All language subtitles for The.Journey.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:05,005 ♪♪ 2 00:00:11,847 --> 00:00:13,765 [Woman] Something in life, you're always worried 3 00:00:13,848 --> 00:00:16,225 about car bombs, shootings. 4 00:00:16,308 --> 00:00:18,937 [Man] This is the most resilient community in the world. 5 00:00:19,020 --> 00:00:21,982 People survive. People don't break down. 6 00:00:22,065 --> 00:00:24,275 People are exposed to awful things here. 7 00:00:24,358 --> 00:00:25,735 [Woman] You walk around the corner 8 00:00:25,818 --> 00:00:28,195 and possibly a bomb go off or a shooting. 9 00:00:28,278 --> 00:00:29,530 It's just part of life, really. 10 00:00:29,613 --> 00:00:31,282 There's no point in being bitter. 11 00:00:31,365 --> 00:00:34,118 All it does in the end is intensify the situation 12 00:00:34,202 --> 00:00:36,370 and it widens the whole wound in Northern Ireland. 13 00:00:36,453 --> 00:00:37,622 [Man] We actually are surviving. 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,415 That's the whole story of Belfast. 15 00:00:39,498 --> 00:00:40,958 [Woman] It's really only a tit-for-tat thing. 16 00:00:41,042 --> 00:00:42,793 Kill a Catholic, kill a Protestant, 17 00:00:42,877 --> 00:00:44,128 and it's returned. 18 00:00:45,255 --> 00:00:48,215 [instrumental music] 19 00:01:16,535 --> 00:01:17,745 [gunshot] 20 00:02:28,357 --> 00:02:31,318 [indistinct chatter] 21 00:02:31,402 --> 00:02:33,320 [thunder rumbling] 22 00:02:34,613 --> 00:02:36,532 [indistinct chatter] 23 00:02:37,992 --> 00:02:39,785 - Harry. - Prime minister. 24 00:02:41,120 --> 00:02:43,413 Kippers. 25 00:02:43,497 --> 00:02:46,250 What am I doing about Ian's golden wedding anniversary? 26 00:02:46,333 --> 00:02:48,043 You got him a leather photo album. 27 00:02:48,127 --> 00:02:50,838 Couldn't we do better than that? What are the Irish getting him? 28 00:02:50,922 --> 00:02:53,800 Well, Bertie's got him a bowl carved from a tree 29 00:02:53,883 --> 00:02:56,928 recovered from the site of the Battle of the Boyne, 1690. 30 00:02:57,012 --> 00:02:58,972 Bloody hell. 31 00:02:59,055 --> 00:03:01,015 Can't we steal it? 32 00:03:01,765 --> 00:03:03,433 Well, we do have form. 33 00:03:03,517 --> 00:03:04,477 [chuckles] 34 00:03:07,272 --> 00:03:08,773 So how are you doing? 35 00:03:08,857 --> 00:03:11,150 Do you feel the hand of history on your shoulder? 36 00:03:11,233 --> 00:03:12,568 Around my throat, more like. 37 00:03:12,652 --> 00:03:14,278 [chuckles] 38 00:03:14,362 --> 00:03:15,572 It's like looking at the Promised Land 39 00:03:15,655 --> 00:03:17,448 through the wrong end of a telescope. 40 00:03:17,532 --> 00:03:21,660 Prime minister, I've been at this since 1972. 41 00:03:21,743 --> 00:03:23,622 I've retired three times. 42 00:03:23,705 --> 00:03:26,123 I have more comebacks than Sinatra. 43 00:03:26,207 --> 00:03:30,295 Every time there is a chink of light, they drag me back 44 00:03:30,378 --> 00:03:32,922 simply because I know them better than anyone. 45 00:03:33,005 --> 00:03:38,218 But this time is the first time I really felt.. 46 00:03:39,928 --> 00:03:42,890 ...yes, there's a chance. We can do this. 47 00:03:45,560 --> 00:03:47,478 Do you say this to all the prime ministers? 48 00:03:49,188 --> 00:03:50,648 Of course. 49 00:03:50,732 --> 00:03:52,650 Only this time, I mean it. 50 00:03:53,400 --> 00:03:54,818 Why now? 51 00:03:54,902 --> 00:03:59,532 Well, because young men fight for the hell of it 52 00:03:59,615 --> 00:04:03,745 but old men care about their legacy. 53 00:04:03,828 --> 00:04:05,747 Now I think this is the right time. 54 00:04:07,165 --> 00:04:09,083 Well, I hope you're right. 55 00:04:10,250 --> 00:04:13,170 [thunder rumbling] 56 00:04:17,550 --> 00:04:20,553 Speaking of old man, Ian disappearing like this 57 00:04:20,637 --> 00:04:21,803 isn't gonna help matters. 58 00:04:21,887 --> 00:04:24,182 It will keep him sweet. 59 00:04:24,265 --> 00:04:27,435 50 years of marriage. 60 00:04:27,518 --> 00:04:30,563 It's rumored that was the last time he said yes to anything. 61 00:04:30,647 --> 00:04:31,897 [chuckles] 62 00:04:36,693 --> 00:04:39,613 [humming] 63 00:04:48,080 --> 00:04:51,000 [instrumental music] 64 00:05:08,642 --> 00:05:09,810 [groans] 65 00:05:36,545 --> 00:05:39,423 ...Mrs. Thatcher tells us 66 00:05:39,507 --> 00:05:41,717 that that republic 67 00:05:41,800 --> 00:05:46,430 must have some say in our province. 68 00:05:46,513 --> 00:05:49,517 We say never! 69 00:05:49,600 --> 00:05:52,395 Never! Never! 70 00:05:52,478 --> 00:05:53,730 Never. 71 00:05:55,398 --> 00:05:58,275 [chuckling] 72 00:05:58,358 --> 00:06:02,197 Bernie, Bernie, you need to go easy on the garlic. 73 00:06:04,365 --> 00:06:06,617 I'm telling.. I'm serious. 74 00:06:08,285 --> 00:06:10,120 The last -- the last time I cooked 75 00:06:10,203 --> 00:06:12,038 the girls said I nearly poisoned them. 76 00:06:12,123 --> 00:06:14,042 [knock on door] 77 00:06:17,087 --> 00:06:18,170 Ah. 78 00:06:18,253 --> 00:06:20,590 Well, don't blame me. Blame Delia. 79 00:06:20,673 --> 00:06:22,383 ...and the Protestants wanted to remain 80 00:06:22,467 --> 00:06:24,135 part of the United Kingdom. 81 00:06:24,218 --> 00:06:25,512 and they've been at it ever since. 82 00:06:25,595 --> 00:06:26,553 Right. 83 00:06:27,888 --> 00:06:29,598 Alright, alright. Meatballs it is, then. 84 00:06:29,682 --> 00:06:30,642 Uh-huh. 85 00:06:30,725 --> 00:06:33,227 Well, it's not luck we need. 86 00:06:33,310 --> 00:06:34,937 It's divine intervention. 87 00:06:35,020 --> 00:06:36,522 Hm. Bye. 88 00:06:36,605 --> 00:06:38,190 ...of acrimony and distrust 89 00:06:38,273 --> 00:06:40,150 that comes with Northern Ireland. 90 00:06:40,233 --> 00:06:44,030 Such an outcome is very much par for the course. 91 00:06:44,113 --> 00:06:46,532 But if we're talking about public perception 92 00:06:46,615 --> 00:06:48,492 we can go back even further. 93 00:06:48,575 --> 00:06:51,120 The Remembrance Day bombing in 1987 94 00:06:51,203 --> 00:06:53,247 and that moving and memorable interview 95 00:06:53,330 --> 00:06:54,832 given by Gordon Wilson 96 00:06:54,915 --> 00:06:57,793 whose daughter, Marie, died in the explosion. 97 00:06:57,877 --> 00:06:59,962 I asked her three or four times. 98 00:07:00,045 --> 00:07:02,507 She assured me she was alright. 99 00:07:02,590 --> 00:07:04,508 She screamed every time. 100 00:07:05,802 --> 00:07:07,220 The fifth time I asked her 101 00:07:07,303 --> 00:07:09,513 she said, "Daddy, I love you very much." 102 00:07:11,432 --> 00:07:14,018 That's what her last words were. 103 00:07:14,102 --> 00:07:17,147 What is your reaction now to -- to the bombers 104 00:07:17,230 --> 00:07:19,357 the people who did this? 105 00:07:19,440 --> 00:07:21,650 I prayed for the bombers last night.. 106 00:07:22,860 --> 00:07:24,570 ...that God would forgive them. 107 00:07:24,653 --> 00:07:25,738 [indistinct chatter] 108 00:07:25,822 --> 00:07:27,657 - Bertie. - Tony. 109 00:07:27,740 --> 00:07:29,200 Come through. Did you have a good journey? 110 00:07:29,283 --> 00:07:31,243 I did, yes. We came up.. 111 00:07:51,805 --> 00:07:54,767 [indistinct chatter] 112 00:08:35,850 --> 00:08:38,102 Divide and conquer. 113 00:08:38,185 --> 00:08:39,770 Divide and rule. 114 00:08:51,032 --> 00:08:55,243 ...to trust them to acknowledge their political mandate? 115 00:08:55,327 --> 00:08:57,247 I mean, how can you have a discussion with someone 116 00:08:57,330 --> 00:08:59,332 who might murder you if you don't agree with them? 117 00:09:03,710 --> 00:09:05,462 ...policing, then we're nearly there 118 00:09:05,545 --> 00:09:07,590 but with the marching, we're gonna have to fudge that. 119 00:09:07,673 --> 00:09:09,467 Make a new body. Buy us some time.. 120 00:09:09,550 --> 00:09:11,760 Yes? Oh, right. 121 00:09:11,843 --> 00:09:13,762 Just wait a minute. I'll be back. 122 00:09:16,098 --> 00:09:17,892 ...if we're going with your police 123 00:09:17,975 --> 00:09:20,352 and that's revolutionary. 124 00:09:20,435 --> 00:09:22,397 And you don't give ground on parades? 125 00:09:27,652 --> 00:09:29,403 [clears throat] 126 00:09:34,367 --> 00:09:36,035 Is there a problem? 127 00:09:36,118 --> 00:09:38,037 You know it's his big night tonight. 128 00:09:38,120 --> 00:09:39,205 They've guests coming in 129 00:09:39,288 --> 00:09:40,832 from all over the world for the celebrations. 130 00:09:40,915 --> 00:09:42,833 Well, we agreed it would be fine. 131 00:09:42,917 --> 00:09:45,502 The storm has closed Glasgow Airport. 132 00:09:45,585 --> 00:09:46,587 Uh. 133 00:09:47,922 --> 00:09:49,840 He'll be devastated. 134 00:09:49,923 --> 00:09:51,842 Is there anything you can do? 135 00:09:53,843 --> 00:09:55,303 We need a clear commitment from.. 136 00:09:55,387 --> 00:09:56,888 [clears throat] Hello. 137 00:09:56,972 --> 00:09:59,100 Hi. Hello. 138 00:09:59,183 --> 00:10:02,853 Uh, Gerry, Martin, bit of a situation. 139 00:10:02,937 --> 00:10:05,438 Um, as you know 140 00:10:05,522 --> 00:10:07,190 Dr. Paisley is due to attend 141 00:10:07,273 --> 00:10:09,235 his golden wedding anniversary celebration 142 00:10:09,318 --> 00:10:11,445 in Belfast this evening. 143 00:10:11,528 --> 00:10:15,532 Unfortunately, the weather has shut Glasgow Airport. 144 00:10:15,615 --> 00:10:19,245 Now, uh, obviously, this is very important to him. 145 00:10:19,328 --> 00:10:22,332 Tony and I both agree that it'd be a nice gesture 146 00:10:22,415 --> 00:10:25,375 and beneficial to the talks if we could find a way 147 00:10:25,458 --> 00:10:27,712 to get Dr. Paisley to his celebrations. 148 00:10:27,795 --> 00:10:29,505 Now as it happens, we may be able 149 00:10:29,588 --> 00:10:31,590 to fly him out of Edinburgh Airport. 150 00:10:31,673 --> 00:10:33,883 Private business jet, bankers. 151 00:10:33,967 --> 00:10:35,302 We've been able to pull a few strings 152 00:10:35,385 --> 00:10:36,803 and we can get him on board. 153 00:10:36,887 --> 00:10:39,348 And there's a very small window of opportunity 154 00:10:39,432 --> 00:10:40,515 before the storm shifts. 155 00:10:40,598 --> 00:10:44,895 However, before we propose this 156 00:10:44,978 --> 00:10:47,022 we need to clear it with you. 157 00:10:47,105 --> 00:10:49,483 You know, favoritism and all that. 158 00:10:51,860 --> 00:10:53,820 That's absolutely not a problem. 159 00:10:55,907 --> 00:10:57,825 Great. Marvelous. 160 00:10:59,285 --> 00:11:00,285 Thank you. 161 00:11:01,328 --> 00:11:03,330 As long as I fly with him. 162 00:11:07,000 --> 00:11:07,960 I'm sorry? 163 00:11:08,043 --> 00:11:11,338 Well, as you well know 164 00:11:11,422 --> 00:11:13,632 our protocols dictate 165 00:11:13,715 --> 00:11:15,885 that senior figures in opposing parties 166 00:11:15,968 --> 00:11:18,137 must fly together. 167 00:11:18,220 --> 00:11:20,723 It lessens the chance of either side 168 00:11:20,807 --> 00:11:23,600 firing a ground-to-air missile or.. 169 00:11:23,683 --> 00:11:26,687 Well, surely, we're beyond the point -- 170 00:11:26,770 --> 00:11:28,188 Nevertheless.. 171 00:11:30,273 --> 00:11:32,067 ...it would also give me the opportunity 172 00:11:32,150 --> 00:11:34,070 to consult with the Army Council. 173 00:11:36,697 --> 00:11:38,948 Couldn't you just phone them? 174 00:11:39,032 --> 00:11:40,200 [chuckles] 175 00:11:48,750 --> 00:11:50,710 Bertie, we need to talk. 176 00:11:51,420 --> 00:11:53,380 [whispering] 177 00:11:58,552 --> 00:12:00,012 What are you doing? 178 00:12:01,388 --> 00:12:03,640 Look, he's going home into his heartland 179 00:12:03,723 --> 00:12:05,852 but this time.. 180 00:12:05,935 --> 00:12:09,647 If they get a hold of him before he's said yes 181 00:12:09,730 --> 00:12:11,148 they will change his mind. 182 00:12:11,232 --> 00:12:13,400 But if Big Ian doesn't say yes now 183 00:12:13,483 --> 00:12:15,402 we are just pissing in the wind. 184 00:12:17,738 --> 00:12:19,490 He has to be convinced. 