All language subtitles for Superman.And.Lois.S01E05.720p.WEBRip.x264 - 4157 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,877 Previously, on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,297 Let's just focus on what we came here for: Family. 3 00:00:05,398 --> 00:00:06,630 - Miss? - Sharon Powell. 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,960 My son was a miner at the Edge Facility. 5 00:00:09,045 --> 00:00:10,461 Morgan Edge offered him 6 00:00:10,546 --> 00:00:11,761 "the opportunity of a lifetime." 7 00:00:11,845 --> 00:00:13,232 Turns out, Miss Powell's son 8 00:00:13,317 --> 00:00:15,132 isn't the only worker who's gone missing. 9 00:00:15,217 --> 00:00:16,301 How's Eliza doing? 10 00:00:16,386 --> 00:00:18,717 She's okay, she's okay. Maybe... maybe too okay. 11 00:00:18,802 --> 00:00:19,723 Tag, Tag? 12 00:00:19,808 --> 00:00:20,701 I think my heat vision, 13 00:00:20,786 --> 00:00:22,495 it affected him somehow. 14 00:00:22,647 --> 00:00:25,441 Don't try to tell me it wasn't my fault. 15 00:00:25,525 --> 00:00:26,734 Captain Luthor? 16 00:00:26,818 --> 00:00:28,076 We need to stop Kal-El 17 00:00:28,161 --> 00:00:29,495 before he does to this world 18 00:00:29,696 --> 00:00:31,698 what he did to mine. 19 00:00:39,873 --> 00:00:42,291 I've always loved Smallville during the fall. 20 00:00:48,923 --> 00:00:50,508 The changing of seasons... 21 00:00:54,763 --> 00:00:56,514 The turning of time. 22 00:01:02,562 --> 00:01:04,438 The last warm moments 23 00:01:04,522 --> 00:01:06,482 before the cold. 24 00:01:27,712 --> 00:01:31,132 But what I loved most of all... 25 00:01:31,216 --> 00:01:34,051 was the one weekend every year 26 00:01:34,135 --> 00:01:36,178 when everyone came together 27 00:01:36,262 --> 00:01:38,347 and sacrificed to help those in need. 28 00:01:38,431 --> 00:01:40,225 Harvest Fest? 29 00:01:41,559 --> 00:01:45,396 So, is that why you've been "Supermanning" all week? 30 00:01:45,480 --> 00:01:47,106 So you free up some time to go to this? 31 00:01:47,190 --> 00:01:49,817 - It's a tradition! - Goes all the way back to 1949 32 00:01:49,901 --> 00:01:51,444 when Smallville was established. 33 00:01:51,528 --> 00:01:52,987 It's one of the best things about being here. 34 00:01:53,071 --> 00:01:54,405 I have been hearing about this from your dad 35 00:01:54,489 --> 00:01:56,115 since we first started dating. 36 00:01:56,199 --> 00:01:57,879 Bedtime stories to help you sleep, or what? 37 00:01:59,661 --> 00:02:01,412 Either way, it doesn't sound like much of a festival. 38 00:02:01,496 --> 00:02:03,497 Just sounds like a whole bunch of people selling stuff. 39 00:02:03,581 --> 00:02:05,207 - Not just sell. - Share! 40 00:02:05,291 --> 00:02:07,126 You know, whatever they can, with anyone who needs it. 41 00:02:07,210 --> 00:02:09,712 Think of it as Smallville's version of Burning Man. 42 00:02:09,796 --> 00:02:11,088 Minus the fires and BO, 43 00:02:11,172 --> 00:02:12,506 - I hope. - Ha, ha. 44 00:02:12,590 --> 00:02:14,214 Your grandmother loved it, okay? 45 00:02:14,299 --> 00:02:15,429 She used to spend weeks planning 46 00:02:15,513 --> 00:02:16,732 what we were gonna donate. 47 00:02:16,840 --> 00:02:18,764 She made lists and spreadsheets. 