Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,876 --> 00:00:09,139
Oof.
Babe?
2
00:00:09,183 --> 00:00:11,011
You home?
3
00:00:16,233 --> 00:00:19,019
Well, the Speed Force
is definitely fixed
4
00:00:19,062 --> 00:00:21,934
because the loft did not look
like this a second ago.
5
00:00:21,978 --> 00:00:23,980
- You like it?
6
00:00:24,024 --> 00:00:25,112
- I love it.
7
00:00:26,330 --> 00:00:29,812
Like the trip to Maui yesterday
8
00:00:29,855 --> 00:00:33,163
and the fresh crepes
this morning from Paris.
9
00:00:33,207 --> 00:00:35,644
You, Barry Allen,
10
00:00:35,687 --> 00:00:39,865
are the most romantic
husband ever.
11
00:00:47,438 --> 00:00:49,571
Satellites say it's just
a small, everyday earthquake.
12
00:00:51,486 --> 00:00:53,314
- Usually we have to kiss first
to make the ground shake.
13
00:00:55,142 --> 00:00:58,362
♪
14
00:01:04,412 --> 00:01:11,462
♪
15
00:01:21,733 --> 00:01:24,171
- After Mirror Monarch's
brutal attack
16
00:01:24,214 --> 00:01:25,868
on Central City last week,
17
00:01:25,911 --> 00:01:28,000
construction areas
like the one behind me
18
00:01:28,044 --> 00:01:29,741
have popped up
all over the city.
19
00:01:29,785 --> 00:01:32,179
Volunteers from local businesses
20
00:01:32,222 --> 00:01:35,138
and everyday citizens
are working hard
21
00:01:35,182 --> 00:01:37,662
to repair the damage
Eva McCulloch left behind.
22
00:01:39,316 --> 00:01:41,666
- And here is the person
we've been waiting for,
23
00:01:41,710 --> 00:01:44,930
the hero of Central City,
the Flash.
24
00:01:44,974 --> 00:01:48,195
An earthquake hit Central City
last night,
25
00:01:48,238 --> 00:01:50,284
a city already on edge.
26
00:01:50,327 --> 00:01:52,199
How is morale?
27
00:01:52,242 --> 00:01:54,679
-
Well,
28
00:01:54,723 --> 00:01:56,333
"Central City Strong."
29
00:01:58,683 --> 00:02:01,469
I let down this city
30
00:02:01,512 --> 00:02:03,558
by failing to prevent
Mirror Monarch
31
00:02:03,601 --> 00:02:06,517
from tearing
our community apart.
32
00:02:06,561 --> 00:02:08,389
But I will make it up to you.
33
00:02:08,432 --> 00:02:09,955
I promise.
34
00:02:09,999 --> 00:02:13,045
Together, we're rebuilding
our community,
35
00:02:13,089 --> 00:02:16,005
our homes, our lives.
36
00:02:16,048 --> 00:02:18,747
It'll take time, but...
37
00:02:18,790 --> 00:02:21,315
but I believe in this city,
38
00:02:21,358 --> 00:02:23,752
its resilience--
39
00:02:23,795 --> 00:02:26,624
most of all, its people.
40
00:02:26,668 --> 00:02:29,192
That's how we'll survive this.
41
00:02:29,236 --> 00:02:31,890
- Central City Strong.
42
00:02:31,934 --> 00:02:34,589
Thank you, Flash.
43
00:02:34,632 --> 00:02:36,068
♪
44
00:02:38,593 --> 00:02:40,682
- For "The Arielle Atkins
Hour,"
45
00:02:40,725 --> 00:02:43,032
this has been Arielle Atkins.
46
00:02:43,075 --> 00:02:45,339
- Wow, Flash's speech
has me wanting to sign up
47
00:02:45,382 --> 00:02:46,644
for double shifts today.
48
00:02:46,688 --> 00:02:48,255
- Yeah, he knows
what the people need
49
00:02:48,298 --> 00:02:49,734
to hear to get back
on our feet.
50
00:02:52,520 --> 00:02:54,217
Yo, this is epic.
51
00:02:54,261 --> 00:02:56,045
I didn't know S.T.A.R. Labs
did volunteer work.
52
00:02:56,088 --> 00:02:58,308
- Mm-hmm.
Not just us.
53
00:02:58,352 --> 00:03:00,528
Kord Industries is showing up
for their shift in an hour.
54
00:03:00,571 --> 00:03:01,877
Hey.
You got any more nails?
55
00:03:01,920 --> 00:03:03,226
- Oh, yeah.
I got your box nail,
56
00:03:03,270 --> 00:03:04,488
finishing nail, casing nail,
57
00:03:04,532 --> 00:03:06,098
masonry nail--all the nails.
58
00:03:06,142 --> 00:03:08,013
- Uh...
- Whew.
59
00:03:08,057 --> 00:03:09,493
You got a latte in there?
60
00:03:09,537 --> 00:03:11,278
'Cause I'm as fried
as these wires.
61
00:03:11,321 --> 00:03:13,802
- Oh, Runk-adelic, are you
thinking what I'm thinking?
62
00:03:13,845 --> 00:03:14,890
- Yeah, we gotta replace--
- Jitters run.
63
00:03:14,933 --> 00:03:16,326
- Or Jitters run.
64
00:03:16,370 --> 00:03:18,023
I like Jitters.
We should do Jitters.
65
00:03:18,067 --> 00:03:20,635
- One latte coming right up.
- Make it a double.
66
00:03:23,638 --> 00:03:25,248
- You okay?
67
00:03:25,292 --> 00:03:27,163
- After our fight with Eva,
68
00:03:27,207 --> 00:03:28,469
I have just been exhausted.
69
00:03:28,512 --> 00:03:29,513
And now I've got this headache.
70
00:03:29,557 --> 00:03:30,906
- If you need to recharge,
71
00:03:30,949 --> 00:03:32,081
can't you just,
like, frost out?
72
00:03:32,124 --> 00:03:34,170
- No, not out here.
73
00:03:34,214 --> 00:03:35,693
I--you and I know
she's reformed,
74
00:03:35,737 --> 00:03:37,391
but technically,
there's still a warrant out
75
00:03:37,434 --> 00:03:38,870
for Killer Frost's arrest.
76
00:03:39,915 --> 00:03:41,003
- Ugh.
77
00:03:41,046 --> 00:03:42,222
- Who's that?
78
00:03:43,788 --> 00:03:46,791
- Iris wants notes
on a "Citizen" article.
79
00:03:46,835 --> 00:03:48,315
Kamilla's been spending
all her time
80
00:03:48,358 --> 00:03:50,230
photographing the destruction
in the city.
81
00:03:50,273 --> 00:03:52,144
It's great that
she's so inspired,
82
00:03:52,188 --> 00:03:55,931
but now I'm the only one that
can give Iris any feedback.
83
00:03:55,974 --> 00:03:58,455
Maybe I'll stay here
a little longer.
84
00:03:58,499 --> 00:04:01,066
- It sounds like
you're avoiding her.
85
00:04:01,110 --> 00:04:03,155
- Fine. I'm going.
86
00:04:14,863 --> 00:04:16,430
- Hey.
Got your text.
87
00:04:16,473 --> 00:04:18,258
- Great.
Sorry to drag you away.
88
00:04:18,301 --> 00:04:20,129
But I need those notes
on the Mirrorverse article.
89
00:04:20,172 --> 00:04:22,218
We need to go to press ASAP.
90
00:04:22,262 --> 00:04:24,220
Online viewership is down 73%,
91
00:04:24,264 --> 00:04:25,569
and I think that my article
92
00:04:25,613 --> 00:04:27,005
could be what
"The Citizen" needs
93
00:04:27,049 --> 00:04:28,311
to pull us out
of the financial hole
94
00:04:28,355 --> 00:04:29,486
that Mirror-Me put us in.
95
00:04:29,530 --> 00:04:31,358
Ooh.
Did you get me a T-shirt?
96
00:04:31,401 --> 00:04:35,449
- Yes.
97
00:04:35,492 --> 00:04:37,320
- Thanks.
Cute.
98
00:04:37,364 --> 00:04:39,453
Okay.
So stop burying the lede.
99
00:04:39,496 --> 00:04:41,672
Tell me what you think.
Good, huh?
100
00:04:42,673 --> 00:04:46,416
- Well,
it was really well written.
101
00:04:46,460 --> 00:04:47,852
- Okay.
Come on.
102
00:04:47,896 --> 00:04:50,986
Pretend you're my editor.
Lay it on me.
103
00:04:51,029 --> 00:04:53,641
- It stinks, okay?
104
00:04:55,904 --> 00:04:58,341
This part about the explosion
at McCulloch Tech
105
00:04:58,385 --> 00:05:00,430
is straight out
of CCPN's report.
106
00:05:00,474 --> 00:05:02,998
This section on Eva's framing
of Sue Dearbon
107
00:05:03,041 --> 00:05:05,566
was already covered to death
by CC News Network.
