Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:05,005
♪♪
2
00:00:11,847 --> 00:00:13,765
[Woman] Something in life,
you're always worried
3
00:00:13,848 --> 00:00:16,225
about car bombs, shootings.
4
00:00:16,308 --> 00:00:18,937
[Man] This is the most resilient
community in the world.
5
00:00:19,020 --> 00:00:21,982
People survive.
People don't break down.
6
00:00:22,065 --> 00:00:24,275
People are exposed
to awful things here.
7
00:00:24,358 --> 00:00:25,735
[Woman]
You walk around the corner
8
00:00:25,818 --> 00:00:28,195
and possibly a bomb
go off or a shooting.
9
00:00:28,278 --> 00:00:29,530
It's just part
of life, really.
10
00:00:29,613 --> 00:00:31,282
There's no point
in being bitter.
11
00:00:31,365 --> 00:00:34,118
All it does in the end
is intensify the situation
12
00:00:34,202 --> 00:00:36,370
and it widens the whole wound
in Northern Ireland.
13
00:00:36,453 --> 00:00:37,622
[Man]
We actually are surviving.
14
00:00:37,705 --> 00:00:39,415
That's the whole story
of Belfast.
15
00:00:39,498 --> 00:00:40,958
[Woman] It's really only
a tit-for-tat thing.
16
00:00:41,042 --> 00:00:42,793
Kill a Catholic,
kill a Protestant,
17
00:00:42,877 --> 00:00:44,128
and it's returned.
18
00:00:45,255 --> 00:00:48,215
[instrumental music]
19
00:01:16,535 --> 00:01:17,745
[gunshot]
20
00:02:28,357 --> 00:02:31,318
[indistinct chatter]
21
00:02:31,402 --> 00:02:33,320
[thunder rumbling]
22
00:02:34,613 --> 00:02:36,532
[indistinct chatter]
23
00:02:37,992 --> 00:02:39,785
- Harry.
- Prime minister.
24
00:02:41,120 --> 00:02:43,413
Kippers.
25
00:02:43,497 --> 00:02:46,250
What am I doing about Ian's
golden wedding anniversary?
26
00:02:46,333 --> 00:02:48,043
You got him
a leather photo album.
27
00:02:48,127 --> 00:02:50,838
Couldn't we do better than that?
What are the Irish getting him?
28
00:02:50,922 --> 00:02:53,800
Well, Bertie's got him a bowl
carved from a tree
29
00:02:53,883 --> 00:02:56,928
recovered from the site of
the Battle of the Boyne, 1690.
30
00:02:57,012 --> 00:02:58,972
Bloody hell.
31
00:02:59,055 --> 00:03:01,015
Can't we steal it?
32
00:03:01,765 --> 00:03:03,433
Well, we do have form.
33
00:03:03,517 --> 00:03:04,477
[chuckles]
34
00:03:07,272 --> 00:03:08,773
So how are you doing?
35
00:03:08,857 --> 00:03:11,150
Do you feel the hand
of history on your shoulder?
36
00:03:11,233 --> 00:03:12,568
Around my throat, more like.
37
00:03:12,652 --> 00:03:14,278
[chuckles]
38
00:03:14,362 --> 00:03:15,572
It's like looking
at the Promised Land
39
00:03:15,655 --> 00:03:17,448
through the wrong end
of a telescope.
40
00:03:17,532 --> 00:03:21,660
Prime minister,
I've been at this since 1972.
41
00:03:21,743 --> 00:03:23,622
I've retired three times.
42
00:03:23,705 --> 00:03:26,123
I have more comebacks
than Sinatra.
43
00:03:26,207 --> 00:03:30,295
Every time there is a chink
of light, they drag me back
44
00:03:30,378 --> 00:03:32,922
simply because I know them
better than anyone.
45
00:03:33,005 --> 00:03:38,218
But this time is the first time
I really felt..
46
00:03:39,928 --> 00:03:42,890
...yes, there's a chance.
We can do this.
47
00:03:45,560 --> 00:03:47,478
Do you say this
to all the prime ministers?
48
00:03:49,188 --> 00:03:50,648
Of course.
49
00:03:50,732 --> 00:03:52,650
Only this time, I mean it.
50
00:03:53,400 --> 00:03:54,818
Why now?
51
00:03:54,902 --> 00:03:59,532
Well, because young men
fight for the hell of it
52
00:03:59,615 --> 00:04:03,745
but old men care
about their legacy.
53
00:04:03,828 --> 00:04:05,747
Now I think
this is the right time.
54
00:04:07,165 --> 00:04:09,083
Well, I hope you're right.
55
00:04:10,250 --> 00:04:13,170
[thunder rumbling]
56
00:04:17,550 --> 00:04:20,553
Speaking of old man,
Ian disappearing like this
57
00:04:20,637 --> 00:04:21,803
isn't gonna help matters.
58
00:04:21,887 --> 00:04:24,182
It will keep him sweet.
59
00:04:24,265 --> 00:04:27,435
50 years of marriage.
60
00:04:27,518 --> 00:04:30,563
It's rumored that was the last
time he said yes to anything.
61
00:04:30,647 --> 00:04:31,897
[chuckles]
62
00:04:36,693 --> 00:04:39,613
[humming]
63
00:04:48,080 --> 00:04:51,000
[instrumental music]
64
00:05:08,642 --> 00:05:09,810
[groans]
65
00:05:36,545 --> 00:05:39,423
...Mrs. Thatcher tells us
66
00:05:39,507 --> 00:05:41,717
that that republic
67
00:05:41,800 --> 00:05:46,430
must have some say
in our province.
68
00:05:46,513 --> 00:05:49,517
We say never!
69
00:05:49,600 --> 00:05:52,395
Never! Never!
70
00:05:52,478 --> 00:05:53,730
Never.
71
00:05:55,398 --> 00:05:58,275
[chuckling]
72
00:05:58,358 --> 00:06:02,197
Bernie, Bernie, you need
to go easy on the garlic.
73
00:06:04,365 --> 00:06:06,617
I'm telling.. I'm serious.
74
00:06:08,285 --> 00:06:10,120
The last -- the last time
I cooked
75
00:06:10,203 --> 00:06:12,038
the girls said
I nearly poisoned them.
76
00:06:12,123 --> 00:06:14,042
[knock on door]
77
00:06:17,087 --> 00:06:18,170
Ah.
78
00:06:18,253 --> 00:06:20,590
Well, don't blame me.
Blame Delia.
79
00:06:20,673 --> 00:06:22,383
...and the Protestants
wanted to remain
80
00:06:22,467 --> 00:06:24,135
part of the United Kingdom.
81
00:06:24,218 --> 00:06:25,512
and they've been at it
ever since.
82
00:06:25,595 --> 00:06:26,553
Right.
83
00:06:27,888 --> 00:06:29,598
Alright, alright.
Meatballs it is, then.
84
00:06:29,682 --> 00:06:30,642
Uh-huh.
85
00:06:30,725 --> 00:06:33,227
Well, it's not luck we need.
86
00:06:33,310 --> 00:06:34,937
It's divine intervention.
87
00:06:35,020 --> 00:06:36,522
Hm. Bye.
88
00:06:36,605 --> 00:06:38,190
...of acrimony and distrust
89
00:06:38,273 --> 00:06:40,150
that comes
with Northern Ireland.
90
00:06:40,233 --> 00:06:44,030
Such an outcome is very much
par for the course.
91
00:06:44,113 --> 00:06:46,532
But if we're talking
about public perception
92
00:06:46,615 --> 00:06:48,492
we can go back even further.
93
00:06:48,575 --> 00:06:51,120
The Remembrance Day
bombing in 1987
94
00:06:51,203 --> 00:06:53,247
and that moving
and memorable interview
95
00:06:53,330 --> 00:06:54,832
given by Gordon Wilson
96
00:06:54,915 --> 00:06:57,793
whose daughter, Marie,
died in the explosion.
97
00:06:57,877 --> 00:06:59,962
I asked her
three or four times.
98
00:07:00,045 --> 00:07:02,507
She assured me
she was alright.
99
00:07:02,590 --> 00:07:04,508
She screamed every time.
100
00:07:05,802 --> 00:07:07,220
The fifth time I asked her
101
00:07:07,303 --> 00:07:09,513
she said, "Daddy,
I love you very much."
102
00:07:11,432 --> 00:07:14,018
That's what her last words were.
103
00:07:14,102 --> 00:07:17,147
What is your reaction now
to -- to the bombers
104
00:07:17,230 --> 00:07:19,357
the people who did this?
105
00:07:19,440 --> 00:07:21,650
I prayed for the bombers
last night..
106
00:07:22,860 --> 00:07:24,570
...that God would
forgive them.
107
00:07:24,653 --> 00:07:25,738
[indistinct chatter]
108
00:07:25,822 --> 00:07:27,657
- Bertie.
- Tony.
109
00:07:27,740 --> 00:07:29,200
Come through.
Did you have a good journey?
110
00:07:29,283 --> 00:07:31,243
I did, yes. We came up..
111
00:07:51,805 --> 00:07:54,767
[indistinct chatter]
112
00:08:35,850 --> 00:08:38,102
Divide and conquer.
113
00:08:38,185 --> 00:08:39,770
Divide and rule.
114
00:08:51,032 --> 00:08:55,243
...to trust them to acknowledge
their political mandate?
115
00:08:55,327 --> 00:08:57,247
I mean, how can you have
a discussion with someone
116
00:08:57,330 --> 00:08:59,332
who might murder you
if you don't agree with them?
117
00:09:03,710 --> 00:09:05,462
...policing,
then we're nearly there
118
00:09:05,545 --> 00:09:07,590
but with the marching, we're
gonna have to fudge that.
119
00:09:07,673 --> 00:09:09,467
Make a new body.
Buy us some time..
120
00:09:09,550 --> 00:09:11,760
Yes? Oh, right.
121
00:09:11,843 --> 00:09:13,762
Just wait a minute.
I'll be back.
122
00:09:16,098 --> 00:09:17,892
...if we're going
with your police
123
00:09:17,975 --> 00:09:20,352
and that's revolutionary.
124
00:09:20,435 --> 00:09:22,397
And you don't give
ground on parades?
125
00:09:27,652 --> 00:09:29,403
[clears throat]
126
00:09:34,367 --> 00:09:36,035
Is there a problem?
127
00:09:36,118 --> 00:09:38,037
You know
it's his big night tonight.
128
00:09:38,120 --> 00:09:39,205
They've guests coming in
129
00:09:39,288 --> 00:09:40,832
from all over the world
for the celebrations.
130
00:09:40,915 --> 00:09:42,833
Well, we agreed
it would be fine.
131
00:09:42,917 --> 00:09:45,502
The storm has closed
Glasgow Airport.
132
00:09:45,585 --> 00:09:46,587
Uh.
133
00:09:47,922 --> 00:09:49,840
He'll be devastated.
134
00:09:49,923 --> 00:09:51,842
Is there anything you can do?
135
00:09:53,843 --> 00:09:55,303
We need a clear
commitment from..
136
00:09:55,387 --> 00:09:56,888
[clears throat]
Hello.
137
00:09:56,972 --> 00:09:59,100
Hi. Hello.
138
00:09:59,183 --> 00:10:02,853
Uh, Gerry, Martin,
bit of a situation.
139
00:10:02,937 --> 00:10:05,438
Um, as you know
140
00:10:05,522 --> 00:10:07,190
Dr. Paisley is due to attend
141
00:10:07,273 --> 00:10:09,235
his golden wedding
anniversary celebration
142
00:10:09,318 --> 00:10:11,445
in Belfast this evening.
143
00:10:11,528 --> 00:10:15,532
Unfortunately, the weather
has shut Glasgow Airport.
144
00:10:15,615 --> 00:10:19,245
Now, uh, obviously,
this is very important to him.
145
00:10:19,328 --> 00:10:22,332
Tony and I both agree
that it'd be a nice gesture
146
00:10:22,415 --> 00:10:25,375
and beneficial to the talks
if we could find a way
147
00:10:25,458 --> 00:10:27,712
to get Dr. Paisley
to his celebrations.
148
00:10:27,795 --> 00:10:29,505
Now as it happens,
we may be able
149
00:10:29,588 --> 00:10:31,590
to fly him out
of Edinburgh Airport.
150
00:10:31,673 --> 00:10:33,883
Private business jet, bankers.
151
00:10:33,967 --> 00:10:35,302
We've been able
to pull a few strings
152
00:10:35,385 --> 00:10:36,803
and we can get him on board.
153
00:10:36,887 --> 00:10:39,348
And there's a very small
window of opportunity
154
00:10:39,432 --> 00:10:40,515
before the storm shifts.
155
00:10:40,598 --> 00:10:44,895
However, before we propose this
156
00:10:44,978 --> 00:10:47,022
we need to clear it with you.
157
00:10:47,105 --> 00:10:49,483
You know, favoritism
and all that.
158
00:10:51,860 --> 00:10:53,820
That's absolutely not a problem.
159
00:10:55,907 --> 00:10:57,825
Great. Marvelous.
160
00:10:59,285 --> 00:11:00,285
Thank you.
161
00:11:01,328 --> 00:11:03,330
As long as I fly with him.
162
00:11:07,000 --> 00:11:07,960
I'm sorry?
163
00:11:08,043 --> 00:11:11,338
Well, as you well know
164
00:11:11,422 --> 00:11:13,632
our protocols dictate
165
00:11:13,715 --> 00:11:15,885
that senior figures
in opposing parties
166
00:11:15,968 --> 00:11:18,137
must fly together.
167
00:11:18,220 --> 00:11:20,723
It lessens the chance
of either side
168
00:11:20,807 --> 00:11:23,600
firing a ground-to-air
missile or..
169
00:11:23,683 --> 00:11:26,687
Well, surely,
we're beyond the point --
170
00:11:26,770 --> 00:11:28,188
Nevertheless..
171
00:11:30,273 --> 00:11:32,067
...it would also give me
the opportunity
172
00:11:32,150 --> 00:11:34,070
to consult
with the Army Council.
173
00:11:36,697 --> 00:11:38,948
Couldn't you just phone them?
174
00:11:39,032 --> 00:11:40,200
[chuckles]
175
00:11:48,750 --> 00:11:50,710
Bertie, we need to talk.
176
00:11:51,420 --> 00:11:53,380
[whispering]
177
00:11:58,552 --> 00:12:00,012
What are you doing?
178
00:12:01,388 --> 00:12:03,640
Look, he's going home
into his heartland
179
00:12:03,723 --> 00:12:05,852
but this time..
180
00:12:05,935 --> 00:12:09,647
If they get a hold of him
before he's said yes
181
00:12:09,730 --> 00:12:11,148
they will change his mind.
182
00:12:11,232 --> 00:12:13,400
But if Big Ian
doesn't say yes now
183
00:12:13,483 --> 00:12:15,402
we are just pissing in the wind.
184
00:12:17,738 --> 00:12:19,490
He has to be convinced.
185
00:12:19,573 --> 00:12:20,992
How?
186
00:12:21,075 --> 00:12:23,660
He hasn't ever spoken
a single word to any of us.
187
00:12:23,743 --> 00:12:25,162
He hates us.
188
00:12:25,245 --> 00:12:28,040
And what if
it's a wild-goose chase?
