All language subtitles for The.Kings.Avatar.2019.E11.WEB-DL.AAC-HQC-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,046 --> 00:01:27,525 THE KING'S AVATAR 2 00:01:28,159 --> 00:01:30,456 EPISODE 11 3 00:01:35,880 --> 00:01:36,800 We're having hot pot. 4 00:01:37,320 --> 00:01:38,240 Having hot pot? 5 00:01:38,320 --> 00:01:40,120 Kicking down the ladder when you have succeeded, 6 00:01:40,200 --> 00:01:41,080 you're so ungrateful! 7 00:01:41,160 --> 00:01:43,400 How could you go out to have hot pot without the meritorious man? 8 00:01:43,480 --> 00:01:44,360 Who are you eating with? 9 00:01:44,440 --> 00:01:45,320 Where are you eating? 10 00:01:45,400 --> 00:01:46,280 Why didn't you invite me? 11 00:01:46,360 --> 00:01:48,240 Even if we had invited you, would you be able to come? 12 00:01:48,320 --> 00:01:49,520 I'll think about going over there 13 00:01:49,600 --> 00:01:50,800 if you reimburse me for the fare! 14 00:01:51,960 --> 00:01:54,480 I finally see what big plot you've been brewing. 15 00:01:54,640 --> 00:01:57,080 No wonder the captain said that you would come back sooner or later. 16 00:01:57,160 --> 00:01:58,600 Have you already planned to 17 00:01:58,680 --> 00:02:00,120 team up with those around you 18 00:02:00,320 --> 00:02:02,400 and bring a rookie team back to the league? 19 00:02:02,640 --> 00:02:03,800 Honestly, is it true? 20 00:02:04,720 --> 00:02:05,560 Hello? 21 00:02:06,000 --> 00:02:07,440 Hello? Hello? Hello? 22 00:02:08,280 --> 00:02:09,199 Have more, have more! 23 00:02:09,280 --> 00:02:10,160 Master, please try this. 24 00:02:33,200 --> 00:02:35,360 Cheers! 25 00:02:35,440 --> 00:02:36,320 Am I going to form... 26 00:02:37,800 --> 00:02:38,880 a rookie team? 27 00:02:44,360 --> 00:02:47,800 Master! Master! 28 00:02:48,320 --> 00:02:49,360 Miss! Miss! 29 00:02:49,440 --> 00:02:50,280 Miss! 30 00:02:50,360 --> 00:02:51,840 Are you going in or not? Are you going in? 31 00:02:51,920 --> 00:02:53,280 I'm going in. Thank you. 32 00:02:53,400 --> 00:02:54,880 Miss, you dropped your admission ticket. 33 00:02:54,960 --> 00:02:55,880 Master! Master! Master! 34 00:02:55,960 --> 00:02:56,840 Thank you. 35 00:02:56,920 --> 00:03:01,880 Master! Master! Master! 36 00:03:01,960 --> 00:03:06,840 Master! Master! Master! 37 00:03:06,920 --> 00:03:07,800 Master! 38 00:03:07,880 --> 00:03:09,000 Master! Master! Master! 39 00:03:09,080 --> 00:03:10,120 Master! 40 00:03:10,200 --> 00:03:12,240 Master! Master! Master! 41 00:03:12,320 --> 00:03:13,160 Thank you! 42 00:03:13,240 --> 00:03:17,360 Master! Master! Master! 43 00:03:17,440 --> 00:03:21,640 Master! Master! Master! 44 00:03:21,760 --> 00:03:23,960 Master! Master! Master! 45 00:03:24,040 --> 00:03:27,160 Master! Master! Master! 46 00:03:27,240 --> 00:03:29,200 We are always here to support you all the way! 47 00:03:29,840 --> 00:03:32,640 Master! Master! Master! 48 00:03:47,200 --> 00:03:48,120 Hello everyone. 49 00:03:53,040 --> 00:03:54,760 The booing makes me feel like 50 00:03:54,840 --> 00:03:56,600 I came to a competition scene all of a sudden. 51 00:03:58,040 --> 00:03:58,960 Actually, I know that 52 00:03:59,280 --> 00:04:00,800 why everyone is booing. 53 00:04:01,600 --> 00:04:04,040 I was asked by the media earlier that 54 00:04:04,920 --> 00:04:07,600 for what reason Jia Shi recently lost 55 00:04:07,880 --> 00:04:09,200 three consecutive rounds of matches. 56 00:04:10,480 --> 00:04:12,040 Because we've come in midseason, 57 00:04:12,640 --> 00:04:14,600 all the players have been suffering from fatigue. 58 00:04:15,480 --> 00:04:16,320 However, 59 00:04:17,560 --> 00:04:20,040 those are just meaningless official statements. 60 00:04:22,640 --> 00:04:23,840 The real reason was that 61 00:04:25,480 --> 00:04:26,840 Jia Shi had been going through 62 00:04:28,000 --> 00:04:29,240 the pains of running-in, 63 00:04:30,440 --> 00:04:31,760 which was the price that must be paid 64 00:04:31,840 --> 00:04:33,160 when bringing in new blood. 65 00:04:33,320 --> 00:04:34,920 But we can't give up renewals and iterations 66 00:04:35,000 --> 00:04:36,760 because of fear. 67 00:04:37,000 --> 00:04:37,880 In the last three games, 68 00:04:37,960 --> 00:04:39,400 Sun Xiang was obsessed with going rogue. 69 00:04:39,480 --> 00:04:41,080 His damage only accounted for 14% of the team, 70 00:04:41,160 --> 00:04:43,040 far lower than Ye Qiu's career average which was 72%. 71 00:04:43,120 --> 00:04:43,960 Besides, 72 00:04:44,120 --> 00:04:45,160 in the game against Lan Yu, 73 00:04:45,240 --> 00:04:47,000 if it hadn't been for Sun Xiang's reckless attack 74 00:04:47,080 --> 00:04:48,320 at the last moment, the rival team wouldn't have been able 75 00:04:48,400 --> 00:04:49,360 to turn the match around. 76 00:04:49,520 --> 00:04:52,040 You just said that was the result of the iteration of Jia Shi. 77 00:04:52,200 --> 00:04:54,160 But now we've seen that the iteration is a total failure. 78 00:04:54,240 --> 00:04:55,440 Why did you insist on doing it? 79 00:04:55,520 --> 00:04:56,840 Exactly! Why?! 80 00:04:56,920 --> 00:04:58,320 Ye Qiu is obviously still a top player. 81 00:04:58,400 --> 00:04:59,960 Why did you give his position to Sun Xiang? 82 00:05:00,080 --> 00:05:01,720 Alright! I'll give you guys an answer. 