All language subtitles for The.Flash.S07E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:09,139 Oof. Babe? 2 00:00:09,183 --> 00:00:11,011 You home? 3 00:00:16,233 --> 00:00:19,019 Well, the Speed Force is definitely fixed 4 00:00:19,062 --> 00:00:21,934 because the loft did not look like this a second ago. 5 00:00:21,978 --> 00:00:23,980 - You like it? 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,112 - I love it. 7 00:00:26,330 --> 00:00:29,812 Like the trip to Maui yesterday 8 00:00:29,855 --> 00:00:33,163 and the fresh crepes this morning from Paris. 9 00:00:33,207 --> 00:00:35,644 You, Barry Allen, 10 00:00:35,687 --> 00:00:39,865 are the most romantic husband ever. 11 00:00:47,438 --> 00:00:49,571 Satellites say it's just a small, everyday earthquake. 12 00:00:51,486 --> 00:00:53,314 - Usually we have to kiss first to make the ground shake. 13 00:00:55,142 --> 00:00:58,362 14 00:01:04,412 --> 00:01:11,462 15 00:01:21,733 --> 00:01:24,171 - After Mirror Monarch's brutal attack 16 00:01:24,214 --> 00:01:25,868 on Central City last week, 17 00:01:25,911 --> 00:01:28,000 construction areas like the one behind me 18 00:01:28,044 --> 00:01:29,741 have popped up all over the city. 19 00:01:29,785 --> 00:01:32,179 Volunteers from local businesses 20 00:01:32,222 --> 00:01:35,138 and everyday citizens are working hard 21 00:01:35,182 --> 00:01:37,662 to repair the damage Eva McCulloch left behind. 22 00:01:39,316 --> 00:01:41,666 - And here is the person we've been waiting for, 23 00:01:41,710 --> 00:01:44,930 the hero of Central City, the Flash. 24 00:01:44,974 --> 00:01:48,195 An earthquake hit Central City last night, 25 00:01:48,238 --> 00:01:50,284 a city already on edge. 26 00:01:50,327 --> 00:01:52,199 How is morale? 27 00:01:52,242 --> 00:01:54,679 - Well, 28 00:01:54,723 --> 00:01:56,333 "Central City Strong." 29 00:01:58,683 --> 00:02:01,469 I let down this city 30 00:02:01,512 --> 00:02:03,558 by failing to prevent Mirror Monarch 31 00:02:03,601 --> 00:02:06,517 from tearing our community apart. 32 00:02:06,561 --> 00:02:08,389 But I will make it up to you. 33 00:02:08,432 --> 00:02:09,955 I promise. 34 00:02:09,999 --> 00:02:13,045 Together, we're rebuilding our community, 35 00:02:13,089 --> 00:02:16,005 our homes, our lives. 36 00:02:16,048 --> 00:02:18,747 It'll take time, but... 37 00:02:18,790 --> 00:02:21,315 but I believe in this city, 38 00:02:21,358 --> 00:02:23,752 its resilience-- 39 00:02:23,795 --> 00:02:26,624 most of all, its people. 40 00:02:26,668 --> 00:02:29,192 That's how we'll survive this. 41 00:02:29,236 --> 00:02:31,890 - Central City Strong. 42 00:02:31,934 --> 00:02:34,589 Thank you, Flash. 43 00:02:34,632 --> 00:02:36,068 44 00:02:38,593 --> 00:02:40,682 - For "The Arielle Atkins Hour," 45 00:02:40,725 --> 00:02:43,032 this has been Arielle Atkins. 46 00:02:43,075 --> 00:02:45,339 - Wow, Flash's speech has me wanting to sign up 47 00:02:45,382 --> 00:02:46,644 for double shifts today. 48 00:02:46,688 --> 00:02:48,255 - Yeah, he knows what the people need 49 00:02:48,298 --> 00:02:49,734 to hear to get back on our feet. 50 00:02:52,520 --> 00:02:54,217 Yo, this is epic. 51 00:02:54,261 --> 00:02:56,045 I didn't know S.T.A.R. Labs did volunteer work. 52 00:02:56,088 --> 00:02:58,308 - Mm-hmm. Not just us. 53 00:02:58,352 --> 00:03:00,528 Kord Industries is showing up for their shift in an hour. 54 00:03:00,571 --> 00:03:01,877 Hey. You got any more nails? 55 00:03:01,920 --> 00:03:03,226 - Oh, yeah. I got your box nail, 56 00:03:03,270 --> 00:03:04,488 finishing nail, casing nail, 57 00:03:04,532 --> 00:03:06,098 masonry nail--all the nails. 58 00:03:06,142 --> 00:03:08,013 - Uh... - Whew. 59 00:03:08,057 --> 00:03:09,493 You got a latte in there? 60 00:03:09,537 --> 00:03:11,278 'Cause I'm as fried as these wires. 61 00:03:11,321 --> 00:03:13,802 - Oh, Runk-adelic, are you thinking what I'm thinking? 62 00:03:13,845 --> 00:03:14,890 - Yeah, we gotta replace-- - Jitters run. 63 00:03:14,933 --> 00:03:16,326 - Or Jitters run. 64 00:03:16,370 --> 00:03:18,023 I like Jitters. We should do Jitters. 65 00:03:18,067 --> 00:03:20,635 - One latte coming right up. - Make it a double. 66 00:03:23,638 --> 00:03:25,248 - You okay? 67 00:03:25,292 --> 00:03:27,163 - After our fight with Eva, 68 00:03:27,207 --> 00:03:28,469 I have just been exhausted. 69 00:03:28,512 --> 00:03:29,513 And now I've got this headache. 70 00:03:29,557 --> 00:03:30,906 - If you need to recharge, 71 00:03:30,949 --> 00:03:32,081 can't you just, like, frost out? 72 00:03:32,124 --> 00:03:34,170 - No, not out here. 73 00:03:34,214 --> 00:03:35,693 I--you and I know she's reformed, 74 00:03:35,737 --> 00:03:37,391 but technically, there's still a warrant out 75 00:03:37,434 --> 00:03:38,870 for Killer Frost's arrest. 76 00:03:39,915 --> 00:03:41,003 - Ugh. 77 00:03:41,046 --> 00:03:42,222 - Who's that? 78 00:03:43,788 --> 00:03:46,791 - Iris wants notes on a "Citizen" article. 79 00:03:46,835 --> 00:03:48,315 Kamilla's been spending all her time 80 00:03:48,358 --> 00:03:50,230 photographing the destruction in the city. 81 00:03:50,273 --> 00:03:52,144 It's great that she's so inspired, 82 00:03:52,188 --> 00:03:55,931 but now I'm the only one that can give Iris any feedback. 83 00:03:55,974 --> 00:03:58,455 Maybe I'll stay here a little longer. 84 00:03:58,499 --> 00:04:01,066 - It sounds like you're avoiding her. 85 00:04:01,110 --> 00:04:03,155 - Fine. I'm going. 86 00:04:14,863 --> 00:04:16,430 - Hey. Got your text. 87 00:04:16,473 --> 00:04:18,258 - Great. Sorry to drag you away. 88 00:04:18,301 --> 00:04:20,129 But I need those notes on the Mirrorverse article. 89 00:04:20,172 --> 00:04:22,218 We need to go to press ASAP. 90 00:04:22,262 --> 00:04:24,220 Online viewership is down 73%, 91 00:04:24,264 --> 00:04:25,569 and I think that my article 92 00:04:25,613 --> 00:04:27,005 could be what "The Citizen" needs 93 00:04:27,049 --> 00:04:28,311 to pull us out of the financial hole 94 00:04:28,355 --> 00:04:29,486 that Mirror-Me put us in. 95 00:04:29,530 --> 00:04:31,358 Ooh. Did you get me a T-shirt? 96 00:04:31,401 --> 00:04:35,449 - Yes. 97 00:04:35,492 --> 00:04:37,320 - Thanks. Cute. 98 00:04:37,364 --> 00:04:39,453 Okay. So stop burying the lede. 99 00:04:39,496 --> 00:04:41,672 Tell me what you think. Good, huh? 100 00:04:42,673 --> 00:04:46,416 - Well, it was really well written. 101 00:04:46,460 --> 00:04:47,852 - Okay. Come on. 102 00:04:47,896 --> 00:04:50,986 Pretend you're my editor. Lay it on me. 103 00:04:51,029 --> 00:04:53,641 - It stinks, okay? 104 00:04:55,904 --> 00:04:58,341 This part about the explosion at McCulloch Tech 105 00:04:58,385 --> 00:05:00,430 is straight out of CCPN's report. 106 00:05:00,474 --> 00:05:02,998 This section on Eva's framing of Sue Dearbon 107 00:05:03,041 --> 00:05:05,566 was already covered to death by CC News Network. 