189
00:12:28,123 --> 00:12:30,000
What if he doesn't speak?
190
00:12:30,083 --> 00:12:33,712
Or what if he does speak
and it all goes to hell?
191
00:12:33,795 --> 00:12:34,963
Martin, we can't take
the risk of --
192
00:12:35,047 --> 00:12:37,257
We have always taken
the risk, Gerry.
193
00:12:38,758 --> 00:12:40,928
I'd rather it was me
and him going 12 rounds
194
00:12:41,012 --> 00:12:43,972
than that shower of sycophants
that follows him around.
195
00:12:46,100 --> 00:12:47,433
He's 81.
196
00:12:48,935 --> 00:12:52,272
If we don't get to him now,
we will never get to him.
197
00:12:53,940 --> 00:12:56,902
[thunder rumbling]
198
00:13:01,115 --> 00:13:02,575
Don't do this.
199
00:13:04,075 --> 00:13:06,287
Don't cut a deal
with that old bastard.
200
00:13:07,872 --> 00:13:11,042
I'm not cutting anything, Rory.
201
00:13:11,125 --> 00:13:14,337
We're just bringing it home.
It's no time for cold feet.
202
00:13:16,963 --> 00:13:19,675
We announce a ceasefire.
We give up our guns.
203
00:13:19,758 --> 00:13:22,052
We negotiate with the Unionists.
204
00:13:22,135 --> 00:13:23,720
We recognize we're part
of the United Kingdom
205
00:13:23,803 --> 00:13:25,890
so the Queen is our Queen.
206
00:13:25,973 --> 00:13:27,642
We put all of those
things together
207
00:13:27,725 --> 00:13:29,727
and we call it a victory.
208
00:13:29,810 --> 00:13:31,270
How's that a victory?
209
00:13:31,353 --> 00:13:35,065
We were fighting for 30 years.
It didn't work.
210
00:13:35,148 --> 00:13:37,735
They could never
have beaten us
211
00:13:37,818 --> 00:13:39,403
but we could never
have beaten them either.
212
00:13:39,487 --> 00:13:41,613
You should be ashamed
of yourself.
213
00:13:41,697 --> 00:13:43,073
We're soldiers.
214
00:13:43,157 --> 00:13:45,825
There's no shame in losing
but stand up and admit it.
215
00:13:45,910 --> 00:13:47,912
Don't dress it up
like somehow we've triumphed.
216
00:13:49,372 --> 00:13:52,248
Politics is a long game, Rory.
217
00:13:53,208 --> 00:13:55,835
You have to stay the course.
218
00:13:55,920 --> 00:13:57,963
Everything we want,
we will get.
219
00:13:58,047 --> 00:13:59,507
Maybe not today or tomorrow.
220
00:13:59,590 --> 00:14:01,800
It may take another 30 years.
221
00:14:01,883 --> 00:14:05,012
Jesus, I invite you
to be with us
222
00:14:05,095 --> 00:14:07,557
watching over us
and keeping us safe.
223
00:14:07,640 --> 00:14:10,392
Believe you in me,
I would not be talking
224
00:14:10,475 --> 00:14:12,770
to that auld bastard
225
00:14:12,853 --> 00:14:14,938
if I didn't think
we were gonna get there.
226
00:14:15,022 --> 00:14:17,232
I pray for an alert mind
whilst traveling.
227
00:14:17,315 --> 00:14:19,652
I pray you keep
this vehicle we're in safe
228
00:14:19,735 --> 00:14:21,320
from mechanical failure.
229
00:14:21,403 --> 00:14:24,113
Thank you for the commitment
you made to me at the cross.
230
00:14:24,197 --> 00:14:25,365
Amen.
231
00:14:27,660 --> 00:14:30,787
Uh, there's,
well, there's good news
232
00:14:30,870 --> 00:14:32,538
and there's bad news.
233
00:14:32,623 --> 00:14:33,665
Yes, son?
234
00:14:33,748 --> 00:14:35,960
Well, the good news is
235
00:14:36,043 --> 00:14:38,795
they'll get you
to the airport on time.
236
00:14:38,878 --> 00:14:40,672
The bad news..
237
00:14:44,760 --> 00:14:46,720
I'm sorry, daddy.
We'd no choice.
238
00:14:47,888 --> 00:14:50,057
It's no skin off my nose.
239
00:14:50,140 --> 00:14:52,517
You'll be at the airport,
60 minutes. Just say nothing.
240
00:14:52,602 --> 00:14:56,147
I haven't spoken to him
in 30 years.
241
00:14:56,230 --> 00:14:58,898
Another hour
isn't gonna be any trouble.
242
00:15:00,192 --> 00:15:02,820
Just enjoy your night.
I wish I could be there.
243
00:15:02,903 --> 00:15:04,822
Don't worry,
I'll hold the fort here.
244
00:15:08,200 --> 00:15:09,242
Okay.
245
00:15:11,203 --> 00:15:12,370
[knocks]
246
00:15:13,872 --> 00:15:16,083
The jet touches down at 7:00,
the weather's closing in
247
00:15:16,167 --> 00:15:18,293
so if you're not there,
they won't hang around.
248
00:15:18,377 --> 00:15:20,670
You'll be cleared straight onto
the tarmac, but 7 o'clock, okay?
249
00:15:20,753 --> 00:15:22,673
- That's your end game.
- I'll be there by 6:00.
250
00:15:33,600 --> 00:15:35,352
[siren toots]
251
00:15:47,907 --> 00:15:49,825
So far, so good.
252
00:16:20,147 --> 00:16:22,273
Do I recognize you
from somewhere?
253
00:16:22,357 --> 00:16:23,692
Hm?
254
00:16:23,775 --> 00:16:26,570
[laughs]
I do, don't I?
255
00:16:26,653 --> 00:16:27,905
Are you on TV?
256
00:16:27,988 --> 00:16:31,242
We're politicians.
257
00:16:31,325 --> 00:16:33,702
Guess who I had
in the back of the car once?
258
00:16:33,785 --> 00:16:35,745
Samuel L. Jackson.
259
00:16:35,828 --> 00:16:37,832
Well, I know.
He was playing golf.
260
00:16:37,915 --> 00:16:39,750
Well, not right there
in the back.
261
00:16:39,833 --> 00:16:41,335
At St. Andrews.
262
00:16:42,543 --> 00:16:44,755
Do you follow the golf?
263
00:16:44,838 --> 00:16:48,217
I'm more of a cricket man
myself, so I am.
264
00:16:48,300 --> 00:16:50,218
You and me both, pal.
265
00:16:51,428 --> 00:16:54,097
But aren't you like Irish
or something?
266
00:16:54,180 --> 00:16:56,267
I just didn't think
the Irish liked cricket.
267
00:16:56,350 --> 00:16:58,268
There's a lot that would
surprise you about the Irish
268
00:16:58,352 --> 00:16:59,895
so there is.
269
00:16:59,978 --> 00:17:00,978
And what about you, sir?
270
00:17:01,063 --> 00:17:04,273
I do not have time
for cricket.
271
00:17:04,357 --> 00:17:07,862
Ah. Okay, I do know your face.
272
00:17:07,945 --> 00:17:09,863
Who are you really?
273
00:17:10,863 --> 00:17:13,408
This is Dr. Ian Paisley
274
00:17:13,492 --> 00:17:16,370
leader of
the Democratic Unionist Party
275
00:17:16,453 --> 00:17:21,125
founder and moderator of
the Free Presbyterian Church.
276
00:17:21,208 --> 00:17:22,375
Cool.
277
00:17:23,585 --> 00:17:25,212
And you, sir?
278
00:17:25,295 --> 00:17:27,463
Oh, this is
Martin McGuinness
279
00:17:27,547 --> 00:17:31,968
former chief of staff
of the Irish Republican Army.
280
00:17:32,052 --> 00:17:33,428
Allegedly.
281
00:17:38,933 --> 00:17:40,435
Uff.
282
00:17:40,518 --> 00:17:42,228
It's wild, huh?
283
00:17:44,397 --> 00:17:46,233
The rain.
284
00:17:46,317 --> 00:17:49,360
"I establish my covenant
with you
285
00:17:49,445 --> 00:17:52,030
"and all flesh shall
never again be cut off
286
00:17:52,113 --> 00:17:54,533
by the waters of the flood."
287
00:17:54,617 --> 00:17:57,535
You must have a verse
for every occasion, eh?
288
00:18:00,163 --> 00:18:03,667
How about one
for two auld enemies
289
00:18:03,750 --> 00:18:05,460
in the back of a car
290
00:18:05,543 --> 00:18:08,172
neither one knowing
how to make the first move?
291
00:18:08,255 --> 00:18:12,467
I have no interest in moves,
Mr. McGuinness.
292
00:18:35,032 --> 00:18:36,950
Looks like the rain's stopping.
293
00:18:38,452 --> 00:18:40,412
[indistinct radio chatter]
294
00:18:44,625 --> 00:18:48,962
You know, I, I didn't mean
to be disrespectful
295
00:18:49,045 --> 00:18:50,880
or anything
not recognizing you.
296
00:18:50,963 --> 00:18:53,592
I just always thought
the IRA was led by that guy
297
00:18:53,675 --> 00:18:55,802
with the beard and the pipe,
you know.
298
00:18:57,930 --> 00:18:59,848
So where do you fit in?
299
00:19:02,100 --> 00:19:05,937
You might call me
the acceptable public face.
300
00:19:06,020 --> 00:19:08,315
[clears throat]
301
00:19:12,818 --> 00:19:15,488
Forecast is not good.
302
00:19:15,572 --> 00:19:19,743
There will be a lot
of unhappy golfers.
303
00:19:19,827 --> 00:19:21,870
Oh, but then
you're into the old cricket.
304
00:19:21,953 --> 00:19:24,372
Nicely played.
305
00:19:24,455 --> 00:19:27,417
They should feel free
to speak in front of you.
306
00:19:27,500 --> 00:19:30,253
There's an opportunity here
to see how they really get on
307
00:19:30,337 --> 00:19:32,005
when no one is watching.
308
00:19:32,088 --> 00:19:35,675
You see, we're hoping
that what they have in common
309
00:19:35,758 --> 00:19:38,053
will be enough
to break down the barriers.
310
00:19:39,512 --> 00:19:41,598
That just the two of them
stripped of all this
311
00:19:41,682 --> 00:19:44,308
bureaucracy and scrutiny
312
00:19:44,392 --> 00:19:46,437
will work this out.
313
00:19:46,520 --> 00:19:51,358
Bring a real and lasting peace.
314
00:19:51,442 --> 00:19:55,070
You're young, aren't you?
25? 26?
315
00:19:55,153 --> 00:19:59,198
Still, old enough that you
should know who these men are.
316
00:19:59,282 --> 00:20:01,452
They are The Troubles.
317
00:20:02,785 --> 00:20:04,705
They are civil war.
318
00:20:06,205 --> 00:20:07,958
They are anarchy.
319
00:20:08,042 --> 00:20:09,793
[gunshots]
320
00:20:09,877 --> 00:20:11,795
[crowd clamoring]
321
00:20:13,588 --> 00:20:15,548
[siren wailing]
322
00:20:18,885 --> 00:20:21,305
I prayed for the bombers
last night
323
00:20:21,388 --> 00:20:23,432
that God would forgive them.
324
00:20:23,515 --> 00:20:25,142
[explosion]
325
00:20:48,707 --> 00:20:49,917
[sighs]
326
00:20:56,923 --> 00:20:58,508
What?
327
00:20:58,592 --> 00:21:01,428
Shut his eyes
as soon as he got in.
328
00:21:01,512 --> 00:21:03,430
Been like that
for the last 10 minutes.
329
00:21:05,015 --> 00:21:06,683
Oh, bloody hell.
330
00:21:06,767 --> 00:21:09,393
He's 81 and he hasn't been well.
331
00:21:09,477 --> 00:21:12,022
Thatcher operated on 4 hours'
sleep and a pact with the devil.
332
00:21:12,105 --> 00:21:14,692
Paisley has the energy
of 10 men half his age.
333
00:21:14,775 --> 00:21:16,693
This is just his way
of not engaging.
334
00:21:19,403 --> 00:21:21,238
- Wake him up.
- Hold on.
335
00:21:21,323 --> 00:21:23,158
You know what they say
about sleeping dogs.
336
00:21:23,242 --> 00:21:25,410
It still needs to be done.
337
00:21:25,493 --> 00:21:27,370
At the end of this,
either we hold the peace
338
00:21:27,453 --> 00:21:28,747
or we go back to war.
339
00:21:28,830 --> 00:21:30,207
[chuckles]
340
00:21:30,290 --> 00:21:32,625
You do have a flair
for the dramatic.
341
00:21:34,460 --> 00:21:36,588
[rock music on tape]
342
00:21:36,672 --> 00:21:38,132
God, sorry!
343
00:21:39,465 --> 00:21:42,218
Oh. I am sorry. Sorry.
344
00:21:45,680 --> 00:21:47,640
[indistinct radio chatter]
345
00:21:53,022 --> 00:21:54,940
Ah, yai-yai.
346
00:22:01,488 --> 00:22:03,532
So 50 years married, huh?
347
00:22:03,615 --> 00:22:07,077
[scoffs]
Oh, you'd get less time
for murder.
348
00:22:07,160 --> 00:22:08,495
[laughs]
349
00:22:10,372 --> 00:22:12,957
I shouldn't have said that.
350
00:22:13,042 --> 00:22:15,877
There's only one possible
comeback.
351
00:22:17,170 --> 00:22:19,672
That I would know
all about murder.
352
00:22:21,340 --> 00:22:23,718
I walked right into it.
353
00:22:23,802 --> 00:22:25,262
Like stepping on a landmine.
354
00:22:25,345 --> 00:22:27,430
Oh, God. There I go again.
355
00:22:27,513 --> 00:22:28,848
Do you think any of this
356
00:22:28,932 --> 00:22:32,352
is a laughing matter,
Mr. McGuinness?
357
00:22:32,435 --> 00:22:35,480
No, no, no,
a -- absolutely not.
358
00:22:38,525 --> 00:22:40,568
I'm just trying
to break the ice.
359
00:22:40,652 --> 00:22:43,405
I'm just trying to get home.
360
00:22:43,488 --> 00:22:45,865
We're all just trying
to get home.
361
00:22:48,827 --> 00:22:50,328
Isn't that profound?
362
00:22:50,412 --> 00:22:53,373
[siren wailing]
363
00:22:56,167 --> 00:22:57,502
[phone beeps]
364
00:22:59,880 --> 00:23:01,798
Do you have a signal?
365
00:23:06,218 --> 00:23:09,097
Dr. Paisley, do you have
a mobile phone signal?
366
00:23:10,223 --> 00:23:11,975
I've absolutely no idea.
367
00:23:12,058 --> 00:23:14,310
Well, would you check?
368
00:23:14,393 --> 00:23:15,687
Why?
369
00:23:17,938 --> 00:23:21,652
Do you think I'm gonna lend you
my phone, Mr. McGuinness?
370
00:23:21,735 --> 00:23:24,487
No, no, of course not.
No, I..
371
00:23:24,570 --> 00:23:26,532
It's just the signal.
