All language subtitles for Take.A.Girl.Like.You.1970.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,892 --> 00:00:15,980 (Train horn) 2 00:00:31,620 --> 00:00:35,630 ♪ It would take a girl like you 3 00:00:35,666 --> 00:00:38,763 ♪ To make a dream come true 4 00:00:38,794 --> 00:00:42,472 ♪ And maybe break my heart in two 5 00:00:42,507 --> 00:00:46,387 ♪ Yes, l would take a girl like you 6 00:00:50,640 --> 00:00:53,820 ♪ The sun begins to rise as I open up my eyes 7 00:00:53,852 --> 00:00:56,866 ♪ And I've got to get together again 8 00:00:58,315 --> 00:01:00,996 ♪ I don'! know maybe when 9 00:01:01,027 --> 00:01:04,455 ♪ But I've got to get together again 10 00:01:05,073 --> 00:01:08,205 ♪ A dream can never last in a world that's moving fast 11 00:01:08,243 --> 00:01:11,257 ♪ But somethings got to happen to me 12 00:01:12,080 --> 00:01:15,011 ♪ I don't know what 'rt would be 13 00:01:15,626 --> 00:01:18,675 ♪ But somethings got to happen to me 14 00:01:18,713 --> 00:01:22,426 ♪ It would take a girl like you 15 00:01:22,884 --> 00:01:25,814 ♪ To make a dream come true 16 00:01:25,845 --> 00:01:29,642 ♪ And maybe break my heart in two 17 00:01:29,683 --> 00:01:33,396 ♪ Yes, l would take a girl like you 18 00:01:33,437 --> 00:01:37,281 ♪ It would take a girl like you 19 00:01:37,733 --> 00:01:40,866 ♪ To make a dream come true 20 00:01:40,903 --> 00:01:44,665 ♪ And maybe break my heart in two 21 00:01:44,699 --> 00:01:48,496 ♪ Yes , l would take a girl like you 22 00:01:52,666 --> 00:01:54,588 ♪ I knew the day I met you 23 00:01:54,627 --> 00:01:56,430 ♪ I just had to get you 24 00:01:56,462 --> 00:01:59,096 ♪ And never let you out of my sight 25 00:02:00,133 --> 00:02:02,220 ♪ Stay beside you day and night 26 00:02:03,428 --> 00:02:06,311 ♪ And never let you out of my sight 27 00:02:06,348 --> 00:02:10,405 ♪ Cos it would take a girl like you 28 00:02:10,435 --> 00:02:13,650 ♪ To make a dream come true 29 00:02:13,689 --> 00:02:17,367 ♪ And maybe break my heart in two 30 00:02:17,735 --> 00:02:21,247 ♪ Yes, it would take a girl like you 31 00:02:21,281 --> 00:02:25,124 ♪ It would take a girl like you 32 00:02:25,786 --> 00:02:28,633 ♪ To make a dream come true 33 00:02:28,664 --> 00:02:32,425 ♪ And maybe break my heart in two 34 00:02:32,459 --> 00:02:36,422 ♪ Yes, it would take a girl like you 35 00:03:04,244 --> 00:03:06,332 - Thank you very much. - Pleasure. 36 00:03:21,846 --> 00:03:24,730 - Mr Thompson? - The very same. 37 00:03:24,766 --> 00:03:28,278 I'm um...Jenny Bunn, the new lodger. 38 00:03:28,312 --> 00:03:31,776 Oh, yes, yes. The new... yes. 39 00:03:31,816 --> 00:03:33,903 Well, entrez. 40 00:03:39,324 --> 00:03:41,578 You've timed your arrival rather well. 41 00:03:41,618 --> 00:03:43,504 Supper'll be ready in a few minutes. 42 00:03:43,537 --> 00:03:44,830 (From door shuts) 43 00:03:44,872 --> 00:03:47,636 I'll show you to your room, if you'd like to follow me. 44 00:03:47,666 --> 00:03:51,261 - Oh, Anna. - I won’t be eating in tonight, Dick. Night. 45 00:03:51,295 --> 00:03:53,265 Thai was Anna. Your fellow lodger. 46 00:03:53,297 --> 00:03:55,350 Great fun, Anna. You'll like her. 47 00:03:55,383 --> 00:03:57,720 - Mm. She looked very nice. - Ooh, she is. 48 00:03:57,761 --> 00:03:59,848 She's very nice. Yes. 49 00:03:59,888 --> 00:04:01,525 Yes. 50 00:04:01,556 --> 00:04:03,562 It's a long haul. 51 00:04:03,600 --> 00:04:05,688 Good for the figure, though. 52 00:04:15,071 --> 00:04:17,159 Now, this cupboard... 53 00:04:18,325 --> 00:04:21,042 - Yes, this cupboard is all yours. - Very nice. 54 00:04:21,078 --> 00:04:22,881 And the chest of drawers. 55 00:04:22,913 --> 00:04:25,499 - Over here. - Oh. 56 00:04:25,541 --> 00:04:28,389 The top two drawers are yours. 57 00:04:28,419 --> 00:04:32,381 I'm afraid the wife rather likes to keep the spare bedding in the... 58 00:04:32,423 --> 00:04:35,009 - The lower ones? - In the lower ones, exactly. 59 00:04:35,051 --> 00:04:36,143 Yes, mm, yeah. 60 00:04:36,177 --> 00:04:38,942 You'll be wanting to see the geography. 61 00:04:41,016 --> 00:04:44,896 That's the loo and so on. 62 00:04:44,937 --> 00:04:47,072 If you ever... 63 00:04:48,357 --> 00:04:51,038 Ooh, there is just one little thing. 64 00:04:51,068 --> 00:04:55,874 WOMAN: Dick! I asked you to lay the table ages ago! Supper is practically ready! 65 00:04:55,907 --> 00:04:57,330 Just coming, poppet. 66 00:04:57,367 --> 00:05:00,131 I'm just showing Miss Bunn the geography. 67 00:05:01,204 --> 00:05:04,384 I'm afraid we'll have to continue our briefing session later on. 68 00:05:04,416 --> 00:05:07,134 - Dick! Come on! Where are you? - Coming... 69 00:05:07,169 --> 00:05:09,969 Move your arse! You're supposed to be helping ma! 70 00:05:10,006 --> 00:05:12,723 A lot of bloody use you are, l must say! 71 00:05:47,797 --> 00:05:49,469 DICK: Miss Bunn! 72 00:05:49,507 --> 00:05:51,595 Nourishment! 73 00:05:53,970 --> 00:05:55,358 Coming. 74 00:05:56,807 --> 00:05:58,100 Anna... 75 00:05:58,141 --> 00:05:58,901 Anna? 76 00:06:00,394 --> 00:06:01,687 Ah. 77 00:06:02,897 --> 00:06:04,866 She's just gone out. 78 00:06:08,486 --> 00:06:09,827 Has she? 79 00:06:09,862 --> 00:06:12,449 - And you're the new lodger? - Y. 80 00:06:12,490 --> 00:06:13,878 DICK: Miss Bunn! 81 00:06:13,909 --> 00:06:15,581 We... 82 00:06:16,370 --> 00:06:18,790 Oh, it's you, Patrick. 83 00:06:19,581 --> 00:06:21,005 Anna's just left. 84 00:06:21,041 --> 00:06:23,889 Yes, so Miss... 85 00:06:23,919 --> 00:06:26,304 Oh, it's Jenny Bunn. Patrick Standish. 86 00:06:26,339 --> 00:06:28,309 Miss Bunn's a teacher. 87 00:06:28,341 --> 00:06:31,105 - Albert Road Primary. - Great. 88 00:06:31,136 --> 00:06:33,223 Well, we're just about to eat 89 00:06:33,263 --> 00:06:36,277 Mustn't keep Miss Bunn from her calorie intake, must we? 90 00:06:36,308 --> 00:06:37,945 - I'll join you. - There's just... 91 00:06:37,976 --> 00:06:40,397 Don't worry, I've already eaten. 92 00:06:40,437 --> 00:06:43,155 Well, you won’t mind watching us at the trough, then. 93 00:06:43,190 --> 00:06:45,361 Er...Mias Bunn, would you like to... 94 00:06:47,487 --> 00:06:50,536 I hope you're satisfied. The fish is dry as a bone. 95 00:06:50,573 --> 00:06:53,706 Not guilty, Your Honour. Young Patrick here is the culprit. 96 00:06:53,744 --> 00:06:56,212 - He's been chatting up our... - Hello, stranger. 97 00:06:56,246 --> 00:06:59,177 - Anna's gone out - Martha, my angel, you're looking... 98 00:06:59,208 --> 00:07:01,758 ...sexier than ever. - Thanks. You too. 99 00:07:01,794 --> 00:07:04,475 Well, I'm afraid young Patrick's manly charms 100 00:07:04,505 --> 00:07:07,887 have rather made Martha forget the common courtesies. 101 00:07:07,926 --> 00:07:09,646 You found us all right, then? 102 00:07:09,678 --> 00:07:11,434 Thompson, you forgot the cruet! 103 00:07:11,471 --> 00:07:13,559 (Gasps) Cruet. 104 00:07:18,103 --> 00:07:20,191 Sit down anywhere you like, love. 105 00:07:25,194 --> 00:07:27,496 My old man made a pass at you yet? 106 00:07:27,530 --> 00:07:28,871 Not to worry. He will. 107 00:07:28,907 --> 00:07:31,161 Just give him a kick in the crutch. 108 00:07:31,201 --> 00:07:34,380 Want some fish, Paddy? You may as well have Anna's. 109 00:07:34,413 --> 00:07:36,750 Oh, no, thanks. No, really, I've er... 110 00:07:36,790 --> 00:07:38,214 I've eaten. 111 00:07:38,250 --> 00:07:39,722 Cross my heart. 112 00:07:39,752 --> 00:07:42,469 - It's all so terrible here. - (Giggles) 113 00:07:43,172 --> 00:07:44,216 (Sniggers) 114 00:07:44,882 --> 00:07:46,603 What's the joke, then, dear? 115 00:07:46,634 --> 00:07:49,565 - Anything we can all share? - Oh. No, nothing. 116 00:07:52,182 --> 00:07:54,353 What do you do, Mr Standish? 117 00:07:54,393 --> 00:07:56,694 Oh, my name is Patrick, actually. 118 00:07:56,729 --> 00:07:58,699 I teach as well. 119 00:07:58,731 --> 00:08:01,946 Oh, whence the unaccustomed modesty, young Patrick? 120 00:08:03,069 --> 00:08:07,826 Our Mr Standish is a distinguished moulder of young minds at our technical college. 121 00:08:07,866 --> 00:08:11,627 ''Our technical college''? Anyone would think he was the minister of education... 122 00:08:11,662 --> 00:08:13,833 ...instead of a crummy town councilor. 123 00:08:13,872 --> 00:08:17,550 Some people fail to grasp the importance of local government. 124 00:08:21,005 --> 00:08:23,093 What are your politics, Miss Bunn? 125 00:08:24,300 --> 00:08:25,937 Oh. 126 00:08:25,969 --> 00:08:28,650 Well, my dads always been Labor. 127 00:08:28,680 --> 00:08:30,103 Splendid! 128 00:08:30,140 --> 00:08:33,569 Then we can count on your support at the coming elections. 129 00:08:34,645 --> 00:08:36,816 I'm afraid I've never voted. 130 00:08:36,856 --> 00:08:37,983 (Laughs) 131 00:08:38,024 --> 00:08:40,954 You're a born loser, Thompson. (Continues laughing) 132 00:08:41,986 --> 00:08:43,623 What do you teach? 133 00:08:43,655 --> 00:08:45,494 Oh, graphics 134 00:08:46,575 --> 00:08:48,461 Lettering, design. 135 00:08:48,493 --> 00:08:50,084 Television advertising. 136 00:08:50,120 --> 00:08:51,923 Films, credits. 137 00:08:51,955 --> 00:08:53,628 - That sort of thing. - Oh. 138 00:08:53,666 --> 00:08:55,718 - I'll make the tea. - I'll get it. 139 00:08:55,751 --> 00:08:58,765 You could have taught up north. Why come to a dump like this? 140 00:08:58,796 --> 00:09:02,142 - Well, it's not Buckingham Palace but... - All right, my darling. 141 00:09:02,175 --> 00:09:04,512 I didn't mean a dump like this 142 00:09:05,345 --> 00:09:07,397 (Whispers) Well, a dump like this. 143 00:09:07,431 --> 00:09:09,021 This town, you mean? 144 00:09:09,057 --> 00:09:10,149 Mm. 145 00:09:10,184 --> 00:09:11,856 Well? 146 00:09:12,686 --> 00:09:14,442 Trouble with t'folks? 147 00:09:14,480 --> 00:09:17,328 Is that your idea of a northern accent? 148 00:09:17,358 --> 00:09:19,031 I'm sorry. 149 00:09:19,861 --> 00:09:21,948 I'm sorry. 150 00:09:21,988 --> 00:09:26,663 Only I thought maybe we could have had dinner together one night alone, 151 00:09:26,701 --> 00:09:29,122 away from cod and... 152 00:09:30,164 --> 00:09:32,003 ...councilor. 153 00:09:33,501 --> 00:09:35,588 Out of the question, I suppose? 154 00:09:37,421 --> 00:09:40,056 Aye aye. Speedy Gonzales strikes again. 155 00:09:40,758 --> 00:09:43,060 Oh, I think I'll skip the tea. It's um... 156 00:09:44,304 --> 00:09:47,686 Well, it's my first night back and I've got a lot to do. 157 00:09:47,724 --> 00:09:49,895 Say good night to Dick for me, will you? 158 00:09:49,935 --> 00:09:52,023 Bye. 159 00:10:11,917 --> 00:10:14,005 - Hello. - Hello. 160 00:10:14,045 --> 00:10:16,465 How about that dinner that was out of the question? 161 00:10:16,506 --> 00:10:18,309 Still is. 162 00:10:18,341 --> 00:10:19,978 Why? 163 00:10:20,009 --> 00:10:21,849 I don't date other girls' boys. 164 00:10:21,886 --> 00:10:23,607 Anna? 165 00:10:23,638 --> 00:10:25,478 Do me a favour! 166 00:10:40,031 --> 00:10:42,119 You know, this may... 167 00:10:42,951 --> 00:10:45,336 Well, sound like a bit of a line. 168 00:10:45,370 --> 00:10:48,717 But I've been waiting for years for something like you to happen. 169 00:10:48,749 --> 00:10:50,422 Thank you, kind sir. 170 00:10:50,459 --> 00:10:52,049 There you go. 171 00:10:52,086 --> 00:10:54,672 You birds have had the same line shot at you for so long... 172 00:10:54,714 --> 00:10:57,680 ...that when some poor twit com and tells you the truth... 173 00:10:57,717 --> 00:10:59,936 Oh, you say il nice. I'll give you that. 174 00:11:01,596 --> 00:11:03,518 Um... 175 00:11:03,557 --> 00:11:08,445 - Would you like another one of those? - No, thank you. I'm half tipsy already. 176 00:11:08,479 --> 00:11:09,867 Lovely. 177 00:11:11,399 --> 00:11:12,787 Um... 178 00:11:22,869 --> 00:11:25,206 Um... That will be all right. 179 00:11:44,601 --> 00:11:47,449 I'll um...get your coat, shall I? 180 00:11:47,480 --> 00:11:49,236 Mm. 181 00:11:55,864 --> 00:11:57,287 - Thank you. - Bye. 182 00:11:57,324 --> 00:11:58,451 Bye. 183 00:11:59,534 --> 00:12:01,622 - This one? - Yes, that's it. 184 00:12:02,496 --> 00:12:03,967 Thanks. 