108 00:05:05,609 --> 00:05:07,785 And was this quote from that Maurice guy 109 00:05:07,829 --> 00:05:09,178 even fact-checked? 110 00:05:09,221 --> 00:05:11,136 111 00:05:11,180 --> 00:05:13,356 - Okay. Is there anything else? 112 00:05:13,400 --> 00:05:14,879 - Yeah. 113 00:05:14,923 --> 00:05:16,359 You were in the Mirrorverse the longest 114 00:05:16,403 --> 00:05:18,927 and knew Eva the best. 115 00:05:18,970 --> 00:05:20,668 You're the expert. 116 00:05:20,711 --> 00:05:22,931 So where's anything about your experience? 117 00:05:22,974 --> 00:05:24,498 'Cause what's missing from this is you. 118 00:05:24,541 --> 00:05:27,152 - I'm the reporter, not the story. 119 00:05:27,196 --> 00:05:29,024 - This time you're both. 120 00:05:29,067 --> 00:05:30,895 Look... 121 00:05:33,028 --> 00:05:36,553 There are people out there just like you 122 00:05:36,597 --> 00:05:40,122 who wish they hadn't been a part of this story. 123 00:05:40,165 --> 00:05:41,645 But they were. 124 00:05:41,689 --> 00:05:43,386 You're their voice. 125 00:05:43,430 --> 00:05:46,389 So try again... 126 00:05:46,433 --> 00:05:47,912 for them. 127 00:05:50,959 --> 00:05:57,922 128 00:06:09,238 --> 00:06:10,805 Who the hell are you? 129 00:06:12,676 --> 00:06:17,159 130 00:06:17,202 --> 00:06:21,337 - I'm the greatest magician of all time, 131 00:06:21,381 --> 00:06:23,470 which is why you should be more than just afraid... 132 00:06:25,254 --> 00:06:28,823 You should be terrified. 133 00:06:28,866 --> 00:06:32,130 134 00:06:32,914 --> 00:06:34,959 Boo. 135 00:06:39,529 --> 00:06:43,881 136 00:06:47,232 --> 00:06:50,410 Abracadabra. 137 00:06:57,155 --> 00:06:59,462 138 00:06:59,506 --> 00:07:01,203 Ahh. 139 00:07:01,246 --> 00:07:03,814 Now for my greatest trick yet... 140 00:07:05,207 --> 00:07:09,341 Absolute suffering. 141 00:07:09,385 --> 00:07:12,214 142 00:07:16,697 --> 00:07:18,350 - I feel like usually I'd be like, 143 00:07:18,394 --> 00:07:20,483 "Holy Arthur C. Clarke," 144 00:07:20,527 --> 00:07:23,443 but it's just so...cute. 145 00:07:23,486 --> 00:07:25,096 - Mm, don't let it fool you. 146 00:07:25,140 --> 00:07:26,576 It may be collectible size, 147 00:07:26,620 --> 00:07:29,884 but this little guy is heavy. 148 00:07:29,927 --> 00:07:31,451 - Two tons? 149 00:07:31,494 --> 00:07:33,714 Boy, that's, like, 20 baby elephants, 150 00:07:33,757 --> 00:07:35,498 which is also kinda cute. 151 00:07:35,542 --> 00:07:37,065 - I mean, what do you think this thing's made of? 152 00:07:37,108 --> 00:07:39,502 And how does a shed just disappear? 153 00:07:39,546 --> 00:07:41,548 None of it makes any sense. 154 00:07:41,591 --> 00:07:43,593 - Uh... 155 00:07:43,637 --> 00:07:46,117 Barry, I know this all seems bad but-- 156 00:07:46,161 --> 00:07:48,076 - Chester, this city's been through hell. 157 00:07:48,119 --> 00:07:49,425 It can't take another emergency. 158 00:07:49,469 --> 00:07:51,035 Not now, not this soon. 159 00:07:51,079 --> 00:07:52,559 - We got this, Bar. Don't worry. 160 00:07:52,602 --> 00:07:55,387 - We just started rebuilding. 161 00:07:55,431 --> 00:07:58,173 I'm not gonna let anything tear us down again. 162 00:07:58,216 --> 00:08:01,829 - Please tell me you boys found something we can use. 163 00:08:01,872 --> 00:08:03,439 - I think I just did. 164 00:08:03,483 --> 00:08:06,224 It looks like this whole crime scene is infected 165 00:08:06,268 --> 00:08:08,357 with serious temporal energy. 166 00:08:08,400 --> 00:08:13,101 Like, the kind carbon-dated 43 centuries from now. 167 00:08:13,144 --> 00:08:15,364 - As in the future? 168 00:08:15,407 --> 00:08:17,540 Wait, hold on, hold on. Is thing, like, a time capsule? 169 00:08:17,584 --> 00:08:18,976 Ooh, maybe like a TARDIS. 170 00:08:19,020 --> 00:08:21,239 - P-Runk, you picked a hell of a day to start 171 00:08:21,283 --> 00:08:23,372 your CCPD-consultant internship. 172 00:08:23,415 --> 00:08:25,853 Yeah, this is definitely a time traveler. 173 00:08:25,896 --> 00:08:27,724 - Oh, yes. 174 00:08:27,768 --> 00:08:30,031 - Bar, there's something you need to see. 175 00:08:32,120 --> 00:08:34,209 It's not just a time traveler. 176 00:08:34,252 --> 00:08:36,341 He's a guy who has 177 00:08:36,385 --> 00:08:40,171 a theatrical flair for killing. 178 00:08:43,218 --> 00:08:44,915 - Abra Kadabra is back. 179 00:08:44,959 --> 00:08:47,222 - Oh. Great. 180 00:08:47,265 --> 00:08:49,659 That explains all the shakin' and quakin' yesterday. 181 00:08:49,703 --> 00:08:52,619 - Ooh, timequakes too? 182 00:08:52,662 --> 00:08:54,011 Whoa, okay. 183 00:08:54,055 --> 00:08:56,057 So what's this Abra dude's deal? 184 00:08:56,100 --> 00:08:58,929 - Oh, you know, he's just your standard time-traveling, 185 00:08:58,973 --> 00:09:01,236 murdering, thieving 64th-century magician 186 00:09:01,279 --> 00:09:03,717 who uses imbedded nanotech and calls it magic. 187 00:09:03,760 --> 00:09:06,023 - Four years ago, the Collector's Agency took him 188 00:09:06,067 --> 00:09:08,199 to be executed for his crimes. 189 00:09:08,243 --> 00:09:09,723 Somehow he escaped. 190 00:09:09,766 --> 00:09:11,551 - Last time, he was hell-bent on stealing tech 191 00:09:11,594 --> 00:09:12,856 to build a time machine. 192 00:09:12,900 --> 00:09:14,336 This time, he goes out of his way 193 00:09:14,379 --> 00:09:15,729 to kill an innocent person, 194 00:09:15,772 --> 00:09:18,253 doesn't steal a thing. 195 00:09:18,296 --> 00:09:20,255 Now that's a pretty vicious escalation. 196 00:09:20,298 --> 00:09:22,300 - And what's that thing back there got to do with it? 197 00:09:22,344 --> 00:09:23,824 - You know, it doesn't matter. 198 00:09:23,867 --> 00:09:25,173 Kadabra picked the wrong day to come back. 199 00:09:25,216 --> 00:09:26,740 - I'll put out a BOLO right way. 200 00:09:26,783 --> 00:09:28,742 - You wanna help me analyze some of this stuff? 201 00:09:28,785 --> 00:09:30,308 - Yeah. - I'll search the city. 202 00:09:33,355 --> 00:09:35,096 203 00:09:35,139 --> 00:09:37,272 Central City Strong. 204 00:09:42,016 --> 00:09:45,193 - When I was inside that other place, 205 00:09:45,236 --> 00:09:49,066 I watched that Mirror version of me 206 00:09:49,110 --> 00:09:53,114 spend time with my wife. 207 00:09:53,157 --> 00:09:56,291 They ate meals together, talked about their day. 208 00:09:56,334 --> 00:09:59,642 I remember screaming, "That's not me!" 209 00:09:59,686 --> 00:10:01,470 But I was helpless. 210 00:10:01,513 --> 00:10:03,167 - Barry! 211 00:10:03,211 --> 00:10:04,647 That's not me! 212 00:10:04,691 --> 00:10:06,649 - I thought everything would be okay 213 00:10:06,693 --> 00:10:07,955 once I was back. 214 00:10:07,998 --> 00:10:08,999 It's not. 215 00:10:09,043 --> 00:10:13,003 I'm trying so hard 216 00:10:13,047 --> 00:10:14,657 to get back to normal. 