372
00:23:28,533 --> 00:23:30,452
[thunder rumbling]
373
00:23:32,078 --> 00:23:34,747
So this party of yours
tonight, hmm?
374
00:23:34,832 --> 00:23:36,917
Pints of Guinness
and a bit of boogie, eh?
375
00:23:37,000 --> 00:23:38,752
[laughs]
376
00:23:38,835 --> 00:23:41,003
Oh, sorry, I forgot.
377
00:23:41,087 --> 00:23:44,090
Alcohol is the devil's
buttermilk, that right?
378
00:23:45,758 --> 00:23:48,678
And what was it you said
about dancing?
379
00:23:48,762 --> 00:23:51,598
Oh, no, no, no,
not just dancing.
380
00:23:51,682 --> 00:23:53,433
Line dancing.
381
00:23:53,517 --> 00:23:55,560
Poor, inoffensive line dancing.
382
00:23:55,643 --> 00:23:59,647
Mr. McGuinness,
my party is not your affair.
383
00:23:59,730 --> 00:24:02,233
But for your information,
line dancing is as sinful
384
00:24:02,317 --> 00:24:04,152
as any other type of dancing.
385
00:24:04,235 --> 00:24:06,362
With its sexual gestures
and touching
386
00:24:06,445 --> 00:24:08,990
it's an incitement to lust.
387
00:24:09,073 --> 00:24:10,783
Not the way I do it, it isn't.
388
00:24:10,867 --> 00:24:13,953
[chuckles]
I'm only winding you up.
389
00:24:15,205 --> 00:24:18,417
No, Mr. McGuinness, you're not.
390
00:24:20,793 --> 00:24:23,755
[helicopter whirring]
391
00:24:29,510 --> 00:24:35,142
So what's your position on the
great Samuel L. Jackson, hm?
392
00:24:35,225 --> 00:24:37,477
Would you shake his hand
if we stopped to pick him up?
393
00:24:39,395 --> 00:24:43,275
Andrew Jackson was the seventh
president of the United States.
394
00:24:44,775 --> 00:24:46,695
He was a Presbyterian
of good Ulster stock.
395
00:24:46,778 --> 00:24:49,238
I'd shake his hand.
396
00:24:49,322 --> 00:24:53,743
I've absolutely no idea
who Samuel L. Jackson is.
397
00:24:53,827 --> 00:24:56,037
Oh. He's a movie star.
398
00:24:58,163 --> 00:25:00,917
"Pulp Fiction,"
"Jackie Brown."
399
00:25:03,043 --> 00:25:04,337
"Snakes on a Plane."
400
00:25:04,420 --> 00:25:05,755
Th -- that's still playing
401
00:25:05,838 --> 00:25:07,257
in the pictures
if you wanted to go.
402
00:25:07,340 --> 00:25:09,927
Uh, Mr. McGuinness,
I haven't been to the pictures
403
00:25:10,010 --> 00:25:11,970
since 1973.
404
00:25:13,053 --> 00:25:14,347
Seriously?
405
00:25:16,015 --> 00:25:17,433
[chuckles]
406
00:25:17,517 --> 00:25:18,768
Wh -- what did you go to see?
407
00:25:18,852 --> 00:25:21,270
I didn't go to see anything.
408
00:25:21,353 --> 00:25:23,398
I was protesting outside.
409
00:25:24,690 --> 00:25:26,902
1973.
410
00:25:26,985 --> 00:25:30,280
What would have got your goat
in 1973?
411
00:25:30,363 --> 00:25:32,782
Ah, 19..
412
00:25:32,865 --> 00:25:36,452
Oh, was it "The Sting," huh?
413
00:25:36,535 --> 00:25:39,747
All that gambling
offended your sensibilities?
414
00:25:41,040 --> 00:25:42,125
No.
415
00:25:43,627 --> 00:25:46,087
What about you? 1973.
416
00:25:46,170 --> 00:25:50,133
'73? Uh, hold on.
I'll just phone my grandad.
417
00:25:50,217 --> 00:25:51,635
[both laughing]
418
00:25:51,718 --> 00:25:52,635
"Enter The Dragon."
419
00:25:52,718 --> 00:25:54,678
That -- that would
have been 1973.
420
00:25:54,762 --> 00:25:56,723
Well, too much violence, eh?
421
00:25:58,223 --> 00:25:59,683
No.
422
00:25:59,767 --> 00:26:01,477
No, it wasn't that.
423
00:26:01,560 --> 00:26:04,813
I know what it was. Of course.
424
00:26:04,897 --> 00:26:07,442
"The Exorcist." Mm-hmm.
425
00:26:09,402 --> 00:26:11,988
"Your mother sucks.."
426
00:26:12,072 --> 00:26:15,325
We protested peacefully outside.
427
00:26:15,408 --> 00:26:17,868
Your lot set incendiary bombs
428
00:26:17,952 --> 00:26:19,912
and burned them down.
429
00:26:31,382 --> 00:26:33,302
[cell phone ringing]
430
00:26:46,732 --> 00:26:47,732
Oh.
431
00:26:48,942 --> 00:26:50,235
Hello, dear.
432
00:26:51,653 --> 00:26:53,780
No, no, everything is fine.
433
00:26:55,365 --> 00:26:57,867
Have our guests
started arriving?
434
00:26:57,950 --> 00:26:59,868
[laughs]
435
00:26:59,952 --> 00:27:02,080
Oh, no, I'll be there on time.
436
00:27:03,623 --> 00:27:05,875
I wouldn't miss it
for the world.
437
00:27:07,960 --> 00:27:10,130
Yes, I have company.
438
00:27:12,048 --> 00:27:15,427
No, no, nobody important.
439
00:27:18,472 --> 00:27:21,307
Alright, dear, yes.
Yes, alright, yes.
440
00:27:28,398 --> 00:27:30,317
So you have a signal.
441
00:27:35,488 --> 00:27:38,073
Could I borrow
your phone, please?
442
00:27:38,157 --> 00:27:39,617
Just, just for a couple
of minutes to --
443
00:27:39,700 --> 00:27:41,618
No, you may not.
444
00:27:41,703 --> 00:27:44,580
My phone is not
for the likes of you.
445
00:27:46,207 --> 00:27:47,833
Alright, okay.
446
00:27:49,085 --> 00:27:51,797
It's your phone.
Absolutely.
447
00:27:56,843 --> 00:27:58,720
Look, if I could
just even send a text --
448
00:27:58,803 --> 00:27:59,803
No.
449
00:28:00,888 --> 00:28:04,808
[sighs]
A text is not gonna kill you.
450
00:28:04,892 --> 00:28:09,938
Oh, unless, of course,
it's a, it's an order.
451
00:28:10,022 --> 00:28:11,523
[chuckles]
452
00:28:11,607 --> 00:28:13,192
Oh, come on.
453
00:28:17,030 --> 00:28:19,907
Jesus Christ, how are we
supposed to get anything done --
454
00:28:19,990 --> 00:28:22,118
You watch your language
with me, boy!
455
00:28:22,202 --> 00:28:23,243
Don't boy me!
456
00:28:23,327 --> 00:28:25,122
Well, do not take
the Lord's name in vain.
457
00:28:25,205 --> 00:28:27,748
Oh, alright, alright,
okay, okay.
458
00:28:35,590 --> 00:28:37,717
That's always been the problem
with you.
459
00:28:39,385 --> 00:28:41,387
- You have no give in you.
- Really?
460
00:28:41,470 --> 00:28:43,973
That's why we're all sitting
up the road then, is it?
461
00:28:44,057 --> 00:28:45,975
Uh, just give me the phone,
will you?
462
00:28:46,058 --> 00:28:47,435
Extend the olive branch.
463
00:28:47,518 --> 00:28:49,645
Well, I'd imagine
you'd be more familiar
464
00:28:49,728 --> 00:28:51,355
with Special Branch.
465
00:28:51,438 --> 00:28:53,398
[chuckles]
466
00:28:57,653 --> 00:28:59,322
That's good.
467
00:28:59,405 --> 00:29:01,740
[both laughing]
468
00:29:01,825 --> 00:29:03,158
That's funny.
469
00:29:03,242 --> 00:29:05,162
[laughing]
470
00:29:05,245 --> 00:29:06,578
[chuckles]
471
00:29:08,372 --> 00:29:11,793
[sighs]
You've been like this
your whole life, haven't you?
472
00:29:14,420 --> 00:29:15,963
My way or the highway.
473
00:29:16,047 --> 00:29:21,510
It isn't a question of it
being my way, Mr. McGuinness.
474
00:29:21,593 --> 00:29:24,805
It's a question of it being
the right way, of God's way.
475
00:29:24,888 --> 00:29:27,683
Oh, because God is always
whispering in your ear.
476
00:29:27,767 --> 00:29:29,810
Perhaps if you listened
a little bit harder
477
00:29:29,893 --> 00:29:32,688
you might hear him
whispering in your ear too.
478
00:29:32,772 --> 00:29:35,065
I hear him whispering, okay?
Oh, yeah.
479
00:29:36,275 --> 00:29:38,193
Jesus wept.
480
00:29:42,323 --> 00:29:45,868
Are you a married man,
Mr. McGuinness?
481
00:29:45,952 --> 00:29:48,037
Yes, I am.
482
00:29:48,120 --> 00:29:50,498
So what does she make
of your, um..
483
00:29:51,833 --> 00:29:54,502
...your career choices?
484
00:29:54,585 --> 00:29:56,628
Of the blood on your hands?
485
00:29:56,712 --> 00:29:59,632
She's in my corner,
good times and bad..
486
00:30:01,092 --> 00:30:02,177
As I'm sure yours accepts --
487
00:30:02,260 --> 00:30:05,722
There's no blood on my hands,
Mr. McGuinness.
488
00:30:06,805 --> 00:30:08,432
Please, stop.
489
00:30:09,850 --> 00:30:11,560
We were at war, never at peace.
490
00:30:11,643 --> 00:30:13,437
Yes, a peace
that allows your lot
491
00:30:13,522 --> 00:30:16,523
to, to rob and kill
and use that --
492
00:30:16,607 --> 00:30:18,317
It's not perfect.
493
00:30:18,400 --> 00:30:20,110
Well, that's why we're here,
isn't it?
494
00:30:20,195 --> 00:30:21,403
To sort it out.
495
00:30:21,487 --> 00:30:23,072
The final solution.
496
00:30:24,490 --> 00:30:27,452
They.. I -- I don't mean
the final solution.
497
00:30:27,535 --> 00:30:31,080
I -- I -- I mean,
I -- I mean, a final solution.
498
00:30:32,582 --> 00:30:33,917
[sighs]
499
00:30:37,670 --> 00:30:39,630
One way or the other..
500
00:30:41,340 --> 00:30:44,718
I just wanna say,
I hope you have a good night.
501
00:30:44,802 --> 00:30:46,553
A good party.
502
00:30:46,637 --> 00:30:48,682
Well, 50 years, hmm.
503
00:30:49,932 --> 00:30:51,977
If you don't mind me askin'
504
00:30:52,060 --> 00:30:57,232
you don't dance
and you don't drink.
505
00:30:57,315 --> 00:30:59,317
So how did you meet her?
506
00:31:05,113 --> 00:31:07,033
It was the Titanic.
507
00:31:08,785 --> 00:31:10,077
How old are you?
508
00:31:10,160 --> 00:31:11,955
Her father owned a grocery shop
509
00:31:12,038 --> 00:31:15,082
bottom of the Newton Arch Road,
right near a shipyard
510
00:31:15,165 --> 00:31:17,835
where the Titanic was built.
511
00:31:17,918 --> 00:31:21,797
I was, uh, I was preaching
on some waste ground opposite.
512
00:31:21,880 --> 00:31:24,217
It was a big crowd.
513
00:31:24,300 --> 00:31:28,220
I could see her standin'
in a shop doorway, apron on,
514
00:31:28,303 --> 00:31:31,598
listening, and my eye
kept coming back to her.
515
00:31:31,682 --> 00:31:35,687
I said, um, "How proud
we should be of the Titanic.
516
00:31:35,770 --> 00:31:37,022
It's such
an immense achievement."
517
00:31:37,105 --> 00:31:39,982
And someone shouted,
"The bloody thing sank!"
518
00:31:40,065 --> 00:31:41,650
And I said, "Well, it
519
00:31:41,733 --> 00:31:43,402
it was alright
when it left here."
520
00:31:43,485 --> 00:31:45,028
[chuckles]
521
00:31:45,112 --> 00:31:47,907
She was the only one
who laughed.
522
00:31:47,990 --> 00:31:51,368
So when I'd done, I followed her
into the, into the shop.
523
00:31:51,452 --> 00:31:53,203
To chat her up?
524
00:31:53,287 --> 00:31:55,582
Hmm. I'd like to have seen that.
525
00:31:55,665 --> 00:31:58,125
Ian Paisley chatting someone up?
526
00:31:58,208 --> 00:32:02,547
Oh, believe it or not, I was
quiet and shy in those days.
527
00:32:02,630 --> 00:32:05,800
Dr. Paisley,
you were never quiet.
528
00:32:09,095 --> 00:32:10,430
Quieter.
529
00:32:13,348 --> 00:32:15,852
She was up a ladder
stocking shelves.
530
00:32:18,270 --> 00:32:21,440
She glanced round at me
and her cheeks went all pink.
531
00:32:21,523 --> 00:32:23,985
She asked me if she could
help me and I said
532
00:32:24,068 --> 00:32:28,197
uh, "Do you have
any aeroplane biscuits?"
533
00:32:28,280 --> 00:32:30,408
And she said, "What are those?
I've never heard of them."
534
00:32:30,492 --> 00:32:33,493
I said, "You know,
they're the wee plain ones."
535
00:32:35,372 --> 00:32:36,747
She started giggling.
536
00:32:36,830 --> 00:32:38,958
[laughs]
537
00:32:43,253 --> 00:32:44,380
That was that.
538
00:32:44,463 --> 00:32:46,923
Ian Paisley,
the stand-up comic, huh?
539
00:32:47,008 --> 00:32:48,217
[chuckles]
540
00:32:49,510 --> 00:32:51,678
Tell me somethin'.
541
00:32:51,762 --> 00:32:54,223
After all these years
542
00:32:54,307 --> 00:32:57,435
does she still enjoy
all the grand standing?
543
00:32:57,518 --> 00:32:58,435
The grand --
544
00:32:58,518 --> 00:33:00,187
Yeah, like she never says
545
00:33:00,270 --> 00:33:03,398
"Ian, would you wind
your neck in?"
546
00:33:03,482 --> 00:33:07,945
I mean, you stood in the middle
of the European Parliament
547
00:33:08,028 --> 00:33:10,407
and called the Pope
the Antichrist.
548
00:33:11,823 --> 00:33:15,035
I mean, did she not tell you
to catch yourself on?
549
00:33:15,118 --> 00:33:16,578
She -- she thought
that it was a good idea?
550
00:33:16,662 --> 00:33:18,372
She did and it had to be sad.
551
00:33:18,455 --> 00:33:19,998
You mugged the Pope.
