All language subtitles for The.Flash.2014.S07E04.720p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,919 [door squeaks open] 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,337 - [clears throat] 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,172 [keys jangle] 4 00:00:06,214 --> 00:00:08,508 Oof. Babe? 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,343 You home? 6 00:00:10,385 --> 00:00:13,638 - [whooshing] 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,557 - [scoffs] 8 00:00:15,598 --> 00:00:18,351 Well, the Speed Force is definitely fixed 9 00:00:18,393 --> 00:00:21,271 because the loft did not look like this a second ago. 10 00:00:21,312 --> 00:00:23,314 - You like it? 11 00:00:23,356 --> 00:00:24,524 - I love it. 12 00:00:25,692 --> 00:00:29,154 Like the trip to Maui yesterday 13 00:00:29,195 --> 00:00:32,532 and the fresh crepes this morning from Paris. 14 00:00:32,574 --> 00:00:34,993 You, Barry Allen, 15 00:00:35,035 --> 00:00:39,205 are the most romantic husband ever. 16 00:00:39,247 --> 00:00:41,583 [rumbling] 17 00:00:41,624 --> 00:00:43,084 [tense music] 18 00:00:43,126 --> 00:00:45,128 [phone beeping] 19 00:00:45,170 --> 00:00:46,755 - [sighs] 20 00:00:46,796 --> 00:00:48,923 Satellites say it's just a small, everyday earthquake. 21 00:00:48,965 --> 00:00:50,800 [hopeful music] 22 00:00:50,842 --> 00:00:52,677 - Usually we have to kiss first to make the ground shake. 23 00:00:52,719 --> 00:00:54,471 - [laughs] 24 00:00:54,512 --> 00:00:57,724 ♪ ♪ 25 00:00:57,766 --> 00:01:00,727 [lightning crackling] 26 00:01:00,769 --> 00:01:03,730 [dramatic music] 27 00:01:03,772 --> 00:01:10,862 ♪ ♪ 28 00:01:18,620 --> 00:01:21,039 [driving music] 29 00:01:21,081 --> 00:01:23,541 - After Mirror Monarch's brutal attack 30 00:01:23,583 --> 00:01:25,210 on Central City last week, 31 00:01:25,251 --> 00:01:27,337 construction areas like the one behind me 32 00:01:27,378 --> 00:01:29,089 have popped up all over the city. 33 00:01:29,130 --> 00:01:31,549 Volunteers from local businesses 34 00:01:31,591 --> 00:01:34,469 and everyday citizens are working hard 35 00:01:34,511 --> 00:01:37,013 to repair the damage Eva McCulloch left behind. 36 00:01:37,055 --> 00:01:38,640 - [whooshing] 37 00:01:38,681 --> 00:01:41,017 - And here is the person we've been waiting for, 38 00:01:41,059 --> 00:01:44,270 the hero of Central City, the Flash. 39 00:01:44,312 --> 00:01:47,565 An earthquake hit Central City last night, 40 00:01:47,607 --> 00:01:49,651 a city already on edge. 41 00:01:49,692 --> 00:01:51,569 How is morale? 42 00:01:51,611 --> 00:01:54,030 - [exhales] Well, the sign says it all: 43 00:01:54,072 --> 00:01:55,698 "Central City Strong." 44 00:01:55,740 --> 00:01:57,992 [tense music] 45 00:01:58,034 --> 00:02:00,829 I let down this city 46 00:02:00,870 --> 00:02:02,914 by failing to prevent Mirror Monarch 47 00:02:02,956 --> 00:02:05,875 from tearing our community apart. 48 00:02:05,917 --> 00:02:07,752 But I will make it up to you. 49 00:02:07,794 --> 00:02:09,295 I promise. 50 00:02:09,337 --> 00:02:12,382 Together, we're rebuilding our community, 51 00:02:12,423 --> 00:02:15,343 our homes, our lives. 52 00:02:15,385 --> 00:02:18,096 It'll take time, but... 53 00:02:18,138 --> 00:02:20,682 but I believe in this city, 54 00:02:20,723 --> 00:02:23,101 its resilience-- 55 00:02:23,143 --> 00:02:25,979 most of all, its people. 56 00:02:26,020 --> 00:02:28,565 That's how we'll survive this. 57 00:02:28,606 --> 00:02:31,234 - Central City Strong. 58 00:02:31,276 --> 00:02:33,945 [exhales] Thank you, Flash. 59 00:02:33,987 --> 00:02:35,405 ♪ ♪ 60 00:02:35,446 --> 00:02:37,907 [whoosh] 61 00:02:37,949 --> 00:02:40,034 - For "The Arielle Atkins Hour," 62 00:02:40,076 --> 00:02:42,370 this has been Arielle Atkins. 63 00:02:42,412 --> 00:02:44,706 - Wow, Flash's speech has me wanting to sign up 64 00:02:44,747 --> 00:02:45,999 for double shifts today. 65 00:02:46,040 --> 00:02:47,625 - Yeah, he knows what the people need 66 00:02:47,667 --> 00:02:49,085 to hear to get back on our feet. 67 00:02:49,127 --> 00:02:50,837 - [giggles] 68 00:02:50,879 --> 00:02:51,838 - [laughs] 69 00:02:51,880 --> 00:02:53,548 Yo, this is epic. 70 00:02:53,590 --> 00:02:55,383 I didn't know S.T.A.R. Labs did volunteer work. 71 00:02:55,425 --> 00:02:57,677 - Mm-hmm. Not just us. 72 00:02:57,719 --> 00:02:59,888 Kord Industries is showing up for their shift in an hour. 73 00:02:59,929 --> 00:03:01,222 Hey. You got any more nails? 74 00:03:01,264 --> 00:03:02,599 - Oh, yeah. I got your box nail, 75 00:03:02,640 --> 00:03:03,850 finishing nail, casing nail, 76 00:03:03,892 --> 00:03:05,435 masonry nail--all the nails. 77 00:03:05,476 --> 00:03:07,353 - Uh... - Whew. 78 00:03:07,395 --> 00:03:08,855 You got a latte in there? 79 00:03:08,897 --> 00:03:10,648 'Cause I'm as fried as these wires. 80 00:03:10,690 --> 00:03:13,151 - Oh, Runk-adelic, are you thinking what I'm thinking? 81 00:03:13,193 --> 00:03:14,235 - Yeah, we gotta replace-- - Jitters run. 82 00:03:14,277 --> 00:03:15,695 - Or Jitters run. 83 00:03:15,737 --> 00:03:17,363 I like Jitters. We should do Jitters. 84 00:03:17,405 --> 00:03:19,991 - One latte coming right up. - Make it a double. 85 00:03:20,033 --> 00:03:22,952 [grunts, groans] 86 00:03:22,994 --> 00:03:24,579 - You okay? 87 00:03:24,621 --> 00:03:26,497 - After our fight with Eva, 88 00:03:26,539 --> 00:03:27,832 I have just been exhausted. 89 00:03:27,874 --> 00:03:28,875 And now I've got this headache. 90 00:03:28,917 --> 00:03:30,251 - If you need to recharge, 91 00:03:30,293 --> 00:03:31,419 can't you just, like, frost out? 92 00:03:31,461 --> 00:03:33,504 - No, not out here. 93 00:03:33,546 --> 00:03:35,048 I--you and I know she's reformed, 94 00:03:35,089 --> 00:03:36,758 but technically, there's still a warrant out 95 00:03:36,799 --> 00:03:38,218 for Killer Frost's arrest. 96 00:03:38,259 --> 00:03:39,219 [phone vibrating] 97 00:03:39,260 --> 00:03:40,345 - Ugh. 98 00:03:40,386 --> 00:03:41,554 - Who's that? 99 00:03:41,596 --> 00:03:43,097 [tense music] 100 00:03:43,139 --> 00:03:46,142 - Iris wants notes on a "Citizen" article. 101 00:03:46,184 --> 00:03:47,685 Kamilla's been spending all her time 102 00:03:47,727 --> 00:03:49,562 photographing the destruction in the city. 103 00:03:49,604 --> 00:03:51,481 It's great that she's so inspired, 104 00:03:51,522 --> 00:03:55,276 but now I'm the only one that can give Iris any feedback. 105 00:03:55,318 --> 00:03:57,820 Maybe I'll stay here a little longer. 106 00:03:57,862 --> 00:04:00,406 - It sounds like you're avoiding her. 107 00:04:00,448 --> 00:04:02,533 - Fine. I'm going. 108 00:04:06,454 --> 00:04:08,373 - [exhales] 109 00:04:11,376 --> 00:04:14,170 [suspenseful music] 110 00:04:14,212 --> 00:04:15,797 - Hey. Got your text. 111 00:04:15,838 --> 00:04:17,590 - Great. Sorry to drag you away. 112 00:04:17,632 --> 00:04:19,467 But I need those notes on the Mirrorverse article. 113 00:04:19,509 --> 00:04:21,552 We need to go to press ASAP. 114 00:04:21,594 --> 00:04:23,554 Online viewership is down 73%, 115 00:04:23,596 --> 00:04:24,931 and I think that my article 116 00:04:24,973 --> 00:04:26,349 could be what "The Citizen" needs 117 00:04:26,391 --> 00:04:27,642 to pull us out of the financial hole 118 00:04:27,684 --> 00:04:28,851 that Mirror-Me put us in. 119 00:04:28,893 --> 00:04:30,728 Ooh. Did you get me a T-shirt? 120 00:04:30,770 --> 00:04:34,816 - Yes. 121 00:04:34,857 --> 00:04:36,693 - Thanks. Cute. 122 00:04:36,734 --> 00:04:38,820 Okay. So stop burying the lede. 123 00:04:38,861 --> 00:04:41,072 Tell me what you think. Good, huh? 124 00:04:41,572 --> 00:04:45,785 - Well, it was really well written. 125 00:04:45,827 --> 00:04:47,203 - Okay. Come on. 126 00:04:47,245 --> 00:04:50,331 Pretend you're my editor. Lay it on me. 127 00:04:50,373 --> 00:04:53,001 - It stinks, okay? 128 00:04:53,042 --> 00:04:55,211 [scoffs] 129 00:04:55,253 --> 00:04:57,714 This part about the explosion at McCulloch Tech 130 00:04:57,755 --> 00:04:59,799 is straight out of CCPN's report. 