All language subtitles for Talvar.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,600 --> 00:02:01,600
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:02:13,410 --> 00:02:16,080
Sir, this is Vikas Shankar.
3
00:02:17,250 --> 00:02:18,500
Mr. Ramesh Tyagi.
4
00:02:19,910 --> 00:02:21,460
Mr.Vedant Chaudhary.
5
00:02:22,540 --> 00:02:24,250
Mr. Agnivesh Katariya.
6
00:02:25,160 --> 00:02:26,750
Mr. Junaid Ahmed.
7
00:02:27,540 --> 00:02:29,120
And Mr. Ashwin Kumar.
8
00:02:29,660 --> 00:02:30,710
Nandhari Killings?
9
00:02:31,370 --> 00:02:32,620
Sir Telgi scam.
10
00:02:33,660 --> 00:02:34,710
Well done Mr. Kumar!
11
00:02:35,290 --> 00:02:36,340
We are proud of you.
12
00:02:36,620 --> 00:02:37,670
Thank you Sir.
13
00:02:47,000 --> 00:02:50,500
Sir you know, I have seen the files.
14
00:02:51,410 --> 00:02:53,370
I understand... I'll talk to him.
15
00:02:53,910 --> 00:02:54,960
But where is he?
16
00:02:55,790 --> 00:02:56,870
There he is!
17
00:02:58,660 --> 00:02:59,960
- Sir...
- I told you...
18
00:03:00,620 --> 00:03:02,000
he'd be hiding somewhere...
19
00:03:02,000 --> 00:03:03,330
and playing his game.
20
00:03:04,660 --> 00:03:06,370
The Minister wanted to meet you...
21
00:03:06,540 --> 00:03:08,250
but you were nowhere to be found.
22
00:03:08,540 --> 00:03:10,120
Sir, I'd told Mr. Pillai about
23
00:03:10,120 --> 00:03:11,790
my reservation in taking that case.
24
00:03:11,790 --> 00:03:13,540
And I told Mr. Secretary that,
25
00:03:13,540 --> 00:03:14,580
Didn't I tell you...
26
00:03:14,580 --> 00:03:16,000
ordinary murder cases are
27
00:03:16,000 --> 00:03:18,370
way below Ashwin's standards.
28
00:03:18,540 --> 00:03:22,000
Look Ashwin... It's not an
ordinary murder case anymore.
29
00:03:22,500 --> 00:03:24,960
The entire middle class
society is shaken up.
30
00:03:25,620 --> 00:03:28,500
How can a father
murder his own daughter?
31
00:03:29,500 --> 00:03:30,550
I know...
32
00:03:31,000 --> 00:03:33,370
And even if it's true,
as the police say,
33
00:03:34,160 --> 00:03:36,580
till the CDI does not verify it...
34
00:03:37,250 --> 00:03:40,830
The issue will remain stuck
like a fishbone in our throat.
35
00:03:41,370 --> 00:03:43,620
And he tells me you're
the best person
36
00:03:43,620 --> 00:03:46,500
- to handle this for faster results.
- No that's not true...
37
00:03:46,500 --> 00:03:48,250
The files are in your car.
38
00:03:49,660 --> 00:03:51,040
Sir may I ask you something?
39
00:03:52,290 --> 00:03:54,250
Whose idea was it to make the CDI?
40
00:03:54,490 --> 00:03:56,410
Why?
41
00:03:56,410 --> 00:03:58,960
What an apt date to celebrate CDI day.
42
00:04:00,250 --> 00:04:01,300
1st April.
43
00:04:32,540 --> 00:04:33,590
Give.
44
00:04:52,910 --> 00:04:54,000
Enjoy!
45
00:06:07,910 --> 00:06:08,960
Khempal!
46
00:06:10,870 --> 00:06:12,000
Khempal!
47
00:06:13,290 --> 00:06:14,620
Wait a minute!
48
00:06:25,290 --> 00:06:26,670
His phone isn't connecting.
49
00:06:26,910 --> 00:06:27,960
Wait five minutes...
50
00:06:28,160 --> 00:06:30,750
Madam, you have the duplicate key?
51
00:06:30,750 --> 00:06:31,910
- Yes.
52
00:06:31,910 --> 00:06:34,500
Throw it from the balcony,
I'll go down and catch it.
53
00:06:35,410 --> 00:06:36,460
Okay-
54
00:07:08,290 --> 00:07:09,340
Basanti!
55
00:07:09,410 --> 00:07:10,710
Shruti! Shruti!
56
00:07:11,500 --> 00:07:13,000
Look at what Khempal has done!
57
00:08:21,790 --> 00:08:22,840
Sit... sit...
58
00:08:29,660 --> 00:08:30,710
Sir I had called.
59
00:08:30,790 --> 00:08:31,840
Where's the body?
60
00:08:31,910 --> 00:08:33,500
Here in the bedroom.
61
00:08:48,410 --> 00:08:49,500
Goddamn leeches!
62
00:08:50,660 --> 00:08:51,710
Sorry.
63
00:09:09,790 --> 00:09:10,840
Same girl?
64
00:09:11,290 --> 00:09:12,340
Is this her?
65
00:09:12,410 --> 00:09:13,460
Yes.
66
00:09:20,790 --> 00:09:21,840
How old is she?
67
00:09:23,620 --> 00:09:24,670
I mean, was...
68
00:09:25,120 --> 00:09:26,170
Fourteen.
69
00:09:27,990 --> 00:09:30,040
Name?
70
00:09:30,040 --> 00:09:31,090
Shruti.
71
00:09:31,870 --> 00:09:32,920
Servant's name?
72
00:09:33,160 --> 00:09:34,210
Khem pal.
73
00:09:35,290 --> 00:09:36,340
Your name?
74
00:09:37,040 --> 00:09:38,090
Amrish.
75
00:09:42,620 --> 00:09:43,670
You're a neighbor?
76
00:09:43,790 --> 00:09:45,000
She's my niece...
77
00:09:49,620 --> 00:09:51,120
Lift the sheet at least first!
78
00:09:51,290 --> 00:09:52,910
What are you doing Champaklal?!
79
00:09:53,120 --> 00:09:54,170
Come Uncle...
80
00:09:54,250 --> 00:09:55,580
Oh these guys are after me!
81
00:09:57,410 --> 00:09:58,460
Yes Sir...
82
00:10:14,410 --> 00:10:17,180
These vultures arrive before
the murder even happens.
83
00:10:19,540 --> 00:10:20,590
- Stay back!
- Move!
84
00:10:27,620 --> 00:10:28,770
- Jai Hind Sir.
- Jai Hind.
85
00:10:28,790 --> 00:10:29,840
Move the bottle.
86
00:10:30,540 --> 00:10:31,590
Sit.
87
00:10:35,660 --> 00:10:36,870
Initial inquiries, Sir.
88
00:10:37,500 --> 00:10:40,000
This is the girl's mother,
that's the father.
89
00:10:43,910 --> 00:10:44,960
So...
90
00:10:46,660 --> 00:10:47,870
Any problems in school?
91
00:10:50,000 --> 00:10:51,050
Any boyfriend?
92
00:10:53,750 --> 00:10:54,800
She was 14 years old!
93
00:10:56,370 --> 00:10:57,420
I mean...
94
00:11:00,000 --> 00:11:01,050
Any best friend?
95
00:11:02,000 --> 00:11:03,050
A boy?
96
00:11:05,160 --> 00:11:06,210
Or a girl?
97
00:11:06,540 --> 00:11:08,280
Why don't you understand officer?
98
00:11:09,250 --> 00:11:10,300
It's Khempal!
99
00:11:11,160 --> 00:11:12,900
There were four people in the house...
100
00:11:13,000 --> 00:11:14,920
two are alive, one dead and one missing.
101
00:11:15,910 --> 00:11:19,580
Instead of asking these stupid questions,
go and look for that b******!
102
00:11:19,910 --> 00:11:20,960
Volume!
103
00:11:21,410 --> 00:11:22,460
Sir is sitting here.
104
00:11:23,370 --> 00:11:24,420
Dhaniram...
105
00:11:25,250 --> 00:11:26,300
listen...
106
00:11:29,540 --> 00:11:30,620
It is the servant.
107
00:11:30,620 --> 00:11:32,500
Send one team to the railway station
108
00:11:32,500 --> 00:11:34,330
one to his house, and neighbors'.
109
00:11:35,000 --> 00:11:36,440
And one to the mobile company.
110
00:11:36,790 --> 00:11:38,210
It's an open and shut case!
111
00:11:44,040 --> 00:11:45,090
5 feet 2 inches.
112
00:11:45,870 --> 00:11:46,920
Weight medium.
113
00:11:47,410 --> 00:11:49,870
Color wheatish
114
00:11:50,160 --> 00:11:52,750
I'm sending you a photo now.
Go and give this quickly.
115
00:12:06,660 --> 00:12:07,710
Tell me...
116
00:12:07,870 --> 00:12:10,210
Sir the Gorakhpur express leaves at 7pm.
117
00:12:10,210 --> 00:12:13,790
That means he should still
be in the city somewhere.
118
00:12:13,790 --> 00:12:15,290
Do you have anyone with you
for identification?
119
00:12:15,290 --> 00:12:16,290
Yes Sir.
120
00:12:16,290 --> 00:12:18,000
Dr. Tandon's compounder.
121
00:12:18,660 --> 00:12:20,340
He's also from Khempal's village.
122
00:12:20,750 --> 00:12:21,800
Good.
123
00:12:21,800 --> 00:12:23,290
Okay-
124
00:12:23,290 --> 00:12:24,340
Okay Sir.
125
00:12:26,540 --> 00:12:28,830
Khempal is a lustful guy.
126
00:12:29,790 --> 00:12:30,840
And quite randy too.
127
00:12:31,790 --> 00:12:33,230
He had a thing for Shruti baby.
128
00:12:33,910 --> 00:12:35,050
But he's a grandfather...
129
00:12:35,050 --> 00:12:36,620
he even has two grandchildren.
130
00:12:36,620 --> 00:12:37,660
SQ?
131
00:12:37,660 --> 00:12:39,040
He too has a heart that beats...
132
00:12:42,160 --> 00:12:43,600
Is this a murder or a suicide?
133
00:12:43,600 --> 00:12:45,660
You still don't know? It's murder.
134
00:12:45,660 --> 00:12:47,400
The servant killed her and ran away.
135
00:12:48,910 --> 00:12:50,470
Carefully... She's a little girl...!
136
00:12:51,040 --> 00:12:52,090
Relax...
137
00:13:05,120 --> 00:13:06,200
- Sir! A byte please! -
138
00:13:09,160 --> 00:13:11,330
- Dr.Tandon!
Why did your servant do this? -
139
00:13:20,250 --> 00:13:23,960
Sir, the whole room is a blood bath.
The sheets are soaked red.
140
00:13:25,290 --> 00:13:27,460
Yes Sir... I'm at Sameer Vihar...
141
00:13:27,870 --> 00:13:28,960
No Sir, don't say that...
142
00:13:30,410 --> 00:13:32,520
I'll... I'll post someone
else here and come.
143
00:13:32,790 --> 00:13:34,710
Yes Sir... Jai Hind.
144
00:13:35,850 --> 00:13:38,870
We've taken the samples right?
145
00:13:38,870 --> 00:13:40,790
So... Can we put them
on the terrace to dry?
146
00:13:41,790 --> 00:13:42,930
You can put your sheets...
147
00:13:43,000 --> 00:13:44,050
and your blankets...
148
00:13:45,160 --> 00:13:48,350
in your cupboards, or lockers
or even where the sun don't shine.
149
00:13:48,410 --> 00:13:49,460
What do I care?
150
00:13:49,460 --> 00:13:51,160
Right sir.
151
00:13:51,160 --> 00:13:52,420
Am I cracking jokes here?
152
00:13:52,620 --> 00:13:54,000
No Sir. Absolutely right Sir...
153
00:14:10,040 --> 00:14:11,090
Sir!
154
00:14:11,410 --> 00:14:12,460
Sir, one minute!
155
00:14:12,750 --> 00:14:15,220
There are blood stains on
the stairs and the door.
156
00:14:18,250 --> 00:14:19,570
Gopal, I'll call you later...
157
00:14:22,410 --> 00:14:23,460
You come along.
158
00:14:27,290 --> 00:14:28,340
Key?
159
00:14:29,000 --> 00:14:31,370
It's missing. You can break the lock.
160
00:14:32,790 --> 00:14:33,840
Very good!
161
00:14:35,040 --> 00:14:37,210
Thieves break locks. Not cops!
162
00:14:37,620 --> 00:14:40,120
Parched eyes will see water everywhere!
163
00:14:42,750 --> 00:14:44,210
It's just rust, not blood!
164
00:14:45,250 --> 00:14:46,300
And what's this?
165
00:14:46,660 --> 00:14:48,000
On the stairs?
166
00:14:51,160 --> 00:14:52,210
That?
167
00:14:55,290 --> 00:14:56,340
That's blood!
168
00:14:56,360 --> 00:14:58,290
Yes Sir...
169
00:14:58,290 --> 00:14:59,500
I've left Sir...
170
00:15:00,040 --> 00:15:01,870
I'm in the jeep.
171
00:15:48,160 --> 00:15:51,960
Mr. and Mrs. Kumar,
you want a divorce on mutual consent.
172
00:15:52,660 --> 00:15:55,460
But before giving you
a 6 month trial separation...
173
00:15:56,160 --> 00:15:58,750
I must ask why you want to separate?
174
00:16:00,410 --> 00:16:01,500
Mr. Kumar?
175
00:16:02,160 --> 00:16:04,370
I don't have any reason as such.
176
00:16:06,040 --> 00:16:07,090
Mrs. Kumar?
177
00:16:07,660 --> 00:16:09,580
You filed the court papers didn't you?
178
00:16:10,120 --> 00:16:14,030
If there's no reason to separate then
there's no reason to be together either...
179
00:16:14,500 --> 00:16:17,150
We sleep together and wake up
together for no reason.
180
00:16:17,540 --> 00:16:20,750
Fight for no reason.
Love each other for no reason.
181
00:16:21,910 --> 00:16:24,250
Our relationship died years ago.
182
00:16:26,290 --> 00:16:27,620
And we're rotting...
183
00:16:27,790 --> 00:16:30,370
in the stench of the corpse...
again for no reason.
184
00:16:32,120 --> 00:16:33,750
We also had affairs...
185
00:16:36,500 --> 00:16:39,160
Would you also like to know whom with?
186
00:16:39,160 --> 00:16:40,210
Not really...
187
00:16:40,910 --> 00:16:41,960
Go ahead, tell her.
188
00:16:42,250 --> 00:16:44,290
I will if she grants us the divorce faster.
189
00:16:44,660 --> 00:16:46,750
Always great at bullshitting.
190
00:16:58,790 --> 00:17:00,250
Please turn that off.
191
00:17:07,000 --> 00:17:08,050
Hello?
192
00:17:09,000 --> 00:17:10,050
Yes...
193
00:17:11,120 --> 00:17:12,170
What?
194
00:17:20,290 --> 00:17:22,960
We showed him the blood
stains on the lock yesterday.
195
00:17:23,290 --> 00:17:24,710
He ridiculed us.
196
00:17:24,910 --> 00:17:26,470
My uncle finally broke the lock.
197
00:17:27,910 --> 00:17:28,960
Mr. D K Gogia...
198
00:17:29,660 --> 00:17:30,860
Retired police officer.
199
00:17:31,160 --> 00:17:34,500
He came as soon as I called him.
200
00:17:34,660 --> 00:17:35,920
Identify the body please.
201
00:17:45,870 --> 00:17:47,070
Took it from all angles?
202
00:17:55,500 --> 00:17:56,760
It does look like Khempal...
203
00:17:57,540 --> 00:17:58,590
Wow!
204
00:17:59,750 --> 00:18:00,800
'Looks like'?
205
00:18:01,290 --> 00:18:02,340
What do you mean?
206
00:18:03,910 --> 00:18:07,000
Worked for you for two years, didn't he?
207
00:18:13,790 --> 00:18:14,960
Can you come up?
208
00:18:15,540 --> 00:18:17,250
I can't come home with the ashes.
209
00:18:19,410 --> 00:18:20,870
Panditji has said not to...
210
00:18:24,410 --> 00:18:26,120
Leave it in the car.
211
00:18:30,160 --> 00:18:31,870
I'm not leaving her alone.
212
00:18:36,160 --> 00:18:39,080
Do you remember what Khempal
was wearing last night?
213
00:18:41,160 --> 00:18:43,080
Pant and?
214
00:18:43,790 --> 00:18:44,840
Er...
215
00:18:46,790 --> 00:18:47,840
A green T-shirt?
216
00:19:01,040 --> 00:19:03,370
- Now one with Pankaj...
- Okay.
217
00:19:05,120 --> 00:19:06,210
One more...
218
00:19:11,540 --> 00:19:12,590
Sir!
219
00:19:12,910 --> 00:19:13,960
Sir check this out...
220
00:19:14,540 --> 00:19:15,590
Hold on...
221
00:19:21,370 --> 00:19:22,420
I'll call later...
222
00:19:24,040 --> 00:19:25,180
Would you look at that!
223
00:19:25,620 --> 00:19:26,880
Guess the case is solved!
224
00:19:27,790 --> 00:19:28,840
Pandey!
225
00:19:29,500 --> 00:19:31,750
- Call the forensics department.
- Yes sir.
226
00:19:42,370 --> 00:19:43,750
The body is Khempal's.
227
00:19:45,040 --> 00:19:46,090
Alright.
228
00:19:46,910 --> 00:19:48,500
And this handprint?
229
00:19:49,660 --> 00:19:50,710
Yours?
230
00:19:53,790 --> 00:19:54,840
Sorry.
231
00:19:55,290 --> 00:19:58,240
The Shruti Tandon murder case
keeps twisting and turning.
232
00:19:58,540 --> 00:20:00,750
A new body has been found today.
233
00:20:00,750 --> 00:20:03,250
Apparently this is the body
of the servant...
234
00:20:03,250 --> 00:20:05,420
who was presumed to be
the killer until now.