108
00:05:05,609 --> 00:05:07,785
And was this quote
from that Maurice guy
109
00:05:07,829 --> 00:05:09,178
even fact-checked?
110
00:05:09,221 --> 00:05:11,136
♪
111
00:05:11,180 --> 00:05:13,356
- Okay.
Is there anything else?
112
00:05:13,400 --> 00:05:14,879
- Yeah.
113
00:05:14,923 --> 00:05:16,359
You were in the Mirrorverse
the longest
114
00:05:16,403 --> 00:05:18,927
and knew Eva the best.
115
00:05:18,970 --> 00:05:20,668
You're the expert.
116
00:05:20,711 --> 00:05:22,931
So where's anything
about your experience?
117
00:05:22,974 --> 00:05:24,498
'Cause what's missing
from this is you.
118
00:05:24,541 --> 00:05:27,152
- I'm the reporter,
not the story.
119
00:05:27,196 --> 00:05:29,024
- This time you're both.
120
00:05:29,067 --> 00:05:30,895
Look...
121
00:05:33,028 --> 00:05:36,553
There are people out there
just like you
122
00:05:36,597 --> 00:05:40,122
who wish they hadn't been
a part of this story.
123
00:05:40,165 --> 00:05:41,645
But they were.
124
00:05:41,689 --> 00:05:43,386
You're their voice.
125
00:05:43,430 --> 00:05:46,389
So try again...
126
00:05:46,433 --> 00:05:47,912
for them.
127
00:05:50,959 --> 00:05:57,922
♪
128
00:06:09,238 --> 00:06:10,805
Who the hell are you?
129
00:06:12,676 --> 00:06:17,159
♪
130
00:06:17,202 --> 00:06:21,337
- I'm the greatest magician
of all time,
131
00:06:21,381 --> 00:06:23,470
which is why you should be
more than just afraid...
132
00:06:25,254 --> 00:06:28,823
You should be terrified.
133
00:06:28,866 --> 00:06:32,130
♪
134
00:06:32,914 --> 00:06:34,959
Boo.
135
00:06:39,529 --> 00:06:43,881
♪
136
00:06:47,232 --> 00:06:50,410
Abracadabra.
137
00:06:57,155 --> 00:06:59,462
♪
138
00:06:59,506 --> 00:07:01,203
Ahh.
139
00:07:01,246 --> 00:07:03,814
Now for my greatest
trick yet...
140
00:07:05,207 --> 00:07:09,341
Absolute suffering.
141
00:07:09,385 --> 00:07:12,214
♪
142
00:07:16,697 --> 00:07:18,350
- I feel like usually
I'd be like,
143
00:07:18,394 --> 00:07:20,483
"Holy Arthur C. Clarke,"
144
00:07:20,527 --> 00:07:23,443
but it's just so...cute.
145
00:07:23,486 --> 00:07:25,096
- Mm, don't let it fool you.
146
00:07:25,140 --> 00:07:26,576
It may be collectible size,
147
00:07:26,620 --> 00:07:29,884
but this little guy is heavy.
148
00:07:29,927 --> 00:07:31,451
- Two tons?
149
00:07:31,494 --> 00:07:33,714
Boy, that's, like,
20 baby elephants,
150
00:07:33,757 --> 00:07:35,498
which is also kinda cute.
151
00:07:35,542 --> 00:07:37,065
- I mean, what do you think
this thing's made of?
152
00:07:37,108 --> 00:07:39,502
And how does a shed
just disappear?
153
00:07:39,546 --> 00:07:41,548
None of it makes any sense.
154
00:07:41,591 --> 00:07:43,593
- Uh...
155
00:07:43,637 --> 00:07:46,117
Barry, I know
this all seems bad but--
156
00:07:46,161 --> 00:07:48,076
- Chester, this city's
been through hell.
157
00:07:48,119 --> 00:07:49,425
It can't take
another emergency.
158
00:07:49,469 --> 00:07:51,035
Not now, not this soon.
159
00:07:51,079 --> 00:07:52,559
- We got this, Bar.
Don't worry.
160
00:07:52,602 --> 00:07:55,387
- We just started rebuilding.
161
00:07:55,431 --> 00:07:58,173
I'm not gonna let anything
tear us down again.
162
00:07:58,216 --> 00:08:01,829
- Please tell me you boys
found something we can use.
163
00:08:01,872 --> 00:08:03,439
- I think I just did.
164
00:08:03,483 --> 00:08:06,224
It looks like this whole
crime scene is infected
165
00:08:06,268 --> 00:08:08,357
with serious temporal energy.
166
00:08:08,400 --> 00:08:13,101
Like, the kind carbon-dated
43 centuries from now.
167
00:08:13,144 --> 00:08:15,364
- As in the future?
168
00:08:15,407 --> 00:08:17,540
Wait, hold on, hold on.
Is thing, like, a time capsule?
169
00:08:17,584 --> 00:08:18,976
Ooh, maybe like a TARDIS.
170
00:08:19,020 --> 00:08:21,239
- P-Runk, you picked
a hell of a day to start
171
00:08:21,283 --> 00:08:23,372
your CCPD-consultant
internship.
172
00:08:23,415 --> 00:08:25,853
Yeah, this is definitely
a time traveler.
173
00:08:25,896 --> 00:08:27,724
- Oh, yes.
174
00:08:27,768 --> 00:08:30,031
- Bar, there's something
you need to see.
175
00:08:32,120 --> 00:08:34,209
It's not just
a time traveler.
176
00:08:34,252 --> 00:08:36,341
He's a guy who has
177
00:08:36,385 --> 00:08:40,171
a theatrical flair
for killing.
178
00:08:43,218 --> 00:08:44,915
- Abra Kadabra is back.
179
00:08:44,959 --> 00:08:47,222
- Oh.
Great.
180
00:08:47,265 --> 00:08:49,659
That explains all the shakin'
and quakin' yesterday.
181
00:08:49,703 --> 00:08:52,619
- Ooh, timequakes too?
182
00:08:52,662 --> 00:08:54,011
Whoa, okay.
183
00:08:54,055 --> 00:08:56,057
So what's
this Abra dude's deal?
184
00:08:56,100 --> 00:08:58,929
- Oh, you know, he's just
your standard time-traveling,
185
00:08:58,973 --> 00:09:01,236
murdering, thieving
64th-century magician
186
00:09:01,279 --> 00:09:03,717
who uses imbedded nanotech
and calls it magic.
187
00:09:03,760 --> 00:09:06,023
- Four years ago,
the Collector's Agency took him
188
00:09:06,067 --> 00:09:08,199
to be executed for his crimes.
189
00:09:08,243 --> 00:09:09,723
Somehow he escaped.
190
00:09:09,766 --> 00:09:11,551
- Last time, he was hell-bent
on stealing tech
191
00:09:11,594 --> 00:09:12,856
to build a time machine.
192
00:09:12,900 --> 00:09:14,336
This time,
he goes out of his way
193
00:09:14,379 --> 00:09:15,729
to kill an innocent person,
194
00:09:15,772 --> 00:09:18,253
doesn't steal a thing.
195
00:09:18,296 --> 00:09:20,255
Now that's a pretty
vicious escalation.
196
00:09:20,298 --> 00:09:22,300
- And what's that thing back
there got to do with it?
197
00:09:22,344 --> 00:09:23,824
- You know, it doesn't matter.
198
00:09:23,867 --> 00:09:25,173
Kadabra picked the wrong day
to come back.
199
00:09:25,216 --> 00:09:26,740
- I'll put out a BOLO
right way.
200
00:09:26,783 --> 00:09:28,742
- You wanna help me analyze
some of this stuff?
201
00:09:28,785 --> 00:09:30,308
- Yeah.
- I'll search the city.
202
00:09:33,355 --> 00:09:35,096
♪
203
00:09:35,139 --> 00:09:37,272
Central City Strong.
204
00:09:42,016 --> 00:09:45,193
- When I was inside
that other place,
205
00:09:45,236 --> 00:09:49,066
I watched
that Mirror version of me
206
00:09:49,110 --> 00:09:53,114
spend time with my wife.
207
00:09:53,157 --> 00:09:56,291
They ate meals together,
talked about their day.
208
00:09:56,334 --> 00:09:59,642
I remember
screaming, "That's not me!"
209
00:09:59,686 --> 00:10:01,470
But I was helpless.
210
00:10:01,513 --> 00:10:03,167
- Barry!
211
00:10:03,211 --> 00:10:04,647
That's not me!
212
00:10:04,691 --> 00:10:06,649
- I thought everything
would be okay
213
00:10:06,693 --> 00:10:07,955
once I was back.
214
00:10:07,998 --> 00:10:08,999
It's not.
215
00:10:09,043 --> 00:10:13,003
I'm trying so hard
216
00:10:13,047 --> 00:10:14,657
to get back to normal.
217
00:10:14,701 --> 00:10:17,225
I'm trying so hard to be fine.