185 00:12:05,624 --> 00:12:07,594 Oh, no. 186 00:12:07,626 --> 00:12:10,047 What the hell are they doing here? 187 00:12:10,087 --> 00:12:12,140 Well, well, well. 188 00:12:12,173 --> 00:12:14,593 Patrick and Jenny. 189 00:12:15,301 --> 00:12:17,389 Just good friends, I take it? 190 00:12:17,429 --> 00:12:19,849 - Hello. - Small world. 191 00:12:19,890 --> 00:12:22,061 Yes, too bloody small. 192 00:12:22,101 --> 00:12:23,607 Your table is ready, sir. 193 00:12:23,644 --> 00:12:25,198 Right, thank you. 194 00:12:25,229 --> 00:12:29,405 You will stay to join us for a little libation ere you depart, eh, Jenny? 195 00:12:29,442 --> 00:12:34,164 Oh, you're not going to buy us a drink, are you? Because if you are, we'll have one. 196 00:12:35,156 --> 00:12:37,660 On... (Chuckles) 197 00:12:37,701 --> 00:12:39,671 The boy's on form again. 198 00:12:39,703 --> 00:12:41,708 - Right, here we go. - If you'd like to... 199 00:12:41,747 --> 00:12:43,384 You go in there, my dear. 200 00:12:43,415 --> 00:12:45,088 Now, what'll 'rt be for everybody? 201 00:12:45,126 --> 00:12:48,258 - Excuse me, do you mind if l take this chair? - Same again for us. 202 00:12:48,296 --> 00:12:51,511 A couple of postprandials for this comedian and his companion. 203 00:12:51,549 --> 00:12:53,471 Somebody else must be paying for this. 204 00:12:53,510 --> 00:12:55,313 Somebody else is. 205 00:12:55,345 --> 00:12:57,267 Here he is. Here's Julian now. 206 00:12:57,305 --> 00:12:59,892 He's a grand chap. You'll love him. I guarantee that. 207 00:13:01,810 --> 00:13:03,863 - Who is he? - A fellow traveler. 208 00:13:03,896 --> 00:13:07,823 - He's helping Dick with his election campaign. - And buying you dinner, it seems. 209 00:13:07,859 --> 00:13:10,113 He must be an eccentric millionaire. 210 00:13:13,823 --> 00:13:16,956 Ah, Julian. I'd like you to meet two friends of mine. 211 00:13:16,994 --> 00:13:19,081 - Patrick Standish. - How do you do? 212 00:13:19,830 --> 00:13:23,378 - Jenny Bunn. - What lovely friends you have. 213 00:13:24,794 --> 00:13:27,013 I'd think I'd better ask for some more places. 214 00:13:27,046 --> 00:13:29,514 I hadn't gathered there'd be quite so many of us. 215 00:13:29,549 --> 00:13:31,139 Oh, they're dashing off. 216 00:13:31,176 --> 00:13:33,145 They have another engagement, as it were. 217 00:13:33,178 --> 00:13:36,357 Oh, that's sad. That's more than sad. 218 00:13:36,390 --> 00:13:40,780 - You'll have a drink, though, Miss Bunn? - Oh, no, nothing, thank you. 219 00:13:40,811 --> 00:13:42,614 I've had too much already. 220 00:13:42,646 --> 00:13:44,699 - Have you indeed? - Mm. 221 00:13:45,566 --> 00:13:47,038 Well, yes... 222 00:13:48,111 --> 00:13:51,208 Yes, I think you're right, we'd better...dash. 223 00:13:52,741 --> 00:13:55,873 Come round the back if you're late. We bolt the front door after 11. 224 00:13:56,578 --> 00:13:57,836 Well, ciao. 225 00:13:57,871 --> 00:13:59,627 And, hello. 226 00:13:59,665 --> 00:14:01,717 Goodbye... 227 00:14:01,751 --> 00:14:03,423 ...comrades. 228 00:14:20,604 --> 00:14:23,285 - This isn't where I live. - No, it's where I live. 229 00:14:23,316 --> 00:14:25,819 I thought you... you might like a cup of coffee. 230 00:14:26,527 --> 00:14:27,821 Oh. 231 00:14:27,862 --> 00:14:30,496 Why didn't you think to ask me if that's what I'd like? 232 00:14:30,532 --> 00:14:33,961 Because I also thought you mightn't know your own mind. 233 00:14:33,994 --> 00:14:36,213 I always know my own mind. 234 00:14:36,246 --> 00:14:37,634 Hm. 235 00:14:38,916 --> 00:14:40,838 One cup. 236 00:14:40,876 --> 00:14:42,051 OK. 237 00:15:21,170 --> 00:15:24,682 - It's very... unusual. - Yes, it is... 238 00:15:25,884 --> 00:15:27,604 ...isn't it? 239 00:15:27,636 --> 00:15:29,723 Lots of records. 240 00:15:29,763 --> 00:15:31,685 Oh, yes, lots of... 241 00:15:32,766 --> 00:15:34,238 ...records. 242 00:15:34,268 --> 00:15:37,400 Frank Sinatra and all sorts of other... 243 00:15:38,147 --> 00:15:39,618 ...people. 244 00:15:51,328 --> 00:15:53,748 About that coffee... 245 00:16:01,756 --> 00:16:03,844 Jenny... 246 00:16:06,344 --> 00:16:08,432 I meant what I said. 247 00:16:10,516 --> 00:16:13,150 You are a very pretty girl. 248 00:16:17,481 --> 00:16:18,953 Jenny. 249 00:16:20,568 --> 00:16:22,039 Jenny... 250 00:16:23,363 --> 00:16:25,450 About that coffee you promised... 251 00:16:27,993 --> 00:16:31,007 (Whispers) Pretty girl's coffee's here now... 252 00:16:34,125 --> 00:16:36,212 Such a pretty girl. 253 00:16:37,753 --> 00:16:40,090 Aren't you, hm? 254 00:16:41,966 --> 00:16:44,054 A pretty girl. 255 00:16:47,514 --> 00:16:49,270 Jenny is... 256 00:16:50,225 --> 00:16:52,313 ...a pretty girl. 257 00:16:53,646 --> 00:16:54,690 Hm? 258 00:16:56,566 --> 00:16:58,369 Jenny... 259 00:16:58,401 --> 00:17:00,489 Oh, Jenny... 260 00:17:18,715 --> 00:17:20,103 That hurt. 261 00:17:20,133 --> 00:17:21,889 It were meant to and all! 262 00:17:23,220 --> 00:17:27,182 - But why? All I did was... - I didn't think you were like that. I really didn't. 263 00:17:27,224 --> 00:17:28,517 Like what, for God's sake? 264 00:17:29,560 --> 00:17:31,399 I want to go home, please. 265 00:17:33,689 --> 00:17:34,863 Jenny... 266 00:17:35,858 --> 00:17:37,946 I don't want you to go home. 267 00:17:38,862 --> 00:17:40,914 I want you to stay. 268 00:17:40,947 --> 00:17:42,620 Please. 269 00:17:44,826 --> 00:17:46,914 I'll be good. 270 00:17:48,038 --> 00:17:49,296 Promise. 271 00:17:50,166 --> 00:17:52,253 Now, how about some... 272 00:17:53,085 --> 00:17:54,557 coffee? 273 00:18:04,431 --> 00:18:06,519 (Relaxing melody) 274 00:18:10,271 --> 00:18:12,358 Mm... l like that 275 00:18:13,441 --> 00:18:14,912 Mm. 276 00:18:35,882 --> 00:18:36,926 Jenny... 277 00:18:55,862 --> 00:18:57,285 Please. 278 00:18:57,322 --> 00:18:58,366 No. 279 00:19:00,117 --> 00:19:02,834 I didn't say you had to stop kissing me, though. 280 00:19:22,766 --> 00:19:24,320 I said no. 281 00:19:24,351 --> 00:19:25,942 And I meant no. 282 00:19:28,981 --> 00:19:30,109 Jenny... 283 00:19:31,192 --> 00:19:33,577 ...l promise you. 284 00:19:33,611 --> 00:19:35,699 I will stop... 285 00:19:36,615 --> 00:19:38,418 ...when you say stop and I... 286 00:19:38,450 --> 00:19:41,298 I won’t go any further. I promise you, I will stop. 287 00:19:42,287 --> 00:19:44,293 Well, I'm saying il now. 288 00:19:44,331 --> 00:19:45,589 Stop. 289 00:19:47,543 --> 00:19:49,015 But why there? 290 00:19:50,254 --> 00:19:53,019 Cos there's where I know I can still say stop. 291 00:19:55,176 --> 00:19:56,387 You mean, 292 00:19:57,429 --> 00:19:59,517 a little further... 293 00:20:01,016 --> 00:20:03,104 ...and you might say yes? 294 00:20:06,147 --> 00:20:08,234 I don't know. 295 00:20:12,320 --> 00:20:14,408 You don't know? 296 00:20:18,368 --> 00:20:20,539 You mean that... 297 00:20:20,579 --> 00:20:22,667 nobody's ev... 298 00:20:24,792 --> 00:20:26,299 A virgin? 299 00:20:26,335 --> 00:20:27,807 You? 300 00:20:28,880 --> 00:20:30,552 Yes. 301 00:20:30,590 --> 00:20:31,634 Me. 302 00:20:34,469 --> 00:20:36,557 There's a few of us left. 303 00:20:41,727 --> 00:20:43,815 You look quite shocked. 304 00:20:47,817 --> 00:20:49,075 I am. 305 00:20:49,777 --> 00:20:52,079 I am shocked. I mean... 306 00:20:54,825 --> 00:20:57,126 Well, I don't understand it. You 307 00:20:59,121 --> 00:21:01,209 You don't look like a virgin. 308 00:21:04,293 --> 00:21:06,714 Think I ought to wear a badge or something? 309 00:21:06,754 --> 00:21:08,557 Oh, don't joke about il. 310 00:21:08,590 --> 00:21:10,677 You shouldn't joke about it. 311 00:21:15,472 --> 00:21:17,560 (Laughs) 312 00:21:18,392 --> 00:21:19,780 You're having me on. 313 00:21:22,021 --> 00:21:23,575 I'm not, you know. 314 00:21:25,191 --> 00:21:26,235 No. 315 00:21:29,738 --> 00:21:33,499 Tell me, haven't they ever heard about the pill up north? 316 00:21:34,618 --> 00:21:36,706 Yes, they have. They make you fat. 317 00:21:39,790 --> 00:21:41,842 But it's nothing to do with that. 318 00:21:41,876 --> 00:21:43,632 It's just me. 319 00:21:43,669 --> 00:21:44,927 Me. 320 00:21:45,964 --> 00:21:48,051 Yes, it's you. 321 00:21:50,510 --> 00:21:52,598 And I'll tell you something. 322 00:21:53,513 --> 00:21:55,601 You like kissing. 323 00:21:58,519 --> 00:22:01,023 Or if you don't, 324 00:22:01,063 --> 00:22:03,151 you put up a bloody good pretense. 325 00:22:05,944 --> 00:22:08,031 And... 326 00:22:09,072 --> 00:22:13,130 ...just when I'm crazy for it. 327 00:22:15,412 --> 00:22:17,631 I'm not ''it''. 328 00:22:17,665 --> 00:22:19,670 I'm me. 329 00:22:19,709 --> 00:22:21,050 Ah. 330 00:22:21,085 --> 00:22:23,422 Well, that's just it, you see. 331 00:22:23,463 --> 00:22:28,517 I know that you will like it. 332 00:22:28,552 --> 00:22:30,142 I know you'd like it. 333 00:22:30,178 --> 00:22:32,065 Oh, I know. 334 00:22:32,097 --> 00:22:34,185 I know that 335 00:22:36,310 --> 00:22:38,398 Well, if you know that, then... 336 00:22:39,605 --> 00:22:41,029 Then why? 337 00:22:41,065 --> 00:22:42,572 Hm? 338 00:22:42,608 --> 00:22:44,696 Maybe I believe in love. 339 00:22:50,200 --> 00:22:51,956 You mean... 340 00:22:53,036 --> 00:22:57,877 ...a preacher and ring and all that jazz? 341 00:22:59,836 --> 00:23:01,129 Maybe. 342 00:23:03,715 --> 00:23:06,016 Jenny, I'm going to tell you something. 343 00:23:07,344 --> 00:23:09,645 Nobody cares about virginity any more. 344 00:23:11,598 --> 00:23:15,525 And when Mr Right comes riding along, 345 00:23:16,771 --> 00:23:18,692 he won’t care either. 346 00:23:18,731 --> 00:23:20,285 He probably won’t. 347 00:23:20,316 --> 00:23:22,072 I know. I know that 348 00:23:22,902 --> 00:23:26,533 Well, if you know that, then why the hell... 349 00:23:28,700 --> 00:23:30,788 Why the hell, Jenny... 350 00:23:34,790 --> 00:23:36,878 It's all I've got... 351 00:23:38,169 --> 00:23:40,257 ....to give. 352 00:23:43,091 --> 00:23:45,179 All right. 353 00:23:50,224 --> 00:23:52,311 Oh, boy. 354 00:24:00,527 --> 00:24:03,326 Come on, it's getting late. I'll drive you home. 355 00:24:09,077 --> 00:24:10,549 Friends? 356 00:24:12,790 --> 00:24:15,127 Oh, yeah. Yeah, we're... 357 00:24:15,167 --> 00:24:16,425 ...friends. 358 00:24:41,988 --> 00:24:44,076 Are you going to the canteen, then? 359 00:24:44,116 --> 00:24:45,373 No. 360 00:25:00,258 --> 00:25:02,145 Lunch is on me. 361 00:25:02,177 --> 00:25:04,811 Oh. Thank you very much. 362 00:25:04,846 --> 00:25:07,018 By the way, lend me a fiver, I'm broke. 363 00:25:19,404 --> 00:25:23,830 No wonder you're always broke with what they charge in here. 364 00:25:23,867 --> 00:25:25,421 Was she worth it? 365 00:25:25,452 --> 00:25:27,208 What do you think? 366 00:25:27,246 --> 00:25:29,216 It's going to be a bit awkward, isn't it? 367 00:25:29,248 --> 00:25:31,467 Both under the same roof. 368 00:25:31,500 --> 00:25:34,135 I mean, what are you going to do about Anna? 369 00:25:34,170 --> 00:25:36,970 Yeah, well, she was last term, wasn't she? 370 00:25:41,553 --> 00:25:43,641 Who's looking after the college? 371 00:25:44,598 --> 00:25:46,686 Oh, the students have taken il over. 372 00:25:48,394 --> 00:25:50,446 Graham, I would like you to meet... 373 00:25:50,479 --> 00:25:51,903 Yes, we've met 374 00:25:51,939 --> 00:25:54,241 Ricard for me, Charles, and the same again. 375 00:25:55,443 --> 00:25:58,373 So, are you coming along to the Thompson rally tonight? 376 00:25:58,405 --> 00:26:00,327 Oh, I suppose so. 377 00:26:00,365 --> 00:26:01,872 You? 378 00:26:01,908 --> 00:26:04,626 Oh, I vote for him, that's enough. Isn't it? 379 00:26:06,038 --> 00:26:08,126 (Laughs) 380 00:26:08,874 --> 00:26:10,512 Thank you. 381 00:26:10,543 --> 00:26:14,055 So, tell me, how was that lady I saw you with last night? 382 00:26:15,340 --> 00:26:17,926 Oh, that lady you saw me with last night... 383 00:26:17,968 --> 00:26:20,139 It was a most successful evening. 