185 00:12:19,573 --> 00:12:20,992 How? 186 00:12:21,075 --> 00:12:23,660 He hasn't ever spoken a single word to any of us. 187 00:12:23,743 --> 00:12:25,162 He hates us. 188 00:12:25,245 --> 00:12:28,040 And what if it's a wild-goose chase? 189 00:12:28,123 --> 00:12:30,000 What if he doesn't speak? 190 00:12:30,083 --> 00:12:33,712 Or what if he does speak and it all goes to hell? 191 00:12:33,795 --> 00:12:34,963 Martin, we can't take the risk of -- 192 00:12:35,047 --> 00:12:37,257 We have always taken the risk, Gerry. 193 00:12:38,758 --> 00:12:40,928 I'd rather it was me and him going 12 rounds 194 00:12:41,012 --> 00:12:43,972 than that shower of sycophants that follows him around. 195 00:12:46,100 --> 00:12:47,433 He's 81. 196 00:12:48,935 --> 00:12:52,272 If we don't get to him now, we will never get to him. 197 00:12:53,940 --> 00:12:56,902 [thunder rumbling] 198 00:13:01,115 --> 00:13:02,575 Don't do this. 199 00:13:04,075 --> 00:13:06,287 Don't cut a deal with that old bastard. 200 00:13:07,872 --> 00:13:11,042 I'm not cutting anything, Rory. 201 00:13:11,125 --> 00:13:14,337 We're just bringing it home. It's no time for cold feet. 202 00:13:16,963 --> 00:13:19,675 We announce a ceasefire. We give up our guns. 203 00:13:19,758 --> 00:13:22,052 We negotiate with the Unionists. 204 00:13:22,135 --> 00:13:23,720 We recognize we're part of the United Kingdom 205 00:13:23,803 --> 00:13:25,890 so the Queen is our Queen. 206 00:13:25,973 --> 00:13:27,642 We put all of those things together 207 00:13:27,725 --> 00:13:29,727 and we call it a victory. 208 00:13:29,810 --> 00:13:31,270 How's that a victory? 209 00:13:31,353 --> 00:13:35,065 We were fighting for 30 years. It didn't work. 210 00:13:35,148 --> 00:13:37,735 They could never have beaten us 211 00:13:37,818 --> 00:13:39,403 but we could never have beaten them either. 212 00:13:39,487 --> 00:13:41,613 You should be ashamed of yourself. 213 00:13:41,697 --> 00:13:43,073 We're soldiers. 214 00:13:43,157 --> 00:13:45,825 There's no shame in losing but stand up and admit it. 215 00:13:45,910 --> 00:13:47,912 Don't dress it up like somehow we've triumphed. 216 00:13:49,372 --> 00:13:52,248 Politics is a long game, Rory. 217 00:13:53,208 --> 00:13:55,835 You have to stay the course. 218 00:13:55,920 --> 00:13:57,963 Everything we want, we will get. 219 00:13:58,047 --> 00:13:59,507 Maybe not today or tomorrow. 220 00:13:59,590 --> 00:14:01,800 It may take another 30 years. 221 00:14:01,883 --> 00:14:05,012 Jesus, I invite you to be with us 222 00:14:05,095 --> 00:14:07,557 watching over us and keeping us safe. 223 00:14:07,640 --> 00:14:10,392 Believe you in me, I would not be talking 224 00:14:10,475 --> 00:14:12,770 to that auld bastard 225 00:14:12,853 --> 00:14:14,938 if I didn't think we were gonna get there. 226 00:14:15,022 --> 00:14:17,232 I pray for an alert mind whilst traveling. 227 00:14:17,315 --> 00:14:19,652 I pray you keep this vehicle we're in safe 228 00:14:19,735 --> 00:14:21,320 from mechanical failure. 229 00:14:21,403 --> 00:14:24,113 Thank you for the commitment you made to me at the cross. 230 00:14:24,197 --> 00:14:25,365 Amen. 231 00:14:27,660 --> 00:14:30,787 Uh, there's, well, there's good news 232 00:14:30,870 --> 00:14:32,538 and there's bad news. 233 00:14:32,623 --> 00:14:33,665 Yes, son? 234 00:14:33,748 --> 00:14:35,960 Well, the good news is 235 00:14:36,043 --> 00:14:38,795 they'll get you to the airport on time. 236 00:14:38,878 --> 00:14:40,672 The bad news.. 237 00:14:44,760 --> 00:14:46,720 I'm sorry, daddy. We'd no choice. 238 00:14:47,888 --> 00:14:50,057 It's no skin off my nose. 239 00:14:50,140 --> 00:14:52,517 You'll be at the airport, 60 minutes. Just say nothing. 240 00:14:52,602 --> 00:14:56,147 I haven't spoken to him in 30 years. 241 00:14:56,230 --> 00:14:58,898 Another hour isn't gonna be any trouble. 242 00:15:00,192 --> 00:15:02,820 Just enjoy your night. I wish I could be there. 243 00:15:02,903 --> 00:15:04,822 Don't worry, I'll hold the fort here. 244 00:15:08,200 --> 00:15:09,242 Okay. 245 00:15:11,203 --> 00:15:12,370 [knocks] 246 00:15:13,872 --> 00:15:16,083 The jet touches down at 7:00, the weather's closing in 247 00:15:16,167 --> 00:15:18,293 so if you're not there, they won't hang around. 248 00:15:18,377 --> 00:15:20,670 You'll be cleared straight onto the tarmac, but 7 o'clock, okay? 249 00:15:20,753 --> 00:15:22,673 - That's your end game. - I'll be there by 6:00. 250 00:15:33,600 --> 00:15:35,352 [siren toots] 251 00:15:47,907 --> 00:15:49,825 So far, so good. 252 00:16:20,147 --> 00:16:22,273 Do I recognize you from somewhere? 253 00:16:22,357 --> 00:16:23,692 Hm? 254 00:16:23,775 --> 00:16:26,570 [laughs] I do, don't I? 255 00:16:26,653 --> 00:16:27,905 Are you on TV? 256 00:16:27,988 --> 00:16:31,242 We're politicians. 257 00:16:31,325 --> 00:16:33,702 Guess who I had in the back of the car once? 258 00:16:33,785 --> 00:16:35,745 Samuel L. Jackson. 259 00:16:35,828 --> 00:16:37,832 Well, I know. He was playing golf. 260 00:16:37,915 --> 00:16:39,750 Well, not right there in the back. 261 00:16:39,833 --> 00:16:41,335 At St. Andrews. 262 00:16:42,543 --> 00:16:44,755 Do you follow the golf? 263 00:16:44,838 --> 00:16:48,217 I'm more of a cricket man myself, so I am. 264 00:16:48,300 --> 00:16:50,218 You and me both, pal. 265 00:16:51,428 --> 00:16:54,097 But aren't you like Irish or something? 266 00:16:54,180 --> 00:16:56,267 I just didn't think the Irish liked cricket. 267 00:16:56,350 --> 00:16:58,268 There's a lot that would surprise you about the Irish 268 00:16:58,352 --> 00:16:59,895 so there is. 269 00:16:59,978 --> 00:17:00,978 And what about you, sir? 270 00:17:01,063 --> 00:17:04,273 I do not have time for cricket. 271 00:17:04,357 --> 00:17:07,862 Ah. Okay, I do know your face. 272 00:17:07,945 --> 00:17:09,863 Who are you really? 273 00:17:10,863 --> 00:17:13,408 This is Dr. Ian Paisley 274 00:17:13,492 --> 00:17:16,370 leader of the Democratic Unionist Party 275 00:17:16,453 --> 00:17:21,125 founder and moderator of the Free Presbyterian Church. 276 00:17:21,208 --> 00:17:22,375 Cool. 277 00:17:23,585 --> 00:17:25,212 And you, sir? 278 00:17:25,295 --> 00:17:27,463 Oh, this is Martin McGuinness 279 00:17:27,547 --> 00:17:31,968 former chief of staff of the Irish Republican Army. 280 00:17:32,052 --> 00:17:33,428 Allegedly. 281 00:17:38,933 --> 00:17:40,435 Uff. 282 00:17:40,518 --> 00:17:42,228 It's wild, huh? 283 00:17:44,397 --> 00:17:46,233 The rain. 284 00:17:46,317 --> 00:17:49,360 "I establish my covenant with you 285 00:17:49,445 --> 00:17:52,030 "and all flesh shall never again be cut off 286 00:17:52,113 --> 00:17:54,533 by the waters of the flood." 287 00:17:54,617 --> 00:17:57,535 You must have a verse for every occasion, eh? 288 00:18:00,163 --> 00:18:03,667 How about one for two auld enemies 289 00:18:03,750 --> 00:18:05,460 in the back of a car 290 00:18:05,543 --> 00:18:08,172 neither one knowing how to make the first move? 291 00:18:08,255 --> 00:18:12,467 I have no interest in moves, Mr. McGuinness. 292 00:18:35,032 --> 00:18:36,950 Looks like the rain's stopping. 293 00:18:38,452 --> 00:18:40,412 [indistinct radio chatter] 294 00:18:44,625 --> 00:18:48,962 You know, I, I didn't mean to be disrespectful 295 00:18:49,045 --> 00:18:50,880 or anything not recognizing you. 296 00:18:50,963 --> 00:18:53,592 I just always thought the IRA was led by that guy 297 00:18:53,675 --> 00:18:55,802 with the beard and the pipe, you know. 298 00:18:57,930 --> 00:18:59,848 So where do you fit in? 299 00:19:02,100 --> 00:19:05,937 You might call me the acceptable public face. 300 00:19:06,020 --> 00:19:08,315 [clears throat] 301 00:19:12,818 --> 00:19:15,488 Forecast is not good. 302 00:19:15,572 --> 00:19:19,743 There will be a lot of unhappy golfers. 303 00:19:19,827 --> 00:19:21,870 Oh, but then you're into the old cricket. 304 00:19:21,953 --> 00:19:24,372 Nicely played. 305 00:19:24,455 --> 00:19:27,417 They should feel free to speak in front of you. 306 00:19:27,500 --> 00:19:30,253 There's an opportunity here to see how they really get on 307 00:19:30,337 --> 00:19:32,005 when no one is watching. 308 00:19:32,088 --> 00:19:35,675 You see, we're hoping that what they have in common 309 00:19:35,758 --> 00:19:38,053 will be enough to break down the barriers. 310 00:19:39,512 --> 00:19:41,598 That just the two of them stripped of all this 311 00:19:41,682 --> 00:19:44,308 bureaucracy and scrutiny 312 00:19:44,392 --> 00:19:46,437 will work this out. 313 00:19:46,520 --> 00:19:51,358 Bring a real and lasting peace. 314 00:19:51,442 --> 00:19:55,070 You're young, aren't you? 25? 26? 315 00:19:55,153 --> 00:19:59,198 Still, old enough that you should know who these men are. 316 00:19:59,282 --> 00:20:01,452 They are The Troubles. 317 00:20:02,785 --> 00:20:04,705 They are civil war. 318 00:20:06,205 --> 00:20:07,958 They are anarchy. 319 00:20:08,042 --> 00:20:09,793 [gunshots] 320 00:20:09,877 --> 00:20:11,795 [crowd clamoring] 321 00:20:13,588 --> 00:20:15,548 [siren wailing] 322 00:20:18,885 --> 00:20:21,305 I prayed for the bombers last night 323 00:20:21,388 --> 00:20:23,432 that God would forgive them. 324 00:20:23,515 --> 00:20:25,142 [explosion] 325 00:20:48,707 --> 00:20:49,917 [sighs] 326 00:20:56,923 --> 00:20:58,508 What? 327 00:20:58,592 --> 00:21:01,428 Shut his eyes as soon as he got in. 328 00:21:01,512 --> 00:21:03,430 Been like that for the last 10 minutes. 329 00:21:05,015 --> 00:21:06,683 Oh, bloody hell. 330 00:21:06,767 --> 00:21:09,393 He's 81 and he hasn't been well. 331 00:21:09,477 --> 00:21:12,022 Thatcher operated on 4 hours' sleep and a pact with the devil. 332 00:21:12,105 --> 00:21:14,692 Paisley has the energy of 10 men half his age. 333 00:21:14,775 --> 00:21:16,693 This is just his way of not engaging. 334 00:21:19,403 --> 00:21:21,238 - Wake him up. - Hold on. 335 00:21:21,323 --> 00:21:23,158 You know what they say about sleeping dogs. 336 00:21:23,242 --> 00:21:25,410 It still needs to be done. 337 00:21:25,493 --> 00:21:27,370 At the end of this, either we hold the peace 338 00:21:27,453 --> 00:21:28,747 or we go back to war. 339 00:21:28,830 --> 00:21:30,207 [chuckles] 340 00:21:30,290 --> 00:21:32,625 You do have a flair for the dramatic. 341 00:21:34,460 --> 00:21:36,588 [rock music on tape] 342 00:21:36,672 --> 00:21:38,132 God, sorry! 343 00:21:39,465 --> 00:21:42,218 Oh. I am sorry. Sorry. 344 00:21:45,680 --> 00:21:47,640 [indistinct radio chatter] 345 00:21:53,022 --> 00:21:54,940 Ah, yai-yai. 346 00:22:01,488 --> 00:22:03,532 So 50 years married, huh? 347 00:22:03,615 --> 00:22:07,077 [scoffs] Oh, you'd get less time for murder. 348 00:22:07,160 --> 00:22:08,495 [laughs] 349 00:22:10,372 --> 00:22:12,957 I shouldn't have said that. 350 00:22:13,042 --> 00:22:15,877 There's only one possible comeback. 351 00:22:17,170 --> 00:22:19,672 That I would know all about murder. 352 00:22:21,340 --> 00:22:23,718 I walked right into it. 353 00:22:23,802 --> 00:22:25,262 Like stepping on a landmine. 354 00:22:25,345 --> 00:22:27,430 Oh, God. There I go again. 355 00:22:27,513 --> 00:22:28,848 Do you think any of this 356 00:22:28,932 --> 00:22:32,352 is a laughing matter, Mr. McGuinness? 357 00:22:32,435 --> 00:22:35,480 No, no, no, a -- absolutely not. 358 00:22:38,525 --> 00:22:40,568 I'm just trying to break the ice. 359 00:22:40,652 --> 00:22:43,405 I'm just trying to get home. 360 00:22:43,488 --> 00:22:45,865 We're all just trying to get home. 361 00:22:48,827 --> 00:22:50,328 Isn't that profound? 362 00:22:50,412 --> 00:22:53,373 [siren wailing] 363 00:22:56,167 --> 00:22:57,502 [phone beeps] 364 00:22:59,880 --> 00:23:01,798 Do you have a signal? 365 00:23:06,218 --> 00:23:09,097 Dr. Paisley, do you have a mobile phone signal? 366 00:23:10,223 --> 00:23:11,975 I've absolutely no idea. 367 00:23:12,058 --> 00:23:14,310 Well, would you check? 368 00:23:14,393 --> 00:23:15,687 Why? 369 00:23:17,938 --> 00:23:21,652 Do you think I'm gonna lend you my phone, Mr. McGuinness? 