552
00:33:20,082 --> 00:33:23,335
Mr. McGuinness,
I am not a man of violence --
553
00:33:23,418 --> 00:33:26,922
Do you or do you not believe
554
00:33:27,005 --> 00:33:30,050
that a European Union
is part of a conspiracy
555
00:33:30,133 --> 00:33:32,887
to create
a Roman Catholic super state
556
00:33:32,970 --> 00:33:34,013
controlled by the Vatican?
557
00:33:34,097 --> 00:33:36,932
- I do and it is.
- Brilliant.
558
00:33:37,015 --> 00:33:41,937
And did you or did you not
write that seat number 666
559
00:33:42,020 --> 00:33:46,192
in the European Parliament
is reserved for the Antichrist?
560
00:33:47,818 --> 00:33:49,945
Oh, fabulous.
561
00:33:50,028 --> 00:33:53,282
Do you really, really,
really believe all this?
562
00:33:53,365 --> 00:33:54,700
You know, I'm not mocking you.
563
00:33:54,783 --> 00:33:57,703
You're entitled
to your opinions.
564
00:33:57,787 --> 00:34:01,040
I'm mocking the poor blind fools
that swallow it all
565
00:34:01,123 --> 00:34:03,333
hook, line and sinker.
566
00:34:03,417 --> 00:34:06,670
They elect you
again and again and again.
567
00:34:06,753 --> 00:34:10,633
The most popular politician
in Europe and the most extreme.
568
00:34:10,717 --> 00:34:13,887
All I do is follow the teachings
of the scriptures.
569
00:34:15,220 --> 00:34:18,140
And I challenge any man
to find different.
570
00:34:18,223 --> 00:34:20,893
And scriptures told you to burn
Catholics out of their homes?
571
00:34:20,977 --> 00:34:23,478
- I didn't.
- You incited people to do it.
572
00:34:23,562 --> 00:34:25,482
I preach the Lord's words.
573
00:34:25,565 --> 00:34:29,110
You said priests and nuns were
handing out sub-machine guns.
574
00:34:29,193 --> 00:34:31,987
- And they were.
- Oh, for God sake.
575
00:34:32,070 --> 00:34:34,157
Do you know why
in nearly 30 years
576
00:34:34,240 --> 00:34:37,827
the IRA has never, never
once tried to kill you?
577
00:34:37,910 --> 00:34:40,663
Because you,
with all your bigotry
578
00:34:40,747 --> 00:34:44,292
all your Save Ulster
From Sodomy campaigning
579
00:34:44,375 --> 00:34:46,543
seein' Antichrists
around every corner
580
00:34:46,627 --> 00:34:50,673
you have done more damage
to your own lot
581
00:34:50,757 --> 00:34:54,677
than the IRA could have ever
done with a thousand bombs.
582
00:34:54,760 --> 00:34:58,222
That's a matter of opinion,
and you're wrong!
583
00:34:58,305 --> 00:35:02,058
Your lot have made at least
three attempts at my life.
584
00:35:02,143 --> 00:35:03,393
Nope.
585
00:35:04,437 --> 00:35:06,355
At least our side hasn't.
586
00:35:11,027 --> 00:35:13,863
You can almost taste it,
can't you?
587
00:35:13,947 --> 00:35:16,615
The hatred. Thick as blood.
588
00:35:17,783 --> 00:35:20,035
It congeals
in the same way too.
589
00:35:20,118 --> 00:35:22,705
Forms a scab
that keeps the poison in.
590
00:35:22,788 --> 00:35:26,125
But every once in a while,
a little just leaks out.
591
00:35:26,208 --> 00:35:30,505
Just enough to pollute
everything it touches.
592
00:35:30,588 --> 00:35:32,715
Imagine the Twin Towers falling.
593
00:35:32,798 --> 00:35:34,633
Falling twice.
594
00:35:34,717 --> 00:35:37,720
That's the kind of violence
we're talking about.
595
00:35:37,803 --> 00:35:42,683
And all caused
by children bickering.
596
00:35:42,767 --> 00:35:48,063
And yet these are our bright
and shining beacons of hope.
597
00:35:48,147 --> 00:35:50,107
You see, a beating..
598
00:35:51,192 --> 00:35:53,945
...or a murder, or a bomb
599
00:35:54,028 --> 00:35:57,072
that kills two or three people
isn't enough anymore.
600
00:35:57,155 --> 00:35:59,783
Not since 9/11.
It means nothing.
601
00:35:59,867 --> 00:36:03,495
For terror to be effective,
it now has to be massive!
602
00:36:05,413 --> 00:36:08,960
It has to be
a Hollywood spectacular.
603
00:36:09,043 --> 00:36:11,378
And these men haven't
the stomach for it.
604
00:36:11,462 --> 00:36:13,588
Not anymore.
605
00:36:13,672 --> 00:36:17,343
But there's always
a new generation coming up
606
00:36:17,427 --> 00:36:20,345
more ambitious, more outrageous.
607
00:36:22,473 --> 00:36:24,225
These men and these women
608
00:36:24,308 --> 00:36:27,060
they need to be nipped
in the bud.
609
00:36:27,143 --> 00:36:28,395
[explosion]
610
00:36:29,605 --> 00:36:33,442
And your passengers
can do that
611
00:36:33,525 --> 00:36:37,447
if they can just get over
their own poisonous past.
612
00:36:48,832 --> 00:36:50,458
How are we doing for time?
613
00:36:50,542 --> 00:36:52,628
We're on schedule. In fact,
uh, we're a little ahead.
614
00:36:52,712 --> 00:36:54,713
Let's lose the security car.
615
00:36:57,550 --> 00:36:59,510
[helicopter whirring]
616
00:37:19,863 --> 00:37:22,283
Where is the security car?
617
00:37:22,367 --> 00:37:23,783
Sir?
618
00:37:23,867 --> 00:37:25,160
The security car?
619
00:37:25,243 --> 00:37:26,328
It was there a minute ago
and then --
620
00:37:26,412 --> 00:37:27,997
To tell you the truth,
I wasn't even aware
621
00:37:28,080 --> 00:37:30,625
there was a security car.
622
00:37:30,708 --> 00:37:33,043
Of course, there was.
623
00:37:33,127 --> 00:37:34,712
It was right behind us.
624
00:37:34,795 --> 00:37:37,423
Oh, the irony.
625
00:37:37,507 --> 00:37:40,383
The great Republican,
Martin McGuinness
626
00:37:40,467 --> 00:37:41,843
getting nervous
627
00:37:41,927 --> 00:37:45,055
because the Queen's men
aren't here to protect him.
628
00:37:45,138 --> 00:37:46,598
It's not that. It's just..
629
00:37:46,682 --> 00:37:48,850
Do you think
someone's gonna take you out?
630
00:37:48,933 --> 00:37:52,897
This might be Scotland,
but it -- it is Calvin country.
631
00:37:52,980 --> 00:37:55,107
Ah, there's no love lost
for the likes of you
632
00:37:55,190 --> 00:37:57,527
so you might have a point.
633
00:37:57,610 --> 00:38:00,403
Or is it your own side
you're worried about?
634
00:38:00,487 --> 00:38:02,197
Don't be ridiculous.
635
00:38:02,280 --> 00:38:06,202
Well, we should have protection.
We're politicians.
636
00:38:06,285 --> 00:38:08,412
Oh, really? Oh!
637
00:38:08,495 --> 00:38:10,455
Oh, yeah, that's what you are,
is it?
638
00:38:10,538 --> 00:38:12,667
Ah, well,
you've come a long way
639
00:38:12,750 --> 00:38:14,210
from the wee guttersnipe
640
00:38:14,293 --> 00:38:16,587
hurling rocks
at British soldiers.
641
00:38:16,670 --> 00:38:21,217
Or did the, uh, the balaclava
get a bit too scratchy?
642
00:38:21,300 --> 00:38:24,053
Now you've a nice suit
and shiny shoes.
643
00:38:24,137 --> 00:38:27,848
You're quite the respectable
little democrat.
644
00:38:27,932 --> 00:38:29,225
At least I aspire to it.
645
00:38:29,308 --> 00:38:31,977
Can I, please, borrow
your bloody phone?
646
00:38:32,060 --> 00:38:34,147
No.
647
00:38:34,230 --> 00:38:36,232
You're 35 miles
from Edinburgh Airport
648
00:38:36,315 --> 00:38:38,483
and that is not very far.
649
00:38:38,567 --> 00:38:41,737
We've diverted you to
the Lomond Hills Regional Park
650
00:38:41,820 --> 00:38:44,073
to give them a bit more time.
651
00:38:44,157 --> 00:38:47,410
So just drive around
for as long as you can.
652
00:38:47,493 --> 00:38:49,745
Try not to be obvious.
653
00:38:49,828 --> 00:38:50,913
By the time you leave that park
654
00:38:50,997 --> 00:38:53,915
we want them singing off
the same hymn sheet.
655
00:39:00,505 --> 00:39:02,842
Hey, where are we goin'?
656
00:39:02,925 --> 00:39:04,677
Sorry,
there's a diversion ahead.
657
00:39:04,760 --> 00:39:07,095
The road's flooded
with all the rain.
658
00:39:07,178 --> 00:39:08,597
It's just a wee bit of a detour.
659
00:39:08,680 --> 00:39:10,598
It shouldn't slow us
down at all.
660
00:39:55,727 --> 00:39:58,272
Hey, what are we doin'
in the middle of a forest?
661
00:39:58,355 --> 00:40:00,775
Shortcut, sir.
662
00:40:00,858 --> 00:40:03,402
We'll be joining the M90
on the other side.
663
00:40:03,485 --> 00:40:04,737
Shortcut.
664
00:40:06,113 --> 00:40:07,490
Shortcut?
665
00:40:12,202 --> 00:40:14,288
[tire screeches]
666
00:40:14,372 --> 00:40:15,538
[crash]
667
00:40:15,622 --> 00:40:17,332
Jesus!
668
00:40:17,415 --> 00:40:18,458
What's going on?
669
00:40:18,542 --> 00:40:20,210
They, uh, they appear
to have crashed.
670
00:40:20,293 --> 00:40:22,672
I told you to buy time,
not bloody --
671
00:40:22,755 --> 00:40:24,215
Sorry. Sorry, sorry, sorry.
672
00:40:24,298 --> 00:40:25,883
Look, can you hear me?
673
00:40:25,967 --> 00:40:27,927
What the hell is going on?
674
00:40:36,768 --> 00:40:39,688
[sighs]
Are you alright, sir?
Are you okay?
675
00:40:39,772 --> 00:40:41,648
Yes, I am. I'm grand.
676
00:40:41,732 --> 00:40:43,858
- Uh, what was that?
- Sorry, a deer.
677
00:40:43,942 --> 00:40:46,820
A deer, it just ran
right out in front.
678
00:40:46,903 --> 00:40:49,113
I -- I -- I did hit the brakes,
but we slid.
679
00:40:49,198 --> 00:40:51,200
- Are you okay?
- I'm fine.
680
00:40:51,283 --> 00:40:55,245
Okay, so just stay inside
while I check on the damage
681
00:40:55,328 --> 00:40:57,288
and we'll be back on the road
in no time.
682
00:40:58,790 --> 00:41:00,208
They're getting out.
683
00:41:01,418 --> 00:41:03,962
For God's sake,
don't let them get out.
684
00:41:05,422 --> 00:41:07,967
We need to keep them
in the car.
685
00:41:08,050 --> 00:41:09,968
What are they saying? I can't
hear what they're saying.
686
00:41:16,975 --> 00:41:18,935
[breathing heavily]
687
00:41:25,817 --> 00:41:28,570
- There goes your party.
- No, don't even say that.
688
00:41:28,653 --> 00:41:31,740
Okay. This is,
this is no problem.
689
00:41:31,823 --> 00:41:33,950
Okay. This is no problem at all.
Now..
690
00:41:35,953 --> 00:41:38,705
Just, uh, I'm gonna just go
and fix the, uh..
691
00:41:39,832 --> 00:41:41,708
Fucking hell.
692
00:41:41,792 --> 00:41:43,418
Just wait.
693
00:41:49,342 --> 00:41:51,218
About bloody time.
694
00:41:51,302 --> 00:41:52,637
Did you deliberately prang it?
695
00:41:52,720 --> 00:41:54,680
No. Okay, no.
696
00:41:54,763 --> 00:41:56,432
What am I supposed to do now?
697
00:41:56,515 --> 00:41:58,433
There was no blood or fur..
698
00:42:00,060 --> 00:42:02,395
...on the headlight or the tire.
699
00:42:02,478 --> 00:42:04,063
We have a puncture, yes.
700
00:42:04,147 --> 00:42:05,983
I haven't changed a tire in..
701
00:42:06,067 --> 00:42:07,777
I -- I've never changed a tire.
702
00:42:07,860 --> 00:42:09,612
We don't even know
if it's fixable.
703
00:42:09,695 --> 00:42:14,367
Well, first, we lose
the security car.
704
00:42:14,450 --> 00:42:15,533
Hmm.
705
00:42:15,617 --> 00:42:17,535
Then we make a mysterious detour
706
00:42:17,620 --> 00:42:20,288
that nobody else seems
to be makin'.
707
00:42:20,372 --> 00:42:23,708
Then we, we crash
for no obvious reason.
708
00:42:23,792 --> 00:42:26,670
You need to get the spare tire
out of the boot.
709
00:42:26,753 --> 00:42:28,547
You need to get the jack
710
00:42:28,630 --> 00:42:31,967
and above all, you need to hear
what they're saying.
711
00:42:32,050 --> 00:42:35,470
You'd nearly think they want us
marooned out here.
712
00:42:36,930 --> 00:42:38,848
You might think that.
713
00:42:38,932 --> 00:42:40,892
I suppose in your line of work
714
00:42:40,977 --> 00:42:44,813
you have to live with
a certain amount of paranoia.
715
00:42:44,897 --> 00:42:46,732
It was an accident.
It will be fixed.
716
00:42:46,815 --> 00:42:48,400
We will make our flight.
717
00:42:48,483 --> 00:42:50,152
Yeah, you sure about that, hmm?
718
00:42:50,235 --> 00:42:52,403
You get a wee whisper
from up above, huh?
719
00:42:52,487 --> 00:42:54,365
[engine whirring]
720
00:42:54,448 --> 00:42:58,743
Maybe he doesn't want us
to leave the talks.
721
00:42:58,827 --> 00:43:01,330
Maybe he thinks
your golden wedding party
722
00:43:01,413 --> 00:43:04,165
is an extravagance
we can't afford.
723
00:43:04,248 --> 00:43:09,003
Gents, the good news
is that the engine is fine.
724
00:43:09,087 --> 00:43:12,298
So if -- if you just want
to get back in the car
725
00:43:12,382 --> 00:43:15,260
I'll change the tire and we'll
soon be back on our way.
726
00:43:16,887 --> 00:43:19,932
Have you ever changed
a tire before, young man?
727
00:43:21,267 --> 00:43:22,350
Sir?
728
00:43:22,433 --> 00:43:24,268
You have to jack her up, boy.
729
00:43:24,353 --> 00:43:26,938
That means we can't
be in the back, no!
730
00:43:31,610 --> 00:43:33,487
I'm with Bertie now.
731
00:43:33,570 --> 00:43:35,947
Policing.
We're going round in circles.