384 00:26:20,178 --> 00:26:22,943 She was fine. She was fine. 385 00:26:24,224 --> 00:26:26,312 Yes, she was fine. 386 00:26:36,279 --> 00:26:38,284 Tiere. 387 00:26:38,323 --> 00:26:40,411 That's what it's all about. 388 00:26:41,159 --> 00:26:44,588 Tits and arse in the words of the immortal Lenny Bruce. 389 00:26:44,622 --> 00:26:46,259 Badly. 390 00:26:46,290 --> 00:26:47,215 Eamonn? 391 00:26:47,249 --> 00:26:49,670 - I'm afraid I don't agree. - Well, you wouldn't. 392 00:26:49,710 --> 00:26:52,890 Those that can, do. Those that can't, disagree. 393 00:26:52,922 --> 00:26:56,019 It's not your hopeless lechery you're worried about. 394 00:26:56,051 --> 00:26:57,474 It's your moral hang-up. 395 00:26:57,511 --> 00:26:59,979 Oh, I'm randy enough. 396 00:27:00,013 --> 00:27:02,101 I'm exceptionally randy. 397 00:27:02,141 --> 00:27:03,813 Aren't I? 398 00:27:03,851 --> 00:27:06,070 Oh, yes, he's randy. 399 00:27:06,103 --> 00:27:08,358 If I could pick and choose like you 400 00:27:08,397 --> 00:27:12,574 That's just the point. If you're really keen on it, choosing doesn't enter into it. 401 00:27:12,610 --> 00:27:15,079 - As long as they say yes. - I cannot believe that. 402 00:27:15,113 --> 00:27:17,617 You wouldn't. Love's what you're after. We're not. 403 00:27:17,657 --> 00:27:19,378 Not even as an ideal? 404 00:27:19,409 --> 00:27:20,916 Ideals? Please! 405 00:27:20,953 --> 00:27:23,753 What one wants is lots and lots of lovely sex for ever. 406 00:27:23,789 --> 00:27:25,841 - Eh, Patrick? - Yeah, sure. 407 00:27:25,875 --> 00:27:28,094 Well, more or I. 408 00:27:28,127 --> 00:27:30,429 More or less? Of course that's what one wants. 409 00:27:30,463 --> 00:27:33,014 But one can't keep on just banging away for ever. 410 00:27:33,049 --> 00:27:35,600 - Why not? - Surely one reaches a point when... 411 00:27:35,635 --> 00:27:37,605 When what, old sport? 412 00:27:37,638 --> 00:27:39,725 Who says one reach a point? 413 00:27:41,225 --> 00:27:43,775 I don't actually mean point. 414 00:27:43,811 --> 00:27:45,152 What I mean is that... 415 00:27:45,187 --> 00:27:47,905 When deeper things should be taken into consideration. 416 00:27:47,940 --> 00:27:49,412 I said nothing... 417 00:27:49,442 --> 00:27:50,996 I said nothing of the sort. 418 00:27:51,027 --> 00:27:53,198 Well, you didn't exactly say it, old sport. 419 00:27:53,238 --> 00:27:58,079 But I'm beginning to suss that the madly-havable Miss Bunn could be rather dangerous. 420 00:27:58,118 --> 00:28:02,341 - Jenny Bunn? - Well, we've just time for one more round. 421 00:28:02,373 --> 00:28:04,758 Yeah, why don't you buy it? It's just up there. 422 00:28:04,792 --> 00:28:07,592 What makes you think that Jenny Bunn can be dangerous? 423 00:28:07,628 --> 00:28:09,052 Look, old sport... 424 00:28:09,088 --> 00:28:13,728 She may be a great lay but the Jenny Bunns of this world are not for us. 425 00:28:13,760 --> 00:28:16,940 - Watch out or she'll have you into a church. - A registry office. 426 00:28:19,725 --> 00:28:20,983 Listen... 427 00:28:21,018 --> 00:28:25,491 Patrick Standish has no intentions of marrying Jenny Bunn or anybody else. 428 00:28:25,523 --> 00:28:28,905 Of course you've no intention. It's got nothing to do with intention. 429 00:28:28,943 --> 00:28:31,245 We do lots of things without intending. 430 00:28:32,280 --> 00:28:33,454 The trouble is, 431 00:28:33,490 --> 00:28:37,666 we men like to think that the new sexual emancipation is our secret weapon. 432 00:28:37,703 --> 00:28:40,467 The Jenny Bunns of this world know the truth. 433 00:28:40,498 --> 00:28:41,921 It's theirs. 434 00:28:45,670 --> 00:28:48,090 Sex, sex, sex... 435 00:28:48,131 --> 00:28:50,136 that's all they think about these days. 436 00:28:50,175 --> 00:28:52,262 Oh, howl hate Sundays. 437 00:28:52,302 --> 00:28:55,766 - I've made some coffee if anybody wants it. - Mm...please. 438 00:28:55,806 --> 00:28:57,692 I wonder what's happened to Patrick. 439 00:28:57,725 --> 00:28:59,860 DICK: You what? 440 00:28:59,894 --> 00:29:03,904 I said, I'm surprised we haven't seen more of Patrick these last few days. 441 00:29:03,940 --> 00:29:05,826 Does he often pop in, then? 442 00:29:05,858 --> 00:29:07,946 He used to. 443 00:29:10,030 --> 00:29:12,117 Are we canvassing this morning? 444 00:29:12,157 --> 00:29:14,043 No point till the pubs close. 445 00:29:15,244 --> 00:29:16,916 The new party slogan! 446 00:29:16,954 --> 00:29:19,339 Don'! worry about Martha. 447 00:29:19,373 --> 00:29:21,793 It's her age, you know. 448 00:29:21,834 --> 00:29:23,721 Jenny... 449 00:29:23,753 --> 00:29:26,719 I know you'll think I'm an interfering old fool but... 450 00:29:26,756 --> 00:29:29,936 while we're on the subject of Patrick... 451 00:29:29,968 --> 00:29:32,139 - Patrick? - Patrick? 452 00:29:32,179 --> 00:29:34,350 Huh! He's a real drag, that one. 453 00:29:34,389 --> 00:29:35,861 A real drag. 454 00:29:35,891 --> 00:29:39,902 Now, Anna, we all know about hell hathing no fury and so on... 455 00:29:39,937 --> 00:29:45,704 ...but in very many respects Patrick Standish is a very worthwhile human being. 456 00:29:45,735 --> 00:29:49,793 He's totally incapable of forming a meaningful adult relationship 457 00:29:49,823 --> 00:29:51,745 and I should know. 458 00:29:51,783 --> 00:29:52,875 (Doorbell) 459 00:29:52,910 --> 00:29:54,298 l'll get it. 460 00:29:56,539 --> 00:29:59,469 Don't blow your cool over Patrick Standish, baby. 461 00:30:00,251 --> 00:30:02,968 It's always a groovy dinner...the first time. 462 00:30:03,004 --> 00:30:04,725 The full scene. 463 00:30:04,756 --> 00:30:07,260 After that it's a little boozer and into bed, hm? 464 00:30:07,300 --> 00:30:09,352 DICK: The troops are out in force. 465 00:30:09,386 --> 00:30:13,064 Hi. We were just wondering about canvassing and things like that and... 466 00:30:14,266 --> 00:30:16,271 Talk Of the devil. 467 00:30:17,561 --> 00:30:19,649 Not on an empty stomach, please. 468 00:30:20,815 --> 00:30:24,493 - Hello, Jenny. - Hello. 469 00:30:24,527 --> 00:30:28,787 Well, we were just wondering about canvassing and things. 470 00:30:28,824 --> 00:30:31,541 And I said lo Graham, the silly bastards going lo lose 471 00:30:31,577 --> 00:30:35,208 unless somebody presentable goes out and tells people that he's not... 472 00:30:35,247 --> 00:30:37,003 ...not as wet as he looks. 473 00:30:37,041 --> 00:30:39,378 He's on form. The lads on form. 474 00:30:39,419 --> 00:30:40,925 It would be a help, actually. 475 00:30:40,962 --> 00:30:44,260 PATRICK: You're on, but not until the pubs close, OK? 476 00:30:44,299 --> 00:30:46,518 Well, I'll gel myself together, then. 477 00:30:47,219 --> 00:30:49,687 Yeah, you do that 478 00:30:54,143 --> 00:30:56,231 Are you coming, then, Jenny? 479 00:30:57,897 --> 00:31:00,483 No, thanks. I've got to wash my hair. 480 00:31:00,525 --> 00:31:02,079 - Hello, Graham. - Hello. 481 00:31:02,861 --> 00:31:04,284 Jenny. 482 00:31:06,907 --> 00:31:08,461 Look, I... 483 00:31:09,326 --> 00:31:11,627 I came round here especially to see you. 484 00:31:11,662 --> 00:31:12,955 Look... 485 00:31:13,873 --> 00:31:17,420 all that stuff between Anna and I... 486 00:31:17,460 --> 00:31:19,964 Well, it's all over. 487 00:31:20,004 --> 00:31:24,228 It's just that 'rt takes a long time for the penny to drop with her, that's all. 488 00:31:26,511 --> 00:31:28,682 That's not the impression she gave me. 489 00:31:28,722 --> 00:31:30,810 Well, it's true. 490 00:31:32,852 --> 00:31:34,821 Look, I tell you what, 491 00:31:35,646 --> 00:31:37,734 you say the word and... 492 00:31:39,359 --> 00:31:41,446 ...and I'll strangle her. 493 00:31:43,113 --> 00:31:44,750 No. 494 00:31:44,781 --> 00:31:46,787 No, she'd probably think I care. 495 00:31:48,619 --> 00:31:50,706 I've got an idea. 496 00:31:51,956 --> 00:31:56,097 Let's you and l... get in the car. 497 00:31:56,127 --> 00:31:57,420 Hm? 498 00:31:57,462 --> 00:32:00,345 Before Anna has a chance to grab the from seat 499 00:32:02,592 --> 00:32:04,146 Graham? 500 00:32:04,177 --> 00:32:05,565 Coming. 501 00:32:12,186 --> 00:32:13,776 Here, wail for me! 502 00:32:16,482 --> 00:32:18,570 Come on, come on. 503 00:32:23,740 --> 00:32:25,828 (Church bells) 504 00:32:37,297 --> 00:32:40,346 Well, the smart set seems to be out in force, don't they? 505 00:32:40,383 --> 00:32:42,685 - Let's move on. - Oh, but I want to go here. 506 00:32:42,719 --> 00:32:45,056 I've never been here before. 507 00:32:45,097 --> 00:32:46,604 All right. 508 00:32:46,640 --> 00:32:49,939 I tell you what, you and Graham go and find a table somewhere... 509 00:32:49,977 --> 00:32:52,279 ...and I'll try and park the car, all right? 510 00:33:03,867 --> 00:33:05,955 Thank you, God, for a lovely day. 511 00:33:07,162 --> 00:33:08,456 We've done it. 512 00:33:08,497 --> 00:33:10,799 - What? - We've ditched them. 513 00:33:10,833 --> 00:33:13,716 - I know this little boozer down the road. - Oh, no. 514 00:33:13,753 --> 00:33:15,343 Besides, we cant do that. 515 00:33:15,380 --> 00:33:17,717 But this is a godsend. We can be alone. 516 00:33:17,757 --> 00:33:19,229 Oh, it wouldn't be fair. 517 00:33:19,259 --> 00:33:23,139 - But don't you want to get rid of them? - That doesn't make any difference. 518 00:33:23,180 --> 00:33:25,814 Besides, you can't use people like that. 519 00:33:25,849 --> 00:33:27,985 - No? - No. 520 00:33:28,018 --> 00:33:30,320 Anyway, I'd feel rotten. Wouldn't you? 521 00:33:33,358 --> 00:33:35,445 You're right, of course. 522 00:33:51,377 --> 00:33:53,299 That's fixed them. 523 00:33:53,338 --> 00:33:54,180 Patrick! 524 00:33:54,214 --> 00:33:55,720 Oh, there you are. 525 00:33:55,757 --> 00:33:56,884 Look. 526 00:33:56,925 --> 00:33:59,310 Can't even breathe in there, let alone drink. 527 00:33:59,344 --> 00:34:03,485 We're all going back to my house for a lovely lunch with bottles and bottles of wine. 528 00:34:03,515 --> 00:34:05,734 Who is this guy? He's beautiful. 529 00:34:05,768 --> 00:34:07,025 Hello, there. 530 00:34:08,354 --> 00:34:11,118 Forgive. This is Jenny Bunn and Patrick Standish. 531 00:34:11,149 --> 00:34:13,652 - And this is Wendy. - Hello there. 532 00:34:13,693 --> 00:34:15,165 Hello. 533 00:34:15,195 --> 00:34:17,414 Looks like it's going to be a groovy Sunday. 534 00:34:17,447 --> 00:34:20,128 Oh, Anna, you know what Martha's like about meals. 535 00:34:20,159 --> 00:34:23,338 Oh, well, call her if you're worried. I couldn’t care less. 536 00:34:23,370 --> 00:34:24,924 All right. 537 00:34:24,955 --> 00:34:26,795 Can I have sixpence? 538 00:34:31,129 --> 00:34:33,348 Haven'! I seen you before somewhere? 539 00:34:33,381 --> 00:34:35,433 It's possible. 540 00:34:35,467 --> 00:34:37,389 Wendy's on telly, Graham. 541 00:34:37,427 --> 00:34:39,682 She gives away the prizes on Honeymoney. 542 00:34:39,721 --> 00:34:44,313 Oh, of course. Well, I must say, in the flesh you're even more attractive. 543 00:34:44,351 --> 00:34:46,653 So they tell me. 544 00:34:46,687 --> 00:34:49,867 I think 'rt might be better if Wendy went in your car, Patrick. 545 00:34:49,899 --> 00:34:52,450 - OK. - She more or I knows the way. 546 00:34:52,485 --> 00:34:54,573 GRAHAM: I'll go with Ormerod. 547 00:34:58,242 --> 00:34:59,583 All light? 548 00:34:59,618 --> 00:35:01,623 Yes. All right 549 00:35:01,662 --> 00:35:06,419 There was a lot of 'Oh, it's all ready to dish up' and that, you know. But... 550 00:35:07,502 --> 00:35:09,055 Oh, um... 551 00:35:09,087 --> 00:35:14,853 Julian thought 'rt would be a good idea if Wendy came along because she sort of knows the way. 552 00:35:14,885 --> 00:35:16,807 Oh. 553 00:35:16,845 --> 00:35:21,734 - If you'd like to jump in the back with Anna... - No, no, it's all right. I'll go with Julian. 554 00:35:21,767 --> 00:35:23,855 I'll come with you, Julian. 555 00:35:29,484 --> 00:35:31,572 Smashing car. 556 00:35:40,579 --> 00:35:42,667 (Tires screech) 557 00:35:46,836 --> 00:35:49,387 Oh, could we have the hood up, please? 