370 00:23:21,735 --> 00:23:24,487 No, no, of course not. No, I.. 371 00:23:24,570 --> 00:23:26,532 It's just the signal. 372 00:23:28,533 --> 00:23:30,452 [thunder rumbling] 373 00:23:32,078 --> 00:23:34,747 So this party of yours tonight, hmm? 374 00:23:34,832 --> 00:23:36,917 Pints of Guinness and a bit of boogie, eh? 375 00:23:37,000 --> 00:23:38,752 [laughs] 376 00:23:38,835 --> 00:23:41,003 Oh, sorry, I forgot. 377 00:23:41,087 --> 00:23:44,090 Alcohol is the devil's buttermilk, that right? 378 00:23:45,758 --> 00:23:48,678 And what was it you said about dancing? 379 00:23:48,762 --> 00:23:51,598 Oh, no, no, no, not just dancing. 380 00:23:51,682 --> 00:23:53,433 Line dancing. 381 00:23:53,517 --> 00:23:55,560 Poor, inoffensive line dancing. 382 00:23:55,643 --> 00:23:59,647 Mr. McGuinness, my party is not your affair. 383 00:23:59,730 --> 00:24:02,233 But for your information, line dancing is as sinful 384 00:24:02,317 --> 00:24:04,152 as any other type of dancing. 385 00:24:04,235 --> 00:24:06,362 With its sexual gestures and touching 386 00:24:06,445 --> 00:24:08,990 it's an incitement to lust. 387 00:24:09,073 --> 00:24:10,783 Not the way I do it, it isn't. 388 00:24:10,867 --> 00:24:13,953 [chuckles] I'm only winding you up. 389 00:24:15,205 --> 00:24:18,417 No, Mr. McGuinness, you're not. 390 00:24:20,793 --> 00:24:23,755 [helicopter whirring] 391 00:24:29,510 --> 00:24:35,142 So what's your position on the great Samuel L. Jackson, hm? 392 00:24:35,225 --> 00:24:37,477 Would you shake his hand if we stopped to pick him up? 393 00:24:39,395 --> 00:24:43,275 Andrew Jackson was the seventh president of the United States. 394 00:24:44,775 --> 00:24:46,695 He was a Presbyterian of good Ulster stock. 395 00:24:46,778 --> 00:24:49,238 I'd shake his hand. 396 00:24:49,322 --> 00:24:53,743 I've absolutely no idea who Samuel L. Jackson is. 397 00:24:53,827 --> 00:24:56,037 Oh. He's a movie star. 398 00:24:58,163 --> 00:25:00,917 "Pulp Fiction," "Jackie Brown." 399 00:25:03,043 --> 00:25:04,337 "Snakes on a Plane." 400 00:25:04,420 --> 00:25:05,755 Th -- that's still playing 401 00:25:05,838 --> 00:25:07,257 in the pictures if you wanted to go. 402 00:25:07,340 --> 00:25:09,927 Uh, Mr. McGuinness, I haven't been to the pictures 403 00:25:10,010 --> 00:25:11,970 since 1973. 404 00:25:13,053 --> 00:25:14,347 Seriously? 405 00:25:16,015 --> 00:25:17,433 [chuckles] 406 00:25:17,517 --> 00:25:18,768 Wh -- what did you go to see? 407 00:25:18,852 --> 00:25:21,270 I didn't go to see anything. 408 00:25:21,353 --> 00:25:23,398 I was protesting outside. 409 00:25:24,690 --> 00:25:26,902 1973. 410 00:25:26,985 --> 00:25:30,280 What would have got your goat in 1973? 411 00:25:30,363 --> 00:25:32,782 Ah, 19.. 412 00:25:32,865 --> 00:25:36,452 Oh, was it "The Sting," huh? 413 00:25:36,535 --> 00:25:39,747 All that gambling offended your sensibilities? 414 00:25:41,040 --> 00:25:42,125 No. 415 00:25:43,627 --> 00:25:46,087 What about you? 1973. 416 00:25:46,170 --> 00:25:50,133 '73? Uh, hold on. I'll just phone my grandad. 417 00:25:50,217 --> 00:25:51,635 [both laughing] 418 00:25:51,718 --> 00:25:52,635 "Enter The Dragon." 419 00:25:52,718 --> 00:25:54,678 That -- that would have been 1973. 420 00:25:54,762 --> 00:25:56,723 Well, too much violence, eh? 421 00:25:58,223 --> 00:25:59,683 No. 422 00:25:59,767 --> 00:26:01,477 No, it wasn't that. 423 00:26:01,560 --> 00:26:04,813 I know what it was. Of course. 424 00:26:04,897 --> 00:26:07,442 "The Exorcist." Mm-hmm. 425 00:26:09,402 --> 00:26:11,988 "Your mother sucks.." 426 00:26:12,072 --> 00:26:15,325 We protested peacefully outside. 427 00:26:15,408 --> 00:26:17,868 Your lot set incendiary bombs 428 00:26:17,952 --> 00:26:19,912 and burned them down. 429 00:26:31,382 --> 00:26:33,302 [cell phone ringing] 430 00:26:46,732 --> 00:26:47,732 Oh. 431 00:26:48,942 --> 00:26:50,235 Hello, dear. 432 00:26:51,653 --> 00:26:53,780 No, no, everything is fine. 433 00:26:55,365 --> 00:26:57,867 Have our guests started arriving? 434 00:26:57,950 --> 00:26:59,868 [laughs] 435 00:26:59,952 --> 00:27:02,080 Oh, no, I'll be there on time. 436 00:27:03,623 --> 00:27:05,875 I wouldn't miss it for the world. 437 00:27:07,960 --> 00:27:10,130 Yes, I have company. 438 00:27:12,048 --> 00:27:15,427 No, no, nobody important. 439 00:27:18,472 --> 00:27:21,307 Alright, dear, yes. Yes, alright, yes. 440 00:27:28,398 --> 00:27:30,317 So you have a signal. 441 00:27:35,488 --> 00:27:38,073 Could I borrow your phone, please? 442 00:27:38,157 --> 00:27:39,617 Just, just for a couple of minutes to -- 443 00:27:39,700 --> 00:27:41,618 No, you may not. 444 00:27:41,703 --> 00:27:44,580 My phone is not for the likes of you. 445 00:27:46,207 --> 00:27:47,833 Alright, okay. 446 00:27:49,085 --> 00:27:51,797 It's your phone. Absolutely. 447 00:27:56,843 --> 00:27:58,720 Look, if I could just even send a text -- 448 00:27:58,803 --> 00:27:59,803 No. 449 00:28:00,888 --> 00:28:04,808 [sighs] A text is not gonna kill you. 450 00:28:04,892 --> 00:28:09,938 Oh, unless, of course, it's a, it's an order. 451 00:28:10,022 --> 00:28:11,523 [chuckles] 452 00:28:11,607 --> 00:28:13,192 Oh, come on. 453 00:28:17,030 --> 00:28:19,907 Jesus Christ, how are we supposed to get anything done -- 454 00:28:19,990 --> 00:28:22,118 You watch your language with me, boy! 455 00:28:22,202 --> 00:28:23,243 Don't boy me! 456 00:28:23,327 --> 00:28:25,122 Well, do not take the Lord's name in vain. 457 00:28:25,205 --> 00:28:27,748 Oh, alright, alright, okay, okay. 458 00:28:35,590 --> 00:28:37,717 That's always been the problem with you. 459 00:28:39,385 --> 00:28:41,387 - You have no give in you. - Really? 460 00:28:41,470 --> 00:28:43,973 That's why we're all sitting up the road then, is it? 461 00:28:44,057 --> 00:28:45,975 Uh, just give me the phone, will you? 462 00:28:46,058 --> 00:28:47,435 Extend the olive branch. 463 00:28:47,518 --> 00:28:49,645 Well, I'd imagine you'd be more familiar 464 00:28:49,728 --> 00:28:51,355 with Special Branch. 465 00:28:51,438 --> 00:28:53,398 [chuckles] 466 00:28:57,653 --> 00:28:59,322 That's good. 467 00:28:59,405 --> 00:29:01,740 [both laughing] 468 00:29:01,825 --> 00:29:03,158 That's funny. 469 00:29:03,242 --> 00:29:05,162 [laughing] 470 00:29:05,245 --> 00:29:06,578 [chuckles] 471 00:29:08,372 --> 00:29:11,793 [sighs] You've been like this your whole life, haven't you? 472 00:29:14,420 --> 00:29:15,963 My way or the highway. 473 00:29:16,047 --> 00:29:21,510 It isn't a question of it being my way, Mr. McGuinness. 474 00:29:21,593 --> 00:29:24,805 It's a question of it being the right way, of God's way. 475 00:29:24,888 --> 00:29:27,683 Oh, because God is always whispering in your ear. 476 00:29:27,767 --> 00:29:29,810 Perhaps if you listened a little bit harder 477 00:29:29,893 --> 00:29:32,688 you might hear him whispering in your ear too. 478 00:29:32,772 --> 00:29:35,065 I hear him whispering, okay? Oh, yeah. 479 00:29:36,275 --> 00:29:38,193 Jesus wept. 480 00:29:42,323 --> 00:29:45,868 Are you a married man, Mr. McGuinness? 481 00:29:45,952 --> 00:29:48,037 Yes, I am. 482 00:29:48,120 --> 00:29:50,498 So what does she make of your, um.. 483 00:29:51,833 --> 00:29:54,502 ...your career choices? 484 00:29:54,585 --> 00:29:56,628 Of the blood on your hands? 485 00:29:56,712 --> 00:29:59,632 She's in my corner, good times and bad.. 486 00:30:01,092 --> 00:30:02,177 As I'm sure yours accepts -- 487 00:30:02,260 --> 00:30:05,722 There's no blood on my hands, Mr. McGuinness. 488 00:30:06,805 --> 00:30:08,432 Please, stop. 489 00:30:09,850 --> 00:30:11,560 We were at war, never at peace. 490 00:30:11,643 --> 00:30:13,437 Yes, a peace that allows your lot 491 00:30:13,522 --> 00:30:16,523 to, to rob and kill and use that -- 492 00:30:16,607 --> 00:30:18,317 It's not perfect. 493 00:30:18,400 --> 00:30:20,110 Well, that's why we're here, isn't it? 494 00:30:20,195 --> 00:30:21,403 To sort it out. 495 00:30:21,487 --> 00:30:23,072 The final solution. 496 00:30:24,490 --> 00:30:27,452 They.. I -- I don't mean the final solution. 497 00:30:27,535 --> 00:30:31,080 I -- I -- I mean, I -- I mean, a final solution. 498 00:30:32,582 --> 00:30:33,917 [sighs] 499 00:30:37,670 --> 00:30:39,630 One way or the other.. 500 00:30:41,340 --> 00:30:44,718 I just wanna say, I hope you have a good night. 501 00:30:44,802 --> 00:30:46,553 A good party. 502 00:30:46,637 --> 00:30:48,682 Well, 50 years, hmm. 503 00:30:49,932 --> 00:30:51,977 If you don't mind me askin' 504 00:30:52,060 --> 00:30:57,232 you don't dance and you don't drink. 505 00:30:57,315 --> 00:30:59,317 So how did you meet her? 506 00:31:05,113 --> 00:31:07,033 It was the Titanic. 507 00:31:08,785 --> 00:31:10,077 How old are you? 508 00:31:10,160 --> 00:31:11,955 Her father owned a grocery shop 509 00:31:12,038 --> 00:31:15,082 bottom of the Newton Arch Road, right near a shipyard 510 00:31:15,165 --> 00:31:17,835 where the Titanic was built. 511 00:31:17,918 --> 00:31:21,797 I was, uh, I was preaching on some waste ground opposite. 512 00:31:21,880 --> 00:31:24,217 It was a big crowd. 513 00:31:24,300 --> 00:31:28,220 I could see her standin' in a shop doorway, apron on, 514 00:31:28,303 --> 00:31:31,598 listening, and my eye kept coming back to her. 515 00:31:31,682 --> 00:31:35,687 I said, um, "How proud we should be of the Titanic. 516 00:31:35,770 --> 00:31:37,022 It's such an immense achievement." 517 00:31:37,105 --> 00:31:39,982 And someone shouted, "The bloody thing sank!" 518 00:31:40,065 --> 00:31:41,650 And I said, "Well, it 519 00:31:41,733 --> 00:31:43,402 it was alright when it left here." 520 00:31:43,485 --> 00:31:45,028 [chuckles] 521 00:31:45,112 --> 00:31:47,907 She was the only one who laughed. 522 00:31:47,990 --> 00:31:51,368 So when I'd done, I followed her into the, into the shop. 523 00:31:51,452 --> 00:31:53,203 To chat her up? 524 00:31:53,287 --> 00:31:55,582 Hmm. I'd like to have seen that. 525 00:31:55,665 --> 00:31:58,125 Ian Paisley chatting someone up? 526 00:31:58,208 --> 00:32:02,547 Oh, believe it or not, I was quiet and shy in those days. 527 00:32:02,630 --> 00:32:05,800 Dr. Paisley, you were never quiet. 528 00:32:09,095 --> 00:32:10,430 Quieter. 529 00:32:13,348 --> 00:32:15,852 She was up a ladder stocking shelves. 530 00:32:18,270 --> 00:32:21,440 She glanced round at me and her cheeks went all pink. 531 00:32:21,523 --> 00:32:23,985 She asked me if she could help me and I said 532 00:32:24,068 --> 00:32:28,197 uh, "Do you have any aeroplane biscuits?" 533 00:32:28,280 --> 00:32:30,408 And she said, "What are those? I've never heard of them." 534 00:32:30,492 --> 00:32:33,493 I said, "You know, they're the wee plain ones." 535 00:32:35,372 --> 00:32:36,747 She started giggling. 536 00:32:36,830 --> 00:32:38,958 [laughs] 537 00:32:43,253 --> 00:32:44,380 That was that. 538 00:32:44,463 --> 00:32:46,923 Ian Paisley, the stand-up comic, huh? 539 00:32:47,008 --> 00:32:48,217 [chuckles] 540 00:32:49,510 --> 00:32:51,678 Tell me somethin'. 541 00:32:51,762 --> 00:32:54,223 After all these years 542 00:32:54,307 --> 00:32:57,435 does she still enjoy all the grand standing? 543 00:32:57,518 --> 00:32:58,435 The grand -- 544 00:32:58,518 --> 00:33:00,187 Yeah, like she never says 545 00:33:00,270 --> 00:33:03,398 "Ian, would you wind your neck in?" 546 00:33:03,482 --> 00:33:07,945 I mean, you stood in the middle of the European Parliament 547 00:33:08,028 --> 00:33:10,407 and called the Pope the Antichrist. 548 00:33:11,823 --> 00:33:15,035 I mean, did she not tell you to catch yourself on? 549 00:33:15,118 --> 00:33:16,578 She -- she thought that it was a good idea? 550 00:33:16,662 --> 00:33:18,372 She did and it had to be sad. 551 00:33:18,455 --> 00:33:19,998 You mugged the Pope. 552 00:33:20,082 --> 00:33:23,335 Mr. McGuinness, I am not a man of violence -- 553 00:33:23,418 --> 00:33:26,922 Do you or do you not believe 554 00:33:27,005 --> 00:33:30,050 that a European Union is part of a conspiracy 555 00:33:30,133 --> 00:33:32,887 to create a Roman Catholic super state 556 00:33:32,970 --> 00:33:34,013 controlled by the Vatican? 