732
00:43:38,117 --> 00:43:40,368
I, uh, hope you don't mind.
733
00:43:40,452 --> 00:43:43,330
I thought it only right
to invite Bertie to, uh..
734
00:43:43,413 --> 00:43:44,498
Oh.
735
00:43:46,292 --> 00:43:48,543
- What's -- what's going on?
- We had an incident.
736
00:43:48,627 --> 00:43:51,755
Uh, our driver managed
to crash the car.
737
00:43:51,838 --> 00:43:53,465
Are they..
738
00:43:53,548 --> 00:43:56,260
No, no, no. No injuries
that we're aware of.
739
00:43:56,343 --> 00:43:59,555
Uh, nothing too serious
with the vehicle.
740
00:43:59,638 --> 00:44:01,807
- Uh --
- Where are they?
741
00:44:01,890 --> 00:44:03,267
Uh, they, uh..
742
00:44:03,350 --> 00:44:05,602
In a forest.
743
00:44:05,685 --> 00:44:07,145
What are they doing in a forest?
744
00:44:07,228 --> 00:44:08,605
Walking.
745
00:44:08,688 --> 00:44:11,067
They should be near
the airport by now.
746
00:44:11,150 --> 00:44:12,985
I'm afraid our grand plan
to get them talking
747
00:44:13,068 --> 00:44:14,862
uh, was, uh, rather misfiring
748
00:44:14,945 --> 00:44:17,280
so the situation
had to be managed.
749
00:44:17,363 --> 00:44:19,408
Where's their security?
750
00:44:19,492 --> 00:44:20,992
It was withdrawn.
751
00:44:22,660 --> 00:44:24,372
On whose authority?
752
00:44:24,455 --> 00:44:27,498
Uh, well, they needed time
and a little pressure.
753
00:44:29,000 --> 00:44:32,253
So you withdrew their security
754
00:44:32,337 --> 00:44:35,590
and allowed a child
to crash the car.
755
00:44:36,800 --> 00:44:39,720
- And now they --
- Yes, prime minister.
756
00:44:39,803 --> 00:44:42,638
Do you think
that's satisfactory?
757
00:44:42,723 --> 00:44:45,725
The two men upon whom this
entire peace agreement depends
758
00:44:45,808 --> 00:44:48,687
wandering by themselves
in a fucking wood!
759
00:44:51,898 --> 00:44:53,358
And your children?
760
00:44:55,152 --> 00:44:58,280
What do you tell them
about the murders
761
00:44:58,363 --> 00:45:00,615
and the bombs and the --
762
00:45:00,698 --> 00:45:03,618
You don't understand us
at all, do you?
763
00:45:03,702 --> 00:45:06,288
You -- you insist on seeing it
in terms of murder.
764
00:45:06,372 --> 00:45:07,497
And genocide --
765
00:45:07,580 --> 00:45:09,417
Instead of people
fighting for their rights
766
00:45:09,500 --> 00:45:10,750
for their country,
for their freedom --
767
00:45:10,833 --> 00:45:13,962
I only judge it
by the amount of funerals
768
00:45:14,045 --> 00:45:16,423
I go to of ordinary,
decent people.
769
00:45:16,507 --> 00:45:19,342
American independence, hm?
Terrorists?
770
00:45:19,427 --> 00:45:21,470
French resistance, terrorists?
771
00:45:21,553 --> 00:45:22,637
Horses for courses.
772
00:45:22,720 --> 00:45:25,265
Do you have nothing
773
00:45:25,348 --> 00:45:27,267
on your conscience at all?
774
00:45:36,067 --> 00:45:37,987
Sir. Sir, sir, please.
775
00:45:40,447 --> 00:45:41,615
Look, I..
776
00:45:42,740 --> 00:45:44,452
- Tony.
- Not now.
777
00:45:44,535 --> 00:45:46,035
Prime minister.
778
00:45:48,497 --> 00:45:51,500
Oh, God! Gerry!
Gerry, I can explain.
779
00:45:51,583 --> 00:45:53,835
Gerry, it was a shock
to me too.
780
00:45:53,918 --> 00:45:56,338
But he's very good at making
something categorically wrong
781
00:45:56,422 --> 00:45:57,882
sound categorically right.
782
00:45:57,965 --> 00:45:59,925
Bertie, that is not fair.
783
00:46:04,095 --> 00:46:05,847
Where are they?
784
00:46:05,930 --> 00:46:07,557
They're wandering in a forest.
785
00:46:07,640 --> 00:46:09,225
But they're fine.
They're fine.
786
00:46:09,308 --> 00:46:10,560
Gerry, this isn't about you.
787
00:46:10,643 --> 00:46:13,022
It's not about Martin
or these -- these images.
788
00:46:13,105 --> 00:46:15,607
You know that.
Bigger picture.
789
00:46:16,775 --> 00:46:18,068
[grunts]
790
00:46:22,030 --> 00:46:25,242
If Bloody Sunday hadn't happened
791
00:46:25,325 --> 00:46:27,285
then we would have
just faded away.
792
00:46:28,537 --> 00:46:31,038
13 people
on a civil rights' march
793
00:46:31,122 --> 00:46:33,292
shot dead by your Brits.
794
00:46:33,375 --> 00:46:36,628
Oh, people in glass houses
shouldn't throw stones
795
00:46:36,712 --> 00:46:38,963
as I believe
you did on that day.
796
00:46:39,047 --> 00:46:41,842
Oh, piss off, you smug..
797
00:46:43,218 --> 00:46:44,177
[sighs]
798
00:46:51,477 --> 00:46:55,147
13 innocent people shot
in the back, most of 'em.
799
00:46:55,230 --> 00:46:57,190
The next day, we'd so many
volunteers, we couldn't cope.
800
00:46:57,273 --> 00:46:59,777
They were, they were queuing
round the block to join us.
801
00:46:59,860 --> 00:47:01,987
And you had your license
to kill.
802
00:47:02,070 --> 00:47:03,738
We were fighting a civil war.
803
00:47:03,822 --> 00:47:05,323
And you lost.
804
00:47:07,283 --> 00:47:09,995
Isn't, isn't that what
this is all about, huh?
805
00:47:11,705 --> 00:47:14,917
Your precious army
is so riddled with informers
806
00:47:15,000 --> 00:47:17,127
you can barely
mount an operation.
807
00:47:17,210 --> 00:47:21,423
I have a political mandate
just like you.
808
00:47:21,507 --> 00:47:23,758
You are nothing like me.
809
00:47:26,720 --> 00:47:28,097
[tree snapping]
810
00:47:28,180 --> 00:47:29,723
[birds chirping]
811
00:48:15,227 --> 00:48:17,145
[groans]
812
00:48:25,778 --> 00:48:27,990
I grew up working on farms.
813
00:48:29,573 --> 00:48:31,743
They're vermin.
814
00:48:31,827 --> 00:48:32,995
It's dying.
815
00:48:33,078 --> 00:48:35,330
You need to put it out
of its misery.
816
00:48:38,208 --> 00:48:41,210
It shouldn't be a problem
to a soldier like you.
817
00:48:58,103 --> 00:48:59,437
Just do it.
818
00:49:56,787 --> 00:49:58,705
I'd say the car's back that way.
819
00:50:11,635 --> 00:50:13,720
And I'm telling you
I don't see them.
820
00:50:13,803 --> 00:50:16,848
Okay, okay,
about 300 meters on your right
821
00:50:16,932 --> 00:50:18,308
there's a church.
822
00:50:22,187 --> 00:50:24,105
I don't recognize them.
823
00:50:25,565 --> 00:50:27,525
They must be your lot.
824
00:50:34,867 --> 00:50:38,453
Ah, these are all illustrations
825
00:50:38,537 --> 00:50:41,122
from the,
from the "Book Of Martyrs."
826
00:50:41,205 --> 00:50:44,793
Oh, if it's not by John Grisham,
I probably haven't read it.
827
00:50:44,877 --> 00:50:45,793
[chuckles]
828
00:50:45,877 --> 00:50:48,297
Back then, the common people
829
00:50:48,380 --> 00:50:51,298
had almost
no other reading matter
830
00:50:51,382 --> 00:50:54,343
except the Bible
831
00:50:54,427 --> 00:50:56,972
and "Foxe's Book Of Martyrs."
832
00:50:57,055 --> 00:51:00,517
Those who could read
could learn of the full horror
833
00:51:00,600 --> 00:51:04,520
of the atrocities performed
on the Protestant reformers.
834
00:51:04,603 --> 00:51:06,272
The illiterate
835
00:51:06,355 --> 00:51:08,692
could see for themselves
836
00:51:08,775 --> 00:51:11,987
these illustrations.
837
00:51:12,070 --> 00:51:15,615
The book is more
than a record of persecution.
838
00:51:15,698 --> 00:51:18,827
It's a living force
839
00:51:18,910 --> 00:51:21,412
and my inspiration.
840
00:51:22,955 --> 00:51:23,915
Well..
841
00:51:25,917 --> 00:51:28,253
...we know a thing or two
about martyrs as well.
842
00:51:29,712 --> 00:51:31,923
I'm talking about men of faith.
843
00:51:33,425 --> 00:51:35,843
So am I.
844
00:51:35,927 --> 00:51:38,722
Ten men starved themselves
to death
845
00:51:38,805 --> 00:51:40,223
for what they believed in.
846
00:51:40,307 --> 00:51:42,100
Murderers and bombers.
847
00:51:43,727 --> 00:51:47,397
Bobby Sands was a member of
your blessed British Parliament.
848
00:51:47,480 --> 00:51:49,440
He was a terrorist.
849
00:51:50,608 --> 00:51:53,237
100,000 people
attended his funeral.
850
00:51:54,445 --> 00:51:57,532
You think
they were all terrorists?
851
00:51:57,615 --> 00:52:01,495
Your hunger strikers
chose to take their own lives.
852
00:52:01,578 --> 00:52:05,540
That was a choice
their many victims didn't have.
853
00:52:05,623 --> 00:52:08,793
And you could have stopped it.
854
00:52:08,877 --> 00:52:11,462
- I could have?
- Yes.
855
00:52:11,547 --> 00:52:14,842
You, Adams.
856
00:52:14,925 --> 00:52:18,720
All you lot with your
ballot paper in one hand
857
00:52:18,803 --> 00:52:21,848
and your Armalite in the other.
858
00:52:21,932 --> 00:52:25,018
The government was willing
to make a deal with you,
859
00:52:25,102 --> 00:52:27,728
but you thought
that the publicity was worth
860
00:52:27,812 --> 00:52:31,023
its weight in gold,
so you wouldn't let them stop.
861
00:52:33,108 --> 00:52:35,695
Until one after the other
862
00:52:35,778 --> 00:52:38,740
one after the other
863
00:52:38,823 --> 00:52:41,283
ten men lay dead.
864
00:52:42,285 --> 00:52:44,620
You know nothing about it.
865
00:52:46,330 --> 00:52:47,957
I know enough.
866
00:52:48,040 --> 00:52:50,377
If it wasn't for them
867
00:52:50,460 --> 00:52:52,670
we wouldn't be sittin'
round a table now.
868
00:52:54,923 --> 00:52:57,175
There's no deal done yet.
869
00:53:04,390 --> 00:53:07,310
Bloody hell.
Whose idea was this?
870
00:53:07,393 --> 00:53:09,395
It was my idea
871
00:53:09,478 --> 00:53:11,648
and I take full responsibility
for it.
872
00:53:11,732 --> 00:53:13,107
No, no, no, no.
873
00:53:13,190 --> 00:53:15,360
Well, actually, yes
874
00:53:15,443 --> 00:53:17,987
but the buck stops with me.
875
00:53:20,073 --> 00:53:21,532
Or does it?
876
00:53:21,617 --> 00:53:24,285
Look, we're -- we're all at it.
877
00:53:24,368 --> 00:53:26,120
We're in each other's pockets
on this.
878
00:53:26,203 --> 00:53:29,040
I mean, it goes with
the territory, doesn't it?
879
00:53:29,123 --> 00:53:32,168
Gerry, Martin didn't need
to make that flight.
880
00:53:32,252 --> 00:53:33,962
He volunteered.
881
00:53:34,045 --> 00:53:36,463
- The IRA Army Council --
- Gerry, Gerry, come on.
882
00:53:36,547 --> 00:53:37,882
We know.
883
00:53:40,010 --> 00:53:42,053
Look, I'm on your side.
884
00:53:43,220 --> 00:53:45,390
Okay?
885
00:53:45,473 --> 00:53:47,975
Long term,
I fully support your objectives.
886
00:53:48,058 --> 00:53:50,103
Absolutely, a United Ireland.
887
00:53:50,187 --> 00:53:52,522
And, Ian Kyle Junior,
in the short term
888
00:53:52,605 --> 00:53:55,525
which, yeah, might actually
turn out to be quite long
889
00:53:55,608 --> 00:53:56,652
I fully support yours too.
890
00:53:56,735 --> 00:53:58,528
You remain
part of the United Kingdom.
891
00:53:58,612 --> 00:54:01,447
I mean, my grandfather
was an Orangeman in Donegal
892
00:54:01,530 --> 00:54:03,742
for goodness sake.
893
00:54:03,825 --> 00:54:06,327
And the moment
that you agreed to your father
894
00:54:06,410 --> 00:54:08,663
traveling with Martin,
you knew what this was about.
895
00:54:08,747 --> 00:54:10,915
So, gentlemen
896
00:54:10,998 --> 00:54:13,502
I have a foot
in both graves, camps
897
00:54:13,585 --> 00:54:15,503
but I favor neither.
898
00:54:15,587 --> 00:54:18,590
I favor peace.
899
00:54:21,133 --> 00:54:24,845
Now I know
it will take a miracle
900
00:54:24,928 --> 00:54:27,515
for these two
to work things out.
901
00:54:27,598 --> 00:54:30,602
And if listening in
can make that happen
902
00:54:30,685 --> 00:54:33,480
if, as a result,
we can divert traffic
903
00:54:33,563 --> 00:54:36,357
or switch a signal
to improve their chances
904
00:54:36,440 --> 00:54:38,360
then I fully support
what Harry has done
905
00:54:38,443 --> 00:54:41,278
completely of his own accord.
906
00:54:41,362 --> 00:54:44,615
So I'm asking you, gentlemen,
who may be rightly aggrieved
907
00:54:44,698 --> 00:54:46,533
to stand with me in this moment
908
00:54:46,617 --> 00:54:48,328
where we are perched
so precariously
909
00:54:48,412 --> 00:54:49,662
on the razor's edge
910
00:54:49,745 --> 00:54:52,873
to see this through
and walk out of this hotel
911
00:54:52,957 --> 00:54:55,043
and straight
into the history books.
912
00:54:56,210 --> 00:54:57,295
Ditto.
913
00:54:59,713 --> 00:55:01,883
Come on, big man.
We've a plane to catch.
914
00:55:09,973 --> 00:55:12,768
I've never been one for talking
in public, so I haven't.
915
00:55:14,270 --> 00:55:17,648
Well, no problem
with a small paramilitary unit.
916
00:55:19,858 --> 00:55:22,028
Not like you.
917
00:55:22,112 --> 00:55:24,863
Tens of thousands
roaring you on.