83 00:05:04,000 --> 00:05:05,280 The reason why Ye Qiu retired 84 00:05:05,880 --> 00:05:07,240 and we gave his position to Sun Xiang 85 00:05:09,080 --> 00:05:10,160 was that... 86 00:05:10,840 --> 00:05:12,000 If you cancel the contract, 87 00:05:13,720 --> 00:05:15,640 you won't be able to get a dime. 88 00:05:19,040 --> 00:05:20,120 I choose to retire. 89 00:05:21,480 --> 00:05:22,880 The decision was made by Ye Qiu himself. 90 00:05:23,040 --> 00:05:24,840 How could that be? It couldn't be! 91 00:05:25,160 --> 00:05:26,080 It couldn't be! 92 00:05:26,160 --> 00:05:27,360 Believe it or not, 93 00:05:29,080 --> 00:05:30,480 for you guys, Ye Qiu 94 00:05:30,640 --> 00:05:32,480 is the master of Glory, 95 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 the hero of Jia Shi, 96 00:05:34,200 --> 00:05:35,360 but for me, 97 00:05:36,080 --> 00:05:37,720 he is an old friend who has 98 00:05:37,800 --> 00:05:39,320 worked side by side with me for ten years. 99 00:05:40,360 --> 00:05:41,240 As his old friend, 100 00:05:41,960 --> 00:05:42,880 I have never regretted 101 00:05:42,960 --> 00:05:44,080 supporting his decision, 102 00:05:44,520 --> 00:05:45,640 and sometimes I even felt that 103 00:05:47,080 --> 00:05:48,200 this was the best for him. 104 00:05:48,280 --> 00:05:49,600 Why gave you the right to say that? 105 00:05:49,680 --> 00:05:51,160 Why gave you the right?! 106 00:05:51,480 --> 00:05:52,600 Ten years! 107 00:05:53,720 --> 00:05:56,040 He dedicated ten years of his prime 108 00:05:56,360 --> 00:05:57,960 to Jia Shi. 109 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 But a man is vulnerable 110 00:06:00,960 --> 00:06:02,280 when facing time 111 00:06:02,360 --> 00:06:03,640 no matter how strong he is. 112 00:06:03,920 --> 00:06:04,960 So if this time 113 00:06:05,280 --> 00:06:06,640 he really wanted to leave, 114 00:06:07,120 --> 00:06:08,160 could we just be considerate 115 00:06:08,240 --> 00:06:09,520 of him for once? 116 00:06:09,600 --> 00:06:10,800 Just for once! 117 00:06:13,560 --> 00:06:14,400 Hereby, 118 00:06:15,600 --> 00:06:17,200 I would like to say thank you to everyone here 119 00:06:18,280 --> 00:06:21,640 for my old friend. 120 00:06:26,720 --> 00:06:28,160 These are all the honors that Ye Qiu 121 00:06:29,600 --> 00:06:30,960 earned for Jia Shi. 122 00:06:32,280 --> 00:06:33,640 Three championship trophies, 123 00:06:34,880 --> 00:06:36,440 the MVP awards of three seasons, 124 00:06:37,200 --> 00:06:39,240 and a variety of 125 00:06:39,320 --> 00:06:40,240 other awards. 126 00:06:42,640 --> 00:06:45,440 However, after this day, 127 00:06:46,640 --> 00:06:48,200 I will have to seal them up 128 00:06:49,280 --> 00:06:51,240 and put them in the honor room of Jia Shi. 129 00:06:51,960 --> 00:06:55,600 Let's come together to commemorate the legendary era 130 00:06:56,360 --> 00:06:57,600 that has passed! 131 00:07:37,720 --> 00:07:39,480 If I have to say goodbye, 132 00:07:40,920 --> 00:07:43,560 I hope it doesn't mean that we'll never reunite, 133 00:07:45,640 --> 00:07:50,800 but that one day we'll be able to see each other again. 134 00:07:53,000 --> 00:07:57,080 Leaf of Autumn, see you again. 135 00:08:02,240 --> 00:08:04,440 He dedicated ten years of his prime 136 00:08:04,520 --> 00:08:05,960 to Jia Shi. 137 00:08:08,480 --> 00:08:09,520 But a man is vulnerable 138 00:08:10,000 --> 00:08:11,760 when facing time no matter how strong he is. 139 00:08:11,840 --> 00:08:12,680 We're doomed. 140 00:08:12,760 --> 00:08:14,840 Boss are gonna be so mad when she comes back. 141 00:08:14,920 --> 00:08:16,040 He really wanted to leave. 142 00:08:16,120 --> 00:08:17,760 I wish I had answered the call 143 00:08:17,840 --> 00:08:18,840 and gone there with her. 144 00:08:18,920 --> 00:08:19,880 Just for once! 145 00:08:22,160 --> 00:08:23,040 Hereby... 146 00:08:23,120 --> 00:08:24,000 She's back. 147 00:08:24,400 --> 00:08:26,040 Guoguo, you're back. 148 00:08:32,640 --> 00:08:34,200 You flaked out on me! 149 00:08:34,280 --> 00:08:36,000 Do you know how serious the consequence would be? 150 00:08:36,080 --> 00:08:37,520 - I... - Don't try to explain. No excuses. 151 00:08:37,600 --> 00:08:38,520 I have to punish you. 152 00:08:39,039 --> 00:08:39,880 Guoguo, my phone... 153 00:08:39,960 --> 00:08:40,840 Don't plead for yourself. 154 00:08:42,760 --> 00:08:44,080 I need to give it a lot of thought. 155 00:08:46,920 --> 00:08:49,360 Should I ask you to buy a garage kit for me, 156 00:08:49,720 --> 00:08:52,160 or to clean the warehouse for me? 157 00:08:55,640 --> 00:08:56,480 Guoguo... 158 00:08:57,360 --> 00:08:58,320 I'll put it on your tab 159 00:08:59,240 --> 00:09:00,320 and take time to think about 160 00:09:00,640 --> 00:09:01,600 how I should torture you. 161 00:09:05,240 --> 00:09:06,080 Guoguo... 162 00:09:06,960 --> 00:09:07,840 And you! 163 00:09:09,120 --> 00:09:10,000 And you! 164 00:09:11,280 --> 00:09:12,680 You are the main culprit! 165 00:09:14,560 --> 00:09:16,480 Net cafe manager, if it hadn't been for you... 166 00:09:17,040 --> 00:09:18,600 Tang flaked out on me 167 00:09:19,360 --> 00:09:20,960 to meet you. 168 00:09:21,480 --> 00:09:22,600 As her boss, 169 00:09:23,240 --> 00:09:24,560 I found it very disrespectful to me. 170 00:09:26,120 --> 00:09:27,280 Alright, punish me if you want. 171 00:09:27,440 --> 00:09:28,560 Of course I have to punish you! 172 00:09:31,440 --> 00:09:33,040 Every pot of plants here, 173 00:09:33,120 --> 00:09:34,760 every leaf of them, you have to 174 00:09:35,160 --> 00:09:36,000 wipe them clean. 