235
00:20:11,500 --> 00:20:12,550
Name?
236
00:20:13,910 --> 00:20:14,960
Name?
237
00:20:15,250 --> 00:20:17,080
Shruti Tandon.
238
00:20:20,040 --> 00:20:21,090
Age?
239
00:20:21,370 --> 00:20:22,420
14 years.
240
00:20:23,500 --> 00:20:24,550
Date of birth?
241
00:20:25,870 --> 00:20:26,920
24th March.
242
00:20:28,040 --> 00:20:29,090
Date of death?
243
00:20:30,620 --> 00:20:31,870
15th March.
244
00:20:34,160 --> 00:20:35,370
Time of death?
245
00:20:43,910 --> 00:20:45,120
Sir?
246
00:20:45,870 --> 00:20:47,120
Time of death, please?
247
00:20:49,750 --> 00:20:50,800
Sir?
248
00:21:26,750 --> 00:21:28,190
Sir the killer is very clever...
249
00:21:28,410 --> 00:21:30,500
Does that mean we are buffoons?
250
00:21:30,910 --> 00:21:32,500
If we don't do something quick,
251
00:21:32,790 --> 00:21:35,140
like Nandhari, this case too
will go to the CDI.
252
00:21:35,500 --> 00:21:37,370
And if I get transferred...
253
00:21:37,750 --> 00:21:38,800
I will not go alone.
254
00:21:39,750 --> 00:21:40,950
Either find the killer,
255
00:21:41,000 --> 00:21:42,080
or find another job!
256
00:21:44,910 --> 00:21:45,960
Yes Sir!
257
00:21:52,660 --> 00:21:53,710
Fresh arrivals...
258
00:22:02,290 --> 00:22:04,000
First she was hit on the head...
259
00:22:04,500 --> 00:22:05,620
with a hammer or a rod...
260
00:22:06,290 --> 00:22:07,340
twice.
261
00:22:07,340 --> 00:22:09,370
She must've fallen unconscious.
262
00:22:09,370 --> 00:22:11,210
Then almost half an hour later...
263
00:22:12,370 --> 00:22:14,330
very carefully, as if by an expert...
264
00:22:14,750 --> 00:22:16,500
right at the jugular vein...
265
00:22:16,910 --> 00:22:17,960
a long cut.
266
00:22:18,000 --> 00:22:19,050
Number one.
267
00:22:19,660 --> 00:22:22,000
And then for satisfaction,
268
00:22:22,660 --> 00:22:24,250
another small late cut...
269
00:22:24,660 --> 00:22:25,710
number two.
270
00:22:27,870 --> 00:22:28,920
And the servant?
271
00:22:29,290 --> 00:22:30,340
A Xerox copy.
272
00:22:34,120 --> 00:22:35,250
Xerox copy indeed.
273
00:23:03,860 --> 00:23:05,660
What happened?
274
00:23:05,660 --> 00:23:06,800
Sir it's me, Dhaniram!
275
00:23:07,250 --> 00:23:08,300
One minute sir.
276
00:23:11,160 --> 00:23:14,540
Sir... a glass broke in the other room...
277
00:23:14,540 --> 00:23:17,540
you were in deep sleep,
tired after a long day's work...
278
00:23:17,540 --> 00:23:19,830
and you still woke up, immediately!
279
00:23:19,830 --> 00:23:21,000
SQ?
280
00:23:21,000 --> 00:23:21,910
Sir...
281
00:23:21,910 --> 00:23:25,120
two people died in the next room...
282
00:23:26,040 --> 00:23:28,870
yet Daddy and Mommy kept snoring away.
283
00:23:29,790 --> 00:23:30,930
Just think about it Sir.
284
00:23:35,410 --> 00:23:36,580
Check out this email.
285
00:23:38,910 --> 00:23:41,580
This girl is apologizing to her father -
286
00:23:42,040 --> 00:23:44,620
'I'm sorry Daddy, I won't do it again'.
287
00:23:45,790 --> 00:23:47,410
What was this mistake you think?
288
00:23:49,620 --> 00:23:54,710
And not just one mistake,
but three of them.
289
00:23:55,750 --> 00:23:57,580
The three mistakes of Chetan Bhagat...
290
00:23:59,250 --> 00:24:00,300
she was reading this.
291
00:24:01,040 --> 00:24:02,370
We found it in her room.
292
00:24:03,500 --> 00:24:05,620
And here is the internet company's report.
293
00:24:08,660 --> 00:24:12,660
They said, even hours
after the girl's death...
294
00:24:12,660 --> 00:24:16,080
the internet router kept
switching on and off.
295
00:24:16,790 --> 00:24:18,530
So if Daddy and Mommy were sleeping...
296
00:24:20,660 --> 00:24:21,710
and the girl was dead...
297
00:24:22,790 --> 00:24:24,770
who was switching the router on and off?
298
00:24:25,540 --> 00:24:26,590
The girl's ghost?
299
00:24:31,370 --> 00:24:32,710
Damn right!
300
00:24:38,000 --> 00:24:39,870
There were four people in the house...
301
00:24:40,410 --> 00:24:42,500
two are alive and two dead.
302
00:24:43,910 --> 00:24:45,230
What are you trying to say?
303
00:24:45,540 --> 00:24:49,870
Just that there were two
murders that night...
304
00:24:51,540 --> 00:24:57,080
and both of you heard nothing...
Not a sound?
305
00:24:58,620 --> 00:25:00,870
The AC in our room is so loud that
306
00:25:00,870 --> 00:25:02,490
you can't hear any outside noise.
307
00:25:03,040 --> 00:25:05,870
Wow that's convenient and
a hell of an AC!
308
00:25:06,540 --> 00:25:10,120
So I guess the noise inside the room
can't go outside either eh?
309
00:25:11,390 --> 00:25:16,290
The horniest guy I know is
actually Shruti's father.
310
00:25:16,290 --> 00:25:17,160
Really?!
311
00:25:17,160 --> 00:25:20,500
The female doctor in his clinic...
312
00:25:21,040 --> 00:25:22,090
Sunita madam?
313
00:25:22,090 --> 00:25:23,290
That's the one.
314
00:25:23,290 --> 00:25:24,620
He used to hook up with her.
315
00:25:24,790 --> 00:25:25,840
Unbelievable!
316
00:25:26,870 --> 00:25:28,910
You loved your daughter a lot didn't you?
317
00:25:31,500 --> 00:25:32,550
And your wife?
318
00:25:33,660 --> 00:25:34,710
What?
319
00:25:35,040 --> 00:25:36,620
Our marriage is just fine.
320
00:25:37,370 --> 00:25:38,580
Of course, of course!
321
00:25:40,160 --> 00:25:42,500
Every man loves his wife...
322
00:25:44,290 --> 00:25:45,870
And if he doesn't, he at least...
323
00:25:46,500 --> 00:25:48,120
pretends like he loves his wife...
324
00:25:53,660 --> 00:25:55,620
And Doctor Mrs. Nathani?
325
00:25:57,540 --> 00:26:00,000
Did you love her too?
326
00:26:00,750 --> 00:26:02,660
Are you insane?!
327
00:26:02,660 --> 00:26:04,500
Shrieking won't help...
328
00:26:04,910 --> 00:26:06,460
I'm a happily married woman!
329
00:26:06,460 --> 00:26:07,790
I know...
330
00:26:07,790 --> 00:26:10,790
Sir I've also heard
that this loving couple
331
00:26:10,790 --> 00:26:12,830
used to indulge in some sex switcheroo...
332
00:26:13,500 --> 00:26:14,550
What?
333
00:26:15,660 --> 00:26:17,280
You know what they say in English...
334
00:26:18,370 --> 00:26:19,630
You know... switching wives...
335
00:26:20,040 --> 00:26:21,370
Wife... soap...
336
00:26:21,660 --> 00:26:22,710
Wife swapping?!
337
00:26:22,710 --> 00:26:25,750
How is all this connected
with Shruti's murder?
338
00:26:25,750 --> 00:26:28,370
Oh it is connected... from both ends.
339
00:26:29,250 --> 00:26:31,370
Shruti got to know what
you two were up to...
340
00:26:32,660 --> 00:26:34,370
She had become sad...
341
00:26:34,750 --> 00:26:35,800
always sad.
342
00:26:36,410 --> 00:26:37,620
It's a tragedy dear...
343
00:26:38,660 --> 00:26:40,500
poor girl was suffering silently.
344
00:26:42,410 --> 00:26:45,120
She could neither tell her friends
nor her relatives...
345
00:26:45,540 --> 00:26:46,590
so who else?
346
00:26:47,660 --> 00:26:48,710
Khempal.
347
00:26:50,160 --> 00:26:51,240
He was very afraid Sir.
348
00:26:52,290 --> 00:26:54,270
He had even told me his life was in danger.
349
00:26:54,660 --> 00:26:55,710
From who?
350
00:26:57,040 --> 00:26:59,000
It was her birthday 8 days later...
351
00:27:00,500 --> 00:27:02,120
but we gave her gift early...
352
00:27:04,040 --> 00:27:06,020
You have seen the videos from that night...
353
00:27:06,750 --> 00:27:08,620
we loved her a lot.
354
00:27:08,910 --> 00:27:10,460
For her birthday she had...
355
00:27:11,410 --> 00:27:13,080
planned a sleepover...
356
00:27:13,910 --> 00:27:15,620
with her friends.
357
00:27:17,160 --> 00:27:18,540
Planned what with friends?
358
00:27:20,290 --> 00:27:21,340
Sleep?
359
00:27:23,750 --> 00:27:24,800
What is that?
360
00:27:25,500 --> 00:27:30,250
All the kids spend a night together
at one friend's place. Alone.
361
00:27:32,040 --> 00:27:33,870
Without parents around?
362
00:27:35,500 --> 00:27:37,370
And what do they do the whole night?
363
00:27:40,660 --> 00:27:42,960
You see, all these things...
364
00:27:44,120 --> 00:27:45,750
are because of the internet...
365
00:27:49,660 --> 00:27:51,580
it's a wretched place, this internet.
366
00:28:01,660 --> 00:28:03,750
Shruti - that's the girls name.
367
00:28:03,750 --> 00:28:04,800
Correct.
368
00:28:05,370 --> 00:28:08,080
She died on 15th March.
369
00:28:08,500 --> 00:28:10,120
And the time?
370
00:28:10,790 --> 00:28:13,000
They said she died at 2:00 am.
371
00:28:15,410 --> 00:28:16,460
Perfect.
372
00:28:16,790 --> 00:28:18,870
Make me a photocopy of this.
373
00:28:19,660 --> 00:28:21,620
If you didn't kill her...
374
00:28:22,040 --> 00:28:25,500
how do you know she died at 2:00 am?
375
00:28:37,860 --> 00:28:39,910
Hold it!
376
00:28:39,910 --> 00:28:41,890
We're from the Anti-Corruption Bureau.
377
00:28:43,290 --> 00:28:44,340
Hey Guru!
378
00:28:45,040 --> 00:28:47,120
JK! What are you doing here mate?
379
00:28:47,790 --> 00:28:49,870
Got a deputation coming up.
380
00:28:50,040 --> 00:28:52,000
Okay! Where are you off to?
381
00:28:53,370 --> 00:28:55,000
Probably CDI.
382
00:28:55,410 --> 00:28:56,790
But what are you doing here?
383
00:28:57,410 --> 00:28:58,550
The double murder case...
384
00:28:58,550 --> 00:28:59,870
that young girl and the servant.
385
00:28:59,870 --> 00:29:01,250
Ah yes yes Yes"- ...
386
00:29:01,660 --> 00:29:03,400
Just reporting to the high command.
387
00:29:03,820 --> 00:29:05,870
Any leads?
388
00:29:05,870 --> 00:29:06,920
We are working on it.
389
00:29:07,000 --> 00:29:08,140
We have cracked it Sir!
390
00:29:09,410 --> 00:29:10,460
Sorry Sir.
391
00:29:12,790 --> 00:29:15,620
I've got some fine malt for you - imported!
392
00:29:16,000 --> 00:29:17,080
Why don't you come by?
393
00:29:19,870 --> 00:29:20,920
Day after tomorrow?
394
00:29:21,160 --> 00:29:22,210
Done. - Done.
395
00:29:22,790 --> 00:29:24,210
Thank you. - Okay dear.
396
00:29:33,740 --> 00:29:35,500
It's been 10 days!
397
00:29:35,500 --> 00:29:37,910
What has the police
been doing about this case?
398
00:29:38,790 --> 00:29:40,000
Wait... wait... wait...
399
00:29:40,410 --> 00:29:41,730
We are pleased to announce...
400
00:29:42,160 --> 00:29:44,500
that we have solved
the double murder case...
401
00:29:44,500 --> 00:29:46,370
of Kruti and the servant.
402
00:29:46,750 --> 00:29:47,870
Its, Shruti not Kruti.
403
00:29:48,160 --> 00:29:49,210
Sir, Shruti.
404
00:29:51,660 --> 00:29:54,120
Our investigation has discovered that
405
00:29:54,290 --> 00:29:55,870
both the murders have been
406
00:29:56,040 --> 00:29:57,500
committed by the same person.
407
00:30:03,910 --> 00:30:06,540
He found Kruti...
I mean Shruti and Khempal
408
00:30:06,540 --> 00:30:09,620
in an objectionable though
not compromising position.
409
00:30:16,620 --> 00:30:17,670
Mr. Ramesh?
410
00:30:24,410 --> 00:30:27,250
We need to get some identification done.
411
00:30:32,790 --> 00:30:36,710
After seeing his daughter
and his servant together,
412
00:30:37,620 --> 00:30:41,620
Dr. Ramesh killed them
both in a fit of anger...
413
00:30:42,040 --> 00:30:46,620
though he is as characterless
as his daughter was!
414
00:30:47,250 --> 00:30:50,290
What I say, he is as characterless,
as his daughter was...
415
00:30:50,290 --> 00:30:52,510
[Reporter] What do you mean characterless?
416
00:30:53,660 --> 00:30:57,460
There's a new twist and a new killer
in the double murder case.
417
00:31:00,660 --> 00:31:03,500
This is a simple and straight
case of honor killing.
418
00:31:09,870 --> 00:31:10,920
Nutan?
419
00:31:11,290 --> 00:31:12,340
Where are you both?
420
00:31:12,370 --> 00:31:13,420
Where is Ramesh?
421
00:31:14,120 --> 00:31:16,120
We're in a police building...
422
00:31:16,540 --> 00:31:20,500
they've taken Ramesh in
for some identification.
423
00:31:21,160 --> 00:31:22,210
Listen to me...
424
00:31:22,540 --> 00:31:24,040
they're saying he killed her!
425
00:31:24,290 --> 00:31:26,810
They're saying Ramesh
killed Shruti and Khempal!
426
00:31:27,870 --> 00:31:28,920
What!
427
00:31:29,500 --> 00:31:31,300
What do you mean? Who is saying that?
428
00:31:31,300 --> 00:31:32,620
Listen.
429
00:31:32,620 --> 00:31:36,500
Police say Shruti and Khempal's murderer is
430
00:31:36,500 --> 00:31:38,840
none other than Shruti's
father Ramesh Tandon.
431
00:31:39,000 --> 00:31:41,650
This is a simple and straight
case of Honour Killing.
432
00:31:43,540 --> 00:31:44,870
Where is Ramesh?
433
00:31:45,040 --> 00:31:46,090
He's inside.
434
00:31:46,090 --> 00:31:47,250
Ma'am, you're not allowed there.
435
00:31:47,250 --> 00:31:49,420
What do you mean not allowed?
I'm his wife!
436
00:31:50,040 --> 00:31:51,460
Open the door!
437
00:31:51,460 --> 00:31:52,410
What happened?
438
00:31:52,410 --> 00:31:54,500
My husband Dr. Ramesh Tandon,
439
00:31:54,500 --> 00:31:56,000
he's been locked up inside.
440
00:31:56,250 --> 00:31:57,390
There's no one inside,
441
00:31:57,660 --> 00:31:58,710
take a look...
442
00:32:09,660 --> 00:32:10,710
Satisfied?
443
00:32:13,120 --> 00:32:14,960
I want to speak to my lawyer.
444
00:32:17,370 --> 00:32:19,460
A lawyer is of no use now.
445
00:32:20,620 --> 00:32:23,750
Confess, and you'll get away
with a lighter punishment.
446
00:32:26,160 --> 00:32:28,870
Yours is the rarest of the rare cases.
447
00:32:31,620 --> 00:32:34,750
You'll be hung, and it'll be
granted by a fast track court.
448
00:32:36,790 --> 00:32:38,410
Why would I kill my own daughter?
449
00:32:39,410 --> 00:32:41,150
I've already told you why you did it.
450
00:32:44,410 --> 00:32:47,000
Should I also tell you how?
451
00:32:49,540 --> 00:32:52,120
You were working on your
laptop till late that night.
452
00:32:54,790 --> 00:32:56,830
You drink every night, anyway...
453
00:32:57,910 --> 00:33:00,870
But that night you had a
few extra, perhaps...
454
00:33:04,540 --> 00:33:06,000
Khempal, get some ice.
455
00:33:15,040 --> 00:33:16,090
Khempal.
456
00:34:53,410 --> 00:34:56,250
Nutan... help please!
457
00:36:13,790 --> 00:36:18,830
After committing both murders,
you cleaned the blood in the room...
458
00:36:21,750 --> 00:36:26,000
wiped your fingerprints off everything.
459
00:36:28,410 --> 00:36:32,000
The bed... the room...
you dressed it all up very nicely.
460
00:36:34,660 --> 00:36:38,250
Satisfied with everything,
you relaxed with another drink.
461
00:36:43,660 --> 00:36:45,620
Would you like to confess now?
462
00:36:48,410 --> 00:36:49,460
Please...
463
00:36:51,160 --> 00:36:54,370
Please.. let me talk to my wife...
464
00:36:55,540 --> 00:36:56,590
lawyer...
465
00:36:59,040 --> 00:37:01,040
I didn't do this...
466
00:37:01,040 --> 00:37:04,500
I didn't kill my daughter...
Please believe me!
467
00:37:05,290 --> 00:37:07,210
Sir please!