918
00:55:24,947 --> 00:55:26,490
[scoffs]
919
00:55:27,325 --> 00:55:29,327
It was your finest hour.
920
00:55:34,998 --> 00:55:36,918
Can we hear a bit of it?
921
00:55:38,628 --> 00:55:43,508
I, I don't have the power
I used to have.
922
00:55:46,928 --> 00:55:48,847
I haven't been well.
923
00:55:50,098 --> 00:55:51,767
Go on, you can do it.
924
00:55:51,850 --> 00:55:53,810
Knock it out of the park, huh?
925
00:55:55,018 --> 00:55:58,607
Never, never, never!
926
00:55:58,690 --> 00:56:02,110
...some say in our province.
927
00:56:02,193 --> 00:56:05,447
We say never
928
00:56:05,530 --> 00:56:09,283
never, never, never!
929
00:56:09,367 --> 00:56:11,953
I'm not here
for your entertainment.
930
00:56:12,037 --> 00:56:13,997
Then what are you here for?
931
00:56:24,715 --> 00:56:26,175
I don't know.
932
00:56:26,258 --> 00:56:29,803
I'll tell you why we're here
in this godforsaken church.
933
00:56:31,097 --> 00:56:33,140
And it's nothing
you don't already know.
934
00:56:36,102 --> 00:56:38,772
We're here because we are
on the verge of something
935
00:56:38,855 --> 00:56:41,690
the wider world will applaud
936
00:56:41,775 --> 00:56:43,735
but our own people will hate.
937
00:56:46,695 --> 00:56:49,532
You are being asked
to betray your tribe.
938
00:56:51,075 --> 00:56:53,453
And I'm being asked
to betray mine.
939
00:56:55,078 --> 00:56:56,372
That's all.
940
00:57:02,920 --> 00:57:06,215
How can we even contemplate
941
00:57:06,298 --> 00:57:08,133
doing this?
942
00:57:08,217 --> 00:57:09,927
Hm?
943
00:57:10,010 --> 00:57:11,847
[chuckles]
944
00:57:15,558 --> 00:57:16,810
What?
945
00:57:20,522 --> 00:57:23,858
That's the first time
you've said we.
946
00:57:23,942 --> 00:57:25,443
[chuckles]
947
00:57:31,240 --> 00:57:32,492
Well.
948
00:57:32,575 --> 00:57:33,785
What?
949
00:57:36,287 --> 00:57:39,290
[sighs]
You are so defensive.
950
00:57:51,260 --> 00:57:53,303
We've spent too much time
in graveyards.
951
00:57:54,805 --> 00:57:55,890
Aye.
952
00:58:03,313 --> 00:58:07,402
It's not that I don't have
any regrets. It's --
953
00:58:07,485 --> 00:58:09,403
You're walking on the dead
there. Use the path.
954
00:58:09,487 --> 00:58:10,947
Show some respect.
955
00:58:19,080 --> 00:58:20,790
Do you remember Enniskillen?
956
00:58:20,873 --> 00:58:22,083
Do I remember it?
957
00:58:22,167 --> 00:58:23,375
No, I, I don't mean that.
958
00:58:23,458 --> 00:58:25,462
Of course, you remember it.
I -- it's just --
959
00:58:25,545 --> 00:58:29,757
The IRA planted a bomb
at a Remembrance Day parade
960
00:58:29,840 --> 00:58:33,177
a parade to remember
Protestant and Catholic soldiers
961
00:58:33,260 --> 00:58:36,013
who fought on the same side
against great evil
962
00:58:36,097 --> 00:58:38,015
in two World Wars
963
00:58:38,098 --> 00:58:42,103
and murdered 11,
no, 12 innocent people.
964
00:58:42,187 --> 00:58:44,355
I know what happened.
965
00:58:44,438 --> 00:58:45,773
But what I'm trying to say is --
966
00:58:45,857 --> 00:58:47,775
Wesley and Bertha Armstrong.
967
00:58:47,858 --> 00:58:50,237
Kitchener and Jessie Johnston.
968
00:58:50,320 --> 00:58:52,738
William and Agnes Mullan.
969
00:58:52,822 --> 00:58:55,157
John Megaw, Georgina Quinton
970
00:58:55,242 --> 00:58:59,120
Marie Wilson, Samuel Gault
and Edward Armstrong.
971
00:58:59,203 --> 00:59:03,165
Ronnie Hill died after being
in a coma for 13 years.
972
00:59:03,248 --> 00:59:07,420
Yes, I remember Enniskillen.
973
00:59:07,503 --> 00:59:09,630
Will you listen to me?
974
00:59:09,713 --> 00:59:11,673
It was a mistake, okay?
975
00:59:13,508 --> 00:59:16,220
It did irreparable damage
to our cause.
976
00:59:18,180 --> 00:59:20,098
When it was on the news..
977
00:59:21,850 --> 00:59:23,770
...they were showing the video.
978
00:59:26,188 --> 00:59:29,650
They were showing
Gordon Wilson talking
979
00:59:29,733 --> 00:59:32,862
about his, his poor daughter
under the rubble.
980
00:59:36,240 --> 00:59:38,200
And he was saying..
981
00:59:39,202 --> 00:59:41,245
...that he bore us no ill will.
982
00:59:42,455 --> 00:59:43,873
He forgave us.
983
00:59:46,000 --> 00:59:49,753
My daughter,
she was only a wee tot.
984
00:59:52,757 --> 00:59:54,758
She came to me and asked
985
00:59:54,842 --> 00:59:57,803
why people had
to kill each other.
986
01:00:00,307 --> 01:00:01,848
And I said..
987
01:00:04,227 --> 01:00:05,770
...it's not good to kill anyone
988
01:00:05,853 --> 01:00:09,523
but sometimes, if you believe
something so strongly...
989
01:00:11,192 --> 01:00:13,110
[sobs]
990
01:00:14,820 --> 01:00:16,780
And I heard myself sayin' it.
991
01:00:20,075 --> 01:00:24,830
I could see in her eyes
she was just horrified.
992
01:00:27,875 --> 01:00:30,837
But I was trying to justify it.
993
01:00:34,257 --> 01:00:36,967
And I realized, uh..
994
01:00:37,052 --> 01:00:39,262
...I was talking to her
995
01:00:39,345 --> 01:00:41,430
as a freedom fighter, not as..
996
01:00:43,057 --> 01:00:44,975
...not as a father.
997
01:00:47,812 --> 01:00:50,398
And I started to think
998
01:00:50,482 --> 01:00:54,068
how would I feel
999
01:00:54,152 --> 01:00:56,195
if she was under that rubble.
1000
01:00:59,490 --> 01:01:03,160
If she was the one I had to hold
1001
01:01:03,243 --> 01:01:05,747
while her life ebbed away?
1002
01:01:05,830 --> 01:01:08,123
Martin.
1003
01:01:08,207 --> 01:01:11,335
And that's when
I finally understood..
1004
01:01:13,503 --> 01:01:16,298
...that things had to change.
1005
01:01:16,382 --> 01:01:19,260
We, uh, that the killing
had to stop.
1006
01:01:19,343 --> 01:01:20,803
Martin.
1007
01:01:26,225 --> 01:01:28,895
Save me your crocodile tears.
1008
01:01:31,230 --> 01:01:34,400
12 people were murdered
1009
01:01:34,483 --> 01:01:38,780
63 injured including
13 of your precious children
1010
01:01:38,863 --> 01:01:41,907
yet you've managed to turn it
into a tragedy
1011
01:01:41,990 --> 01:01:44,743
about your daughter's
loss of innocence?
1012
01:01:44,827 --> 01:01:47,080
Really? Really?
1013
01:01:49,040 --> 01:01:52,127
Why don't you go
to those 12 grim houses
1014
01:01:52,210 --> 01:01:55,797
and tell them your sob story?
1015
01:01:55,880 --> 01:01:58,883
Tell them that you suffered too.
1016
01:01:58,967 --> 01:02:02,220
That it caused your side
irreparable damage?
1017
01:02:03,720 --> 01:02:05,388
Unbelievable.
1018
01:02:08,017 --> 01:02:11,312
Alright, you walk away.
1019
01:02:11,395 --> 01:02:13,480
That's what you do.
1020
01:02:13,563 --> 01:02:15,107
You're like
the Grand Old Duke of York.
1021
01:02:15,190 --> 01:02:16,733
You march 'em up
to the top of the hill
1022
01:02:16,817 --> 01:02:18,820
and you march 'em down again.
1023
01:02:18,903 --> 01:02:20,988
That's what you do with hope
1024
01:02:21,072 --> 01:02:22,990
you big-headed auld bigot!
1025
01:02:37,922 --> 01:02:39,507
[sighs]
1026
01:02:48,390 --> 01:02:50,350
We need to get to the airport.
1027
01:02:50,433 --> 01:02:52,395
You need to get there.
1028
01:02:54,355 --> 01:02:56,273
I'll be alright here.
1029
01:02:57,692 --> 01:03:01,653
Sometimes my bark
is worse than my bite.
1030
01:03:01,737 --> 01:03:03,113
Sometimes?
1031
01:03:05,448 --> 01:03:07,535
Yeah.
1032
01:03:07,618 --> 01:03:11,122
Somebody once said that the past
is a foreign country
1033
01:03:11,205 --> 01:03:14,917
that they, they do things
differently there.
1034
01:03:16,460 --> 01:03:21,007
Maybe we have to learn
to do things differently.
1035
01:03:30,975 --> 01:03:32,893
What are you saying?
1036
01:04:12,308 --> 01:04:14,018
Is he sulking?
1037
01:04:14,102 --> 01:04:16,020
It looks like he's sulking.
1038
01:04:17,480 --> 01:04:19,107
He feels cornered.
1039
01:04:39,877 --> 01:04:42,045
We're still okay for the flight,
so we are.
1040
01:04:45,257 --> 01:04:47,552
- Aren't we?
- Oh, yes, sir.
1041
01:04:49,387 --> 01:04:51,347
[beeps]
1042
01:05:09,823 --> 01:05:11,742
- Quick as you can, alright?
- Yes.
1043
01:05:15,622 --> 01:05:17,290
[machine beeping]
1044
01:05:17,373 --> 01:05:18,832
Invalid card.
1045
01:05:18,915 --> 01:05:20,835
Just give me one minute.
I think I..
1046
01:05:34,307 --> 01:05:36,267
You'd be first minister.
1047
01:05:37,435 --> 01:05:39,103
I'd be deputy.
1048
01:05:40,187 --> 01:05:42,815
First minister.
1049
01:05:42,898 --> 01:05:44,442
Caesar.
1050
01:05:44,525 --> 01:05:45,943
Kaiser.
1051
01:05:55,577 --> 01:05:57,872
- What now?
- They won't take my card.
1052
01:05:57,955 --> 01:05:59,915
The wallet in my back pocket
got bent
1053
01:05:59,998 --> 01:06:01,542
while I was changing the tires.
1054
01:06:01,625 --> 01:06:02,710
I'm sure if you explained
the situation --
1055
01:06:02,793 --> 01:06:05,587
No, he says he's not allowed.
1056
01:06:05,672 --> 01:06:08,798
I do hate to ask,
but could I borrow your..
1057
01:06:10,258 --> 01:06:11,385
[chuckles]
1058
01:06:11,468 --> 01:06:13,678
Do you really think
any bank would trust me
1059
01:06:13,762 --> 01:06:15,890
with a credit card, hm?
1060
01:06:15,973 --> 01:06:18,850
I get so far
with the application
1061
01:06:18,933 --> 01:06:20,352
and then it all goes bad
1062
01:06:20,435 --> 01:06:22,647
when they see
international terrorist.
1063
01:06:24,315 --> 01:06:26,567
How about you, big man?
You step up?
1064
01:06:27,777 --> 01:06:29,653
I don't use credit cards.
1065
01:06:29,737 --> 01:06:32,197
Oh, right, I forgot.
1066
01:06:32,280 --> 01:06:34,450
Moneylenders. Hm.
1067
01:06:34,533 --> 01:06:36,910
Well, I've no cash on me.
1068
01:06:36,993 --> 01:06:38,912
I have a plane to catch.
1069
01:06:41,832 --> 01:06:43,750
This should be interesting.
1070
01:06:46,170 --> 01:06:47,963
[clears throat]
1071
01:06:48,047 --> 01:06:50,423
Do you know who I am?
1072
01:06:50,507 --> 01:06:52,050
Hey, Donald!
1073
01:06:52,133 --> 01:06:54,512
There's a gentleman here
that doesn't know who he is.
1074
01:06:54,595 --> 01:06:58,432
I'm sorry, I've been waiting
my whole life to..
1075
01:06:58,515 --> 01:07:01,977
Today, I have been married
for exactly 50 years
1076
01:07:02,060 --> 01:07:04,605
to the most wonderful woman.
1077
01:07:04,688 --> 01:07:09,527
Tonight, I'm celebratin'
with her in Belfast.
1078
01:07:09,610 --> 01:07:12,278
There's a plane waitin' for me
at Edinburgh Airport.
1079
01:07:12,362 --> 01:07:15,240
To get that plane,
my car requires petrol.
1080
01:07:16,700 --> 01:07:19,537
This driver's credit card
is perfectly good and valid.
1081
01:07:19,620 --> 01:07:21,913
It has been rejected
by your machine.
1082
01:07:21,997 --> 01:07:25,708
You have the power
to overrule that machine
1083
01:07:25,793 --> 01:07:27,127
and process his payment.
1084
01:07:27,210 --> 01:07:30,297
I would like you to do that.
1085
01:07:30,380 --> 01:07:32,842
I -- I'm -- I'm afraid I can't
without authorization from --
1086
01:07:32,925 --> 01:07:36,303
"And Jesus went
into the temple of God
1087
01:07:36,387 --> 01:07:38,972
"and cast out them that sold
1088
01:07:39,055 --> 01:07:41,225
"and bought in the temple!
1089
01:07:41,308 --> 01:07:44,687
"He overthrew the tables
of the money changers
1090
01:07:44,770 --> 01:07:47,397
"and the seats of them
who sold doves
1091
01:07:47,482 --> 01:07:49,483
"and said unto them,
'It is written
1092
01:07:49,567 --> 01:07:52,570
"'my house shall be called
the house of prayer
1093
01:07:52,653 --> 01:07:55,655
"yet ye have made it
a den of thieves.'
1094
01:07:55,738 --> 01:07:59,660
"And the blind and lame
came to him in the temple
1095
01:07:59,743 --> 01:08:01,495
"and he healed them.
1096
01:08:01,578 --> 01:08:03,913
"And when the chief priests
and scribes
1097
01:08:03,997 --> 01:08:06,667
"saw the wonderful things
that he did
1098
01:08:06,750 --> 01:08:09,837
"and the children crying
in the temple
1099
01:08:09,920 --> 01:08:12,840
"'Hosanna to the son of David'
1100
01:08:12,923 --> 01:08:15,885
they were sore displeased!"
1101
01:08:22,140 --> 01:08:23,558
Maybe if I try
keyin' in the number
1102
01:08:23,642 --> 01:08:25,727
it might go through this time.
1103
01:08:25,812 --> 01:08:27,772
That would be appreciated.
1104
01:08:35,653 --> 01:08:37,030
Thank you.