217 00:10:14,701 --> 00:10:17,225 I'm trying so hard to be fine. 218 00:10:17,268 --> 00:10:20,271 But the truth is that things are not normal 219 00:10:20,315 --> 00:10:22,056 and I am not fine. 220 00:10:22,099 --> 00:10:24,536 And I won't be 221 00:10:24,580 --> 00:10:26,451 for a long time. 222 00:10:26,495 --> 00:10:29,629 Thank you so much for coming and listening. 223 00:10:29,672 --> 00:10:32,109 224 00:10:32,153 --> 00:10:33,110 - Steven. Alice. 225 00:10:33,154 --> 00:10:34,242 Thank you for agreeing 226 00:10:34,285 --> 00:10:35,417 to do this interview with me. 227 00:10:35,460 --> 00:10:36,679 Are you sure I'm not intruding? 228 00:10:36,723 --> 00:10:37,767 - Of course not. 229 00:10:37,811 --> 00:10:39,682 We're all in this together. 230 00:10:39,726 --> 00:10:41,162 Central City Strong. 231 00:10:41,205 --> 00:10:42,685 - Yeah, um... 232 00:10:42,729 --> 00:10:44,948 Yeah. 233 00:10:44,992 --> 00:10:48,125 - Um, are you all right? 234 00:10:48,169 --> 00:10:49,823 You seem upset. 235 00:10:49,866 --> 00:10:50,824 - Me? No. 236 00:10:50,867 --> 00:10:53,653 I'm fine. I'm fine. 237 00:10:53,696 --> 00:10:56,873 - Were you abducted as well? 238 00:10:59,746 --> 00:11:02,400 - You know, if you ever wanna sit in with the group... 239 00:11:02,444 --> 00:11:04,011 - No, I--I'm fine. Thank you. 240 00:11:04,054 --> 00:11:05,839 - You don't seem like it. 241 00:11:05,882 --> 00:11:07,754 - Yeah, I just... 242 00:11:07,797 --> 00:11:10,147 I have a deadline for another article. 243 00:11:10,191 --> 00:11:12,584 Um, do you mind if we reschedule? 244 00:11:12,628 --> 00:11:14,021 - Sure. No problem. 245 00:11:14,064 --> 00:11:16,588 - Thanks. 246 00:11:19,069 --> 00:11:24,031 247 00:11:24,074 --> 00:11:26,468 - We could do release-date order-- 248 00:11:26,511 --> 00:11:29,601 - Or machete order. 249 00:11:29,645 --> 00:11:32,430 - Prequels after "Empire"? - 250 00:11:32,474 --> 00:11:33,997 - You're a wild man, and I love it. 251 00:11:34,041 --> 00:11:36,347 - "Then the Jedi Counsel has spoken." 252 00:11:36,391 --> 00:11:38,567 - "It has." 253 00:11:38,610 --> 00:11:40,264 - Getting anything on your scans over there? 254 00:11:42,136 --> 00:11:44,268 - No. 255 00:11:44,312 --> 00:11:46,140 I think it might be time for a Jitters run. 256 00:11:46,183 --> 00:11:47,358 - Well, thank God, 257 00:11:47,402 --> 00:11:49,186 'cause Chester P is running on E. 258 00:11:49,230 --> 00:11:51,362 - Holy cappuccino. 259 00:11:51,406 --> 00:11:53,060 Are you seeing what I'm seeing? 260 00:11:53,103 --> 00:11:55,236 - That's the same temporal scan from this morning, 261 00:11:55,279 --> 00:11:56,890 only now there's a second one downtown. 262 00:11:56,933 --> 00:11:58,282 Which means... 263 00:11:58,326 --> 00:11:59,631 - That's where Kadabra's headed next. 264 00:12:02,547 --> 00:12:05,942 - Two is always deadlier than one. 265 00:12:08,989 --> 00:12:14,429 266 00:12:14,472 --> 00:12:17,562 Flash, I knew it was just a matter of time. 267 00:12:17,606 --> 00:12:19,216 - Bad timing for you, Kadabra. 268 00:12:19,260 --> 00:12:22,524 - Yeah, those would be nanotech nullifying cuffs, 269 00:12:22,567 --> 00:12:24,831 so no hocus-pocus this time. 270 00:12:24,874 --> 00:12:27,007 Hey, what's up with all your new toys? 271 00:12:27,050 --> 00:12:29,792 - A magician never reveals his secrets. 272 00:12:29,836 --> 00:12:32,055 I see you're finally Mecha-Vibe. 273 00:12:32,099 --> 00:12:33,361 - Mecha-Vibe? 274 00:12:33,404 --> 00:12:34,928 I know he did not just name me. 275 00:12:34,971 --> 00:12:37,104 - Oh, I know more than just your name. 276 00:12:37,147 --> 00:12:39,019 I've seen your future. 277 00:12:39,062 --> 00:12:41,151 - It's over. You've lost. 278 00:12:41,195 --> 00:12:42,631 - Have I? 279 00:12:42,674 --> 00:12:45,765 Seems you've forgotten the art of misdirection. 280 00:12:47,331 --> 00:12:49,986 Ha. - Oh, shoot. 281 00:12:52,815 --> 00:12:54,556 You know what? 282 00:12:54,599 --> 00:12:57,254 I'm doing you a favor by killing you now, Flash. 283 00:12:57,298 --> 00:13:00,562 This way, you'll never have to face the wrath 284 00:13:00,605 --> 00:13:03,434 of the Chronarch. 285 00:13:03,478 --> 00:13:05,741 Alas, you can't run forever. 286 00:13:10,485 --> 00:13:13,923 - What's that you were saying the art of misdirection? 287 00:13:13,967 --> 00:13:18,014 288 00:13:24,020 --> 00:13:27,023 - Look at me. I'm A.R.G.U.S. 289 00:13:27,067 --> 00:13:29,199 I'm gonna let two young, handsome devils 290 00:13:29,243 --> 00:13:31,332 do all the work while I reap all the benefits, 291 00:13:31,375 --> 00:13:32,855 and I'm gonna pick up the obelisks. 292 00:13:32,899 --> 00:13:34,378 That doesn't bug you? 293 00:13:34,422 --> 00:13:36,511 - Kadabra's caught. The job's finished. 294 00:13:36,554 --> 00:13:38,426 You really wanna argue over who gets credit? 295 00:13:38,469 --> 00:13:40,515 - Yes! 296 00:13:42,560 --> 00:13:43,910 No. 297 00:13:43,953 --> 00:13:45,694 I just wanna know what the plan is. 298 00:13:45,737 --> 00:13:47,174 - All right. Knock yourself out. 299 00:13:47,217 --> 00:13:49,132 I gotta do something important for Iris. 300 00:13:51,918 --> 00:13:54,485 Hey, uh, hold up there, chief. 301 00:13:56,183 --> 00:13:58,272 - My classification is 302 00:13:58,315 --> 00:14:00,970 director of technology and science for A.R.G.U.S. 303 00:14:01,014 --> 00:14:03,146 I have never held the rank of chief. 304 00:14:03,190 --> 00:14:04,495 - Okay. 305 00:14:04,539 --> 00:14:06,367 Hey, I just wanna know what your plan is 306 00:14:06,410 --> 00:14:08,456 for keeping David Copperfield here contained. 307 00:14:08,499 --> 00:14:10,893 - David Copperfield is not currently 308 00:14:10,937 --> 00:14:12,547 under A.R.G.U.S.'s custody. 309 00:14:12,590 --> 00:14:13,940 - Are you for real right now? 310 00:14:13,983 --> 00:14:15,898 - If you're asking if I'm a hologram, 311 00:14:15,942 --> 00:14:17,900 I can neither confirm nor deny 312 00:14:17,944 --> 00:14:19,946 A.R.G.U.S.'s use of such tactics. 313 00:14:19,989 --> 00:14:25,865 314 00:14:25,908 --> 00:14:28,476 - Oh, you just missed Lieutenant Literal. 315 00:14:28,519 --> 00:14:30,217 Where were you? Hiding from A.R.G.U.S.? 316 00:14:30,260 --> 00:14:31,871 - No. A.R.G.U.S. and I are cool. 317 00:14:31,914 --> 00:14:33,481 They know I'm innocent. 318 00:14:33,524 --> 00:14:34,743 I was trying to get rid of this stupid headache. 319 00:14:34,786 --> 00:14:37,877 But look what I liberated 320 00:14:37,920 --> 00:14:39,791 from one of the transport guards. 321 00:14:39,835 --> 00:14:41,097 - Ice, ice, bandit. What is it? 322 00:14:41,141 --> 00:14:42,751 - I don't know. 323 00:14:42,794 --> 00:14:44,492 But it was on Abra Kadabra when they took him down. 324 00:14:44,535 --> 00:14:46,276 Maybe it has something to do with the obelisk? 