131 00:04:59,841 --> 00:05:02,343 This section on Eva's framing of Sue Dearbon 132 00:05:02,385 --> 00:05:04,929 was already covered to death by CC News Network. 133 00:05:04,971 --> 00:05:07,140 And was this quote from that Maurice guy 134 00:05:07,181 --> 00:05:08,516 even fact-checked? 135 00:05:08,558 --> 00:05:10,476 ♪ ♪ 136 00:05:10,518 --> 00:05:12,687 - Okay. Is there anything else? 137 00:05:12,729 --> 00:05:14,230 - Yeah. 138 00:05:14,272 --> 00:05:15,732 You were in the Mirrorverse the longest 139 00:05:15,773 --> 00:05:18,276 and knew Eva the best. 140 00:05:18,318 --> 00:05:20,028 You're the expert. 141 00:05:20,069 --> 00:05:22,280 So where's anything about your experience? 142 00:05:22,322 --> 00:05:23,865 'Cause what's missing from this is you. 143 00:05:23,906 --> 00:05:26,492 - I'm the reporter, not the story. 144 00:05:26,534 --> 00:05:28,369 - This time you're both. 145 00:05:28,411 --> 00:05:30,288 Look... 146 00:05:32,373 --> 00:05:35,918 There are people out there just like you 147 00:05:35,960 --> 00:05:39,464 who wish they hadn't been a part of this story. 148 00:05:39,505 --> 00:05:41,007 But they were. 149 00:05:41,049 --> 00:05:42,759 You're their voice. 150 00:05:42,800 --> 00:05:45,720 So try again... 151 00:05:45,762 --> 00:05:47,263 for them. 152 00:05:47,305 --> 00:05:50,266 [emotional piano music] 153 00:05:50,308 --> 00:05:57,273 ♪ ♪ 154 00:05:57,315 --> 00:05:59,108 [distant siren wails] 155 00:06:01,486 --> 00:06:02,945 - [sighs] 156 00:06:02,987 --> 00:06:04,530 [debris crashes] 157 00:06:04,572 --> 00:06:06,032 [whooshing] 158 00:06:06,074 --> 00:06:08,534 [dramatic music] 159 00:06:08,576 --> 00:06:10,161 Who the hell are you? 160 00:06:10,203 --> 00:06:11,996 [wand hums] 161 00:06:12,038 --> 00:06:16,501 ♪ ♪ 162 00:06:16,542 --> 00:06:20,671 - I'm the greatest magician of all time, 163 00:06:20,713 --> 00:06:22,882 which is why you should be more than just afraid... 164 00:06:24,592 --> 00:06:28,179 You should be terrified. 165 00:06:28,221 --> 00:06:31,516 ♪ ♪ 166 00:06:32,266 --> 00:06:34,310 Boo. 167 00:06:34,352 --> 00:06:38,856 - [screaming] 168 00:06:38,898 --> 00:06:43,236 ♪ ♪ 169 00:06:43,277 --> 00:06:44,695 [exhales sharply] 170 00:06:46,572 --> 00:06:49,742 Abracadabra. 171 00:06:49,784 --> 00:06:53,454 [whooshing] 172 00:06:53,496 --> 00:06:56,457 [dramatic music] 173 00:06:56,499 --> 00:06:58,835 ♪ ♪ 174 00:06:58,876 --> 00:07:00,545 Ahh. 175 00:07:00,586 --> 00:07:03,214 Now for my greatest trick yet... 176 00:07:04,549 --> 00:07:08,678 Absolute suffering. 177 00:07:08,719 --> 00:07:11,597 ♪ ♪ 178 00:07:17,061 --> 00:07:18,688 - I feel like usually I'd be like, 179 00:07:18,729 --> 00:07:20,857 "Holy Arthur C. Clarke," 180 00:07:20,898 --> 00:07:23,776 but it's just so...cute. 181 00:07:23,818 --> 00:07:25,445 - Mm, don't let it fool you. 182 00:07:25,486 --> 00:07:26,946 It may be collectible size, 183 00:07:26,988 --> 00:07:30,241 but this little guy is heavy. 184 00:07:30,283 --> 00:07:31,784 - Two tons? 185 00:07:31,826 --> 00:07:34,078 Boy, that's, like, 20 baby elephants, 186 00:07:34,120 --> 00:07:35,830 which is also kinda cute. 187 00:07:35,872 --> 00:07:37,415 - I mean, what do you think this thing's made of? 188 00:07:37,457 --> 00:07:39,876 And how does a shed just disappear? 189 00:07:39,917 --> 00:07:41,919 None of it makes any sense. 190 00:07:41,961 --> 00:07:43,963 - Uh... 191 00:07:44,005 --> 00:07:46,466 Barry, I know this all seems bad but-- 192 00:07:46,507 --> 00:07:48,426 - Chester, this city's been through hell. 193 00:07:48,468 --> 00:07:49,760 It can't take another emergency. 194 00:07:49,802 --> 00:07:51,387 Not now, not this soon. 195 00:07:51,429 --> 00:07:52,930 - We got this, Bar. Don't worry. 196 00:07:52,972 --> 00:07:55,725 - We just started rebuilding. 197 00:07:55,766 --> 00:07:58,519 I'm not gonna let anything tear us down again. 198 00:07:58,561 --> 00:08:02,190 - Please tell me you boys found something we can use. 199 00:08:02,231 --> 00:08:03,774 - I think I just did. 200 00:08:03,816 --> 00:08:06,569 It looks like this whole crime scene is infected 201 00:08:06,611 --> 00:08:08,696 with serious temporal energy. 202 00:08:08,738 --> 00:08:13,451 Like, the kind carbon-dated 43 centuries from now. 203 00:08:13,493 --> 00:08:15,703 - As in the future? 204 00:08:15,745 --> 00:08:17,914 Wait, hold on, hold on. Is thing, like, a time capsule? 205 00:08:17,955 --> 00:08:19,332 Ooh, maybe like a TARDIS. 206 00:08:19,373 --> 00:08:21,584 - P-Runk, you picked a hell of a day to start 207 00:08:21,626 --> 00:08:23,711 your CCPD-consultant internship. 208 00:08:23,753 --> 00:08:26,214 Yeah, this is definitely a time traveler. 209 00:08:26,255 --> 00:08:28,090 - [laughing] Oh, yes. 210 00:08:28,132 --> 00:08:30,384 - Bar, there's something you need to see. 211 00:08:30,426 --> 00:08:32,428 [ominous music] 212 00:08:32,470 --> 00:08:34,555 It's not just a time traveler. 213 00:08:34,597 --> 00:08:36,682 He's a guy who has 214 00:08:36,724 --> 00:08:40,520 a theatrical flair for killing. 215 00:08:40,561 --> 00:08:43,523 [dramatic music] 216 00:08:43,564 --> 00:08:45,274 - Abra Kadabra is back. 217 00:08:45,316 --> 00:08:47,568 - Oh. Great. 218 00:08:47,610 --> 00:08:50,029 That explains all the shakin' and quakin' yesterday. 219 00:08:50,071 --> 00:08:52,990 - Ooh, timequakes too? 220 00:08:53,032 --> 00:08:54,367 Whoa, okay. 221 00:08:54,408 --> 00:08:56,410 So what's this Abra dude's deal? 222 00:08:56,452 --> 00:08:59,288 - Oh, you know, he's just your standard time-traveling, 223 00:08:59,330 --> 00:09:01,582 murdering, thieving 64th-century magician 224 00:09:01,624 --> 00:09:04,085 who uses imbedded nanotech and calls it magic. 225 00:09:04,126 --> 00:09:06,379 - Four years ago, the Collector's Agency took him 226 00:09:06,420 --> 00:09:08,548 to be executed for his crimes. 227 00:09:08,589 --> 00:09:10,091 Somehow he escaped. 228 00:09:10,132 --> 00:09:11,884 - Last time, he was hell-bent on stealing tech 229 00:09:11,926 --> 00:09:13,219 to build a time machine. 230 00:09:13,261 --> 00:09:14,679 This time, he goes out of his way 231 00:09:14,720 --> 00:09:16,097 to kill an innocent person, 232 00:09:16,138 --> 00:09:18,599 doesn't steal a thing. 233 00:09:18,641 --> 00:09:20,601 Now that's a pretty vicious escalation. 234 00:09:20,643 --> 00:09:22,645 - And what's that thing back there got to do with it? 235 00:09:22,687 --> 00:09:24,188 - You know, it doesn't matter. 236 00:09:24,230 --> 00:09:25,523 Kadabra picked the wrong day to come back. 237 00:09:25,565 --> 00:09:27,108 - I'll put out a BOLO right way. 238 00:09:27,149 --> 00:09:29,110 - You wanna help me analyze some of this stuff? 239 00:09:29,151 --> 00:09:30,653 - Yeah. - I'll search the city. 240 00:09:30,695 --> 00:09:33,656 [tense music] 241 00:09:33,698 --> 00:09:35,449 ♪ ♪ 242 00:09:35,491 --> 00:09:37,660 Central City Strong. 243 00:09:39,829 --> 00:09:42,331 [ominous music] 244 00:09:42,373 --> 00:09:45,543 - When I was inside that other place, 245 00:09:45,585 --> 00:09:49,422 I watched that Mirror version of me 246 00:09:49,463 --> 00:09:53,467 spend time with my wife. 247 00:09:53,509 --> 00:09:56,637 They ate meals together, talked about their day. 248 00:09:56,679 --> 00:10:00,016 [voice breaking] I remember screaming, "That's not me!" 249 00:10:00,057 --> 00:10:01,809 But I was helpless. 250 00:10:01,851 --> 00:10:03,519 - Barry! That's not me! 251 00:10:03,561 --> 00:10:04,979 That's not me! 252 00:10:05,021 --> 00:10:06,981 - I thought everything would be okay 253 00:10:07,023 --> 00:10:08,316 once I was back. 254 00:10:08,357 --> 00:10:09,358 It's not. 255 00:10:09,400 --> 00:10:13,362 I'm trying so hard 256 00:10:13,404 --> 00:10:15,031 to get back to normal. 