557 00:33:34,097 --> 00:33:36,932 - I do and it is. - Brilliant. 558 00:33:37,015 --> 00:33:41,937 And did you or did you not write that seat number 666 559 00:33:42,020 --> 00:33:46,192 in the European Parliament is reserved for the Antichrist? 560 00:33:47,818 --> 00:33:49,945 Oh, fabulous. 561 00:33:50,028 --> 00:33:53,282 Do you really, really, really believe all this? 562 00:33:53,365 --> 00:33:54,700 You know, I'm not mocking you. 563 00:33:54,783 --> 00:33:57,703 You're entitled to your opinions. 564 00:33:57,787 --> 00:34:01,040 I'm mocking the poor blind fools that swallow it all 565 00:34:01,123 --> 00:34:03,333 hook, line and sinker. 566 00:34:03,417 --> 00:34:06,670 They elect you again and again and again. 567 00:34:06,753 --> 00:34:10,633 The most popular politician in Europe and the most extreme. 568 00:34:10,717 --> 00:34:13,887 All I do is follow the teachings of the scriptures. 569 00:34:15,220 --> 00:34:18,140 And I challenge any man to find different. 570 00:34:18,223 --> 00:34:20,893 And scriptures told you to burn Catholics out of their homes? 571 00:34:20,977 --> 00:34:23,478 - I didn't. - You incited people to do it. 572 00:34:23,562 --> 00:34:25,482 I preach the Lord's words. 573 00:34:25,565 --> 00:34:29,110 You said priests and nuns were handing out sub-machine guns. 574 00:34:29,193 --> 00:34:31,987 - And they were. - Oh, for God sake. 575 00:34:32,070 --> 00:34:34,157 Do you know why in nearly 30 years 576 00:34:34,240 --> 00:34:37,827 the IRA has never, never once tried to kill you? 577 00:34:37,910 --> 00:34:40,663 Because you, with all your bigotry 578 00:34:40,747 --> 00:34:44,292 all your Save Ulster From Sodomy campaigning 579 00:34:44,375 --> 00:34:46,543 seein' Antichrists around every corner 580 00:34:46,627 --> 00:34:50,673 you have done more damage to your own lot 581 00:34:50,757 --> 00:34:54,677 than the IRA could have ever done with a thousand bombs. 582 00:34:54,760 --> 00:34:58,222 That's a matter of opinion, and you're wrong! 583 00:34:58,305 --> 00:35:02,058 Your lot have made at least three attempts at my life. 584 00:35:02,143 --> 00:35:03,393 Nope. 585 00:35:04,437 --> 00:35:06,355 At least our side hasn't. 586 00:35:11,027 --> 00:35:13,863 You can almost taste it, can't you? 587 00:35:13,947 --> 00:35:16,615 The hatred. Thick as blood. 588 00:35:17,783 --> 00:35:20,035 It congeals in the same way too. 589 00:35:20,118 --> 00:35:22,705 Forms a scab that keeps the poison in. 590 00:35:22,788 --> 00:35:26,125 But every once in a while, a little just leaks out. 591 00:35:26,208 --> 00:35:30,505 Just enough to pollute everything it touches. 592 00:35:30,588 --> 00:35:32,715 Imagine the Twin Towers falling. 593 00:35:32,798 --> 00:35:34,633 Falling twice. 594 00:35:34,717 --> 00:35:37,720 That's the kind of violence we're talking about. 595 00:35:37,803 --> 00:35:42,683 And all caused by children bickering. 596 00:35:42,767 --> 00:35:48,063 And yet these are our bright and shining beacons of hope. 597 00:35:48,147 --> 00:35:50,107 You see, a beating.. 598 00:35:51,192 --> 00:35:53,945 ...or a murder, or a bomb 599 00:35:54,028 --> 00:35:57,072 that kills two or three people isn't enough anymore. 600 00:35:57,155 --> 00:35:59,783 Not since 9/11. It means nothing. 601 00:35:59,867 --> 00:36:03,495 For terror to be effective, it now has to be massive! 602 00:36:05,413 --> 00:36:08,960 It has to be a Hollywood spectacular. 603 00:36:09,043 --> 00:36:11,378 And these men haven't the stomach for it. 604 00:36:11,462 --> 00:36:13,588 Not anymore. 605 00:36:13,672 --> 00:36:17,343 But there's always a new generation coming up 606 00:36:17,427 --> 00:36:20,345 more ambitious, more outrageous. 607 00:36:22,473 --> 00:36:24,225 These men and these women 608 00:36:24,308 --> 00:36:27,060 they need to be nipped in the bud. 609 00:36:27,143 --> 00:36:28,395 [explosion] 610 00:36:29,605 --> 00:36:33,442 And your passengers can do that 611 00:36:33,525 --> 00:36:37,447 if they can just get over their own poisonous past. 612 00:36:48,832 --> 00:36:50,458 How are we doing for time? 613 00:36:50,542 --> 00:36:52,628 We're on schedule. In fact, uh, we're a little ahead. 614 00:36:52,712 --> 00:36:54,713 Let's lose the security car. 615 00:36:57,550 --> 00:36:59,510 [helicopter whirring] 616 00:37:19,863 --> 00:37:22,283 Where is the security car? 617 00:37:22,367 --> 00:37:23,783 Sir? 618 00:37:23,867 --> 00:37:25,160 The security car? 619 00:37:25,243 --> 00:37:26,328 It was there a minute ago and then -- 620 00:37:26,412 --> 00:37:27,997 To tell you the truth, I wasn't even aware 621 00:37:28,080 --> 00:37:30,625 there was a security car. 622 00:37:30,708 --> 00:37:33,043 Of course, there was. 623 00:37:33,127 --> 00:37:34,712 It was right behind us. 624 00:37:34,795 --> 00:37:37,423 Oh, the irony. 625 00:37:37,507 --> 00:37:40,383 The great Republican, Martin McGuinness 626 00:37:40,467 --> 00:37:41,843 getting nervous 627 00:37:41,927 --> 00:37:45,055 because the Queen's men aren't here to protect him. 628 00:37:45,138 --> 00:37:46,598 It's not that. It's just.. 629 00:37:46,682 --> 00:37:48,850 Do you think someone's gonna take you out? 630 00:37:48,933 --> 00:37:52,897 This might be Scotland, but it -- it is Calvin country. 631 00:37:52,980 --> 00:37:55,107 Ah, there's no love lost for the likes of you 632 00:37:55,190 --> 00:37:57,527 so you might have a point. 633 00:37:57,610 --> 00:38:00,403 Or is it your own side you're worried about? 634 00:38:00,487 --> 00:38:02,197 Don't be ridiculous. 635 00:38:02,280 --> 00:38:06,202 Well, we should have protection. We're politicians. 636 00:38:06,285 --> 00:38:08,412 Oh, really? Oh! 637 00:38:08,495 --> 00:38:10,455 Oh, yeah, that's what you are, is it? 638 00:38:10,538 --> 00:38:12,667 Ah, well, you've come a long way 639 00:38:12,750 --> 00:38:14,210 from the wee guttersnipe 640 00:38:14,293 --> 00:38:16,587 hurling rocks at British soldiers. 641 00:38:16,670 --> 00:38:21,217 Or did the, uh, the balaclava get a bit too scratchy? 642 00:38:21,300 --> 00:38:24,053 Now you've a nice suit and shiny shoes. 643 00:38:24,137 --> 00:38:27,848 You're quite the respectable little democrat. 644 00:38:27,932 --> 00:38:29,225 At least I aspire to it. 645 00:38:29,308 --> 00:38:31,977 Can I, please, borrow your bloody phone? 646 00:38:32,060 --> 00:38:34,147 No. 647 00:38:34,230 --> 00:38:36,232 You're 35 miles from Edinburgh Airport 648 00:38:36,315 --> 00:38:38,483 and that is not very far. 649 00:38:38,567 --> 00:38:41,737 We've diverted you to the Lomond Hills Regional Park 650 00:38:41,820 --> 00:38:44,073 to give them a bit more time. 651 00:38:44,157 --> 00:38:47,410 So just drive around for as long as you can. 652 00:38:47,493 --> 00:38:49,745 Try not to be obvious. 653 00:38:49,828 --> 00:38:50,913 By the time you leave that park 654 00:38:50,997 --> 00:38:53,915 we want them singing off the same hymn sheet. 655 00:39:00,505 --> 00:39:02,842 Hey, where are we goin'? 656 00:39:02,925 --> 00:39:04,677 Sorry, there's a diversion ahead. 657 00:39:04,760 --> 00:39:07,095 The road's flooded with all the rain. 658 00:39:07,178 --> 00:39:08,597 It's just a wee bit of a detour. 659 00:39:08,680 --> 00:39:10,598 It shouldn't slow us down at all. 660 00:39:55,727 --> 00:39:58,272 Hey, what are we doin' in the middle of a forest? 661 00:39:58,355 --> 00:40:00,775 Shortcut, sir. 662 00:40:00,858 --> 00:40:03,402 We'll be joining the M90 on the other side. 663 00:40:03,485 --> 00:40:04,737 Shortcut. 664 00:40:06,113 --> 00:40:07,490 Shortcut? 665 00:40:12,202 --> 00:40:14,288 [tire screeches] 666 00:40:14,372 --> 00:40:15,538 [crash] 667 00:40:15,622 --> 00:40:17,332 Jesus! 668 00:40:17,415 --> 00:40:18,458 What's going on? 669 00:40:18,542 --> 00:40:20,210 They, uh, they appear to have crashed. 670 00:40:20,293 --> 00:40:22,672 I told you to buy time, not bloody -- 671 00:40:22,755 --> 00:40:24,215 Sorry. Sorry, sorry, sorry. 672 00:40:24,298 --> 00:40:25,883 Look, can you hear me? 673 00:40:25,967 --> 00:40:27,927 What the hell is going on? 674 00:40:36,768 --> 00:40:39,688 [sighs] Are you alright, sir? Are you okay? 675 00:40:39,772 --> 00:40:41,648 Yes, I am. I'm grand. 676 00:40:41,732 --> 00:40:43,858 - Uh, what was that? - Sorry, a deer. 677 00:40:43,942 --> 00:40:46,820 A deer, it just ran right out in front. 678 00:40:46,903 --> 00:40:49,113 I -- I -- I did hit the brakes, but we slid. 679 00:40:49,198 --> 00:40:51,200 - Are you okay? - I'm fine. 680 00:40:51,283 --> 00:40:55,245 Okay, so just stay inside while I check on the damage 681 00:40:55,328 --> 00:40:57,288 and we'll be back on the road in no time. 682 00:40:58,790 --> 00:41:00,208 They're getting out. 683 00:41:01,418 --> 00:41:03,962 For God's sake, don't let them get out. 684 00:41:05,422 --> 00:41:07,967 We need to keep them in the car. 685 00:41:08,050 --> 00:41:09,968 What are they saying? I can't hear what they're saying. 686 00:41:16,975 --> 00:41:18,935 [breathing heavily] 687 00:41:25,817 --> 00:41:28,570 - There goes your party. - No, don't even say that. 688 00:41:28,653 --> 00:41:31,740 Okay. This is, this is no problem. 689 00:41:31,823 --> 00:41:33,950 Okay. This is no problem at all. Now.. 690 00:41:35,953 --> 00:41:38,705 Just, uh, I'm gonna just go and fix the, uh.. 691 00:41:39,832 --> 00:41:41,708 Fucking hell. 692 00:41:41,792 --> 00:41:43,418 Just wait. 693 00:41:49,342 --> 00:41:51,218 About bloody time. 694 00:41:51,302 --> 00:41:52,637 Did you deliberately prang it? 695 00:41:52,720 --> 00:41:54,680 No. Okay, no. 696 00:41:54,763 --> 00:41:56,432 What am I supposed to do now? 697 00:41:56,515 --> 00:41:58,433 There was no blood or fur.. 698 00:42:00,060 --> 00:42:02,395 ...on the headlight or the tire. 699 00:42:02,478 --> 00:42:04,063 We have a puncture, yes. 700 00:42:04,147 --> 00:42:05,983 I haven't changed a tire in.. 701 00:42:06,067 --> 00:42:07,777 I -- I've never changed a tire. 702 00:42:07,860 --> 00:42:09,612 We don't even know if it's fixable. 703 00:42:09,695 --> 00:42:14,367 Well, first, we lose the security car. 704 00:42:14,450 --> 00:42:15,533 Hmm. 705 00:42:15,617 --> 00:42:17,535 Then we make a mysterious detour 706 00:42:17,620 --> 00:42:20,288 that nobody else seems to be makin'. 707 00:42:20,372 --> 00:42:23,708 Then we, we crash for no obvious reason. 708 00:42:23,792 --> 00:42:26,670 You need to get the spare tire out of the boot. 709 00:42:26,753 --> 00:42:28,547 You need to get the jack 710 00:42:28,630 --> 00:42:31,967 and above all, you need to hear what they're saying. 711 00:42:32,050 --> 00:42:35,470 You'd nearly think they want us marooned out here. 712 00:42:36,930 --> 00:42:38,848 You might think that. 713 00:42:38,932 --> 00:42:40,892 I suppose in your line of work 714 00:42:40,977 --> 00:42:44,813 you have to live with a certain amount of paranoia. 715 00:42:44,897 --> 00:42:46,732 It was an accident. It will be fixed. 716 00:42:46,815 --> 00:42:48,400 We will make our flight. 717 00:42:48,483 --> 00:42:50,152 Yeah, you sure about that, hmm? 718 00:42:50,235 --> 00:42:52,403 You get a wee whisper from up above, huh? 719 00:42:52,487 --> 00:42:54,365 [engine whirring] 720 00:42:54,448 --> 00:42:58,743 Maybe he doesn't want us to leave the talks. 721 00:42:58,827 --> 00:43:01,330 Maybe he thinks your golden wedding party 722 00:43:01,413 --> 00:43:04,165 is an extravagance we can't afford. 723 00:43:04,248 --> 00:43:09,003 Gents, the good news is that the engine is fine. 724 00:43:09,087 --> 00:43:12,298 So if -- if you just want to get back in the car 725 00:43:12,382 --> 00:43:15,260 I'll change the tire and we'll soon be back on our way. 726 00:43:16,887 --> 00:43:19,932 Have you ever changed a tire before, young man? 727 00:43:21,267 --> 00:43:22,350 Sir? 728 00:43:22,433 --> 00:43:24,268 You have to jack her up, boy. 729 00:43:24,353 --> 00:43:26,938 That means we can't be in the back, no! 730 00:43:31,610 --> 00:43:33,487 I'm with Bertie now. 731 00:43:33,570 --> 00:43:35,947 Policing. We're going round in circles. 