325 00:14:46,320 --> 00:14:48,235 - Yeah, maybe. - Uh-uh! 326 00:14:48,278 --> 00:14:50,367 Before you nerd out completely, 327 00:14:50,411 --> 00:14:52,587 I need a favor. 328 00:14:57,244 --> 00:14:58,941 What's wrong with me? 329 00:15:01,509 --> 00:15:03,772 - So much. 330 00:15:05,469 --> 00:15:07,210 I'm kidding. You're fine. 331 00:15:07,254 --> 00:15:09,996 Every dark-matter reading I'm seeing is completely normal. 332 00:15:10,039 --> 00:15:11,388 What does Caitlin have to say? 333 00:15:11,432 --> 00:15:12,955 - She says it's "just a headache." 334 00:15:12,999 --> 00:15:14,826 - Hmm. She's probably right. 335 00:15:14,870 --> 00:15:15,958 - I told you so. 336 00:15:16,002 --> 00:15:17,133 - I know something is off. 337 00:15:17,177 --> 00:15:18,613 - We can't find anything. 338 00:15:18,656 --> 00:15:20,049 - Well, then look somewhere else! 339 00:15:20,093 --> 00:15:22,008 - I don't know what else you want me to do! 340 00:15:22,051 --> 00:15:24,271 - Sorry. I was yelling at Caity. 341 00:15:24,314 --> 00:15:25,707 - Yeah, okay. 342 00:15:25,750 --> 00:15:27,143 I'm gonna let you two work this out. 343 00:15:27,187 --> 00:15:28,753 Chester and I are gonna break open 344 00:15:28,797 --> 00:15:32,670 Abra Kadabra's mysterious tech cuff. 345 00:15:36,022 --> 00:15:38,589 346 00:15:45,640 --> 00:15:47,772 - Missing those fancy trophies? 347 00:15:47,816 --> 00:15:49,209 What's that? 348 00:15:49,252 --> 00:15:50,688 You're still looking for the third one? 349 00:15:50,732 --> 00:15:52,212 It's already here. 350 00:15:52,255 --> 00:15:54,344 We picked it up last week. 351 00:15:54,388 --> 00:15:57,565 Hey. Keep it moving, Houdini. 352 00:15:59,262 --> 00:16:00,350 What are you trying to pull? 353 00:16:02,178 --> 00:16:03,788 - Nothing. 354 00:16:03,832 --> 00:16:04,920 It's already done. 355 00:16:11,535 --> 00:16:12,623 - Access granted. 356 00:16:15,539 --> 00:16:21,067 357 00:16:23,634 --> 00:16:25,549 - And then there were three. 358 00:16:36,082 --> 00:16:37,170 - Hey. - Save your work. 359 00:16:37,213 --> 00:16:38,823 You can finish writing 360 00:16:38,867 --> 00:16:41,478 in the beach villa I just rented us in Monaco. 361 00:16:44,264 --> 00:16:45,874 - Oh. 362 00:16:45,917 --> 00:16:47,528 You mean leave right now? 363 00:16:47,571 --> 00:16:48,616 - Yeah. 364 00:16:48,659 --> 00:16:50,270 For a romantic villa. 365 00:16:50,313 --> 00:16:51,401 In Monaco. 366 00:16:51,445 --> 00:16:52,576 - Barry. 367 00:16:52,620 --> 00:16:54,013 - Look--you're working. 368 00:16:54,056 --> 00:16:55,492 I get that that's important. - Yeah. 369 00:16:55,536 --> 00:16:57,233 - But you were just staring 370 00:16:57,277 --> 00:16:58,974 at a blank screen when I... 371 00:16:59,018 --> 00:17:00,454 - Fa-thwoomed in? - Yeah. 372 00:17:00,497 --> 00:17:02,760 And you know what's great when you're stuck? 373 00:17:02,804 --> 00:17:05,241 Clearing your head in Monaco. 374 00:17:05,285 --> 00:17:07,069 Cool breeze, 375 00:17:07,113 --> 00:17:09,419 waves crashing on the white sand. 376 00:17:09,463 --> 00:17:12,031 - Barry, we have traveled the globe nonstop 377 00:17:12,074 --> 00:17:13,815 all this past week. 378 00:17:13,858 --> 00:17:15,643 - Yeah, 'cause you deserve the best. 379 00:17:15,686 --> 00:17:18,080 - Are you okay? 380 00:17:18,124 --> 00:17:19,821 - Yeah, I'm fine. 381 00:17:19,864 --> 00:17:21,257 I'm just--I'm trying to sweep my wife off her feet 382 00:17:21,301 --> 00:17:22,345 for a romantic getaway. 383 00:17:22,389 --> 00:17:24,913 - Which I appreciate, but-- 384 00:17:24,956 --> 00:17:26,828 - Iris, will you please just let me make this up to you? 385 00:17:26,871 --> 00:17:27,916 Please? 386 00:17:30,962 --> 00:17:32,442 I'm sorry. I'm just... 387 00:17:32,486 --> 00:17:33,574 all right, you know what? No. 388 00:17:33,617 --> 00:17:36,229 I'll think of something else. 389 00:17:36,272 --> 00:17:39,145 390 00:17:39,188 --> 00:17:42,191 - Yeah. Um, yes. 391 00:17:42,235 --> 00:17:43,975 Yeah. Let's go. 392 00:17:44,019 --> 00:17:45,412 - Really? - Yeah. 393 00:17:45,455 --> 00:17:48,589 Um, yeah. Zoop me to paradise. 394 00:17:48,632 --> 00:17:50,808 - Don't you wanna pack your laptop? 395 00:17:50,852 --> 00:17:52,723 - Uh, no. You know what? 396 00:17:52,767 --> 00:17:54,160 I need to take a break. You're right. 397 00:17:54,203 --> 00:17:56,858 Surf and sand sounds perfect right now. 398 00:18:00,470 --> 00:18:01,906 - Kadabra's just escaped custody. 399 00:18:01,950 --> 00:18:03,560 He's loose somewhere in A.R.G.U.S. 400 00:18:03,604 --> 00:18:06,041 - Go. 401 00:18:06,085 --> 00:18:08,043 Go. - 402 00:18:14,093 --> 00:18:15,181 403 00:18:17,705 --> 00:18:19,533 - Stand down. 404 00:18:19,576 --> 00:18:20,925 This is your last chance. 405 00:18:20,969 --> 00:18:22,405 - Flash being ruthless. 406 00:18:22,449 --> 00:18:23,667 I like it. 407 00:18:25,365 --> 00:18:27,758 As much as I enjoy the stink of desperation on you, 408 00:18:27,802 --> 00:18:29,412 I'm afraid you're too late. 409 00:18:29,456 --> 00:18:32,415 You are trapped in a constrictive metallic halo. 410 00:18:32,459 --> 00:18:34,939 The more you try to escape, the tighter it gets. 411 00:18:34,983 --> 00:18:37,812 So please try to escape. 412 00:18:37,855 --> 00:18:39,727 The last time we met, 413 00:18:39,770 --> 00:18:41,685 you begged me to find 414 00:18:41,729 --> 00:18:44,253 a glimmer of light in myself. 415 00:18:44,297 --> 00:18:46,516 Well, I found that light, 416 00:18:46,560 --> 00:18:48,257 that hope. 417 00:18:48,301 --> 00:18:51,782 And then you stole it from me. 418 00:18:51,826 --> 00:18:53,958 Now I'm going to take something from you. 419 00:18:54,002 --> 00:18:55,395 - I don't know what you're talking about. 420 00:18:55,438 --> 00:18:58,354 - Let me make it crystal clear for you, Flash. 421 00:18:58,398 --> 00:19:00,182 You cannot defeat a man 422 00:19:00,226 --> 00:19:02,967 who has lost everything. 423 00:19:03,011 --> 00:19:05,753 424 00:19:08,799 --> 00:19:11,324 - What are you doing? 425 00:19:11,367 --> 00:19:14,327 - Creating a masterpiece. 426 00:19:14,370 --> 00:19:17,199 427 00:19:31,735 --> 00:19:33,868 And now for my last trick. 428 00:19:35,565 --> 00:19:38,829 I'm going to make your whole city 429 00:19:38,873 --> 00:19:40,440 disappear. 430 00:19:49,579 --> 00:19:51,886 431 00:19:57,108 --> 00:19:58,284 Do we have eyes on Kadabra? 432 00:19:58,327 --> 00:20:00,373 - Uh, yes and no. 433 00:20:00,416 --> 00:20:01,765 He's teleporting all over the city 434 00:20:01,809 --> 00:20:02,853 with that obelisk ball thing. 435 00:20:02,897 --> 00:20:03,941 I'm scanning it. 436 00:20:03,985 --> 00:20:04,942 - We're picking up readings 437 00:20:04,986 --> 00:20:06,727 of antimatter energy. 438 00:20:09,469 --> 00:20:12,211 He created an antimatter bomb. 439 00:20:12,254 --> 00:20:14,865 - That kind of power, it could take out another Earth. 