257 00:10:15,072 --> 00:10:17,575 I'm trying so hard to be fine. 258 00:10:17,617 --> 00:10:20,620 But the truth is that things are not normal 259 00:10:20,661 --> 00:10:22,413 and I am not fine. 260 00:10:22,455 --> 00:10:24,874 And I won't be 261 00:10:24,915 --> 00:10:26,792 for a long time. 262 00:10:26,834 --> 00:10:29,962 Thank you so much for coming and listening. 263 00:10:30,004 --> 00:10:32,465 ♪ ♪ 264 00:10:32,506 --> 00:10:33,466 - Steven. Alice. 265 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 Thank you for agreeing 266 00:10:34,634 --> 00:10:35,760 to do this interview with me. 267 00:10:35,801 --> 00:10:37,053 Are you sure I'm not intruding? 268 00:10:37,094 --> 00:10:38,137 - Of course not. 269 00:10:38,179 --> 00:10:40,014 We're all in this together. 270 00:10:40,056 --> 00:10:41,515 Central City Strong. 271 00:10:41,557 --> 00:10:43,017 - Yeah, um... 272 00:10:43,059 --> 00:10:45,311 [clears throat] Yeah. 273 00:10:45,353 --> 00:10:48,481 - Um, are you all right? 274 00:10:48,522 --> 00:10:50,191 You seem upset. 275 00:10:50,232 --> 00:10:51,192 - Me? No. 276 00:10:51,233 --> 00:10:53,986 I'm fine. I'm fine. 277 00:10:54,028 --> 00:10:57,239 - Were you abducted as well? 278 00:10:57,281 --> 00:10:58,324 [mirror shimmering] 279 00:10:58,366 --> 00:11:00,034 - [gasps] 280 00:11:00,076 --> 00:11:02,745 - You know, if you ever wanna sit in with the group... 281 00:11:02,787 --> 00:11:04,372 - No, I--I'm fine. Thank you. 282 00:11:04,413 --> 00:11:06,207 - You don't seem like it. 283 00:11:06,248 --> 00:11:08,125 - Yeah, I just... [scoffs] 284 00:11:08,167 --> 00:11:10,503 I have a deadline for another article. 285 00:11:10,544 --> 00:11:12,922 Um, do you mind if we reschedule? 286 00:11:12,963 --> 00:11:14,382 - Sure. No problem. 287 00:11:14,423 --> 00:11:16,926 - Thanks. 288 00:11:16,967 --> 00:11:19,387 [breathing heavily] 289 00:11:19,428 --> 00:11:24,392 ♪ ♪ 290 00:11:24,433 --> 00:11:26,811 - We could do release-date order-- 291 00:11:26,852 --> 00:11:29,939 - Or machete order. 292 00:11:29,980 --> 00:11:32,775 - Prequels after "Empire"? - [laughs] 293 00:11:32,817 --> 00:11:34,360 - You're a wild man, and I love it. 294 00:11:34,402 --> 00:11:36,696 - [dramatically] "Then the Jedi Counsel has spoken." 295 00:11:36,737 --> 00:11:38,906 - [dramatically] "It has." 296 00:11:38,948 --> 00:11:40,616 - Getting anything on your scans over there? 297 00:11:40,658 --> 00:11:42,451 [playful music] 298 00:11:42,493 --> 00:11:44,620 - [huffs] No. 299 00:11:44,662 --> 00:11:46,497 I think it might be time for a Jitters run. 300 00:11:46,539 --> 00:11:47,707 - Well, thank God, 301 00:11:47,748 --> 00:11:49,542 'cause Chester P is running on E. 302 00:11:49,583 --> 00:11:51,711 [electronic beeping] - Holy cappuccino. 303 00:11:51,752 --> 00:11:53,421 Are you seeing what I'm seeing? 304 00:11:53,462 --> 00:11:55,589 - That's the same temporal scan from this morning, 305 00:11:55,631 --> 00:11:57,258 only now there's a second one downtown. 306 00:11:57,299 --> 00:11:58,634 Which means... 307 00:11:58,676 --> 00:11:59,969 - That's where Kadabra's headed next. 308 00:12:00,010 --> 00:12:02,847 [dramatic music] 309 00:12:02,888 --> 00:12:06,308 - Two is always deadlier than one. 310 00:12:06,350 --> 00:12:09,311 [whooshing] 311 00:12:09,353 --> 00:12:14,775 ♪ ♪ 312 00:12:14,817 --> 00:12:17,903 Flash, I knew it was just a matter of time. 313 00:12:17,945 --> 00:12:19,572 - Bad timing for you, Kadabra. 314 00:12:19,613 --> 00:12:22,867 - Yeah, those would be nanotech nullifying cuffs, 315 00:12:22,908 --> 00:12:25,202 so no hocus-pocus this time. 316 00:12:25,244 --> 00:12:27,371 Hey, what's up with all your new toys? 317 00:12:27,413 --> 00:12:30,124 - A magician never reveals his secrets. 318 00:12:30,166 --> 00:12:32,418 I see you're finally Mecha-Vibe. 319 00:12:32,460 --> 00:12:33,711 - Mecha-Vibe? 320 00:12:33,753 --> 00:12:35,296 I know he did not just name me. 321 00:12:35,337 --> 00:12:37,465 - Oh, I know more than just your name. 322 00:12:37,506 --> 00:12:39,383 I've seen your future. 323 00:12:39,425 --> 00:12:41,510 - It's over. You've lost. 324 00:12:41,552 --> 00:12:42,970 - Have I? 325 00:12:43,012 --> 00:12:46,098 Seems you've forgotten the art of misdirection. 326 00:12:46,140 --> 00:12:47,641 [handcuffs click] 327 00:12:47,683 --> 00:12:50,352 Ha. - Oh, shoot. 328 00:12:50,394 --> 00:12:51,729 [grunts] 329 00:12:51,771 --> 00:12:53,105 - [grunts] 330 00:12:53,147 --> 00:12:54,899 You know what? 331 00:12:54,940 --> 00:12:57,610 I'm doing you a favor by killing you now, Flash. 332 00:12:57,651 --> 00:13:00,905 This way, you'll never have to face the wrath 333 00:13:00,946 --> 00:13:03,783 of the Chronarch. 334 00:13:03,824 --> 00:13:06,076 Alas, you can't run forever. 335 00:13:06,118 --> 00:13:08,621 [wand whirring] 336 00:13:08,662 --> 00:13:10,790 [dramatic music] 337 00:13:10,831 --> 00:13:14,293 - What's that you were saying the art of misdirection? 338 00:13:14,335 --> 00:13:18,422 ♪ ♪ 339 00:13:23,344 --> 00:13:25,346 [ominous piano music] 340 00:13:25,387 --> 00:13:28,390 - Look at me. I'm A.R.G.U.S. 341 00:13:28,432 --> 00:13:30,559 I'm gonna let two young, handsome devils 342 00:13:30,601 --> 00:13:32,686 do all the work while I reap all the benefits, 343 00:13:32,728 --> 00:13:34,230 and I'm gonna pick up the obelisks. 344 00:13:34,271 --> 00:13:35,731 That doesn't bug you? 345 00:13:35,773 --> 00:13:37,858 - Kadabra's caught. The job's finished. 346 00:13:37,900 --> 00:13:39,777 You really wanna argue over who gets credit? 347 00:13:39,819 --> 00:13:41,862 - Yes! 348 00:13:41,904 --> 00:13:43,864 [suit clicks] 349 00:13:43,906 --> 00:13:45,282 No. 350 00:13:45,324 --> 00:13:47,034 I just wanna know what the plan is. 351 00:13:47,076 --> 00:13:48,536 - All right. Knock yourself out. 352 00:13:48,577 --> 00:13:50,496 I gotta do something important for Iris. 353 00:13:50,538 --> 00:13:51,872 [whoosh] 354 00:13:51,914 --> 00:13:53,207 - [sighs] 355 00:13:53,249 --> 00:13:55,835 Hey, uh, hold up there, chief. 356 00:13:55,876 --> 00:13:57,503 [tense music] 357 00:13:57,545 --> 00:13:59,630 - My classification is 358 00:13:59,672 --> 00:14:02,341 director of technology and science for A.R.G.U.S. 359 00:14:02,383 --> 00:14:04,510 I have never held the rank of chief. 360 00:14:04,552 --> 00:14:05,845 - Okay. 361 00:14:05,886 --> 00:14:07,721 Hey, I just wanna know what your plan is 362 00:14:07,763 --> 00:14:09,807 for keeping David Copperfield here contained. 363 00:14:09,849 --> 00:14:12,268 - David Copperfield is not currently 364 00:14:12,309 --> 00:14:13,894 under A.R.G.U.S.'s custody. 365 00:14:13,936 --> 00:14:15,312 - Are you for real right now? 366 00:14:15,354 --> 00:14:17,231 - If you're asking if I'm a hologram, 367 00:14:17,273 --> 00:14:19,233 I can neither confirm nor deny 368 00:14:19,275 --> 00:14:21,318 A.R.G.U.S.'s use of such tactics. 369 00:14:21,360 --> 00:14:27,199 ♪ ♪ 370 00:14:27,241 --> 00:14:29,827 - Oh, you just missed Lieutenant Literal. 371 00:14:29,869 --> 00:14:31,579 Where were you? Hiding from A.R.G.U.S.? 372 00:14:31,620 --> 00:14:33,205 - No. A.R.G.U.S. and I are cool. 373 00:14:33,247 --> 00:14:34,832 They know I'm innocent. 374 00:14:34,874 --> 00:14:36,083 I was trying to get rid of this stupid headache. 375 00:14:36,125 --> 00:14:39,211 But look what I liberated 376 00:14:39,253 --> 00:14:41,130 from one of the transport guards. 377 00:14:41,171 --> 00:14:42,464 - Ice, ice, bandit. What is it? 378 00:14:42,506 --> 00:14:44,091 - I don't know. 379 00:14:44,133 --> 00:14:45,843 But it was on Abra Kadabra when they took him down. 380 00:14:45,885 --> 00:14:47,636 Maybe it has something to do with the obelisk? 381 00:14:47,678 --> 00:14:49,597 - Yeah, maybe. - Uh-uh! 382 00:14:49,638 --> 00:14:51,724 Before you nerd out completely, 383 00:14:51,765 --> 00:14:53,976 I need a favor. 