558 00:35:49,422 --> 00:35:51,558 It's my hair, you know? 559 00:35:54,052 --> 00:35:56,140 Yes, of course. 560 00:36:07,275 --> 00:36:08,865 Anna... 561 00:36:08,902 --> 00:36:10,622 I'm not trying to use you, darling... 562 00:36:10,654 --> 00:36:14,118 ...but would you mind getting off your arse and giving me a hand? 563 00:36:18,621 --> 00:36:20,708 Bloody women. 564 00:36:32,219 --> 00:36:34,306 Knock it down. Knock it down there. 565 00:37:03,002 --> 00:37:04,509 It's so big. 566 00:37:04,546 --> 00:37:06,633 Well, biggish. 567 00:37:24,109 --> 00:37:26,196 Wow. 568 00:37:27,362 --> 00:37:29,450 In here, loves. 569 00:37:32,826 --> 00:37:34,914 I'll just put on some music. 570 00:37:37,790 --> 00:37:39,297 Some ice... 571 00:37:39,333 --> 00:37:43,177 ...and feel out the food situation. 572 00:37:47,634 --> 00:37:49,853 It's enormous! 573 00:37:49,887 --> 00:37:51,726 Well... 574 00:37:51,764 --> 00:37:53,270 (Music starts) 575 00:37:53,307 --> 00:37:55,561 Does he live here all alone, do you think? 576 00:37:55,601 --> 00:38:00,857 I gather there's usually a couple... Portuguese, I think. 577 00:38:00,898 --> 00:38:04,245 No, no, no. I mean, does he live here on his own? 578 00:38:04,277 --> 00:38:07,741 I mean, you'd think that a house this big... 579 00:38:07,781 --> 00:38:10,285 ...he'd be married or something. 580 00:38:10,325 --> 00:38:14,751 I dinnae imagine he goes short of company when he feels the need of it. 581 00:38:19,836 --> 00:38:22,386 They're taking a long time. 582 00:38:22,422 --> 00:38:25,008 Well, we got here very quickly. 583 00:38:25,717 --> 00:38:27,805 Mm. Even so, they're a long time. 584 00:38:29,304 --> 00:38:33,445 Er...Jenny, there was something I... 585 00:38:34,560 --> 00:38:36,400 Yes, Graham? 586 00:38:36,437 --> 00:38:40,281 Well, I was wondering whether... 587 00:38:40,316 --> 00:38:43,247 ...maybe you'd consider... 588 00:38:44,362 --> 00:38:47,542 ...going out with me one evening next week? 589 00:38:49,576 --> 00:38:51,664 Well, would you? 590 00:38:53,706 --> 00:38:55,794 It's very nice of you, Graham. 591 00:38:55,833 --> 00:38:58,930 Um... can we... 592 00:38:59,921 --> 00:39:01,926 Can we leave il open? 593 00:39:01,965 --> 00:39:06,188 Er... l really didn't expect you to say yes. 594 00:39:19,567 --> 00:39:22,581 We should have turned left at the church after all. 595 00:39:25,365 --> 00:39:27,453 Yes, we should. 596 00:39:28,577 --> 00:39:30,250 I'd better back up. 597 00:39:30,287 --> 00:39:32,458 Can't you go into that field and turn? 598 00:39:33,541 --> 00:39:35,297 Yes, that's a good idea. 599 00:39:35,335 --> 00:39:37,636 Will you get out and see I don't fall into a ditch? 600 00:39:37,670 --> 00:39:39,557 Oh, Christ! 601 00:39:39,589 --> 00:39:41,677 There's no call for vulgarity. 602 00:39:44,094 --> 00:39:46,182 Come on. 603 00:39:51,310 --> 00:39:52,782 (Starts engine) 604 00:39:52,812 --> 00:39:53,856 Signal! 605 00:40:03,991 --> 00:40:05,663 (Engine strains) 606 00:40:16,629 --> 00:40:19,560 You're not cross with me, are you, darling? 607 00:40:22,052 --> 00:40:23,606 No. 608 00:40:24,888 --> 00:40:26,976 No, no. 609 00:40:31,312 --> 00:40:33,400 Wendy... 610 00:40:47,872 --> 00:40:49,959 Stop it, Wendy. 611 00:40:59,301 --> 00:41:00,772 (Clears throat) 612 00:41:05,140 --> 00:41:07,110 (Patrick clears his throat) 613 00:41:08,936 --> 00:41:11,487 How can you be sure they haven't had an accident? 614 00:41:11,522 --> 00:41:14,322 Cos it's so much more likely to be Wendy's fault. 615 00:41:15,026 --> 00:41:19,167 She thinks it's madly sexy to be hopeless about anything practical. 616 00:41:19,197 --> 00:41:20,372 Yes, yes, yes. 617 00:41:20,407 --> 00:41:24,797 But, look, if the civil aviation people have decided to have their new airport here, 618 00:41:24,829 --> 00:41:28,341 then Dick Thompson isn't going to make them change their minds 619 00:41:28,374 --> 00:41:31,174 Perhaps not. But there is an alternative site. 620 00:41:31,210 --> 00:41:33,050 He might just swing it. 621 00:41:33,088 --> 00:41:35,424 Seeing as he's the only socialist on the council, 622 00:41:35,465 --> 00:41:39,143 I'd have thought you'd have been better off to have had the Tories on your side. 623 00:41:39,177 --> 00:41:43,270 Maybe so. But I'm a... idealist. 624 00:41:43,307 --> 00:41:45,811 - I mean, you know. (Car approach) 625 00:41:45,851 --> 00:41:46,943 Ah. 626 00:41:49,188 --> 00:41:51,276 I told you there was no need to panic 627 00:41:54,027 --> 00:41:55,581 (Clunk of oar doors) 628 00:41:55,612 --> 00:41:57,166 Hello. 629 00:41:57,197 --> 00:41:58,668 Groovy! 630 00:41:58,699 --> 00:42:00,704 Oh, I'm sorry, we got lost and... 631 00:42:00,743 --> 00:42:02,997 Wendy... No, that's not very gallant, is it? 632 00:42:03,037 --> 00:42:05,587 Only we turned left instead of turning light 633 00:42:05,623 --> 00:42:07,130 Hello. 634 00:42:07,166 --> 00:42:08,673 We got lost. 635 00:42:08,710 --> 00:42:09,801 (Titers) 636 00:42:11,463 --> 00:42:13,302 - Drinks? - Yes, why not? 637 00:42:13,340 --> 00:42:15,427 I'll get it for you, darling. 638 00:42:18,053 --> 00:42:19,311 Rescue me. 639 00:42:19,346 --> 00:42:21,019 Drop dead, ''darling''. 640 00:42:25,228 --> 00:42:27,696 - What'll it be? - Oh, anything. 641 00:42:27,730 --> 00:42:29,782 Me too. A great big one, please. 642 00:42:31,693 --> 00:42:33,283 Time we all ate something. 643 00:42:33,320 --> 00:42:36,998 Now, which one of you top super girls is willing to... 644 00:42:37,032 --> 00:42:38,159 Yes. 645 00:42:38,200 --> 00:42:39,292 Me. 646 00:42:41,120 --> 00:42:43,374 JULIAN: There'is very little to do. A salad. 647 00:42:43,414 --> 00:42:46,796 A salad? I learnt how to make a trippy salad dressing in Marrakesh. 648 00:42:46,834 --> 00:42:48,756 Ideally you need some kif. 649 00:42:48,795 --> 00:42:50,052 - Fresh out. - Drag. 650 00:42:50,088 --> 00:42:51,891 We'll give you a yell when it's ready. 651 00:42:51,923 --> 00:42:57,690 It must be very interesting, working in the mass media. 652 00:42:58,555 --> 00:43:02,233 And not entirely unremunerative, I would imagine. 653 00:43:02,268 --> 00:43:03,905 Definitely. 654 00:43:03,936 --> 00:43:06,024 (Whistles) Wow. 655 00:43:07,106 --> 00:43:08,862 This is some pad, hm? 656 00:43:08,900 --> 00:43:10,988 It's all coming down. 657 00:43:12,279 --> 00:43:14,829 - Is it? - They're going to build a new airport. 658 00:43:15,824 --> 00:43:17,035 Are they? 659 00:43:22,415 --> 00:43:25,962 They say there's a very interesting shell grotto in the grounds. 660 00:43:26,002 --> 00:43:28,090 Ormerod said it's almost unique. 661 00:43:28,129 --> 00:43:30,977 Oh, well, why don't you go and have a look at it? 662 00:43:31,007 --> 00:43:33,392 Well, I thought we might all have a look at it. 663 00:43:33,427 --> 00:43:35,514 After lunch. 664 00:43:37,848 --> 00:43:40,150 I think I'll have a look at it now. 665 00:43:45,899 --> 00:43:47,370 (Wendy giggles) 666 00:43:47,400 --> 00:43:50,118 You're an awful man. 667 00:43:57,411 --> 00:43:59,298 Oh, um... 668 00:43:59,330 --> 00:44:01,834 Julian sent me for the corkscrew. 669 00:44:04,627 --> 00:44:06,633 Have you found it? 670 00:44:11,051 --> 00:44:12,605 You're sick. 671 00:44:15,222 --> 00:44:17,524 He's not all that good in bed, anyway. 672 00:44:17,558 --> 00:44:18,732 Is he? 673 00:44:18,768 --> 00:44:20,405 Oh, go to hell! 674 00:44:20,436 --> 00:44:22,987 Maybe we'd do better trying to make it with chicks. 675 00:44:23,022 --> 00:44:25,158 - Ever think of that? - Don't be disgusting. 676 00:44:25,191 --> 00:44:28,205 If sex is dirty, the fault lies with the manufacturer. 677 00:44:28,236 --> 00:44:30,076 Thai sounds vaguely familiar. 678 00:44:30,113 --> 00:44:32,699 Anna, go try and round up the others, will you? 679 00:44:32,741 --> 00:44:34,829 Well, I'll try. 680 00:44:38,456 --> 00:44:40,627 (Jenny sighs) 681 00:44:40,666 --> 00:44:43,135 Would it be all right if I went home now? 682 00:44:43,169 --> 00:44:44,723 Now? 683 00:44:45,797 --> 00:44:47,933 Well, I don't want to spoil your party. 684 00:44:47,966 --> 00:44:49,473 You understand? 685 00:44:49,509 --> 00:44:51,811 No, not really. 686 00:44:51,845 --> 00:44:53,317 Patrick? 687 00:44:56,642 --> 00:44:58,114 Tears? 688 00:44:58,811 --> 00:45:02,774 He must be quite a lad. We must have a talk about him one of these days. 689 00:45:15,413 --> 00:45:18,794 Don't you... Don't you care about Wendy? 690 00:45:18,833 --> 00:45:20,007 Care? 691 00:45:20,043 --> 00:45:21,514 Wendy? 692 00:45:21,544 --> 00:45:24,428 Well, that's not...not really...what she's for. 693 00:45:24,464 --> 00:45:25,556 I mean, is it? 694 00:45:25,590 --> 00:45:28,271 Ormerod here. Mm... a cab, please. 695 00:45:28,302 --> 00:45:30,770 - But isn't she... - Into town. 696 00:45:30,804 --> 00:45:32,228 On the account 697 00:45:32,264 --> 00:45:34,483 Thank you. 698 00:45:34,517 --> 00:45:36,273 Hm? 699 00:45:37,228 --> 00:45:39,316 Isn't she your um... 700 00:45:40,565 --> 00:45:42,653 (Sighs) 701 00:45:43,777 --> 00:45:45,200 ...mistress? 702 00:45:45,237 --> 00:45:47,159 (Laughs) No. 703 00:45:47,197 --> 00:45:49,167 No, not really. 704 00:45:49,199 --> 00:45:52,830 Well, I mean... Oh, we have it off once in a while. 705 00:45:52,870 --> 00:45:54,507 She likes it. 706 00:45:54,538 --> 00:45:56,295 I like it. 707 00:45:56,332 --> 00:46:00,592 But caring doesn't really sort of come into it. You know. 708 00:46:02,172 --> 00:46:04,758 And is that all sex means to you? 709 00:46:05,467 --> 00:46:06,890 A bit of fun? 710 00:46:06,927 --> 00:46:10,938 I suppose you find that a rather appalling attitude. 711 00:46:12,475 --> 00:46:13,946 Well... 712 00:46:15,770 --> 00:46:17,858 Better than Patrick's. 713 00:46:18,940 --> 00:46:22,535 Well, she's welcome to him. 714 00:46:25,530 --> 00:46:27,618 There's no need to be noble. 715 00:46:29,034 --> 00:46:31,752 Wendy's got a rehearsal this afteroon. 716 00:46:31,787 --> 00:46:33,875 She'll barely have time for lunch. 717 00:46:51,475 --> 00:46:53,777 You've got digs at the Thompsons', haven't you? 718 00:46:53,811 --> 00:46:56,695 - Mm. - Then you must have met Pat Standish. 719 00:46:56,731 --> 00:46:57,775 Hm? 720 00:46:57,816 --> 00:46:59,239 You haven't? 721 00:46:59,275 --> 00:47:01,447 Old sexy must be slipping up. 722 00:47:01,486 --> 00:47:02,874 Old sexy? 723 00:47:02,904 --> 00:47:05,704 He's the last of the professional bachelors. 724 00:47:05,741 --> 00:47:07,414 He'll turn up. 725 00:47:07,451 --> 00:47:09,088 Watch it. 726 00:47:09,120 --> 00:47:11,207 Thanks for the tip. 727 00:47:39,069 --> 00:47:40,457 Aha! 728 00:47:40,487 --> 00:47:41,958 Hello, Dick. 729 00:47:41,989 --> 00:47:43,579 I didn't hear you come in. 730 00:47:43,615 --> 00:47:45,703 (Whispers) Good. 731 00:47:47,286 --> 00:47:48,544 (Whispers) I didn't... 732 00:47:48,579 --> 00:47:51,260 (Normal volume) ...didn't want to disturb... 733 00:47:52,458 --> 00:47:55,673 ...old thing upstairs. 734 00:47:55,712 --> 00:47:57,468 Bad pres up there. 735 00:47:57,505 --> 00:48:00,009 Oh, can't do anything right. 736 00:48:01,385 --> 00:48:03,472 What's that you're drinking? 737 00:48:04,763 --> 00:48:06,650 Cocoa. 738 00:48:07,600 --> 00:48:09,071 Cocoa... 739 00:48:10,144 --> 00:48:11,947 Oh, well... 740 00:48:11,980 --> 00:48:14,199 I haven't been drinking bloody cocoa. 741 00:48:15,358 --> 00:48:17,446 The way he pours them out. 742 00:48:18,361 --> 00:48:20,449 Not singles. Not pub singles. 743 00:48:21,907 --> 00:48:24,588 Not even doubles. 744 00:48:24,618 --> 00:48:26,706 Bloody great trebles. 745 00:48:26,746 --> 00:48:29,130 Who's ''he''? 746 00:48:29,165 --> 00:48:31,253 Who's who? 747 00:48:32,001 --> 00:48:34,682 The man who gave you all that drink. 748 00:48:34,713 --> 00:48:36,350 Ah. 749 00:48:36,381 --> 00:48:38,932 I'm with you. 750 00:48:38,967 --> 00:48:40,854 Julian. 751 00:48:40,886 --> 00:48:42,772 Mr Ormerod. 