218
00:10:17,268 --> 00:10:20,271
But the truth is
that things are not normal
219
00:10:20,315 --> 00:10:22,056
and I am not fine.
220
00:10:22,099 --> 00:10:24,536
And I won't be
221
00:10:24,580 --> 00:10:26,451
for a long time.
222
00:10:26,495 --> 00:10:29,629
Thank you so much
for coming and listening.
223
00:10:29,672 --> 00:10:32,109
♪
224
00:10:32,153 --> 00:10:33,110
- Steven. Alice.
225
00:10:33,154 --> 00:10:34,242
Thank you for agreeing
226
00:10:34,285 --> 00:10:35,417
to do this interview with me.
227
00:10:35,460 --> 00:10:36,679
Are you sure I'm not intruding?
228
00:10:36,723 --> 00:10:37,767
- Of course not.
229
00:10:37,811 --> 00:10:39,682
We're all in this together.
230
00:10:39,726 --> 00:10:41,162
Central City Strong.
231
00:10:41,205 --> 00:10:42,685
- Yeah, um...
232
00:10:42,729 --> 00:10:44,948
Yeah.
233
00:10:44,992 --> 00:10:48,125
- Um, are you all right?
234
00:10:48,169 --> 00:10:49,823
You seem upset.
235
00:10:49,866 --> 00:10:50,824
- Me?
No.
236
00:10:50,867 --> 00:10:53,653
I'm fine.
I'm fine.
237
00:10:53,696 --> 00:10:56,873
- Were you abducted as well?
238
00:10:59,746 --> 00:11:02,400
- You know, if you ever wanna
sit in with the group...
239
00:11:02,444 --> 00:11:04,011
- No, I--I'm fine.
Thank you.
240
00:11:04,054 --> 00:11:05,839
- You don't seem like it.
241
00:11:05,882 --> 00:11:07,754
- Yeah, I just...
242
00:11:07,797 --> 00:11:10,147
I have a deadline
for another article.
243
00:11:10,191 --> 00:11:12,584
Um, do you mind
if we reschedule?
244
00:11:12,628 --> 00:11:14,021
- Sure.
No problem.
245
00:11:14,064 --> 00:11:16,588
- Thanks.
246
00:11:19,069 --> 00:11:24,031
♪
247
00:11:24,074 --> 00:11:26,468
- We could do
release-date order--
248
00:11:26,511 --> 00:11:29,601
- Or machete order.
249
00:11:29,645 --> 00:11:32,430
- Prequels after "Empire"?
-
250
00:11:32,474 --> 00:11:33,997
- You're a wild man,
and I love it.
251
00:11:34,041 --> 00:11:36,347
- "Then the Jedi
Counsel has spoken."
252
00:11:36,391 --> 00:11:38,567
- "It has."
253
00:11:38,610 --> 00:11:40,264
- Getting anything
on your scans over there?
254
00:11:42,136 --> 00:11:44,268
-
No.
255
00:11:44,312 --> 00:11:46,140
I think it might be time
for a Jitters run.
256
00:11:46,183 --> 00:11:47,358
- Well, thank God,
257
00:11:47,402 --> 00:11:49,186
'cause Chester P
is running on E.
258
00:11:49,230 --> 00:11:51,362
- Holy cappuccino.
259
00:11:51,406 --> 00:11:53,060
Are you seeing what I'm seeing?
260
00:11:53,103 --> 00:11:55,236
- That's the same temporal scan
from this morning,
261
00:11:55,279 --> 00:11:56,890
only now there's
a second one downtown.
262
00:11:56,933 --> 00:11:58,282
Which means...
263
00:11:58,326 --> 00:11:59,631
- That's where Kadabra's
headed next.
264
00:12:02,547 --> 00:12:05,942
- Two is always deadlier
than one.
265
00:12:08,989 --> 00:12:14,429
♪
266
00:12:14,472 --> 00:12:17,562
Flash, I knew it was
just a matter of time.
267
00:12:17,606 --> 00:12:19,216
- Bad timing for you,
Kadabra.
268
00:12:19,260 --> 00:12:22,524
- Yeah, those would be
nanotech nullifying cuffs,
269
00:12:22,567 --> 00:12:24,831
so no hocus-pocus this time.
270
00:12:24,874 --> 00:12:27,007
Hey, what's up
with all your new toys?
271
00:12:27,050 --> 00:12:29,792
- A magician never reveals
his secrets.
272
00:12:29,836 --> 00:12:32,055
I see you're finally
Mecha-Vibe.
273
00:12:32,099 --> 00:12:33,361
- Mecha-Vibe?
274
00:12:33,404 --> 00:12:34,928
I know he did not
just name me.
275
00:12:34,971 --> 00:12:37,104
- Oh, I know more
than just your name.
276
00:12:37,147 --> 00:12:39,019
I've seen your future.
277
00:12:39,062 --> 00:12:41,151
- It's over.
You've lost.
278
00:12:41,195 --> 00:12:42,631
- Have I?
279
00:12:42,674 --> 00:12:45,765
Seems you've forgotten
the art of misdirection.
280
00:12:47,331 --> 00:12:49,986
Ha.
- Oh, shoot.
281
00:12:52,815 --> 00:12:54,556
You know what?
282
00:12:54,599 --> 00:12:57,254
I'm doing you a favor
by killing you now, Flash.
283
00:12:57,298 --> 00:13:00,562
This way, you'll never
have to face the wrath
284
00:13:00,605 --> 00:13:03,434
of the Chronarch.
285
00:13:03,478 --> 00:13:05,741
Alas, you can't run forever.
286
00:13:10,485 --> 00:13:13,923
- What's that you were saying
the art of misdirection?
287
00:13:13,967 --> 00:13:18,014
♪
288
00:13:24,020 --> 00:13:27,023
- Look at me.
I'm A.R.G.U.S.
289
00:13:27,067 --> 00:13:29,199
I'm gonna let two
young, handsome devils
290
00:13:29,243 --> 00:13:31,332
do all the work
while I reap all the benefits,
291
00:13:31,375 --> 00:13:32,855
and I'm gonna pick up
the obelisks.
292
00:13:32,899 --> 00:13:34,378
That doesn't bug you?
293
00:13:34,422 --> 00:13:36,511
- Kadabra's caught.
The job's finished.
294
00:13:36,554 --> 00:13:38,426
You really wanna argue
over who gets credit?
295
00:13:38,469 --> 00:13:40,515
- Yes!
296
00:13:42,560 --> 00:13:43,910
No.
297
00:13:43,953 --> 00:13:45,694
I just wanna know
what the plan is.
298
00:13:45,737 --> 00:13:47,174
- All right.
Knock yourself out.
299
00:13:47,217 --> 00:13:49,132
I gotta do something
important for Iris.
300
00:13:51,918 --> 00:13:54,485
Hey, uh, hold up there, chief.
301
00:13:56,183 --> 00:13:58,272
- My classification is
302
00:13:58,315 --> 00:14:00,970
director of technology
and science for A.R.G.U.S.
303
00:14:01,014 --> 00:14:03,146
I have never held
the rank of chief.
304
00:14:03,190 --> 00:14:04,495
- Okay.
305
00:14:04,539 --> 00:14:06,367
Hey, I just wanna know
what your plan is
306
00:14:06,410 --> 00:14:08,456
for keeping David Copperfield
here contained.
307
00:14:08,499 --> 00:14:10,893
- David Copperfield
is not currently
308
00:14:10,937 --> 00:14:12,547
under A.R.G.U.S.'s custody.
309
00:14:12,590 --> 00:14:13,940
- Are you for real right now?
310
00:14:13,983 --> 00:14:15,898
- If you're asking
if I'm a hologram,
311
00:14:15,942 --> 00:14:17,900
I can neither confirm nor deny
312
00:14:17,944 --> 00:14:19,946
A.R.G.U.S.'s use
of such tactics.
313
00:14:19,989 --> 00:14:25,865
♪
314
00:14:25,908 --> 00:14:28,476
- Oh, you just missed
Lieutenant Literal.
315
00:14:28,519 --> 00:14:30,217
Where were you?
Hiding from A.R.G.U.S.?
316
00:14:30,260 --> 00:14:31,871
- No.
A.R.G.U.S. and I are cool.
317
00:14:31,914 --> 00:14:33,481
They know I'm innocent.
318
00:14:33,524 --> 00:14:34,743
I was trying to get rid
of this stupid headache.
319
00:14:34,786 --> 00:14:37,877
But look what I liberated
320
00:14:37,920 --> 00:14:39,791
from one
of the transport guards.
321
00:14:39,835 --> 00:14:41,097
- Ice, ice, bandit.
What is it?
322
00:14:41,141 --> 00:14:42,751
- I don't know.
323
00:14:42,794 --> 00:14:44,492
But it was on Abra Kadabra
when they took him down.
324
00:14:44,535 --> 00:14:46,276
Maybe it has something to do
with the obelisk?