48 00:02:18,849 --> 00:02:20,225 Your dad learned a lot about giving 49 00:02:20,310 --> 00:02:22,312 and helping people in need from this. 50 00:02:22,396 --> 00:02:24,939 Your dad's not Superman just 'cause he has powers, you know. 51 00:02:25,023 --> 00:02:26,316 Aw, thanks, baby. 52 00:02:26,400 --> 00:02:28,067 I know you guys aren't sold, 53 00:02:28,151 --> 00:02:29,360 but when you see everyone come together like this, 54 00:02:29,444 --> 00:02:30,903 the... the sense of community, 55 00:02:30,987 --> 00:02:32,905 it's... it's the best of what Smallville is. 56 00:02:32,989 --> 00:02:34,365 It just doesn't sound like much of a festival. 57 00:02:34,449 --> 00:02:35,491 Well, they have all that stuff too. 58 00:02:35,575 --> 00:02:36,868 The food stands alone. 59 00:02:36,952 --> 00:02:38,578 Funnel cakes, fried cheese curds... 60 00:02:38,662 --> 00:02:40,330 Ooh! The Fishers! 61 00:02:40,414 --> 00:02:41,956 Every year, they have this "Sugar Bowl" stand. 62 00:02:42,040 --> 00:02:43,833 They make chocolate bacon. 63 00:02:43,917 --> 00:02:46,419 - So good! - Uh, Eliza's vegetarian, so. 64 00:02:46,503 --> 00:02:47,754 - Oh. - Hey, I'm glad 65 00:02:47,838 --> 00:02:49,422 she's finally able to come visit. 66 00:02:49,506 --> 00:02:51,841 Look, the Harvest Fest is special, okay? 67 00:02:51,925 --> 00:02:54,344 Eliza's gonna love it, you're gonna love it... 68 00:02:54,428 --> 00:02:55,887 all of you are gonna love it. 69 00:02:58,056 --> 00:03:00,016 - Let's go! Corn, let's go! - We're gonna love it. 70 00:03:00,100 --> 00:03:02,352 What? 71 00:03:03,103 --> 00:03:04,437 Two essays in one night. 72 00:03:04,521 --> 00:03:05,688 It's ridiculous. It's, like, he can't even 73 00:03:05,772 --> 00:03:07,357 - write himself. - Hey, Sarah. 74 00:03:07,441 --> 00:03:08,691 - Hey. - Hey. 75 00:03:08,775 --> 00:03:11,277 Wow, um, they really go all-out 76 00:03:11,361 --> 00:03:13,529 with this Harvest Fest stuff, huh? 77 00:03:13,613 --> 00:03:15,907 I know it's kinda hokey, but... 78 00:03:15,991 --> 00:03:18,451 it has its own kind of specialness. 79 00:03:18,535 --> 00:03:19,744 You sound like my dad. 80 00:03:19,828 --> 00:03:22,246 Shut up. 81 00:03:22,330 --> 00:03:23,748 Um, you guys going tonight? 82 00:03:23,832 --> 00:03:26,084 Yeah. Actually, Eliza's coming too. 83 00:03:26,168 --> 00:03:28,586 - Ooh, Metropolis girl? - Yeah. 84 00:03:28,670 --> 00:03:30,046 What about you? 85 00:03:30,130 --> 00:03:33,800 Do you maybe wanna go together? 86 00:03:33,884 --> 00:03:37,261 I... like from beginning to end? 87 00:03:37,345 --> 00:03:40,056 That is how I understand the concept of "together." 88 00:03:40,140 --> 00:03:41,432 Um, Sarah, 89 00:03:41,516 --> 00:03:42,892 let me just speak for my brother here. 90 00:03:42,976 --> 00:03:44,268 He would love to go with you. 91 00:03:44,352 --> 00:03:47,313 Right? 92 00:03:47,397 --> 00:03:49,982 Yeah, no, no, no, yeah. I would love to go. 93 00:03:50,066 --> 00:03:51,442 Great. Um... 94 00:03:51,526 --> 00:03:53,152 we'll meet up beforehand? 95 00:03:53,236 --> 00:03:54,320 For sure, yeah. I'll text you 96 00:03:54,404 --> 00:03:55,655 when Eliza's coming. 