384 00:14:56,604 --> 00:14:58,564 [suspenseful music] 385 00:14:58,606 --> 00:15:00,274 What's wrong with me? 386 00:15:00,316 --> 00:15:02,818 [computer beeping] 387 00:15:02,860 --> 00:15:05,154 - So much. 388 00:15:06,822 --> 00:15:08,574 I'm kidding. You're fine. 389 00:15:08,616 --> 00:15:11,368 Every dark-matter reading I'm seeing is completely normal. 390 00:15:11,410 --> 00:15:12,745 What does Caitlin have to say? 391 00:15:12,786 --> 00:15:14,330 - She says it's "just a headache." 392 00:15:14,371 --> 00:15:16,165 - Hmm. She's probably right. 393 00:15:16,206 --> 00:15:17,333 - I told you so. 394 00:15:17,374 --> 00:15:18,500 - I know something is off. 395 00:15:18,542 --> 00:15:19,960 - We can't find anything. 396 00:15:20,002 --> 00:15:21,420 - Well, then look somewhere else! 397 00:15:21,462 --> 00:15:23,380 - I don't know what else you want me to do! 398 00:15:23,422 --> 00:15:25,633 - Sorry. I was yelling at Caity. 399 00:15:25,674 --> 00:15:27,051 - Yeah, okay. 400 00:15:27,092 --> 00:15:28,510 I'm gonna let you two work this out. 401 00:15:28,552 --> 00:15:30,095 Chester and I are gonna break open 402 00:15:30,137 --> 00:15:34,016 Abra Kadabra's mysterious tech cuff. 403 00:15:34,058 --> 00:15:37,311 [ominous music] 404 00:15:37,353 --> 00:15:39,939 ♪ ♪ 405 00:15:39,980 --> 00:15:41,690 - [sighs] 406 00:15:41,732 --> 00:15:44,777 [helicopter droning] 407 00:15:46,987 --> 00:15:49,114 - Missing those fancy trophies? 408 00:15:49,156 --> 00:15:50,574 What's that? 409 00:15:50,616 --> 00:15:52,034 You're still looking for the third one? 410 00:15:52,076 --> 00:15:53,577 It's already here. 411 00:15:53,619 --> 00:15:55,704 We picked it up last week. 412 00:15:55,746 --> 00:15:58,916 Hey. Keep it moving, Houdini. 413 00:15:58,958 --> 00:16:00,584 [suspenseful music] 414 00:16:00,626 --> 00:16:01,710 What are you trying to pull? 415 00:16:01,752 --> 00:16:03,504 [whoosh] 416 00:16:03,545 --> 00:16:05,130 - Nothing. 417 00:16:05,172 --> 00:16:06,256 It's already done. 418 00:16:06,298 --> 00:16:07,758 [whoosh] 419 00:16:07,800 --> 00:16:10,886 [dramatic music] 420 00:16:11,679 --> 00:16:12,846 [technology beeping] 421 00:16:12,888 --> 00:16:13,973 - Access granted. 422 00:16:14,014 --> 00:16:16,850 [door droning] 423 00:16:16,892 --> 00:16:22,439 ♪ ♪ 424 00:16:22,481 --> 00:16:24,942 [wand whirring] 425 00:16:24,984 --> 00:16:26,944 - And then there were three. 426 00:16:35,703 --> 00:16:37,413 [whoosh] - Hey. 427 00:16:37,454 --> 00:16:38,539 - Hey. - Save your work. 428 00:16:38,580 --> 00:16:40,165 You can finish writing 429 00:16:40,207 --> 00:16:42,835 in the beach villa I just rented us in Monaco. 430 00:16:42,876 --> 00:16:45,587 [whoosh] 431 00:16:45,629 --> 00:16:47,214 - Oh. 432 00:16:47,256 --> 00:16:48,882 You mean leave right now? 433 00:16:48,924 --> 00:16:49,967 - Yeah. 434 00:16:50,009 --> 00:16:51,635 For a romantic villa. 435 00:16:51,677 --> 00:16:52,761 In Monaco. 436 00:16:52,803 --> 00:16:53,929 - [laughs] Barry. 437 00:16:53,971 --> 00:16:55,347 - Look--you're working. 438 00:16:55,389 --> 00:16:56,849 I get that that's important. - Yeah. 439 00:16:56,890 --> 00:16:58,600 - But you were just staring 440 00:16:58,642 --> 00:17:00,310 at a blank screen when I... 441 00:17:00,352 --> 00:17:01,812 - Fa-thwoomed in? - Yeah. 442 00:17:01,854 --> 00:17:04,106 And you know what's great when you're stuck? 443 00:17:04,148 --> 00:17:06,608 Clearing your head in Monaco. 444 00:17:06,650 --> 00:17:08,444 Cool breeze, 445 00:17:08,485 --> 00:17:10,779 waves crashing on the white sand. 446 00:17:10,821 --> 00:17:13,365 - Barry, we have traveled the globe nonstop 447 00:17:13,407 --> 00:17:15,159 all this past week. 448 00:17:15,200 --> 00:17:16,994 - Yeah, 'cause you deserve the best. 449 00:17:17,036 --> 00:17:19,413 - [scoffs] Are you okay? 450 00:17:19,455 --> 00:17:21,165 - Yeah, I'm fine. 451 00:17:21,206 --> 00:17:22,624 I'm just--I'm trying to sweep my wife off her feet 452 00:17:22,666 --> 00:17:23,709 for a romantic getaway. 453 00:17:23,751 --> 00:17:26,253 - Which I appreciate, but-- 454 00:17:26,295 --> 00:17:28,172 - Iris, will you please just let me make this up to you? 455 00:17:28,213 --> 00:17:29,256 Please? 456 00:17:29,298 --> 00:17:32,259 [tense music] 457 00:17:32,301 --> 00:17:33,802 I'm sorry. I'm just... 458 00:17:33,844 --> 00:17:34,928 all right, you know what? No. 459 00:17:34,970 --> 00:17:37,598 I'll think of something else. 460 00:17:37,639 --> 00:17:40,517 ♪ ♪ 461 00:17:40,559 --> 00:17:43,562 - Yeah. Um, yes. 462 00:17:43,604 --> 00:17:45,314 Yeah. Let's go. 463 00:17:45,355 --> 00:17:46,774 - Really? - Yeah. 464 00:17:46,815 --> 00:17:49,943 Um, yeah. Zoop me to paradise. 465 00:17:49,985 --> 00:17:52,154 - Don't you wanna pack your laptop? 466 00:17:52,196 --> 00:17:54,073 - Uh, no. You know what? 467 00:17:54,114 --> 00:17:55,532 I need to take a break. You're right. 468 00:17:55,574 --> 00:17:58,202 Surf and sand sounds perfect right now. 469 00:17:58,243 --> 00:18:00,162 [phone vibrating] 470 00:18:01,830 --> 00:18:03,248 - Kadabra's just escaped custody. 471 00:18:03,290 --> 00:18:04,917 He's loose somewhere in A.R.G.U.S. 472 00:18:04,958 --> 00:18:07,377 - Go. 473 00:18:07,419 --> 00:18:09,379 Go. - [sighs] 474 00:18:09,421 --> 00:18:10,672 [whoosh] 475 00:18:10,714 --> 00:18:12,382 - [sighs] 476 00:18:12,424 --> 00:18:15,385 [dramatic music] 477 00:18:15,427 --> 00:18:16,553 ♪ ♪ 478 00:18:16,595 --> 00:18:19,014 [whoosh] - [grunts] 479 00:18:19,056 --> 00:18:20,891 - Stand down. 480 00:18:20,933 --> 00:18:22,267 This is your last chance. 481 00:18:22,309 --> 00:18:23,769 - Flash being ruthless. 482 00:18:23,811 --> 00:18:25,062 I like it. 483 00:18:26,730 --> 00:18:29,108 As much as I enjoy the stink of desperation on you, 484 00:18:29,149 --> 00:18:30,776 I'm afraid you're too late. 485 00:18:30,818 --> 00:18:33,779 You are trapped in a constrictive metallic halo. 486 00:18:33,821 --> 00:18:36,281 The more you try to escape, the tighter it gets. 487 00:18:36,323 --> 00:18:39,159 So please try to escape. 488 00:18:39,201 --> 00:18:41,078 The last time we met, 489 00:18:41,120 --> 00:18:43,038 you begged me to find 490 00:18:43,080 --> 00:18:45,624 a glimmer of light in myself. 491 00:18:45,666 --> 00:18:47,876 Well, I found that light, 492 00:18:47,918 --> 00:18:49,628 that hope. 493 00:18:49,670 --> 00:18:53,132 And then you stole it from me. 494 00:18:53,173 --> 00:18:55,300 Now I'm going to take something from you. 495 00:18:55,342 --> 00:18:56,760 - I don't know what you're talking about. 496 00:18:56,802 --> 00:18:59,721 - Let me make it crystal clear for you, Flash. 497 00:18:59,763 --> 00:19:01,515 You cannot defeat a man 498 00:19:01,557 --> 00:19:04,309 who has lost everything. 499 00:19:04,351 --> 00:19:07,104 ♪ ♪ 500 00:19:07,146 --> 00:19:10,107 [obelisks whirring] 501 00:19:10,149 --> 00:19:12,693 - What are you doing? 502 00:19:12,734 --> 00:19:15,696 - Creating a masterpiece. 503 00:19:15,737 --> 00:19:18,532 ♪ ♪ 504 00:19:18,574 --> 00:19:21,118 [obelisks whirring] 505 00:19:33,088 --> 00:19:35,257 And now for my last trick. 506 00:19:36,925 --> 00:19:40,179 I'm going to make your whole city 507 00:19:40,220 --> 00:19:41,805 disappear. 508 00:19:41,847 --> 00:19:43,724 [dramatic music] 509 00:19:43,765 --> 00:19:46,393 [whoosh] 510 00:19:47,186 --> 00:19:48,687 - [grunts] 511 00:19:48,729 --> 00:19:50,898 [breathing heavily] 512 00:19:50,939 --> 00:19:53,275 ♪ ♪ 513 00:19:58,113 --> 00:19:59,406 [whoosh] 514 00:19:59,448 --> 00:20:00,657 Do we have eyes on Kadabra? 515 00:20:00,699 --> 00:20:02,743 - Uh, yes and no. 516 00:20:02,784 --> 00:20:04,119 He's teleporting all over the city 517 00:20:04,161 --> 00:20:05,204 with that obelisk ball thing. 518 00:20:05,245 --> 00:20:06,288 I'm scanning it. 519 00:20:06,330 --> 00:20:07,289 - We're picking up readings 520 00:20:07,331 --> 00:20:09,082 of antimatter energy. 