440 00:20:14,909 --> 00:20:16,302 - Or another universe. - Wait, what? 441 00:20:16,345 --> 00:20:17,999 Are we about to have Crisis Part Two? 442 00:20:18,042 --> 00:20:19,696 - No, no. 443 00:20:19,740 --> 00:20:21,263 There's not enough antimatter energy for that, 444 00:20:21,307 --> 00:20:23,178 thank the sequel Gods, 445 00:20:23,222 --> 00:20:26,312 but the core is roughly the size of a baseball. 446 00:20:26,355 --> 00:20:28,009 - A baseball? 447 00:20:28,052 --> 00:20:29,532 Barry, a trace amount nearly took out your leg. 448 00:20:29,576 --> 00:20:31,534 - Is it enough to destroy the city? 449 00:20:31,578 --> 00:20:33,667 - I'd say there's exactly enough. 450 00:20:33,710 --> 00:20:35,059 - Abra said his last trick 451 00:20:35,103 --> 00:20:38,759 was to make the whole city disappear. 452 00:20:38,802 --> 00:20:41,718 Destroying Central City must be his plan. 453 00:20:41,762 --> 00:20:43,894 But why now? - I don't know, but guys? 454 00:20:43,938 --> 00:20:46,680 Every time he teleports, that bomb gains kinetic energy. 455 00:20:46,723 --> 00:20:48,551 I think he's charging it. 456 00:20:48,595 --> 00:20:49,770 And if I'm reading this right, 457 00:20:49,813 --> 00:20:51,902 this bomb's already at 47%. 458 00:20:51,946 --> 00:20:53,991 - At this rate, it'll be fully charged within the hour. 459 00:20:54,035 --> 00:20:55,471 - Okay. What do we do? 460 00:20:55,515 --> 00:20:57,081 - There's gotta be a way to disarm it, right? 461 00:20:57,125 --> 00:20:58,953 - I could use one of my Atlantean plug-ins 462 00:20:58,996 --> 00:21:01,303 to analyze the bomb's outer hull, determine its density, 463 00:21:01,347 --> 00:21:03,523 see if you can phase through its surface and... 464 00:21:03,566 --> 00:21:05,176 465 00:21:05,220 --> 00:21:06,395 Disarm it. 466 00:21:06,439 --> 00:21:08,310 - That's not your happy face. 467 00:21:10,181 --> 00:21:12,967 The bomb is made of the same material 468 00:21:13,010 --> 00:21:14,882 as the obelisks. 469 00:21:14,925 --> 00:21:16,231 Pure valorium. 470 00:21:16,275 --> 00:21:19,321 - A Nth metal alloy. Not good. 471 00:21:19,365 --> 00:21:22,150 It's impenetrable to anything but the antimatter itself. 472 00:21:22,193 --> 00:21:24,631 - Which means you can't access the core and disarm it. 473 00:21:24,674 --> 00:21:26,328 - So no phasing. 474 00:21:26,372 --> 00:21:29,026 - Even if could figure out a way to catch Kadabra, 475 00:21:29,070 --> 00:21:31,333 his teleportation pattern is completely randomized. 476 00:21:31,377 --> 00:21:34,641 - So there's no way to catch him until he stops moving 477 00:21:34,684 --> 00:21:36,251 and detonates the bomb. 478 00:21:37,948 --> 00:21:39,559 - I should've known Kadabra was up to something 479 00:21:39,602 --> 00:21:42,083 when we caught him so easily. 480 00:21:42,126 --> 00:21:44,825 He wanted to be in A.R.G.U.S. 481 00:21:44,868 --> 00:21:48,742 We helped him get the last piece of that weapon. 482 00:21:48,785 --> 00:21:50,309 I just let it happen. 483 00:21:50,352 --> 00:21:52,136 - Barry, it's gonna be okay. 484 00:21:52,180 --> 00:21:54,269 - How? He has antimatter, 485 00:21:54,313 --> 00:21:56,315 the most dangerous substance in existence. 486 00:21:56,358 --> 00:21:58,186 And now, if we can't figure something out, 487 00:21:58,229 --> 00:22:01,189 the entire city, millions of lives, will be lost 488 00:22:01,232 --> 00:22:02,973 because I got tricked... 489 00:22:03,017 --> 00:22:04,671 again. 490 00:22:04,714 --> 00:22:11,765 491 00:22:21,122 --> 00:22:23,472 - Hey. 492 00:22:23,516 --> 00:22:24,995 You okay? 493 00:22:25,039 --> 00:22:28,999 - Yeah. Yeah, I'm just... 494 00:22:29,043 --> 00:22:31,219 struggling with everything lately. 495 00:22:34,265 --> 00:22:36,877 - I tried to find you 496 00:22:36,920 --> 00:22:38,966 when Cisco told me what happened. 497 00:22:39,009 --> 00:22:41,229 498 00:22:41,272 --> 00:22:43,318 What did you mean when you said that you were 499 00:22:43,362 --> 00:22:45,799 tricked again? 500 00:22:45,842 --> 00:22:47,148 - From the very first moment 501 00:22:47,191 --> 00:22:48,845 that imposter walked into our home, 502 00:22:48,889 --> 00:22:50,804 I should've seen it. 503 00:22:50,847 --> 00:22:53,589 I should've known that she wasn't you. 504 00:22:56,810 --> 00:22:59,378 I'm sorry. I'm so sorry. 505 00:22:59,421 --> 00:23:03,077 - What happened with Mirror Iris is not your fault. 506 00:23:03,120 --> 00:23:05,035 - Then whose fault was it? 507 00:23:05,079 --> 00:23:07,908 I'm the one that didn't realize I was living with a stranger. 508 00:23:07,951 --> 00:23:10,867 And I had, not only could we have brought you back sooner, 509 00:23:10,911 --> 00:23:13,043 maybe we could've stopped Eva before she attacked, 510 00:23:13,087 --> 00:23:15,785 and the whole city wouldn't be suffering right now. 511 00:23:15,829 --> 00:23:19,920 When we got married, I promised to always be by your side. 512 00:23:19,963 --> 00:23:22,444 And I wasn't. 513 00:23:22,488 --> 00:23:24,620 And I know it's stupid to think 514 00:23:24,664 --> 00:23:27,493 if I buy you enough flowers 515 00:23:27,536 --> 00:23:28,972 or make you the perfect dessert, 516 00:23:29,016 --> 00:23:30,452 that's gonna make up for what I did, 517 00:23:30,496 --> 00:23:33,412 'cause it won't, but... 518 00:23:33,455 --> 00:23:36,023 honestly, I don't know what else to do. 519 00:23:36,066 --> 00:23:38,504 - Barry, you don't have to do anything. 520 00:23:38,547 --> 00:23:40,201 You've got me. 521 00:23:40,244 --> 00:23:42,421 And I'm never gonna leave. 522 00:23:42,464 --> 00:23:45,685 And I need you to hear me on this, okay? 523 00:23:45,728 --> 00:23:48,949 Something terrible happened to you, 524 00:23:48,992 --> 00:23:50,341 not because of you. 525 00:23:50,385 --> 00:23:51,647 And that kind of trauma, 526 00:23:51,691 --> 00:23:53,606 that doesn't go away in a day or a week. 527 00:23:53,649 --> 00:23:56,043 You have to... 528 00:23:56,086 --> 00:23:58,088 Face it. 529 00:23:58,132 --> 00:24:00,482 530 00:24:00,526 --> 00:24:03,311 Mirror Iris took the best part of you, 531 00:24:03,354 --> 00:24:07,228 your heart, and she used it as a weapon against you. 532 00:24:07,271 --> 00:24:09,404 She lied to you. 533 00:24:09,448 --> 00:24:11,580 Being emotionally manipulated 534 00:24:11,624 --> 00:24:15,236 by someone everything in your being tells you to trust? 535 00:24:17,064 --> 00:24:18,500 That is not your fault. 536 00:24:18,544 --> 00:24:21,503 537 00:24:21,547 --> 00:24:25,072 - Every time I think I couldn't possibly love you more... 538 00:24:25,115 --> 00:24:31,339 539 00:24:31,382 --> 00:24:34,821 You have a family, friends, people that you care about. 