97 00:03:55,739 --> 00:03:57,240 Cool, okay. Um... 98 00:03:57,324 --> 00:03:58,574 Awesome, well. 99 00:03:58,658 --> 00:03:59,659 Oh. 100 00:03:59,743 --> 00:04:01,328 Okay. 101 00:04:02,662 --> 00:04:04,330 Hey, babe, what's up? 102 00:04:06,958 --> 00:04:08,709 What? What are you... 103 00:04:08,793 --> 00:04:10,170 What are you talking about? 104 00:04:11,630 --> 00:04:13,256 Eliza! Hey, hey. 105 00:04:13,340 --> 00:04:16,176 Eliza, can we... can we please just talk about this? 106 00:04:17,177 --> 00:04:19,053 Okay. Whatever. 107 00:04:19,137 --> 00:04:20,513 Yeah, bye. 108 00:04:22,682 --> 00:04:23,724 That didn't sound good. 109 00:04:23,808 --> 00:04:26,102 Great... 110 00:04:26,937 --> 00:04:28,896 If you consider getting dumped 111 00:04:28,980 --> 00:04:30,898 by your girlfriend of over a year 112 00:04:30,982 --> 00:04:33,359 the night you're supposed to see her "great." 113 00:04:33,443 --> 00:04:34,527 Look, man, that sucks. 114 00:04:36,154 --> 00:04:37,864 All good. Welcome to Smallville, 115 00:04:37,948 --> 00:04:41,117 the place where you get dumped over the phone, right? 116 00:04:51,419 --> 00:04:52,503 Hey. 117 00:04:52,587 --> 00:04:54,213 What are you up to? 118 00:04:54,297 --> 00:04:57,133 I was thinking we'd make this the home office 119 00:04:57,217 --> 00:04:59,302 of the world's most famous journalist. 120 00:05:00,136 --> 00:05:01,596 But these are all your mom's things. 121 00:05:01,680 --> 00:05:03,097 Yeah, I know, but 122 00:05:03,181 --> 00:05:04,682 it's what she would've wanted. 123 00:05:04,766 --> 00:05:06,100 And the Harvest Fest is the perfect time 124 00:05:06,184 --> 00:05:07,602 to give this stuff away. 125 00:05:07,686 --> 00:05:08,853 Okay. 126 00:05:08,937 --> 00:05:10,689 If this is really what you want. 127 00:05:11,565 --> 00:05:12,565 No, no, no! 128 00:05:12,649 --> 00:05:13,900 Not that. Sorry. 129 00:05:17,195 --> 00:05:18,654 Hey, Chrissy. 130 00:05:18,738 --> 00:05:20,948 Lois, are you coming in soon? 131 00:05:21,032 --> 00:05:22,200 Why, what's going on? 132 00:05:22,284 --> 00:05:24,118 Uh, Sharon Powell's here. 133 00:05:24,202 --> 00:05:25,244 She okay? 134 00:05:25,328 --> 00:05:28,164 Yeah, she's okay, actually. 135 00:05:28,248 --> 00:05:30,542 And so is her son. 136 00:05:31,543 --> 00:05:33,419 You don't remember what happened? 137 00:05:33,503 --> 00:05:35,171 Uh, no, ma'am. 138 00:05:35,255 --> 00:05:36,547 I was coming through the tunnel 139 00:05:36,631 --> 00:05:38,341 and I was reading my paycheck. 140 00:05:38,425 --> 00:05:40,676 Hadn't seen a number that big in a long time. 141 00:05:40,760 --> 00:05:43,471 Just wasn't paying attention, I guess, and... 142 00:05:43,555 --> 00:05:45,097 hit it real good. 143 00:05:45,181 --> 00:05:47,517 Next thing I know, I wake up in Stanton County. 144 00:05:47,601 --> 00:05:49,185 They found him outside a church. 145 00:05:49,269 --> 00:05:50,186 St. Anthony's. 146 00:05:50,270 --> 00:05:51,437 They helped me remember 147 00:05:51,521 --> 00:05:53,189 who I was. 148 00:05:53,273 --> 00:05:54,690 I saw the flyer that you made. 149 00:05:54,774 --> 00:05:56,943 That was the best call of my life. 150 00:05:57,027 --> 00:05:59,737 What about the phone messages you left your mom? 151 00:06:01,239 --> 00:06:02,657 I don't know anything about that. 152 00:06:02,741 --> 00:06:04,700 You said the job wasn't what you expected. 