521 00:20:09,124 --> 00:20:10,500 [computer beeping] 522 00:20:10,542 --> 00:20:11,793 [dramatic music] 523 00:20:11,835 --> 00:20:14,546 He created an antimatter bomb. 524 00:20:14,588 --> 00:20:17,216 - That kind of power, it could take out another Earth. 525 00:20:17,257 --> 00:20:18,675 - Or another universe. - Wait, what? 526 00:20:18,717 --> 00:20:20,344 Are we about to have Crisis Part Two? 527 00:20:20,385 --> 00:20:22,054 - No, no. 528 00:20:22,095 --> 00:20:23,639 There's not enough antimatter energy for that, 529 00:20:23,680 --> 00:20:25,515 thank the sequel Gods, 530 00:20:25,557 --> 00:20:28,685 but the core is roughly the size of a baseball. 531 00:20:28,727 --> 00:20:30,354 - A baseball? 532 00:20:30,395 --> 00:20:31,897 Barry, a trace amount nearly took out your leg. 533 00:20:31,939 --> 00:20:33,899 - Is it enough to destroy the city? 534 00:20:33,941 --> 00:20:36,026 - I'd say there's exactly enough. 535 00:20:36,068 --> 00:20:37,402 - Abra said his last trick 536 00:20:37,444 --> 00:20:41,114 was to make the whole city disappear. 537 00:20:41,156 --> 00:20:44,076 Destroying Central City must be his plan. 538 00:20:44,117 --> 00:20:46,245 But why now? - I don't know, but guys? 539 00:20:46,286 --> 00:20:49,039 Every time he teleports, that bomb gains kinetic energy. 540 00:20:49,081 --> 00:20:50,916 I think he's charging it. 541 00:20:50,958 --> 00:20:52,125 And if I'm reading this right, 542 00:20:52,167 --> 00:20:54,253 this bomb's already at 47%. 543 00:20:54,294 --> 00:20:56,338 - At this rate, it'll be fully charged within the hour. 544 00:20:56,380 --> 00:20:57,839 - Okay. What do we do? 545 00:20:57,881 --> 00:20:59,424 - There's gotta be a way to disarm it, right? 546 00:20:59,466 --> 00:21:01,301 - I could use one of my Atlantean plug-ins 547 00:21:01,343 --> 00:21:03,679 to analyze the bomb's outer hull, determine its density, 548 00:21:03,720 --> 00:21:05,889 see if you can phase through its surface and... 549 00:21:05,931 --> 00:21:07,516 ♪ ♪ 550 00:21:07,557 --> 00:21:08,767 Disarm it. 551 00:21:08,809 --> 00:21:10,644 - That's not your happy face. 552 00:21:10,686 --> 00:21:12,479 - [sighs] 553 00:21:12,521 --> 00:21:15,315 The bomb is made of the same material 554 00:21:15,357 --> 00:21:17,234 as the obelisks. 555 00:21:17,276 --> 00:21:18,568 Pure valorium. 556 00:21:18,610 --> 00:21:21,655 - A Nth metal alloy. Not good. 557 00:21:21,697 --> 00:21:24,491 It's impenetrable to anything but the antimatter itself. 558 00:21:24,533 --> 00:21:26,994 - Which means you can't access the core and disarm it. 559 00:21:27,035 --> 00:21:28,704 - So no phasing. 560 00:21:28,745 --> 00:21:31,373 - Even if could figure out a way to catch Kadabra, 561 00:21:31,415 --> 00:21:33,709 his teleportation pattern is completely randomized. 562 00:21:33,750 --> 00:21:37,004 - So there's no way to catch him until he stops moving 563 00:21:37,045 --> 00:21:38,588 and detonates the bomb. 564 00:21:38,630 --> 00:21:40,257 [tense music] 565 00:21:40,299 --> 00:21:41,925 - I should've known Kadabra was up to something 566 00:21:41,967 --> 00:21:44,428 when we caught him so easily. 567 00:21:44,469 --> 00:21:47,180 He wanted to be in A.R.G.U.S. 568 00:21:47,222 --> 00:21:51,101 We helped him get the last piece of that weapon. 569 00:21:51,143 --> 00:21:52,644 I just let it happen. 570 00:21:52,686 --> 00:21:54,479 - Barry, it's gonna be okay. 571 00:21:54,521 --> 00:21:56,606 - How? He has antimatter, 572 00:21:56,648 --> 00:21:58,650 the most dangerous substance in existence. 573 00:21:58,692 --> 00:22:00,527 And now, if we can't figure something out, 574 00:22:00,569 --> 00:22:03,530 the entire city, millions of lives, will be lost 575 00:22:03,572 --> 00:22:05,324 because I got tricked... 576 00:22:05,365 --> 00:22:07,034 again. 577 00:22:07,075 --> 00:22:14,166 ♪ ♪ 578 00:22:23,467 --> 00:22:25,844 - Hey. 579 00:22:25,886 --> 00:22:27,346 You okay? 580 00:22:27,387 --> 00:22:31,350 - Yeah. Yeah, I'm just... 581 00:22:31,391 --> 00:22:33,560 struggling with everything lately. 582 00:22:33,602 --> 00:22:36,563 [soft music] 583 00:22:36,605 --> 00:22:39,232 - I tried to find you 584 00:22:39,274 --> 00:22:41,318 when Cisco told me what happened. 585 00:22:41,360 --> 00:22:43,570 ♪ ♪ 586 00:22:43,612 --> 00:22:45,655 What did you mean when you said that you were 587 00:22:45,697 --> 00:22:48,158 tricked again? 588 00:22:48,200 --> 00:22:49,493 - From the very first moment 589 00:22:49,534 --> 00:22:51,203 that imposter walked into our home, 590 00:22:51,244 --> 00:22:53,163 I should've seen it. 591 00:22:53,205 --> 00:22:55,957 I should've known that she wasn't you. 592 00:22:55,999 --> 00:22:59,127 [sighs] 593 00:22:59,169 --> 00:23:01,713 I'm sorry. I'm so sorry. 594 00:23:01,755 --> 00:23:05,425 - What happened with Mirror Iris is not your fault. 595 00:23:05,467 --> 00:23:07,386 - Then whose fault was it? 596 00:23:07,427 --> 00:23:10,263 I'm the one that didn't realize I was living with a stranger. 597 00:23:10,305 --> 00:23:13,225 And I had, not only could we have brought you back sooner, 598 00:23:13,266 --> 00:23:15,394 maybe we could've stopped Eva before she attacked, 599 00:23:15,435 --> 00:23:18,146 and the whole city wouldn't be suffering right now. 600 00:23:18,188 --> 00:23:22,275 When we got married, I promised to always be by your side. 601 00:23:22,317 --> 00:23:24,820 And I wasn't. 602 00:23:24,861 --> 00:23:26,988 And I know it's stupid to think 603 00:23:27,030 --> 00:23:29,866 if I buy you enough flowers 604 00:23:29,908 --> 00:23:31,326 or make you the perfect dessert, 605 00:23:31,368 --> 00:23:32,786 that's gonna make up for what I did, 606 00:23:32,828 --> 00:23:35,747 'cause it won't, but... 607 00:23:35,789 --> 00:23:38,375 honestly, I don't know what else to do. 608 00:23:38,417 --> 00:23:40,877 - Barry, you don't have to do anything. 609 00:23:40,919 --> 00:23:42,546 You've got me. 610 00:23:42,587 --> 00:23:44,756 And I'm never gonna leave. 611 00:23:44,798 --> 00:23:48,051 And I need you to hear me on this, okay? 612 00:23:48,093 --> 00:23:51,304 Something terrible happened to you, 613 00:23:51,346 --> 00:23:52,681 not because of you. 614 00:23:52,722 --> 00:23:54,015 And that kind of trauma, 615 00:23:54,057 --> 00:23:55,976 that doesn't go away in a day or a week. 616 00:23:56,017 --> 00:23:58,395 You have to... 617 00:23:58,437 --> 00:24:00,439 [sighs] Face it. 618 00:24:00,480 --> 00:24:02,816 ♪ ♪ 619 00:24:02,858 --> 00:24:05,652 Mirror Iris took the best part of you, 620 00:24:05,694 --> 00:24:09,573 your heart, and she used it as a weapon against you. 621 00:24:09,614 --> 00:24:11,741 She lied to you. 622 00:24:11,783 --> 00:24:13,952 Being emotionally manipulated 623 00:24:13,994 --> 00:24:17,622 by someone everything in your being tells you to trust? 624 00:24:19,416 --> 00:24:20,876 That is not your fault. 625 00:24:20,917 --> 00:24:23,879 ♪ ♪ 626 00:24:23,920 --> 00:24:27,424 - Every time I think I couldn't possibly love you more... 627 00:24:27,466 --> 00:24:33,680 ♪ ♪ 628 00:24:33,722 --> 00:24:37,184 You have a family, friends, people that you care about. 629 00:24:37,225 --> 00:24:38,602 [dramatic music] 630 00:24:38,643 --> 00:24:40,145 Somewhere inside of you, 631 00:24:40,187 --> 00:24:43,523 there must be a glimmer of light, of hope. 632 00:24:43,565 --> 00:24:45,358 - Well, I found that light, 633 00:24:45,400 --> 00:24:47,360 that hope. 634 00:24:47,402 --> 00:24:49,529 And then you stole it from me. 635 00:24:49,571 --> 00:24:50,989 - What? 636 00:24:51,031 --> 00:24:53,408 - I know why Abra's doing this. 637 00:24:53,450 --> 00:24:56,286 ♪ ♪ 638 00:24:56,328 --> 00:24:58,663 - This is what we found 639 00:24:58,705 --> 00:25:02,250 embedded inside Abra's annoyingly secure tech cuff. 640 00:25:02,292 --> 00:25:04,002 It's a Martian memory restorer. 641 00:25:04,044 --> 00:25:05,879 - It helps people get their pre-Crisis memories back 642 00:25:05,921 --> 00:25:07,088 with a single touch. 