175 00:09:36,520 --> 00:09:37,440 And those cups, 176 00:09:37,640 --> 00:09:38,520 you have to clean 177 00:09:38,600 --> 00:09:39,760 every rim of the cups. 178 00:09:42,200 --> 00:09:43,120 Guoguo, 179 00:09:43,240 --> 00:09:44,080 you... 180 00:09:44,480 --> 00:09:45,760 I'm so tired, so tired. 181 00:09:46,680 --> 00:09:48,520 I need to go back to my room to rest up. 182 00:09:59,280 --> 00:10:01,360 Didn't you see that she was in a bad mood? 183 00:10:02,240 --> 00:10:03,240 Every word Tao Xuan said 184 00:10:03,640 --> 00:10:04,960 poked a hole in her heart. 185 00:10:06,000 --> 00:10:06,880 I saw it. 186 00:10:08,160 --> 00:10:09,000 So? 187 00:10:09,640 --> 00:10:11,040 I didn't want to expose her feelings. 188 00:10:12,040 --> 00:10:12,920 Why? 189 00:10:14,040 --> 00:10:15,920 Only those who are vulnerable need comfort. 190 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 Our tough boss is completely able to 191 00:10:21,760 --> 00:10:22,680 heal by herself. 192 00:11:38,240 --> 00:11:39,640 Washing cups at this hour? 193 00:11:40,720 --> 00:11:41,840 It's the punishment you gave me. 194 00:11:44,440 --> 00:11:45,520 Those were just casual words. 195 00:11:45,600 --> 00:11:46,880 You don't have to take it seriously. 196 00:11:50,800 --> 00:11:51,840 I've heard too many 197 00:11:51,920 --> 00:11:53,160 casual words today, 198 00:11:57,120 --> 00:11:58,600 casually talking about letting go, 199 00:12:00,280 --> 00:12:01,840 casually talking about leaving. 200 00:12:05,280 --> 00:12:06,600 And all of them believed it, 201 00:12:07,880 --> 00:12:09,640 except me. I didn't believe it. 202 00:12:11,640 --> 00:12:12,520 I believe it. 203 00:12:16,640 --> 00:12:18,080 I believe your casual words. 204 00:12:18,160 --> 00:12:19,080 Look. 205 00:12:19,160 --> 00:12:20,320 I've really gotten the knack of 206 00:12:20,400 --> 00:12:21,280 washing cups. 207 00:12:21,640 --> 00:12:22,760 Thank you for your casual words. 208 00:12:23,240 --> 00:12:24,400 Now I'm able to be 209 00:12:24,480 --> 00:12:25,840 a semi-professional net cafe manager. 210 00:12:30,760 --> 00:12:31,640 Brat. 211 00:12:31,720 --> 00:12:32,640 What's up? 212 00:12:38,400 --> 00:12:39,760 If you had been the manager 213 00:12:39,840 --> 00:12:41,400 of my net cafe for ten years, 214 00:12:43,680 --> 00:12:45,080 wouldn't you be reluctant to leave? 215 00:12:48,880 --> 00:12:50,600 If I had been doing the same thing for ten years, 216 00:12:50,800 --> 00:12:52,200 I must have gotten tons of joy from it. 217 00:12:52,800 --> 00:12:54,000 Since I had gotten joy from it, 218 00:12:54,320 --> 00:12:55,320 I wouldn't care 219 00:12:55,720 --> 00:12:56,960 if I left. 220 00:12:57,560 --> 00:12:58,840 As long as the heart is still here, 221 00:12:59,320 --> 00:13:00,240 it's not really leaving. 222 00:13:13,640 --> 00:13:14,560 But what if 223 00:13:17,280 --> 00:13:19,240 he had given up in his heart? 224 00:13:21,760 --> 00:13:23,120 How did you know that he had given up? 225 00:13:26,200 --> 00:13:28,160 Doesn't the fact that he left mean that he had given up? 226 00:13:44,320 --> 00:13:45,240 The cup is a vase now. 227 00:13:45,560 --> 00:13:47,560 Maybe he has walked on a new path to start over. 228 00:13:49,640 --> 00:13:51,600 Boss, what do you think? 229 00:14:33,640 --> 00:14:34,840 Wake up, wake up, guys. 230 00:14:35,320 --> 00:14:36,680 Time to raid. 231 00:14:44,760 --> 00:14:45,680 Where have they gone? 232 00:14:47,280 --> 00:14:49,320 Guild master, they're all creating new accounts down there. 233 00:14:49,560 --> 00:14:51,160 The guild has more than one hundred accounts. 234 00:14:51,240 --> 00:14:52,080 What the hell are they creating new accounts for? 235 00:14:52,160 --> 00:14:54,000 Do you not remember? Last time in the Kongzhi Forest, 236 00:14:54,240 --> 00:14:55,640 Jun Moxiao made more than 90 accounts 237 00:14:55,880 --> 00:14:57,680 of our guild trash accounts. 238 00:14:58,360 --> 00:15:00,200 Is there anyone able to teach Jun Moxiao a lesson? 239 00:15:01,880 --> 00:15:02,720 The captain is upstairs. 240 00:15:03,680 --> 00:15:04,560 He must have a way. 241 00:15:07,920 --> 00:15:09,120 I am going to talk to the captain. 242 00:15:09,840 --> 00:15:10,760 If I don't make it back, 243 00:15:11,160 --> 00:15:12,360 please take care of the guild. 244 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 Boss, you only have one minute. 245 00:15:15,560 --> 00:15:17,640 Wenqing, there will be an exhibition match tomorrow. 246 00:15:17,960 --> 00:15:20,000 I'd like to send a few players there. 247 00:15:20,760 --> 00:15:21,880 It's now midseason. 248 00:15:21,960 --> 00:15:23,320 The team's training would be affected. 249 00:15:23,400 --> 00:15:24,640 But... If there's nothing else, 250 00:15:24,720 --> 00:15:25,640 please leave now. 251 00:15:29,840 --> 00:15:30,720 Good day, Boss. 252 00:15:31,440 --> 00:15:32,960 Are you here to meet the captain as well? 253 00:15:33,040 --> 00:15:34,600 No, no, no. I'm here for the vice captain. 254 00:15:59,040 --> 00:15:59,920 Vice Captain! 