153 00:06:04,784 --> 00:06:06,160 You sounded scared. 154 00:06:06,244 --> 00:06:07,620 Well, the doctors said 155 00:06:07,704 --> 00:06:09,163 that with a hit to the head like that, 156 00:06:09,247 --> 00:06:11,916 it might take some time for his memories... 157 00:06:12,000 --> 00:06:13,376 Return. 158 00:06:18,465 --> 00:06:21,342 Look, Miss Lane, we are so grateful 159 00:06:21,426 --> 00:06:24,303 for your help, but I'm just... 160 00:06:24,387 --> 00:06:26,347 so happy that he's back. 161 00:06:26,431 --> 00:06:29,267 All this other stuff, it just doesn't matter anymore. 162 00:06:29,351 --> 00:06:31,936 Sharon, someone tried to kill you. 163 00:06:32,020 --> 00:06:33,771 I have my son back. 164 00:06:33,855 --> 00:06:36,274 T... there's just no more story to tell anymore. 165 00:06:36,358 --> 00:06:38,651 W... we just came to say thank you. 166 00:06:41,196 --> 00:06:43,155 - It's up to you. - What? 167 00:06:43,239 --> 00:06:44,865 You were almost murdered 168 00:06:44,949 --> 00:06:46,242 by someone with superhuman strength, 169 00:06:46,326 --> 00:06:47,952 and you're just gonna let that go? 170 00:06:48,036 --> 00:06:49,537 You wanna write something? 171 00:06:49,621 --> 00:06:51,872 Write about how my missing son has returned. 172 00:06:51,956 --> 00:06:53,416 That's a nice story. 173 00:06:54,417 --> 00:06:56,336 Thank you for your time. 174 00:07:02,759 --> 00:07:04,176 Okay, that phony story 175 00:07:04,260 --> 00:07:06,512 - was all sorts of rehearsed. - I know. 176 00:07:06,596 --> 00:07:07,888 Sharon almost got killed by someone who works 177 00:07:07,972 --> 00:07:09,682 - for Morgan Edge. - Yep. 178 00:07:09,766 --> 00:07:11,309 I'm acting like you right now? 179 00:07:11,393 --> 00:07:14,103 That's because we both know this is a big story. 180 00:07:14,187 --> 00:07:15,688 And we will figure it out, but for now, 181 00:07:15,772 --> 00:07:18,190 let's just be happy she got her son back. 182 00:07:22,821 --> 00:07:24,989 It appears we've successfully located 183 00:07:25,073 --> 00:07:27,199 Lois Lane, Captain Luthor. 184 00:07:27,283 --> 00:07:30,202 Are you certain this is the best course of action? 185 00:07:30,286 --> 00:07:31,704 I am. 186 00:07:31,788 --> 00:07:33,789 One thing I know for sure about this world... 187 00:07:33,873 --> 00:07:35,625 wherever Lois Lane goes, 188 00:07:35,709 --> 00:07:37,710 Superman follows. 189 00:07:44,634 --> 00:07:46,969 Great, housewares. 190 00:07:47,053 --> 00:07:48,471 All we could give this year, Lana. 191 00:07:48,555 --> 00:07:51,182 Oh, don't you apologize, Aidy. 192 00:07:51,266 --> 00:07:53,476 Not after everything you've been through. 193 00:07:53,560 --> 00:07:55,145 Thank you. 194 00:08:01,025 --> 00:08:02,234 - Hi, there. - Hi. 195 00:08:02,318 --> 00:08:03,694 Couple bags of men's clothes. 196 00:08:03,778 --> 00:08:05,738 Oh, great. We always get so much 197 00:08:05,822 --> 00:08:08,032 women's clothes but not enough men's. 198 00:08:08,116 --> 00:08:09,992 Can I get a name for recognition? 199 00:08:10,076 --> 00:08:12,328 Sure, it's Sharon and Derek Powell. 200 00:08:14,664 --> 00:08:16,415 Derek Powell? 201 00:08:16,499 --> 00:08:18,501 From New Carthage? 