468
00:37:08,410 --> 00:37:10,370
Please... I did not kill her.
469
00:37:10,750 --> 00:37:11,800
Please Sir...
470
00:37:12,750 --> 00:37:13,800
Please!
471
00:37:15,540 --> 00:37:19,250
This is the compound!
This is where it happened!
472
00:37:19,540 --> 00:37:22,000
Shruti was killed here!
473
00:37:22,370 --> 00:37:25,660
This is the house
where Shruti was born...
474
00:37:25,660 --> 00:37:28,870
this is the room where she grew up.
475
00:37:29,370 --> 00:37:34,370
This is the room where that
bloodcurdling nightmare happened!
476
00:37:34,750 --> 00:37:37,370
This is where Shruti
was brutally murdered...
477
00:37:37,750 --> 00:37:40,870
where a father was overcome
by anger and reacted violently...
478
00:37:41,540 --> 00:37:44,910
when he saw his
daughter with the servant
479
00:37:44,910 --> 00:37:46,370
in a compromising position!
480
00:37:46,660 --> 00:37:49,710
A street dog barking at
night keeps us awake...
481
00:37:49,710 --> 00:37:52,120
and their daughter was
murdered in the next room
482
00:37:52,120 --> 00:37:53,620
yet they never woke up?
483
00:37:54,040 --> 00:37:56,580
It's not just fishy... it's a fishmarket!
484
00:37:57,120 --> 00:37:59,290
We all have boyfriends...
485
00:37:59,290 --> 00:38:01,250
but an old man?
Yuck!
486
00:38:02,290 --> 00:38:05,330
And suddenly one morning,
our family was finished...
487
00:38:07,250 --> 00:38:10,960
Before we could even mourn over our loss,
they arrested him.
488
00:38:13,000 --> 00:38:14,620
Shruti was Ramesh's everything.
489
00:38:16,290 --> 00:38:19,000
He had never even so much as slapped her,
490
00:38:19,790 --> 00:38:22,000
yet the police, media
everybody is saying...
491
00:38:25,910 --> 00:38:27,750
I have faith in the legal system.
492
00:38:30,290 --> 00:38:32,370
I hope justice is done.
493
00:38:32,660 --> 00:38:33,750
Of course.
494
00:38:33,750 --> 00:38:39,000
The day the sky is unscathed
495
00:38:41,790 --> 00:38:47,120
the face of the moon unblemished,
496
00:38:49,790 --> 00:38:55,120
the day Time awakens
497
00:38:57,790 --> 00:39:00,620
justice! Justice!
498
00:39:00,620 --> 00:39:03,210
Justice shall be sewed!
499
00:39:05,910 --> 00:39:08,120
If you have just lost your child...
500
00:39:08,290 --> 00:39:11,710
that also under really
horrible circumstances...
501
00:39:12,120 --> 00:39:14,870
How can you be so clinical and so logical?
502
00:39:15,620 --> 00:39:18,870
I saw Mrs. Tandon's interview
on your channel.
503
00:39:19,410 --> 00:39:22,620
I felt as if perhaps she isn't
even their own daughter...
504
00:39:23,410 --> 00:39:24,790
she may be adopted...
505
00:39:24,790 --> 00:39:27,080
I suggest we should
have a DNA test done.
506
00:39:27,290 --> 00:39:30,750
DNA test suggests Delhi's
famous socialite Shoma Ray.
507
00:39:33,120 --> 00:39:34,500
Blood relation or not...
508
00:39:35,790 --> 00:39:43,250
the police has no right to defame
such a small child, who is dead!
509
00:39:43,910 --> 00:39:47,710
I think that policeman should not be
allowed to remain on his post.
510
00:39:49,290 --> 00:39:51,620
After going through the case details,
511
00:39:52,160 --> 00:39:56,750
the Home Ministry has requested the
CDI to take over the case...
512
00:39:57,040 --> 00:40:00,120
Based on the findings of the
CDl's investigation...
513
00:40:00,290 --> 00:40:04,750
further action will be taken
against whomsoever it may be.
514
00:40:06,290 --> 00:40:09,250
After the embarrassing work
by the police, the CDI team
515
00:40:09,410 --> 00:40:11,120
has now arrived in the area.
516
00:40:11,290 --> 00:40:13,290
The case will now be handled by.
517
00:40:13,290 --> 00:40:15,120
CDI joint director Ashwin Kumar.
518
00:40:44,290 --> 00:40:47,250
Doctor, this is the girl's room...
519
00:40:48,660 --> 00:40:50,710
that's the servant's room...
520
00:40:52,660 --> 00:40:54,210
let's get cracking!
521
00:41:19,790 --> 00:41:21,210
Found anything?
522
00:41:22,540 --> 00:41:26,960
2-3 bottles of beer and wine,
and some toiletries in the bathroom...
523
00:41:28,660 --> 00:41:31,430
'Serve you parents... take them
to the four holy shrines'
524
00:41:32,290 --> 00:41:36,250
'Feeding a cow would help
rid the house of evil spirits'
525
00:41:37,290 --> 00:41:39,870
'Feeding a dog will defeat your enemies'
526
00:41:44,290 --> 00:41:46,500
Did Khempal drink?
527
00:41:47,290 --> 00:41:49,250
Occasionally or everyday?
528
00:41:50,290 --> 00:41:52,250
He never touched alcohol.
529
00:41:54,290 --> 00:41:56,960
He smoked beedis though,
on the terrace.
530
00:41:57,160 --> 00:41:58,210
Sir?
531
00:41:59,410 --> 00:42:01,120
Could you come here for a second?
532
00:42:03,360 --> 00:42:05,250
Okay...
533
00:42:05,250 --> 00:42:06,710
Whose bottles are these?
534
00:42:08,620 --> 00:42:10,330
I don't know...
535
00:42:20,910 --> 00:42:24,870
Sir these bloodstains are not only
between the terrace and Tandon's flat...
536
00:42:25,750 --> 00:42:28,160
they are on the lower floors
as well, going down.
537
00:42:28,800 --> 00:42:35,540
They could have been made when
the police was bringing the body down?
538
00:42:35,540 --> 00:42:36,590
Possible, Sir...
539
00:42:37,540 --> 00:42:39,000
totally contrary to the FIR.
540
00:42:40,040 --> 00:42:42,580
That means Khempal walked
to the terrace himself...
541
00:42:42,580 --> 00:42:44,410
alive...
542
00:42:44,410 --> 00:42:47,330
Ah! We only need some
background music now...
543
00:42:47,330 --> 00:42:49,410
You are truly Sherlock Holmes, Vedant!
544
00:42:49,410 --> 00:42:51,620
You flatter me Sir!
545
00:43:06,160 --> 00:43:07,210
Have a seat.
546
00:43:10,910 --> 00:43:14,250
Ahh goddamn it! You fool!
547
00:43:18,790 --> 00:43:21,620
Dr. Tandon, I'm Ashwin Kumar
I'm handling your case...
548
00:43:24,790 --> 00:43:27,560
What time did you go to sleep
on the night of 15th March?
549
00:43:27,910 --> 00:43:29,460
Around 11 pm...
550
00:43:31,160 --> 00:43:34,160
That night, the internet router
switched on and off
551
00:43:34,160 --> 00:43:36,270
a number of times
between 11:30pm and 6am...
552
00:43:37,290 --> 00:43:38,580
Any explanation?
553
00:43:40,540 --> 00:43:41,590
No.
554
00:43:41,790 --> 00:43:43,960
What time did you wake up
the next morning?
555
00:44:17,750 --> 00:44:18,960
Khempal?
556
00:44:20,750 --> 00:44:21,960
Khempal?
557
00:44:23,370 --> 00:44:24,870
Wait a minute...
558
00:44:46,910 --> 00:44:50,710
The number you've called is unavailable.
559
00:44:54,540 --> 00:44:55,920
His phone isn't connecting.
560
00:44:56,790 --> 00:44:57,840
Sit for five minutes.
561
00:44:57,910 --> 00:45:00,580
Madam? You have the duplicate keys right?
562
00:45:00,580 --> 00:45:01,660
Yes...
563
00:45:01,660 --> 00:45:03,540
Throw them from the balcony,
I'll go down and catch it.
564
00:45:03,540 --> 00:45:04,590
Okay-
565
00:45:33,290 --> 00:45:34,870
Ramesh!
566
00:45:45,410 --> 00:45:46,460
Shruti! Shruti!
567
00:45:58,540 --> 00:45:59,590
- Madam!
568
00:45:59,790 --> 00:46:01,370
Look at what Khempal has done!
569
00:46:27,620 --> 00:46:29,500
- Sir a byte?
570
00:47:14,040 --> 00:47:17,370
We didn't even get enough time
to cry and mourn her death...
571
00:47:20,790 --> 00:47:22,000
They say...
572
00:47:24,160 --> 00:47:25,870
after we killed her...
573
00:47:27,540 --> 00:47:29,580
we cleaned her blood...
574
00:47:30,910 --> 00:47:32,870
wiped our fingerprints...
575
00:47:48,910 --> 00:47:51,830
cleaned her private parts...
576
00:47:52,410 --> 00:47:53,750
and drank whiskey...
577
00:48:24,040 --> 00:48:28,620
I wouldn't even be able to inject
her gums before treating her cavities...
578
00:48:30,120 --> 00:48:32,000
and they're saying I slit her throat...
579
00:48:32,910 --> 00:48:36,000
There were two murders
beyond your bedroom wall...
580
00:48:38,040 --> 00:48:40,000
you didn't hear anything at all?
581
00:48:42,620 --> 00:48:46,960
I have told the police already
about our bedroom AC...
582
00:48:48,870 --> 00:48:50,960
it had been faulty since many days...
583
00:48:53,620 --> 00:48:58,120
it makes so much noise that
it's impossible to hear anything outside.
584
00:49:04,370 --> 00:49:06,110
Sorry... what did you tell the police?
585
00:50:17,620 --> 00:50:19,060
You couldn't hear anything?
586
00:50:19,410 --> 00:50:20,460
Nope.
587
00:50:23,620 --> 00:50:28,580
Sir, a normal AC runs at 50 - 75 decibels,
this AC is reaching 85 - 90 decibels...
588
00:50:29,040 --> 00:50:32,500
it is impossible for any outside
noise to be heard inside.
589
00:50:41,660 --> 00:50:45,500
Hey Basu! Hope A. R. Rahman
doesn't steal you away from us!
590
00:50:53,040 --> 00:50:54,460
Chief!
591
00:50:55,500 --> 00:50:56,820
There's a bit of confusion...
592
00:50:57,250 --> 00:50:59,120
The bloody hand print on the terrace...
593
00:50:59,120 --> 00:51:01,040
there's no analysis report on it.
594
00:51:01,040 --> 00:51:02,090
Why not?
595
00:51:02,370 --> 00:51:04,110
No idea what these jokers have done.
596
00:51:08,910 --> 00:51:09,960
Dhaniram?
597
00:51:10,250 --> 00:51:11,300
Yes Sir...
598
00:51:13,500 --> 00:51:15,000
Where has the print vanished?
599
00:51:16,620 --> 00:51:18,910
There was unseasonal rain on 18th March...
600
00:51:18,910 --> 00:51:20,580
it must have washed away.
601
00:51:20,580 --> 00:51:25,870
But the forensics department says they never
got any information about a blood print.
602
00:51:25,870 --> 00:51:26,920
That's weird...
603
00:51:27,120 --> 00:51:28,500
I gave it myself...
604
00:51:29,370 --> 00:51:31,650
I think there has been
some misunderstanding.
605
00:51:31,650 --> 00:51:35,000
- You informed Forensics, right?
- Yes sir, absolutely.
606
00:51:35,000 --> 00:51:36,960
- How?
- We phoned them.
607
00:51:37,250 --> 00:51:38,300
Who phoned them?
608
00:51:38,910 --> 00:51:39,960
I had told Pandey...
609
00:51:39,960 --> 00:51:43,790
- Pandey, you called Forensics, right?
- Yes sir, absolutely sir...
610
00:51:43,790 --> 00:51:46,580
but my outgoing was blocked
so I told Suresh to do it.
611
00:51:46,910 --> 00:51:51,000
Sir I had gone with you on the PM duty,
but I'd told Qureshi to do it.
612
00:51:51,620 --> 00:51:54,990
- And where's Qureshi?
- He's gone home for his daughter's wedding...
613
00:51:56,160 --> 00:52:01,870
You, bloody good for nothing idiot!
What am I supposed to say to Sir now?
614
00:52:02,160 --> 00:52:04,120
Say sorry to the boss now!
Sorry, Sir...
615
00:52:04,120 --> 00:52:06,540
It's okay. But next time there's a murder
616
00:52:06,540 --> 00:52:08,410
and the killer leaves a bloody hand print..
617
00:52:08,410 --> 00:52:10,040
Just be more careful about it, okay?
618
00:52:10,040 --> 00:52:11,620
- Yes sir...
- Very good!
619
00:52:18,250 --> 00:52:20,370
How do you know
she died at 2:00 am?
620
00:52:24,160 --> 00:52:25,210
Sir?
621
00:52:25,410 --> 00:52:26,750
Time of death?
622
00:52:28,160 --> 00:52:30,200
Sir, if you don't tell
me the time of death...
623
00:52:30,660 --> 00:52:33,370
I cannot complete the rituals
of immersing the ashes.
624
00:52:35,160 --> 00:52:36,210
- Panditji... -
625
00:52:36,290 --> 00:52:39,870
the death occurred between
11:00 pm and 6:00 am.
626
00:52:41,120 --> 00:52:43,960
You could enter it as 2:00 am.
627
00:52:44,870 --> 00:52:46,080
2:00 in the morning
628
00:52:50,370 --> 00:52:51,960
I just made a rough guess...
629
00:53:10,160 --> 00:53:11,720
I'm going to ask a few questions...
630
00:53:11,790 --> 00:53:14,120
just answer in
a simple yes or no.
631
00:53:16,290 --> 00:53:18,330
Is your name Ramesh Tandon?
632
00:53:18,870 --> 00:53:19,920
Yes.
633
00:53:20,790 --> 00:53:23,370
Is your wife's name Nutan Tandon?
634
00:53:24,410 --> 00:53:25,460
Yes.
635
00:53:25,870 --> 00:53:29,060
Are you sure your husband has not killed
your daughter Shruti?
636
00:53:30,410 --> 00:53:31,460
Yes.
637
00:53:33,250 --> 00:53:37,330
Did you suspect there was anything
between Shruti and Khempal?
638
00:53:38,620 --> 00:53:39,670
No.
639
00:53:41,250 --> 00:53:43,750
Is your husband short tempered?
640
00:53:43,860 --> 00:53:45,870
No.
641
00:53:45,870 --> 00:53:46,920
- Are you sure? -
642
00:53:47,540 --> 00:53:48,590
Mrs. Tandon?
643
00:53:50,870 --> 00:53:51,920
Yes.
644
00:53:52,410 --> 00:53:55,830
When you entered Shruti's room,
was she alive?
645
00:53:56,660 --> 00:53:57,710
No.
646
00:53:58,250 --> 00:54:01,620
Shruti's door could be unlocked
from the outside, only with a key?
647
00:54:01,910 --> 00:54:02,960
Yes.
648
00:54:03,410 --> 00:54:07,370
You left the key in the lock that night?
649
00:54:09,790 --> 00:54:10,840
Yes.
650
00:54:11,040 --> 00:54:12,370
Deliberately?
651
00:54:15,160 --> 00:54:16,210
No.
652
00:54:17,500 --> 00:54:20,620
Do you have anything to do
with your daughter's murder?
653
00:54:20,870 --> 00:54:22,080
No!
654
00:54:42,540 --> 00:54:43,590
What's in this?
655
00:54:44,120 --> 00:54:45,330
Your things...
656
00:55:08,290 --> 00:55:09,750
My things,".
657
00:55:13,290 --> 00:55:14,870
Both of you sign here...
658
00:55:17,790 --> 00:55:20,620
Your trial separation period
starts tomorrow...
659
00:55:30,290 --> 00:55:31,850
Thank you, I'll take your leave.
660
00:55:43,000 --> 00:55:44,680
Have you seen the film "ljaazat"?
661
00:55:46,290 --> 00:55:47,500
No... Why?
662
00:55:51,000 --> 00:55:52,500
Just asked...
663
00:55:56,040 --> 00:56:05,620
[Sings] Some of my things
still remain with you..
664
00:56:08,000 --> 00:56:09,750
So basically we get nothing.
665
00:56:10,620 --> 00:56:16,080
Nope. In such cases everything depends
on the first investigation team...
666
00:56:16,620 --> 00:56:19,250
and as you can see,
the first team did a bang up job...
667
00:56:19,910 --> 00:56:22,620
Any possible prints or DNA samples,
they're all...
668
00:56:23,000 --> 00:56:27,210
Yes, I know, I know... it's all contaminated,
the crime scene was heavily compromised...
669
00:56:28,040 --> 00:56:30,690
But I don't need a sermon,
I need a solution Dr. Swamy!
670
00:56:31,500 --> 00:56:32,550
- I'm so sorry...
- Damn!
671
00:56:37,370 --> 00:56:38,500
Jai Hind Sir.
672
00:56:39,160 --> 00:56:40,250
- Take a seat. -
673
00:56:49,410 --> 00:56:50,620
Whose idea was it?
674
00:56:51,160 --> 00:56:52,210
Which idea, Sir?
675
00:56:52,660 --> 00:56:53,740
The honor killing one...
676
00:56:55,160 --> 00:56:56,620
My experience Sir...
677
00:56:56,620 --> 00:56:58,620
the fruit of days and
nights of hard work...
678
00:56:58,620 --> 00:57:00,250
it was a very
difficult investigation...
679
00:57:00,250 --> 00:57:01,160
Very difficult.
680
00:57:01,160 --> 00:57:02,370
Ah, 'Investigation'!
681
00:57:02,370 --> 00:57:06,160
So you were the first one
to arrive at the scene?
682
00:57:06,160 --> 00:57:07,210
Yes Sir.
683
00:57:07,210 --> 00:57:08,910
And what did you do?