540 00:24:36,300 --> 00:24:37,780 Somewhere inside of you, 541 00:24:37,824 --> 00:24:41,175 there must be a glimmer of light, of hope. 542 00:24:41,218 --> 00:24:43,003 - Well, I found that light, 543 00:24:43,046 --> 00:24:45,005 that hope. 544 00:24:45,048 --> 00:24:47,181 And then you stole it from me. 545 00:24:47,224 --> 00:24:48,617 - What? 546 00:24:48,661 --> 00:24:51,054 - I know why Abra's doing this. 547 00:24:51,098 --> 00:24:53,927 548 00:24:53,970 --> 00:24:56,320 - This is what we found 549 00:24:56,364 --> 00:24:59,889 embedded inside Abra's annoyingly secure tech cuff. 550 00:24:59,933 --> 00:25:01,630 It's a Martian memory restorer. 551 00:25:01,674 --> 00:25:03,545 - It helps people get their pre-Crisis memories back 552 00:25:03,589 --> 00:25:04,720 with a single touch. 553 00:25:04,764 --> 00:25:05,852 - How do you know that? 554 00:25:05,895 --> 00:25:07,288 - 'Cause Cisco designed it. 555 00:25:07,331 --> 00:25:09,725 - Whoa. But why? 556 00:25:09,769 --> 00:25:12,989 - So Laurel Lance and Mia Queen... 557 00:25:13,033 --> 00:25:15,557 558 00:25:15,601 --> 00:25:17,037 Okay, you know what? It's not important. 559 00:25:17,080 --> 00:25:18,604 The important thing is 560 00:25:18,647 --> 00:25:22,608 I think Kadabra stole the MMR in the future, 561 00:25:22,651 --> 00:25:24,653 and something in those pre-Crisis memories 562 00:25:24,697 --> 00:25:26,220 brought him here. 563 00:25:26,263 --> 00:25:27,395 - So the reason he wants to blow up the city 564 00:25:27,438 --> 00:25:28,657 could be in there. 565 00:25:28,701 --> 00:25:29,789 - Even if it is, it doesn't matter. 566 00:25:29,832 --> 00:25:31,442 We don't have time to find it. 567 00:25:31,486 --> 00:25:33,270 I mean, the human brain is essentially capable 568 00:25:33,314 --> 00:25:35,272 of storing trillions of bytes of memories. 569 00:25:35,316 --> 00:25:37,318 It would take us years to find the one we need. 570 00:25:37,361 --> 00:25:38,798 - No, it won't. 571 00:25:40,495 --> 00:25:42,497 I know how to stop Abra. 572 00:25:42,541 --> 00:25:44,064 573 00:25:48,808 --> 00:25:50,070 - Flash, Kadabra stopped at Tagaloa Plaza. 574 00:25:55,945 --> 00:25:58,252 - Perfect timing, Flash. 575 00:25:58,295 --> 00:25:59,862 You're just in time to witness 576 00:25:59,906 --> 00:26:03,518 the complete annihilation of Central City. 577 00:26:03,562 --> 00:26:05,781 And you'll finally understand what it's like 578 00:26:05,825 --> 00:26:07,827 when everything you love dies. 579 00:26:07,870 --> 00:26:09,655 - You were right, Kadabra. 580 00:26:09,698 --> 00:26:11,744 We can't defeat you, 581 00:26:11,787 --> 00:26:13,963 which is why I'm not gonna try. 582 00:26:14,007 --> 00:26:16,836 583 00:26:18,751 --> 00:26:20,927 - What happens if this doesn't work? 584 00:26:20,970 --> 00:26:22,624 - Then it's game over. 585 00:26:24,495 --> 00:26:26,367 - Trying to pull a trick of your own. 586 00:26:26,410 --> 00:26:27,586 I wouldn't. 587 00:26:27,629 --> 00:26:29,109 Your 21st-century brain 588 00:26:29,152 --> 00:26:30,327 comes in a distant second 589 00:26:30,371 --> 00:26:32,547 to my 64th-century intellect. 590 00:26:32,591 --> 00:26:34,375 - No, no tricks. 591 00:26:34,418 --> 00:26:36,899 Just listen. 592 00:26:36,943 --> 00:26:40,033 I know why you're doing this. 593 00:26:40,076 --> 00:26:41,861 I know why you're hurting. 594 00:26:41,904 --> 00:26:45,473 - You don't know a damn thing about me. 595 00:26:45,516 --> 00:26:47,388 - Yes, I do! Yes, I do! 596 00:26:47,431 --> 00:26:50,130 I also know killing innocent people isn't the answer. 597 00:26:50,173 --> 00:26:52,262 And it's not gonna change anything. 598 00:26:52,306 --> 00:26:55,396 - Destruction is the ultimate catalyst for change. 599 00:26:55,439 --> 00:26:57,398 See, people in my century understand that. 600 00:26:57,441 --> 00:26:59,966 - You may be from the future, 601 00:27:00,009 --> 00:27:02,055 but the reason that you're here-- 602 00:27:02,098 --> 00:27:03,970 you're trying to change the past. 603 00:27:04,013 --> 00:27:05,580 - No. 604 00:27:05,624 --> 00:27:07,321 Leave that alone. 605 00:27:10,193 --> 00:27:15,372 606 00:27:15,416 --> 00:27:17,984 - This is your family from another timeline. 607 00:27:18,027 --> 00:27:20,682 Only they're gone now, aren't they? 608 00:27:20,726 --> 00:27:23,903 - 13 months ago, I started having dreams 609 00:27:23,946 --> 00:27:26,035 of a life I never lived, 610 00:27:26,079 --> 00:27:27,384 one where I was so... 611 00:27:27,428 --> 00:27:29,778 612 00:27:29,822 --> 00:27:32,215 Happy. 613 00:27:32,259 --> 00:27:34,435 I had to know what was causing them. 614 00:27:34,478 --> 00:27:36,524 I ran every test on myself possible 615 00:27:36,567 --> 00:27:39,179 using 64th-century technology. 616 00:27:39,222 --> 00:27:41,137 What I found was that, somehow, 617 00:27:41,181 --> 00:27:42,835 I'd experienced a sudden increase 618 00:27:42,878 --> 00:27:45,054 in my somatic memory cells. 619 00:27:45,098 --> 00:27:47,666 - Your memories were expanding. 620 00:27:47,709 --> 00:27:51,452 - More backwards 21st-century thinking. 621 00:27:51,495 --> 00:27:53,367 I'd been exposed 622 00:27:53,410 --> 00:27:55,630 to neuro-temporal displacement, 623 00:27:55,674 --> 00:27:58,546 the kind that's created when speedsters 624 00:27:58,589 --> 00:28:00,417 disrupt time. 625 00:28:00,461 --> 00:28:03,682 With my clue for the cause, 626 00:28:03,725 --> 00:28:05,814 it led me to the Flash Museum. 627 00:28:08,338 --> 00:28:10,906 You're obsessed with the future, Flash. 628 00:28:10,950 --> 00:28:13,735 Not now, but... 629 00:28:13,779 --> 00:28:16,216 oh, you will be. 630 00:28:16,259 --> 00:28:18,218 I found so many interesting things there 631 00:28:18,261 --> 00:28:19,785 including, to my surprise, 632 00:28:19,828 --> 00:28:23,963 Cisco Ramon's archaic memory device. 633 00:28:24,006 --> 00:28:25,965 It was damaged beyond repair. I fixed it easily. 634 00:28:26,008 --> 00:28:27,749 - Ugh. This guy sucks. 635 00:28:27,793 --> 00:28:29,838 - You used it on yourself, 636 00:28:29,882 --> 00:28:31,753 and it gave you those memories back. 637 00:28:31,797 --> 00:28:33,973 - From a time before everything changed. 638 00:28:34,016 --> 00:28:36,627 With my memories restored, 639 00:28:36,671 --> 00:28:40,022 I had proof that the family from my dreams, 640 00:28:40,066 --> 00:28:42,982 a wife and son that I never knew existed 641 00:28:43,025 --> 00:28:44,897 were real. 642 00:28:44,940 --> 00:28:48,552 They were erased from existence 643 00:28:48,596 --> 00:28:51,599 by what you did. 644 00:28:51,642 --> 00:28:53,688 You were supposed to vanish 645 00:28:53,732 --> 00:28:55,995 in your Crisis, Flash, not them! 646 00:28:56,038 --> 00:28:57,953 647 00:28:57,997 --> 00:29:01,261 But when you didn't, my future changed. 648 00:29:01,304 --> 00:29:03,872 They ceased to exist, and I lost everything. 649 00:29:03,916 --> 00:29:05,439 Just like you will now! 650 00:29:05,482 --> 00:29:06,788 - Wait! 651 00:29:09,922 --> 00:29:11,793 - Kadabra's weapon is 97% charged. 652 00:29:11,837 --> 00:29:13,012 - We have less than 90 seconds. 