255 00:16:01,040 --> 00:16:02,720 Vice Captain, finally I found you! 256 00:16:13,360 --> 00:16:14,280 The thing is, 257 00:16:14,560 --> 00:16:16,840 there's a Jun Moxiao in the 10th District. 258 00:16:17,400 --> 00:16:18,520 He's a really strong player... 259 00:16:23,160 --> 00:16:24,080 Lunch Preparation Time 260 00:16:24,160 --> 00:16:25,160 Lunch Time 261 00:16:36,480 --> 00:16:37,400 So you came here for me 262 00:16:37,480 --> 00:16:38,680 in the hope that I could help you 263 00:16:38,760 --> 00:16:39,600 kill Jun Moxiao, right? 264 00:16:39,680 --> 00:16:40,520 Exactly! 265 00:16:40,680 --> 00:16:41,560 You are our vice captain. 266 00:16:41,640 --> 00:16:42,640 I want you to step up and... 267 00:16:42,720 --> 00:16:43,560 Frankly speaking, 268 00:16:43,640 --> 00:16:44,680 I feel really uncomfortable 269 00:16:44,760 --> 00:16:45,640 when talking to you, 270 00:16:45,960 --> 00:16:47,760 because your second button is not buckled. 271 00:16:51,360 --> 00:16:52,240 Alright now? 272 00:16:55,520 --> 00:16:56,360 Alright. 273 00:16:56,560 --> 00:16:57,560 Now we can talk about 274 00:16:57,680 --> 00:16:58,600 Jun Moxiao. 275 00:17:19,000 --> 00:17:19,839 Line of Canyon. 276 00:17:19,960 --> 00:17:21,680 Jun Moxiao will have to pass through here, right? 277 00:17:22,359 --> 00:17:23,280 Yes, Vice Captain. 278 00:17:23,480 --> 00:17:24,400 Alright, let's get going. 279 00:17:36,200 --> 00:17:37,160 Action. 280 00:17:43,600 --> 00:17:44,920 Sabre, 113, 224. 281 00:17:45,320 --> 00:17:46,720 Guns, 156, 281. 282 00:18:16,120 --> 00:18:17,760 The initial position put you at an advantage. 283 00:18:18,040 --> 00:18:19,200 And your blocking was watertight. 284 00:18:20,160 --> 00:18:21,560 However, it was such a shame, Xinjie, 285 00:18:21,960 --> 00:18:23,200 that your teammates were too weak 286 00:18:23,800 --> 00:18:25,480 and your opponent was me. 287 00:18:26,680 --> 00:18:27,800 I didn't expect it to be you. 288 00:18:28,560 --> 00:18:30,480 It seems that I was careless. 289 00:18:30,720 --> 00:18:32,360 Vice Captain, do you know Jun Moxiao? 290 00:18:34,160 --> 00:18:35,600 What kind of tricks are you playing? 291 00:18:35,720 --> 00:18:38,240 The vice captain of Ambitions personally brought people here to block me. 292 00:18:38,320 --> 00:18:39,200 I came here for you 293 00:18:39,280 --> 00:18:40,800 because the guild entrusted me with the task 294 00:18:40,880 --> 00:18:42,320 in the hope that you would not mess with 295 00:18:42,400 --> 00:18:43,920 the dungeon records of Ambitions ever again. 296 00:18:47,120 --> 00:18:48,560 I was wondering if it was something big. 297 00:18:49,000 --> 00:18:51,080 Xinjie, how come you are now 298 00:18:51,680 --> 00:18:53,080 worrying about the affairs of the guild? 299 00:18:53,640 --> 00:18:55,360 You know that I won't listen to your trash talk. 300 00:18:56,120 --> 00:18:57,640 It's not only about the dungeon records. 301 00:18:58,160 --> 00:19:00,520 Nobody is allowed to break the rules in Glory. 302 00:19:01,200 --> 00:19:02,240 What are the rules of Glory? 303 00:19:02,760 --> 00:19:04,200 Isn't it that the top player is the king? 304 00:19:04,320 --> 00:19:05,920 Alright, then let's do it 305 00:19:06,000 --> 00:19:07,200 according to the rule of Glory. 306 00:19:08,040 --> 00:19:08,960 Let's PK. 307 00:19:09,320 --> 00:19:10,920 Whoever wins has the final say. 308 00:19:11,520 --> 00:19:12,360 Me against you? 309 00:19:12,840 --> 00:19:14,000 It'll be us against you guys. 310 00:19:14,320 --> 00:19:16,000 3 p.m., the Arena. 311 00:19:16,080 --> 00:19:16,960 Team battle. 312 00:19:17,480 --> 00:19:18,360 If you lose, 313 00:19:18,960 --> 00:19:21,000 never interfere with the dungeon records in Glory again. 314 00:19:28,240 --> 00:19:29,520 If they shut me out of the dungeons, 315 00:19:29,960 --> 00:19:31,680 I would not be able to access the hidden bosses. 316 00:19:31,840 --> 00:19:33,640 If I would not be able to access the hidden bosses, 317 00:19:33,720 --> 00:19:35,200 there would be no chance for me to get 318 00:19:35,280 --> 00:19:37,360 the rare materials to upgrade the Thousand-Machine Umbrella. 319 00:19:38,000 --> 00:19:40,400 I have to win this bet. 320 00:19:54,240 --> 00:19:55,400 - Vice Captain. - Not now. 321 00:19:55,520 --> 00:19:56,520 The captain is in training. 322 00:19:59,080 --> 00:20:00,560 How much longer will the captain train for? 323 00:20:00,880 --> 00:20:02,600 This is the captain's daily training program. 324 00:20:03,280 --> 00:20:04,320 It starts at twelve o'clock 325 00:20:04,840 --> 00:20:05,760 and lasts half an hour. 326 00:20:07,120 --> 00:20:09,120 There are 20 minutes to go. 327 00:20:15,760 --> 00:20:17,240 For a veteran who has been in the league 328 00:20:17,320 --> 00:20:18,320 for ten years, 329 00:20:19,000 --> 00:20:21,760 stamina would be his biggest problem. 330 00:20:22,880 --> 00:20:24,840 We admire his fighting spirit that has been 331 00:20:24,920 --> 00:20:27,400 shown in trainings and matches. 332 00:20:31,760 --> 00:20:33,040 But we have to admit that 333 00:20:33,920 --> 00:20:34,760 sheer fighting spirit 334 00:20:35,640 --> 00:20:37,600 is not enough to help him resist the ravages of time. 335 00:20:41,240 --> 00:20:42,880 If he is unable to climb the peak, 336 00:20:43,640 --> 00:20:45,440 he may slide all the way to the abyss. 