732 00:43:38,117 --> 00:43:40,368 I, uh, hope you don't mind. 733 00:43:40,452 --> 00:43:43,330 I thought it only right to invite Bertie to, uh.. 734 00:43:43,413 --> 00:43:44,498 Oh. 735 00:43:46,292 --> 00:43:48,543 - What's -- what's going on? - We had an incident. 736 00:43:48,627 --> 00:43:51,755 Uh, our driver managed to crash the car. 737 00:43:51,838 --> 00:43:53,465 Are they.. 738 00:43:53,548 --> 00:43:56,260 No, no, no. No injuries that we're aware of. 739 00:43:56,343 --> 00:43:59,555 Uh, nothing too serious with the vehicle. 740 00:43:59,638 --> 00:44:01,807 - Uh -- - Where are they? 741 00:44:01,890 --> 00:44:03,267 Uh, they, uh.. 742 00:44:03,350 --> 00:44:05,602 In a forest. 743 00:44:05,685 --> 00:44:07,145 What are they doing in a forest? 744 00:44:07,228 --> 00:44:08,605 Walking. 745 00:44:08,688 --> 00:44:11,067 They should be near the airport by now. 746 00:44:11,150 --> 00:44:12,985 I'm afraid our grand plan to get them talking 747 00:44:13,068 --> 00:44:14,862 uh, was, uh, rather misfiring 748 00:44:14,945 --> 00:44:17,280 so the situation had to be managed. 749 00:44:17,363 --> 00:44:19,408 Where's their security? 750 00:44:19,492 --> 00:44:20,992 It was withdrawn. 751 00:44:22,660 --> 00:44:24,372 On whose authority? 752 00:44:24,455 --> 00:44:27,498 Uh, well, they needed time and a little pressure. 753 00:44:29,000 --> 00:44:32,253 So you withdrew their security 754 00:44:32,337 --> 00:44:35,590 and allowed a child to crash the car. 755 00:44:36,800 --> 00:44:39,720 - And now they -- - Yes, prime minister. 756 00:44:39,803 --> 00:44:42,638 Do you think that's satisfactory? 757 00:44:42,723 --> 00:44:45,725 The two men upon whom this entire peace agreement depends 758 00:44:45,808 --> 00:44:48,687 wandering by themselves in a fucking wood! 759 00:44:51,898 --> 00:44:53,358 And your children? 760 00:44:55,152 --> 00:44:58,280 What do you tell them about the murders 761 00:44:58,363 --> 00:45:00,615 and the bombs and the -- 762 00:45:00,698 --> 00:45:03,618 You don't understand us at all, do you? 763 00:45:03,702 --> 00:45:06,288 You -- you insist on seeing it in terms of murder. 764 00:45:06,372 --> 00:45:07,497 And genocide -- 765 00:45:07,580 --> 00:45:09,417 Instead of people fighting for their rights 766 00:45:09,500 --> 00:45:10,750 for their country, for their freedom -- 767 00:45:10,833 --> 00:45:13,962 I only judge it by the amount of funerals 768 00:45:14,045 --> 00:45:16,423 I go to of ordinary, decent people. 769 00:45:16,507 --> 00:45:19,342 American independence, hm? Terrorists? 770 00:45:19,427 --> 00:45:21,470 French resistance, terrorists? 771 00:45:21,553 --> 00:45:22,637 Horses for courses. 772 00:45:22,720 --> 00:45:25,265 Do you have nothing 773 00:45:25,348 --> 00:45:27,267 on your conscience at all? 774 00:45:36,067 --> 00:45:37,987 Sir. Sir, sir, please. 775 00:45:40,447 --> 00:45:41,615 Look, I.. 776 00:45:42,740 --> 00:45:44,452 - Tony. - Not now. 777 00:45:44,535 --> 00:45:46,035 Prime minister. 778 00:45:48,497 --> 00:45:51,500 Oh, God! Gerry! Gerry, I can explain. 779 00:45:51,583 --> 00:45:53,835 Gerry, it was a shock to me too. 780 00:45:53,918 --> 00:45:56,338 But he's very good at making something categorically wrong 781 00:45:56,422 --> 00:45:57,882 sound categorically right. 782 00:45:57,965 --> 00:45:59,925 Bertie, that is not fair. 783 00:46:04,095 --> 00:46:05,847 Where are they? 784 00:46:05,930 --> 00:46:07,557 They're wandering in a forest. 785 00:46:07,640 --> 00:46:09,225 But they're fine. They're fine. 786 00:46:09,308 --> 00:46:10,560 Gerry, this isn't about you. 787 00:46:10,643 --> 00:46:13,022 It's not about Martin or these -- these images. 788 00:46:13,105 --> 00:46:15,607 You know that. Bigger picture. 789 00:46:16,775 --> 00:46:18,068 [grunts] 790 00:46:22,030 --> 00:46:25,242 If Bloody Sunday hadn't happened 791 00:46:25,325 --> 00:46:27,285 then we would have just faded away. 792 00:46:28,537 --> 00:46:31,038 13 people on a civil rights' march 793 00:46:31,122 --> 00:46:33,292 shot dead by your Brits. 794 00:46:33,375 --> 00:46:36,628 Oh, people in glass houses shouldn't throw stones 795 00:46:36,712 --> 00:46:38,963 as I believe you did on that day. 796 00:46:39,047 --> 00:46:41,842 Oh, piss off, you smug.. 797 00:46:43,218 --> 00:46:44,177 [sighs] 798 00:46:51,477 --> 00:46:55,147 13 innocent people shot in the back, most of 'em. 799 00:46:55,230 --> 00:46:57,190 The next day, we'd so many volunteers, we couldn't cope. 800 00:46:57,273 --> 00:46:59,777 They were, they were queuing round the block to join us. 801 00:46:59,860 --> 00:47:01,987 And you had your license to kill. 802 00:47:02,070 --> 00:47:03,738 We were fighting a civil war. 803 00:47:03,822 --> 00:47:05,323 And you lost. 804 00:47:07,283 --> 00:47:09,995 Isn't, isn't that what this is all about, huh? 805 00:47:11,705 --> 00:47:14,917 Your precious army is so riddled with informers 806 00:47:15,000 --> 00:47:17,127 you can barely mount an operation. 807 00:47:17,210 --> 00:47:21,423 I have a political mandate just like you. 808 00:47:21,507 --> 00:47:23,758 You are nothing like me. 809 00:47:26,720 --> 00:47:28,097 [tree snapping] 810 00:47:28,180 --> 00:47:29,723 [birds chirping] 811 00:48:15,227 --> 00:48:17,145 [groans] 812 00:48:25,778 --> 00:48:27,990 I grew up working on farms. 813 00:48:29,573 --> 00:48:31,743 They're vermin. 814 00:48:31,827 --> 00:48:32,995 It's dying. 815 00:48:33,078 --> 00:48:35,330 You need to put it out of its misery. 816 00:48:38,208 --> 00:48:41,210 It shouldn't be a problem to a soldier like you. 817 00:48:58,103 --> 00:48:59,437 Just do it. 818 00:49:56,787 --> 00:49:58,705 I'd say the car's back that way. 819 00:50:11,635 --> 00:50:13,720 And I'm telling you I don't see them. 820 00:50:13,803 --> 00:50:16,848 Okay, okay, about 300 meters on your right 821 00:50:16,932 --> 00:50:18,308 there's a church. 822 00:50:22,187 --> 00:50:24,105 I don't recognize them. 823 00:50:25,565 --> 00:50:27,525 They must be your lot. 824 00:50:34,867 --> 00:50:38,453 Ah, these are all illustrations 825 00:50:38,537 --> 00:50:41,122 from the, from the "Book Of Martyrs." 826 00:50:41,205 --> 00:50:44,793 Oh, if it's not by John Grisham, I probably haven't read it. 827 00:50:44,877 --> 00:50:45,793 [chuckles] 828 00:50:45,877 --> 00:50:48,297 Back then, the common people 829 00:50:48,380 --> 00:50:51,298 had almost no other reading matter 830 00:50:51,382 --> 00:50:54,343 except the Bible 831 00:50:54,427 --> 00:50:56,972 and "Foxe's Book Of Martyrs." 832 00:50:57,055 --> 00:51:00,517 Those who could read could learn of the full horror 833 00:51:00,600 --> 00:51:04,520 of the atrocities performed on the Protestant reformers. 834 00:51:04,603 --> 00:51:06,272 The illiterate 835 00:51:06,355 --> 00:51:08,692 could see for themselves 836 00:51:08,775 --> 00:51:11,987 these illustrations. 837 00:51:12,070 --> 00:51:15,615 The book is more than a record of persecution. 838 00:51:15,698 --> 00:51:18,827 It's a living force 839 00:51:18,910 --> 00:51:21,412 and my inspiration. 840 00:51:22,955 --> 00:51:23,915 Well.. 841 00:51:25,917 --> 00:51:28,253 ...we know a thing or two about martyrs as well. 842 00:51:29,712 --> 00:51:31,923 I'm talking about men of faith. 843 00:51:33,425 --> 00:51:35,843 So am I. 844 00:51:35,927 --> 00:51:38,722 Ten men starved themselves to death 845 00:51:38,805 --> 00:51:40,223 for what they believed in. 846 00:51:40,307 --> 00:51:42,100 Murderers and bombers. 847 00:51:43,727 --> 00:51:47,397 Bobby Sands was a member of your blessed British Parliament. 848 00:51:47,480 --> 00:51:49,440 He was a terrorist. 849 00:51:50,608 --> 00:51:53,237 100,000 people attended his funeral. 850 00:51:54,445 --> 00:51:57,532 You think they were all terrorists? 851 00:51:57,615 --> 00:52:01,495 Your hunger strikers chose to take their own lives. 852 00:52:01,578 --> 00:52:05,540 That was a choice their many victims didn't have. 853 00:52:05,623 --> 00:52:08,793 And you could have stopped it. 854 00:52:08,877 --> 00:52:11,462 - I could have? - Yes. 855 00:52:11,547 --> 00:52:14,842 You, Adams. 856 00:52:14,925 --> 00:52:18,720 All you lot with your ballot paper in one hand 857 00:52:18,803 --> 00:52:21,848 and your Armalite in the other. 858 00:52:21,932 --> 00:52:25,018 The government was willing to make a deal with you, 859 00:52:25,102 --> 00:52:27,728 but you thought that the publicity was worth 860 00:52:27,812 --> 00:52:31,023 its weight in gold, so you wouldn't let them stop. 861 00:52:33,108 --> 00:52:35,695 Until one after the other 862 00:52:35,778 --> 00:52:38,740 one after the other 863 00:52:38,823 --> 00:52:41,283 ten men lay dead. 864 00:52:42,285 --> 00:52:44,620 You know nothing about it. 865 00:52:46,330 --> 00:52:47,957 I know enough. 866 00:52:48,040 --> 00:52:50,377 If it wasn't for them 867 00:52:50,460 --> 00:52:52,670 we wouldn't be sittin' round a table now. 868 00:52:54,923 --> 00:52:57,175 There's no deal done yet. 869 00:53:04,390 --> 00:53:07,310 Bloody hell. Whose idea was this? 870 00:53:07,393 --> 00:53:09,395 It was my idea 871 00:53:09,478 --> 00:53:11,648 and I take full responsibility for it. 872 00:53:11,732 --> 00:53:13,107 No, no, no, no. 873 00:53:13,190 --> 00:53:15,360 Well, actually, yes 874 00:53:15,443 --> 00:53:17,987 but the buck stops with me. 875 00:53:20,073 --> 00:53:21,532 Or does it? 876 00:53:21,617 --> 00:53:24,285 Look, we're -- we're all at it. 877 00:53:24,368 --> 00:53:26,120 We're in each other's pockets on this. 878 00:53:26,203 --> 00:53:29,040 I mean, it goes with the territory, doesn't it? 879 00:53:29,123 --> 00:53:32,168 Gerry, Martin didn't need to make that flight. 880 00:53:32,252 --> 00:53:33,962 He volunteered. 881 00:53:34,045 --> 00:53:36,463 - The IRA Army Council -- - Gerry, Gerry, come on. 882 00:53:36,547 --> 00:53:37,882 We know. 883 00:53:40,010 --> 00:53:42,053 Look, I'm on your side. 884 00:53:43,220 --> 00:53:45,390 Okay? 885 00:53:45,473 --> 00:53:47,975 Long term, I fully support your objectives. 886 00:53:48,058 --> 00:53:50,103 Absolutely, a United Ireland. 887 00:53:50,187 --> 00:53:52,522 And, Ian Kyle Junior, in the short term 888 00:53:52,605 --> 00:53:55,525 which, yeah, might actually turn out to be quite long 889 00:53:55,608 --> 00:53:56,652 I fully support yours too. 890 00:53:56,735 --> 00:53:58,528 You remain part of the United Kingdom. 891 00:53:58,612 --> 00:54:01,447 I mean, my grandfather was an Orangeman in Donegal 892 00:54:01,530 --> 00:54:03,742 for goodness sake. 893 00:54:03,825 --> 00:54:06,327 And the moment that you agreed to your father 894 00:54:06,410 --> 00:54:08,663 traveling with Martin, you knew what this was about. 895 00:54:08,747 --> 00:54:10,915 So, gentlemen 896 00:54:10,998 --> 00:54:13,502 I have a foot in both graves, camps 897 00:54:13,585 --> 00:54:15,503 but I favor neither. 898 00:54:15,587 --> 00:54:18,590 I favor peace. 899 00:54:21,133 --> 00:54:24,845 Now I know it will take a miracle 900 00:54:24,928 --> 00:54:27,515 for these two to work things out. 901 00:54:27,598 --> 00:54:30,602 And if listening in can make that happen 902 00:54:30,685 --> 00:54:33,480 if, as a result, we can divert traffic 903 00:54:33,563 --> 00:54:36,357 or switch a signal to improve their chances 904 00:54:36,440 --> 00:54:38,360 then I fully support what Harry has done 905 00:54:38,443 --> 00:54:41,278 completely of his own accord. 906 00:54:41,362 --> 00:54:44,615 So I'm asking you, gentlemen, who may be rightly aggrieved 907 00:54:44,698 --> 00:54:46,533 to stand with me in this moment 908 00:54:46,617 --> 00:54:48,328 where we are perched so precariously 909 00:54:48,412 --> 00:54:49,662 on the razor's edge 910 00:54:49,745 --> 00:54:52,873 to see this through and walk out of this hotel 911 00:54:52,957 --> 00:54:55,043 and straight into the history books. 