653 00:29:13,055 --> 00:29:14,491 - You can do this, Barry. 654 00:29:14,535 --> 00:29:19,192 - Crisis destroyed countless lives. 655 00:29:19,235 --> 00:29:22,195 And yes, some of us survived, 656 00:29:22,238 --> 00:29:24,806 and that's not fair. 657 00:29:24,850 --> 00:29:27,243 Now we have to carry on 658 00:29:27,287 --> 00:29:29,811 for those who didn't. 659 00:29:29,855 --> 00:29:32,988 I lost someone too. 660 00:29:33,032 --> 00:29:35,208 He was like a brother to me. 661 00:29:35,251 --> 00:29:38,994 And ever since, I've tried to honor his sacrifice. 662 00:29:39,038 --> 00:29:40,343 663 00:29:40,387 --> 00:29:43,346 You can do the same for your family. 664 00:29:45,131 --> 00:29:46,785 I'm betting you already tried to go back 665 00:29:46,828 --> 00:29:50,179 before Crisis started, and you couldn't, right? 666 00:29:50,223 --> 00:29:51,964 That's because that past 667 00:29:52,007 --> 00:29:55,315 is from a multi-versal world that no longer exists. 668 00:29:55,358 --> 00:29:56,838 669 00:29:56,882 --> 00:29:59,710 Killing me won't reset the timeline. 670 00:29:59,754 --> 00:30:01,451 That future is gone. 671 00:30:01,495 --> 00:30:04,063 - Liar! I will bring them back. 672 00:30:04,106 --> 00:30:06,021 And if I can't, then I'll take everything from you 673 00:30:06,065 --> 00:30:07,893 the way I lost everything. 674 00:30:07,936 --> 00:30:09,416 My pain is yours. 675 00:30:09,459 --> 00:30:12,071 - That's why you wanna destroy the city. 676 00:30:12,114 --> 00:30:15,465 So you can make people suffer like you. 677 00:30:15,509 --> 00:30:18,338 Because you already know killing me won't work. 678 00:30:18,381 --> 00:30:19,687 - Shut up! 679 00:30:19,730 --> 00:30:21,210 - You've run all the calculations. 680 00:30:21,254 --> 00:30:23,299 - You can't comprehend what I've done! 681 00:30:23,343 --> 00:30:26,215 - Yes, I can. I am a scientist too. 682 00:30:28,783 --> 00:30:32,526 what are the odds that doing this will bring them back? 683 00:30:35,224 --> 00:30:37,487 - Barry, it's about to explode. 684 00:30:39,272 --> 00:30:44,799 685 00:30:44,843 --> 00:30:47,236 - I haven't run a calculation on the timeline yet 686 00:30:47,280 --> 00:30:50,326 to where they return. 687 00:30:50,370 --> 00:30:52,459 - How would they feel 688 00:30:52,502 --> 00:30:54,940 knowing you annihilated 689 00:30:54,983 --> 00:30:58,073 an entire city in their name? 690 00:30:58,117 --> 00:31:01,076 691 00:31:01,120 --> 00:31:03,949 Making other people hurt 692 00:31:03,992 --> 00:31:06,908 won't erase your suffering. 693 00:31:06,952 --> 00:31:10,651 The only way for you to heal 694 00:31:10,694 --> 00:31:12,609 is to face your trauma. 695 00:31:15,656 --> 00:31:22,706 696 00:31:38,679 --> 00:31:40,768 - He did it. 697 00:31:40,811 --> 00:31:42,248 Without throwing a single punch. 698 00:31:42,291 --> 00:31:45,294 - Yeah, the Flash doesn't need big fists. 699 00:31:45,338 --> 00:31:46,817 He's got a big heart. 700 00:31:49,864 --> 00:31:56,915 701 00:32:02,398 --> 00:32:03,747 - Luca. 702 00:32:06,315 --> 00:32:07,882 That was my son. 703 00:32:09,492 --> 00:32:12,800 Amélie, my wife. 704 00:32:12,843 --> 00:32:14,933 And your friend? 705 00:32:14,976 --> 00:32:16,499 - His name was Oliver. 706 00:32:18,545 --> 00:32:20,634 - My name's Philippe. 707 00:32:20,677 --> 00:32:24,594 708 00:32:24,638 --> 00:32:27,510 What am I supposed to do now? 709 00:32:27,554 --> 00:32:29,817 I can't go on without them. 710 00:32:29,860 --> 00:32:32,385 - The people we love never leave us. 711 00:32:35,475 --> 00:32:38,739 Let that love help you find hope again in this world. 712 00:32:38,782 --> 00:32:42,047 - I don't get it. 713 00:32:42,090 --> 00:32:43,744 We're mortal enemies in the future. 714 00:32:43,787 --> 00:32:46,007 Why are you doing this? 715 00:32:46,051 --> 00:32:48,357 - So the next time we meet, 716 00:32:48,401 --> 00:32:50,620 maybe we won't be. 717 00:32:50,664 --> 00:32:57,714 718 00:33:00,065 --> 00:33:01,849 - Fair enough. 719 00:33:05,548 --> 00:33:07,159 This isn't me. 720 00:33:09,291 --> 00:33:11,032 - I'm picking up enough seismic activity 721 00:33:11,076 --> 00:33:12,599 to rattle us back to the Stone Age. 722 00:33:12,642 --> 00:33:14,862 - Detecting a massive biosignature. 723 00:33:14,905 --> 00:33:16,429 - Barry, whatever's causing these tremors, 724 00:33:16,472 --> 00:33:17,691 it's headed right towards you. 725 00:33:25,742 --> 00:33:27,266 - Barry! 726 00:33:30,965 --> 00:33:33,098 727 00:33:37,145 --> 00:33:38,364 - Barry, get up. 728 00:33:38,407 --> 00:33:40,757 Get up, Barry. 729 00:33:44,152 --> 00:33:47,199 - You are an ugly one. 730 00:33:51,681 --> 00:33:52,900 - I've got this, Flash. 731 00:33:54,293 --> 00:33:56,512 - Stand down, beautiful. 732 00:33:56,556 --> 00:33:59,080 Or I'll use every ounce of this antimatter bomb 733 00:33:59,124 --> 00:34:00,647 to blow you to kingdom come. 734 00:34:06,870 --> 00:34:11,310 735 00:34:17,142 --> 00:34:19,361 - That's impossible. 736 00:34:25,193 --> 00:34:28,588 Fine. See how you like this trick. 737 00:34:38,076 --> 00:34:39,120 - Philippe? 738 00:34:39,164 --> 00:34:41,949 739 00:34:47,085 --> 00:34:48,173 - What have you done? 740 00:34:56,006 --> 00:35:00,881 741 00:35:08,932 --> 00:35:11,065 - - Barry! 742 00:35:11,109 --> 00:35:12,632 - Respiratory distress, elevated blood pressure. 743 00:35:12,675 --> 00:35:13,937 He's crashing. 744 00:35:24,513 --> 00:35:31,564 745 00:35:40,790 --> 00:35:42,836 - Philippe was trying to heal, 746 00:35:42,879 --> 00:35:46,579 just like the rest of us. 747 00:35:46,622 --> 00:35:48,755 This isn't right. 748 00:35:48,798 --> 00:35:50,800 - He died a hero. 749 00:35:50,844 --> 00:35:52,498 That means something. 750 00:35:52,541 --> 00:35:54,500 - What was that thing anyway? 751 00:35:54,543 --> 00:35:56,328 - Death itself, maybe. 752 00:35:56,371 --> 00:35:59,331 753 00:35:59,374 --> 00:36:01,071 - Whatever it was, 754 00:36:01,115 --> 00:36:03,813 it absorbed the full power of an antimatter bomb. 755 00:36:03,857 --> 00:36:05,032 That means it's... 756 00:36:05,075 --> 00:36:08,078 - Unstoppable? 757 00:36:10,080 --> 00:36:12,692 - But hey. You're, uh... 758 00:36:12,735 --> 00:36:13,910 you're okay, right? 759 00:36:13,954 --> 00:36:16,043 - Yeah, yeah. 760 00:36:16,086 --> 00:36:17,566 Since we rebooted the Speed Force, 761 00:36:17,610 --> 00:36:19,220 I'm faster than ever. 762 00:36:19,264 --> 00:36:20,221 So is my speed healing. 763 00:36:20,265 --> 00:36:22,049 - Thank goodness. - Great. 764 00:36:22,092 --> 00:36:25,008 The brass are dumping a liaison 765 00:36:25,052 --> 00:36:27,228 from the Governor's Police Compliance Commission 766 00:36:27,272 --> 00:36:28,447 in my lap. 767 00:36:28,490 --> 00:36:30,710 I gotta go figure out 768 00:36:30,753 --> 00:36:33,756 how to explain all this to her. 769 00:36:33,800 --> 00:36:35,367 - Well, I have lots of meta-clients 770 00:36:35,410 --> 00:36:36,890 that need my legal expertise. 