202 00:08:18,585 --> 00:08:20,294 Glad you're back. 203 00:08:20,378 --> 00:08:22,171 Yep, got a happy ending. 204 00:08:22,255 --> 00:08:24,590 I-I'll go get the rest of the bags. 205 00:08:28,094 --> 00:08:31,639 Ah. 206 00:08:37,437 --> 00:08:40,314 Ms. Larr, there's something wrong. 207 00:08:41,983 --> 00:08:44,443 I... I don't know. I... I feel off. 208 00:08:44,527 --> 00:08:45,903 Ah. 209 00:08:47,947 --> 00:08:49,490 I need to see you. 210 00:08:49,574 --> 00:08:50,908 Now. 211 00:08:50,992 --> 00:08:53,077 Hello? 212 00:08:53,161 --> 00:08:55,663 Are you there? 213 00:08:55,747 --> 00:08:59,959 Ah! 214 00:09:23,441 --> 00:09:25,609 Well, it's a different look for you. 215 00:09:25,693 --> 00:09:27,695 I feel like it really pops. 216 00:09:27,779 --> 00:09:29,572 Ah. 217 00:09:29,656 --> 00:09:32,616 Yeah, it's definitely assertive. 218 00:09:32,700 --> 00:09:35,953 You sure you want to wear that to the Harvest Fest, honey? 219 00:09:36,037 --> 00:09:38,289 You know, Lana's gonna be there. 220 00:09:38,373 --> 00:09:39,749 You're right. 221 00:09:39,833 --> 00:09:41,667 I should probably stick with flannel. 222 00:09:43,378 --> 00:09:46,297 I know you don't like talking about it, but... 223 00:09:47,382 --> 00:09:49,550 is Lana still seeing that Cushing boy? 224 00:09:49,634 --> 00:09:51,051 Mm. 225 00:09:51,135 --> 00:09:52,678 See? No alarms. 226 00:09:52,762 --> 00:09:54,322 Let's get out of here as fast as we can. 227 00:09:57,892 --> 00:09:59,518 Easy, now! 228 00:09:59,602 --> 00:10:01,187 This is some real high-end equipment. 229 00:10:01,271 --> 00:10:02,897 Which you need to put back. 230 00:10:04,023 --> 00:10:05,566 I think you got the wrong idea, here, 231 00:10:05,650 --> 00:10:07,109 Ski Mask Guy. 232 00:10:07,193 --> 00:10:08,694 Pretty sure you used that crowbar 233 00:10:08,778 --> 00:10:09,904 to break into this shop, 234 00:10:09,988 --> 00:10:11,489 where you stole 12 TVs, 235 00:10:11,573 --> 00:10:13,741 10 VCRs, and more than a few salad shooters. 236 00:10:15,201 --> 00:10:16,744 Put the stuff back. 237 00:10:17,620 --> 00:10:19,079 Sorry, kid. 238 00:10:32,135 --> 00:10:33,427 Put it back. 239 00:10:35,680 --> 00:10:37,097 Our bad. 240 00:10:37,181 --> 00:10:38,432 We'll put it all back. 241 00:10:38,516 --> 00:10:40,017 Like we were never here. 242 00:10:52,405 --> 00:10:54,031 I need more hoses on the roof now! 243 00:10:57,452 --> 00:11:00,246 Tamara's gonna get you looked at, okay? 244 00:11:00,330 --> 00:11:02,624 - Where's Mitch? - Thought he was with you. 245 00:11:04,083 --> 00:11:05,292 Mitch! 246 00:11:06,586 --> 00:11:07,754 Mitch! 247 00:11:08,546 --> 00:11:09,672 Mitch, you in here? 248 00:11:11,007 --> 00:11:13,092 Mitch! 249 00:11:14,469 --> 00:11:16,011 Mitch! 250 00:11:16,095 --> 00:11:17,930 Mayday, Mayday, Mayday. This is Chief Cushing. 251 00:11:18,014 --> 00:11:20,140 I got eyes on Mitch. Bravo, Charlie, corner. 252 00:11:20,224 --> 00:11:21,600 Heavy smoke and fire. 253 00:11:21,684 --> 00:11:23,185 You're gonna be all right, okay? 254 00:11:23,269 --> 00:11:24,728 Right, now, get your arm around my shoulder. 