1105
01:08:38,157 --> 01:08:39,658
[machine beeps]
1106
01:08:39,742 --> 01:08:41,868
Sir, do you mind
if I ask you a question?
1107
01:08:44,497 --> 01:08:47,123
Did you ever actually
ever kill anyone yourself?
1108
01:08:48,625 --> 01:08:51,545
You know, pull the trigger?
1109
01:08:51,628 --> 01:08:52,755
No.
1110
01:08:53,880 --> 01:08:54,965
It was a war.
1111
01:08:56,800 --> 01:08:59,345
People die in wars,
on both sides.
1112
01:09:00,972 --> 01:09:03,223
I just wondered how it felt
to have people's deaths
1113
01:09:03,307 --> 01:09:05,558
on your conscience.
1114
01:09:05,642 --> 01:09:07,978
Do you mean
can I sleep at night?
1115
01:09:10,063 --> 01:09:12,440
Yes, I sleep at night.
1116
01:09:14,610 --> 01:09:16,403
I'm sure you do too.
1117
01:09:16,487 --> 01:09:19,030
Yes, I do.
1118
01:09:19,113 --> 01:09:21,158
My conscience is clear.
1119
01:09:22,827 --> 01:09:25,120
Is it really?
1120
01:09:25,203 --> 01:09:27,413
Never even touched a gun.
1121
01:09:27,497 --> 01:09:29,458
Well, that may be.
1122
01:09:30,833 --> 01:09:32,043
But the fact of the matter is
1123
01:09:32,127 --> 01:09:35,297
you actually started it all
in the first place.
1124
01:09:37,048 --> 01:09:39,175
I mean, if you had joined
1125
01:09:39,260 --> 01:09:41,053
the civil rights marchers
instead of attacking them --
1126
01:09:41,137 --> 01:09:43,430
It wasn't about civil rights!
1127
01:09:44,890 --> 01:09:47,893
Catholics were denied jobs,
houses, votes.
1128
01:09:47,977 --> 01:09:50,395
And I -- I would have supported
every man jack of them
1129
01:09:50,478 --> 01:09:53,232
if that was all it was about.
1130
01:09:53,315 --> 01:09:55,442
D -- d -- do you not think I, uh
1131
01:09:55,525 --> 01:09:59,028
I looked across the Atlantic
and saw Martin Luther King
1132
01:09:59,112 --> 01:10:01,907
preaching about civil rights
1133
01:10:01,990 --> 01:10:03,492
fearless and brave
and determined?
1134
01:10:03,575 --> 01:10:04,952
You, sir, are no --
1135
01:10:05,035 --> 01:10:07,872
But they shot that great man.
1136
01:10:07,955 --> 01:10:10,958
And I'd have been happy for them
to shoot me in that cause.
1137
01:10:11,042 --> 01:10:13,293
Well, that's bollocks.
1138
01:10:13,377 --> 01:10:16,338
- What about Mandela?
- He was another terrorist!
1139
01:10:16,422 --> 01:10:19,467
Who embraced the peace
having been a bomber.
1140
01:10:21,343 --> 01:10:23,720
Would you refuse
to shake his hand as well?
1141
01:10:26,057 --> 01:10:27,975
Didn't he make a giant leap?
1142
01:10:29,393 --> 01:10:33,813
Didn't everyone say
it was impossible?
1143
01:10:33,897 --> 01:10:37,067
And look at him now.
The world loves him.
1144
01:10:41,238 --> 01:10:45,908
The difference is he had
his people behind him.
1145
01:10:45,993 --> 01:10:48,953
If you're the leader
I think you are
1146
01:10:49,037 --> 01:10:51,248
your people will follow you too.
1147
01:10:52,833 --> 01:10:55,418
And if you don't give a damn
what I think..
1148
01:10:56,545 --> 01:10:58,463
...let me put it another way.
1149
01:11:00,257 --> 01:11:02,927
If you're the leader
you think you are..
1150
01:11:04,637 --> 01:11:06,763
...your people will
follow you, no matter what.
1151
01:11:22,947 --> 01:11:25,407
Oh, sorry. Mandela, eh?
1152
01:11:25,490 --> 01:11:27,910
He was the man.
1153
01:11:27,993 --> 01:11:30,162
Or maybe
you're more Che Guevara.
1154
01:11:33,332 --> 01:11:35,417
- Jesus Christ.
- What?
1155
01:11:35,500 --> 01:11:37,043
I can explain, okay --
1156
01:11:37,127 --> 01:11:38,420
What the fuck is this, eh?
1157
01:11:38,503 --> 01:11:40,047
Nothing, nothing. I swear, sir.
1158
01:11:40,130 --> 01:11:41,590
Are you supposed to,
are you supposed to kill us?
1159
01:11:41,673 --> 01:11:43,258
- Is that it, huh?
- No, no, no, no. God, no.
1160
01:11:43,342 --> 01:11:44,468
Is that what this
bloody pantomime is all about?
1161
01:11:44,552 --> 01:11:46,220
No, no! It's the opposite, okay?
1162
01:11:46,303 --> 01:11:48,430
- Look, look.
- Easy.
1163
01:11:57,105 --> 01:11:59,023
I'm here to protect you.
1164
01:12:05,280 --> 01:12:06,407
Then why are you masquerading --
1165
01:12:06,490 --> 01:12:08,242
It is nothing sinister,
honestly.
1166
01:12:08,325 --> 01:12:09,910
They just thought
that you might talk more freely
1167
01:12:09,993 --> 01:12:11,203
if I wasn't
a government driver.
1168
01:12:11,287 --> 01:12:14,330
But they just put me
in this bloody Scottish patter.
1169
01:12:14,415 --> 01:12:16,375
You think
I wanna be wearing this?
1170
01:12:16,458 --> 01:12:17,458
[groans]
1171
01:12:17,542 --> 01:12:20,712
You Brits,
you are so fucking useless.
1172
01:12:23,340 --> 01:12:25,383
Do you see this, big man?
1173
01:12:25,467 --> 01:12:26,760
[groans]
1174
01:12:26,843 --> 01:12:28,387
Honest to God,
we -- we should just get on
1175
01:12:28,470 --> 01:12:30,055
with this peace deal ourselves
1176
01:12:30,138 --> 01:12:33,017
and -- and cut these jokers
out of it altogether!
1177
01:12:34,852 --> 01:12:37,187
Dr. Paisley?
1178
01:12:37,270 --> 01:12:38,938
Jesus Christ.
1179
01:12:39,022 --> 01:12:41,108
Hey, come on, come on.
Are you okay?
1180
01:12:41,192 --> 01:12:43,402
What happened?
Are you alright?
1181
01:12:43,485 --> 01:12:44,653
[groans]
1182
01:12:44,737 --> 01:12:46,988
Ian, can you hear me?
1183
01:12:47,072 --> 01:12:48,448
Can you hear me, Ian?
1184
01:12:48,532 --> 01:12:50,700
[gasping]
1185
01:12:54,455 --> 01:12:56,832
Uh, pi -- pills, I forgot.
1186
01:12:56,915 --> 01:12:57,958
- Pills?
- Pills.
1187
01:12:58,042 --> 01:12:59,960
Pills. Where -- where are they?
1188
01:13:01,212 --> 01:13:02,253
They..
1189
01:13:03,672 --> 01:13:06,217
Is that them?
1190
01:13:06,300 --> 01:13:07,300
- Yeah?
- That's it.
1191
01:13:07,383 --> 01:13:09,135
Okay, okay,
I got it, I got it.
1192
01:13:09,218 --> 01:13:11,430
Come on. How many do you need?
1193
01:13:11,513 --> 01:13:12,890
- Just one.
- Just one?
1194
01:13:12,973 --> 01:13:14,348
One tablet.
1195
01:13:16,227 --> 01:13:19,312
Get some water, will you?
Quick, water.
1196
01:13:19,395 --> 01:13:20,938
He'll be okay.
1197
01:13:22,398 --> 01:13:24,317
What if he dies?
1198
01:13:25,193 --> 01:13:27,070
Sorry, but what if he --
1199
01:13:27,153 --> 01:13:28,447
He won't.
1200
01:13:29,907 --> 01:13:31,200
Okay.
1201
01:13:33,285 --> 01:13:36,288
You alright now?
Alright. Alright.
1202
01:13:36,372 --> 01:13:38,165
We'll get you to a hospital.
1203
01:13:38,248 --> 01:13:40,042
No, no. No.
1204
01:13:41,835 --> 01:13:44,337
I'm going home.
1205
01:13:44,420 --> 01:13:48,508
What? Listen, will you wise up?
1206
01:13:48,592 --> 01:13:51,678
- I -- I -- I'm going home.
- No, I -- I -- look, look!
1207
01:13:51,762 --> 01:13:53,680
You keeled over.
1208
01:13:53,763 --> 01:13:57,142
What, w -- what if it happens
again or -- or somethin' worse?
1209
01:13:58,893 --> 01:14:02,438
Who do you think will get
the blame for that, eh?
1210
01:14:02,522 --> 01:14:04,900
I'll be lynched.
1211
01:14:04,983 --> 01:14:06,985
Chance would be a fine thing.
1212
01:14:10,780 --> 01:14:12,698
I'm grand.
1213
01:14:12,782 --> 01:14:14,535
Okay, let's see.
1214
01:14:17,412 --> 01:14:19,540
- How far out are they?
- Just over 10 miles.
1215
01:14:19,623 --> 01:14:21,583
About 15 minutes
in current traffic.
1216
01:14:21,667 --> 01:14:23,043
And what about the plane?
1217
01:14:23,127 --> 01:14:24,168
Well, it's been on the ground
for 40 minutes
1218
01:14:24,252 --> 01:14:25,545
and getting to the end
of its window.
1219
01:14:25,628 --> 01:14:27,547
The weather's closing in again.
1220
01:14:46,107 --> 01:14:48,735
Can I ask you somethin'?
1221
01:14:48,818 --> 01:14:50,903
What is all this, uh
1222
01:14:50,987 --> 01:14:55,075
so you do,
uh, so it is, so I did?
1223
01:14:56,785 --> 01:14:58,245
What do you mean?
1224
01:14:58,328 --> 01:15:00,622
Well, you know,
the -- the words.
1225
01:15:00,705 --> 01:15:02,040
So you do, so it is.
1226
01:15:02,123 --> 01:15:04,125
You add them at the end
of a sentence.
1227
01:15:04,208 --> 01:15:07,795
It's just the way we talk
at home, so it is.
1228
01:15:07,880 --> 01:15:11,300
It -- it -- it's an involuntary
thing, so it is.
1229
01:15:13,927 --> 01:15:17,430
It's almost like we don't expect
to be believed, huh?
1230
01:15:17,513 --> 01:15:19,725
I had lunch today, so I did.
1231
01:15:22,018 --> 01:15:25,522
I have lunch every day. It's --
it's not unusual, so it isn't.
1232
01:15:25,605 --> 01:15:27,565
[both chuckling]
1233
01:15:30,860 --> 01:15:32,362
What?
1234
01:15:32,445 --> 01:15:34,782
Well, nothing, I was, uh..
1235
01:15:34,865 --> 01:15:37,952
I -- I was,
I -- I was just thinking
1236
01:15:38,035 --> 01:15:40,995
about if, um, you imagine
1237
01:15:41,078 --> 01:15:44,332
some of the most famous men
in history
1238
01:15:44,415 --> 01:15:46,668
had been from Northern Ireland.
1239
01:15:46,752 --> 01:15:49,212
Neil Armstrong.
1240
01:15:49,295 --> 01:15:53,842
"That's one small step
for a man, so it is."
1241
01:15:55,177 --> 01:15:57,428
[laughing]
1242
01:15:59,138 --> 01:16:00,265
Right.
1243
01:16:03,643 --> 01:16:07,688
"We will fight them
on the beaches, so we will."
1244
01:16:07,772 --> 01:16:12,068
"I had a dream, so I had."
1245
01:16:23,663 --> 01:16:25,665
First Minister.
1246
01:16:25,748 --> 01:16:27,167
Caesar.
1247
01:16:27,250 --> 01:16:28,585
Kaiser.
1248
01:16:30,128 --> 01:16:36,427
We say never! Never! Never!
1249
01:16:38,262 --> 01:16:40,138
Pull off the road.
1250
01:16:40,222 --> 01:16:41,848
Sir?
1251
01:16:41,932 --> 01:16:44,017
Pull off the road.
S -- s -- stop the car.
1252
01:16:44,100 --> 01:16:45,935
Cutting it pretty fine
as it is, but...
1253
01:16:46,018 --> 01:16:47,270
- Are you okay?
- Yes.
1254
01:16:47,353 --> 01:16:50,065
J -- j -- just stop the car
when you can
1255
01:16:50,148 --> 01:16:52,108
as soon as you can, please!
1256
01:16:53,443 --> 01:16:54,862
If you can.
1257
01:16:56,530 --> 01:16:58,948
What are they, what are they
doing? What are they..
1258
01:17:09,292 --> 01:17:11,293
[thunder rumbling]
1259
01:17:13,088 --> 01:17:15,048
I'd better go with him.
1260
01:17:18,427 --> 01:17:22,805
Stained glass martyrs.
I saw them when I passed out.
1261
01:17:22,888 --> 01:17:26,183
They've shaped my life.
They've guided me in everything.
1262
01:17:26,267 --> 01:17:31,230
I stood in defense of Ulster
and against the Papish plots.
1263
01:17:31,313 --> 01:17:33,192
I put myself
in the firing line
1264
01:17:33,275 --> 01:17:35,777
and I thought that
that was my sacrifice
1265
01:17:35,860 --> 01:17:38,363
that that would be
my martyrdom.
1266
01:17:38,447 --> 01:17:41,700
And yet, I was never touched,
never harmed.
1267
01:17:41,783 --> 01:17:43,577
No hand was laid upon me.
1268
01:17:43,660 --> 01:17:46,078
No assassin's bullet
sought me out.
1269
01:17:46,162 --> 01:17:49,540
I've lain in a hospital bed
at death's door
1270
01:17:49,623 --> 01:17:51,292
and yet he would not
let me go.
1271
01:17:51,377 --> 01:17:54,337
And now, now
1272
01:17:54,420 --> 01:17:58,842
history contrives
to put me here with you!
1273
01:18:00,343 --> 01:18:02,053
My mortal enemy!
1274
01:18:02,137 --> 01:18:05,015
And I have to ask myself
if -- if he has a reason.
1275
01:18:05,098 --> 01:18:07,475
Why here?
1276
01:18:07,558 --> 01:18:09,685
Why you? Why now?
1277
01:18:09,770 --> 01:18:12,272
Why would he ask me
to shake hands
1278
01:18:12,355 --> 01:18:14,440
with a man like you
1279
01:18:14,523 --> 01:18:17,527
when there has been
such incredible violence?
1280
01:18:19,445 --> 01:18:22,115
Because that man has changed.
1281
01:18:22,198 --> 01:18:25,327
How could I ever know
that it's not an act?
1282
01:18:25,410 --> 01:18:26,953
A charade?
1283
01:18:27,037 --> 01:18:30,748
- A bluff? A ploy? A --
- Listen to me!