752 00:48:43,472 --> 00:48:45,560 He's a socialist, you know. 753 00:48:46,642 --> 00:48:51,364 Just because a chap has got money 754 00:48:51,397 --> 00:48:57,246 doesn't mean to say that he can't be... (Yawns) ...a socialist. 755 00:49:04,120 --> 00:49:06,041 Well, I'm off to bed. 756 00:49:06,080 --> 00:49:08,417 Yes, me and all. Christ! 757 00:49:09,626 --> 00:49:12,307 - (Giggles) - Here, let me help you. 758 00:49:12,337 --> 00:49:13,678 Whoa-hoo! 759 00:49:13,713 --> 00:49:15,801 Oh. Oh, Jenny. 760 00:49:16,758 --> 00:49:19,179 Beautiful little Jenny. 761 00:49:19,219 --> 00:49:20,810 (Both laugh) - Come on, now. 762 00:49:20,846 --> 00:49:27,609 Don't treat me like a bloody child. I know I'm drunk, but I'm still a human being, 763 00:49:28,479 --> 00:49:31,445 entitled to consideration and respect. 764 00:49:31,483 --> 00:49:33,322 Of course you are. 765 00:49:33,360 --> 00:49:36,124 I will not be humored. Now, Jenny, Jenny. 766 00:49:36,154 --> 00:49:40,995 I want you to give me... a kiss. 767 00:49:41,869 --> 00:49:44,289 One kiss, freely given. 768 00:49:44,330 --> 00:49:46,501 And accepted with gratitude. 769 00:49:46,541 --> 00:49:50,421 But... But not humbly, 770 00:49:50,462 --> 00:49:55,635 because I am a human being and I am entitled to consideration and respect. 771 00:49:55,676 --> 00:49:57,977 - Good night. - Oh, no, you bloody don't. 772 00:49:58,011 --> 00:50:02,318 I've kept my hands off you all these weeks and I'm fed up with it. 773 00:50:02,350 --> 00:50:04,521 - Ssh! - I don't see why these young... 774 00:50:04,560 --> 00:50:08,820 - Now be a good lad. - Don't give me all that good lad guff. 775 00:50:08,857 --> 00:50:11,822 - I know how to please a woman. - You're drunk! 776 00:50:12,903 --> 00:50:14,456 Now cut it out! 777 00:50:14,488 --> 00:50:16,244 - Ow! (Thud) 778 00:50:16,281 --> 00:50:17,835 Well, well. 779 00:50:20,411 --> 00:50:21,882 Here we are, then. 780 00:50:22,914 --> 00:50:24,670 (Groans) 781 00:50:24,707 --> 00:50:27,211 - She's ruined me. - You can't ruin a ruin. 782 00:50:27,252 --> 00:50:28,295 Bed! 783 00:50:38,764 --> 00:50:40,900 (Clears throat) My New Statesman. 784 00:50:45,647 --> 00:50:47,734 Chop chop. 785 00:50:50,610 --> 00:50:52,698 There's a good boy. 786 00:50:59,996 --> 00:51:02,499 Next time pick somebody your own size. 787 00:51:02,540 --> 00:51:04,759 - He only tried to rape me. - Oh, rape! 788 00:51:04,792 --> 00:51:08,589 He's just a dirty old man, dear. If you'd said yes he'd have run a mile. 789 00:51:08,630 --> 00:51:10,718 (Laughs) Yes. 790 00:51:12,009 --> 00:51:14,228 Do you know what it's like to be married to Dick? 791 00:51:16,263 --> 00:51:18,767 I mean, actually married to him. 792 00:51:21,227 --> 00:51:23,315 Well, it's a joke, really. 793 00:51:24,314 --> 00:51:25,951 Rape? 794 00:51:25,982 --> 00:51:28,070 Do you know when we last did it? 795 00:51:29,611 --> 00:51:33,372 Oh, surely that's not the only thing in life. That's what you're thinking. 796 00:51:33,407 --> 00:51:35,495 People must cope. Well, I'm coping. 797 00:51:39,413 --> 00:51:43,720 - I'll find somewhere else at the weekend. - Don't bother, dear. 798 00:51:43,751 --> 00:51:45,839 I'll pay a month's rent, of course. 799 00:51:45,879 --> 00:51:48,809 Don't be silly. You mustn't throw your money around. 800 00:51:48,840 --> 00:51:52,388 - No, I can't stay, not after what's happened. - Nothing's happened. 801 00:51:52,428 --> 00:51:54,978 Dick will have forgotten all about 'rt in the morning. 802 00:51:55,014 --> 00:51:57,862 Or at least he'll pretend he has. He won’t try it again. 803 00:51:59,018 --> 00:52:02,696 So you forget all about 'rt too, eh? Just trot upstairs to bed. 804 00:52:03,773 --> 00:52:05,660 All light? 805 00:52:21,543 --> 00:52:27,926 I urge you to vote for Dick 'Thompson. A man with young ideas 806 00:52:28,926 --> 00:52:31,180 Vote fora man with a conscience. 807 00:52:32,054 --> 00:52:36,195 Vote Thompson, the candidate you can trust 808 00:52:37,226 --> 00:52:41,866 Ladies and gentlemen, vote for a man with a mind of his own. 809 00:52:42,732 --> 00:52:46,659 - Can I have your number, please? - It's meant to be a secret ballot, ain't it? 810 00:52:46,695 --> 00:52:48,949 - Yes, but... - We only want your number. 811 00:52:48,989 --> 00:52:51,208 It won’t tell us how you voted. 812 00:52:51,241 --> 00:52:54,374 How do I know you don't go back in there and find out who ain't voted? 813 00:52:54,412 --> 00:52:56,998 And then use their number to put your own candidate in. 814 00:52:57,039 --> 00:53:01,346 Don'! be absurd. This lady represents the socialists. 815 00:53:01,378 --> 00:53:03,798 And I am a Conservative Party helper. 816 00:53:03,839 --> 00:53:06,852 It's purely a matter of checking up all the numbers 817 00:53:06,883 --> 00:53:10,312 so we can find out at the end of the day who hasn't voted. 818 00:53:11,138 --> 00:53:13,558 - She's Labor, is she? - Yes. 819 00:53:13,599 --> 00:53:15,687 Well, I'll giveit to her, then. 820 00:53:18,354 --> 00:53:20,241 (Whispers) 6832. 821 00:53:20,899 --> 00:53:23,153 6832. 822 00:53:23,193 --> 00:53:25,329 Well, don'! tell her! 823 00:53:35,039 --> 00:53:36,712 Erm... 824 00:53:38,793 --> 00:53:41,641 I was wondering if when you've finished the voting 825 00:53:41,671 --> 00:53:43,842 you'd like to come and have something to eat. 826 00:53:43,882 --> 00:53:46,600 No, thank you. It's through there, the voting. 827 00:53:46,635 --> 00:53:50,977 Look, Jenny, I know l behaved very badly on Sunday. Unforgivably badly. 828 00:53:51,015 --> 00:53:54,112 - And I'm not going to blame you... - 3741. 829 00:53:54,143 --> 00:53:55,187 What? 830 00:53:56,271 --> 00:53:57,694 3741 . 831 00:53:57,730 --> 00:53:59,154 Thank you. 832 00:53:59,190 --> 00:54:01,243 (Hisses) Will you go away? 833 00:54:01,276 --> 00:54:04,206 I will when you've listened to what I've got to say. 834 00:54:04,238 --> 00:54:08,414 Er...4660 and 4661. Thank you. 835 00:54:10,578 --> 00:54:12,464 Look, I'm ashamed of myself. 836 00:54:12,496 --> 00:54:14,716 Really ashamed of myself. I behaved like a pig. 837 00:54:14,749 --> 00:54:16,801 I'm not interested. 838 00:54:16,835 --> 00:54:19,800 - Oh, can I have your number, please? - Certainly not 839 00:54:20,630 --> 00:54:23,311 Thank you. 1090. 840 00:54:23,342 --> 00:54:25,561 1090. Thank you. 841 00:54:25,594 --> 00:54:26,638 Jenny? 842 00:54:28,139 --> 00:54:30,226 Well, really! 843 00:54:32,018 --> 00:54:36,278 All right, Mr Big Heart-throb. You've had your fun. 844 00:54:36,314 --> 00:54:40,953 Kiss and make up and everything's on again, cos who could resist Mr Teenage Idol? 845 00:54:40,986 --> 00:54:44,165 Is that what you reckoned? Well, you can bugger off! 846 00:54:44,198 --> 00:54:45,918 Bravo, my dear. 847 00:54:49,996 --> 00:54:52,083 2612. 848 00:55:02,676 --> 00:55:06,936 ♪ Though cowards flinch and traitors sneer 849 00:55:06,972 --> 00:55:10,520 ♪ We'll keep the red flag flying here 850 00:55:10,560 --> 00:55:12,647 (cheering) 851 00:55:13,396 --> 00:55:15,117 Speech! 852 00:55:15,148 --> 00:55:18,494 You've all heard enough speech from me in the last few days. 853 00:55:18,527 --> 00:55:20,864 - You can say that again. (Laughter) 854 00:55:20,904 --> 00:55:22,744 Touché, touché. 855 00:55:22,781 --> 00:55:24,253 Seriously, though. 856 00:55:24,283 --> 00:55:31,425 In all seriousness, I would like to say a heartfelt thank you to all those who've done their bit 857 00:55:31,457 --> 00:55:34,554 towards achieving this truly fantastic victory. 858 00:55:34,586 --> 00:55:36,673 SUPPORTERS: Hurray! 859 00:55:39,007 --> 00:55:43,397 In particular I would like to thank my wife Martha. 860 00:55:43,429 --> 00:55:45,516 Hear, hear! 861 00:55:47,475 --> 00:55:52,114 Martha literally carried me through the final dramatic hours of this campaign. 862 00:55:52,147 --> 00:55:53,653 (cheering) 863 00:55:53,690 --> 00:55:55,778 Let joy be unconfined. 864 00:55:57,611 --> 00:56:00,459 I told you Dick Thompson would make them change their minds. 865 00:56:00,489 --> 00:56:04,749 Well, Miss Bunn, you do help to improve the party image. 866 00:56:04,785 --> 00:56:05,829 Oh! 867 00:56:16,131 --> 00:56:19,263 - I didn't think you were coming. - I changed my mind, didn't I? 868 00:56:19,301 --> 00:56:21,852 - ...and must reappraise its policies. - Yes, yes. 869 00:56:21,887 --> 00:56:25,649 Must be flexible. We mustn't betray our principles, of course. 870 00:56:25,683 --> 00:56:28,816 - There is a very interesting... - Excuse me a moment. 871 00:56:28,853 --> 00:56:30,941 What do you want? 872 00:56:31,815 --> 00:56:33,535 - There is one thing more. - What? 873 00:56:33,567 --> 00:56:34,955 - He is dead. - What? 874 00:56:34,985 --> 00:56:38,248 That man you're waiting for. That decent, handsome, romantic fella 875 00:56:38,280 --> 00:56:40,166 that won't lay you before you're married. 876 00:56:40,199 --> 00:56:43,129 He's not around. He had his head blown off in 1914. 877 00:56:43,160 --> 00:56:46,672 - (Scoffs) There's plenty of men who... - Oh, yeah, who won’t touch you. 878 00:56:46,706 --> 00:56:50,550 Who respect you. Yes, there are. Lots and lots. People like Graham. 879 00:56:50,585 --> 00:56:52,970 Graham's much nicer than you are. 880 00:56:53,004 --> 00:56:56,635 I am not saying that he is not. But there's one thing you've got to face up to. 881 00:56:56,675 --> 00:57:01,148 You dig bastards like me. You should go with thoughtful people like Graham, but you don't. 882 00:57:01,180 --> 00:57:03,066 You don't. 883 00:57:03,099 --> 00:57:05,021 You are a bastard! 884 00:57:06,394 --> 00:57:07,865 Yes, I am. 885 00:57:09,230 --> 00:57:10,441 Yes. 886 00:57:11,858 --> 00:57:13,946 Now get your coat. 887 00:57:14,820 --> 00:57:18,533 All right, but only on my terms. 888 00:57:18,574 --> 00:57:21,587 All right. Now get your coat. 889 00:57:22,954 --> 00:57:25,041 All right. 890 00:57:27,709 --> 00:57:29,796 Excuse me. 891 00:57:30,337 --> 00:57:32,638 - Young lady's... - Hm? 892 00:57:32,672 --> 00:57:34,760 A pamphlet for the young lady. I... 893 00:57:38,929 --> 00:57:41,610 ♪ Down the road you fly 894 00:57:42,600 --> 00:57:45,364 ♪ When love is young 895 00:57:45,395 --> 00:57:51,576 ♪ And hearts are high 896 00:57:52,486 --> 00:57:56,283 ♪ Gin, I tell you now 897 00:57:56,323 --> 00:57:58,874 ♪ You're the only one 898 00:57:58,909 --> 00:58:05,091 ♪ I ever got to love somehow 899 00:58:05,124 --> 00:58:09,052 ♪ And I know now 900 00:58:09,087 --> 00:58:15,020 ♪ It takes a lot of loving to make the world go round 901 00:58:15,052 --> 00:58:18,683 ♪ And 'rt will take a lot of loving 902 00:58:18,723 --> 00:58:21,143 ♪ A lot of loving 903 00:58:21,184 --> 00:58:24,281 ♪ To make up for all the things 904 00:58:24,312 --> 00:58:31,039 ♪ That are bringing me down 905 00:58:31,069 --> 00:58:32,991 Jenny, listen. 906 00:58:33,030 --> 00:58:36,043 Listen, it's a barrier your being a virgin, don't you see that? 907 00:58:36,075 --> 00:58:38,543 Nobody believes in virginity any more. Nobody. 908 00:58:39,662 --> 00:58:43,293 ♪ Girl, without a doubt 909 00:58:43,333 --> 00:58:51,935 ♪ You're the only one I ever got to care about 910 00:58:51,967 --> 00:58:56,274 ♪ And I know now 911 00:58:56,305 --> 00:59:02,522 ♪ It takes a lot of loving to make the world go round 912 00:59:02,562 --> 00:59:06,406 ♪ And 'rt will take a lot of loving 913 00:59:06,441 --> 00:59:08,529 ♪ A lot of loving 914 00:59:08,568 --> 00:59:16,079 ♪ To make up for all the things that are bringing me down 915 00:59:22,417 --> 00:59:24,303 Phew. 916 00:59:24,878 --> 00:59:30,051 The idea of virgin brides, Jenny, went out with... well, with going to bed with tarts. 917 00:59:30,092 --> 00:59:33,438 It's like thinking that nice girls shouldn't enjoy sex. 918 00:59:39,310 --> 00:59:41,398 - Jenny. - Hm? 919 00:59:45,108 --> 00:59:47,196 Oh, Jenny. 