255 00:11:24,812 --> 00:11:26,480 - Ah! - There we go. 256 00:11:26,564 --> 00:11:27,982 Ah. 257 00:11:35,073 --> 00:11:37,408 You're gonna be all right. There you go. 258 00:11:38,826 --> 00:11:40,536 Okay. Just come on. 259 00:11:40,620 --> 00:11:42,700 Let's pick up that pace just a little bit, okay, bud? 260 00:11:44,791 --> 00:11:46,083 Ah! 261 00:11:49,879 --> 00:11:51,505 Ah, ah. 262 00:11:58,346 --> 00:11:59,931 Close one, boss. 263 00:12:00,974 --> 00:12:01,974 Come on. 264 00:12:02,058 --> 00:12:03,183 We got 'em, Chief. 265 00:12:03,267 --> 00:12:04,685 - Come on, Mitch. - Come on. 266 00:12:04,769 --> 00:12:05,936 - Come on. - Here we go. 267 00:12:06,020 --> 00:12:07,688 - Come on. - Come on, let's just go. 268 00:12:07,772 --> 00:12:09,648 Come on! 269 00:12:18,366 --> 00:12:19,742 Is that... 270 00:12:20,493 --> 00:12:22,453 Is that frost? 271 00:12:29,544 --> 00:12:31,128 I should've been there sooner. 272 00:12:31,212 --> 00:12:32,504 By the time I got there, all the donations 273 00:12:32,588 --> 00:12:34,006 were already destroyed. 274 00:12:34,090 --> 00:12:35,674 That's awful. What are they gonna do? 275 00:12:35,758 --> 00:12:36,675 I don't know. 276 00:12:36,759 --> 00:12:37,885 Most people already gave 277 00:12:37,969 --> 00:12:39,512 everything they have to offer. 278 00:12:41,305 --> 00:12:43,766 Sharon Powell was hanging around outside the Center. 279 00:12:43,850 --> 00:12:44,975 At the fire? 280 00:12:45,059 --> 00:12:46,644 - Yeah. - Was Derek there? 281 00:12:46,728 --> 00:12:48,479 No. It seemed like she was looking for someone, though. 282 00:12:48,563 --> 00:12:50,397 - It could've been him. - That doesn't sound right. 283 00:12:50,481 --> 00:12:52,524 I'm gonna go down and start asking questions. 284 00:12:54,861 --> 00:12:56,195 Guys, got your favorite pizza. 285 00:12:56,279 --> 00:12:57,863 I'm not hungry. 286 00:12:57,947 --> 00:12:59,949 Eliza dumped him this morning. 287 00:13:01,409 --> 00:13:03,577 I'll go talk to him. 288 00:13:05,913 --> 00:13:08,123 First breakups are rough. 289 00:13:08,207 --> 00:13:11,001 Pretty much crawled into an REO Speedwagon rabbit hole. 290 00:13:11,085 --> 00:13:12,544 Speedwagon? 291 00:13:12,628 --> 00:13:14,672 - Never mind. - All right. 292 00:13:17,008 --> 00:13:18,133 Jonathan? 293 00:13:22,138 --> 00:13:24,002 Jordan just had to go 294 00:13:24,087 --> 00:13:25,462 and announce it to the world, huh? 295 00:13:25,547 --> 00:13:27,508 He's just worried about you. 296 00:13:28,019 --> 00:13:29,687 So am I. Do you wanna talk about it? 297 00:13:29,771 --> 00:13:31,939 - What is there to talk about? - I mean, clearly, 298 00:13:32,023 --> 00:13:34,358 she knows that she can do better than dating some kid 299 00:13:34,442 --> 00:13:36,193 from some middle-of-nowhere town. 300 00:13:36,277 --> 00:13:38,362 I'm sure it's complicated for her, too, sweetie. 301 00:13:38,446 --> 00:13:40,364 Our move here was really sudden. 