325
00:14:46,320 --> 00:14:48,235
- Yeah, maybe.
- Uh-uh!
326
00:14:48,278 --> 00:14:50,367
Before you nerd out completely,
327
00:14:50,411 --> 00:14:52,587
I need a favor.
328
00:14:57,244 --> 00:14:58,941
What's wrong with me?
329
00:15:01,509 --> 00:15:03,772
- So much.
330
00:15:05,469 --> 00:15:07,210
I'm kidding.
You're fine.
331
00:15:07,254 --> 00:15:09,996
Every dark-matter reading I'm
seeing is completely normal.
332
00:15:10,039 --> 00:15:11,388
What does Caitlin have to say?
333
00:15:11,432 --> 00:15:12,955
- She says it's
"just a headache."
334
00:15:12,999 --> 00:15:14,826
- Hmm.
She's probably right.
335
00:15:14,870 --> 00:15:15,958
- I told you so.
336
00:15:16,002 --> 00:15:17,133
- I know something is off.
337
00:15:17,177 --> 00:15:18,613
- We can't find anything.
338
00:15:18,656 --> 00:15:20,049
- Well, then look
somewhere else!
339
00:15:20,093 --> 00:15:22,008
- I don't know what else
you want me to do!
340
00:15:22,051 --> 00:15:24,271
- Sorry.
I was yelling at Caity.
341
00:15:24,314 --> 00:15:25,707
- Yeah, okay.
342
00:15:25,750 --> 00:15:27,143
I'm gonna let you two
work this out.
343
00:15:27,187 --> 00:15:28,753
Chester and I are gonna
break open
344
00:15:28,797 --> 00:15:32,670
Abra Kadabra's
mysterious tech cuff.
345
00:15:36,022 --> 00:15:38,589
♪
346
00:15:45,640 --> 00:15:47,772
- Missing those fancy trophies?
347
00:15:47,816 --> 00:15:49,209
What's that?
348
00:15:49,252 --> 00:15:50,688
You're still looking
for the third one?
349
00:15:50,732 --> 00:15:52,212
It's already here.
350
00:15:52,255 --> 00:15:54,344
We picked it up last week.
351
00:15:54,388 --> 00:15:57,565
Hey.
Keep it moving, Houdini.
352
00:15:59,262 --> 00:16:00,350
What are you trying to pull?
353
00:16:02,178 --> 00:16:03,788
- Nothing.
354
00:16:03,832 --> 00:16:04,920
It's already done.
355
00:16:11,535 --> 00:16:12,623
- Access granted.
356
00:16:15,539 --> 00:16:21,067
♪
357
00:16:23,634 --> 00:16:25,549
- And then there were three.
358
00:16:36,082 --> 00:16:37,170
- Hey.
- Save your work.
359
00:16:37,213 --> 00:16:38,823
You can finish writing
360
00:16:38,867 --> 00:16:41,478
in the beach villa
I just rented us in Monaco.
361
00:16:44,264 --> 00:16:45,874
- Oh.
362
00:16:45,917 --> 00:16:47,528
You mean leave right now?
363
00:16:47,571 --> 00:16:48,616
- Yeah.
364
00:16:48,659 --> 00:16:50,270
For a romantic villa.
365
00:16:50,313 --> 00:16:51,401
In Monaco.
366
00:16:51,445 --> 00:16:52,576
-
Barry.
367
00:16:52,620 --> 00:16:54,013
- Look--you're working.
368
00:16:54,056 --> 00:16:55,492
I get that that's important.
- Yeah.
369
00:16:55,536 --> 00:16:57,233
- But you were just staring
370
00:16:57,277 --> 00:16:58,974
at a blank screen when I...
371
00:16:59,018 --> 00:17:00,454
- Fa-thwoomed in?
- Yeah.
372
00:17:00,497 --> 00:17:02,760
And you know what's great
when you're stuck?
373
00:17:02,804 --> 00:17:05,241
Clearing your head
in Monaco.
374
00:17:05,285 --> 00:17:07,069
Cool breeze,
375
00:17:07,113 --> 00:17:09,419
waves crashing
on the white sand.
376
00:17:09,463 --> 00:17:12,031
- Barry, we have traveled
the globe nonstop
377
00:17:12,074 --> 00:17:13,815
all this past week.
378
00:17:13,858 --> 00:17:15,643
- Yeah, 'cause you
deserve the best.
379
00:17:15,686 --> 00:17:18,080
-
Are you okay?
380
00:17:18,124 --> 00:17:19,821
- Yeah, I'm fine.
381
00:17:19,864 --> 00:17:21,257
I'm just--I'm trying to sweep
my wife off her feet
382
00:17:21,301 --> 00:17:22,345
for a romantic getaway.
383
00:17:22,389 --> 00:17:24,913
- Which I appreciate, but--
384
00:17:24,956 --> 00:17:26,828
- Iris, will you please just
let me make this up to you?
385
00:17:26,871 --> 00:17:27,916
Please?
386
00:17:30,962 --> 00:17:32,442
I'm sorry.
I'm just...
387
00:17:32,486 --> 00:17:33,574
all right, you know what?
No.
388
00:17:33,617 --> 00:17:36,229
I'll think of something else.
389
00:17:36,272 --> 00:17:39,145
♪
390
00:17:39,188 --> 00:17:42,191
- Yeah.
Um, yes.
391
00:17:42,235 --> 00:17:43,975
Yeah.
Let's go.
392
00:17:44,019 --> 00:17:45,412
- Really?
- Yeah.
393
00:17:45,455 --> 00:17:48,589
Um, yeah.
Zoop me to paradise.
394
00:17:48,632 --> 00:17:50,808
- Don't you wanna pack
your laptop?
395
00:17:50,852 --> 00:17:52,723
- Uh, no.
You know what?
396
00:17:52,767 --> 00:17:54,160
I need to take a break.
You're right.
397
00:17:54,203 --> 00:17:56,858
Surf and sand sounds perfect
right now.
398
00:18:00,470 --> 00:18:01,906
- Kadabra's just
escaped custody.
399
00:18:01,950 --> 00:18:03,560
He's loose somewhere
in A.R.G.U.S.
400
00:18:03,604 --> 00:18:06,041
- Go.
401
00:18:06,085 --> 00:18:08,043
Go.
-
402
00:18:14,093 --> 00:18:15,181
♪
403
00:18:17,705 --> 00:18:19,533
- Stand down.
404
00:18:19,576 --> 00:18:20,925
This is your last chance.
405
00:18:20,969 --> 00:18:22,405
- Flash being ruthless.
406
00:18:22,449 --> 00:18:23,667
I like it.
407
00:18:25,365 --> 00:18:27,758
As much as I enjoy the stink
of desperation on you,
408
00:18:27,802 --> 00:18:29,412
I'm afraid you're too late.
409
00:18:29,456 --> 00:18:32,415
You are trapped in
a constrictive metallic halo.
410
00:18:32,459 --> 00:18:34,939
The more you try to escape,
the tighter it gets.
411
00:18:34,983 --> 00:18:37,812
So please try to escape.
412
00:18:37,855 --> 00:18:39,727
The last time we met,
413
00:18:39,770 --> 00:18:41,685
you begged me to find
414
00:18:41,729 --> 00:18:44,253
a glimmer of light in myself.
415
00:18:44,297 --> 00:18:46,516
Well, I found that light,
416
00:18:46,560 --> 00:18:48,257
that hope.
417
00:18:48,301 --> 00:18:51,782
And then you stole it from me.
418
00:18:51,826 --> 00:18:53,958
Now I'm going to take
something from you.
419
00:18:54,002 --> 00:18:55,395
- I don't know what
you're talking about.
420
00:18:55,438 --> 00:18:58,354
- Let me make it crystal clear
for you, Flash.
421
00:18:58,398 --> 00:19:00,182
You cannot defeat a man
422
00:19:00,226 --> 00:19:02,967
who has lost everything.
423
00:19:03,011 --> 00:19:05,753
♪
424
00:19:08,799 --> 00:19:11,324
- What are you doing?
425
00:19:11,367 --> 00:19:14,327
- Creating a masterpiece.
426
00:19:14,370 --> 00:19:17,199
♪
427
00:19:31,735 --> 00:19:33,868
And now for my last trick.
428
00:19:35,565 --> 00:19:38,829
I'm going to make
your whole city
429
00:19:38,873 --> 00:19:40,440
disappear.
430
00:19:49,579 --> 00:19:51,886
♪
431
00:19:57,108 --> 00:19:58,284
Do we have eyes on Kadabra?
432
00:19:58,327 --> 00:20:00,373
- Uh, yes and no.
433
00:20:00,416 --> 00:20:01,765
He's teleporting
all over the city
434
00:20:01,809 --> 00:20:02,853
with that obelisk ball thing.
435
00:20:02,897 --> 00:20:03,941
I'm scanning it.
