,934 --> 00:19:47,364 OH, COME ON. THIS IS RIDICULOUS. 419 00:19:49,188 --> 00:19:52,188 BIGBIRD OUT THE CAGE. BIGBIRD'S OUT OF THE CAGE. 420 00:19:56,195 --> 00:19:58,195 THE HEART WANTS WHAT THE HEART WANTS, 421 00:19:58,197 --> 00:20:01,027 AND I MUST KISS YOU NOW. YOU'RE FREAKING ME OUT WITH THIS, LADY. 422 00:20:08,538 --> 00:20:11,628 ♪ CAMPTOWN RACES SING THIS SONG, DOO-DAH, DOO-DAH ♪ 423 00:20:11,631 --> 00:20:13,381 DOO-DAH! 424 00:20:13,383 --> 00:20:14,593 HEY--OW! 425 00:20:16,636 --> 00:20:19,636 ROY, PLEASE, COME HERE. ROY! I GOTTA GET BACK TO THE DOOR. 426 00:20:19,639 --> 00:20:22,469 (Squatch) Come on, come on, you gotta move it. Go, go, go! 427 00:20:22,472 --> 00:20:24,642 (speaking indistinctly) 428 00:20:24,644 --> 00:20:26,064 EXCUSE ME! 429 00:20:26,055 --> 00:20:31,435 EXCUSE ME, COULD YOU POSSIBLY HELP ME FIND MY CONTACT LENS? 430 00:20:31,441 --> 00:20:33,231 WAIT, IT'S RIGHT HERE. 431 00:20:33,232 --> 00:20:35,572 OH. 432 00:20:35,565 --> 00:20:38,405 CLEAR FOR LOUIS? GO FOR LOUIS. 433 00:20:40,410 --> 00:20:43,490 (Squatch) Chief, what are you still doing in there?! 434 00:20:43,493 --> 00:20:45,463 I THINK I CAN FIND THE APARTMENT NUMBER. 435 00:20:45,455 --> 00:20:48,075 Forget it, forget it. You're gonna get trapped. 436 00:20:52,292 --> 00:20:54,922 BINGO! I GOT IT! I GOT IT! 437 00:20:54,924 --> 00:20:56,264 18A! 438 00:20:56,255 --> 00:20:59,635 MAYDAY. TROUBLE AT THE DOOR. 439 00:20:59,639 --> 00:21:01,929 CLEAR FOR EUGENE? 440 00:21:01,931 --> 00:21:04,931 THIS WHOLE THING'S TURNING INTO CRAP ON A STICK. I GOTTA GET OUT OF HERE. 441 00:21:04,934 --> 00:21:07,524 YOU COUNT TO 30, AND THEN YOU MAKE YOUR MOVE. 442 00:21:07,517 --> 00:21:10,767 ROY, LET'S GO BACK INSIDE. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. WHAT ARE YOU DOING? YOU'RE GONNA GET ME FIRED. 443 00:21:10,770 --> 00:21:13,100 TWO MINUTES--I SHOW YOU SOMETHING. TWO MINUTES. WHAT ARE YOU DOING? 444 00:21:13,102 --> 00:21:15,102 WHAT IS GOING ON HERE, HUH? WHAT, ARE YOU MESSING AROUND 445 00:21:15,104 --> 00:21:17,324 WITH MY OLD LADY? HUH?! IF YOU COME ANYWHERE-- 446 00:21:17,317 --> 00:21:18,697 ANYWHERE NEAR MY MARIA AGAIN, 447 00:21:18,698 --> 00:21:20,858 I WILL HUMPTY-DUMPTY YOU TWO PUNKS. 448 00:21:20,860 --> 00:21:22,860 DO YOU HEAR ME?! LET'S GO. 449 00:21:22,862 --> 00:21:24,862 SORRY, ROY. HE'S VERY POSSESSIVE. 450 00:21:28,117 --> 00:21:31,167 (dreidel spinning) 451 00:21:37,797 --> 00:21:40,797 (door opens and closes) 452 00:21:40,800 --> 00:21:43,130 YES! 453 00:21:43,132 --> 00:21:44,632 YES! 454 00:21:44,634 --> 00:21:46,484 SORRY, SORRY, TERRIBLE TRAFFIC ON THE QUEENSBORO BRIDGE. 