337 00:20:54,440 --> 00:20:55,360 Leaving 338 00:20:55,520 --> 00:20:57,200 may be his best choice, 339 00:21:00,000 --> 00:21:02,520 because the peak of glory is so cruel. 340 00:21:08,680 --> 00:21:09,920 Behind the radiant glory 341 00:21:10,920 --> 00:21:13,640 is the courage to fight against your own age. 342 00:21:33,000 --> 00:21:34,960 Let's bid farewell to the veteran who is about to retire. 343 00:21:46,000 --> 00:21:46,840 Cap... Captain. 344 00:21:47,960 --> 00:21:49,600 1.3 seconds slower than last time. 345 00:21:49,960 --> 00:21:52,240 Time is not the only standard. 346 00:21:52,640 --> 00:21:54,360 But time is the most reliable standard. 347 00:21:56,840 --> 00:21:58,120 Something happened in the guild? 348 00:21:59,000 --> 00:21:59,920 Captain, so the thing is, 349 00:22:00,000 --> 00:22:01,400 the newly-opened 11th... 350 00:22:01,480 --> 00:22:02,360 Get to the point. 351 00:22:04,720 --> 00:22:05,840 We came across a player 352 00:22:05,920 --> 00:22:07,200 named Jun Moxiao in Glory. 353 00:22:07,920 --> 00:22:10,080 After the fight, we found that he was Ye Qiu. 354 00:22:13,240 --> 00:22:14,520 Isn't Ye Qiu retired? 355 00:22:15,160 --> 00:22:16,000 How come 356 00:22:16,080 --> 00:22:17,240 he went in the world of Glory? 357 00:22:17,400 --> 00:22:18,680 He is very active in Glory. 358 00:22:18,840 --> 00:22:19,920 In three days, he broke two of 359 00:22:20,000 --> 00:22:21,360 the dungeon records of the Ambitions. 360 00:22:24,520 --> 00:22:26,400 To abuse noobs in Glory, 361 00:22:27,760 --> 00:22:28,840 for sure he would be active. 362 00:22:39,480 --> 00:22:41,240 After the encounters 363 00:22:41,320 --> 00:22:43,240 in two finals of the seven seasons 364 00:22:43,320 --> 00:22:45,360 and the numerous confrontations in Glory, 365 00:22:45,480 --> 00:22:47,840 tonight, on the stage of the All-Star Game, 366 00:22:47,960 --> 00:22:50,000 they are fighting for glory again! 367 00:23:54,960 --> 00:23:55,840 Wasn't it too aggressive? 368 00:23:56,320 --> 00:23:57,760 That was because the opponent was you. 369 00:23:57,960 --> 00:23:59,080 I won't let you win next time. 370 00:23:59,600 --> 00:24:00,520 Okay. 371 00:24:00,960 --> 00:24:03,080 Don't be a deserter by then. 372 00:24:04,240 --> 00:24:05,400 I would only fight to the end, 373 00:24:06,200 --> 00:24:07,240 never retreat halfway. 374 00:24:14,640 --> 00:24:16,360 Then see you at the All-Star next year! 375 00:24:18,360 --> 00:24:19,240 See you next year. 376 00:24:24,920 --> 00:24:25,960 I'd like to see 377 00:24:26,240 --> 00:24:27,560 how weak he has become now. 378 00:24:30,760 --> 00:24:31,680 The warming up! 379 00:24:31,800 --> 00:24:32,680 Okay! 380 00:24:46,840 --> 00:24:47,760 Boss! 381 00:24:56,760 --> 00:24:57,640 Boss! 382 00:24:58,520 --> 00:24:59,480 I know that these gears 383 00:24:59,640 --> 00:25:01,360 are in line with my temperament at first glance. 384 00:25:02,040 --> 00:25:02,880 Take your pick. 385 00:25:03,680 --> 00:25:04,520 Hooray! 386 00:25:05,400 --> 00:25:07,840 Later, we are going to have a match against the Ambitions. 387 00:25:08,560 --> 00:25:09,560 The Ambitions Guild? 388 00:25:10,640 --> 00:25:11,680 The Ambitions Team? 389 00:25:12,480 --> 00:25:13,400 That's right. 390 00:25:14,440 --> 00:25:16,240 The Ambitions Team fights in a very fierce style, 391 00:25:16,520 --> 00:25:18,160 even the healer is able to fight 392 00:25:18,720 --> 00:25:19,760 and his damage is no joke. 393 00:25:20,360 --> 00:25:22,520 But the key to winning for the Ambitions is tactics. 394 00:25:22,880 --> 00:25:23,760 So for us, 395 00:25:24,120 --> 00:25:25,960 the initial position is very important. 396 00:25:27,440 --> 00:25:28,320 It's time. 397 00:25:28,400 --> 00:25:29,240 So... 398 00:25:29,320 --> 00:25:30,480 Let's go. 399 00:25:43,280 --> 00:25:45,000 Seckill the saber on the right flank with force. 400 00:25:45,080 --> 00:25:45,920 Roger that. 401 00:25:52,640 --> 00:25:54,480 Awesome! Got him! With only a little bit of HP left, 402 00:25:54,560 --> 00:25:55,960 - he's about to die! - I'm dead, 403 00:25:56,040 --> 00:25:57,680 I'm being focused. I'm about to get seckilled. 404 00:25:57,880 --> 00:25:58,760 Switch your position. 405 00:25:58,840 --> 00:26:00,440 I'm here. They won't be able to seckill you. 406 00:26:06,280 --> 00:26:07,120 Holy crap. 407 00:26:07,200 --> 00:26:08,880 The healer is unreal! 408 00:26:09,440 --> 00:26:10,640 As I said, I'm here with you. 409 00:26:10,720 --> 00:26:12,160 To seckill my people? In their dreams. 410 00:26:12,880 --> 00:26:15,160 Vice Captain, the healing has overflowed. 411 00:26:15,440 --> 00:26:16,560 Next time they focus fire you, 412 00:26:16,920 --> 00:26:18,240 I'm going to make them pay a price. 413 00:26:27,880 --> 00:26:29,520 Master, if Zhang Xinjie doesn't get seckilled, 414 00:26:29,600 --> 00:26:31,520 the Ambitions would never have a depletion of numbers. 415 00:26:31,600 --> 00:26:33,200 I repeat. Seckill the Sabre with force, 416 00:26:33,280 --> 00:26:35,480 feign attack tactics, Ranger outflank and attack from the rear. 417 00:26:35,720 --> 00:26:36,640 Okay. 418 00:26:47,280 --> 00:26:48,760 If one hit is not enough to seckill you, 419 00:26:48,840 --> 00:26:49,720 take another hit! 420 00:26:56,160 --> 00:26:57,280 Only one more hit was needed! 