920 00:59:59,874 --> 01:00:01,962 (Both giggle) 921 01:00:05,005 --> 01:00:07,092 - No. - Why? 922 01:00:07,132 --> 01:00:09,980 - Because. - Because why? 923 01:00:10,010 --> 01:00:12,098 Just because - that's why. 924 01:00:17,018 --> 01:00:19,105 (Exhales heavily) 925 01:00:21,773 --> 01:00:23,743 Put the kettle on, love. 926 01:00:23,775 --> 01:00:25,496 I'm dying for a cup of tea. 927 01:00:27,613 --> 01:00:29,998 ''I'm dying for a cup of tea.'' 928 01:00:42,921 --> 01:00:45,009 She's killing me. 929 01:00:45,048 --> 01:00:47,385 (Chuckling) 930 01:00:47,426 --> 01:00:50,012 One will just have to revise one's thinking. 931 01:00:51,389 --> 01:00:54,486 - Don't you ever tell a lie? - Constantly. 932 01:00:54,517 --> 01:00:56,854 But we were talking about you, old sport. 933 01:00:56,894 --> 01:00:58,734 Oh. 934 01:00:58,772 --> 01:01:01,737 Well, that's over. That's finished. 935 01:01:01,775 --> 01:01:05,038 She's had it, and I've had it. 936 01:01:05,070 --> 01:01:07,788 I thought the whole point was nobody'd had it. 937 01:01:13,079 --> 01:01:15,583 Oh, well, it's all very fascinating. 938 01:01:18,293 --> 01:01:22,090 Do you feel frightfully, son of...thing about il all? 939 01:01:22,130 --> 01:01:25,512 - No. No, I feel fine. - So your weekends free? 940 01:01:27,845 --> 01:01:29,316 You can say that again. 941 01:01:31,015 --> 01:01:32,059 Good. 942 01:01:41,151 --> 01:01:42,824 (Laughs) 943 01:01:43,821 --> 01:01:46,205 You know, she's got a will of iron, that gilt. 944 01:01:46,240 --> 01:01:51,840 An invisible line is in the middle of her thigh. Above that is, 'Whose turn is it to make the tea?' 945 01:01:51,871 --> 01:01:53,959 Where is the virginal Miss Bunn today? 946 01:01:53,998 --> 01:01:57,961 She's gone up north for the weekend, it's her mother's birthday or something. 947 01:01:58,003 --> 01:02:00,090 (Both laugh) 948 01:02:10,516 --> 01:02:13,446 - What are we doing here? - Have faith. 949 01:02:17,190 --> 01:02:19,278 Er...l was wondering er... 950 01:02:19,317 --> 01:02:21,537 I was wondering if er... 951 01:02:21,570 --> 01:02:23,456 Any chance of Martha coming along? 952 01:02:23,489 --> 01:02:26,502 Sure. It will have to be at your own expense, though, I'm afraid. 953 01:02:26,534 --> 01:02:28,005 Martha's not in the budget. 954 01:02:28,035 --> 01:02:31,382 Oh, yes... well, I'll er... 955 01:02:31,414 --> 01:02:33,799 I'll er... Yes, light 956 01:02:33,833 --> 01:02:36,384 Erm... Ah, yes. Yes! 957 01:02:38,004 --> 01:02:40,722 Well, one needs to have faith, doesn't one, eh? 958 01:02:40,757 --> 01:02:43,688 What is this? Some magical mystery tour or something? 959 01:02:44,970 --> 01:02:48,814 No, Dick's going on television tonight to save my great big house. 960 01:02:48,850 --> 01:02:52,112 - Big deal. - No, only regional. 961 01:02:52,145 --> 01:02:53,616 (Door closes) 962 01:02:58,360 --> 01:03:00,448 I needn't have bothered to get dressed up. 963 01:03:00,487 --> 01:03:01,959 Sony, love. 964 01:03:02,489 --> 01:03:05,704 This commercial television - very tally, I must say. 965 01:03:05,743 --> 01:03:07,629 Well, fairly tally. 966 01:03:08,287 --> 01:03:09,331 Ah! 967 01:03:17,089 --> 01:03:19,176 - Don't forget to watch me. - Hm. 968 01:03:25,473 --> 01:03:27,443 Tonight we have in the studio, 969 01:03:27,475 --> 01:03:33,194 two prominent and highly involved personalities to argue the pros and indeed the cons. 970 01:03:34,399 --> 01:03:36,451 On my right is Councilor Dick Thompson, 971 01:03:36,485 --> 01:03:40,626 who opposes the present sits on rather surprising grounds for a socialist 972 01:03:40,656 --> 01:03:43,076 And to oppose him Sir Gerald Culthorpe Jones, 973 01:03:43,117 --> 01:03:46,415 the permanent architectural consultant to the Airport Commission. 974 01:03:46,454 --> 01:03:49,633 We in the Airport Commission are philistine by nature. 975 01:03:49,666 --> 01:03:53,926 I'm as keen as any man on earth to have our countryside kept for what it should be kept for- 976 01:03:53,962 --> 01:03:56,347 that is for walking, for recreation, for leisure, 977 01:03:56,381 --> 01:03:58,469 for pleasure, for sporting activities 978 01:03:58,509 --> 01:04:02,934 I'd like to make a point here before we stray of the straight and narrow. 979 01:04:03,681 --> 01:04:07,110 We must... There are other factors to be taken into account. 980 01:04:07,143 --> 01:04:09,029 - Over here. - The point is, we are... 981 01:04:09,062 --> 01:04:12,490 - Hello, darling. - ...straying a little from the point... 982 01:04:12,524 --> 01:04:15,953 Oh, you've brought the lovely Patrick with you. How super! 983 01:04:15,986 --> 01:04:20,542 Yes, isn't it? Now get a drink, love, and shut up. We're trying to watch this programme. 984 01:04:20,574 --> 01:04:22,046 I realise er... 985 01:04:22,076 --> 01:04:27,711 the necessity of airports for those involved in air travel, particularity. 986 01:04:27,749 --> 01:04:29,386 Yes, I think everyone does 987 01:04:29,417 --> 01:04:32,098 And, well... I'm glad you admit that. 988 01:04:32,128 --> 01:04:37,479 tn this particular case I think that over 70 per cent of the villagers 989 01:04:37,509 --> 01:04:42,813 have in fact expressed a desire to be rehoused 990 01:04:42,848 --> 01:04:45,103 in modem rehousing. 991 01:04:45,143 --> 01:04:49,615 Whereas Mr Ormerod doesn't want to be rehoused - is that the basis of your argument? 992 01:04:49,648 --> 01:04:53,444 I'm trying to look at it from the architectural aspect of. 993 01:04:53,485 --> 01:04:57,827 Do you seriously prefer that gimcrack Palladian pile to a perfectly respectable 994 01:04:57,865 --> 01:04:59,787 and well-mannered Queen Anne rectory? 995 01:04:59,825 --> 01:05:03,836 Erm...well, it's more modem on the one hand. 996 01:05:05,039 --> 01:05:06,630 It's a great deal bigger. 997 01:05:06,666 --> 01:05:08,754 Old William Morris once wrote... 998 01:05:08,793 --> 01:05:14,726 I think that old William Morris would have a great deal to say about the ''Return From The Wars''. 999 01:05:15,759 --> 01:05:17,681 What? The what? 1000 01:05:17,720 --> 01:05:23,438 The 15th-century pub which stands bang in the middle of your proposed main runway. 1001 01:05:23,476 --> 01:05:27,487 - 'Then, of course, the 15th-century aims house... - He's...bloody smooth, isn't he? 1002 01:05:27,522 --> 01:05:34,451 "The 17th-century wash-hand stand which stands in the place of honour in the town hall. 1003 01:05:34,488 --> 01:05:36,576 Yes, there is that. There is that. 1004 01:05:36,615 --> 01:05:41,586 But I mean, 14th century, 15th century, I mean, there's a difference. 1005 01:05:41,621 --> 01:05:43,258 And yet you seriously... 1006 01:05:43,289 --> 01:05:45,923 He's making a bit of a cockup of it, isn't he? 1007 01:05:47,043 --> 01:05:50,092 Shall we just go away? It might be kinder. 1008 01:05:50,881 --> 01:05:53,385 - Won’t he mind? - Probably. 1009 01:05:54,426 --> 01:05:58,437 But I really don't think I shall be able to make the right sort of noises. 1010 01:05:58,472 --> 01:06:00,193 (Babbles) 1011 01:06:00,224 --> 01:06:04,068 Then what are you pruposing to do? What are you pruposing to do? 1012 01:06:04,103 --> 01:06:08,778 DICK: Because I think that is the right soda-economize grounds for doing that 1013 01:06:08,817 --> 01:06:11,154 And what are your qualifications for saying this? 1014 01:06:11,195 --> 01:06:13,912 Well, I was talking to my wife last night 1015 01:06:13,948 --> 01:06:17,744 And is she an expert on 18th-century architecture er any other architecture? 1016 01:06:17,785 --> 01:06:21,546 - She knows a lot more about it than I do. - I think that's obvious to us all. 1017 01:06:24,918 --> 01:06:30,174 WOMAN: Well, apparently, there is this theory that if this fluoride debate keeps up 1018 01:06:30,215 --> 01:06:33,264 the human race will be sterile in 20 years. 1019 01:06:33,302 --> 01:06:36,600 JULIAN: Yes. - Did you say it was their house? 1020 01:06:37,515 --> 01:06:40,279 Hm? Those two? 1021 01:06:41,686 --> 01:06:47,239 Well, it's Daddy's, really. But he's had to go and live in the West Indies for being so rich. 1022 01:06:48,735 --> 01:06:50,823 - Oh. - Mm. 1023 01:06:52,489 --> 01:06:59,086 Apparently, these scientists in California discovered that only a third of the human brain 1024 01:06:59,122 --> 01:07:01,839 is being used at any one time. 1025 01:07:01,875 --> 01:07:05,553 - That's what they say. - Yes, well, I think man's intelligence 1026 01:07:05,587 --> 01:07:08,720 has completely outstripped his capacity to be moral. 1027 01:07:08,757 --> 01:07:11,972 Anyway, you know the whole thing is going to come to a head. 1028 01:07:12,011 --> 01:07:12,805 Yes. 1029 01:07:12,845 --> 01:07:16,191 Perhaps it's got something to do with atomic tests. 1030 01:07:16,224 --> 01:07:17,777 Well, that's what I think. 1031 01:07:17,809 --> 01:07:19,896 JULIAN: Yes 1032 01:07:21,020 --> 01:07:23,156 - Drinkies? - Mm-mn. 1033 01:07:23,189 --> 01:07:25,491 No more drinkies for you. 1034 01:07:26,234 --> 01:07:29,118 We don't want you falling asleep new, do we, darling? 1035 01:08:31,180 --> 01:08:33,268 (Wendy moans) 1036 01:08:40,398 --> 01:08:42,486 My... strong... 1037 01:08:48,115 --> 01:08:50,203 (Wendy gigglesl) 1038 01:08:59,294 --> 01:09:03,305 Oh, what is it, darling? What's the matter? 1039 01:09:04,508 --> 01:09:06,181 Nothing. 1040 01:09:07,720 --> 01:09:09,807 I'll be all right. 1041 01:09:09,847 --> 01:09:11,935 That's good. 1042 01:09:22,236 --> 01:09:24,953 But nothing's happening. 1043 01:09:24,989 --> 01:09:27,706 Don't you find me attractive? 1044 01:09:27,742 --> 01:09:29,961 - Hm? - Yes. 1045 01:09:32,372 --> 01:09:34,459 Yes, of course I do. 1046 01:09:42,424 --> 01:09:44,097 (Giggles) 1047 01:09:44,134 --> 01:09:47,231 You'd never guess, would you? (Laughs) 1048 01:09:51,184 --> 01:09:53,901 You know, I must have been more potted than I thought. 1049 01:09:53,937 --> 01:09:56,618 There's a sexpot like that just begging for it and... 1050 01:09:57,274 --> 01:09:59,030 (Pop) Nothing. 1051 01:09:59,067 --> 01:10:00,788 Was she very put out? 1052 01:10:00,819 --> 01:10:03,785 Yes, she was a bit. She asked me whether I was... 1053 01:10:03,822 --> 01:10:05,376 ...whether I was queer. 1054 01:10:05,408 --> 01:10:07,495 (Both laugh) 1055 01:10:08,661 --> 01:10:10,334 She would. 1056 01:10:10,371 --> 01:10:13,005 Wendy's got a very simple view of human nature. 1057 01:10:13,041 --> 01:10:16,387 Yeah, but you know the funny thing about it, I dug her. 1058 01:10:16,419 --> 01:10:18,591 I really dug her. What do you think of that? 1059 01:10:18,630 --> 01:10:20,801 What do I think about that, old sport? 1060 01:10:20,841 --> 01:10:22,929 I think you're in dead schtuck. 1061 01:10:23,844 --> 01:10:26,146 You're hung up on something you can't have. 1062 01:10:28,433 --> 01:10:30,769 Jenny? Do you mean Jenny? 1063 01:10:30,810 --> 01:10:32,780 - Don't say I didn't warn you. - (Whistles) 1064 01:10:32,812 --> 01:10:36,075 You couldn’t have understood me. I'm finished with Jenny Bunn. 1065 01:10:36,108 --> 01:10:37,780 Yes, so you say. 1066 01:10:37,818 --> 01:10:41,033 But the fad is Jenny doesn't do it and now you don't either. 1067 01:10:42,072 --> 01:10:44,920 - I hope it's not catching. - Yeah, but you... 1068 01:10:44,950 --> 01:10:47,371 All right. What do I do now? 1069 01:10:47,412 --> 01:10:51,043 - Get Miss Bunn into bed. - What do you think I've been trying to do? 1070 01:10:51,082 --> 01:10:53,503 Ah, yes, but you've been playing by her rules. 1071 01:10:53,543 --> 01:10:55,798 You must go to her and say, ''Will you or won’t you?'' 1072 01:10:55,837 --> 01:10:58,092 - Oh, I have. - No, you haven't. 1073 01:10:58,131 --> 01:11:01,181 You've been saying, 'Will you or won’t you, please?' 1074 01:11:02,344 --> 01:11:04,231 (Mouths) 1075 01:11:13,440 --> 01:11:17,034 Oh! What are you doing here? 1076 01:11:21,407 --> 01:11:23,911 Well, I came to meet you. 1077 01:11:23,951 --> 01:11:26,039 Oh, yeah? 1078 01:11:28,081 --> 01:11:30,168 Do you want a lift? 1079 01:11:34,046 --> 01:11:36,133 You are full of surprises. 1080 01:11:37,925 --> 01:11:41,887 Yes, well, er...a surprise a day keeps the doctor away, doesn't it? 1081 01:11:44,557 --> 01:11:47,986 Julian's having... he's having a wake on Saturday. 