771 00:36:36,933 --> 00:36:39,719 How about I drop you off at the station? 772 00:36:45,899 --> 00:36:47,335 So what do we do now? 773 00:36:47,379 --> 00:36:49,250 - Same thing we always do. 774 00:36:49,294 --> 00:36:51,818 Get to work stopping that thing before it kills again. 775 00:36:54,864 --> 00:36:56,649 776 00:36:56,692 --> 00:36:58,041 - Allegra. 777 00:37:00,870 --> 00:37:03,046 What you said about my article? 778 00:37:03,090 --> 00:37:06,528 - If you're gonna say I came off kinda harsh, 779 00:37:06,572 --> 00:37:08,138 you're not the first. 780 00:37:08,182 --> 00:37:11,838 - I'm glad you told me what I needed to hear. 781 00:37:11,881 --> 00:37:15,233 But it's still hard to take from an intern. 782 00:37:16,973 --> 00:37:18,497 Which is why I'm making you a staff writer. 783 00:37:20,368 --> 00:37:21,848 - Wait. You're what? 784 00:37:21,891 --> 00:37:24,242 - Congratulations. You earned it. 785 00:37:24,285 --> 00:37:27,245 - Thanks, boss. 786 00:37:27,288 --> 00:37:31,118 787 00:37:31,161 --> 00:37:33,425 - You're amazing. 788 00:37:33,468 --> 00:37:35,296 And you helped me get through to Philippe, 789 00:37:35,340 --> 00:37:36,689 and that saved the city. 790 00:37:36,732 --> 00:37:39,735 - It's called teamwork. 791 00:37:39,779 --> 00:37:42,085 We're Barry and Iris. 792 00:37:42,129 --> 00:37:45,567 It's the strongest superpower there is. 793 00:37:45,611 --> 00:37:46,829 - So I was thinking tonight, 794 00:37:46,873 --> 00:37:49,005 maybe we just go home, 795 00:37:49,049 --> 00:37:50,833 have a normal dinner, 796 00:37:50,877 --> 00:37:52,922 maybe eat a frozen pizza on the couch? 797 00:37:52,966 --> 00:37:54,968 - Sounds perfect. 798 00:37:55,011 --> 00:37:56,839 - But? 799 00:37:56,883 --> 00:37:57,840 - Nothing. 800 00:37:57,884 --> 00:37:59,407 I just--I was thinking 801 00:37:59,451 --> 00:38:01,670 of something I have to do tomorrow. 802 00:38:01,714 --> 00:38:04,020 Come on. Let's go. 803 00:38:04,064 --> 00:38:09,287 804 00:38:09,330 --> 00:38:10,853 Hi. 805 00:38:13,247 --> 00:38:15,858 Um... 806 00:38:15,902 --> 00:38:18,600 I am no stranger to trauma. 807 00:38:18,644 --> 00:38:22,256 But when Eva McCulloch threatened our city, 808 00:38:22,300 --> 00:38:25,477 I was taken against my will 809 00:38:25,520 --> 00:38:28,871 to a... 810 00:38:28,915 --> 00:38:30,786 terrifying place, 811 00:38:30,830 --> 00:38:33,920 a place that you all know. 812 00:38:33,963 --> 00:38:37,793 Somewhere filled with loneliness 813 00:38:37,837 --> 00:38:40,666 and dread. 814 00:38:40,709 --> 00:38:42,972 The same dread that you all felt too. 815 00:38:43,016 --> 00:38:46,585 And that is where I spent 816 00:38:46,628 --> 00:38:48,500 the next three months. 817 00:38:50,632 --> 00:38:53,766 Three months where I couldn't be with my loved ones. 818 00:38:53,809 --> 00:38:55,985 And, yes, 819 00:38:56,029 --> 00:38:59,337 I feel... 820 00:38:59,380 --> 00:39:01,077 angry. 821 00:39:01,121 --> 00:39:05,038 And I feel sorry for myself. 822 00:39:05,081 --> 00:39:08,041 And I hate that I feel both of those things. 823 00:39:08,084 --> 00:39:10,086 And I wish that all of that 824 00:39:10,130 --> 00:39:11,697 was yesterday's pain, 825 00:39:11,740 --> 00:39:15,614 and that today, I could feel healed and whole. 826 00:39:15,657 --> 00:39:19,400 But I now understand that 827 00:39:19,444 --> 00:39:24,274 I can't heal if I don't allow myself permission 828 00:39:24,318 --> 00:39:26,668 to feel what I'm feeling. 829 00:39:29,715 --> 00:39:32,413 830 00:39:32,457 --> 00:39:35,634 What happened to us 831 00:39:35,677 --> 00:39:39,551 was not right. 832 00:39:39,594 --> 00:39:42,945 And... 833 00:39:42,989 --> 00:39:46,340 if you are hurting, if you feel angry, 834 00:39:46,384 --> 00:39:48,734 if the constant presence of those emotions 835 00:39:48,777 --> 00:39:52,651 is exhausting you, 836 00:39:52,694 --> 00:39:56,481 you are not alone. 837 00:39:56,524 --> 00:39:58,613 I am with you. 838 00:39:58,657 --> 00:40:01,137 You know, my dad once said that, 839 00:40:01,181 --> 00:40:04,227 "There is as much beauty in this life as there is pain. 840 00:40:04,271 --> 00:40:08,144 You just have to look for it." 841 00:40:08,188 --> 00:40:10,669 But most of all... 842 00:40:13,715 --> 00:40:16,588 843 00:40:16,631 --> 00:40:18,416 We have to look for it within each other. 844 00:40:18,459 --> 00:40:20,592 - ♪ Challenge what the future holds ♪ 845 00:40:20,635 --> 00:40:24,770 - And that's gonna take some time. 846 00:40:24,813 --> 00:40:28,600 But it is time that we can spend together. 847 00:40:28,643 --> 00:40:31,298 - ♪ Go ahead, release your fears ♪ 848 00:40:31,341 --> 00:40:33,213 ♪ Stand up and be counted 849 00:40:33,256 --> 00:40:35,737 ♪ Don't be ashamed to cry - Thank you. 850 00:40:35,781 --> 00:40:38,044 - ♪ You gotta be, you gotta be bad ♪ 851 00:40:38,087 --> 00:40:40,176 ♪ You gotta be bold - Thank you. 852 00:40:40,220 --> 00:40:42,048 - ♪ You gotta be wiser 853 00:40:42,091 --> 00:40:44,485 ♪ You gotta be hard, you gotta be tough ♪ 854 00:40:44,529 --> 00:40:47,009 ♪ You gotta be stronger 855 00:40:47,053 --> 00:40:48,228 ♪ You gotta be cool 856 00:40:48,271 --> 00:40:50,752 - Boss, that was... 857 00:40:50,796 --> 00:40:52,798 - Everything that I needed. 858 00:40:52,841 --> 00:40:53,973 Thank you. 859 00:40:56,105 --> 00:40:57,672 Well, I guess you know 860 00:40:57,716 --> 00:40:59,500 what you're gonna say in your article now. 861 00:40:59,544 --> 00:41:02,068 - I'm not sure that's big enough. 862 00:41:02,111 --> 00:41:05,506 I think I have to reach people on a whole different level. 863 00:41:05,550 --> 00:41:07,334 I owe them that. 864 00:41:07,377 --> 00:41:08,857 - ♪ Some may have more cash than you ♪ 865 00:41:08,901 --> 00:41:10,468 - Come on. 866 00:41:10,511 --> 00:41:12,034 - ♪ Others take a different view ♪ 867 00:41:12,078 --> 00:41:15,168 ♪ My, oh, my 868 00:41:16,212 --> 00:41:18,258 ♪ Hey, hey 869 00:41:19,825 --> 00:41:21,348 - Chester. 870 00:41:21,391 --> 00:41:22,958 If you're gonna be a part of Team Flash, 871 00:41:23,002 --> 00:41:25,483 then you have to stop beating me at Fortnite! 872 00:41:27,093 --> 00:41:29,051 - Cisco, thank God you're here. 873 00:41:29,095 --> 00:41:32,533 Um, there's something I need to show you. 874 00:41:32,577 --> 00:41:34,100 - You still having those headaches? 875 00:41:34,143 --> 00:41:36,624 - Nope. Not anymore. 876 00:41:37,407 --> 00:41:39,105 - Okay. Why? 877 00:41:39,148 --> 00:41:41,673 878 00:41:41,716 --> 00:41:43,109 - Hello, Cisco. 879 00:41:43,152 --> 00:41:44,632 - Oh. 880 00:41:44,676 --> 00:41:46,329 - How great is this? 881 00:41:46,373 --> 00:41:50,464 882 00:42:14,923 --> 00:42:16,490 - Greg, move your head. 56896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.