302 00:13:40,448 --> 00:13:42,157 Are you seriously taking her side right now? 303 00:13:42,241 --> 00:13:44,034 No. I'm just saying, 304 00:13:44,118 --> 00:13:45,619 as a former teenage girl myself, 305 00:13:45,703 --> 00:13:47,287 you gotta give it some time. 306 00:13:47,371 --> 00:13:49,123 She might wake up and remember 307 00:13:49,207 --> 00:13:51,041 how incredible you are. 308 00:13:51,125 --> 00:13:52,668 And if she doesn't, then it's her loss. 309 00:13:52,752 --> 00:13:54,461 Well, thanks for your Cosmo Girl opinion, 310 00:13:54,545 --> 00:13:57,589 but, honestly, I just want to be left alone right now. 311 00:14:07,558 --> 00:14:09,184 Trigger warning, Lane. 312 00:14:09,268 --> 00:14:10,477 Don't want you having any flashbacks 313 00:14:10,561 --> 00:14:12,063 to what happened to your car. 314 00:14:13,439 --> 00:14:15,482 Any idea what caused this? 315 00:14:15,566 --> 00:14:16,943 Not sure. 316 00:14:17,652 --> 00:14:19,862 You know, I don't know what's more confusing, 317 00:14:19,946 --> 00:14:21,864 how the damn thing started or how it ended. 318 00:14:21,948 --> 00:14:23,157 Was anybody hurt? 319 00:14:24,700 --> 00:14:26,744 Tom Mitchell. 320 00:14:26,828 --> 00:14:28,955 I met him at your barbecue. Nice guy. 321 00:14:29,997 --> 00:14:32,458 He was the best man at my wedding. 322 00:14:32,542 --> 00:14:34,626 You know, probably the bravest person 323 00:14:34,710 --> 00:14:35,794 we got on this crew. 324 00:14:35,878 --> 00:14:37,921 Is gonna be okay? 325 00:14:38,005 --> 00:14:39,631 You know, it's not looking good. 326 00:14:39,715 --> 00:14:42,092 So unless you got any more questions... 327 00:14:42,176 --> 00:14:43,761 I do have one, sorry. 328 00:14:43,845 --> 00:14:46,513 Have you seen this guy anywhere near the Center? 329 00:14:46,597 --> 00:14:48,098 Derek Powell? 330 00:14:48,182 --> 00:14:49,808 I might've seen him 331 00:14:49,892 --> 00:14:50,893 come around the back. 332 00:14:50,977 --> 00:14:52,436 W... why are you asking? 333 00:14:52,520 --> 00:14:55,147 I need to talk to him about a story. 334 00:14:55,231 --> 00:14:57,691 Thanks for your time. I'm sorry about your friend. 335 00:15:01,320 --> 00:15:03,447 Chrissy, Kyle saw Derek Powell at the Center 336 00:15:03,531 --> 00:15:05,157 as the fire trucks arrived. 337 00:15:05,241 --> 00:15:06,909 Well, that's 50 shades of suspicious. 338 00:15:06,993 --> 00:15:08,702 We don't know anything for sure yet. 339 00:15:08,786 --> 00:15:11,538 My big reporter energy knows something 340 00:15:11,622 --> 00:15:13,832 crazy weird's going on with Derek Powell. 341 00:15:13,916 --> 00:15:15,250 I need you to get his mom 342 00:15:15,334 --> 00:15:16,752 and get her to The Gazette right now. 343 00:15:16,836 --> 00:15:18,504 - On it. - Miss Lane? 344 00:15:20,381 --> 00:15:21,965 I've been looking for you. 345 00:15:27,889 --> 00:15:28,931 So you're a reporter? 346 00:15:29,015 --> 00:15:29,932 That's right. 347 00:15:30,016 --> 00:15:30,974 Marcus Bridgewater. 348 00:15:31,058 --> 00:15:32,267 Sounds vaguely familiar. 349 00:15:32,351 --> 00:15:33,769 - "Politico"? - "Reuters." 350 00:15:33,853 --> 00:15:35,354 Mainly do business coverage, 351 00:15:35,438 --> 00:15:37,189 focusing on big tech. 352 00:15:37,273 --> 00:15:38,982 I have a background in engineering. 353 00:15:39,066 --> 00:15:41,527 I used to work at LutherCorps. 354 00:15:41,611 --> 00:15:44,738 Lex Luthor, the only human being worse than Morgan Edge. 355 00:15:44,822 --> 00:15:46,281 Guy, uh... 356 00:15:46,365 --> 00:15:47,908 Definitely has his secrets. 357 00:15:47,992 --> 00:15:49,910 So what exactly brings a "Reuters" tech reporter 358 00:15:49,994 --> 00:15:52,204 to Smallville, Kansas? 