1082 01:11:48,645 --> 01:11:50,531 For the house. 1083 01:11:52,816 --> 01:11:55,070 - He wants us to come. - (Sighs) 1084 01:11:55,986 --> 01:11:58,205 So he lost his lovely old house, then? 1085 01:11:59,365 --> 01:12:01,619 How do you mean? Us? 1086 01:12:02,326 --> 01:12:03,999 Us. 1087 01:12:25,685 --> 01:12:27,773 What are we sitting here for? 1088 01:12:29,397 --> 01:12:31,485 Yeah, it's bloody silly, isn't it? 1089 01:12:33,193 --> 01:12:35,281 Well, it's your fault. 1090 01:12:37,865 --> 01:12:39,953 Yeah, OK. 1091 01:12:41,202 --> 01:12:43,373 Jenny, I want to ask you one question. 1092 01:12:44,956 --> 01:12:47,756 And I want you to think seriously before you answer it. 1093 01:12:48,668 --> 01:12:54,019 Which is more important to you - me, us or that virginity of yours? 1094 01:12:55,009 --> 01:12:57,096 Well, I can ask you the same question. 1095 01:12:57,136 --> 01:12:59,722 Which is more important - me, us or sex? 1096 01:12:59,764 --> 01:13:02,777 But you and me is us. Us making love is us. 1097 01:13:02,809 --> 01:13:04,731 Us having sex is us. 1098 01:13:04,769 --> 01:13:07,569 But look, if I say yes - if I say yes... 1099 01:13:09,149 --> 01:13:11,237 Well, then... 1100 01:13:13,404 --> 01:13:17,117 - What about after? - Oh, sure it's a risk. 1101 01:13:17,158 --> 01:13:20,789 Yeah, it's a risk. But it's a risk everybody has to take. 1102 01:13:20,828 --> 01:13:22,916 - Don't you see that? - (Sighs) 1103 01:13:22,956 --> 01:13:25,043 That's marvelous, that is. 1104 01:13:25,875 --> 01:13:29,933 You make it sound like one of those ''grab machines'' in a penny arcade. 1105 01:13:30,756 --> 01:13:37,056 You may win a gold watch, but even if you don't, you'll get a few Smarties and a plastic comb. 1106 01:13:37,096 --> 01:13:39,979 Why should I take that risk? Why the hell should I? 1107 01:13:40,016 --> 01:13:43,195 Because if you don't, you won’t know. You'll never bloody know. 1108 01:13:43,895 --> 01:13:47,692 Oh, sure you'll get married then you'll do it in some hotel room in the Costa Brava 1109 01:13:47,733 --> 01:13:49,738 or wherever he bloody well takes you. 1110 01:13:49,776 --> 01:13:51,616 But you still won’t bloody well know. 1111 01:13:51,653 --> 01:13:57,503 But if you say yes, then I'll be giving, Jenny. Giving for giving's sake. 1112 01:13:57,535 --> 01:14:01,415 Risks, sure - uninsured, uncovered, no perks, no money back if dissatisfied, 1113 01:14:01,456 --> 01:14:03,757 just you and I alone, in bed, 1114 01:14:03,792 --> 01:14:05,085 making it. 1115 01:14:07,129 --> 01:14:10,392 But it's me that'll be risking everything, Patrick, not you. 1116 01:14:10,424 --> 01:14:13,770 No, you're wrong again. I'm at risk too, I risk... 1117 01:14:13,803 --> 01:14:17,018 Well, sex for the fun of it, all the birds I might have had. 1118 01:14:17,056 --> 01:14:19,393 - No, it's not the same. - Yes, it is. 1119 01:14:19,434 --> 01:14:23,195 You're safe behind that virginity of yours in exactly the same way as I'm... 1120 01:14:23,229 --> 01:14:27,821 I'm safe in my world of dollies and birds, into bed and out of bed, and Bob's your uncle. 1121 01:14:28,819 --> 01:14:30,907 But if it works... 1122 01:14:30,946 --> 01:14:32,998 if it really works... 1123 01:14:33,032 --> 01:14:34,954 then it will be over for me too. 1124 01:14:37,161 --> 01:14:39,249 (Train passes in distance) 1125 01:14:44,711 --> 01:14:46,052 All right, then. 1126 01:14:48,716 --> 01:14:50,803 All right. 1127 01:14:52,595 --> 01:14:53,639 When? 1128 01:14:55,890 --> 01:14:57,480 Now? 1129 01:15:00,729 --> 01:15:02,401 Now? 1130 01:15:10,155 --> 01:15:11,283 Now. 1131 01:15:11,323 --> 01:15:12,830 (Engine revs) 1132 01:15:24,922 --> 01:15:27,009 Hang on. 1133 01:15:43,609 --> 01:15:45,162 No go. 1134 01:15:45,194 --> 01:15:48,955 Graham's upstairs watching Come Dancing on television or something. 1135 01:15:48,989 --> 01:15:50,461 Oh. 1136 01:15:56,414 --> 01:15:57,886 A hotel. 1137 01:15:58,667 --> 01:16:00,387 Mr and Mrs Smith. 1138 01:16:05,174 --> 01:16:06,846 No loot. 1139 01:16:06,884 --> 01:16:08,972 I'm skim too. 1140 01:16:12,432 --> 01:16:15,481 I know. Harry will cash me a cheque. 1141 01:16:30,201 --> 01:16:32,289 (Car horn beeps) 1142 01:16:35,248 --> 01:16:37,467 Can you do me a favour? I need some cash. 1143 01:16:37,500 --> 01:16:40,004 I'm sorry, Mr Standish, the till's made up. 1144 01:16:40,963 --> 01:16:43,727 Won't she take a cheque, then? (Chuckles) 1145 01:16:55,353 --> 01:16:57,240 Erm... 1146 01:16:59,066 --> 01:17:03,491 He's er... He's made up the till. 1147 01:17:03,529 --> 01:17:05,616 - Oh. - Mm. 1148 01:17:06,824 --> 01:17:07,868 (Sighs) 1149 01:17:09,202 --> 01:17:10,839 What now, then? 1150 01:17:16,334 --> 01:17:18,221 (Laughs) 1151 01:17:20,047 --> 01:17:23,808 We're behaving like a couple of kids, aren't we? I tell you what. 1152 01:17:24,802 --> 01:17:27,685 Saturday...my place. Two o'clock. 1153 01:17:28,264 --> 01:17:30,103 I'll get rid of Graham if I have to kill him 1154 01:17:30,141 --> 01:17:33,155 and we'll have all the time in the world, the whole afternoon. 1155 01:17:33,186 --> 01:17:36,899 Yes, yes. Anything. Anything you say, only, please don't talk about it. 1156 01:17:41,904 --> 01:17:42,948 Right 1157 01:17:48,578 --> 01:17:50,665 (Laughs) 1158 01:17:52,415 --> 01:17:54,503 - Never? - Yes 1159 01:17:54,543 --> 01:17:56,630 - Consummatum est? - Not yet. 1160 01:17:56,670 --> 01:17:59,802 - Oh, I see. When? - Saturday. 1161 01:17:59,840 --> 01:18:02,059 We'll try and make your bash later. 1162 01:18:02,092 --> 01:18:04,857 - Yes, well, do try. - I will. 1163 01:18:04,887 --> 01:18:07,605 Well, it will be the last day in the old home. 1164 01:18:07,640 --> 01:18:12,196 If we can't erm... I'll send you a signed testimonial. 1165 01:18:13,313 --> 01:18:16,030 Hang on. Hold that tiger! 1166 01:18:17,651 --> 01:18:19,952 It can slay till Monday. 1167 01:18:19,987 --> 01:18:23,001 - Sorry. But do try and come. - Yes, wait... 1168 01:18:23,032 --> 01:18:26,046 Well, son of, aprés-ski. 1169 01:18:26,077 --> 01:18:29,091 (Laughs) Promise. 1170 01:18:31,541 --> 01:18:33,629 MARTHA: I am not coming! 1171 01:18:33,668 --> 01:18:37,631 l am not going to be seen in public with you or bloody Julian Ormerod! 1172 01:18:37,673 --> 01:18:39,725 (Dick argues) 1173 01:18:39,758 --> 01:18:41,099 (Arguing continues) 1174 01:18:41,135 --> 01:18:44,018 MARTHA: He's a phoney! We had enough of it 1175 01:18:44,055 --> 01:18:46,025 Shut up! Stop screaming at me! 1176 01:18:46,057 --> 01:18:49,854 - What a shout up! No Patrick? - He said he'd be along later. 1177 01:18:49,894 --> 01:18:54,367 It's 11:35. We've been asked for 12. 1178 01:18:55,025 --> 01:18:57,077 Do you think they'll be long? 1179 01:18:57,111 --> 01:18:59,792 DICK: I am going. - Oh, the sooner the better, mate. 1180 01:18:59,822 --> 01:19:02,539 - How dare you! - We ought to go. 1181 01:19:02,575 --> 01:19:06,039 Well, I'll try again. They sound like they're getting tired. Hang on. 1182 01:19:06,079 --> 01:19:09,176 Tell them I'm leaving soon whether they're ready or not. 1183 01:19:09,207 --> 01:19:11,295 (Argument continues) 1184 01:19:13,295 --> 01:19:15,383 Hello, Jenny. 1185 01:19:16,215 --> 01:19:19,561 - Hello, love. - You look ready, at least. 1186 01:19:22,138 --> 01:19:24,225 I'm not coming, actually. 1187 01:19:25,767 --> 01:19:27,653 Oh? 1188 01:19:27,685 --> 01:19:29,738 You too? 1189 01:19:29,771 --> 01:19:32,701 - Neither is Patrick. - Oh. Isn't he? 1190 01:19:36,028 --> 01:19:38,365 Well, I suppose I... 1191 01:19:38,405 --> 01:19:41,371 Yes, I suppose I could come for a while. 1192 01:19:42,577 --> 01:19:43,965 (sighs) 1193 01:19:46,331 --> 01:19:48,134 I could do with a drink. 1194 01:19:48,166 --> 01:19:51,595 MARTHA: ...has nothing to do with you. Piss off! (Door slams) 1195 01:19:52,337 --> 01:19:54,140 Dick's coming. Martha isn't. 1196 01:19:54,173 --> 01:19:56,260 Well, that's something settled. 1197 01:20:15,237 --> 01:20:17,325 ♪ Let me make you 1198 01:20:18,658 --> 01:20:21,588 ♪ lnto somebody's somebody 1199 01:20:23,121 --> 01:20:25,802 ♪ Cos without me, baby 1200 01:20:26,249 --> 01:20:29,298 ♪ You're nobody's nobody 1201 01:20:31,505 --> 01:20:33,427 ♪ I'm coming on strong 1202 01:20:33,465 --> 01:20:37,346 ♪ Just watch me move, I'm tagging along 1203 01:20:37,386 --> 01:20:40,768 ♪ I've got to, got to prove that I can make you 1204 01:20:42,392 --> 01:20:43,602 ♪ Somebody's... 1205 01:20:43,643 --> 01:20:45,862 - Drinks? - Oooh. 1206 01:20:45,896 --> 01:20:49,075 - It's awfully, sort of, thing, isn't it? - Yes, ghastly. 1207 01:20:50,067 --> 01:20:51,787 Ah, here we are. 1208 01:20:51,819 --> 01:20:53,906 - Hey, Julian. - Hello! 1209 01:20:53,946 --> 01:20:55,536 (All say hello) 1210 01:20:55,573 --> 01:20:59,204 - There's masses of food in the garden. - Oh. Y. 1211 01:21:01,871 --> 01:21:03,959 - Hello. - Hello 1212 01:21:05,876 --> 01:21:09,091 Ah, well, going down in style, I see. 1213 01:21:09,129 --> 01:21:10,221 Yes- 1214 01:21:10,255 --> 01:21:14,183 Sorry, I wasn't able to do anything to stem the tide of progress, 1215 01:21:14,218 --> 01:21:17,184 but you know once these planning johnnies get going... 1216 01:21:17,221 --> 01:21:20,816 - Don't give it another thought, Dick. - Well, this will go down a fair treat. 1217 01:21:20,850 --> 01:21:22,274 Oh, there's masses. 1218 01:21:22,310 --> 01:21:23,983 Excuse me. 1219 01:21:26,440 --> 01:21:28,527 Jolly nice to see you, Jenny. 1220 01:21:28,567 --> 01:21:30,240 I thought you weren't coming. 1221 01:21:30,277 --> 01:21:31,914 I wasn't, but... 1222 01:21:31,946 --> 01:21:34,663 - Well, iechyd da. - Chin-chin. 1223 01:21:34,699 --> 01:21:37,712 (Laughter) - Ah, more people. 1224 01:21:37,744 --> 01:21:39,500 Hello! 1225 01:21:39,537 --> 01:21:41,009 Hello! Hello! 1226 01:21:41,039 --> 01:21:43,887 - Super to see you. - Hello. 1227 01:21:44,835 --> 01:21:46,472 Hello. 1228 01:21:46,503 --> 01:21:48,259 (Camply) Hello. 1229 01:21:49,506 --> 01:21:51,060 ♪ Just sit down, girl 1230 01:21:51,091 --> 01:21:53,013 ♪ You might as well 1231 01:21:53,052 --> 01:21:55,057 ♪ I'm into my thing 1232 01:21:55,096 --> 01:21:59,901 ♪ I'm sure not everybody will tell that you're somebody's somebody... 1233 01:21:59,934 --> 01:22:03,363 I told you Dick Thompson couldn’t pull it off. 1234 01:22:03,396 --> 01:22:06,446 On the contrary, he was invaluable. 1235 01:22:06,483 --> 01:22:08,037 Ah... 1236 01:22:08,777 --> 01:22:10,913 Julian. Graham. 1237 01:22:11,739 --> 01:22:16,959 Er...Graham, be a good chap and leave us alone for a couple of seconds, will you? 1238 01:22:16,995 --> 01:22:20,092 - A few words. - Of course, old sport. 1239 01:22:21,249 --> 01:22:22,970 Julian... 1240 01:22:25,087 --> 01:22:30,093 I was wondering whether you'd had a chance to have a few words yet. 1241 01:22:30,885 --> 01:22:32,557 With who, love? 1242 01:22:34,931 --> 01:22:39,321 Well...your friends...in high places. 1243 01:22:40,061 --> 01:22:42,565 Well...no, actually. 1244 01:22:43,273 --> 01:22:45,492 Oh, well. Haven'! had time, I expect. 1245 01:22:45,526 --> 01:22:47,613 No, again, I'm afraid. 1246 01:22:47,653 --> 01:22:50,536 I took it for granted that you understood that... 1247 01:22:50,573 --> 01:22:55,212 Look, it's frightfully important in politics today, you must come across on the box. 1248 01:22:55,244 --> 01:22:58,092 Oh, yes. Yes. 1249 01:22:59,291 --> 01:23:03,087 So...you're not going to...push me, then? 1250 01:23:04,296 --> 01:23:07,144 Well, I say 'push', it's just that I... 1251 01:23:07,174 --> 01:23:09,892 I have told one or two people you son of were. 1252 01:23:09,927 --> 01:23:12,312 Well, that was very rash of you, wasn't it? 1253 01:23:12,346 --> 01:23:14,233 And that's another reason for not 1254 01:23:14,265 --> 01:23:17,113 Politicians are meant to be discreet You know? 1255 01:23:17,143 --> 01:23:18,780 WOMAN: Hi, Julilan. - Hello. 