643 00:25:07,130 --> 00:25:08,215 - How do you know that? 644 00:25:08,256 --> 00:25:09,633 - 'Cause Cisco designed it. 645 00:25:09,674 --> 00:25:12,093 - Whoa. But why? 646 00:25:12,135 --> 00:25:15,347 - So Laurel Lance and Mia Queen... 647 00:25:15,388 --> 00:25:17,891 ♪ ♪ 648 00:25:17,933 --> 00:25:19,392 Okay, you know what? It's not important. 649 00:25:19,434 --> 00:25:20,977 The important thing is 650 00:25:21,019 --> 00:25:24,981 I think Kadabra stole the MMR in the future, 651 00:25:25,023 --> 00:25:27,025 and something in those pre-Crisis memories 652 00:25:27,067 --> 00:25:28,568 brought him here. 653 00:25:28,610 --> 00:25:29,736 - So the reason he wants to blow up the city 654 00:25:29,778 --> 00:25:31,029 could be in there. 655 00:25:31,071 --> 00:25:32,155 - Even if it is, it doesn't matter. 656 00:25:32,197 --> 00:25:33,782 We don't have time to find it. 657 00:25:33,823 --> 00:25:35,617 I mean, the human brain is essentially capable 658 00:25:35,659 --> 00:25:37,619 of storing trillions of bytes of memories. 659 00:25:37,661 --> 00:25:39,663 It would take us years to find the one we need. 660 00:25:39,704 --> 00:25:41,164 - No, it won't. 661 00:25:41,206 --> 00:25:42,791 [dramatic music] 662 00:25:42,832 --> 00:25:44,834 I know how to stop Abra. 663 00:25:44,876 --> 00:25:46,461 ♪ ♪ 664 00:25:52,175 --> 00:25:53,426 - Flash, Kadabra stopped at Tagaloa Plaza. 665 00:25:53,468 --> 00:25:56,096 [dramatic music] 666 00:25:56,137 --> 00:25:57,681 [wand whirring] 667 00:25:57,722 --> 00:25:59,266 - [whooshing] 668 00:25:59,307 --> 00:26:01,601 - Perfect timing, Flash. 669 00:26:01,643 --> 00:26:03,228 You're just in time to witness 670 00:26:03,270 --> 00:26:06,856 the complete annihilation of Central City. 671 00:26:06,898 --> 00:26:09,150 And you'll finally understand what it's like 672 00:26:09,192 --> 00:26:11,194 when everything you love dies. 673 00:26:11,236 --> 00:26:13,029 - You were right, Kadabra. 674 00:26:13,071 --> 00:26:15,115 We can't defeat you, 675 00:26:15,156 --> 00:26:17,325 which is why I'm not gonna try. 676 00:26:17,367 --> 00:26:20,203 ♪ ♪ 677 00:26:20,245 --> 00:26:22,080 [computer beeping] 678 00:26:22,122 --> 00:26:24,291 - What happens if this doesn't work? 679 00:26:24,332 --> 00:26:26,001 - Then it's game over. 680 00:26:26,042 --> 00:26:27,794 [dramatic music] 681 00:26:27,836 --> 00:26:29,713 - Trying to pull a trick of your own. 682 00:26:29,754 --> 00:26:30,922 I wouldn't. 683 00:26:30,964 --> 00:26:32,465 Your 21st-century brain 684 00:26:32,507 --> 00:26:33,675 comes in a distant second 685 00:26:33,717 --> 00:26:35,885 to my 64th-century intellect. 686 00:26:35,927 --> 00:26:37,721 - No, no tricks. 687 00:26:37,762 --> 00:26:40,265 Just listen. 688 00:26:40,307 --> 00:26:43,393 I know why you're doing this. 689 00:26:43,435 --> 00:26:45,228 I know why you're hurting. 690 00:26:45,270 --> 00:26:48,815 - You don't know a damn thing about me. 691 00:26:48,857 --> 00:26:50,734 - Yes, I do! Yes, I do! 692 00:26:50,775 --> 00:26:53,486 I also know killing innocent people isn't the answer. 693 00:26:53,528 --> 00:26:55,614 And it's not gonna change anything. 694 00:26:55,655 --> 00:26:58,742 - Destruction is the ultimate catalyst for change. 695 00:26:58,783 --> 00:27:00,744 See, people in my century understand that. 696 00:27:00,785 --> 00:27:03,330 - You may be from the future, 697 00:27:03,371 --> 00:27:05,415 but the reason that you're here-- 698 00:27:05,457 --> 00:27:07,334 you're trying to change the past. 699 00:27:07,375 --> 00:27:08,918 - No. 700 00:27:08,960 --> 00:27:10,670 Leave that alone. 701 00:27:10,712 --> 00:27:13,506 [dramatic music] 702 00:27:13,548 --> 00:27:18,720 ♪ ♪ 703 00:27:18,762 --> 00:27:21,348 - This is your family from another timeline. 704 00:27:21,389 --> 00:27:24,059 Only they're gone now, aren't they? 705 00:27:24,100 --> 00:27:27,270 - 13 months ago, I started having dreams 706 00:27:27,312 --> 00:27:29,397 of a life I never lived, 707 00:27:29,439 --> 00:27:30,732 one where I was so... 708 00:27:30,774 --> 00:27:33,151 ♪ ♪ 709 00:27:33,193 --> 00:27:35,570 Happy. 710 00:27:35,612 --> 00:27:37,781 I had to know what was causing them. 711 00:27:37,822 --> 00:27:39,866 I ran every test on myself possible 712 00:27:39,908 --> 00:27:42,535 using 64th-century technology. 713 00:27:42,577 --> 00:27:44,496 What I found was that, somehow, 714 00:27:44,537 --> 00:27:46,206 I'd experienced a sudden increase 715 00:27:46,247 --> 00:27:48,416 in my somatic memory cells. 716 00:27:48,458 --> 00:27:51,002 - Your memories were expanding. 717 00:27:51,044 --> 00:27:54,798 - More backwards 21st-century thinking. 718 00:27:54,839 --> 00:27:56,716 I'd been exposed 719 00:27:56,758 --> 00:27:58,968 to neuro-temporal displacement, 720 00:27:59,010 --> 00:28:01,888 the kind that's created when speedsters 721 00:28:01,930 --> 00:28:03,765 disrupt time. 722 00:28:03,807 --> 00:28:07,018 With my clue for the cause, 723 00:28:07,060 --> 00:28:09,187 it led me to the Flash Museum. 724 00:28:09,229 --> 00:28:11,648 [dramatic music] 725 00:28:11,690 --> 00:28:14,275 You're obsessed with the future, Flash. 726 00:28:14,317 --> 00:28:17,112 Not now, but... 727 00:28:17,153 --> 00:28:19,572 oh, you will be. 728 00:28:19,614 --> 00:28:21,574 I found so many interesting things there 729 00:28:21,616 --> 00:28:23,159 including, to my surprise, 730 00:28:23,201 --> 00:28:27,330 Cisco Ramon's archaic memory device. 731 00:28:27,372 --> 00:28:29,332 It was damaged beyond repair. I fixed it easily. 732 00:28:29,374 --> 00:28:31,126 - Ugh. This guy sucks. 733 00:28:31,167 --> 00:28:33,211 - You used it on yourself, 734 00:28:33,253 --> 00:28:35,130 and it gave you those memories back. 735 00:28:35,171 --> 00:28:37,340 - From a time before everything changed. 736 00:28:37,382 --> 00:28:39,968 With my memories restored, 737 00:28:40,009 --> 00:28:43,388 I had proof that the family from my dreams, 738 00:28:43,430 --> 00:28:46,349 a wife and son that I never knew existed 739 00:28:46,391 --> 00:28:48,268 were real. 740 00:28:48,309 --> 00:28:51,896 They were erased from existence 741 00:28:51,938 --> 00:28:54,941 by what you did. 742 00:28:54,983 --> 00:28:57,026 You were supposed to vanish 743 00:28:57,068 --> 00:28:59,362 in your Crisis, Flash, not them! 744 00:28:59,404 --> 00:29:01,322 ♪ ♪ 745 00:29:01,364 --> 00:29:04,617 But when you didn't, my future changed. 746 00:29:04,659 --> 00:29:07,245 They ceased to exist, and I lost everything. 747 00:29:07,287 --> 00:29:08,788 Just like you will now! 748 00:29:08,830 --> 00:29:10,123 - Wait! 749 00:29:10,165 --> 00:29:11,875 [bomb whirring] 750 00:29:11,916 --> 00:29:13,251 [computer beeping] 751 00:29:13,293 --> 00:29:15,128 - Kadabra's weapon is 97% charged. 752 00:29:15,170 --> 00:29:16,379 - We have less than 90 seconds. 753 00:29:16,421 --> 00:29:17,839 - You can do this, Barry. 754 00:29:17,881 --> 00:29:22,552 - Crisis destroyed countless lives. 755 00:29:22,594 --> 00:29:25,555 And yes, some of us survived, 756 00:29:25,597 --> 00:29:28,183 and that's not fair. 757 00:29:28,224 --> 00:29:30,602 Now we have to carry on 758 00:29:30,643 --> 00:29:33,146 for those who didn't. 759 00:29:33,188 --> 00:29:36,357 I lost someone too. 760 00:29:36,399 --> 00:29:38,568 He was like a brother to me. 761 00:29:38,610 --> 00:29:42,363 And ever since, I've tried to honor his sacrifice. 762 00:29:42,405 --> 00:29:43,698 ♪ ♪ 763 00:29:43,740 --> 00:29:46,701 You can do the same for your family. 764 00:29:46,743 --> 00:29:48,453 [bomb whirring] 765 00:29:48,495 --> 00:29:50,121 I'm betting you already tried to go back 766 00:29:50,163 --> 00:29:53,541 before Crisis started, and you couldn't, right? 767 00:29:53,583 --> 00:29:55,335 That's because that past 768 00:29:55,376 --> 00:29:58,671 is from a multi-versal world that no longer exists. 769 00:29:58,713 --> 00:30:00,173 ♪ ♪ 770 00:30:00,215 --> 00:30:03,051 Killing me won't reset the timeline. 