1284
01:18:30,832 --> 01:18:33,252
You've no reason to trust me
and I've no reason to trust you
1285
01:18:33,335 --> 01:18:35,795
but we need a leap of faith
1286
01:18:35,878 --> 01:18:38,673
and you are all about faith.
1287
01:18:38,757 --> 01:18:40,050
If you follow your logic
1288
01:18:40,133 --> 01:18:44,053
if -- if God has put you here
with me
1289
01:18:44,137 --> 01:18:45,930
then he either means you
to kiss me or kill me
1290
01:18:46,013 --> 01:18:47,348
a -- and Thou shalt not kill.
1291
01:18:47,432 --> 01:18:49,810
Don't quote scriptures at me!
1292
01:18:53,272 --> 01:18:55,648
What's to say
you're not his final test!
1293
01:18:57,358 --> 01:19:01,530
You're Satan
in the Judean desert
1294
01:19:01,613 --> 01:19:03,448
tempting me with power!
1295
01:19:03,532 --> 01:19:05,492
Well, I am tempting you
with power.
1296
01:19:06,785 --> 01:19:10,455
Ian, you like to be the big man
in the big picture
1297
01:19:10,538 --> 01:19:12,082
and don't deny it.
1298
01:19:12,165 --> 01:19:16,335
And you will be that man
and for the right reasons.
1299
01:19:17,253 --> 01:19:19,547
It is all about your martyrs
1300
01:19:19,630 --> 01:19:20,923
but you, you just
have 'em all wrong.
1301
01:19:21,007 --> 01:19:22,550
What do you know about?
1302
01:19:22,633 --> 01:19:25,678
Y -- you have been all about
protecting your past
1303
01:19:25,762 --> 01:19:28,097
your -- your -- your
precious culture.
1304
01:19:29,307 --> 01:19:31,727
That's not what they were doing.
1305
01:19:31,810 --> 01:19:34,353
They weren't interested
in the past.
1306
01:19:34,437 --> 01:19:37,398
They were interested
in the future.
1307
01:19:37,482 --> 01:19:40,152
They were goin' against
the grain, not with it.
1308
01:19:41,862 --> 01:19:45,115
Ian, the true sacrifice
1309
01:19:45,198 --> 01:19:47,450
is in doing exactly the opposite
1310
01:19:47,533 --> 01:19:49,660
of what you have promised
your people.
1311
01:19:49,743 --> 01:19:52,455
Accepting
that you may burn for it.
1312
01:19:54,457 --> 01:19:57,085
That's your blessed martyrdom.
1313
01:20:05,510 --> 01:20:07,470
You are the devil.
1314
01:20:15,062 --> 01:20:17,855
[instrumental music]
1315
01:21:32,388 --> 01:21:34,348
Would you like me
to give you a minute?
1316
01:21:37,435 --> 01:21:38,895
Thank you.
1317
01:21:45,235 --> 01:21:47,820
When did you realize
what he was?
1318
01:21:47,903 --> 01:21:50,073
From the moment
he opened his mouth.
1319
01:21:53,577 --> 01:21:55,495
How did you know?
1320
01:21:56,328 --> 01:21:58,748
Because I'm not naive.
1321
01:21:58,832 --> 01:22:02,085
And also because he claimed
never to have heard of me.
1322
01:22:04,378 --> 01:22:06,255
Everyone's heard of me.
1323
01:22:06,338 --> 01:22:08,300
[laughs]
1324
01:22:10,468 --> 01:22:12,887
Aye, that's a fact.
1325
01:22:15,723 --> 01:22:16,892
So..
1326
01:22:19,143 --> 01:22:20,395
...here we are.
1327
01:22:21,647 --> 01:22:23,105
You are right..
1328
01:22:24,523 --> 01:22:26,108
...about the martyrs.
1329
01:22:28,277 --> 01:22:30,238
I'm an old man now.
1330
01:22:31,782 --> 01:22:34,533
Old men can afford to be bold.
1331
01:22:34,617 --> 01:22:38,203
Oh, what a joy it would be
to walk up those steps
1332
01:22:38,287 --> 01:22:43,292
to see a true man of God
sworn in as first minister.
1333
01:22:45,378 --> 01:22:48,882
But the caveat is
I have to do it
1334
01:22:48,965 --> 01:22:51,508
with you at my side.
1335
01:22:53,387 --> 01:22:54,678
And we could do this now.
1336
01:22:54,762 --> 01:22:58,767
I could offer my hand
and we could seal the peace.
1337
01:22:58,850 --> 01:23:02,895
But first, I have to ask you
to do something.
1338
01:23:02,978 --> 01:23:05,232
I know that you would
never do this in public.
1339
01:23:06,817 --> 01:23:09,443
But here, in private..
1340
01:23:13,155 --> 01:23:15,408
...I would like you
to apologize.
1341
01:23:15,492 --> 01:23:17,368
Apologize?
1342
01:23:17,452 --> 01:23:20,663
I would like you to apologize
1343
01:23:20,747 --> 01:23:24,792
for all the deaths
your people have caused
1344
01:23:24,875 --> 01:23:28,170
for the ethnic cleansing
you've inspired
1345
01:23:28,253 --> 01:23:32,175
for the innocents
your people have murdered
1346
01:23:32,258 --> 01:23:36,553
for the bombs
that have devastated families
1347
01:23:36,637 --> 01:23:38,598
for the bullets that have killed
1348
01:23:38,682 --> 01:23:42,852
sons and daughters,
fathers and mothers.
1349
01:23:45,938 --> 01:23:47,898
I want you to say sorry.
1350
01:23:50,568 --> 01:23:53,447
For that, we get peace.
1351
01:24:00,787 --> 01:24:04,457
Just say it.
1352
01:24:08,168 --> 01:24:11,380
Ian Paisley, you have run me
round in circles today.
1353
01:24:13,132 --> 01:24:15,177
And maybe that's what
this is all about.
1354
01:24:17,637 --> 01:24:21,307
You always intended to go
one way or the other.
1355
01:24:21,390 --> 01:24:24,143
But you just wanted
your moment.
1356
01:24:24,227 --> 01:24:27,147
The moment where you had me
in a corner
1357
01:24:27,230 --> 01:24:29,648
knowing that if I went down
on bended knee
1358
01:24:29,732 --> 01:24:31,733
I would always be
on bended knee.
1359
01:24:33,235 --> 01:24:35,822
You just wanted
the satisfaction of that.
1360
01:24:39,408 --> 01:24:41,368
And I could do it.
1361
01:24:43,830 --> 01:24:45,748
But what would it really mean?
1362
01:24:47,042 --> 01:24:49,502
Because you know
1363
01:24:49,585 --> 01:24:52,255
I play a long game.
1364
01:24:52,338 --> 01:24:54,715
And no matter
what we agree here today..
1365
01:24:55,842 --> 01:24:57,593
it will change.
1366
01:24:57,677 --> 01:25:01,472
It will have to change
because we are Ireland.
1367
01:25:02,598 --> 01:25:04,267
We are inevitable.
1368
01:25:06,268 --> 01:25:08,437
So it should be no skin
off my nose
1369
01:25:08,522 --> 01:25:12,608
if here, in private, I say sorry
1370
01:25:12,692 --> 01:25:15,110
for all that's gone before
1371
01:25:15,195 --> 01:25:18,532
and then I get exactly
what I came for.
1372
01:25:23,620 --> 01:25:25,580
But I will not do it.
1373
01:25:27,998 --> 01:25:31,210
It would be a betrayal
of everything I stand for.
1374
01:25:33,462 --> 01:25:35,840
We had a civil war.
1375
01:25:37,925 --> 01:25:42,597
And this is our only opportunity
for both sides
1376
01:25:42,680 --> 01:25:46,600
to walk away
with heads held high
1377
01:25:46,683 --> 01:25:49,562
to build something
that will last
1378
01:25:49,645 --> 01:25:51,563
at least for our lifetimes.
1379
01:25:54,317 --> 01:25:59,822
So I apologize for nothing.
1380
01:26:10,500 --> 01:26:12,918
That's a true politician.
1381
01:26:14,837 --> 01:26:16,965
Never apologize.
1382
01:26:19,675 --> 01:26:21,593
[both laugh]
1383
01:26:23,178 --> 01:26:28,267
I despise everything
you have done, so I do.
1384
01:26:39,945 --> 01:26:43,240
I despise everything
you stand for, so I do.
1385
01:26:50,205 --> 01:26:52,042
Bloody hell.
1386
01:26:53,333 --> 01:26:54,710
They've done it.
1387
01:26:56,045 --> 01:26:57,713
They've bloody done it!
1388
01:26:57,797 --> 01:26:59,298
[laughs]
1389
01:26:59,382 --> 01:27:00,883
Well done, sir.
1390
01:27:16,607 --> 01:27:18,400
Oh, that, uh..
1391
01:27:19,693 --> 01:27:21,028
That deer..
1392
01:27:22,322 --> 01:27:23,823
...that was an accident, right?
1393
01:27:23,907 --> 01:27:25,032
No.
1394
01:27:25,115 --> 01:27:27,202
We have highly trained wildlife.
1395
01:27:30,245 --> 01:27:31,580
Hmm.
1396
01:27:45,135 --> 01:27:47,097
Sir, would you care
for a biscuit?
1397
01:27:51,392 --> 01:27:53,728
Do you have any wee plain ones?
1398
01:27:57,940 --> 01:27:59,858
[laughs]
1399
01:28:05,448 --> 01:28:08,408
[instrumental music]
1400
01:28:54,205 --> 01:28:56,165
♪ Are you gettin' through? ♪
1401
01:28:57,708 --> 01:29:00,127
♪ Are you breathin'?
1402
01:29:00,210 --> 01:29:02,172
♪ Is there someone
looking out for you? ♪
1403
01:29:04,548 --> 01:29:06,550
♪ When you need them to ♪
1404
01:29:07,843 --> 01:29:10,303
♪ Are you shuttin' down? ♪
1405
01:29:10,388 --> 01:29:13,640
♪ Are you listenin'? ♪
1406
01:29:13,725 --> 01:29:15,810
♪ Still givin' us
the run around ♪
1407
01:29:17,895 --> 01:29:19,855
♪ What am I missin'? ♪
1408
01:29:21,107 --> 01:29:23,067
♪ Are you gettin' through? ♪
1409
01:29:24,860 --> 01:29:27,113
♪ 'Cause I need you to ♪
1410
01:29:27,197 --> 01:29:30,032
♪ Oh we been blind blind ♪
1411
01:29:30,115 --> 01:29:33,327
♪ Watching for the blood ties ♪
1412
01:29:33,410 --> 01:29:36,538
♪ Rising for the good fight ♪
1413
01:29:36,622 --> 01:29:40,292
♪ Losing by degrees ♪
1414
01:29:40,375 --> 01:29:43,128
♪ Whoa we been gone gone ♪
1415
01:29:43,212 --> 01:29:46,590
♪ Crossin' swords for so long ♪
1416
01:29:46,673 --> 01:29:49,635
♪ Singing out our soldier song ♪
1417
01:29:49,718 --> 01:29:54,182
♪ And livin' on our knees ♪
1418
01:29:54,265 --> 01:29:56,225
♪ Are you givin' up? ♪
1419
01:29:57,977 --> 01:30:00,228
♪ Are you quittin'? ♪
1420
01:30:00,312 --> 01:30:02,648
♪ Come on I know
you're strong enough ♪
1421
01:30:03,775 --> 01:30:06,277
♪ More than you're admittin' ♪
1422
01:30:07,737 --> 01:30:09,697
♪ Are you breakin' down? ♪
1423
01:30:10,615 --> 01:30:12,825
♪ Is it over? ♪
1424
01:30:14,035 --> 01:30:16,245
♪ Man you should be
laughin' now ♪
1425
01:30:17,330 --> 01:30:20,082
♪ Rollin' in the clover ♪
1426
01:30:21,375 --> 01:30:23,293
♪ Are you gettin' through? ♪
1427
01:30:24,962 --> 01:30:26,922
♪ Well I hope you do ♪
1428
01:30:29,008 --> 01:30:32,678
♪ Keep believing in those hidden
hands lookin' out for you ♪
1429
01:30:34,680 --> 01:30:36,598
♪ Is it gettin' clear? ♪
1430
01:30:38,100 --> 01:30:40,227
♪ Are we even near? ♪
1431
01:30:42,103 --> 01:30:45,942
♪ Raise your voice up loud we
still believe in what we hear ♪
1432
01:30:47,735 --> 01:30:49,903
♪ Are we gettin' through? ♪
1433
01:30:53,115 --> 01:30:56,660
♪ Oh we been blind blind ♪
1434
01:30:56,743 --> 01:30:59,830
♪ Watchin' for the blood ties ♪
1435
01:30:59,913 --> 01:31:03,000
♪ Staring across
the great divide ♪
1436
01:31:03,083 --> 01:31:06,795
♪ Dyin' by degrees ♪
1437
01:31:06,878 --> 01:31:09,798
♪ Oh we been gone gone ♪
1438
01:31:09,882 --> 01:31:12,927
♪ Crossin' swords for so long ♪
1439
01:31:13,010 --> 01:31:16,222
♪ Singin' out our soldier song ♪
1440
01:31:16,305 --> 01:31:19,975
♪ Livin' on our knees ♪
1441
01:31:20,058 --> 01:31:22,895
♪ Oh we been blind blind ♪
1442
01:31:22,978 --> 01:31:26,148
♪ Watchin' for the blood ties ♪
1443
01:31:26,232 --> 01:31:29,568
♪ Risin' for the good fight ♪
1444
01:31:29,652 --> 01:31:33,405
♪ Losin' by degrees ♪
1445
01:31:33,488 --> 01:31:36,325
♪ Oh we been gone gone ♪
1446
01:31:36,408 --> 01:31:39,412
♪ Crossin' swords for so long ♪
1447
01:31:39,495 --> 01:31:42,915
♪ Marching
to the fat man's drum ♪
1448
01:31:42,998 --> 01:31:46,293
♪ Livin' on our knees ♪
1449
01:31:46,377 --> 01:31:48,712
♪ Put your back to the wheel ♪
1450
01:31:48,795 --> 01:31:52,425
♪ Na na na na na na na ♪
1451
01:31:52,508 --> 01:31:55,427
♪ Come on
and tell them how you feel ♪
1452
01:31:55,510 --> 01:31:58,638
♪ Put your strength
and your will to the plough ♪
1453
01:31:58,722 --> 01:32:01,933
♪ Ah we could really
use you now ♪
1454
01:32:02,017 --> 01:32:05,647
♪ Choose your words
and your prophets with care ♪
1455
01:32:05,730 --> 01:32:08,440
♪ Come on
and tell them how you feel ♪
1456
01:32:08,523 --> 01:32:13,528
♪ Put your back to the wheel ♪
1457
01:32:13,612 --> 01:32:15,573
♪ Are you gettin' through? ♪
1458
01:32:17,367 --> 01:32:19,785
♪ Are you breathin'? ♪
1459
01:32:19,868 --> 01:32:21,953
♪ Is there someone
lookin' out for you? ♪
1460
01:32:24,248 --> 01:32:26,208
♪ When you need them to ♪♪
1461
01:32:33,423 --> 01:32:36,385
[instrumental music]
98292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.