421 00:26:57,800 --> 00:26:58,720 The healer 422 00:26:58,800 --> 00:27:00,280 is like my kryptonite. 423 00:27:00,400 --> 00:27:01,400 Sabre, 114, 236. 424 00:27:01,560 --> 00:27:03,080 Guns, 178, 319. 425 00:27:03,480 --> 00:27:04,320 Reset your skills. 426 00:27:04,800 --> 00:27:06,560 Let them know the price of trying to seckill. 427 00:27:20,000 --> 00:27:21,800 I didn't expect Ye Qiu to have a head of steel. 428 00:27:22,120 --> 00:27:23,440 It seems that the top four tacticians 429 00:27:23,640 --> 00:27:25,040 need be re-ranked now. 430 00:27:31,360 --> 00:27:33,320 Of the top four tacticians, only three are still around. 431 00:27:34,200 --> 00:27:36,680 Don't waste time. Draw the net in. 432 00:27:41,640 --> 00:27:43,200 Yifan, give me a ghost array. 433 00:27:43,280 --> 00:27:44,280 Roger that. 434 00:28:00,920 --> 00:28:01,840 They have taken the bait. 435 00:28:08,160 --> 00:28:09,240 Why did I get no healing? 436 00:28:10,920 --> 00:28:11,840 We were tricked. 437 00:28:12,920 --> 00:28:15,480 As I said, we were gonna seckill the Sabre with force. 438 00:28:15,840 --> 00:28:17,560 Your heart is still so dirty. 439 00:28:20,560 --> 00:28:23,240 You were right. Of the top four tacticians, 440 00:28:23,880 --> 00:28:25,360 only three are still around. 441 00:28:25,520 --> 00:28:26,360 What happened? 442 00:28:28,400 --> 00:28:29,320 My bad. 443 00:28:29,880 --> 00:28:30,840 He made two feign attacks 444 00:28:31,200 --> 00:28:32,640 to trick me into relaxing my vigilance 445 00:28:32,840 --> 00:28:33,760 and changing the formation 446 00:28:34,360 --> 00:28:36,400 so that he would get a chance to seckill you with force. 447 00:28:36,760 --> 00:28:37,640 Back in the old days, 448 00:28:37,960 --> 00:28:38,960 you would never be more than 449 00:28:39,040 --> 00:28:40,640 120 position units away from your teammates, 450 00:28:40,720 --> 00:28:42,680 which is the maximum distance that a mega healing allows. 451 00:28:42,960 --> 00:28:44,560 Xinjie, your abilities have deteriorated. 452 00:28:47,040 --> 00:28:48,280 Do you think this is over? 453 00:28:49,040 --> 00:28:50,160 We have a big advantage now. 454 00:28:50,800 --> 00:28:51,680 Advantage? 455 00:28:52,480 --> 00:28:53,360 It seems that you have 456 00:28:53,440 --> 00:28:55,080 greatly underestimated not only the Ambitions 457 00:28:55,160 --> 00:28:57,080 but also the profession of healers. 458 00:29:05,120 --> 00:29:06,520 Back off! Back off! 459 00:29:36,440 --> 00:29:37,680 Finally, you're here. 460 00:29:56,920 --> 00:29:58,680 I didn't even get to see who was coming for me 461 00:29:59,040 --> 00:30:00,400 before I was killed. 462 00:30:04,640 --> 00:30:05,720 This guy... 463 00:30:05,800 --> 00:30:06,640 That guy 464 00:30:07,240 --> 00:30:08,440 is a totally different person. 465 00:30:13,920 --> 00:30:14,800 I was wondering who was 466 00:30:14,880 --> 00:30:16,200 the great guy that had come in Glory. 467 00:30:17,000 --> 00:30:17,920 Turns out to be a deserter 468 00:30:18,000 --> 00:30:19,080 leading a bunch of noobs. 469 00:30:22,040 --> 00:30:23,240 Why didn't you change at all? 470 00:30:23,480 --> 00:30:25,240 You fought so aggressively at the very beginning. 471 00:30:25,600 --> 00:30:27,640 You need to control the rhythm to save your stamina. 472 00:30:32,960 --> 00:30:34,400 So that I could be a deserter like you? 473 00:30:34,920 --> 00:30:36,160 I would only go forward, 474 00:30:36,400 --> 00:30:37,400 never retreat halfway! 475 00:30:40,200 --> 00:30:41,320 Don't get involved, you guys. 476 00:30:41,840 --> 00:30:42,760 I'm going to PK him 477 00:30:42,840 --> 00:30:43,680 alone. 478 00:30:44,040 --> 00:30:45,320 Are you going easy on me? 479 00:30:46,320 --> 00:30:47,200 Going easy on me 480 00:30:47,560 --> 00:30:48,640 is equal to playing with fire. 481 00:30:50,120 --> 00:30:51,720 At least I have the capital to play with fire. 482 00:30:52,120 --> 00:30:53,040 What have you got? 483 00:31:17,600 --> 00:31:18,840 If you were meaning to let me win, 484 00:31:18,960 --> 00:31:19,960 just kill yourself, alright? 485 00:31:20,640 --> 00:31:21,760 No need to put on such an act. 486 00:31:22,560 --> 00:31:23,520 I just wanted to know 487 00:31:24,320 --> 00:31:25,520 if you got yourself out of there 488 00:31:25,760 --> 00:31:27,000 or got kicked out. 489 00:31:28,440 --> 00:31:29,840 Do you need me to prove it to you? 490 00:31:56,520 --> 00:31:58,000 Seems like you got yourself out of there. 491 00:32:00,040 --> 00:32:01,320 See you in the matches of Glory. 492 00:32:04,760 --> 00:32:06,360 That would be the real victory. 493 00:32:31,960 --> 00:32:33,320 I have no plans to retire. 494 00:32:34,000 --> 00:32:34,920 What about you? 495 00:32:37,640 --> 00:32:38,640 My career 496 00:32:39,360 --> 00:32:40,920 has to be one day longer than yours. 497 00:32:41,600 --> 00:32:42,480 Bluffing. 498 00:32:43,000 --> 00:32:43,920 We'll see! 499 00:33:19,520 --> 00:33:20,720 The way you are looking at me 500 00:33:20,880 --> 00:33:21,720 is making me think that 501 00:33:22,280 --> 00:33:23,240 you got a hidden agenda. 502 00:33:24,400 --> 00:33:26,120 The fact that you are in the mood to make a joke 503 00:33:26,400 --> 00:33:28,280 means that your stamina is still good. 504 00:33:31,120 --> 00:33:33,640 It's just a false image that my stamina is still good. 505 00:33:39,080 --> 00:33:40,240 Your hands are out of strength? 