684
00:57:08,910 --> 00:57:12,750
The servant was missing,
so we began looking for him...
685
00:57:13,160 --> 00:57:16,530
You didn't call the forensics team
to collect prints and samples?
686
00:57:19,500 --> 00:57:20,620
Sniffer dogs?
687
00:57:21,290 --> 00:57:22,500
Err... No Sir...
688
00:57:24,660 --> 00:57:26,890
Was there a cooler
panel on Khempal's body?
689
00:57:29,290 --> 00:57:30,490
Er... why yes Sir, there was...
690
00:57:31,410 --> 00:57:32,490
Who must have kept it?
691
00:57:33,160 --> 00:57:35,080
Who would have kept it?
692
00:57:40,540 --> 00:57:42,770
So why didn't you take it
for fingerprints?
693
00:57:44,910 --> 00:57:48,620
The cooler was heavy and...
I was being treated for hemorrhoids...
694
00:57:49,290 --> 00:57:50,340
Oh! Okay Okay.
695
00:57:50,790 --> 00:57:51,870
You're cured now?
696
00:57:52,620 --> 00:57:53,830
From the piles?
697
00:57:55,120 --> 00:57:57,210
I'm better now Sir, thank you.
698
00:57:59,160 --> 00:58:00,960
Shall we check? Take off your pants...
699
00:58:00,960 --> 00:58:01,910
Huh?
700
00:58:01,910 --> 00:58:02,960
Take off your pants...
701
00:58:03,660 --> 00:58:04,710
TAKE THEM OFF!
702
00:58:06,040 --> 00:58:07,090
Dhaniram...
703
00:58:07,660 --> 00:58:11,460
Nutan called Khempal at 6:02 am
on his cell...
704
00:58:12,290 --> 00:58:15,120
It rang, was answered,
then disconnected,
705
00:58:15,370 --> 00:58:17,000
then switched off, right?
706
00:58:17,430 --> 00:58:21,620
Did you follow up
with the mobile server?
707
00:58:21,620 --> 00:58:24,370
The servant was missing, so
we assumed he was the killer...
708
00:58:24,370 --> 00:58:26,370
and began searching for him...
709
00:58:27,660 --> 00:58:29,210
Well done!
710
00:58:35,290 --> 00:58:36,460
There was a rod here...
711
00:58:36,790 --> 00:58:37,840
look for it.
712
00:58:40,500 --> 00:58:41,830
Look for the rod...
713
00:58:42,500 --> 00:58:43,750
Take off your pants!
714
00:58:44,040 --> 00:58:45,660
Sir, I've been a cop for ten years...
715
00:58:45,790 --> 00:58:48,750
Strip, and search for the rod...
716
00:59:14,620 --> 00:59:16,120
Sir, I've worked for ten years...
717
00:59:17,660 --> 00:59:20,250
At 06:02 when the phone connected,
where was it?
718
00:59:20,910 --> 00:59:22,330
I don't know Sir!
719
00:59:24,750 --> 00:59:26,610
Within the radius of the crime scene!
720
00:59:26,910 --> 00:59:28,870
Can a dead man answer his phone?
721
00:59:29,160 --> 00:59:30,210
No Sir.
722
00:59:30,210 --> 00:59:32,040
Did you find out who answered the call?
723
00:59:32,040 --> 00:59:33,090
No Sir!
724
00:59:38,160 --> 00:59:41,330
Not a single fingerprint is clear...
725
00:59:41,790 --> 00:59:44,120
You morons call this an 'investigation'?
726
00:59:45,000 --> 00:59:46,250
I'm sorry sir...
727
00:59:47,410 --> 00:59:50,120
You turned the crime scene
into a fish market!
728
00:59:51,290 --> 00:59:53,630
Passers by... relatives.
.. Neighbours... journalists...
729
00:59:53,790 --> 00:59:56,260
all strolling around
like it's a public garden!
730
00:59:57,230 --> 01:00:00,410
If you had a little intelligence,
731
01:00:00,410 --> 01:00:01,790
even a minuscule ounce of it...
732
01:00:02,120 --> 01:00:04,280
this case would've
been solved right then!
733
01:00:06,290 --> 01:00:08,960
I'm sorry Sir...
I was facing a lot of pressure...
734
01:00:24,370 --> 01:00:27,260
Was any of Shruti's blood
found on her parents' clothes?
735
01:00:27,370 --> 01:00:28,420
Yes Sir.
736
01:00:29,290 --> 01:00:30,670
Any of the servant's blood?
737
01:00:31,040 --> 01:00:32,090
No Sir.
738
01:00:33,790 --> 01:00:36,380
The blood of both the victims was
found in the room?
739
01:00:36,380 --> 01:00:37,870
No Sir, only the girl's blood...
740
01:00:37,870 --> 01:00:40,460
The parents had cleaned
up the servant's blood...
741
01:00:45,410 --> 01:00:47,640
What was the color of the girl's blood?
Red?
742
01:00:47,910 --> 01:00:49,170
Must've been red, right?
743
01:00:49,870 --> 01:00:50,920
Yes Sir...
744
01:00:51,500 --> 01:00:52,880
And the servant's was blue?
745
01:00:52,880 --> 01:00:58,000
That's how they must've cleaned only
the servant's blood, right?
746
01:00:58,000 --> 01:01:00,120
By cleaning up all the blue stuff?
747
01:01:02,790 --> 01:01:05,740
Even if a drop of the servant's blood
had fallen in the room...
748
01:01:06,410 --> 01:01:08,120
and even if they had cleaned it...
749
01:01:08,620 --> 01:01:11,270
the forensic scientists
would have still found out.
750
01:01:16,870 --> 01:01:19,280
This 'honor killing'...
whose bright idea was it?
751
01:01:25,620 --> 01:01:26,670
Speak up.
752
01:01:28,750 --> 01:01:32,000
Ramesh Sir used to talk
on the mobile phone for hours...
753
01:01:32,410 --> 01:01:34,120
with Sunita Madam.
754
01:01:35,620 --> 01:01:36,670
And...
755
01:01:38,540 --> 01:01:42,080
Whenever Nutan Madam used to be
out of station for her lectures...
756
01:01:43,410 --> 01:01:48,870
They used to lock themselves
inside the clinic and...
757
01:01:50,500 --> 01:01:51,550
What did they do?
758
01:01:53,160 --> 01:01:54,460
I guess they would chat...
759
01:01:55,250 --> 01:01:56,690
Is that what you guys call it?
760
01:02:02,660 --> 01:02:04,580
Oh Sir, you're funny...
761
01:02:05,910 --> 01:02:08,250
How many years have you
worked with Tandon?
762
01:02:09,160 --> 01:02:12,120
I guess... around four years...
763
01:02:13,500 --> 01:02:14,620
What else did you see?
764
01:02:15,040 --> 01:02:19,080
There was a depression in the cot...
765
01:02:19,750 --> 01:02:21,500
like someone had sat on it.
766
01:02:22,660 --> 01:02:25,620
A few bottles... glasses...
767
01:02:25,790 --> 01:02:28,870
and the toilet was so dirty!
768
01:02:29,040 --> 01:02:30,750
Like the Jamuna ghat!
769
01:02:33,250 --> 01:02:37,620
But surely... there were other people
in the house that night...
770
01:02:38,620 --> 01:02:41,710
Did you notice anything unusual in
Dr. Ramesh's behavior?
771
01:02:44,750 --> 01:02:45,800
No, I don't remember...
772
01:02:46,040 --> 01:02:48,330
Anything unusual at work?
773
01:02:55,000 --> 01:02:56,500
Kanhaiya!
774
01:02:57,620 --> 01:02:59,160
- Yes Sir?
- What is this?
775
01:02:59,160 --> 01:03:00,240
What the hell is this?
776
01:03:00,240 --> 01:03:02,410
Haven't you learned anything
all these years?
777
01:03:02,410 --> 01:03:04,460
Can't even make a cast properly!
778
01:03:06,910 --> 01:03:09,200
If you can't do your job properly
then leave!
779
01:03:09,410 --> 01:03:11,640
This happened a week
before Shruti's death...
780
01:03:11,910 --> 01:03:14,710
I'd never seen Ramesh so angry...
781
01:03:15,500 --> 01:03:16,550
B******!
782
01:03:16,620 --> 01:03:20,460
It was very strange because
it was a very small thing...
783
01:03:22,540 --> 01:03:25,750
All of Tandon's staff...
everyone in the colony
784
01:03:25,750 --> 01:03:29,620
servants, maids...
round everyone up immediately.
785
01:03:29,870 --> 01:03:30,920
Yes Chief.
786
01:03:31,790 --> 01:03:33,910
If any of you lie... you'll be held
787
01:03:33,910 --> 01:03:35,870
as accomplice for the murder...
788
01:03:38,160 --> 01:03:39,300
The killer will be hung...
789
01:03:40,000 --> 01:03:42,050
and the liar will
get life imprisonment.
790
01:03:43,790 --> 01:03:45,710
I've already said everything I know.
791
01:03:46,620 --> 01:03:49,370
I didn't have much
to do with Tandon Sir...
792
01:03:50,660 --> 01:03:54,000
At times Shruti baby used to give me
793
01:03:54,160 --> 01:03:57,750
some errands to run and that's it.
794
01:03:57,750 --> 01:04:00,540
Sir, I'm an insomniac...
795
01:04:00,540 --> 01:04:02,580
that's why I work as a watchman.
796
01:04:04,120 --> 01:04:06,910
Sometimes these people would meet
797
01:04:06,910 --> 01:04:09,750
in Khempal's room and play cards.
798
01:04:09,750 --> 01:04:12,540
Kanhaiya and Khempal are
from the same village.
799
01:04:12,540 --> 01:04:14,080
I don't know anything,
800
01:04:14,500 --> 01:04:16,500
I'm just the laundry guy.
801
01:04:17,500 --> 01:04:18,820
Yes, I have a boyfriend Sir...
802
01:04:19,540 --> 01:04:21,160
but he's married to someone else.
803
01:04:23,540 --> 01:04:28,120
Sir I think the Doctor only
has committed the murder.
804
01:04:28,790 --> 01:04:32,250
That night no one entered
or exited the house.
805
01:04:32,790 --> 01:04:34,620
Whoever won the card game
806
01:04:34,790 --> 01:04:36,290
would buy drinks for everyone.
807
01:04:36,540 --> 01:04:37,590
Yes Sir I remember...
808
01:04:38,370 --> 01:04:40,370
Kanhaiya was very angry
809
01:04:40,910 --> 01:04:42,530
the day the Doctor shouted at him...
810
01:04:44,160 --> 01:04:45,370
Enough is enough!
811
01:04:45,540 --> 01:04:47,710
He called me a b******
in front of everyone...
812
01:04:47,710 --> 01:04:48,910
How could he?!
813
01:04:48,910 --> 01:04:50,470
I will make him pay for this one!
814
01:04:50,620 --> 01:04:54,040
Relax... He just lost his temper...
815
01:04:54,040 --> 01:04:56,120
He's a good man...
816
01:04:56,370 --> 01:04:58,120
I will take my revenge at any cost...
817
01:04:58,540 --> 01:05:00,460
I will show him who the real b****** is!
818
01:05:07,160 --> 01:05:08,750
Are you sure about this?
819
01:05:08,750 --> 01:05:12,160
Sir, whatever the parents have said so far
820
01:05:12,160 --> 01:05:14,570
in the investigation,
has turned out to be true.
821
01:05:15,160 --> 01:05:17,140
Nutan had called Khempal in the morning...
822
01:05:18,500 --> 01:05:20,620
Then the AC sound test in the room...
823
01:05:21,620 --> 01:05:23,960
They even passed the polygraph tests
824
01:05:24,120 --> 01:05:25,370
without a hitch.
825
01:05:28,540 --> 01:05:30,830
You better hope all this
turns out to be wrong.
826
01:05:33,290 --> 01:05:34,750
Or the torture and injustice
827
01:05:34,750 --> 01:05:36,740
that the parents have
been put through...
828
01:05:37,370 --> 01:05:39,370
One won't be able to
make amends for it...
829
01:05:40,410 --> 01:05:41,500
Even“.
830
01:05:42,910 --> 01:05:44,000
Ashwin...
831
01:05:45,660 --> 01:05:47,750
Have you seen the statue of justice?
832
01:05:50,040 --> 01:05:52,000
It is blindfolded...
833
01:05:52,160 --> 01:05:53,900
and one hand holds a weight balance...
834
01:05:54,790 --> 01:05:57,710
People often don't notice
835
01:05:57,910 --> 01:06:00,120
that the other hand holds a sword.
836
01:06:03,160 --> 01:06:05,750
The sword in the hands of justice is us...
837
01:06:06,000 --> 01:06:07,050
us cops...
838
01:06:08,660 --> 01:06:10,660
But in the last 60 years,
839
01:06:10,660 --> 01:06:12,210
the sword has become rusty...
840
01:06:13,660 --> 01:06:16,120
And until the rust is cleaned off,
841
01:06:17,870 --> 01:06:21,620
this is how it will be... how it will stay.
842
01:06:24,750 --> 01:06:27,500
I'm retiring on the 19th of next month.
843
01:06:29,160 --> 01:06:30,210
I know...
844
01:06:32,410 --> 01:06:34,750
You have 32 days...
845
01:06:35,910 --> 01:06:37,750
to clean the rust off the sword.
846
01:06:39,750 --> 01:06:44,870
The day the sky is unscathed
847
01:06:47,870 --> 01:06:52,750
the face of the moon unblemished,
848
01:06:55,910 --> 01:07:01,830
the day Time awakens
849
01:07:04,040 --> 01:07:06,460
justice! Justice!
850
01:07:06,620 --> 01:07:08,830
Justice shall be sewed!
851
01:07:17,500 --> 01:07:19,330
Nothing in here...
852
01:07:20,330 --> 01:07:21,710
I'll check on the other side.
853
01:07:26,870 --> 01:07:29,000
Basu! Find anything?
854
01:07:29,000 --> 01:07:30,290
Looking Sir.
855
01:07:39,960 --> 01:07:41,010
- Ashwin... -
856
01:07:49,040 --> 01:07:50,290
Please keep this.
857
01:08:01,120 --> 01:08:02,170
Hey...
858
01:08:03,210 --> 01:08:04,260
What... is this?
859
01:08:11,370 --> 01:08:13,710
I think we've found
our murder weapon...
860
01:08:20,030 --> 01:08:22,000
Yes Vedant...
861
01:08:22,000 --> 01:08:23,980
We've got permission for the Narco test...
862
01:08:24,370 --> 01:08:26,500
Good... very good!
863
01:08:33,460 --> 01:08:39,000
Investigative officers are
not allowed in Narco tests.
864
01:08:39,000 --> 01:08:41,500
Doc I'm on the verge
of solving this case...
865
01:08:41,500 --> 01:08:43,910
I just need one breakthrough!
866
01:08:43,910 --> 01:08:45,120
Pestering like a child!
867
01:08:45,120 --> 01:08:46,910
You know I can't help you with this...
868
01:08:47,330 --> 01:08:49,070
Okay, could you give me your phone?
869
01:08:50,540 --> 01:08:51,590
Who are you calling?
870
01:08:53,500 --> 01:08:54,550
Calling myself.
871
01:08:54,570 --> 01:08:57,830
I think he picked up... Please speak!
872
01:08:57,830 --> 01:08:59,750
Hello... Dr. Swamy?
873
01:08:59,750 --> 01:09:00,870
What is this?
874
01:09:00,870 --> 01:09:01,830
This is a live telecast...
875
01:09:01,830 --> 01:09:02,880
Don't hang up...
876
01:09:03,080 --> 01:09:04,760
We're not breaking the law, okay?
877
01:09:05,460 --> 01:09:07,000
If I need to ask any questions
878
01:09:07,000 --> 01:09:08,830
I'll text doctor Mohanty.
879
01:09:10,410 --> 01:09:12,120
Thank you!
880
01:09:27,080 --> 01:09:28,340
This is Sodium Pentathol.
881
01:09:28,790 --> 01:09:30,620
You will feel a bit drowsy...
882
01:09:31,290 --> 01:09:33,620
but you will remain awake.
883
01:09:46,540 --> 01:09:47,590
He is stable...
884
01:09:47,960 --> 01:09:49,210
you can begin now.
885
01:09:53,460 --> 01:09:54,750
Kanhaiya?
886
01:09:55,790 --> 01:09:56,840
Kanhaiya?
887
01:09:57,750 --> 01:09:59,040
Yes Sir.
888
01:09:59,210 --> 01:10:01,500
Tell us something about
Shruti and Khempal?
889
01:10:02,580 --> 01:10:05,170
Was there really something
going on between them?
890
01:10:07,910 --> 01:10:08,960
Kanhaiya?
891
01:10:12,910 --> 01:10:13,960
No Sir.
892
01:10:14,870 --> 01:10:18,370
He loved her like his own daughter...
893
01:10:18,910 --> 01:10:19,960
Then?
894
01:10:20,960 --> 01:10:23,580
RP was the one who loved her...
895
01:10:26,040 --> 01:10:27,090
Who is RP?
896
01:10:28,710 --> 01:10:30,040
Rajpal...
897
01:10:31,710 --> 01:10:33,580
Nathani Sir's driver.
898
01:10:34,330 --> 01:10:36,330
When was the last time
you met Khempal?
899
01:10:42,710 --> 01:10:43,910
At the Rockhouse...
900
01:10:44,580 --> 01:10:47,210
What is Rockhouse?
901
01:10:54,120 --> 01:10:59,580
'Resham... Resham... Resham Resham..'
902
01:11:13,830 --> 01:11:17,000
Kanhaiya... pour me another one...
903
01:11:19,250 --> 01:11:20,300
Make another one!
904
01:11:32,120 --> 01:11:33,790
What the hell Kanhaiya!
905
01:11:34,540 --> 01:11:37,290
Worked for so long and still
haven't learned a thing?
906
01:11:37,710 --> 01:11:39,000
This is funny huh?
907
01:11:40,950 --> 01:11:43,000
Piss me off some more
908
01:11:43,000 --> 01:11:44,080
and I'll pull the doctor's entrails
909
01:11:44,080 --> 01:11:45,160
inside out right now!