436
00:20:03,985 --> 00:20:04,942
- We're picking up readings
437
00:20:04,986 --> 00:20:06,727
of antimatter energy.
438
00:20:09,469 --> 00:20:12,211
He created an antimatter bomb.
439
00:20:12,254 --> 00:20:14,865
- That kind of power, it could
take out another Earth.
440
00:20:14,909 --> 00:20:16,302
- Or another universe.
- Wait, what?
441
00:20:16,345 --> 00:20:17,999
Are we about to have
Crisis Part Two?
442
00:20:18,042 --> 00:20:19,696
- No, no.
443
00:20:19,740 --> 00:20:21,263
There's not enough
antimatter energy for that,
444
00:20:21,307 --> 00:20:23,178
thank the sequel Gods,
445
00:20:23,222 --> 00:20:26,312
but the core is roughly
the size of a baseball.
446
00:20:26,355 --> 00:20:28,009
- A baseball?
447
00:20:28,052 --> 00:20:29,532
Barry, a trace amount
nearly took out your leg.
448
00:20:29,576 --> 00:20:31,534
- Is it enough
to destroy the city?
449
00:20:31,578 --> 00:20:33,667
- I'd say
there's exactly enough.
450
00:20:33,710 --> 00:20:35,059
- Abra said his last trick
451
00:20:35,103 --> 00:20:38,759
was to make
the whole city disappear.
452
00:20:38,802 --> 00:20:41,718
Destroying Central City
must be his plan.
453
00:20:41,762 --> 00:20:43,894
But why now?
- I don't know, but guys?
454
00:20:43,938 --> 00:20:46,680
Every time he teleports,
that bomb gains kinetic energy.
455
00:20:46,723 --> 00:20:48,551
I think he's charging it.
456
00:20:48,595 --> 00:20:49,770
And if I'm reading this right,
457
00:20:49,813 --> 00:20:51,902
this bomb's already at 47%.
458
00:20:51,946 --> 00:20:53,991
- At this rate, it'll be
fully charged within the hour.
459
00:20:54,035 --> 00:20:55,471
- Okay.
What do we do?
460
00:20:55,515 --> 00:20:57,081
- There's gotta be a way
to disarm it, right?
461
00:20:57,125 --> 00:20:58,953
- I could use one
of my Atlantean plug-ins
462
00:20:58,996 --> 00:21:01,303
to analyze the bomb's outer
hull, determine its density,
463
00:21:01,347 --> 00:21:03,523
see if you can phase
through its surface and...
464
00:21:03,566 --> 00:21:05,176
♪
465
00:21:05,220 --> 00:21:06,395
Disarm it.
466
00:21:06,439 --> 00:21:08,310
- That's not your happy face.
467
00:21:10,181 --> 00:21:12,967
The bomb is made
of the same material
468
00:21:13,010 --> 00:21:14,882
as the obelisks.
469
00:21:14,925 --> 00:21:16,231
Pure valorium.
470
00:21:16,275 --> 00:21:19,321
- A Nth metal alloy.
Not good.
471
00:21:19,365 --> 00:21:22,150
It's impenetrable to anything
but the antimatter itself.
472
00:21:22,193 --> 00:21:24,631
- Which means you can't access
the core and disarm it.
473
00:21:24,674 --> 00:21:26,328
- So no phasing.
474
00:21:26,372 --> 00:21:29,026
- Even if could figure out
a way to catch Kadabra,
475
00:21:29,070 --> 00:21:31,333
his teleportation pattern
is completely randomized.
476
00:21:31,377 --> 00:21:34,641
- So there's no way to catch
him until he stops moving
477
00:21:34,684 --> 00:21:36,251
and detonates the bomb.
478
00:21:37,948 --> 00:21:39,559
- I should've known Kadabra
was up to something
479
00:21:39,602 --> 00:21:42,083
when we caught him so easily.
480
00:21:42,126 --> 00:21:44,825
He wanted to be in A.R.G.U.S.
481
00:21:44,868 --> 00:21:48,742
We helped him get the last
piece of that weapon.
482
00:21:48,785 --> 00:21:50,309
I just let it happen.
483
00:21:50,352 --> 00:21:52,136
- Barry, it's gonna be okay.
484
00:21:52,180 --> 00:21:54,269
- How?
He has antimatter,
485
00:21:54,313 --> 00:21:56,315
the most dangerous substance
in existence.
486
00:21:56,358 --> 00:21:58,186
And now, if we can't
figure something out,
487
00:21:58,229 --> 00:22:01,189
the entire city, millions
of lives, will be lost
488
00:22:01,232 --> 00:22:02,973
because I got tricked...
489
00:22:03,017 --> 00:22:04,671
again.
490
00:22:04,714 --> 00:22:11,765
♪
491
00:22:21,122 --> 00:22:23,472
- Hey.
492
00:22:23,516 --> 00:22:24,995
You okay?
493
00:22:25,039 --> 00:22:28,999
- Yeah.
Yeah, I'm just...
494
00:22:29,043 --> 00:22:31,219
struggling with everything lately.
495
00:22:34,265 --> 00:22:36,877
- I tried to find you
496
00:22:36,920 --> 00:22:38,966
when Cisco told me
what happened.
497
00:22:39,009 --> 00:22:41,229
♪
498
00:22:41,272 --> 00:22:43,318
What did you mean
when you said that you were
499
00:22:43,362 --> 00:22:45,799
tricked again?
500
00:22:45,842 --> 00:22:47,148
- From the very first moment
501
00:22:47,191 --> 00:22:48,845
that imposter walked
into our home,
502
00:22:48,889 --> 00:22:50,804
I should've seen it.
503
00:22:50,847 --> 00:22:53,589
I should've known
that she wasn't you.
504
00:22:56,810 --> 00:22:59,378
I'm sorry.
I'm so sorry.
505
00:22:59,421 --> 00:23:03,077
- What happened with
Mirror Iris is not your fault.
506
00:23:03,120 --> 00:23:05,035
- Then whose fault was it?
507
00:23:05,079 --> 00:23:07,908
I'm the one that didn't realize
I was living with a stranger.
508
00:23:07,951 --> 00:23:10,867
And I had, not only could we
have brought you back sooner,
509
00:23:10,911 --> 00:23:13,043
maybe we could've stopped Eva
before she attacked,
510
00:23:13,087 --> 00:23:15,785
and the whole city wouldn't
be suffering right now.
511
00:23:15,829 --> 00:23:19,920
When we got married, I promised
to always be by your side.
512
00:23:19,963 --> 00:23:22,444
And I wasn't.
513
00:23:22,488 --> 00:23:24,620
And I know it's stupid to think
514
00:23:24,664 --> 00:23:27,493
if I buy you enough flowers
515
00:23:27,536 --> 00:23:28,972
or make you
the perfect dessert,
516
00:23:29,016 --> 00:23:30,452
that's gonna make up
for what I did,
517
00:23:30,496 --> 00:23:33,412
'cause it won't, but...
518
00:23:33,455 --> 00:23:36,023
honestly, I don't know
what else to do.
519
00:23:36,066 --> 00:23:38,504
- Barry, you don't have
to do anything.
520
00:23:38,547 --> 00:23:40,201
You've got me.
521
00:23:40,244 --> 00:23:42,421
And I'm never gonna leave.
522
00:23:42,464 --> 00:23:45,685
And I need you to hear me
on this, okay?
523
00:23:45,728 --> 00:23:48,949
Something terrible happened
to you,
524
00:23:48,992 --> 00:23:50,341
not because of you.
525
00:23:50,385 --> 00:23:51,647
And that kind of trauma,
526
00:23:51,691 --> 00:23:53,606
that doesn't go away
in a day or a week.
527
00:23:53,649 --> 00:23:56,043
You have to...
528
00:23:56,086 --> 00:23:58,088
Face it.
529
00:23:58,132 --> 00:24:00,482
♪
530
00:24:00,526 --> 00:24:03,311
Mirror Iris took
the best part of you,
531
00:24:03,354 --> 00:24:07,228
your heart, and she used
it as a weapon against you.
532
00:24:07,271 --> 00:24:09,404
She lied to you.
533
00:24:09,448 --> 00:24:11,580
Being emotionally manipulated
534
00:24:11,624 --> 00:24:15,236
by someone everything in
your being tells you to trust?
535
00:24:17,064 --> 00:24:18,500
That is not your fault.
536
00:24:18,544 --> 00:24:21,503
♪
537
00:24:21,547 --> 00:24:25,072
- Every time I think I couldn't
possibly love you more...
538
00:24:25,115 --> 00:24:31,339
♪
539
00:24:31,382 --> 00:24:34,821
You have a family, friends,
people that you care about.
540
00:24:36,300 --> 00:24:37,780
Somewhere inside of you,
541
00:24:37,824 --> 00:24:41,175
there must be a glimmer
of light, of hope.
542
00:24:41,218 --> 00:24:43,003
- Well, I found that light,
543
00:24:43,046 --> 00:24:45,005
that hope.