455 00:21:46,476 --> 00:21:49,226 SHOW ME THEM BEAUTIFUL KEYS, BABY. ALL RIGHT! 456 00:21:49,228 --> 00:21:52,228 WAIT, WHOA... 457 00:21:52,231 --> 00:21:54,561 HOW MANY KEYS ARE IN HERE? SIX. 458 00:21:54,564 --> 00:21:57,824 SIX? I TOLD YOU TO COPY ALL OF 'EM. YES, AND YOU ALSO TOLD ME WHEN I HEAR 459 00:21:57,817 --> 00:22:01,987 "BIGBIRD IS LEAVING THE CAGE," TO COME BACK NO MATTER WHAT. SEE? I TOLD YOU HE'D BE THE WEAK LINK! 460 00:22:01,991 --> 00:22:03,991 IT'S NOT MY FAULT! THERE WAS ONLY SUPPOSED TO BE 461 00:22:03,993 --> 00:22:05,543 1 KEY, NOT 100 KEYS! (Squatch) COME ON! 462 00:22:05,535 --> 00:22:09,575 ALL RIGHT, STOP! STOP FIGHTING! EVERYBODY, COME ON, TAKE A KNEE. 463 00:22:12,502 --> 00:22:14,252 DEAR GOD, 464 00:22:14,253 --> 00:22:16,673 WE HUMBLY ASK THAT ONE OF THESE KEYS BE 18A, 465 00:22:16,666 --> 00:22:19,046 SO THAT WE MAY MORE EASILY ROB MICK JAGGER. 466 00:22:19,048 --> 00:22:21,588 THANKS FOR YOUR TIME. AMEN. 467 00:22:23,843 --> 00:22:25,603 OKAY. 468 00:22:25,595 --> 00:22:28,015 (sighs) 469 00:22:29,679 --> 00:22:31,389 4D. (clank) 470 00:22:35,184 --> 00:22:37,444 14A. 471 00:22:37,437 --> 00:22:39,527 MAN, THIS IS LIKE THE PICK 6. 472 00:22:42,442 --> 00:22:44,532 (sighs) 19J. 473 00:22:44,534 --> 00:22:45,704 (clank) 474 00:22:49,449 --> 00:22:52,369 6A. 475 00:22:52,371 --> 00:22:54,121 (clank) 476 00:23:07,266 --> 00:23:09,466 ♪♪♪ 477 00:23:09,469 --> 00:23:10,889 (shouts indistinctly) 478 00:23:10,890 --> 00:23:13,140 18A! 479 00:23:13,142 --> 00:23:17,072 (cheering and shouting over each other) 480 00:23:18,568 --> 00:23:20,278 (speaking indistinctly) 481 00:23:20,279 --> 00:23:23,899 COME HERE, YOU CRAZY INDIAN BASTARD! GOOD JOB! 482 00:23:23,903 --> 00:23:25,793 AAH! AAH! 483 00:23:25,785 --> 00:23:26,985 (laughs) 484 00:23:28,908 --> 00:23:31,488 (singsong voice) WE'RE GONNA ROB MICK JAGGER! 485 00:23:31,491 --> 00:23:34,911 WE'RE GONNA ROB MICK JAGGER! WE'RE GONNA ROB MICK JAGGER! 486 00:23:34,914 --> 00:23:38,094 WE'RE GONNA ROB MICK JAGGER! WE'RE GONNA ROB MICK JAGGER! 487 00:23:38,087 --> 00:23:40,087 WE'RE GONNA ROB MICK JAGGER! 488 00:23:41,671 --> 00:23:44,921 (elevator bell dings) 489 00:23:44,924 --> 00:23:47,474 ♪♪♪ 490 00:23:47,467 --> 00:23:48,927 (beeping) 491 00:23:48,928 --> 00:23:51,308 (buzzer sounds) 492 00:23:51,310 --> 00:23:53,180 (whirring) 493 00:23:53,182 --> 00:23:54,182 (bell dings) 494 00:23:56,606 --> 00:23:58,266 WELCOME HOME, MR. JAGGER. 495 00:23:58,267 --> 00:23:59,767 THANKS, GODFREY. 496 00:23:59,769 --> 00:24:02,689 (beeping) 497 00:24:02,692 --> 00:24:06,702 M.J.'s HOME, HEADING TO SECTOR THREE. 38036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.