910
01:11:47,410 --> 01:11:48,580
Quiet guys... quiet down!
911
01:11:49,370 --> 01:11:50,420
Everyone is asleep.
912
01:11:52,960 --> 01:11:54,290
Everyone is asleep!
913
01:11:59,910 --> 01:12:01,790
My love must be awake though eh?
914
01:12:02,910 --> 01:12:05,040
Stop talking loosely about the girl!
915
01:12:05,540 --> 01:12:06,860
She's like a daughter to me...
916
01:12:06,910 --> 01:12:08,370
Sure, like a daughter...
917
01:12:08,910 --> 01:12:10,050
Sorry father-in-law!
918
01:12:12,580 --> 01:12:14,250
That's enough! Leave now...
919
01:12:14,280 --> 01:12:16,200
I need to sleep...
920
01:12:16,210 --> 01:12:18,210
Get some more booze... this is empty...
921
01:12:18,910 --> 01:12:19,960
From where?
922
01:12:20,120 --> 01:12:21,370
From the doctor's bar...
923
01:12:24,330 --> 01:12:25,380
He got scared!
924
01:12:26,330 --> 01:12:27,580
I'll lose my job...
925
01:12:28,330 --> 01:12:30,250
I'll buy you a new bottle in the morning...
926
01:12:30,250 --> 01:12:31,500
I promise.
927
01:12:31,500 --> 01:12:33,410
Wait I'll get it.
928
01:13:28,870 --> 01:13:30,490
What the hell are you guys doing?
929
01:13:31,290 --> 01:13:32,340
Get back inside.
930
01:13:33,870 --> 01:13:35,370
Let's get back inside!
931
01:13:35,660 --> 01:13:36,710
Cheers.
932
01:13:36,780 --> 01:13:40,290
- One more drink please.
- Are you crazy?
933
01:13:40,290 --> 01:13:42,410
Just one more... Last!
934
01:13:50,000 --> 01:13:51,050
Khemu uncle?
935
01:13:51,050 --> 01:13:52,750
Stop him!
936
01:13:52,750 --> 01:13:53,800
Keep quiet!
937
01:13:56,660 --> 01:13:57,710
Papa!
938
01:13:59,790 --> 01:14:00,840
Quiet!
939
01:14:01,080 --> 01:14:02,130
Make her quiet.
940
01:14:05,160 --> 01:14:06,750
Are you mad!
941
01:14:08,500 --> 01:14:09,700
What to do?!
942
01:14:09,710 --> 01:14:10,760
Hit her!
943
01:14:21,460 --> 01:14:22,510
Kanhaiya...
944
01:14:25,830 --> 01:14:26,880
Quiet!
945
01:14:27,500 --> 01:14:28,550
Hold her down!
946
01:14:31,500 --> 01:14:33,000
Hit her hard with the Khukhri!
947
01:14:38,710 --> 01:14:39,760
Kanhaiya...
948
01:14:44,410 --> 01:14:45,460
Kanhaiya...
949
01:14:45,660 --> 01:14:47,280
Did you kill her with the Khukri?
950
01:14:48,710 --> 01:14:51,210
Did you murder her with the Khukri?
951
01:14:51,610 --> 01:14:53,660
Kanhaiya!
952
01:14:53,660 --> 01:14:54,700
Madam...
953
01:14:54,710 --> 01:14:55,760
Please stop!
954
01:15:01,040 --> 01:15:03,370
Call up doctor Mohanty.
955
01:15:07,280 --> 01:15:09,160
Hello...
956
01:15:09,160 --> 01:15:10,210
Hello Ashwin...
957
01:15:10,540 --> 01:15:11,590
I'm at work.
958
01:15:11,910 --> 01:15:13,460
Oh sorry, I'll call later.
959
01:15:14,040 --> 01:15:15,090
No it's ok... tell me...
960
01:15:15,540 --> 01:15:18,120
Do you remember the name
961
01:15:18,120 --> 01:15:20,000
of my migraine pills?
962
01:15:21,120 --> 01:15:23,580
The Doctor is not answering his phone...
963
01:15:25,500 --> 01:15:27,580
Relpax.
964
01:15:28,710 --> 01:15:31,250
Yes, thank you I just
couldn't remember...
965
01:15:33,660 --> 01:15:35,520
Are you watching the film 'ljaazat'?
966
01:15:38,330 --> 01:15:39,380
Yes...
967
01:15:40,750 --> 01:15:41,960
Chief!
968
01:15:42,780 --> 01:15:44,620
What happened?
969
01:15:44,620 --> 01:15:45,870
His BP has crashed.
970
01:15:48,830 --> 01:15:50,210
Give the phone to Dr.Swamy.
971
01:15:51,450 --> 01:15:53,040
Hello...
972
01:15:53,040 --> 01:15:54,160
Just a little while longer Dr.Swamy...
973
01:15:54,160 --> 01:15:55,410
We're almost there!
974
01:15:55,410 --> 01:15:56,750
- There is a problem...-
975
01:15:56,750 --> 01:15:58,080
I have to stop this!
976
01:15:58,080 --> 01:15:59,580
- It's been more than 3 hours... -
977
01:16:00,120 --> 01:16:03,070
Doctor... It will take weeks to get
permission from the court...
978
01:16:03,070 --> 01:16:04,290
- Please. -
979
01:16:04,290 --> 01:16:05,340
I'm sorry Ashwin...
980
01:16:05,340 --> 01:16:06,330
I really can't help this.
981
01:16:06,330 --> 01:16:07,470
We have to stop this now.
982
01:16:07,870 --> 01:16:09,010
This is very dangerous.
983
01:16:09,330 --> 01:16:10,960
- I'm sorry Ashwin. I can't! -
984
01:16:31,000 --> 01:16:32,050
Rajpal...
985
01:16:33,000 --> 01:16:34,370
Do you watch Rockhouse?
986
01:16:36,620 --> 01:16:37,670
Yes...
987
01:16:40,080 --> 01:16:42,000
Without fail...
988
01:16:42,710 --> 01:16:44,580
When did you see it last?
989
01:16:47,710 --> 01:16:49,410
In Khemu's room.
990
01:16:50,910 --> 01:16:53,410
Do you remember which song you saw?
991
01:16:57,040 --> 01:16:59,540
Resham... Resham... Resham...
992
01:17:11,790 --> 01:17:12,840
Rajpal...
993
01:17:13,540 --> 01:17:15,120
Why did you kill Shruti?
994
01:17:16,910 --> 01:17:18,830
Shruti - why did you kill her?
995
01:17:22,210 --> 01:17:24,210
I... I didn't kill Shruti...
996
01:17:24,580 --> 01:17:25,630
Then?
997
01:17:26,120 --> 01:17:29,210
In fact I loved her very much...
998
01:17:32,870 --> 01:17:35,830
Everything went wrong...
999
01:17:35,830 --> 01:17:39,080
on that drunken night.
1000
01:17:39,080 --> 01:17:40,130
What went wrong?
1001
01:17:41,710 --> 01:17:43,710
Kanhaiya was the one responsible...
1002
01:17:44,540 --> 01:17:45,590
Kanhaiya?
1003
01:17:46,790 --> 01:17:48,960
Ask Bhakbhakaun...
1004
01:17:51,040 --> 01:17:52,580
Bak... who?
1005
01:17:53,660 --> 01:17:54,870
Bhak... Bhakbakau...
1006
01:17:56,040 --> 01:17:57,910
He was there too...
1007
01:18:02,290 --> 01:18:04,160
Who is this Bhakbhakaun?
1008
01:18:04,710 --> 01:18:07,830
Bhak.. bakau...
1009
01:18:13,080 --> 01:18:14,760
What the hell have you guys done?!
1010
01:18:15,330 --> 01:18:17,210
Nothing happened! Don't worry!
1011
01:18:17,910 --> 01:18:20,000
Look... look...
1012
01:18:21,870 --> 01:18:22,920
She's breathing...
1013
01:18:23,330 --> 01:18:24,620
she's still breathing...
1014
01:18:25,710 --> 01:18:27,270
She just got scared and fainted.
1015
01:18:27,580 --> 01:18:28,870
Everything will be okay...
1016
01:18:29,290 --> 01:18:30,830
Hey Bhakbhakaun!
1017
01:18:38,570 --> 01:18:43,750
I'll wake everyone up and
tell them what happened!
1018
01:18:43,750 --> 01:18:46,120
Are you crazy?
We'll all be behind bars!
1019
01:18:47,160 --> 01:18:50,290
Let's go to the terrace
and think clearly...
1020
01:18:50,910 --> 01:18:51,960
You're our brother...
1021
01:18:52,540 --> 01:18:55,830
we'll do whatever you say...
1022
01:18:57,000 --> 01:18:58,050
Come on!
1023
01:19:07,040 --> 01:19:08,710
If you want to run away then run!
1024
01:19:09,410 --> 01:19:11,790
I'm going to tell Sir everything!
1025
01:19:11,790 --> 01:19:14,080
I don't care if I go to jail
or get hanged!
1026
01:19:15,660 --> 01:19:16,710
Khemu listen!
1027
01:19:17,410 --> 01:19:18,670
My uncle is a cop back home...
1028
01:19:19,370 --> 01:19:21,000
Once we cross the border
1029
01:19:21,330 --> 01:19:22,660
no one will catch us!
1030
01:19:22,910 --> 01:19:24,790
You met him at the wedding, remember?
1031
01:21:45,710 --> 01:21:47,040
Who is this Bhakbhakaun?
1032
01:21:49,290 --> 01:21:50,340
No idea Sir...
1033
01:21:54,540 --> 01:21:56,370
Become a witness and you'll be saved...
1034
01:21:58,290 --> 01:21:59,370
It's all a lie Sir...
1035
01:22:00,290 --> 01:22:01,430
- I didn't do anything. -
1036
01:22:02,160 --> 01:22:03,790
You shot me up with drugs and
1037
01:22:03,790 --> 01:22:05,780
made me say whatever
you wanted to hear...
1038
01:22:13,250 --> 01:22:15,160
And made you sing too?
1039
01:22:19,290 --> 01:22:23,910
Resham... Resham... Resham...
1040
01:22:43,530 --> 01:22:45,370
Want to see a film?
1041
01:22:45,370 --> 01:22:47,040
You said some interesting things in it.
1042
01:22:47,040 --> 01:22:50,790
My lawyer says your film
cannot play in court.
1043
01:22:52,710 --> 01:22:53,760
What did you say?
1044
01:22:53,870 --> 01:22:54,920
What does that mean?
1045
01:22:55,290 --> 01:22:56,430
He sang the song right?
1046
01:22:57,040 --> 01:22:58,090
So ask him.
1047
01:22:59,080 --> 01:23:00,960
Don't touch me!
1048
01:23:01,290 --> 01:23:03,460
Hey Vedant wait...
1049
01:23:04,330 --> 01:23:05,380
No... no... don't...
1050
01:23:06,330 --> 01:23:07,380
Don't touch me!
1051
01:23:08,210 --> 01:23:09,260
Stop-".
1052
01:23:11,040 --> 01:23:13,080
If our Welfare Group gets to know,
1053
01:23:13,080 --> 01:23:14,130
they won't spare you...
1054
01:23:23,160 --> 01:23:25,790
It doesn't matter if the film
plays in court or not...
1055
01:23:28,500 --> 01:23:30,040
But your 'The End' is certain.
1056
01:23:35,080 --> 01:23:37,540
Chief! The TV channel has confirmed...
1057
01:23:38,290 --> 01:23:39,790
that song was telecast
1058
01:23:39,790 --> 01:23:41,710
on their Rockhouse program that night.
1059
01:23:48,500 --> 01:23:50,180
Who the heck is this Bhakbhakaun?
1060
01:23:53,910 --> 01:23:55,830
Call all of them again for questioning.
1061
01:24:04,780 --> 01:24:06,870
Sir.
1062
01:24:06,870 --> 01:24:08,160
Congratulations!
1063
01:24:09,160 --> 01:24:10,410
The blood found
1064
01:24:10,410 --> 01:24:12,120
on Kanhaiya's pillow cover...
1065
01:24:13,580 --> 01:24:15,290
it matches with Khempal's blood!
1066
01:24:16,080 --> 01:24:18,190
- Great!
- They are sending a formal report.
1067
01:24:18,290 --> 01:24:20,000
Congrats indeed!
1068
01:24:23,790 --> 01:24:25,750
This is my boy!
1069
01:24:25,750 --> 01:24:26,960
My Bond! - Yes...
1070
01:24:28,460 --> 01:24:30,330
I'm your boy... You're happy Sir!
1071
01:24:30,330 --> 01:24:31,380
We'll miss you...
1072
01:24:32,460 --> 01:24:33,830
I'll miss you...
1073
01:24:35,830 --> 01:24:36,960
I'll just come...
1074
01:24:39,790 --> 01:24:41,650
So who's going to take over after you?
1075
01:24:42,120 --> 01:24:43,170
JK!
1076
01:24:48,460 --> 01:24:50,870
This guy will take over...
1077
01:24:50,870 --> 01:24:53,960
But he'll never overtake me.
1078
01:24:55,210 --> 01:24:56,260
Rama...
1079
01:24:56,750 --> 01:24:58,040
you'll never change!
1080
01:24:58,540 --> 01:24:59,590
And you?
1081
01:25:00,210 --> 01:25:01,580
Will keep changing!
1082
01:25:01,580 --> 01:25:02,630
Like a chameleon!
1083
01:25:04,660 --> 01:25:05,870
Sometimes red...
1084
01:25:06,660 --> 01:25:07,950
sometimes yellow...
1085
01:25:07,960 --> 01:25:09,010
sometimes blue...
1086
01:25:10,540 --> 01:25:14,580
May I request the outgoing director
to come up here on stage.
1087
01:25:15,290 --> 01:25:18,660
- Come on, let's make you green now.
- Green?
1088
01:25:19,370 --> 01:25:22,290
The jealous green!
1089
01:25:23,460 --> 01:25:24,510
Excuse us.
1090
01:25:41,160 --> 01:25:44,080
My heart is heavy,
1091
01:25:46,460 --> 01:25:47,960
and simultaneously light too...
1092
01:25:49,000 --> 01:25:50,250
Heavy because...
1093
01:25:51,290 --> 01:25:53,330
I can't be with you anymore...
1094
01:25:55,710 --> 01:25:56,760
Light
1095
01:25:57,210 --> 01:25:59,500
because I don't need to
deal with you anymore...
1096
01:26:01,830 --> 01:26:02,880
No more!
1097
01:26:05,790 --> 01:26:07,330
For forty years...
1098
01:26:08,370 --> 01:26:09,420
I have...
1099
01:26:10,250 --> 01:26:11,910
just one word to give you...
1100
01:26:13,500 --> 01:26:14,710
Thank you!
1101
01:26:18,790 --> 01:26:21,210
And for my good friend,
1102
01:26:21,910 --> 01:26:24,500
your new Director...
1103
01:26:25,410 --> 01:26:27,790
a Parting gift!
1104
01:26:29,580 --> 01:26:30,790
Ladies and gentlemen...
1105
01:26:31,910 --> 01:26:33,530
During the tenure of yours truly...
1106
01:26:34,370 --> 01:26:36,540
the double murder case...
1107
01:26:37,540 --> 01:26:38,710
has been solved!
1108
01:26:45,960 --> 01:26:47,010
Well done!
1109
01:26:52,580 --> 01:26:54,660
Hit her hard with the Khukri.
1110
01:26:58,910 --> 01:27:00,250
Khempal called the cops?
1111
01:27:01,160 --> 01:27:06,620
We killed him before
he had the chance.
1112
01:27:07,830 --> 01:27:09,710
How did you kill Khempal?
1113
01:27:12,330 --> 01:27:13,830
With the Khukri.
1114
01:27:25,000 --> 01:27:26,050
Well...
1115
01:27:27,000 --> 01:27:28,460
This is all very good, Ashwin.
1116
01:27:28,460 --> 01:27:29,540
- Congrats! -
1117
01:27:29,540 --> 01:27:30,590
Thank you Sir.
1118
01:27:30,590 --> 01:27:33,330
What is the main evidence
on the chargesheet?
1119
01:27:33,330 --> 01:27:34,370
We recovered...
1120
01:27:34,370 --> 01:27:35,420
Sir...
1121
01:27:35,420 --> 01:27:37,080
Sorry.
1122
01:27:37,080 --> 01:27:39,330
The blood found on
Kanhaiya's pillow cover...
1123
01:27:39,330 --> 01:27:41,290
matches Khempal's blood.
1124
01:27:46,660 --> 01:27:49,960
So if this is our main evidence...
1125
01:27:49,960 --> 01:27:52,500
don't you think we should get this
1126
01:27:52,500 --> 01:27:53,750
reconfirmed by the lab?
1127
01:27:55,120 --> 01:27:56,170
Why sir?
1128
01:27:56,460 --> 01:28:00,330
Narco tests are not admissible in court
1129
01:28:00,330 --> 01:28:02,260
and I want to be
doubly sure about this.
1130
01:28:03,210 --> 01:28:06,080
Vedant, take the first flight
to Ahmedabad,
1131
01:28:06,080 --> 01:28:07,830
and submit the reconfirmation
1132
01:28:07,830 --> 01:28:09,030
of the report by evening.
1133
01:28:09,160 --> 01:28:10,210
You understand?
1134
01:28:16,460 --> 01:28:17,510
Ashwin...
1135
01:28:17,510 --> 01:28:18,750
Yes Sir...
1136
01:28:18,750 --> 01:28:21,160
You can file the chargesheet
day after tomorrow.
1137
01:28:21,160 --> 01:28:22,370
- Happy?
- Thank you Sir.
1138
01:28:25,790 --> 01:28:26,840
Sir...
1139
01:28:26,840 --> 01:28:29,040
Sir... tomorrow is my
fiancée's birthday...
1140
01:28:29,040 --> 01:28:30,090
Take her with you.
1141
01:28:30,620 --> 01:28:31,670
Sir tomorrow we...
1142
01:28:32,000 --> 01:28:33,870
When is your promotion due?