912 00:54:56,210 --> 00:54:57,295 Ditto. 913 00:54:59,713 --> 00:55:01,883 Come on, big man. We've a plane to catch. 914 00:55:09,973 --> 00:55:12,768 I've never been one for talking in public, so I haven't. 915 00:55:14,270 --> 00:55:17,648 Well, no problem with a small paramilitary unit. 916 00:55:19,858 --> 00:55:22,028 Not like you. 917 00:55:22,112 --> 00:55:24,863 Tens of thousands roaring you on. 918 00:55:24,947 --> 00:55:26,490 [scoffs] 919 00:55:27,325 --> 00:55:29,327 It was your finest hour. 920 00:55:34,998 --> 00:55:36,918 Can we hear a bit of it? 921 00:55:38,628 --> 00:55:43,508 I, I don't have the power I used to have. 922 00:55:46,928 --> 00:55:48,847 I haven't been well. 923 00:55:50,098 --> 00:55:51,767 Go on, you can do it. 924 00:55:51,850 --> 00:55:53,810 Knock it out of the park, huh? 925 00:55:55,018 --> 00:55:58,607 Never, never, never! 926 00:55:58,690 --> 00:56:02,110 ...some say in our province. 927 00:56:02,193 --> 00:56:05,447 We say never 928 00:56:05,530 --> 00:56:09,283 never, never, never! 929 00:56:09,367 --> 00:56:11,953 I'm not here for your entertainment. 930 00:56:12,037 --> 00:56:13,997 Then what are you here for? 931 00:56:24,715 --> 00:56:26,175 I don't know. 932 00:56:26,258 --> 00:56:29,803 I'll tell you why we're here in this godforsaken church. 933 00:56:31,097 --> 00:56:33,140 And it's nothing you don't already know. 934 00:56:36,102 --> 00:56:38,772 We're here because we are on the verge of something 935 00:56:38,855 --> 00:56:41,690 the wider world will applaud 936 00:56:41,775 --> 00:56:43,735 but our own people will hate. 937 00:56:46,695 --> 00:56:49,532 You are being asked to betray your tribe. 938 00:56:51,075 --> 00:56:53,453 And I'm being asked to betray mine. 939 00:56:55,078 --> 00:56:56,372 That's all. 940 00:57:02,920 --> 00:57:06,215 How can we even contemplate 941 00:57:06,298 --> 00:57:08,133 doing this? 942 00:57:08,217 --> 00:57:09,927 Hm? 943 00:57:10,010 --> 00:57:11,847 [chuckles] 944 00:57:15,558 --> 00:57:16,810 What? 945 00:57:20,522 --> 00:57:23,858 That's the first time you've said we. 946 00:57:23,942 --> 00:57:25,443 [chuckles] 947 00:57:31,240 --> 00:57:32,492 Well. 948 00:57:32,575 --> 00:57:33,785 What? 949 00:57:36,287 --> 00:57:39,290 [sighs] You are so defensive. 950 00:57:51,260 --> 00:57:53,303 We've spent too much time in graveyards. 951 00:57:54,805 --> 00:57:55,890 Aye. 952 00:58:03,313 --> 00:58:07,402 It's not that I don't have any regrets. It's -- 953 00:58:07,485 --> 00:58:09,403 You're walking on the dead there. Use the path. 954 00:58:09,487 --> 00:58:10,947 Show some respect. 955 00:58:19,080 --> 00:58:20,790 Do you remember Enniskillen? 956 00:58:20,873 --> 00:58:22,083 Do I remember it? 957 00:58:22,167 --> 00:58:23,375 No, I, I don't mean that. 958 00:58:23,458 --> 00:58:25,462 Of course, you remember it. I -- it's just -- 959 00:58:25,545 --> 00:58:29,757 The IRA planted a bomb at a Remembrance Day parade 960 00:58:29,840 --> 00:58:33,177 a parade to remember Protestant and Catholic soldiers 961 00:58:33,260 --> 00:58:36,013 who fought on the same side against great evil 962 00:58:36,097 --> 00:58:38,015 in two World Wars 963 00:58:38,098 --> 00:58:42,103 and murdered 11, no, 12 innocent people. 964 00:58:42,187 --> 00:58:44,355 I know what happened. 965 00:58:44,438 --> 00:58:45,773 But what I'm trying to say is -- 966 00:58:45,857 --> 00:58:47,775 Wesley and Bertha Armstrong. 967 00:58:47,858 --> 00:58:50,237 Kitchener and Jessie Johnston. 968 00:58:50,320 --> 00:58:52,738 William and Agnes Mullan. 969 00:58:52,822 --> 00:58:55,157 John Megaw, Georgina Quinton 970 00:58:55,242 --> 00:58:59,120 Marie Wilson, Samuel Gault and Edward Armstrong. 971 00:58:59,203 --> 00:59:03,165 Ronnie Hill died after being in a coma for 13 years. 972 00:59:03,248 --> 00:59:07,420 Yes, I remember Enniskillen. 973 00:59:07,503 --> 00:59:09,630 Will you listen to me? 974 00:59:09,713 --> 00:59:11,673 It was a mistake, okay? 975 00:59:13,508 --> 00:59:16,220 It did irreparable damage to our cause. 976 00:59:18,180 --> 00:59:20,098 When it was on the news.. 977 00:59:21,850 --> 00:59:23,770 ...they were showing the video. 978 00:59:26,188 --> 00:59:29,650 They were showing Gordon Wilson talking 979 00:59:29,733 --> 00:59:32,862 about his, his poor daughter under the rubble. 980 00:59:36,240 --> 00:59:38,200 And he was saying.. 981 00:59:39,202 --> 00:59:41,245 ...that he bore us no ill will. 982 00:59:42,455 --> 00:59:43,873 He forgave us. 983 00:59:46,000 --> 00:59:49,753 My daughter, she was only a wee tot. 984 00:59:52,757 --> 00:59:54,758 She came to me and asked 985 00:59:54,842 --> 00:59:57,803 why people had to kill each other. 986 01:00:00,307 --> 01:00:01,848 And I said.. 987 01:00:04,227 --> 01:00:05,770 ...it's not good to kill anyone 988 01:00:05,853 --> 01:00:09,523 but sometimes, if you believe something so strongly... 989 01:00:11,192 --> 01:00:13,110 [sobs] 990 01:00:14,820 --> 01:00:16,780 And I heard myself sayin' it. 991 01:00:20,075 --> 01:00:24,830 I could see in her eyes she was just horrified. 992 01:00:27,875 --> 01:00:30,837 But I was trying to justify it. 993 01:00:34,257 --> 01:00:36,967 And I realized, uh.. 994 01:00:37,052 --> 01:00:39,262 ...I was talking to her 995 01:00:39,345 --> 01:00:41,430 as a freedom fighter, not as.. 996 01:00:43,057 --> 01:00:44,975 ...not as a father. 997 01:00:47,812 --> 01:00:50,398 And I started to think 998 01:00:50,482 --> 01:00:54,068 how would I feel 999 01:00:54,152 --> 01:00:56,195 if she was under that rubble. 1000 01:00:59,490 --> 01:01:03,160 If she was the one I had to hold 1001 01:01:03,243 --> 01:01:05,747 while her life ebbed away? 1002 01:01:05,830 --> 01:01:08,123 Martin. 1003 01:01:08,207 --> 01:01:11,335 And that's when I finally understood.. 1004 01:01:13,503 --> 01:01:16,298 ...that things had to change. 1005 01:01:16,382 --> 01:01:19,260 We, uh, that the killing had to stop. 1006 01:01:19,343 --> 01:01:20,803 Martin. 1007 01:01:26,225 --> 01:01:28,895 Save me your crocodile tears. 1008 01:01:31,230 --> 01:01:34,400 12 people were murdered 1009 01:01:34,483 --> 01:01:38,780 63 injured including 13 of your precious children 1010 01:01:38,863 --> 01:01:41,907 yet you've managed to turn it into a tragedy 1011 01:01:41,990 --> 01:01:44,743 about your daughter's loss of innocence? 1012 01:01:44,827 --> 01:01:47,080 Really? Really? 1013 01:01:49,040 --> 01:01:52,127 Why don't you go to those 12 grim houses 1014 01:01:52,210 --> 01:01:55,797 and tell them your sob story? 1015 01:01:55,880 --> 01:01:58,883 Tell them that you suffered too. 1016 01:01:58,967 --> 01:02:02,220 That it caused your side irreparable damage? 1017 01:02:03,720 --> 01:02:05,388 Unbelievable. 1018 01:02:08,017 --> 01:02:11,312 Alright, you walk away. 1019 01:02:11,395 --> 01:02:13,480 That's what you do. 1020 01:02:13,563 --> 01:02:15,107 You're like the Grand Old Duke of York. 1021 01:02:15,190 --> 01:02:16,733 You march 'em up to the top of the hill 1022 01:02:16,817 --> 01:02:18,820 and you march 'em down again. 1023 01:02:18,903 --> 01:02:20,988 That's what you do with hope 1024 01:02:21,072 --> 01:02:22,990 you big-headed auld bigot! 1025 01:02:37,922 --> 01:02:39,507 [sighs] 1026 01:02:48,390 --> 01:02:50,350 We need to get to the airport. 1027 01:02:50,433 --> 01:02:52,395 You need to get there. 1028 01:02:54,355 --> 01:02:56,273 I'll be alright here. 1029 01:02:57,692 --> 01:03:01,653 Sometimes my bark is worse than my bite. 1030 01:03:01,737 --> 01:03:03,113 Sometimes? 1031 01:03:05,448 --> 01:03:07,535 Yeah. 1032 01:03:07,618 --> 01:03:11,122 Somebody once said that the past is a foreign country 1033 01:03:11,205 --> 01:03:14,917 that they, they do things differently there. 1034 01:03:16,460 --> 01:03:21,007 Maybe we have to learn to do things differently. 1035 01:03:30,975 --> 01:03:32,893 What are you saying? 1036 01:04:12,308 --> 01:04:14,018 Is he sulking? 1037 01:04:14,102 --> 01:04:16,020 It looks like he's sulking. 1038 01:04:17,480 --> 01:04:19,107 He feels cornered. 1039 01:04:39,877 --> 01:04:42,045 We're still okay for the flight, so we are. 1040 01:04:45,257 --> 01:04:47,552 - Aren't we? - Oh, yes, sir. 1041 01:04:49,387 --> 01:04:51,347 [beeps] 1042 01:05:09,823 --> 01:05:11,742 - Quick as you can, alright? - Yes. 1043 01:05:15,622 --> 01:05:17,290 [machine beeping] 1044 01:05:17,373 --> 01:05:18,832 Invalid card. 1045 01:05:18,915 --> 01:05:20,835 Just give me one minute. I think I.. 1046 01:05:34,307 --> 01:05:36,267 You'd be first minister. 1047 01:05:37,435 --> 01:05:39,103 I'd be deputy. 1048 01:05:40,187 --> 01:05:42,815 First minister. 1049 01:05:42,898 --> 01:05:44,442 Caesar. 1050 01:05:44,525 --> 01:05:45,943 Kaiser. 1051 01:05:55,577 --> 01:05:57,872 - What now? - They won't take my card. 1052 01:05:57,955 --> 01:05:59,915 The wallet in my back pocket got bent 1053 01:05:59,998 --> 01:06:01,542 while I was changing the tires. 1054 01:06:01,625 --> 01:06:02,710 I'm sure if you explained the situation -- 1055 01:06:02,793 --> 01:06:05,587 No, he says he's not allowed. 1056 01:06:05,672 --> 01:06:08,798 I do hate to ask, but could I borrow your.. 1057 01:06:10,258 --> 01:06:11,385 [chuckles] 1058 01:06:11,468 --> 01:06:13,678 Do you really think any bank would trust me 1059 01:06:13,762 --> 01:06:15,890 with a credit card, hm? 1060 01:06:15,973 --> 01:06:18,850 I get so far with the application 1061 01:06:18,933 --> 01:06:20,352 and then it all goes bad 1062 01:06:20,435 --> 01:06:22,647 when they see international terrorist. 1063 01:06:24,315 --> 01:06:26,567 How about you, big man? You step up? 1064 01:06:27,777 --> 01:06:29,653 I don't use credit cards. 1065 01:06:29,737 --> 01:06:32,197 Oh, right, I forgot. 1066 01:06:32,280 --> 01:06:34,450 Moneylenders. Hm. 1067 01:06:34,533 --> 01:06:36,910 Well, I've no cash on me. 1068 01:06:36,993 --> 01:06:38,912 I have a plane to catch. 1069 01:06:41,832 --> 01:06:43,750 This should be interesting. 1070 01:06:46,170 --> 01:06:47,963 [clears throat] 1071 01:06:48,047 --> 01:06:50,423 Do you know who I am? 1072 01:06:50,507 --> 01:06:52,050 Hey, Donald! 1073 01:06:52,133 --> 01:06:54,512 There's a gentleman here that doesn't know who he is. 1074 01:06:54,595 --> 01:06:58,432 I'm sorry, I've been waiting my whole life to.. 1075 01:06:58,515 --> 01:07:01,977 Today, I have been married for exactly 50 years 1076 01:07:02,060 --> 01:07:04,605 to the most wonderful woman. 1077 01:07:04,688 --> 01:07:09,527 Tonight, I'm celebratin' with her in Belfast. 1078 01:07:09,610 --> 01:07:12,278 There's a plane waitin' for me at Edinburgh Airport. 1079 01:07:12,362 --> 01:07:15,240 To get that plane, my car requires petrol. 1080 01:07:16,700 --> 01:07:19,537 This driver's credit card is perfectly good and valid. 1081 01:07:19,620 --> 01:07:21,913 It has been rejected by your machine. 1082 01:07:21,997 --> 01:07:25,708 You have the power to overrule that machine 1083 01:07:25,793 --> 01:07:27,127 and process his payment. 1084 01:07:27,210 --> 01:07:30,297 I would like you to do that. 1085 01:07:30,380 --> 01:07:32,842 I -- I'm -- I'm afraid I can't without authorization from -- 1086 01:07:32,925 --> 01:07:36,303 "And Jesus went into the temple of God 1087 01:07:36,387 --> 01:07:38,972 "and cast out them that sold 1088 01:07:39,055 --> 01:07:41,225 "and bought in the temple! 1089 01:07:41,308 --> 01:07:44,687 "He overthrew the tables of the money changers 1090 01:07:44,770 --> 01:07:47,397 "and the seats of them who sold doves 1091 01:07:47,482 --> 01:07:49,483 "and said unto them, 'It is written 1092 01:07:49,567 --> 01:07:52,570 "'my house shall be called the house of prayer 1093 01:07:52,653 --> 01:07:55,655 "yet ye have made it a den of thieves.' 