771 00:30:03,092 --> 00:30:04,803 That future is gone. 772 00:30:04,844 --> 00:30:07,430 - Liar! I will bring them back. 773 00:30:07,472 --> 00:30:09,390 And if I can't, then I'll take everything from you 774 00:30:09,432 --> 00:30:11,267 the way I lost everything. 775 00:30:11,309 --> 00:30:12,769 My pain is yours. 776 00:30:12,811 --> 00:30:15,438 - That's why you wanna destroy the city. 777 00:30:15,480 --> 00:30:18,817 So you can make people suffer like you. 778 00:30:18,858 --> 00:30:21,694 Because you already know killing me won't work. 779 00:30:21,736 --> 00:30:23,029 - Shut up! 780 00:30:23,071 --> 00:30:24,572 - You've run all the calculations. 781 00:30:24,614 --> 00:30:26,658 - You can't comprehend what I've done! 782 00:30:26,699 --> 00:30:29,577 - Yes, I can. I am a scientist too. 783 00:30:29,619 --> 00:30:32,080 So tell me: 784 00:30:32,121 --> 00:30:35,875 what are the odds that doing this will bring them back? 785 00:30:35,917 --> 00:30:38,545 [dramatic music] 786 00:30:38,586 --> 00:30:40,839 - Barry, it's about to explode. 787 00:30:40,880 --> 00:30:42,590 [bomb whirring] 788 00:30:42,632 --> 00:30:48,137 ♪ ♪ 789 00:30:48,179 --> 00:30:50,598 - I haven't run a calculation on the timeline yet 790 00:30:50,640 --> 00:30:53,685 to where they return. 791 00:30:53,726 --> 00:30:55,812 - How would they feel 792 00:30:55,854 --> 00:30:58,314 knowing you annihilated 793 00:30:58,356 --> 00:31:01,442 an entire city in their name? 794 00:31:01,484 --> 00:31:04,445 ♪ ♪ 795 00:31:04,487 --> 00:31:07,323 Making other people hurt 796 00:31:07,365 --> 00:31:10,243 won't erase your suffering. 797 00:31:10,285 --> 00:31:13,997 The only way for you to heal 798 00:31:14,038 --> 00:31:15,957 is to face your trauma. 799 00:31:15,999 --> 00:31:18,960 [dramatic music] 800 00:31:19,002 --> 00:31:26,092 ♪ ♪ 801 00:31:33,266 --> 00:31:35,101 [wand whirrs] 802 00:31:35,143 --> 00:31:37,896 [bomb deactivating] 803 00:31:37,937 --> 00:31:39,272 [exhales] 804 00:31:39,314 --> 00:31:41,983 [computer beeping] 805 00:31:42,025 --> 00:31:44,110 - He did it. 806 00:31:44,152 --> 00:31:45,612 Without throwing a single punch. 807 00:31:45,653 --> 00:31:48,656 - Yeah, the Flash doesn't need big fists. 808 00:31:48,698 --> 00:31:50,158 He's got a big heart. 809 00:31:50,199 --> 00:31:53,161 [hopeful music] 810 00:31:53,202 --> 00:32:00,293 ♪ ♪ 811 00:32:01,836 --> 00:32:03,338 [obelisk beeps] 812 00:32:05,757 --> 00:32:07,133 - Luca. 813 00:32:09,677 --> 00:32:11,220 That was my son. 814 00:32:11,262 --> 00:32:12,805 [sniffles] 815 00:32:12,847 --> 00:32:16,142 Amélie, my wife. 816 00:32:16,184 --> 00:32:18,269 And your friend? 817 00:32:18,311 --> 00:32:19,854 - His name was Oliver. 818 00:32:19,896 --> 00:32:21,856 [emotional music] 819 00:32:21,898 --> 00:32:23,983 - My name's Philippe. 820 00:32:24,025 --> 00:32:27,946 ♪ ♪ 821 00:32:27,987 --> 00:32:30,865 What am I supposed to do now? 822 00:32:30,907 --> 00:32:33,159 I can't go on without them. 823 00:32:33,201 --> 00:32:35,787 - The people we love never leave us. 824 00:32:38,831 --> 00:32:42,085 Let that love help you find hope again in this world. 825 00:32:42,126 --> 00:32:45,421 - I don't get it. 826 00:32:45,463 --> 00:32:47,090 We're mortal enemies in the future. 827 00:32:47,131 --> 00:32:49,384 Why are you doing this? 828 00:32:49,425 --> 00:32:51,719 - So the next time we meet, 829 00:32:51,761 --> 00:32:53,972 maybe we won't be. 830 00:32:54,013 --> 00:33:01,104 ♪ ♪ 831 00:33:03,439 --> 00:33:05,191 - Fair enough. 832 00:33:05,233 --> 00:33:08,861 [rumbling] 833 00:33:08,903 --> 00:33:10,530 This isn't me. 834 00:33:10,571 --> 00:33:12,615 [computer beeping erratically] 835 00:33:12,657 --> 00:33:14,367 - I'm picking up enough seismic activity 836 00:33:14,409 --> 00:33:15,952 to rattle us back to the Stone Age. 837 00:33:15,994 --> 00:33:18,204 - Detecting a massive biosignature. 838 00:33:18,246 --> 00:33:19,789 - Barry, whatever's causing these tremors, 839 00:33:19,831 --> 00:33:21,040 it's headed right towards you. 840 00:33:21,082 --> 00:33:24,002 [rumbling] 841 00:33:24,043 --> 00:33:25,753 - [grunts] 842 00:33:25,795 --> 00:33:26,963 [dramatic music] 843 00:33:27,005 --> 00:33:29,048 [glass shatters] 844 00:33:29,090 --> 00:33:30,633 - Barry! 845 00:33:30,675 --> 00:33:32,010 - [growls] 846 00:33:32,051 --> 00:33:34,262 [roars] 847 00:33:34,303 --> 00:33:36,472 ♪ ♪ 848 00:33:36,514 --> 00:33:40,476 [roars] 849 00:33:40,518 --> 00:33:41,728 - Barry, get up. 850 00:33:41,769 --> 00:33:44,105 Get up, Barry. 851 00:33:44,147 --> 00:33:47,483 - [growling] 852 00:33:47,525 --> 00:33:50,570 - You are an ugly one. 853 00:33:50,611 --> 00:33:52,196 - [growls] 854 00:33:52,238 --> 00:33:54,991 [dramatic music] 855 00:33:55,033 --> 00:33:56,242 - I've got this, Flash. 856 00:33:56,284 --> 00:33:57,618 - [growls] 857 00:33:57,660 --> 00:33:59,871 [wand whirrs] - Stand down, beautiful. 858 00:33:59,912 --> 00:34:02,415 Or I'll use every ounce of this antimatter bomb 859 00:34:02,457 --> 00:34:04,000 to blow you to kingdom come. 860 00:34:04,042 --> 00:34:07,754 [bomb activates, whirrs] 861 00:34:07,795 --> 00:34:10,173 - [growls] 862 00:34:10,214 --> 00:34:14,677 ♪ ♪ 863 00:34:14,719 --> 00:34:18,264 [whooshing] 864 00:34:19,307 --> 00:34:20,433 [roars] 865 00:34:20,475 --> 00:34:22,727 - That's impossible. 866 00:34:22,769 --> 00:34:25,063 [computer beeping] 867 00:34:25,104 --> 00:34:28,524 [tense music] 868 00:34:28,566 --> 00:34:31,944 Fine. See how you like this trick. 869 00:34:31,986 --> 00:34:33,905 - [roars] 870 00:34:33,946 --> 00:34:36,115 [intense music] 871 00:34:36,157 --> 00:34:38,326 [roars] 872 00:34:39,869 --> 00:34:41,370 [ring clatters] 873 00:34:41,412 --> 00:34:42,455 - Philippe? 874 00:34:42,497 --> 00:34:45,291 ♪ ♪ 875 00:34:45,333 --> 00:34:47,043 [computer beeping] 876 00:34:47,085 --> 00:34:49,003 - [gasps softly] 877 00:34:50,421 --> 00:34:51,547 - What have you done? 878 00:34:51,589 --> 00:34:53,257 - [roars] 879 00:34:53,299 --> 00:34:54,300 [electricity crackling] 880 00:34:54,342 --> 00:34:56,302 - [screaming] 881 00:34:56,344 --> 00:34:59,305 [dramatic music] 882 00:34:59,347 --> 00:35:04,227 ♪ ♪ 883 00:35:04,268 --> 00:35:06,312 - [roars] 884 00:35:10,191 --> 00:35:12,235 [roars] 885 00:35:12,276 --> 00:35:14,403 - [screams] - Barry! 886 00:35:14,445 --> 00:35:15,988 - Respiratory distress, elevated blood pressure. 887 00:35:16,030 --> 00:35:17,281 He's crashing. 888 00:35:17,323 --> 00:35:18,282 - [grunts] 889 00:35:18,324 --> 00:35:19,283 [bones cracking] 890 00:35:19,325 --> 00:35:20,743 [screams] 891 00:35:20,785 --> 00:35:23,830 - [roars] 892 00:35:23,871 --> 00:35:27,834 [roaring] 893 00:35:27,875 --> 00:35:34,966 ♪ ♪ 894 00:35:43,057 --> 00:35:45,101 [soft music] 895 00:35:45,143 --> 00:35:47,186 - Philippe was trying to heal, 896 00:35:47,228 --> 00:35:50,940 just like the rest of us. 897 00:35:50,982 --> 00:35:53,109 This isn't right. 898 00:35:53,151 --> 00:35:55,153 - He died a hero. 899 00:35:55,194 --> 00:35:56,863 That means something. 900 00:35:56,904 --> 00:35:58,865 - What was that thing anyway? 901 00:35:58,906 --> 00:36:00,700 - Death itself, maybe. 902 00:36:00,741 --> 00:36:03,703 ♪ ♪ 903 00:36:03,744 --> 00:36:05,413 - Whatever it was, 904 00:36:05,454 --> 00:36:08,166 it absorbed the full power of an antimatter bomb. 905 00:36:08,207 --> 00:36:09,375 That means it's... 906 00:36:09,417 --> 00:36:12,461 - Unstoppable? 907 00:36:14,422 --> 00:36:17,049 - But hey. You're, uh... 908 00:36:17,091 --> 00:36:18,259 you're okay, right? 909 00:36:18,301 --> 00:36:20,386 [phone vibrates] - Yeah, yeah. 910 00:36:20,428 --> 00:36:21,929 Since we rebooted the Speed Force, 911 00:36:21,971 --> 00:36:23,556 I'm faster than ever. 912 00:36:23,598 --> 00:36:24,599 So is my speed healing. 913 00:36:24,640 --> 00:36:26,392 - Thank goodness. - Great. 