1143
01:28:34,660 --> 01:28:35,710
Still time for that...
1144
01:28:36,790 --> 01:28:38,750
There's never enough time, Vedant.
1145
01:28:38,750 --> 01:28:39,800
All the best!
1146
01:28:44,910 --> 01:28:48,160
On the recommendation of
Central Department of Investigation
1147
01:28:48,910 --> 01:28:52,000
this court grants bail
to Dr. Ramesh Tandon
1148
01:28:52,000 --> 01:28:54,170
with the following
terms and conditions:
1149
01:28:54,960 --> 01:28:57,330
The applicant is to furnish
a bond of Rs. 5 lakhs
1150
01:28:58,500 --> 01:29:00,240
and securities of a similar amount.
1151
01:29:04,410 --> 01:29:05,460
Yes Sir...
1152
01:29:06,660 --> 01:29:07,740
Ashwin listen to this...
1153
01:29:07,820 --> 01:29:09,870
Yes Vedant, carry on...
1154
01:29:09,870 --> 01:29:11,290
Sir I don't know how these idiots
1155
01:29:11,290 --> 01:29:12,830
could make such a huge mistake!
1156
01:29:12,830 --> 01:29:15,180
- They say there's some
typographical error... -
1157
01:29:15,410 --> 01:29:16,790
What typographical error?
1158
01:29:16,790 --> 01:29:18,250
Forensics collected pillow covers
1159
01:29:18,250 --> 01:29:20,870
from Khempal and Kanhaiya's rooms.
1160
01:29:20,870 --> 01:29:21,830
- Right?
1161
01:29:21,830 --> 01:29:22,660
Right...
1162
01:29:22,660 --> 01:29:24,910
They named Khempal's cover as Z-25
1163
01:29:25,250 --> 01:29:27,370
and Kanhaiya's as X-52.
1164
01:29:27,750 --> 01:29:29,200
Now they're saying
1165
01:29:29,210 --> 01:29:30,910
they've typed 2-25 as X-52
1166
01:29:30,910 --> 01:29:32,110
in the report by mistake.
1167
01:29:32,160 --> 01:29:33,540
It's a typographical error.
1168
01:29:33,750 --> 01:29:34,910
Which now means that
1169
01:29:34,910 --> 01:29:36,080
the pillow cover with Khempal's blood
1170
01:29:36,080 --> 01:29:37,370
was found in Khempal's room
1171
01:29:37,370 --> 01:29:38,750
and not Kanhaiya's?
1172
01:29:38,750 --> 01:29:39,290
Is that it?
1173
01:29:39,290 --> 01:29:40,750
That's exactly what they're saying Sir!
1174
01:29:40,750 --> 01:29:41,660
How can they say that?
1175
01:29:41,660 --> 01:29:44,080
I collected the bloodied
pillow cover myself
1176
01:29:44,080 --> 01:29:45,200
from Kanhaiya's room!
1177
01:29:45,210 --> 01:29:46,290
How's that possible?
1178
01:29:46,290 --> 01:29:47,660
And how can anyone
1179
01:29:47,660 --> 01:29:49,500
mistakenly type Z-25 as X-52
1180
01:29:49,500 --> 01:29:51,080
ten different times
in the same report?
1181
01:29:51,080 --> 01:29:52,500
I've been trying to tell them
1182
01:29:52,500 --> 01:29:54,700
the same thing for hours.
1183
01:29:54,710 --> 01:29:55,790
But they are adamant!
1184
01:29:55,790 --> 01:29:57,000
Who's in charge there?
1185
01:29:57,000 --> 01:29:57,830
Put me through to him...
1186
01:29:57,830 --> 01:29:59,030
I'll kill that b******!
1187
01:29:59,210 --> 01:30:01,310
I will handle this officially don't worry.
1188
01:30:01,310 --> 01:30:02,450
No no Sir... Let me...
1189
01:30:02,460 --> 01:30:04,580
Vedant, scan and mail me
those reports immediately!
1190
01:30:04,580 --> 01:30:05,630
Hello... Listen...
1191
01:30:05,710 --> 01:30:07,160
I will go myself... to Ahmedabad.
1192
01:30:07,160 --> 01:30:08,580
No no... you don't have to go...
1193
01:30:08,580 --> 01:30:09,450
I will handle it...
1194
01:30:09,460 --> 01:30:10,510
And trust me...
1195
01:30:12,910 --> 01:30:14,170
But how is that possible?
1196
01:30:23,290 --> 01:30:25,580
- Are the Memos done'?
- Yes.
1197
01:30:26,040 --> 01:30:27,580
Turn off the gas.
1198
01:30:29,790 --> 01:30:32,370
Bhabhakaun... Hey Bhabhakaun!
1199
01:30:33,370 --> 01:30:34,460
Bhabhakaun!
1200
01:30:35,290 --> 01:30:36,370
Bhabhakaun!
1201
01:30:37,710 --> 01:30:39,620
Where has this Bhabhakaun gone?
1202
01:30:39,620 --> 01:30:41,870
What did you just say?
What is this Bhabhakaun?
1203
01:30:41,870 --> 01:30:45,120
In Nepalese, stutterers
are called Bhabhakaun.
1204
01:30:45,120 --> 01:30:46,200
Where is Bhabhakaun?
1205
01:30:46,210 --> 01:30:47,260
- Here he is. -
1206
01:30:47,370 --> 01:30:48,420
- Where were you? -
1207
01:30:48,790 --> 01:30:50,170
I had g.. gone to the b.. bathroom.
1208
01:31:02,580 --> 01:31:03,630
Who is it?
1209
01:31:13,620 --> 01:31:14,670
What were you doing?
1210
01:31:16,830 --> 01:31:19,370
S..s... sleeping...
1211
01:31:20,250 --> 01:31:22,500
Bhak.. bhak.. bhakaun?
1212
01:32:01,160 --> 01:32:02,540
Why did
I hit you?
1213
01:32:06,500 --> 01:32:07,550
I... I don't know...
1214
01:32:07,660 --> 01:32:10,460
You'll speak the truth, yes?
1215
01:32:12,000 --> 01:32:13,580
Yes Sir...
1216
01:32:14,750 --> 01:32:15,830
The truth...
1217
01:32:16,250 --> 01:32:17,300
Yes...
1218
01:32:17,710 --> 01:32:19,830
You'll testify in court?
1219
01:32:24,000 --> 01:32:25,960
Will they hang me?
1220
01:32:27,790 --> 01:32:29,410
No, they will probably let you go...
1221
01:32:29,660 --> 01:32:30,960
if you tell them the truth.
1222
01:32:32,210 --> 01:32:33,260
Alright?
1223
01:32:34,290 --> 01:32:36,000
Y.. yes Sir...
1224
01:32:37,710 --> 01:32:38,790
Shoot him!
1225
01:32:39,910 --> 01:32:43,500
No.. no Sir please don't shoot me!
1226
01:32:46,710 --> 01:32:50,160
We'll shoot you with a
camera, is that okay?
1227
01:32:54,290 --> 01:32:56,040
Y.. yes sir...
1228
01:33:01,290 --> 01:33:02,340
Sir...
1229
01:33:05,210 --> 01:33:12,160
I... I slept early that night...
1230
01:33:16,660 --> 01:33:18,210
Khempal came to wake me up...
1231
01:33:18,580 --> 01:33:20,750
Nandu wake up! Wake up!
1232
01:33:23,330 --> 01:33:24,950
What the hell have you guys done?
1233
01:33:25,500 --> 01:33:27,410
Nothing's happened!
1234
01:33:27,410 --> 01:33:29,120
Don't worry... look!
1235
01:33:31,910 --> 01:33:32,960
She's breathing...
1236
01:33:33,290 --> 01:33:34,540
she's still breathing...
1237
01:33:36,250 --> 01:33:38,250
She's just unconscious...
1238
01:33:39,460 --> 01:33:41,040
Listen to me!
1239
01:33:41,410 --> 01:33:43,910
When I reached there...
1240
01:33:45,000 --> 01:33:46,330
Bhakbhakaun!
1241
01:33:46,790 --> 01:33:52,500
By.. by then they had killed Sh...
Shruti...
1242
01:33:54,120 --> 01:33:55,170
- They who? -
1243
01:33:59,910 --> 01:34:02,080
K.K.. Kanhaiya and Rajpal.
1244
01:34:03,330 --> 01:34:05,370
You'll testify in court of your own will?
1245
01:34:11,000 --> 01:34:12,050
Yes Sir...
1246
01:34:17,080 --> 01:34:18,410
You think I'm a fool?
1247
01:34:19,500 --> 01:34:20,550
What? Sorry?
1248
01:34:20,550 --> 01:34:23,040
First you beat up
and torture somebody,
1249
01:34:23,040 --> 01:34:24,910
then force him to
become an approver?!
1250
01:34:24,910 --> 01:34:26,500
Sir he's ready to testify in
the magistrate's presence!
1251
01:34:26,500 --> 01:34:28,000
Then we chargesheet
and the case is over!
1252
01:34:28,000 --> 01:34:29,990
I don't know how Rama
used to run things...
1253
01:34:29,990 --> 01:34:31,620
but this will not
happen in my command!
1254
01:34:31,620 --> 01:34:33,120
Sir he's willing to testify on his own!
1255
01:34:33,120 --> 01:34:34,980
You guys have turned this into a joke!
1256
01:34:34,980 --> 01:34:38,370
With great difficulty this agency
has built a reputation!
1257
01:34:38,370 --> 01:34:39,570
I won't let it go to dogs!
1258
01:34:39,570 --> 01:34:42,250
I will not tolerate this anymore!
1259
01:34:42,250 --> 01:34:43,300
Look at this!
1260
01:34:43,920 --> 01:34:46,660
- Look at this!
- What is this?
1261
01:34:46,660 --> 01:34:47,750
Look at it!
1262
01:34:57,000 --> 01:34:59,220
You're off this case with immediate effect!
1263
01:34:59,220 --> 01:35:00,500
Sir...
1264
01:35:00,500 --> 01:35:01,330
Enough!
1265
01:35:01,330 --> 01:35:02,200
I don't want any more words.
1266
01:35:02,210 --> 01:35:02,870
This is..
1267
01:35:02,870 --> 01:35:03,920
Finished!
1268
01:35:07,080 --> 01:35:08,130
Traitor!
1269
01:35:09,870 --> 01:35:10,920
Ashwin!
1270
01:35:15,040 --> 01:35:16,540
You can't do this Ashwin!
1271
01:35:16,540 --> 01:35:18,040
Vinod! Come in!
1272
01:35:21,330 --> 01:35:23,040
Take him away!
1273
01:35:25,370 --> 01:35:26,510
Take this psycho away!
1274
01:35:27,160 --> 01:35:30,540
- This is wrong!
- Get out!
1275
01:35:32,040 --> 01:35:33,420
You're suspended! Get out!
1276
01:36:31,250 --> 01:36:32,300
Who is it Vaishali?
1277
01:36:54,870 --> 01:36:56,960
I can't do it...
1278
01:36:57,790 --> 01:36:58,840
What?
1279
01:37:00,040 --> 01:37:01,580
I can't do it anymore...
1280
01:37:05,160 --> 01:37:06,210
Do what?
1281
01:37:06,870 --> 01:37:08,370
I just can't.
1282
01:37:15,710 --> 01:37:18,290
Please don't let me go...
1283
01:37:18,960 --> 01:37:20,010
Please...
1284
01:37:20,080 --> 01:37:21,130
- Where? -
1285
01:37:22,210 --> 01:37:23,620
I can't go back to my job!
1286
01:37:38,790 --> 01:37:42,290
The CDI has failed to file
a chargesheet within 90 days.
1287
01:37:42,460 --> 01:37:44,580
And the court has released the accused
1288
01:37:44,580 --> 01:37:46,960
in the Shruti murder case, on bail.
1289
01:37:47,250 --> 01:37:49,660
Sources say the CDI will now start
1290
01:37:49,660 --> 01:37:51,960
a new investigation with a new team.
1291
01:38:01,080 --> 01:38:04,700
I'm sure all of you have
heard a lot of stories
1292
01:38:04,710 --> 01:38:06,700
about the Shruti murder case
1293
01:38:06,710 --> 01:38:07,850
as well as Ashwin Kumar.
1294
01:38:08,580 --> 01:38:13,330
So it's important that
all doubts be cleared.
1295
01:38:16,460 --> 01:38:21,160
I think... he got too emotionally
involved with the case.
1296
01:38:22,000 --> 01:38:24,370
The way doctors remain
1297
01:38:24,370 --> 01:38:26,910
emotionally detached from their patients...
1298
01:38:27,540 --> 01:38:31,410
We too, need to keep
some emotional distance
1299
01:38:31,410 --> 01:38:35,330
from our cases and subjects.
1300
01:38:36,540 --> 01:38:37,620
So I request all of you...
1301
01:38:38,580 --> 01:38:43,040
please... do not, like Ashwin
1302
01:38:43,460 --> 01:38:44,830
let your personal lives
1303
01:38:44,830 --> 01:38:47,160
get in the way
of your investigation.
1304
01:38:48,460 --> 01:38:49,510
Any questions?
1305
01:38:51,370 --> 01:38:53,500
Good, so let's get
back to work gentlemen.
1306
01:38:54,120 --> 01:38:55,170
Thank you.
1307
01:38:57,000 --> 01:38:58,460
- Sir, a small request.
- Yes?
1308
01:38:58,460 --> 01:39:02,580
Could we assign an
investigative officer to the case?
1309
01:39:02,580 --> 01:39:03,630
Why?
1310
01:39:03,630 --> 01:39:05,790
Sir, I've been involved with the case
1311
01:39:05,790 --> 01:39:07,650
along with Ashwin from the beginning...
1312
01:39:07,790 --> 01:39:08,930
No matter how hard I try...
1313
01:39:09,330 --> 01:39:11,800
I won't get an objective
perspective on the case...
1314
01:39:12,500 --> 01:39:13,550
It would be better if...
1315
01:39:13,620 --> 01:39:15,720
an investigative office
works on the case...
1316
01:39:15,870 --> 01:39:17,310
and I observe from a distance.
1317
01:39:18,210 --> 01:39:19,590
Do you have anybody in mind?
1318
01:39:20,460 --> 01:39:21,780
Manohar or Bhattacharya?
1319
01:39:25,120 --> 01:39:26,620
No, they have their hands full...
1320
01:39:28,290 --> 01:39:29,340
Paul Sir?
1321
01:39:33,790 --> 01:39:35,160
How long will you hide?
1322
01:39:37,830 --> 01:39:39,330
How far will you run?
1323
01:39:40,710 --> 01:39:42,830
I've caught most wanted criminals...
1324
01:39:43,250 --> 01:39:44,620
You too cannot escape!
1325
01:39:47,250 --> 01:39:49,110
Come out, come out, wherever you are!
1326
01:39:51,620 --> 01:39:52,670
What's this?
1327
01:39:53,540 --> 01:39:54,740
He's become invisible!
1328
01:39:55,250 --> 01:39:56,300
You scoundrel!
1329
01:39:56,710 --> 01:39:57,760
Come out, rogue!
1330
01:39:58,660 --> 01:40:02,120
Give yourself up while you still can!
1331
01:40:04,580 --> 01:40:05,630
Hello? ..
1332
01:40:06,120 --> 01:40:07,170
- Good evening, Sir...-
1333
01:40:08,290 --> 01:40:09,910
Sir, I'm on leave for two months...
1334
01:40:11,160 --> 01:40:13,120
The wife has gone to her parents...
1335
01:40:13,120 --> 01:40:14,500
Yes...
1336
01:40:14,500 --> 01:40:15,550
Gotcha!
1337
01:40:18,370 --> 01:40:21,080
I'll just need a couple of days
to go through the files...
1338
01:40:21,460 --> 01:40:24,620
It's an honor that you have
considered me for this case Sir!
1339
01:40:26,000 --> 01:40:27,050
What about Kuku?
1340
01:40:29,040 --> 01:40:30,210
He'll be with me...
1341
01:40:31,790 --> 01:40:33,250
but there's no problem Sir...
1342
01:40:34,660 --> 01:40:36,330
A kid hanging around
1343
01:40:36,500 --> 01:40:38,120
a murder investigation Mr. Paul?
1344
01:40:39,500 --> 01:40:43,870
Sir, there's no one to take care
of him after school...
1345
01:40:43,870 --> 01:40:46,950
The Department can arrange
a babysitter for you...
1346
01:40:46,960 --> 01:40:48,620
No, it's not that...
1347
01:40:50,040 --> 01:40:52,830
The thing is, he is not an
easily manageable child...
1348
01:40:54,040 --> 01:40:55,780
and actually, he is not even a child...
1349
01:40:56,000 --> 01:40:57,050
Not a child?
1350
01:40:59,790 --> 01:41:01,460
He's a demon!
1351
01:41:04,910 --> 01:41:05,960
Sir...
1352
01:41:07,500 --> 01:41:08,550
Sir, I need a demon...
1353
01:41:09,040 --> 01:41:10,090
I mean a prosecutor...
1354
01:41:10,330 --> 01:41:11,830
in the team from the beginning.
1355
01:41:12,330 --> 01:41:13,910
Prosecutor? Why?
1356
01:41:14,540 --> 01:41:16,500
To minutely verify all evidence
1357
01:41:16,660 --> 01:41:17,960
is very imperative.
1358
01:41:18,540 --> 01:41:19,590
Everyday.
1359
01:41:20,710 --> 01:41:22,710
Mr. Sanga! We're together again!
1360
01:41:23,790 --> 01:41:25,890
We don't want to repeat
Ashwin's mistakes...
1361
01:41:27,250 --> 01:41:30,210
No matter how diligently we
investigate the case...
1362
01:41:30,410 --> 01:41:32,330
ultimately, it is the prosecutor
1363
01:41:32,500 --> 01:41:34,490
who has to prove it
and win a conviction.
1364
01:41:35,460 --> 01:41:37,000
Evidence and conviction
1365
01:41:37,580 --> 01:41:38,900
are like mother and infant.
1366
01:41:40,370 --> 01:41:42,540
A healthy mother ensures
a healthy infant.