544
00:24:45,048 --> 00:24:47,181
And then you stole it from me.
545
00:24:47,224 --> 00:24:48,617
- What?
546
00:24:48,661 --> 00:24:51,054
- I know why Abra's doing this.
547
00:24:51,098 --> 00:24:53,927
♪
548
00:24:53,970 --> 00:24:56,320
- This is what we found
549
00:24:56,364 --> 00:24:59,889
embedded inside Abra's
annoyingly secure tech cuff.
550
00:24:59,933 --> 00:25:01,630
It's a Martian memory restorer.
551
00:25:01,674 --> 00:25:03,545
- It helps people get their
pre-Crisis memories back
552
00:25:03,589 --> 00:25:04,720
with a single touch.
553
00:25:04,764 --> 00:25:05,852
- How do you know that?
554
00:25:05,895 --> 00:25:07,288
- 'Cause Cisco designed it.
555
00:25:07,331 --> 00:25:09,725
- Whoa.
But why?
556
00:25:09,769 --> 00:25:12,989
- So Laurel Lance
and Mia Queen...
557
00:25:13,033 --> 00:25:15,557
♪
558
00:25:15,601 --> 00:25:17,037
Okay, you know what?
It's not important.
559
00:25:17,080 --> 00:25:18,604
The important thing is
560
00:25:18,647 --> 00:25:22,608
I think Kadabra
stole the MMR in the future,
561
00:25:22,651 --> 00:25:24,653
and something in those
pre-Crisis memories
562
00:25:24,697 --> 00:25:26,220
brought him here.
563
00:25:26,263 --> 00:25:27,395
- So the reason he wants
to blow up the city
564
00:25:27,438 --> 00:25:28,657
could be in there.
565
00:25:28,701 --> 00:25:29,789
- Even if it is,
it doesn't matter.
566
00:25:29,832 --> 00:25:31,442
We don't have time to find it.
567
00:25:31,486 --> 00:25:33,270
I mean, the human brain
is essentially capable
568
00:25:33,314 --> 00:25:35,272
of storing trillions
of bytes of memories.
569
00:25:35,316 --> 00:25:37,318
It would take us years
to find the one we need.
570
00:25:37,361 --> 00:25:38,798
- No, it won't.
571
00:25:40,495 --> 00:25:42,497
I know how to stop Abra.
572
00:25:42,541 --> 00:25:44,064
♪
573
00:25:48,808 --> 00:25:50,070
- Flash, Kadabra stopped
at Tagaloa Plaza.
574
00:25:55,945 --> 00:25:58,252
- Perfect timing, Flash.
575
00:25:58,295 --> 00:25:59,862
You're just in time
to witness
576
00:25:59,906 --> 00:26:03,518
the complete annihilation
of Central City.
577
00:26:03,562 --> 00:26:05,781
And you'll finally understand
what it's like
578
00:26:05,825 --> 00:26:07,827
when everything you love dies.
579
00:26:07,870 --> 00:26:09,655
- You were right, Kadabra.
580
00:26:09,698 --> 00:26:11,744
We can't defeat you,
581
00:26:11,787 --> 00:26:13,963
which is why
I'm not gonna try.
582
00:26:14,007 --> 00:26:16,836
♪
583
00:26:18,751 --> 00:26:20,927
- What happens
if this doesn't work?
584
00:26:20,970 --> 00:26:22,624
- Then it's game over.
585
00:26:24,495 --> 00:26:26,367
- Trying to pull a trick
of your own.
586
00:26:26,410 --> 00:26:27,586
I wouldn't.
587
00:26:27,629 --> 00:26:29,109
Your 21st-century brain
588
00:26:29,152 --> 00:26:30,327
comes in a distant second
589
00:26:30,371 --> 00:26:32,547
to my 64th-century intellect.
590
00:26:32,591 --> 00:26:34,375
- No, no tricks.
591
00:26:34,418 --> 00:26:36,899
Just listen.
592
00:26:36,943 --> 00:26:40,033
I know why you're doing this.
593
00:26:40,076 --> 00:26:41,861
I know why you're hurting.
594
00:26:41,904 --> 00:26:45,473
- You don't know
a damn thing about me.
595
00:26:45,516 --> 00:26:47,388
- Yes, I do!
Yes, I do!
596
00:26:47,431 --> 00:26:50,130
I also know killing innocent
people isn't the answer.
597
00:26:50,173 --> 00:26:52,262
And it's not gonna
change anything.
598
00:26:52,306 --> 00:26:55,396
- Destruction is the ultimate
catalyst for change.
599
00:26:55,439 --> 00:26:57,398
See, people in my century
understand that.
600
00:26:57,441 --> 00:26:59,966
- You may be from the future,
601
00:27:00,009 --> 00:27:02,055
but the reason
that you're here--
602
00:27:02,098 --> 00:27:03,970
you're trying
to change the past.
603
00:27:04,013 --> 00:27:05,580
- No.
604
00:27:05,624 --> 00:27:07,321
Leave that alone.
605
00:27:10,193 --> 00:27:15,372
♪
606
00:27:15,416 --> 00:27:17,984
- This is your family
from another timeline.
607
00:27:18,027 --> 00:27:20,682
Only they're gone now,
aren't they?
608
00:27:20,726 --> 00:27:23,903
- 13 months ago,
I started having dreams
609
00:27:23,946 --> 00:27:26,035
of a life I never lived,
610
00:27:26,079 --> 00:27:27,384
one where I was so...
611
00:27:27,428 --> 00:27:29,778
♪
612
00:27:29,822 --> 00:27:32,215
Happy.
613
00:27:32,259 --> 00:27:34,435
I had to know
what was causing them.
614
00:27:34,478 --> 00:27:36,524
I ran every test
on myself possible
615
00:27:36,567 --> 00:27:39,179
using 64th-century technology.
616
00:27:39,222 --> 00:27:41,137
What I found was that, somehow,
617
00:27:41,181 --> 00:27:42,835
I'd experienced
a sudden increase
618
00:27:42,878 --> 00:27:45,054
in my somatic memory cells.
619
00:27:45,098 --> 00:27:47,666
- Your memories were expanding.
620
00:27:47,709 --> 00:27:51,452
- More backwards
21st-century thinking.
621
00:27:51,495 --> 00:27:53,367
I'd been exposed
622
00:27:53,410 --> 00:27:55,630
to neuro-temporal displacement,
623
00:27:55,674 --> 00:27:58,546
the kind that's created
when speedsters
624
00:27:58,589 --> 00:28:00,417
disrupt time.
625
00:28:00,461 --> 00:28:03,682
With my clue for the cause,
626
00:28:03,725 --> 00:28:05,814
it led me to the Flash Museum.
627
00:28:08,338 --> 00:28:10,906
You're obsessed
with the future, Flash.
628
00:28:10,950 --> 00:28:13,735
Not now, but...
629
00:28:13,779 --> 00:28:16,216
oh, you will be.
630
00:28:16,259 --> 00:28:18,218
I found so many
interesting things there
631
00:28:18,261 --> 00:28:19,785
including, to my surprise,
632
00:28:19,828 --> 00:28:23,963
Cisco Ramon's
archaic memory device.
633
00:28:24,006 --> 00:28:25,965
It was damaged beyond repair.
I fixed it easily.
634
00:28:26,008 --> 00:28:27,749
- Ugh.
This guy sucks.
635
00:28:27,793 --> 00:28:29,838
- You used it on yourself,
636
00:28:29,882 --> 00:28:31,753
and it gave you
those memories back.
637
00:28:31,797 --> 00:28:33,973
- From a time
before everything changed.
638
00:28:34,016 --> 00:28:36,627
With my memories restored,
639
00:28:36,671 --> 00:28:40,022
I had proof that the family
from my dreams,
640
00:28:40,066 --> 00:28:42,982
a wife and son
that I never knew existed
641
00:28:43,025 --> 00:28:44,897
were real.
642
00:28:44,940 --> 00:28:48,552
They were erased
from existence
643
00:28:48,596 --> 00:28:51,599
by what you did.
644
00:28:51,642 --> 00:28:53,688
You were supposed to vanish
645
00:28:53,732 --> 00:28:55,995
in your Crisis, Flash,
not them!
646
00:28:56,038 --> 00:28:57,953
♪
647
00:28:57,997 --> 00:29:01,261
But when you didn't,
my future changed.
648
00:29:01,304 --> 00:29:03,872
They ceased to exist,
and I lost everything.
649
00:29:03,916 --> 00:29:05,439
Just like you will now!
650
00:29:05,482 --> 00:29:06,788
- Wait!
651
00:29:09,922 --> 00:29:11,793
- Kadabra's weapon
is 97% charged.
652
00:29:11,837 --> 00:29:13,012
- We have less than 90 seconds.
653
00:29:13,055 --> 00:29:14,491
- You can do this, Barry.
654
00:29:14,535 --> 00:29:19,192
- Crisis destroyed
countless lives.