1256 01:23:18,812 --> 01:23:20,366 Remember me? 1257 01:23:20,397 --> 01:23:22,734 I-I-I didn't mention your name. 1258 01:23:25,569 --> 01:23:27,621 Thanks, Julian. 1259 01:23:27,655 --> 01:23:29,541 ♪ Got to tell you 1260 01:23:31,534 --> 01:23:33,919 ♪ About the things I want 1261 01:23:35,622 --> 01:23:37,793 ♪ You to do, baby 1262 01:23:39,709 --> 01:23:42,842 ♪ And the things you can'! 1263 01:23:43,881 --> 01:23:45,886 ♪ Just sit down, girl 1264 01:23:45,925 --> 01:23:47,645 ♪ You might as well... 1265 01:23:48,970 --> 01:23:50,891 JULIAN: Ah, Jenny, love. 1266 01:23:50,930 --> 01:23:52,900 Er... introductions. 1267 01:23:52,932 --> 01:23:55,518 - This is Jenny Bunn... - Hello. I have to go. 1268 01:23:55,560 --> 01:23:57,114 Can I ring for a taxi? 1269 01:23:57,145 --> 01:23:59,826 Excuse me. So soon? 1270 01:23:59,856 --> 01:24:02,537 Ah, yes, it's almost two o'clock. 1271 01:24:02,568 --> 01:24:03,742 Yes. 1272 01:24:04,695 --> 01:24:06,950 How do you know I had to be back by two? 1273 01:24:06,989 --> 01:24:10,038 Oops! Have I been frightfully indiscreet? 1274 01:24:11,661 --> 01:24:14,081 Oh, he told you. Patrick told you. 1275 01:24:14,122 --> 01:24:16,210 (Dick yells drunkenly) Capitalist Swine! 1276 01:24:16,249 --> 01:24:19,844 Ah - well, don't worry, Jenny, love. It was just...boy talk. 1277 01:24:19,878 --> 01:24:21,551 You know? Boy talk. 1278 01:24:23,924 --> 01:24:25,265 Boy talk. 1279 01:24:25,301 --> 01:24:27,721 - Capitalist swine! (Guests laugh) 1280 01:24:28,721 --> 01:24:30,311 The drink is on me. 1281 01:24:31,307 --> 01:24:35,400 Aha, it is, you know. Oh, if you only knew. Everything on me. 1282 01:24:50,536 --> 01:24:52,672 Capitalist swine! 1283 01:24:53,456 --> 01:24:56,256 - Come along, Dick. - Oh, capitalist swine. 1284 01:24:56,293 --> 01:24:58,380 Very mine... 1285 01:24:59,922 --> 01:25:02,009 - Come on, come on, come on. - Ooh. 1286 01:25:13,311 --> 01:25:16,076 I think you'd better get the Councilor home. 1287 01:25:16,773 --> 01:25:18,660 That's easier said than done. 1288 01:25:21,278 --> 01:25:24,707 - Where's Jenny? - I don't know. In the hall, I think. 1289 01:25:26,909 --> 01:25:31,252 Jenny, we... we've got to get Dick back home. 1290 01:25:32,040 --> 01:25:34,128 - Do you want a lift? - No, thank you. 1291 01:25:34,167 --> 01:25:36,303 - Are you sure? - Y. 1292 01:25:36,336 --> 01:25:38,424 I'm not going. 1293 01:25:39,131 --> 01:25:40,519 I'm not going. 1294 01:25:40,549 --> 01:25:42,720 Graham, for Gods sake, give me a hand, 1295 01:25:42,760 --> 01:25:45,690 before he throws up all over Julian's scene. 1296 01:25:45,721 --> 01:25:47,976 Yes, yes, yes. All right. 1297 01:25:54,147 --> 01:25:56,235 Oh...hang on. 1298 01:26:07,161 --> 01:26:09,249 (Giggling from upstairs) 1299 01:26:46,454 --> 01:26:48,542 Come here. 1300 01:26:50,208 --> 01:26:52,296 Come on. 1301 01:26:52,336 --> 01:26:55,135 - Capitalist swine. - Hello! 1302 01:26:55,839 --> 01:26:57,927 ANNA: That's it, baby, you're doing fine. 1303 01:26:59,010 --> 01:27:01,229 Oh, look out, you... Oh. 1304 01:27:01,262 --> 01:27:03,350 (Door closes) 1305 01:27:07,352 --> 01:27:09,440 (Car drives away) 1306 01:27:13,484 --> 01:27:17,115 SPEAKING CLOCK: ...seconds. (Three pips) 1307 01:27:17,822 --> 01:27:24,371 At the third stroke, it will be 2:29 and 50 seconds. 1308 01:27:24,412 --> 01:27:26,417 (Pips) 1309 01:27:43,683 --> 01:27:46,816 (Drunken singing) 1310 01:28:22,976 --> 01:28:25,277 I feel faintly responsible... 1311 01:28:26,146 --> 01:28:27,902 ...faintly guilty. 1312 01:28:29,191 --> 01:28:32,323 Patrick did tell me about your...afteroon. 1313 01:28:32,361 --> 01:28:34,449 But it shouldn't have mattered. 1314 01:28:34,488 --> 01:28:36,576 I wasn't thinking. 1315 01:28:36,616 --> 01:28:39,036 It was all my fault for letting it slip out 1316 01:28:40,578 --> 01:28:42,666 Unforgivable. 1317 01:28:44,916 --> 01:28:48,760 (Sighs) I do feel, though, Jenny, it's frightfully important... 1318 01:28:48,796 --> 01:28:52,058 for your own sake, that you understand how we chaps think. 1319 01:28:53,509 --> 01:28:56,855 We?e men and we think about girls 1320 01:28:57,597 --> 01:28:59,816 Girls we like, girls we don't like... 1321 01:28:59,849 --> 01:29:01,486 (Cork pops) 1322 01:29:01,518 --> 01:29:04,318 ...gilrls we've had, girls we'd like to have had. 1323 01:29:04,354 --> 01:29:05,944 Girls that... 1324 01:29:07,024 --> 01:29:09,111 ...girl's that don't. 1325 01:29:11,862 --> 01:29:13,250 And we talk. 1326 01:29:14,574 --> 01:29:16,828 We tell each other everything. 1327 01:29:18,077 --> 01:29:20,711 All about the sort of um... 1328 01:29:20,747 --> 01:29:24,093 before, during and after... 1329 01:29:26,295 --> 01:29:29,392 ...and... we lie. 1330 01:29:30,716 --> 01:29:33,302 We lie about the girls we've had and... 1331 01:29:35,972 --> 01:29:38,689 ...we lie about the girls we'd like to have had. 1332 01:29:47,359 --> 01:29:49,447 Even Patrick lies. 1333 01:29:51,948 --> 01:29:53,620 Poor Patrick. 1334 01:29:58,037 --> 01:29:59,877 (Ringing tone) 1335 01:29:59,915 --> 01:30:02,002 (Phone ringing) 1336 01:30:09,467 --> 01:30:11,554 (Ringing tone) 1337 01:30:28,654 --> 01:30:30,825 (Drunken muttering) ANNA: There's a step! 1338 01:30:32,492 --> 01:30:34,793 - Oh, no. - Push. 1339 01:30:38,582 --> 01:30:41,547 There's a letter for him by the phone when he comes to. 1340 01:30:41,585 --> 01:30:44,089 - Where are you going, then? - I'm leaving him. 1341 01:30:44,129 --> 01:30:46,099 That's frightfully disloyal of you, baby. 1342 01:30:46,131 --> 01:30:49,311 Trust Miss Hippy Bloody Bohemian to take that line. 1343 01:30:49,343 --> 01:30:52,725 - Just get out of my way before I miss my train! - Oh, charming! 1344 01:30:55,183 --> 01:30:57,105 Taxi! Taxi? 1345 01:30:59,479 --> 01:31:01,698 - Where's Jenny? - She's still at Ormerod's. 1346 01:31:01,732 --> 01:31:03,986 Well, what the hell is she doing there? 1347 01:31:04,693 --> 01:31:06,247 - I suppose you took her. - No. 1348 01:31:06,278 --> 01:31:08,699 Who asked you to slick your bloody snout in this? 1349 01:31:08,739 --> 01:31:10,032 She wanted to go. 1350 01:31:10,074 --> 01:31:13,752 - Then why didn't you bring her back with you? - She didn't want to come. 1351 01:31:16,081 --> 01:31:18,549 - Where are the keys? - They're in my pocket. 1352 01:31:18,583 --> 01:31:20,423 Never again. 1353 01:31:20,460 --> 01:31:22,548 - Push him. - Don't let him fall. 1354 01:31:32,891 --> 01:31:36,522 You really...must forgive Patrick... 1355 01:31:38,230 --> 01:31:40,531 ...and the rest of us. 1356 01:31:53,955 --> 01:31:56,043 (Applies handbrake) 1357 01:32:00,421 --> 01:32:02,508 (Train horn) 1358 01:32:12,726 --> 01:32:15,027 (Train horn) 1359 01:32:19,149 --> 01:32:22,744 It... It's no-one's fault, actually. 1360 01:32:23,571 --> 01:32:27,414 I mean, 'fault' doesn't really enter into it. 1361 01:32:30,578 --> 01:32:32,797 It's like a game. 1362 01:32:34,833 --> 01:32:37,301 Sex is... is like a game. 1363 01:32:38,337 --> 01:32:40,424 A super son of...game. 1364 01:32:41,465 --> 01:32:45,013 A game in which no-one has to say no... 1365 01:32:45,928 --> 01:32:48,183 just yes. 1366 01:33:58,799 --> 01:34:00,887 (Clicks fingers) 1367 01:34:00,927 --> 01:34:02,398 Julian? 1368 01:34:02,428 --> 01:34:05,109 Oh, I wonder, have you seen Julian, please? 1369 01:34:05,139 --> 01:34:07,227 I think he's upstairs. 1370 01:34:14,149 --> 01:34:16,237 PATRICK: Julian? 1371 01:34:16,277 --> 01:34:18,246 Julian, I wonder whether... 1372 01:34:33,295 --> 01:34:36,095 Well... congratulations. 1373 01:34:39,343 --> 01:34:41,431 Yes, congratulations. 1374 01:34:46,101 --> 01:34:48,865 You...and Julian? 1375 01:34:50,772 --> 01:34:52,030 Why? 1376 01:34:52,900 --> 01:34:54,987 - Why? - I don'! know. 1377 01:34:55,027 --> 01:34:57,364 What do you mean, you don't know? 1378 01:34:58,698 --> 01:35:00,785 I demand an explanation. 1379 01:35:00,825 --> 01:35:02,913 Well, I don'! have one! 1380 01:35:02,952 --> 01:35:06,215 He got you drunk...didn't he? 1381 01:35:07,833 --> 01:35:09,920 You just tell me he got you drunk. 1382 01:35:15,007 --> 01:35:17,309 - You smooth-talking bastard. - Now, look... 1383 01:35:17,343 --> 01:35:21,270 - You knew she was my girl. - Leave him alone and shut up. Shut up! 1384 01:35:21,306 --> 01:35:23,477 You told him. You told him about us! 1385 01:35:23,516 --> 01:35:26,281 And you did all this just to get even, is that it? Hm? 1386 01:35:26,311 --> 01:35:28,731 - Thank you very much! - Don'! lose your cool. 1387 01:35:28,772 --> 01:35:31,192 - Just shut your bloody mouth! - You make me sick. 1388 01:35:31,233 --> 01:35:32,989 You make out you're so modern, 1389 01:35:33,027 --> 01:35:38,282 spout all that rubbish about risks and all that and it doesn't mean a thing, not a thing, to you. 1390 01:35:38,324 --> 01:35:39,997 Oh, I meant it. 1391 01:35:40,034 --> 01:35:42,087 Yes, I meant it. 1392 01:35:42,120 --> 01:35:44,706 - I meant every word. - Oh, you meant it! 1393 01:35:44,748 --> 01:35:47,963 Like you meant everything else you could think up to throw at me. 1394 01:35:48,001 --> 01:35:51,715 ''It's a barrier you being a virgin, Jenny. Nobody believes in virginity any more.'' 1395 01:35:51,755 --> 01:35:54,970 - I'm not gonna try... - It was something to brag about with the boys! 1396 01:35:55,009 --> 01:35:57,975 - You even lied about that! - Believe that, I won’t spoil your fun! 1397 01:35:58,012 --> 01:36:03,232 Fun? It doesn't seem to have entered your mucky little mind that I might have loved you. 1398 01:36:03,268 --> 01:36:06,862 Love? That's rich coming from you. Love's trusting somebody. 1399 01:36:06,897 --> 01:36:08,985 JENNY: Trust? Ha-ha! 1400 01:36:09,024 --> 01:36:12,406 Yes, trust! 'Ooh, I don'! seem to have any cloth on. 1401 01:36:12,445 --> 01:36:14,366 We're just good friends, you know.' 1402 01:36:14,405 --> 01:36:16,410 Drop dead! 1403 01:36:16,449 --> 01:36:17,872 Jenny! 1404 01:36:17,909 --> 01:36:20,413 ♪ It would take a girl like you 1405 01:36:21,037 --> 01:36:24,217 ♪ To make a dream come true 1406 01:36:24,249 --> 01:36:27,797 ♪ And maybe break my heart in two 1407 01:36:27,836 --> 01:36:31,633 ♪ Yes, it would take a girl like you 1408 01:36:35,928 --> 01:36:39,026 ♪ The sun begins to rise as I open up my eyes 1409 01:36:39,057 --> 01:36:42,154 ♪ And I've got to get together again 1410 01:36:43,145 --> 01:36:45,826 ♪ I don'! know maybe when 1411 01:36:46,315 --> 01:36:49,827 ♪ But I've got to get together again 1412 01:36:50,361 --> 01:36:53,743 ♪ A dream can never last in a world that's moving fast 1413 01:36:53,781 --> 01:36:56,499 ♪ But somethings got to happen to me 1414 01:36:57,660 --> 01:37:00,045 ♪ I don't know what 'rt would be 1415 01:37:00,872 --> 01:37:03,838 ♪ But somethings got to happen to me 1416 01:37:03,875 --> 01:37:07,719 ♪ It would take a girl like you 1417 01:37:08,130 --> 01:37:11,096 ♪ To make a dream come true 1418 01:37:11,133 --> 01:37:14,895 ♪ And maybe break my heart in two 1419 01:37:14,929 --> 01:37:18,393 ♪ Yes, it would take a girl like you 1420 01:37:18,933 --> 01:37:22,446 ♪ It would take a girl like you 1421 01:37:23,105 --> 01:37:26,237 ♪ To make a dream come true 1422 01:37:26,275 --> 01:37:29,869 ♪ And maybe break my heart in two 1423 01:37:29,904 --> 01:37:33,701 ♪ Yes, it would take a girl like you 1424 01:37:37,996 --> 01:37:39,799 ♪ I knew the day I met you 1425 01:37:39,831 --> 01:37:41,718 ♪ I just had to get you 1426 01:37:41,750 --> 01:37:44,336 ♪ And never let you out of my sight 1427 01:37:45,337 --> 01:37:47,923 ♪ Stay beside you day and night 1428 01:37:49,008 --> 01:37:51,594 ♪ And never let you out of my sight 1429 01:37:51,636 --> 01:37:55,267 ♪ Cos it would take a girl like you 1430 01:37:55,974 --> 01:37:59,071 ♪ To make a dream come true 1431 01:37:59,102 --> 01:38:02,816 ♪ And maybe break my heart in two 1432 01:38:02,856 --> 01:38:06,783 ♪ Yes, it would take a girl like you 98647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.