1094 01:07:55,738 --> 01:07:59,660 "And the blind and lame came to him in the temple 1095 01:07:59,743 --> 01:08:01,495 "and he healed them. 1096 01:08:01,578 --> 01:08:03,913 "And when the chief priests and scribes 1097 01:08:03,997 --> 01:08:06,667 "saw the wonderful things that he did 1098 01:08:06,750 --> 01:08:09,837 "and the children crying in the temple 1099 01:08:09,920 --> 01:08:12,840 "'Hosanna to the son of David' 1100 01:08:12,923 --> 01:08:15,885 they were sore displeased!" 1101 01:08:22,140 --> 01:08:23,558 Maybe if I try keyin' in the number 1102 01:08:23,642 --> 01:08:25,727 it might go through this time. 1103 01:08:25,812 --> 01:08:27,772 That would be appreciated. 1104 01:08:35,653 --> 01:08:37,030 Thank you. 1105 01:08:38,157 --> 01:08:39,658 [machine beeps] 1106 01:08:39,742 --> 01:08:41,868 Sir, do you mind if I ask you a question? 1107 01:08:44,497 --> 01:08:47,123 Did you ever actually ever kill anyone yourself? 1108 01:08:48,625 --> 01:08:51,545 You know, pull the trigger? 1109 01:08:51,628 --> 01:08:52,755 No. 1110 01:08:53,880 --> 01:08:54,965 It was a war. 1111 01:08:56,800 --> 01:08:59,345 People die in wars, on both sides. 1112 01:09:00,972 --> 01:09:03,223 I just wondered how it felt to have people's deaths 1113 01:09:03,307 --> 01:09:05,558 on your conscience. 1114 01:09:05,642 --> 01:09:07,978 Do you mean can I sleep at night? 1115 01:09:10,063 --> 01:09:12,440 Yes, I sleep at night. 1116 01:09:14,610 --> 01:09:16,403 I'm sure you do too. 1117 01:09:16,487 --> 01:09:19,030 Yes, I do. 1118 01:09:19,113 --> 01:09:21,158 My conscience is clear. 1119 01:09:22,827 --> 01:09:25,120 Is it really? 1120 01:09:25,203 --> 01:09:27,413 Never even touched a gun. 1121 01:09:27,497 --> 01:09:29,458 Well, that may be. 1122 01:09:30,833 --> 01:09:32,043 But the fact of the matter is 1123 01:09:32,127 --> 01:09:35,297 you actually started it all in the first place. 1124 01:09:37,048 --> 01:09:39,175 I mean, if you had joined 1125 01:09:39,260 --> 01:09:41,053 the civil rights marchers instead of attacking them -- 1126 01:09:41,137 --> 01:09:43,430 It wasn't about civil rights! 1127 01:09:44,890 --> 01:09:47,893 Catholics were denied jobs, houses, votes. 1128 01:09:47,977 --> 01:09:50,395 And I -- I would have supported every man jack of them 1129 01:09:50,478 --> 01:09:53,232 if that was all it was about. 1130 01:09:53,315 --> 01:09:55,442 D -- d -- do you not think I, uh 1131 01:09:55,525 --> 01:09:59,028 I looked across the Atlantic and saw Martin Luther King 1132 01:09:59,112 --> 01:10:01,907 preaching about civil rights 1133 01:10:01,990 --> 01:10:03,492 fearless and brave and determined? 1134 01:10:03,575 --> 01:10:04,952 You, sir, are no -- 1135 01:10:05,035 --> 01:10:07,872 But they shot that great man. 1136 01:10:07,955 --> 01:10:10,958 And I'd have been happy for them to shoot me in that cause. 1137 01:10:11,042 --> 01:10:13,293 Well, that's bollocks. 1138 01:10:13,377 --> 01:10:16,338 - What about Mandela? - He was another terrorist! 1139 01:10:16,422 --> 01:10:19,467 Who embraced the peace having been a bomber. 1140 01:10:21,343 --> 01:10:23,720 Would you refuse to shake his hand as well? 1141 01:10:26,057 --> 01:10:27,975 Didn't he make a giant leap? 1142 01:10:29,393 --> 01:10:33,813 Didn't everyone say it was impossible? 1143 01:10:33,897 --> 01:10:37,067 And look at him now. The world loves him. 1144 01:10:41,238 --> 01:10:45,908 The difference is he had his people behind him. 1145 01:10:45,993 --> 01:10:48,953 If you're the leader I think you are 1146 01:10:49,037 --> 01:10:51,248 your people will follow you too. 1147 01:10:52,833 --> 01:10:55,418 And if you don't give a damn what I think.. 1148 01:10:56,545 --> 01:10:58,463 ...let me put it another way. 1149 01:11:00,257 --> 01:11:02,927 If you're the leader you think you are.. 1150 01:11:04,637 --> 01:11:06,763 ...your people will follow you, no matter what. 1151 01:11:22,947 --> 01:11:25,407 Oh, sorry. Mandela, eh? 1152 01:11:25,490 --> 01:11:27,910 He was the man. 1153 01:11:27,993 --> 01:11:30,162 Or maybe you're more Che Guevara. 1154 01:11:33,332 --> 01:11:35,417 - Jesus Christ. - What? 1155 01:11:35,500 --> 01:11:37,043 I can explain, okay -- 1156 01:11:37,127 --> 01:11:38,420 What the fuck is this, eh? 1157 01:11:38,503 --> 01:11:40,047 Nothing, nothing. I swear, sir. 1158 01:11:40,130 --> 01:11:41,590 Are you supposed to, are you supposed to kill us? 1159 01:11:41,673 --> 01:11:43,258 - Is that it, huh? - No, no, no, no. God, no. 1160 01:11:43,342 --> 01:11:44,468 Is that what this bloody pantomime is all about? 1161 01:11:44,552 --> 01:11:46,220 No, no! It's the opposite, okay? 1162 01:11:46,303 --> 01:11:48,430 - Look, look. - Easy. 1163 01:11:57,105 --> 01:11:59,023 I'm here to protect you. 1164 01:12:05,280 --> 01:12:06,407 Then why are you masquerading -- 1165 01:12:06,490 --> 01:12:08,242 It is nothing sinister, honestly. 1166 01:12:08,325 --> 01:12:09,910 They just thought that you might talk more freely 1167 01:12:09,993 --> 01:12:11,203 if I wasn't a government driver. 1168 01:12:11,287 --> 01:12:14,330 But they just put me in this bloody Scottish patter. 1169 01:12:14,415 --> 01:12:16,375 You think I wanna be wearing this? 1170 01:12:16,458 --> 01:12:17,458 [groans] 1171 01:12:17,542 --> 01:12:20,712 You Brits, you are so fucking useless. 1172 01:12:23,340 --> 01:12:25,383 Do you see this, big man? 1173 01:12:25,467 --> 01:12:26,760 [groans] 1174 01:12:26,843 --> 01:12:28,387 Honest to God, we -- we should just get on 1175 01:12:28,470 --> 01:12:30,055 with this peace deal ourselves 1176 01:12:30,138 --> 01:12:33,017 and -- and cut these jokers out of it altogether! 1177 01:12:34,852 --> 01:12:37,187 Dr. Paisley? 1178 01:12:37,270 --> 01:12:38,938 Jesus Christ. 1179 01:12:39,022 --> 01:12:41,108 Hey, come on, come on. Are you okay? 1180 01:12:41,192 --> 01:12:43,402 What happened? Are you alright? 1181 01:12:43,485 --> 01:12:44,653 [groans] 1182 01:12:44,737 --> 01:12:46,988 Ian, can you hear me? 1183 01:12:47,072 --> 01:12:48,448 Can you hear me, Ian? 1184 01:12:48,532 --> 01:12:50,700 [gasping] 1185 01:12:54,455 --> 01:12:56,832 Uh, pi -- pills, I forgot. 1186 01:12:56,915 --> 01:12:57,958 - Pills? - Pills. 1187 01:12:58,042 --> 01:12:59,960 Pills. Where -- where are they? 1188 01:13:01,212 --> 01:13:02,253 They.. 1189 01:13:03,672 --> 01:13:06,217 Is that them? 1190 01:13:06,300 --> 01:13:07,300 - Yeah? - That's it. 1191 01:13:07,383 --> 01:13:09,135 Okay, okay, I got it, I got it. 1192 01:13:09,218 --> 01:13:11,430 Come on. How many do you need? 1193 01:13:11,513 --> 01:13:12,890 - Just one. - Just one? 1194 01:13:12,973 --> 01:13:14,348 One tablet. 1195 01:13:16,227 --> 01:13:19,312 Get some water, will you? Quick, water. 1196 01:13:19,395 --> 01:13:20,938 He'll be okay. 1197 01:13:22,398 --> 01:13:24,317 What if he dies? 1198 01:13:25,193 --> 01:13:27,070 Sorry, but what if he -- 1199 01:13:27,153 --> 01:13:28,447 He won't. 1200 01:13:29,907 --> 01:13:31,200 Okay. 1201 01:13:33,285 --> 01:13:36,288 You alright now? Alright. Alright. 1202 01:13:36,372 --> 01:13:38,165 We'll get you to a hospital. 1203 01:13:38,248 --> 01:13:40,042 No, no. No. 1204 01:13:41,835 --> 01:13:44,337 I'm going home. 1205 01:13:44,420 --> 01:13:48,508 What? Listen, will you wise up? 1206 01:13:48,592 --> 01:13:51,678 - I -- I -- I'm going home. - No, I -- I -- look, look! 1207 01:13:51,762 --> 01:13:53,680 You keeled over. 1208 01:13:53,763 --> 01:13:57,142 What, w -- what if it happens again or -- or somethin' worse? 1209 01:13:58,893 --> 01:14:02,438 Who do you think will get the blame for that, eh? 1210 01:14:02,522 --> 01:14:04,900 I'll be lynched. 1211 01:14:04,983 --> 01:14:06,985 Chance would be a fine thing. 1212 01:14:10,780 --> 01:14:12,698 I'm grand. 1213 01:14:12,782 --> 01:14:14,535 Okay, let's see. 1214 01:14:17,412 --> 01:14:19,540 - How far out are they? - Just over 10 miles. 1215 01:14:19,623 --> 01:14:21,583 About 15 minutes in current traffic. 1216 01:14:21,667 --> 01:14:23,043 And what about the plane? 1217 01:14:23,127 --> 01:14:24,168 Well, it's been on the ground for 40 minutes 1218 01:14:24,252 --> 01:14:25,545 and getting to the end of its window. 1219 01:14:25,628 --> 01:14:27,547 The weather's closing in again. 1220 01:14:46,107 --> 01:14:48,735 Can I ask you somethin'? 1221 01:14:48,818 --> 01:14:50,903 What is all this, uh 1222 01:14:50,987 --> 01:14:55,075 so you do, uh, so it is, so I did? 1223 01:14:56,785 --> 01:14:58,245 What do you mean? 1224 01:14:58,328 --> 01:15:00,622 Well, you know, the -- the words. 1225 01:15:00,705 --> 01:15:02,040 So you do, so it is. 1226 01:15:02,123 --> 01:15:04,125 You add them at the end of a sentence. 1227 01:15:04,208 --> 01:15:07,795 It's just the way we talk at home, so it is. 1228 01:15:07,880 --> 01:15:11,300 It -- it -- it's an involuntary thing, so it is. 1229 01:15:13,927 --> 01:15:17,430 It's almost like we don't expect to be believed, huh? 1230 01:15:17,513 --> 01:15:19,725 I had lunch today, so I did. 1231 01:15:22,018 --> 01:15:25,522 I have lunch every day. It's -- it's not unusual, so it isn't. 1232 01:15:25,605 --> 01:15:27,565 [both chuckling] 1233 01:15:30,860 --> 01:15:32,362 What? 1234 01:15:32,445 --> 01:15:34,782 Well, nothing, I was, uh.. 1235 01:15:34,865 --> 01:15:37,952 I -- I was, I -- I was just thinking 1236 01:15:38,035 --> 01:15:40,995 about if, um, you imagine 1237 01:15:41,078 --> 01:15:44,332 some of the most famous men in history 1238 01:15:44,415 --> 01:15:46,668 had been from Northern Ireland. 1239 01:15:46,752 --> 01:15:49,212 Neil Armstrong. 1240 01:15:49,295 --> 01:15:53,842 "That's one small step for a man, so it is." 1241 01:15:55,177 --> 01:15:57,428 [laughing] 1242 01:15:59,138 --> 01:16:00,265 Right. 1243 01:16:03,643 --> 01:16:07,688 "We will fight them on the beaches, so we will." 1244 01:16:07,772 --> 01:16:12,068 "I had a dream, so I had." 1245 01:16:23,663 --> 01:16:25,665 First Minister. 1246 01:16:25,748 --> 01:16:27,167 Caesar. 1247 01:16:27,250 --> 01:16:28,585 Kaiser. 1248 01:16:30,128 --> 01:16:36,427 We say never! Never! Never! 1249 01:16:38,262 --> 01:16:40,138 Pull off the road. 1250 01:16:40,222 --> 01:16:41,848 Sir? 1251 01:16:41,932 --> 01:16:44,017 Pull off the road. S -- s -- stop the car. 1252 01:16:44,100 --> 01:16:45,935 Cutting it pretty fine as it is, but... 1253 01:16:46,018 --> 01:16:47,270 - Are you okay? - Yes. 1254 01:16:47,353 --> 01:16:50,065 J -- j -- just stop the car when you can 1255 01:16:50,148 --> 01:16:52,108 as soon as you can, please! 1256 01:16:53,443 --> 01:16:54,862 If you can. 1257 01:16:56,530 --> 01:16:58,948 What are they, what are they doing? What are they.. 1258 01:17:09,292 --> 01:17:11,293 [thunder rumbling] 1259 01:17:13,088 --> 01:17:15,048 I'd better go with him. 1260 01:17:18,427 --> 01:17:22,805 Stained glass martyrs. I saw them when I passed out. 1261 01:17:22,888 --> 01:17:26,183 They've shaped my life. They've guided me in everything. 1262 01:17:26,267 --> 01:17:31,230 I stood in defense of Ulster and against the Papish plots. 1263 01:17:31,313 --> 01:17:33,192 I put myself in the firing line 1264 01:17:33,275 --> 01:17:35,777 and I thought that that was my sacrifice 1265 01:17:35,860 --> 01:17:38,363 that that would be my martyrdom. 1266 01:17:38,447 --> 01:17:41,700 And yet, I was never touched, never harmed. 1267 01:17:41,783 --> 01:17:43,577 No hand was laid upon me. 1268 01:17:43,660 --> 01:17:46,078 No assassin's bullet sought me out. 1269 01:17:46,162 --> 01:17:49,540 I've lain in a hospital bed at death's door 1270 01:17:49,623 --> 01:17:51,292 and yet he would not let me go. 1271 01:17:51,377 --> 01:17:54,337 And now, now 1272 01:17:54,420 --> 01:17:58,842 history contrives to put me here with you! 1273 01:18:00,343 --> 01:18:02,053 My mortal enemy! 1274 01:18:02,137 --> 01:18:05,015 And I have to ask myself if -- if he has a reason. 1275 01:18:05,098 --> 01:18:07,475 Why here? 1276 01:18:07,558 --> 01:18:09,685 Why you? Why now? 1277 01:18:09,770 --> 01:18:12,272 Why would he ask me to shake hands 1278 01:18:12,355 --> 01:18:14,440 with a man like you 1279 01:18:14,523 --> 01:18:17,527 when there has been such incredible violence? 