506 00:33:41,240 --> 00:33:42,240 Not only my hands. 507 00:33:43,480 --> 00:33:44,560 My whole body is now so weak, 508 00:33:45,560 --> 00:33:47,520 heart racing and short of breath, dizzy and light-headed. 509 00:33:48,640 --> 00:33:49,760 I really can't open this... 510 00:33:51,520 --> 00:33:52,400 I'll help you. 511 00:33:53,600 --> 00:33:54,880 Actually, I don't want to open it. 512 00:33:56,880 --> 00:33:58,400 You should give me a bottle of liquor. 513 00:33:58,920 --> 00:34:00,360 I promise to drink it up in one second. 514 00:34:03,720 --> 00:34:05,480 You were saying that you felt sick a moment ago, 515 00:34:05,560 --> 00:34:06,720 but now you're asking for liquor. 516 00:34:08,760 --> 00:34:09,679 From today on, 517 00:34:10,360 --> 00:34:12,440 the dungeon records and I will become 518 00:34:12,520 --> 00:34:14,440 two parallel lines that never intersect. 519 00:34:14,600 --> 00:34:16,880 Isn't it a tragic story that would make anyone's heart go racing 520 00:34:16,960 --> 00:34:18,679 and short of breath, dizzy and light-headed? 521 00:34:21,560 --> 00:34:22,400 From today on, 522 00:34:23,639 --> 00:34:25,679 are you really going to stop breaking the dungeon records? 523 00:34:37,520 --> 00:34:38,719 If I lost the bet, I lost the bet. 524 00:34:43,040 --> 00:34:44,920 But what about the materials from the dungeons? 525 00:34:50,159 --> 00:34:51,080 If this road is blocked, 526 00:34:51,800 --> 00:34:52,760 let's get on another one. 527 00:34:53,360 --> 00:34:54,960 Why is it that the more I know about Glory, 528 00:34:55,639 --> 00:34:58,360 the more I feel weak? 529 00:35:00,800 --> 00:35:01,760 As I said before, 530 00:35:02,320 --> 00:35:03,320 you should see the gap. 531 00:35:04,160 --> 00:35:05,360 It's a big, big world in Glory. 532 00:35:06,120 --> 00:35:07,480 You're really unlucky to have met the 533 00:35:07,560 --> 00:35:09,960 - peak of glory at the very beginning. - The peak of Glory. 534 00:35:13,040 --> 00:35:14,120 Sometimes I really don't know 535 00:35:14,200 --> 00:35:16,000 whether you are telling the truth or not. 536 00:35:19,880 --> 00:35:21,440 But as I said that I wanted to beat you, 537 00:35:21,960 --> 00:35:23,120 I would definitely make it, 538 00:35:24,480 --> 00:35:25,880 even if you were really the highest 539 00:35:26,320 --> 00:35:28,680 and most insurmountable peak. 540 00:35:32,600 --> 00:35:35,040 I'll be waiting for you at the top. 541 00:35:36,360 --> 00:35:37,240 Thanks. 542 00:35:47,800 --> 00:35:48,960 Ye Qiu is going to come back, 543 00:35:49,200 --> 00:35:50,080 right? 544 00:35:52,200 --> 00:35:53,040 Of course. 545 00:35:53,640 --> 00:35:54,520 From today on, 546 00:35:54,800 --> 00:35:57,040 I will pay attention to collecting information about Freelancer. 547 00:35:57,840 --> 00:35:58,680 Freelancer 548 00:36:00,200 --> 00:36:01,240 is going to be a profession 549 00:36:01,320 --> 00:36:03,280 that would turn the league upside down. 550 00:36:05,920 --> 00:36:06,840 What are they doing? 551 00:36:07,560 --> 00:36:08,680 I was about to report to you. 552 00:36:08,800 --> 00:36:10,560 The boss invited a House of eSports reporter over 553 00:36:10,640 --> 00:36:11,520 to do an interview. 554 00:36:11,600 --> 00:36:12,720 This is the interview outline. 555 00:36:26,960 --> 00:36:27,960 Just a few days ago, 556 00:36:28,240 --> 00:36:30,200 Jia Shi held a retirement ceremony for Ye Qiu. 557 00:36:30,600 --> 00:36:32,160 But it was a pity that Master Ye Qiu 558 00:36:32,240 --> 00:36:33,480 did not come to the scene 559 00:36:33,560 --> 00:36:34,800 to bid farewell to his fans. 560 00:36:35,240 --> 00:36:36,200 So we interviewed 561 00:36:36,280 --> 00:36:38,280 Han Wenqing, the captain of the Ambitions team. 562 00:36:38,720 --> 00:36:40,040 As Ye Qiu's old rival and friend 563 00:36:40,120 --> 00:36:41,600 who has great respect and empathy for him, 564 00:36:41,720 --> 00:36:42,560 what would he say? 565 00:36:43,400 --> 00:36:44,400 What do you think 566 00:36:44,480 --> 00:36:45,440 about Ye Qiu's retirement? 567 00:36:46,840 --> 00:36:48,560 Ye Qiu is not a person who would choose to give up 568 00:36:48,640 --> 00:36:49,760 when he encounters difficulties. 569 00:36:50,560 --> 00:36:51,880 Since the first league game, 570 00:36:52,440 --> 00:36:53,360 he has been an opponent 571 00:36:53,440 --> 00:36:55,200 that I have to deal with carefully at all times. 572 00:36:55,600 --> 00:36:56,520 I don't know why 573 00:36:56,600 --> 00:36:57,960 he chose to retire at this point. 574 00:36:58,080 --> 00:36:58,960 But I believe that 575 00:36:59,280 --> 00:37:00,960 he will return to the league. 576 00:37:01,360 --> 00:37:03,320 You're saying that he's going to return to the league? 577 00:37:03,440 --> 00:37:05,840 Yes, because I didn't hear it 578 00:37:05,920 --> 00:37:07,560 from Ye Qiu's own lips that he would give up. 579 00:37:09,120 --> 00:37:10,400 So he must be continuing his fight 580 00:37:11,880 --> 00:37:12,840 for glory at some place. 581 00:37:15,040 --> 00:37:16,600 He didn't say that he would give up. 582 00:37:21,800 --> 00:37:22,720 You just said that 583 00:37:22,840 --> 00:37:24,520 that was the result of the iteration of Jia Shi. 584 00:37:24,760 --> 00:37:26,760 But now we've seen that the iteration is a total failure. 