1367
01:41:50,790 --> 01:41:55,830
You made a statement that Rajpal
was with you till 12:30 at night?
1368
01:41:57,710 --> 01:42:00,290
Yes. I was returning from Dehradun...
1369
01:42:00,500 --> 01:42:03,540
Mr. Nathani and Rajpal
picked me up from the station.
1370
01:42:04,460 --> 01:42:05,540
I was fasting that day...
1371
01:42:06,210 --> 01:42:08,290
so I had dinner at 12:00
1372
01:42:08,460 --> 01:42:11,460
and went to bed at around 12:30 am.
1373
01:42:13,830 --> 01:42:17,410
How long does it take to reach
Dr.Tandon's house from here?
1374
01:42:19,790 --> 01:42:21,120
40 minutes at the most.
1375
01:42:22,790 --> 01:42:23,840
On foot?
1376
01:42:24,250 --> 01:42:25,300
Yes.
1377
01:42:26,250 --> 01:42:27,300
And by cycle?
1378
01:42:29,460 --> 01:42:30,510
20 minutes.
1379
01:42:31,660 --> 01:42:32,710
Okay-
1380
01:42:34,460 --> 01:42:35,720
I'm telling the truth Sir...
1381
01:42:36,290 --> 01:42:39,540
that day Kanhaiya came
straight home from work.
1382
01:42:40,410 --> 01:42:43,120
Six of us sleep here...
1383
01:42:43,290 --> 01:42:46,120
so if he had gone out
and come in,
1384
01:42:46,290 --> 01:42:48,160
someone would have woken up.
1385
01:42:49,500 --> 01:42:50,550
Okay-
1386
01:42:52,160 --> 01:42:54,000
Are you for real?
1387
01:42:54,540 --> 01:42:58,080
I saw alcohol bottles
in Khempal's room.
1388
01:42:59,120 --> 01:43:00,440
And the cot was depressed?
1389
01:43:00,540 --> 01:43:01,620
Yes.
1390
01:43:02,460 --> 01:43:03,870
- And you?
- What?
1391
01:43:04,790 --> 01:43:06,540
How much pressure did you face?
1392
01:43:08,040 --> 01:43:10,870
2 lakhs? 5 lakhs?
1393
01:43:11,330 --> 01:43:12,380
Kanhaiya!
1394
01:43:12,870 --> 01:43:13,920
Kanhaiya!
1395
01:43:14,040 --> 01:43:18,410
Did you kill her with a Khukri?
1396
01:43:19,790 --> 01:43:22,200
Was he saying this or
were you making him say it?
1397
01:43:22,540 --> 01:43:25,660
Mind your tongue Mr.Paul!
1398
01:43:25,960 --> 01:43:28,620
You're talking to a
retired police officer!
1399
01:43:29,210 --> 01:43:31,710
When we get a lead we have to prod...
1400
01:43:31,870 --> 01:43:33,430
There's nothing wrong in this!
1401
01:43:34,210 --> 01:43:36,190
It's not wrong, it's completely wrong!
1402
01:43:36,460 --> 01:43:37,510
And unethical!
1403
01:43:37,790 --> 01:43:40,680
Need permission to conduct
Narco test on the parents Sir.
1404
01:43:43,790 --> 01:43:46,140
Ramesh, did you enter
Shruti's room at night?
1405
01:43:46,540 --> 01:43:49,330
Did you tidy up the
sheets after the murder?
1406
01:43:49,960 --> 01:43:51,620
How did you kill Shruti, Ramesh?
1407
01:43:52,540 --> 01:43:54,370
Did you clean the room afterwards?
1408
01:43:54,790 --> 01:43:59,620
Sources say the CDI
has been left red-faced.
1409
01:44:00,250 --> 01:44:02,410
As per the Narco tests
1410
01:44:02,790 --> 01:44:04,250
the CDI has found no evidence
1411
01:44:04,540 --> 01:44:07,120
that connects the Tandon's
to Shruti's murder.
1412
01:44:08,040 --> 01:44:11,330
Both the husband and wife
are clever scoundrels!
1413
01:44:12,040 --> 01:44:14,930
They must've taken some
antidote before the Narco tests...
1414
01:44:15,290 --> 01:44:17,830
No wonder the Narco drugs
didn't work on them.
1415
01:44:21,000 --> 01:44:22,930
Are there antidotes
for Narco tests?
1416
01:44:23,160 --> 01:44:25,460
There aren't. But there could be...
1417
01:44:26,620 --> 01:44:29,040
Don't forget... they're both Doctors!
1418
01:44:30,960 --> 01:44:33,370
The ones testing them
are also Doctors, Mr. Paul...
1419
01:44:33,370 --> 01:44:34,750
I'm sure they were put through
1420
01:44:34,750 --> 01:44:36,620
blood tests before the Narco.
1421
01:44:36,910 --> 01:44:39,620
It could also be possible that
1422
01:44:39,620 --> 01:44:41,720
they didn't commit the murders after all?
1423
01:44:44,160 --> 01:44:47,000
Look at their faces... their eyes...
1424
01:44:47,160 --> 01:44:49,040
Don't they look like murderers?
1425
01:45:11,410 --> 01:45:13,620
But there are two of them in the photo.
1426
01:45:14,790 --> 01:45:16,290
It's been one and a half years...
1427
01:45:18,910 --> 01:45:20,410
I have no idea where it could be.
1428
01:45:21,620 --> 01:45:24,660
The girl's forehead wound
is 4x3 centimeters.
1429
01:45:26,620 --> 01:45:28,620
And how big is this?
1430
01:45:33,350 --> 01:45:37,000
Khempal was hit on the back of the head...
1431
01:45:37,000 --> 01:45:38,440
and the girl on the forehead?
1432
01:45:43,370 --> 01:45:44,500
God is great!
1433
01:45:46,120 --> 01:45:48,230
And holy are the
messengers of his faith!
1434
01:45:50,620 --> 01:45:51,670
Missionary.
1435
01:45:52,410 --> 01:45:54,090
What the hell are you making me do?
1436
01:46:53,870 --> 01:46:57,040
You are bargaining like
you're out to buy vegetables...
1437
01:46:57,040 --> 01:46:58,450
- No Gogia Sir... Nothing like that. -
1438
01:46:58,460 --> 01:47:00,080
This is not how business is done...
1439
01:47:00,080 --> 01:47:02,250
- Please see what you can do.
- This will be very difficult for me.-
1440
01:47:02,250 --> 01:47:04,330
This is what it is... Now you decide.
1441
01:47:33,500 --> 01:47:34,660
Thank you.
1442
01:47:57,210 --> 01:47:58,330
In some cases...
1443
01:47:58,910 --> 01:48:02,750
the process of intelligence gathering
has to trample law...
1444
01:48:04,540 --> 01:48:07,660
in order to achieve effective results.
1445
01:48:09,290 --> 01:48:13,120
That's why some experts
define information gathering...
1446
01:48:14,330 --> 01:48:16,710
as a legal act carried out illegally.
1447
01:48:22,540 --> 01:48:24,770
Somewhere we have to
find a balance between...
1448
01:48:26,790 --> 01:48:28,290
what the system wants you to do...
1449
01:48:30,250 --> 01:48:33,000
and what you feel is
right as an individual.
1450
01:48:38,120 --> 01:48:39,170
Thank you.
1451
01:48:44,750 --> 01:48:46,710
Time for the Q and A.
1452
01:48:46,870 --> 01:48:49,700
If anyone has any questions
for Mr. Kumar please proceed.
1453
01:48:51,080 --> 01:48:52,130
Yeah, Sandeep...
1454
01:48:53,960 --> 01:48:55,010
Sir, I was wondering...
1455
01:48:55,750 --> 01:48:58,700
since you're such an accomplished
officer of your agency...
1456
01:48:58,960 --> 01:49:00,940
Why did you take premature retirement?
1457
01:49:02,500 --> 01:49:03,550
What made you quit?
1458
01:49:05,540 --> 01:49:07,280
I guess I couldn't find the balance.
1459
01:49:09,870 --> 01:49:11,680
Call me if any one
of you guys find it.
1460
01:49:12,620 --> 01:49:13,670
Please...
1461
01:49:14,160 --> 01:49:15,500
- Thank you Sir.-
1462
01:49:21,210 --> 01:49:23,560
Sir, are you sure
you dialed the right number?
1463
01:49:24,910 --> 01:49:25,960
Ashwin, how are you?
1464
01:49:26,540 --> 01:49:27,590
All well...
1465
01:49:28,540 --> 01:49:31,500
The meeting I spoke to you about earlier...
- Yes... -
1466
01:49:31,660 --> 01:49:33,080
It's at 11:00 am tomorrow.
1467
01:49:36,120 --> 01:49:40,540
Many of your fans will be present...
1468
01:49:42,290 --> 01:49:43,790
- Alright?
- Okay,
1469
01:49:47,540 --> 01:49:50,330
I've read the reports
from both teams, in detail...
1470
01:49:51,330 --> 01:49:53,620
Both the conclusions are as different
1471
01:49:53,620 --> 01:49:55,330
as warring political parties!
1472
01:49:57,910 --> 01:50:00,330
One team says the
servants are the killers,
1473
01:50:00,330 --> 01:50:02,790
and the other says the parents did it.
1474
01:50:03,330 --> 01:50:05,320
Now the ministry has
to take some stand...
1475
01:50:06,040 --> 01:50:07,090
- It's high time! -
1476
01:50:07,460 --> 01:50:09,210
Either you convince each other...
1477
01:50:09,620 --> 01:50:10,670
- Or convince me.-
1478
01:50:11,870 --> 01:50:12,920
Ashwin?
1479
01:50:14,280 --> 01:50:19,040
Sir, every investigation
follows a prime rule -
1480
01:50:19,040 --> 01:50:20,780
Inquiry, evidence and conclusion...
1481
01:50:20,910 --> 01:50:22,170
You enquire for evidence
1482
01:50:22,710 --> 01:50:24,090
and you come to a conclusion.
1483
01:50:25,330 --> 01:50:27,010
Here everything has backtracked...
1484
01:50:27,290 --> 01:50:28,700
These people first decided
1485
01:50:28,710 --> 01:50:29,910
on the conclusion...
1486
01:50:29,910 --> 01:50:31,370
then dug very hard for evidence.
1487
01:50:31,370 --> 01:50:32,710
You worked hard as well Sir...
1488
01:50:33,800 --> 01:50:36,950
to get the poor, innocent servants
1489
01:50:36,960 --> 01:50:38,080
hung to their deaths.
1490
01:50:38,460 --> 01:50:40,200
If they are innocent, what are you?
1491
01:50:40,200 --> 01:50:43,160
There were four people in the house.
1492
01:50:43,160 --> 01:50:44,420
Two are alive and two dead.
1493
01:50:44,710 --> 01:50:45,760
- As simple as that. -
1494
01:50:45,870 --> 01:50:47,670
Everyone's testimony has changed!
1495
01:50:47,670 --> 01:50:50,540
The maid servant, the forensic
expert, the postmortem doctor!
1496
01:50:50,540 --> 01:50:52,580
So is it as simple as that?
1497
01:50:52,910 --> 01:50:53,960
Yes it is!
1498
01:50:54,000 --> 01:50:55,810
It happened!
- How is it possible? -
1499
01:50:55,960 --> 01:50:57,010
Guys... Please!
1500
01:50:58,500 --> 01:50:59,620
Let's do one thing...
1501
01:51:00,410 --> 01:51:01,830
The second team can present
1502
01:51:01,830 --> 01:51:03,620
whatever new crucial
evidence or testimonies
1503
01:51:03,620 --> 01:51:05,460
- they have discovered... -
1504
01:51:05,460 --> 01:51:09,290
The first team can
examine the credentials.
1505
01:51:09,290 --> 01:51:10,340
- Fair? -
1506
01:51:10,830 --> 01:51:11,880
Fair enough.
1507
01:51:11,880 --> 01:51:12,910
Mr. Paul...
1508
01:51:12,910 --> 01:51:13,960
Sir...
1509
01:51:14,540 --> 01:51:16,580
The biggest issue in this case is whether
1510
01:51:16,620 --> 01:51:19,040
there was anyone else at home that night...
1511
01:51:19,040 --> 01:51:21,790
- The first team says the killer
came from outside, -
1512
01:51:21,790 --> 01:51:24,290
killed Shruti, latched the door and ran.
1513
01:51:24,290 --> 01:51:25,340
Right?
1514
01:51:27,540 --> 01:51:28,590
Wrong.
1515
01:51:31,540 --> 01:51:33,830
The first person to arrive
at the crime scene...
1516
01:51:33,830 --> 01:51:36,580
if I may call her the prime witness...
1517
01:51:39,120 --> 01:51:40,750
The maid servant, Basanti...
1518
01:51:41,250 --> 01:51:43,250
- After both the murders,
the Tandon's -
1519
01:51:43,250 --> 01:51:45,620
had been waiting for her to come.
1520
01:51:45,910 --> 01:51:48,290
- Basanti came, rang the bell, -
1521
01:51:48,830 --> 01:51:49,910
- the door was closed...-
1522
01:51:50,040 --> 01:51:52,960
Then the key is thrown from the balcony...
1523
01:51:53,910 --> 01:51:56,790
I'd like you to look at this door...
1524
01:51:58,250 --> 01:52:00,480
- This door is between
the two front doors, -
1525
01:52:00,710 --> 01:52:02,410
and it opens into Khempal's room.
1526
01:52:05,910 --> 01:52:08,620
Normally, there is a fridge
placed against this door...
1527
01:52:08,910 --> 01:52:10,080
But that morning
1528
01:52:10,080 --> 01:52:11,830
the Tandon's had moved the fridge
1529
01:52:11,830 --> 01:52:13,960
to be able to open the door.
1530
01:52:17,870 --> 01:52:20,660
When Basanti turned to the
stairs to get the key...
1531
01:52:20,730 --> 01:52:24,500
Mrs. Tandon came out
of this very door,
1532
01:52:24,500 --> 01:52:26,500
opened the main door,
1533
01:52:27,120 --> 01:52:28,790
- and went back to throw the key. -
1534
01:52:29,330 --> 01:52:31,790
When Basanti came back up,
1535
01:52:31,790 --> 01:52:33,250
the main door didn't need a key...
1536
01:52:33,250 --> 01:52:34,510
it opened with just a push.
1537
01:52:34,870 --> 01:52:37,160
The front door was
latched from outside,
1538
01:52:37,160 --> 01:52:38,950
just to show that
someone had broken in,
1539
01:52:38,960 --> 01:52:40,210
killed and run away...
1540
01:52:41,000 --> 01:52:43,530
What followed was the
Tandon's acting all shocked...
1541
01:52:44,330 --> 01:52:46,410
When Basanti first came,
did she push
1542
01:52:46,410 --> 01:52:48,520
the main door to check
if it was unlocked?
1543
01:52:48,910 --> 01:52:49,960
Yes she did.
1544
01:52:50,330 --> 01:52:52,000
Her statement doesn't say so.
1545
01:52:52,660 --> 01:52:54,890
No problem, we can take
her statement again.
1546
01:52:55,160 --> 01:52:56,780
By blackmailing her like Gogia?
1547
01:52:56,790 --> 01:52:58,410
Oh come on Ashwin!
1548
01:52:59,330 --> 01:53:01,870
We don't torture people
to make them approvers...
1549
01:53:02,750 --> 01:53:05,760
Sir, do you understand what
these people are trying to say?
1550
01:53:06,790 --> 01:53:07,840
Just imagine...
1551
01:53:08,790 --> 01:53:11,000
I'll throw you the keys.
1552
01:53:12,660 --> 01:53:14,710
The moment Basanti
turns to get the key,
1553
01:53:15,710 --> 01:53:17,500
Nutan runs inside
1554
01:53:17,500 --> 01:53:19,540
and does everything that they are saying...
1555
01:53:35,540 --> 01:53:37,460
Put this back, I'll throw her the keys...
1556
01:54:00,910 --> 01:54:03,140
Quick, let's go! We have
to start crying now...
1557
01:54:37,870 --> 01:54:41,160
Look what, Khempal has done.
1558
01:54:45,540 --> 01:54:47,210
Such intricate planning!
1559
01:54:48,120 --> 01:54:50,230
Two murders, one dead
body on the terrace...
1560
01:54:50,910 --> 01:54:52,290
dressing up the crime scene...
1561
01:54:52,290 --> 01:54:56,160
Moving the fridge, opening the
small door, latching the front door...
1562
01:54:56,160 --> 01:54:58,210
throwing keys, moving
the fridge again...
1563
01:54:59,290 --> 01:55:00,340
All in a flash!
1564
01:55:00,340 --> 01:55:02,250
Are they Spiderman and Superwoman?
1565
01:55:02,250 --> 01:55:03,300
What are they?
1566
01:55:06,390 --> 01:55:09,160
And after all that planning,
1567
01:55:09,160 --> 01:55:13,000
the blood-stained whiskey
bottle on the table...
1568
01:55:13,540 --> 01:55:14,860
they didn't clear that up?
1569
01:55:14,860 --> 01:55:16,910
How come?
1570
01:55:16,910 --> 01:55:18,910
Because they weren't professional killers.
1571
01:55:18,910 --> 01:55:20,540
Sir, it's simple...
1572
01:55:20,910 --> 01:55:24,000
if a father sees his
daughter's dead body...
1573
01:55:24,750 --> 01:55:27,520
will he cry standing outside
the room or run to hug her?
1574
01:55:27,520 --> 01:55:28,450
Has your daughter died?
1575
01:55:28,460 --> 01:55:30,330
Do you know what it
feels like to lose a child?
1576
01:55:30,330 --> 01:55:31,380
And you do?
1577
01:55:33,080 --> 01:55:34,540
To have a daughter,
1578
01:55:34,540 --> 01:55:36,910
you first need a wife...
1579
01:55:38,080 --> 01:55:39,280
You don't even have that.
1580
01:55:41,210 --> 01:55:43,410
We're talking about a
human reaction here...
1581
01:55:43,750 --> 01:55:45,070
That's exactly the point!
1582
01:55:45,750 --> 01:55:47,540
Human reactions can be different...