1280 01:18:19,445 --> 01:18:22,115 Because that man has changed. 1281 01:18:22,198 --> 01:18:25,327 How could I ever know that it's not an act? 1282 01:18:25,410 --> 01:18:26,953 A charade? 1283 01:18:27,037 --> 01:18:30,748 - A bluff? A ploy? A -- - Listen to me! 1284 01:18:30,832 --> 01:18:33,252 You've no reason to trust me and I've no reason to trust you 1285 01:18:33,335 --> 01:18:35,795 but we need a leap of faith 1286 01:18:35,878 --> 01:18:38,673 and you are all about faith. 1287 01:18:38,757 --> 01:18:40,050 If you follow your logic 1288 01:18:40,133 --> 01:18:44,053 if -- if God has put you here with me 1289 01:18:44,137 --> 01:18:45,930 then he either means you to kiss me or kill me 1290 01:18:46,013 --> 01:18:47,348 a -- and Thou shalt not kill. 1291 01:18:47,432 --> 01:18:49,810 Don't quote scriptures at me! 1292 01:18:53,272 --> 01:18:55,648 What's to say you're not his final test! 1293 01:18:57,358 --> 01:19:01,530 You're Satan in the Judean desert 1294 01:19:01,613 --> 01:19:03,448 tempting me with power! 1295 01:19:03,532 --> 01:19:05,492 Well, I am tempting you with power. 1296 01:19:06,785 --> 01:19:10,455 Ian, you like to be the big man in the big picture 1297 01:19:10,538 --> 01:19:12,082 and don't deny it. 1298 01:19:12,165 --> 01:19:16,335 And you will be that man and for the right reasons. 1299 01:19:17,253 --> 01:19:19,547 It is all about your martyrs 1300 01:19:19,630 --> 01:19:20,923 but you, you just have 'em all wrong. 1301 01:19:21,007 --> 01:19:22,550 What do you know about? 1302 01:19:22,633 --> 01:19:25,678 Y -- you have been all about protecting your past 1303 01:19:25,762 --> 01:19:28,097 your -- your -- your precious culture. 1304 01:19:29,307 --> 01:19:31,727 That's not what they were doing. 1305 01:19:31,810 --> 01:19:34,353 They weren't interested in the past. 1306 01:19:34,437 --> 01:19:37,398 They were interested in the future. 1307 01:19:37,482 --> 01:19:40,152 They were goin' against the grain, not with it. 1308 01:19:41,862 --> 01:19:45,115 Ian, the true sacrifice 1309 01:19:45,198 --> 01:19:47,450 is in doing exactly the opposite 1310 01:19:47,533 --> 01:19:49,660 of what you have promised your people. 1311 01:19:49,743 --> 01:19:52,455 Accepting that you may burn for it. 1312 01:19:54,457 --> 01:19:57,085 That's your blessed martyrdom. 1313 01:20:05,510 --> 01:20:07,470 You are the devil. 1314 01:20:15,062 --> 01:20:17,855 [instrumental music] 1315 01:21:32,388 --> 01:21:34,348 Would you like me to give you a minute? 1316 01:21:37,435 --> 01:21:38,895 Thank you. 1317 01:21:45,235 --> 01:21:47,820 When did you realize what he was? 1318 01:21:47,903 --> 01:21:50,073 From the moment he opened his mouth. 1319 01:21:53,577 --> 01:21:55,495 How did you know? 1320 01:21:56,328 --> 01:21:58,748 Because I'm not naive. 1321 01:21:58,832 --> 01:22:02,085 And also because he claimed never to have heard of me. 1322 01:22:04,378 --> 01:22:06,255 Everyone's heard of me. 1323 01:22:06,338 --> 01:22:08,300 [laughs] 1324 01:22:10,468 --> 01:22:12,887 Aye, that's a fact. 1325 01:22:15,723 --> 01:22:16,892 So.. 1326 01:22:19,143 --> 01:22:20,395 ...here we are. 1327 01:22:21,647 --> 01:22:23,105 You are right.. 1328 01:22:24,523 --> 01:22:26,108 ...about the martyrs. 1329 01:22:28,277 --> 01:22:30,238 I'm an old man now. 1330 01:22:31,782 --> 01:22:34,533 Old men can afford to be bold. 1331 01:22:34,617 --> 01:22:38,203 Oh, what a joy it would be to walk up those steps 1332 01:22:38,287 --> 01:22:43,292 to see a true man of God sworn in as first minister. 1333 01:22:45,378 --> 01:22:48,882 But the caveat is I have to do it 1334 01:22:48,965 --> 01:22:51,508 with you at my side. 1335 01:22:53,387 --> 01:22:54,678 And we could do this now. 1336 01:22:54,762 --> 01:22:58,767 I could offer my hand and we could seal the peace. 1337 01:22:58,850 --> 01:23:02,895 But first, I have to ask you to do something. 1338 01:23:02,978 --> 01:23:05,232 I know that you would never do this in public. 1339 01:23:06,817 --> 01:23:09,443 But here, in private.. 1340 01:23:13,155 --> 01:23:15,408 ...I would like you to apologize. 1341 01:23:15,492 --> 01:23:17,368 Apologize? 1342 01:23:17,452 --> 01:23:20,663 I would like you to apologize 1343 01:23:20,747 --> 01:23:24,792 for all the deaths your people have caused 1344 01:23:24,875 --> 01:23:28,170 for the ethnic cleansing you've inspired 1345 01:23:28,253 --> 01:23:32,175 for the innocents your people have murdered 1346 01:23:32,258 --> 01:23:36,553 for the bombs that have devastated families 1347 01:23:36,637 --> 01:23:38,598 for the bullets that have killed 1348 01:23:38,682 --> 01:23:42,852 sons and daughters, fathers and mothers. 1349 01:23:45,938 --> 01:23:47,898 I want you to say sorry. 1350 01:23:50,568 --> 01:23:53,447 For that, we get peace. 1351 01:24:00,787 --> 01:24:04,457 Just say it. 1352 01:24:08,168 --> 01:24:11,380 Ian Paisley, you have run me round in circles today. 1353 01:24:13,132 --> 01:24:15,177 And maybe that's what this is all about. 1354 01:24:17,637 --> 01:24:21,307 You always intended to go one way or the other. 1355 01:24:21,390 --> 01:24:24,143 But you just wanted your moment. 1356 01:24:24,227 --> 01:24:27,147 The moment where you had me in a corner 1357 01:24:27,230 --> 01:24:29,648 knowing that if I went down on bended knee 1358 01:24:29,732 --> 01:24:31,733 I would always be on bended knee. 1359 01:24:33,235 --> 01:24:35,822 You just wanted the satisfaction of that. 1360 01:24:39,408 --> 01:24:41,368 And I could do it. 1361 01:24:43,830 --> 01:24:45,748 But what would it really mean? 1362 01:24:47,042 --> 01:24:49,502 Because you know 1363 01:24:49,585 --> 01:24:52,255 I play a long game. 1364 01:24:52,338 --> 01:24:54,715 And no matter what we agree here today.. 1365 01:24:55,842 --> 01:24:57,593 it will change. 1366 01:24:57,677 --> 01:25:01,472 It will have to change because we are Ireland. 1367 01:25:02,598 --> 01:25:04,267 We are inevitable. 1368 01:25:06,268 --> 01:25:08,437 So it should be no skin off my nose 1369 01:25:08,522 --> 01:25:12,608 if here, in private, I say sorry 1370 01:25:12,692 --> 01:25:15,110 for all that's gone before 1371 01:25:15,195 --> 01:25:18,532 and then I get exactly what I came for. 1372 01:25:23,620 --> 01:25:25,580 But I will not do it. 1373 01:25:27,998 --> 01:25:31,210 It would be a betrayal of everything I stand for. 1374 01:25:33,462 --> 01:25:35,840 We had a civil war. 1375 01:25:37,925 --> 01:25:42,597 And this is our only opportunity for both sides 1376 01:25:42,680 --> 01:25:46,600 to walk away with heads held high 1377 01:25:46,683 --> 01:25:49,562 to build something that will last 1378 01:25:49,645 --> 01:25:51,563 at least for our lifetimes. 1379 01:25:54,317 --> 01:25:59,822 So I apologize for nothing. 1380 01:26:10,500 --> 01:26:12,918 That's a true politician. 1381 01:26:14,837 --> 01:26:16,965 Never apologize. 1382 01:26:19,675 --> 01:26:21,593 [both laugh] 1383 01:26:23,178 --> 01:26:28,267 I despise everything you have done, so I do. 1384 01:26:39,945 --> 01:26:43,240 I despise everything you stand for, so I do. 1385 01:26:50,205 --> 01:26:52,042 Bloody hell. 1386 01:26:53,333 --> 01:26:54,710 They've done it. 1387 01:26:56,045 --> 01:26:57,713 They've bloody done it! 1388 01:26:57,797 --> 01:26:59,298 [laughs] 1389 01:26:59,382 --> 01:27:00,883 Well done, sir. 1390 01:27:16,607 --> 01:27:18,400 Oh, that, uh.. 1391 01:27:19,693 --> 01:27:21,028 That deer.. 1392 01:27:22,322 --> 01:27:23,823 ...that was an accident, right? 1393 01:27:23,907 --> 01:27:25,032 No. 1394 01:27:25,115 --> 01:27:27,202 We have highly trained wildlife. 1395 01:27:30,245 --> 01:27:31,580 Hmm. 1396 01:27:45,135 --> 01:27:47,097 Sir, would you care for a biscuit? 1397 01:27:51,392 --> 01:27:53,728 Do you have any wee plain ones? 1398 01:27:57,940 --> 01:27:59,858 [laughs] 1399 01:28:05,448 --> 01:28:08,408 [instrumental music] 1400 01:28:54,205 --> 01:28:56,165 ♪ Are you gettin' through? ♪ 1401 01:28:57,708 --> 01:29:00,127 ♪ Are you breathin'? 1402 01:29:00,210 --> 01:29:02,172 ♪ Is there someone looking out for you? ♪ 1403 01:29:04,548 --> 01:29:06,550 ♪ When you need them to ♪ 1404 01:29:07,843 --> 01:29:10,303 ♪ Are you shuttin' down? ♪ 1405 01:29:10,388 --> 01:29:13,640 ♪ Are you listenin'? ♪ 1406 01:29:13,725 --> 01:29:15,810 ♪ Still givin' us the run around ♪ 1407 01:29:17,895 --> 01:29:19,855 ♪ What am I missin'? ♪ 1408 01:29:21,107 --> 01:29:23,067 ♪ Are you gettin' through? ♪ 1409 01:29:24,860 --> 01:29:27,113 ♪ 'Cause I need you to ♪ 1410 01:29:27,197 --> 01:29:30,032 ♪ Oh we been blind blind ♪ 1411 01:29:30,115 --> 01:29:33,327 ♪ Watching for the blood ties ♪ 1412 01:29:33,410 --> 01:29:36,538 ♪ Rising for the good fight ♪ 1413 01:29:36,622 --> 01:29:40,292 ♪ Losing by degrees ♪ 1414 01:29:40,375 --> 01:29:43,128 ♪ Whoa we been gone gone ♪ 1415 01:29:43,212 --> 01:29:46,590 ♪ Crossin' swords for so long ♪ 1416 01:29:46,673 --> 01:29:49,635 ♪ Singing out our soldier song ♪ 1417 01:29:49,718 --> 01:29:54,182 ♪ And livin' on our knees ♪ 1418 01:29:54,265 --> 01:29:56,225 ♪ Are you givin' up? ♪ 1419 01:29:57,977 --> 01:30:00,228 ♪ Are you quittin'? ♪ 1420 01:30:00,312 --> 01:30:02,648 ♪ Come on I know you're strong enough ♪ 1421 01:30:03,775 --> 01:30:06,277 ♪ More than you're admittin' ♪ 1422 01:30:07,737 --> 01:30:09,697 ♪ Are you breakin' down? ♪ 1423 01:30:10,615 --> 01:30:12,825 ♪ Is it over? ♪ 1424 01:30:14,035 --> 01:30:16,245 ♪ Man you should be laughin' now ♪ 1425 01:30:17,330 --> 01:30:20,082 ♪ Rollin' in the clover ♪ 1426 01:30:21,375 --> 01:30:23,293 ♪ Are you gettin' through? ♪ 1427 01:30:24,962 --> 01:30:26,922 ♪ Well I hope you do ♪ 1428 01:30:29,008 --> 01:30:32,678 ♪ Keep believing in those hidden hands lookin' out for you ♪ 1429 01:30:34,680 --> 01:30:36,598 ♪ Is it gettin' clear? ♪ 1430 01:30:38,100 --> 01:30:40,227 ♪ Are we even near? ♪ 1431 01:30:42,103 --> 01:30:45,942 ♪ Raise your voice up loud we still believe in what we hear ♪ 1432 01:30:47,735 --> 01:30:49,903 ♪ Are we gettin' through? ♪ 1433 01:30:53,115 --> 01:30:56,660 ♪ Oh we been blind blind ♪ 1434 01:30:56,743 --> 01:30:59,830 ♪ Watchin' for the blood ties ♪ 1435 01:30:59,913 --> 01:31:03,000 ♪ Staring across the great divide ♪ 1436 01:31:03,083 --> 01:31:06,795 ♪ Dyin' by degrees ♪ 1437 01:31:06,878 --> 01:31:09,798 ♪ Oh we been gone gone ♪ 1438 01:31:09,882 --> 01:31:12,927 ♪ Crossin' swords for so long ♪ 1439 01:31:13,010 --> 01:31:16,222 ♪ Singin' out our soldier song ♪ 1440 01:31:16,305 --> 01:31:19,975 ♪ Livin' on our knees ♪ 1441 01:31:20,058 --> 01:31:22,895 ♪ Oh we been blind blind ♪ 1442 01:31:22,978 --> 01:31:26,148 ♪ Watchin' for the blood ties ♪ 1443 01:31:26,232 --> 01:31:29,568 ♪ Risin' for the good fight ♪ 1444 01:31:29,652 --> 01:31:33,405 ♪ Losin' by degrees ♪ 1445 01:31:33,488 --> 01:31:36,325 ♪ Oh we been gone gone ♪ 1446 01:31:36,408 --> 01:31:39,412 ♪ Crossin' swords for so long ♪ 1447 01:31:39,495 --> 01:31:42,915 ♪ Marching to the fat man's drum ♪ 1448 01:31:42,998 --> 01:31:46,293 ♪ Livin' on our knees ♪ 1449 01:31:46,377 --> 01:31:48,712 ♪ Put your back to the wheel ♪ 1450 01:31:48,795 --> 01:31:52,425 ♪ Na na na na na na na ♪ 1451 01:31:52,508 --> 01:31:55,427 ♪ Come on and tell them how you feel ♪ 1452 01:31:55,510 --> 01:31:58,638 ♪ Put your strength and your will to the plough ♪ 1453 01:31:58,722 --> 01:32:01,933 ♪ Ah we could really use you now ♪ 1454 01:32:02,017 --> 01:32:05,647 ♪ Choose your words and your prophets with care ♪ 1455 01:32:05,730 --> 01:32:08,440 ♪ Come on and tell them how you feel ♪ 1456 01:32:08,523 --> 01:32:13,528 ♪ Put your back to the wheel ♪ 1457 01:32:13,612 --> 01:32:15,573 ♪ Are you gettin' through? ♪ 1458 01:32:17,367 --> 01:32:19,785 ♪ Are you breathin'? ♪ 1459 01:32:19,868 --> 01:32:21,953 ♪ Is there someone lookin' out for you? ♪ 1460 01:32:24,248 --> 01:32:26,208 ♪ When you need them to ♪♪ 1461 01:32:33,423 --> 01:32:36,385 [instrumental music] 98292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.