655
00:29:19,235 --> 00:29:22,195
And yes,
some of us survived,
656
00:29:22,238 --> 00:29:24,806
and that's not fair.
657
00:29:24,850 --> 00:29:27,243
Now we have to carry on
658
00:29:27,287 --> 00:29:29,811
for those who didn't.
659
00:29:29,855 --> 00:29:32,988
I lost someone too.
660
00:29:33,032 --> 00:29:35,208
He was like a brother to me.
661
00:29:35,251 --> 00:29:38,994
And ever since, I've tried
to honor his sacrifice.
662
00:29:39,038 --> 00:29:40,343
♪
663
00:29:40,387 --> 00:29:43,346
You can do the same
for your family.
664
00:29:45,131 --> 00:29:46,785
I'm betting you already tried
to go back
665
00:29:46,828 --> 00:29:50,179
before Crisis started,
and you couldn't, right?
666
00:29:50,223 --> 00:29:51,964
That's because that past
667
00:29:52,007 --> 00:29:55,315
is from a multi-versal world
that no longer exists.
668
00:29:55,358 --> 00:29:56,838
♪
669
00:29:56,882 --> 00:29:59,710
Killing me won't reset
the timeline.
670
00:29:59,754 --> 00:30:01,451
That future is gone.
671
00:30:01,495 --> 00:30:04,063
- Liar!
I will bring them back.
672
00:30:04,106 --> 00:30:06,021
And if I can't, then
I'll take everything from you
673
00:30:06,065 --> 00:30:07,893
the way I lost everything.
674
00:30:07,936 --> 00:30:09,416
My pain is yours.
675
00:30:09,459 --> 00:30:12,071
- That's why you wanna
destroy the city.
676
00:30:12,114 --> 00:30:15,465
So you can make people
suffer like you.
677
00:30:15,509 --> 00:30:18,338
Because you already know
killing me won't work.
678
00:30:18,381 --> 00:30:19,687
- Shut up!
679
00:30:19,730 --> 00:30:21,210
- You've run
all the calculations.
680
00:30:21,254 --> 00:30:23,299
- You can't comprehend
what I've done!
681
00:30:23,343 --> 00:30:26,215
- Yes, I can.
I am a scientist too.
682
00:30:28,783 --> 00:30:32,526
what are the odds that doing
this will bring them back?
683
00:30:35,224 --> 00:30:37,487
- Barry,
it's about to explode.
684
00:30:39,272 --> 00:30:44,799
♪
685
00:30:44,843 --> 00:30:47,236
- I haven't run a calculation
on the timeline yet
686
00:30:47,280 --> 00:30:50,326
to where they return.
687
00:30:50,370 --> 00:30:52,459
- How would they feel
688
00:30:52,502 --> 00:30:54,940
knowing you annihilated
689
00:30:54,983 --> 00:30:58,073
an entire city in their name?
690
00:30:58,117 --> 00:31:01,076
♪
691
00:31:01,120 --> 00:31:03,949
Making other people hurt
692
00:31:03,992 --> 00:31:06,908
won't erase your suffering.
693
00:31:06,952 --> 00:31:10,651
The only way for you to heal
694
00:31:10,694 --> 00:31:12,609
is to face your trauma.
695
00:31:15,656 --> 00:31:22,706
♪
696
00:31:38,679 --> 00:31:40,768
- He did it.
697
00:31:40,811 --> 00:31:42,248
Without throwing
a single punch.
698
00:31:42,291 --> 00:31:45,294
- Yeah, the Flash
doesn't need big fists.
699
00:31:45,338 --> 00:31:46,817
He's got a big heart.
700
00:31:49,864 --> 00:31:56,915
♪
701
00:32:02,398 --> 00:32:03,747
- Luca.
702
00:32:06,315 --> 00:32:07,882
That was my son.
703
00:32:09,492 --> 00:32:12,800
Amélie, my wife.
704
00:32:12,843 --> 00:32:14,933
And your friend?
705
00:32:14,976 --> 00:32:16,499
- His name was Oliver.
706
00:32:18,545 --> 00:32:20,634
- My name's Philippe.
707
00:32:20,677 --> 00:32:24,594
♪
708
00:32:24,638 --> 00:32:27,510
What am I supposed to do now?
709
00:32:27,554 --> 00:32:29,817
I can't go on without them.
710
00:32:29,860 --> 00:32:32,385
- The people we love
never leave us.
711
00:32:35,475 --> 00:32:38,739
Let that love help you find
hope again in this world.
712
00:32:38,782 --> 00:32:42,047
- I don't get it.
713
00:32:42,090 --> 00:32:43,744
We're mortal enemies
in the future.
714
00:32:43,787 --> 00:32:46,007
Why are you doing this?
715
00:32:46,051 --> 00:32:48,357
- So the next time we meet,
716
00:32:48,401 --> 00:32:50,620
maybe we won't be.
717
00:32:50,664 --> 00:32:57,714
♪
718
00:33:00,065 --> 00:33:01,849
- Fair enough.
719
00:33:05,548 --> 00:33:07,159
This isn't me.
720
00:33:09,291 --> 00:33:11,032
- I'm picking up
enough seismic activity
721
00:33:11,076 --> 00:33:12,599
to rattle us back
to the Stone Age.
722
00:33:12,642 --> 00:33:14,862
- Detecting
a massive biosignature.
723
00:33:14,905 --> 00:33:16,429
- Barry, whatever's causing
these tremors,
724
00:33:16,472 --> 00:33:17,691
it's headed right towards you.
725
00:33:25,742 --> 00:33:27,266
- Barry!
726
00:33:30,965 --> 00:33:33,098
♪
727
00:33:37,145 --> 00:33:38,364
- Barry, get up.
728
00:33:38,407 --> 00:33:40,757
Get up, Barry.
729
00:33:44,152 --> 00:33:47,199
- You are an ugly one.
730
00:33:51,681 --> 00:33:52,900
- I've got this, Flash.
731
00:33:54,293 --> 00:33:56,512
- Stand down, beautiful.
732
00:33:56,556 --> 00:33:59,080
Or I'll use every ounce
of this antimatter bomb
733
00:33:59,124 --> 00:34:00,647
to blow you to kingdom come.
734
00:34:06,870 --> 00:34:11,310
♪
735
00:34:17,142 --> 00:34:19,361
- That's impossible.
736
00:34:25,193 --> 00:34:28,588
Fine.
See how you like this trick.
737
00:34:38,076 --> 00:34:39,120
- Philippe?
738
00:34:39,164 --> 00:34:41,949
♪
739
00:34:47,085 --> 00:34:48,173
- What have you done?
740
00:34:56,006 --> 00:35:00,881
♪
741
00:35:08,932 --> 00:35:11,065
-
- Barry!
742
00:35:11,109 --> 00:35:12,632
- Respiratory distress,
elevated blood pressure.
743
00:35:12,675 --> 00:35:13,937
He's crashing.
744
00:35:24,513 --> 00:35:31,564
♪
745
00:35:40,790 --> 00:35:42,836
- Philippe was trying to heal,
746
00:35:42,879 --> 00:35:46,579
just like the rest of us.
747
00:35:46,622 --> 00:35:48,755
This isn't right.
748
00:35:48,798 --> 00:35:50,800
- He died a hero.
749
00:35:50,844 --> 00:35:52,498
That means something.
750
00:35:52,541 --> 00:35:54,500
- What was that thing anyway?
751
00:35:54,543 --> 00:35:56,328
- Death itself, maybe.
752
00:35:56,371 --> 00:35:59,331
♪
753
00:35:59,374 --> 00:36:01,071
- Whatever it was,
754
00:36:01,115 --> 00:36:03,813
it absorbed the full power
of an antimatter bomb.
755
00:36:03,857 --> 00:36:05,032
That means it's...
756
00:36:05,075 --> 00:36:08,078
- Unstoppable?
757
00:36:10,080 --> 00:36:12,692
- But hey.
You're, uh...
758
00:36:12,735 --> 00:36:13,910
you're okay, right?
759
00:36:13,954 --> 00:36:16,043
- Yeah, yeah.
760
00:36:16,086 --> 00:36:17,566
Since we rebooted
the Speed Force,
761
00:36:17,610 --> 00:36:19,220
I'm faster than ever.
762
00:36:19,264 --> 00:36:20,221
So is my speed healing.
763
00:36:20,265 --> 00:36:22,049
- Thank goodness.
- Great.
764
00:36:22,092 --> 00:36:25,008
The brass are dumping a liaison
765
00:36:25,052 --> 00:36:27,228
from the Governor's Police
Compliance Commission
766
00:36:27,272 --> 00:36:28,447
in my lap.
767
00:36:28,490 --> 00:36:30,710
I gotta go figure out
768
00:36:30,753 --> 00:36:33,756
how to explain all this to her.
769
00:36:33,800 --> 00:36:35,367
- Well, I have lots
of meta-clients
770
00:36:35,410 --> 00:36:36,890
that need my legal expertise.