585 00:37:26,840 --> 00:37:28,040 Why did you insist on doing it? 586 00:37:28,120 --> 00:37:29,360 Why?! 587 00:37:29,440 --> 00:37:30,880 Ye Qiu is obviously still a top player. 588 00:37:30,960 --> 00:37:32,560 Why did you give his position to Sun Xiang? 589 00:37:32,640 --> 00:37:34,040 Alright! I'll give you guys an answer. 590 00:37:34,880 --> 00:37:37,240 Actually, the reason why Ye Qiu retired 591 00:37:37,640 --> 00:37:39,040 and we gave his position to Sun Xiang... 592 00:37:40,240 --> 00:37:42,600 The decision was made by Ye Qiu himself. 593 00:37:43,920 --> 00:37:45,320 He was lying to us. 594 00:37:45,840 --> 00:37:47,280 How did you know that he had given up? 595 00:37:50,800 --> 00:37:52,800 Doesn't the fact that he left mean that he had given up? 596 00:38:02,960 --> 00:38:04,040 The cup is a vase now. 597 00:38:04,440 --> 00:38:06,600 Maybe he has walked on a new path to start over. 598 00:38:07,560 --> 00:38:09,480 Boss, what do you think? 599 00:38:18,560 --> 00:38:19,760 Ye Qiu will come back. 600 00:38:25,040 --> 00:38:26,280 He will come back for sure. 601 00:38:29,840 --> 00:38:30,680 Ye Qiu is not a person 602 00:38:30,760 --> 00:38:32,840 who would choose to give up when he encounters difficulties. 603 00:38:33,560 --> 00:38:34,840 Since the first league game, 604 00:38:35,600 --> 00:38:36,520 he has been an opponent 605 00:38:36,600 --> 00:38:38,320 that I have to deal with carefully at all times. 606 00:38:39,640 --> 00:38:40,560 I don't know why 607 00:38:40,640 --> 00:38:42,040 he chose to retire at this point. 608 00:38:45,080 --> 00:38:46,720 What was Han Wenqing implying? 609 00:38:47,400 --> 00:38:48,800 Use whatever means you can. 610 00:38:49,800 --> 00:38:50,640 I don't want to see 611 00:38:50,720 --> 00:38:53,200 any news related to Ye Qiu ever again. 612 00:38:54,440 --> 00:38:55,960 So he must be continuing his fight 613 00:38:57,080 --> 00:38:58,400 for glory at some place. 614 00:39:02,800 --> 00:39:04,760 Have you watched Han Wenqing's interview? 615 00:39:04,920 --> 00:39:07,560 Even he said that Ye Qiu would definitely return to the league. 616 00:39:09,800 --> 00:39:11,880 And Ye Qiu never said that 617 00:39:11,960 --> 00:39:12,840 he would give up. 618 00:39:13,320 --> 00:39:14,160 So we must believe that 619 00:39:14,240 --> 00:39:15,520 he is continuing his fight. 620 00:39:16,600 --> 00:39:17,640 I don't believe that 621 00:39:17,720 --> 00:39:20,080 there would be any insurmountable obstacles to him. 622 00:39:20,400 --> 00:39:21,920 He has always been a person 623 00:39:22,000 --> 00:39:23,200 who makes the impossible possible. 624 00:39:23,960 --> 00:39:25,680 Let's wait for him to come back together! 625 00:39:36,160 --> 00:39:37,240 Send Red Packet 626 00:39:37,320 --> 00:39:38,240 200.00RMB 627 00:39:38,320 --> 00:39:39,160 Wish you prosperity! 628 00:39:42,160 --> 00:39:44,120 Thank you! 629 00:40:09,760 --> 00:40:10,880 We'll wait for you to come back. 630 00:40:20,880 --> 00:40:22,560 No way! Master! 631 00:40:22,640 --> 00:40:24,120 You promised to help the Lanxi Pavilion 632 00:40:24,200 --> 00:40:25,400 to raid the Line Canyon Dungeon. 633 00:40:25,480 --> 00:40:26,880 Why are you suddenly unable to do it? 634 00:40:28,560 --> 00:40:30,760 Don't ask me to help you to break the dungeon records again. 635 00:40:31,600 --> 00:40:32,920 What happened? 636 00:40:33,000 --> 00:40:35,160 Who the hell paid to get the exclusive access to your service? 637 00:40:35,240 --> 00:40:36,120 I don't care. 638 00:40:36,200 --> 00:40:37,280 I can give you more materials. 639 00:40:37,360 --> 00:40:39,080 Offer another price for the Line Canyon Dungeon. 640 00:40:39,280 --> 00:40:41,120 The new record has to be set by the Lanxi Pavilion! 641 00:40:42,760 --> 00:40:44,280 A higher price won't make any difference. 642 00:40:44,360 --> 00:40:45,920 The business of loginning to your accounts 643 00:40:46,000 --> 00:40:47,080 to raid dungeons is also over. 644 00:40:47,480 --> 00:40:48,320 What? What? What? 645 00:40:48,920 --> 00:40:50,160 Are you really going to say goodbye 646 00:40:50,240 --> 00:40:51,400 to all those precious materials 647 00:40:51,480 --> 00:40:52,440 and go out of the business? 648 00:40:53,120 --> 00:40:54,840 Master, you wouldn't mean to 649 00:40:54,920 --> 00:40:55,960 retire, would you? 650 00:40:56,800 --> 00:40:58,000 You can't! 651 00:40:58,080 --> 00:40:59,640 You know what happened in the Kongzhi Forest. 652 00:40:59,720 --> 00:41:01,120 The Lanxi Pavilion was not involved! 653 00:41:02,040 --> 00:41:03,400 I won't login to your accounts again. 654 00:41:03,720 --> 00:41:04,880 But I will get the Lanxi Pavilion 655 00:41:04,960 --> 00:41:06,840 a new dungeon record. 656 00:41:06,960 --> 00:41:08,840 Hold up, hold up. Let me get this straight. 657 00:41:09,600 --> 00:41:12,360 You won't help the Lanxi Pavilion to raid the dungeon. 658 00:41:12,440 --> 00:41:14,040 But you will get us a new record. 659 00:41:15,120 --> 00:41:17,400 Master, your logic doesn't make any sense. 660 00:41:19,560 --> 00:41:21,000 Please look if the adjustments are okay. 661 00:41:34,024 --> 00:41:38,993 Subtitle translation by Netflix 662 00:41:39,087 --> 00:41:48,212 Ripped and synced by gabbyu's Subs 45743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.