914 00:36:26,434 --> 00:36:29,353 The brass are dumping a liaison 915 00:36:29,395 --> 00:36:31,606 from the Governor's Police Compliance Commission 916 00:36:31,647 --> 00:36:32,815 in my lap. 917 00:36:32,857 --> 00:36:35,067 I gotta go figure out 918 00:36:35,109 --> 00:36:38,112 how to explain all this to her. 919 00:36:38,154 --> 00:36:39,739 - Well, I have lots of meta-clients 920 00:36:39,780 --> 00:36:41,240 that need my legal expertise. 921 00:36:41,282 --> 00:36:44,118 How about I drop you off at the station? 922 00:36:48,623 --> 00:36:50,208 - [sighs] 923 00:36:50,249 --> 00:36:51,709 So what do we do now? 924 00:36:51,751 --> 00:36:53,628 - Same thing we always do. 925 00:36:53,669 --> 00:36:56,172 Get to work stopping that thing before it kills again. 926 00:36:56,214 --> 00:36:59,175 [tense music] 927 00:36:59,217 --> 00:37:01,010 ♪ ♪ 928 00:37:01,052 --> 00:37:02,386 - Allegra. 929 00:37:02,428 --> 00:37:05,181 [clears throat] 930 00:37:05,223 --> 00:37:07,391 What you said about my article? 931 00:37:07,433 --> 00:37:10,895 - If you're gonna say I came off kinda harsh, 932 00:37:10,937 --> 00:37:12,480 you're not the first. 933 00:37:12,521 --> 00:37:16,192 - I'm glad you told me what I needed to hear. 934 00:37:16,234 --> 00:37:19,654 But it's still hard to take from an intern. 935 00:37:21,322 --> 00:37:22,865 Which is why I'm making you a staff writer. 936 00:37:22,907 --> 00:37:24,700 [hopeful music] 937 00:37:24,742 --> 00:37:26,202 - Wait. You're what? 938 00:37:26,244 --> 00:37:28,579 - Congratulations. You earned it. 939 00:37:28,621 --> 00:37:31,582 - [laughs] Thanks, boss. 940 00:37:31,624 --> 00:37:35,461 ♪ ♪ 941 00:37:35,503 --> 00:37:37,797 - You're amazing. 942 00:37:37,838 --> 00:37:39,632 And you helped me get through to Philippe, 943 00:37:39,674 --> 00:37:41,050 and that saved the city. 944 00:37:41,092 --> 00:37:44,095 - It's called teamwork. 945 00:37:44,136 --> 00:37:46,430 We're Barry and Iris. 946 00:37:46,472 --> 00:37:49,934 It's the strongest superpower there is. 947 00:37:49,976 --> 00:37:51,185 - So I was thinking tonight, 948 00:37:51,227 --> 00:37:53,354 maybe we just go home, 949 00:37:53,396 --> 00:37:55,189 have a normal dinner, 950 00:37:55,231 --> 00:37:57,275 maybe eat a frozen pizza on the couch? 951 00:37:57,316 --> 00:37:59,318 - Sounds perfect. 952 00:37:59,360 --> 00:38:01,195 - But? 953 00:38:01,237 --> 00:38:02,196 - [sighs] Nothing. 954 00:38:02,238 --> 00:38:03,781 I just--I was thinking 955 00:38:03,823 --> 00:38:06,033 of something I have to do tomorrow. 956 00:38:06,075 --> 00:38:08,369 Come on. Let's go. 957 00:38:08,411 --> 00:38:13,624 ♪ ♪ 958 00:38:13,666 --> 00:38:15,251 Hi. 959 00:38:17,586 --> 00:38:20,214 Um... 960 00:38:20,256 --> 00:38:22,967 I am no stranger to trauma. 961 00:38:23,009 --> 00:38:26,595 But when Eva McCulloch threatened our city, 962 00:38:26,637 --> 00:38:29,849 I was taken against my will 963 00:38:29,890 --> 00:38:33,227 to a... 964 00:38:33,269 --> 00:38:35,146 terrifying place, 965 00:38:35,187 --> 00:38:38,274 a place that you all know. 966 00:38:38,316 --> 00:38:42,153 Somewhere filled with loneliness 967 00:38:42,194 --> 00:38:45,031 and dread. 968 00:38:45,072 --> 00:38:47,325 The same dread that you all felt too. 969 00:38:47,366 --> 00:38:50,953 And that is where I spent 970 00:38:50,995 --> 00:38:52,872 the next three months. 971 00:38:52,913 --> 00:38:54,957 [all murmur] 972 00:38:54,999 --> 00:38:58,127 Three months where I couldn't be with my loved ones. 973 00:38:58,169 --> 00:39:00,338 And, yes, 974 00:39:00,379 --> 00:39:03,674 I feel... 975 00:39:03,716 --> 00:39:05,426 angry. 976 00:39:05,468 --> 00:39:09,388 And I feel sorry for myself. 977 00:39:09,430 --> 00:39:12,391 And I hate that I feel both of those things. 978 00:39:12,433 --> 00:39:14,435 And I wish that all of that 979 00:39:14,477 --> 00:39:16,062 was yesterday's pain, 980 00:39:16,103 --> 00:39:19,982 and that today, I could feel healed and whole. 981 00:39:20,024 --> 00:39:23,736 But I now understand that 982 00:39:23,778 --> 00:39:28,616 I can't heal if I don't allow myself permission 983 00:39:28,657 --> 00:39:31,035 to feel what I'm feeling. 984 00:39:31,077 --> 00:39:34,038 [emotional music] 985 00:39:34,080 --> 00:39:36,749 ♪ ♪ 986 00:39:36,791 --> 00:39:40,002 What happened to us 987 00:39:40,044 --> 00:39:43,923 was not right. 988 00:39:43,964 --> 00:39:47,301 And... 989 00:39:47,343 --> 00:39:50,679 if you are hurting, if you feel angry, 990 00:39:50,721 --> 00:39:53,099 if the constant presence of those emotions 991 00:39:53,140 --> 00:39:57,019 is exhausting you, 992 00:39:57,061 --> 00:40:00,856 you are not alone. 993 00:40:00,898 --> 00:40:02,983 I am with you. 994 00:40:03,025 --> 00:40:05,486 You know, my dad once said that, 995 00:40:05,528 --> 00:40:08,572 "There is as much beauty in this life as there is pain. 996 00:40:08,614 --> 00:40:12,493 You just have to look for it." 997 00:40:12,535 --> 00:40:15,037 But most of all... 998 00:40:15,079 --> 00:40:18,040 [Des'ree's "You Gotta Be"] 999 00:40:18,082 --> 00:40:20,960 ♪ ♪ 1000 00:40:21,001 --> 00:40:22,753 We have to look for it within each other. 1001 00:40:22,795 --> 00:40:24,964 - ♪ Challenge what the future holds ♪ 1002 00:40:25,005 --> 00:40:29,135 - And that's gonna take some time. 1003 00:40:29,176 --> 00:40:32,972 But it is time that we can spend together. 1004 00:40:33,013 --> 00:40:35,641 - ♪ Go ahead, release your fears ♪ 1005 00:40:35,683 --> 00:40:37,560 ♪ Stand up and be counted ♪ 1006 00:40:37,601 --> 00:40:40,104 ♪ Don't be ashamed to cry ♪ - [exhales] Thank you. 1007 00:40:40,146 --> 00:40:42,398 - ♪ You gotta be, you gotta be bad ♪ 1008 00:40:42,440 --> 00:40:44,525 ♪ You gotta be bold ♪ - Thank you. 1009 00:40:44,567 --> 00:40:46,402 - ♪ You gotta be wiser ♪ 1010 00:40:46,444 --> 00:40:48,863 ♪ You gotta be hard, you gotta be tough ♪ 1011 00:40:48,904 --> 00:40:51,365 ♪ You gotta be stronger ♪ 1012 00:40:51,407 --> 00:40:52,575 ♪ You gotta be cool ♪ 1013 00:40:52,616 --> 00:40:55,119 - [laughs] Boss, that was... 1014 00:40:55,161 --> 00:40:57,163 - Everything that I needed. 1015 00:40:57,204 --> 00:40:58,330 Thank you. 1016 00:40:58,372 --> 00:41:00,416 - [exhales] 1017 00:41:00,458 --> 00:41:02,042 Well, I guess you know 1018 00:41:02,084 --> 00:41:03,878 what you're gonna say in your article now. 1019 00:41:03,919 --> 00:41:06,422 - I'm not sure that's big enough. 1020 00:41:06,464 --> 00:41:09,884 I think I have to reach people on a whole different level. 1021 00:41:09,925 --> 00:41:11,677 I owe them that. 1022 00:41:11,719 --> 00:41:13,220 - ♪ Some may have more cash than you ♪ 1023 00:41:13,262 --> 00:41:14,805 - Come on. 1024 00:41:14,847 --> 00:41:16,390 - ♪ Others take a different view ♪ 1025 00:41:16,432 --> 00:41:19,518 ♪ My, oh, my ♪ 1026 00:41:19,560 --> 00:41:20,519 [electricity crackles] 1027 00:41:20,561 --> 00:41:22,605 ♪ Hey, hey ♪ 1028 00:41:22,646 --> 00:41:24,148 [computer beeps] 1029 00:41:24,190 --> 00:41:25,691 - [sighs] Chester. 1030 00:41:25,733 --> 00:41:27,318 If you're gonna be a part of Team Flash, 1031 00:41:27,359 --> 00:41:29,820 then you have to stop beating me at Fortnite! 1032 00:41:29,862 --> 00:41:31,405 [playfully dramatic music] 1033 00:41:31,447 --> 00:41:33,407 - Cisco, thank God you're here. 1034 00:41:33,449 --> 00:41:36,911 Um, there's something I need to show you. 1035 00:41:36,952 --> 00:41:38,454 - You still having those headaches? 1036 00:41:38,496 --> 00:41:41,040 - Nope. Not anymore. 1037 00:41:41,749 --> 00:41:43,459 - Okay. Why? 1038 00:41:43,501 --> 00:41:46,045 ♪ ♪ 1039 00:41:46,086 --> 00:41:47,463 - Hello, Cisco. 1040 00:41:47,505 --> 00:41:49,006 - Oh. 1041 00:41:49,048 --> 00:41:50,674 - How great is this? 1042 00:41:50,716 --> 00:41:54,803 ♪ ♪ 1043 00:41:54,845 --> 00:41:56,347 [lightning crackles] 1044 00:42:19,286 --> 00:42:20,871 - Greg, move your head. 69201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.