771
00:36:36,933 --> 00:36:39,719
How about I drop you off
at the station?
772
00:36:45,899 --> 00:36:47,335
So what do we do now?
773
00:36:47,379 --> 00:36:49,250
- Same thing we always do.
774
00:36:49,294 --> 00:36:51,818
Get to work stopping that thing
before it kills again.
775
00:36:54,864 --> 00:36:56,649
♪
776
00:36:56,692 --> 00:36:58,041
- Allegra.
777
00:37:00,870 --> 00:37:03,046
What you said about my article?
778
00:37:03,090 --> 00:37:06,528
- If you're gonna say
I came off kinda harsh,
779
00:37:06,572 --> 00:37:08,138
you're not the first.
780
00:37:08,182 --> 00:37:11,838
- I'm glad you told me
what I needed to hear.
781
00:37:11,881 --> 00:37:15,233
But it's still hard to take
from an intern.
782
00:37:16,973 --> 00:37:18,497
Which is why I'm making you
a staff writer.
783
00:37:20,368 --> 00:37:21,848
- Wait.
You're what?
784
00:37:21,891 --> 00:37:24,242
- Congratulations.
You earned it.
785
00:37:24,285 --> 00:37:27,245
-
Thanks, boss.
786
00:37:27,288 --> 00:37:31,118
♪
787
00:37:31,161 --> 00:37:33,425
- You're amazing.
788
00:37:33,468 --> 00:37:35,296
And you helped me get
through to Philippe,
789
00:37:35,340 --> 00:37:36,689
and that saved the city.
790
00:37:36,732 --> 00:37:39,735
- It's called teamwork.
791
00:37:39,779 --> 00:37:42,085
We're Barry and Iris.
792
00:37:42,129 --> 00:37:45,567
It's the strongest superpower
there is.
793
00:37:45,611 --> 00:37:46,829
- So I was thinking tonight,
794
00:37:46,873 --> 00:37:49,005
maybe we just go home,
795
00:37:49,049 --> 00:37:50,833
have a normal dinner,
796
00:37:50,877 --> 00:37:52,922
maybe eat a frozen pizza
on the couch?
797
00:37:52,966 --> 00:37:54,968
- Sounds perfect.
798
00:37:55,011 --> 00:37:56,839
- But?
799
00:37:56,883 --> 00:37:57,840
-
Nothing.
800
00:37:57,884 --> 00:37:59,407
I just--I was thinking
801
00:37:59,451 --> 00:38:01,670
of something I have
to do tomorrow.
802
00:38:01,714 --> 00:38:04,020
Come on.
Let's go.
803
00:38:04,064 --> 00:38:09,287
♪
804
00:38:09,330 --> 00:38:10,853
Hi.
805
00:38:13,247 --> 00:38:15,858
Um...
806
00:38:15,902 --> 00:38:18,600
I am no stranger to trauma.
807
00:38:18,644 --> 00:38:22,256
But when Eva McCulloch
threatened our city,
808
00:38:22,300 --> 00:38:25,477
I was taken against my will
809
00:38:25,520 --> 00:38:28,871
to a...
810
00:38:28,915 --> 00:38:30,786
terrifying place,
811
00:38:30,830 --> 00:38:33,920
a place that you all know.
812
00:38:33,963 --> 00:38:37,793
Somewhere filled
with loneliness
813
00:38:37,837 --> 00:38:40,666
and dread.
814
00:38:40,709 --> 00:38:42,972
The same dread
that you all felt too.
815
00:38:43,016 --> 00:38:46,585
And that is where I spent
816
00:38:46,628 --> 00:38:48,500
the next three months.
817
00:38:50,632 --> 00:38:53,766
Three months where I couldn't
be with my loved ones.
818
00:38:53,809 --> 00:38:55,985
And, yes,
819
00:38:56,029 --> 00:38:59,337
I feel...
820
00:38:59,380 --> 00:39:01,077
angry.
821
00:39:01,121 --> 00:39:05,038
And I feel sorry for myself.
822
00:39:05,081 --> 00:39:08,041
And I hate that I feel
both of those things.
823
00:39:08,084 --> 00:39:10,086
And I wish that all of that
824
00:39:10,130 --> 00:39:11,697
was yesterday's pain,
825
00:39:11,740 --> 00:39:15,614
and that today, I could
feel healed and whole.
826
00:39:15,657 --> 00:39:19,400
But I now understand that
827
00:39:19,444 --> 00:39:24,274
I can't heal if I don't allow
myself permission
828
00:39:24,318 --> 00:39:26,668
to feel what I'm feeling.
829
00:39:29,715 --> 00:39:32,413
♪
830
00:39:32,457 --> 00:39:35,634
What happened to us
831
00:39:35,677 --> 00:39:39,551
was not right.
832
00:39:39,594 --> 00:39:42,945
And...
833
00:39:42,989 --> 00:39:46,340
if you are hurting,
if you feel angry,
834
00:39:46,384 --> 00:39:48,734
if the constant presence
of those emotions
835
00:39:48,777 --> 00:39:52,651
is exhausting you,
836
00:39:52,694 --> 00:39:56,481
you are not alone.
837
00:39:56,524 --> 00:39:58,613
I am with you.
838
00:39:58,657 --> 00:40:01,137
You know,
my dad once said that,
839
00:40:01,181 --> 00:40:04,227
"There is as much beauty
in this life as there is pain.
840
00:40:04,271 --> 00:40:08,144
You just have to look for it."
841
00:40:08,188 --> 00:40:10,669
But most of all...
842
00:40:13,715 --> 00:40:16,588
♪
843
00:40:16,631 --> 00:40:18,416
We have to look for it
within each other.
844
00:40:18,459 --> 00:40:20,592
- ♪ Challenge what
the future holds ♪
845
00:40:20,635 --> 00:40:24,770
- And that's gonna take
some time.
846
00:40:24,813 --> 00:40:28,600
But it is time
that we can spend together.
847
00:40:28,643 --> 00:40:31,298
- ♪ Go ahead,
release your fears ♪
848
00:40:31,341 --> 00:40:33,213
♪ Stand up and be counted
849
00:40:33,256 --> 00:40:35,737
♪ Don't be ashamed to cry
- Thank you.
850
00:40:35,781 --> 00:40:38,044
- ♪ You gotta be,
you gotta be bad ♪
851
00:40:38,087 --> 00:40:40,176
♪ You gotta be bold
- Thank you.
852
00:40:40,220 --> 00:40:42,048
- ♪ You gotta be wiser
853
00:40:42,091 --> 00:40:44,485
♪ You gotta be hard,
you gotta be tough ♪
854
00:40:44,529 --> 00:40:47,009
♪ You gotta be stronger
855
00:40:47,053 --> 00:40:48,228
♪ You gotta be cool
856
00:40:48,271 --> 00:40:50,752
-
Boss, that was...
857
00:40:50,796 --> 00:40:52,798
- Everything that I needed.
858
00:40:52,841 --> 00:40:53,973
Thank you.
859
00:40:56,105 --> 00:40:57,672
Well, I guess you know
860
00:40:57,716 --> 00:40:59,500
what you're gonna say
in your article now.
861
00:40:59,544 --> 00:41:02,068
- I'm not sure
that's big enough.
862
00:41:02,111 --> 00:41:05,506
I think I have to reach people
on a whole different level.
863
00:41:05,550 --> 00:41:07,334
I owe them that.
864
00:41:07,377 --> 00:41:08,857
- ♪ Some may have
more cash than you ♪
865
00:41:08,901 --> 00:41:10,468
- Come on.
866
00:41:10,511 --> 00:41:12,034
- ♪ Others take
a different view ♪
867
00:41:12,078 --> 00:41:15,168
♪ My, oh, my
868
00:41:16,212 --> 00:41:18,258
♪ Hey, hey
869
00:41:19,825 --> 00:41:21,348
-
Chester.
870
00:41:21,391 --> 00:41:22,958
If you're gonna be a part
of Team Flash,
871
00:41:23,002 --> 00:41:25,483
then you have to stop
beating me at Fortnite!
872
00:41:27,093 --> 00:41:29,051
- Cisco, thank God you're here.
873
00:41:29,095 --> 00:41:32,533
Um, there's something
I need to show you.
874
00:41:32,577 --> 00:41:34,100
- You still having
those headaches?
875
00:41:34,143 --> 00:41:36,624
- Nope.
Not anymore.
876
00:41:37,407 --> 00:41:39,105
- Okay.
Why?
877
00:41:39,148 --> 00:41:41,673
♪
878
00:41:41,716 --> 00:41:43,109
- Hello, Cisco.
879
00:41:43,152 --> 00:41:44,632
- Oh.
880
00:41:44,676 --> 00:41:46,329
- How great is this?
881
00:41:46,373 --> 00:41:50,464
♪
882
00:42:14,923 --> 00:42:16,490
- Greg, move your head.
56896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.