1583
01:55:48,000 --> 01:55:49,540
How can we generalize this?
1584
01:55:50,290 --> 01:55:51,410
Sir, please note...
1585
01:55:53,750 --> 01:55:56,710
Khempal's throat was slit completely...
1586
01:55:56,910 --> 01:55:58,460
in a full circle.
1587
01:56:00,710 --> 01:56:02,150
The girl's was only half slit.
1588
01:56:03,540 --> 01:56:04,590
SQ?
1589
01:56:06,040 --> 01:56:07,960
Human reaction. She was their daughter...
1590
01:56:09,250 --> 01:56:10,580
Emotional attachment...
1591
01:56:12,750 --> 01:56:15,750
So while murdering his child
the doctor said...
1592
01:56:17,750 --> 01:56:20,790
'Sorry dear, I'm slitting your throat...'
1593
01:56:21,500 --> 01:56:22,830
'Hope you're not in pain?'
1594
01:56:23,540 --> 01:56:25,710
'Almost done...'
1595
01:56:26,160 --> 01:56:28,000
'Just this one vein and you'll die!'
1596
01:56:29,460 --> 01:56:30,540
Let's be serious guys...
1597
01:56:35,910 --> 01:56:38,870
Sorry... but you're right,
their whole theory is a joke.
1598
01:56:38,870 --> 01:56:41,080
The internet router switched on and off
1599
01:56:41,080 --> 01:56:42,500
three times that night...
1600
01:56:43,540 --> 01:56:45,220
That means the parents were awake.
1601
01:56:45,220 --> 01:56:47,040
Next day when all hell broke loose,
1602
01:56:47,040 --> 01:56:48,410
and no one used the computer...
1603
01:56:48,410 --> 01:56:50,460
even then the router
switched on and off...
1604
01:56:50,460 --> 01:56:52,000
The router is made in India.
1605
01:56:52,000 --> 01:56:53,680
It turns on and off at its own will!
1606
01:56:53,680 --> 01:56:55,540
The computer was
actually used that day...
1607
01:56:55,540 --> 01:56:56,450
What for?
1608
01:56:56,460 --> 01:56:57,720
Shruti's friends used it...
1609
01:56:58,120 --> 01:56:59,170
Why?
1610
01:57:02,290 --> 01:57:04,150
To clean up disreputable literature...
1611
01:57:04,370 --> 01:57:05,420
What?
1612
01:57:05,420 --> 01:57:07,580
Porn... Pornographic material...
1613
01:57:07,580 --> 01:57:08,630
- You don't know? -
1614
01:57:09,330 --> 01:57:10,790
Okay... Testimony?
1615
01:57:11,120 --> 01:57:12,410
Off the record.
1616
01:57:12,410 --> 01:57:13,330
Why?
1617
01:57:13,330 --> 01:57:15,790
What would people say about the girl?
1618
01:57:17,910 --> 01:57:19,040
Oh... Compassion!
1619
01:57:19,910 --> 01:57:24,210
So Mr. Compassionate, what
was the motive for the murder?
1620
01:57:24,660 --> 01:57:25,790
Sudden rage.
1621
01:57:25,790 --> 01:57:27,870
Why?
1622
01:57:27,870 --> 01:57:29,410
The doctor found his
daughter and his servant
1623
01:57:29,410 --> 01:57:31,620
in a Sacrilegious Disposition.
1624
01:57:31,910 --> 01:57:34,410
Then he lost his self-control and...
1625
01:57:34,910 --> 01:57:36,350
Sacrilegious Disposition?
1626
01:57:36,910 --> 01:57:38,790
Missionary position.
1627
01:57:40,210 --> 01:57:41,770
- He then took the golf club and...-
1628
01:57:42,120 --> 01:57:44,750
first the servant, then the daughter...
1629
01:57:46,740 --> 01:57:50,200
The golf club was in the girl's room?
1630
01:57:50,210 --> 01:57:52,410
No, in the servant's room...
1631
01:57:55,210 --> 01:57:57,700
So the doctor found them in a sacre...
1632
01:57:57,710 --> 01:57:59,120
sacremonious?
1633
01:57:59,120 --> 01:58:00,120
Sacrilegious disposition?
1634
01:58:00,120 --> 01:58:01,410
Yes... in that disposition...
1635
01:58:02,460 --> 01:58:04,810
And he ran out of the room
to fetch his golf club...
1636
01:58:05,290 --> 01:58:07,940
And by the time he came back,
the servant and the girl...
1637
01:58:08,330 --> 01:58:09,950
were still in the same position?
1638
01:58:10,330 --> 01:58:11,710
Sacrilegious disposition...
1639
01:58:12,660 --> 01:58:15,070
Sir, be serious!
We are doing serious business...
1640
01:58:15,830 --> 01:58:16,910
Can we go on please?
1641
01:58:17,580 --> 01:58:19,140
He wants to memorize this word!
1642
01:58:19,140 --> 01:58:20,580
Sir, let's carry on please...
1643
01:58:20,580 --> 01:58:21,790
Carry on guys...
1644
01:58:22,910 --> 01:58:23,960
Sacrilegious.
1645
01:58:24,540 --> 01:58:25,590
Paul Sir...
1646
01:58:26,540 --> 01:58:29,580
According to you, the girl's computer
1647
01:58:29,580 --> 01:58:31,440
was full of disreputable literature...
1648
01:58:31,910 --> 01:58:34,290
- Porn.
- Yeah, now you know...
1649
01:58:34,290 --> 01:58:36,950
It was full of disreputable literature...
1650
01:58:36,960 --> 01:58:38,010
Yes.
1651
01:58:39,040 --> 01:58:40,360
And she had a boyfriend too...
1652
01:58:40,360 --> 01:58:42,660
Then why would she need to be in a.
1653
01:58:42,660 --> 01:58:44,750
Sacrilegious Disposition with a
50 year old servant?
1654
01:58:44,750 --> 01:58:47,040
Not a need, but a revenge
against her parents...
1655
01:58:47,250 --> 01:58:48,300
Revenge for what?
1656
01:58:49,040 --> 01:58:51,620
She was aware of her parents activities...
1657
01:58:52,370 --> 01:58:53,460
What activities?
1658
01:58:54,710 --> 01:58:55,760
Wife swapping-
1659
01:58:55,760 --> 01:58:58,410
That was the only way she could retaliate
1660
01:58:58,410 --> 01:58:59,540
and hurt them
1661
01:58:59,540 --> 01:59:00,980
and have sex with the servant.
1662
01:59:02,540 --> 01:59:05,580
This was the angle used by
the first police investigation...
1663
01:59:05,870 --> 01:59:08,580
And the Chief...
1664
01:59:08,580 --> 01:59:11,040
who embarrassed the whole police department
1665
01:59:11,040 --> 01:59:13,210
in that press conference...
1666
01:59:13,910 --> 01:59:16,790
He was your batch-mate, right?
1667
01:59:17,330 --> 01:59:18,380
What do you mean?
1668
01:59:18,380 --> 01:59:19,200
Nothing...
1669
01:59:19,210 --> 01:59:20,290
Then why do you say it?
1670
01:59:20,580 --> 01:59:23,330
'The heart is familiar
with the world's ways...'
1671
01:59:23,330 --> 01:59:25,790
'True friends are always
handy to save face...'
1672
01:59:27,910 --> 01:59:30,000
Learn to lose gracefully at least...
1673
01:59:30,750 --> 01:59:31,800
Ashwin, come on!
1674
01:59:33,580 --> 01:59:35,870
When Khempal's body was
found on the terrace...
1675
01:59:36,330 --> 01:59:38,210
he was wearing his slippers.
1676
01:59:38,750 --> 01:59:41,200
So was he wearing his slippers
1677
01:59:41,210 --> 01:59:43,250
while in the Sacrilegious Disposition?
1678
01:59:47,910 --> 01:59:50,920
Or he was like 'Oh Doctor...
you caught me but don't kill me here...
1679
01:59:51,330 --> 01:59:53,860
let's go to the terrace...
I'll just get my slippers...'
1680
01:59:55,540 --> 01:59:56,590
Anyway, Sir...
1681
01:59:57,750 --> 02:00:01,960
Rajpal's house is 20 minutes
away from the Tandon's house...
1682
02:00:02,500 --> 02:00:05,690
Not a single watchman saw
him entering or exiting the building.
1683
02:00:06,250 --> 02:00:09,620
Even if we accept your theory...
1684
02:00:10,160 --> 02:00:12,870
at 12:30 am, he was at Nathani's house...
1685
02:00:14,910 --> 02:00:15,990
We have the testimony.
1686
02:00:16,910 --> 02:00:21,120
That means he reached the
Tandon house at 12:50 am.
1687
02:00:21,790 --> 02:00:23,330
As per the postmortem,
1688
02:00:23,960 --> 02:00:26,250
the murder happened
between 12 and 1 at night...
1689
02:00:27,080 --> 02:00:29,750
The same doctor has given
1690
02:00:29,750 --> 02:00:31,250
the time of murder as 12 noon.
1691
02:00:31,250 --> 02:00:32,950
He was just confused...
1692
02:00:32,960 --> 02:00:34,280
When the girl was in school...
1693
02:00:34,290 --> 02:00:36,540
- He jumbled up the AM and PM...-
1694
02:00:36,540 --> 02:00:38,620
Screw his AM and PM!
1695
02:00:39,910 --> 02:00:42,560
His reports have changed
four times in three years!
1696
02:00:43,040 --> 02:00:46,700
Either the vaginal
swab is contaminated,
1697
02:00:46,710 --> 02:00:48,750
- or the finding is 'subjective'... -
1698
02:00:48,750 --> 02:00:50,660
First they said the Khukri killed her,
1699
02:00:50,660 --> 02:00:52,640
now they say it's a surgical instrument.
1700
02:00:52,640 --> 02:00:54,540
In the Narco tests the servants gave
1701
02:00:54,540 --> 02:00:56,220
a detailed account of the murders...
1702
02:00:56,650 --> 02:01:00,000
You did a Narco test on the parents.
1703
02:01:00,000 --> 02:01:01,140
Did you find anything?
1704
02:01:01,910 --> 02:01:04,410
The first team's Narco
report is fabricated...
1705
02:01:04,710 --> 02:01:07,500
These are the CDs of the original report...
1706
02:01:07,500 --> 02:01:08,550
You can have a look...
1707
02:01:10,580 --> 02:01:13,580
As per your Narco tests,
1708
02:01:13,580 --> 02:01:15,700
the murderers destroyed Khempal's
1709
02:01:15,710 --> 02:01:17,710
and Shruti's cell phones.
1710
02:01:19,370 --> 02:01:21,290
Six months later the girl's phone
1711
02:01:21,290 --> 02:01:22,790
turned up in U.P. state.
1712
02:01:23,870 --> 02:01:25,290
My team has also recovered
1713
02:01:25,290 --> 02:01:26,910
the murder weapon - the Golf club.
1714
02:01:27,540 --> 02:01:28,590
- Recovered?
- Yes.
1715
02:01:28,590 --> 02:01:30,120
Mr. Tandon found it in his house
1716
02:01:30,120 --> 02:01:31,620
and brought it to you himself!
1717
02:01:31,620 --> 02:01:36,790
If this master planner had used it
to murder two people,
1718
02:01:36,790 --> 02:01:38,790
wouldn't he have destroyed it?
1719
02:01:39,540 --> 02:01:41,500
These people have created
1720
02:01:41,500 --> 02:01:43,420
imaginary stories about everything!
1721
02:01:44,160 --> 02:01:47,050
Are you going to tell him
about the typographical error?
1722
02:01:47,540 --> 02:01:48,590
What is that?
1723
02:01:49,660 --> 02:01:51,540
A pillow with Khempal's blood
1724
02:01:51,540 --> 02:01:53,330
was recovered from Kanhaiya's room...
1725
02:01:53,330 --> 02:01:55,620
That was recovered from
Khempal's room only...
1726
02:01:56,330 --> 02:01:58,540
the forensics made an
error while typing.
1727
02:01:58,910 --> 02:02:00,350
And you reminded them of this..
1728
02:02:00,350 --> 02:02:04,830
These guys wrote a letter
to the forensics to ask...
1729
02:02:04,830 --> 02:02:07,000
if there are any typographical errors.
1730
02:02:08,330 --> 02:02:10,040
And it's not AN error... it's errors!
1731
02:02:10,040 --> 02:02:12,870
Twenty errors of the same word
1732
02:02:12,870 --> 02:02:14,410
on the same report!
1733
02:02:16,790 --> 02:02:18,230
Can I see those photographs?
1734
02:02:22,350 --> 02:02:25,700
These numbers have been given by you,
1735
02:02:25,710 --> 02:02:26,970
not by the forensics team.
1736
02:02:27,540 --> 02:02:28,740
So let the court decide!
1737
02:02:30,330 --> 02:02:32,550
What will court do unless
we make a decision?
1738
02:02:35,330 --> 02:02:37,330
Can the case be proved in court?
1739
02:02:37,830 --> 02:02:40,410
We only have circumstantial evidence...
1740
02:02:40,410 --> 02:02:41,550
so it will be difficult.
1741
02:02:41,910 --> 02:02:43,040
To be honest...
1742
02:02:43,040 --> 02:02:46,410
No one except the parents
could have committed the murders...
1743
02:02:46,410 --> 02:02:47,750
But that they ARE the murderers,
1744
02:02:47,750 --> 02:02:49,870
this we can neither say... nor prove...
1745
02:02:51,330 --> 02:02:53,000
The case could have been proved...
1746
02:02:54,910 --> 02:02:58,290
because one of the servants
1747
02:02:58,290 --> 02:03:00,290
was ready to become an approver...
1748
02:03:02,120 --> 02:03:03,370
But it is all past now.
1749
02:03:05,750 --> 02:03:08,160
It is better to free ten criminals,
1750
02:03:08,160 --> 02:03:09,540
than imprison one innocent...
1751
02:03:17,910 --> 02:03:21,040
There seems to be no other
option but to close the case...
1752
02:03:24,910 --> 02:03:28,790
'It's better to end a
story on a good note...
1753
02:03:30,330 --> 02:03:36,790
in case it cannot be
brought to a logical end...'
1754
02:03:39,910 --> 02:03:42,620
File the closure report. Fairly.
1755
02:03:43,790 --> 02:03:44,840
Yes Sir.
1756
02:03:46,910 --> 02:03:49,790
Though our investigation clearly points...
1757
02:03:50,540 --> 02:03:54,660
to the parents as Shruti's killers...
1758
02:03:55,710 --> 02:03:58,790
the evidence collected
is not strong enough...
1759
02:03:59,330 --> 02:04:01,620
to file a chargesheet against them.
1760
02:04:02,910 --> 02:04:06,790
The CDI therefore requests
the closure of this case.
1761
02:04:08,160 --> 02:04:10,290
I will never accept this Closure Report!
1762
02:04:10,290 --> 02:04:12,410
I'll go to the Supreme Court if I have to!
1763
02:04:13,910 --> 02:04:15,160
Murderer!
1764
02:04:19,910 --> 02:04:22,910
Get the car...
1765
02:04:23,450 --> 02:04:27,250
Your report says it would be difficult
1766
02:04:27,250 --> 02:04:30,790
to prove the parents guilty in court...
1767
02:04:31,620 --> 02:04:32,670
Difficult?
1768
02:04:33,660 --> 02:04:35,100
It's not impossible, right?
1769
02:04:37,120 --> 02:04:38,750
Your Closure Report is rubbish...
1770
02:04:38,750 --> 02:04:40,540
It won't be accepted.
1771
02:04:41,750 --> 02:04:43,540
Charge the parents with murder
1772
02:04:43,540 --> 02:04:45,120
and begin the trial.
1773
02:04:46,540 --> 02:04:47,590
Is it lunchtime yet?
1774
02:04:54,910 --> 02:04:57,000
Despite lack of solid evidence
1775
02:04:57,000 --> 02:04:58,830
the court has ordered that
1776
02:04:58,830 --> 02:05:02,290
the Tandon's be tried for murder.
1777
02:05:02,750 --> 02:05:05,000
- This has shocked not just
the Tandon's, -
1778
02:05:05,000 --> 02:05:07,290
- but also the CDl.-
1779
02:05:41,330 --> 02:05:43,250
The accused Dr. Ramesh Tandon
1780
02:05:43,250 --> 02:05:44,410
and Dr. Nutan Tandon
1781
02:05:45,540 --> 02:05:47,220
are convicted under sections 302
1782
02:05:47,790 --> 02:05:49,960
and section 201
1783
02:05:50,960 --> 02:05:52,160
read with section 34 IPC.
1784
02:05:52,790 --> 02:05:57,710
Dr. Ramesh Tandon is also
convicted under section 203 lPC.
1785
02:05:58,750 --> 02:06:02,460
Under section 302 IPC both the accused
1786
02:06:02,960 --> 02:06:04,580
are fined Rs.10,000/- each
1787
02:06:04,580 --> 02:06:07,110
and sentenced to rigorous
imprisonment for life.
1788
02:06:29,830 --> 02:06:31,290
No, I want to open it now!
1789
02:06:32,460 --> 02:06:33,510
Please!
1790
02:06:34,750 --> 02:06:35,800
Okay-
1791
02:06:35,910 --> 02:06:37,210
Thank you!
1792
02:06:38,540 --> 02:06:39,590
Wow!
1793
02:06:40,210 --> 02:06:41,260
- Camera! -
1794
02:06:42,120 --> 02:06:44,580
Papa say something
for my birthday quickly!
1795
02:06:46,910 --> 02:06:48,120
Happy birthday Shruti!
1796
02:07:03,000 --> 02:07:05,120
When dreams slither
1797
02:07:08,870 --> 02:07:12,080
through the Iatticed eyelashes
1798
02:07:14,910 --> 02:07:17,750
of familiar eyes...
1799
02:07:20,410 --> 02:07:23,830
it feels like she's alive
1800
02:07:26,620 --> 02:07:30,080
it feels like...
1801
02:07:31,160 --> 02:07:34,000
she's alive
1802
02:07:34,020 --> 02:07:50,060
Hope it helped -> bozxphd
124169