359 00:15:52,288 --> 00:15:53,997 You. 360 00:15:54,081 --> 00:15:56,125 I'm a huge fan. And after reading your piece 361 00:15:56,209 --> 00:15:58,001 - on Morgan Edge... - My heavily redacted piece. 362 00:15:58,085 --> 00:15:59,586 I thought there might be a bigger story here, 363 00:15:59,670 --> 00:16:01,713 so I did a little digging. 364 00:16:01,797 --> 00:16:03,966 - You trying to poach my story? - That's not my intent. 365 00:16:04,050 --> 00:16:06,051 Just wanna be on team Lois. 366 00:16:06,135 --> 00:16:08,846 Not sure I have much of a roster these days. 367 00:16:09,889 --> 00:16:11,682 Still have Superman. 368 00:16:11,766 --> 00:16:13,642 Unless someone else is covering him 369 00:16:13,726 --> 00:16:15,310 now that you've left Metropolis? 370 00:16:15,394 --> 00:16:17,146 He's a public figure. Anyone can cover him. 371 00:16:17,230 --> 00:16:18,564 Yeah, but, you're the one 372 00:16:18,648 --> 00:16:21,150 who seems to always have the inside track. 373 00:16:21,234 --> 00:16:22,693 He's just someone I report on. 374 00:16:22,777 --> 00:16:24,611 Sure, but, without you, I think we all know 375 00:16:24,695 --> 00:16:28,032 there'd be a lot more questions about the guy. 376 00:16:29,659 --> 00:16:31,368 So, what is it you have on Morgan Edge? 377 00:16:31,452 --> 00:16:33,245 Nothing yet. But I think I may 378 00:16:33,329 --> 00:16:36,165 have found a way to get a look inside the mines. 379 00:16:36,249 --> 00:16:37,374 Thanks. 380 00:16:37,458 --> 00:16:39,042 Doesn't exactly sound legal. 381 00:16:39,126 --> 00:16:41,837 The less you know, the better. 382 00:16:41,921 --> 00:16:43,255 Well, if you manage to dig something up, 383 00:16:43,339 --> 00:16:44,673 give me a call. 384 00:16:48,469 --> 00:16:50,470 Maybe we'll split the byline? 385 00:16:50,554 --> 00:16:52,806 Let's see what you come up with first. 386 00:16:56,894 --> 00:16:59,521 He really said that to you? 387 00:17:00,940 --> 00:17:02,858 Didn't even have the nerve. 388 00:17:02,942 --> 00:17:05,111 He sent me a text, I mean... 389 00:17:06,070 --> 00:17:08,113 I just got him back, and... and out of nowhere, 390 00:17:08,197 --> 00:17:10,324 he needs "space"? 391 00:17:10,408 --> 00:17:12,910 He say anything about where he's going? 392 00:17:15,204 --> 00:17:17,248 Any chance I can see that text? 393 00:17:19,041 --> 00:17:20,501 Sure. 394 00:17:22,545 --> 00:17:23,712 You and Derek wouldn't be sharing 395 00:17:23,796 --> 00:17:25,505 a phone plan, by any chance? 396 00:17:25,589 --> 00:17:26,882 It's the only way anyone can afford it 397 00:17:26,966 --> 00:17:28,508 these days. 398 00:17:28,592 --> 00:17:30,094 Why do you ask? 399 00:17:31,178 --> 00:17:32,512 Um... 400 00:17:32,596 --> 00:17:34,640 I just wanted to vent. 401 00:17:34,724 --> 00:17:37,100 God, those phone companies are such crooks, right? 402 00:17:45,443 --> 00:17:47,027 Hey, Dad, um, 403 00:17:47,111 --> 00:17:49,613 mind if I leave early to meet up with Sarah 404 00:17:49,697 --> 00:17:51,198 at Harvest Fest? 405 00:17:51,282 --> 00:17:53,116 Uh... 406 00:17:53,200 --> 00:17:55,410 any chance this meetup is, like, a... 407 00:17:55,494 --> 00:17:56,954 Like a date? 408 00:17:57,038 --> 00:17:59,581 I don't know. Maybe. 409 00:17:59,665 --> 00:18:00,874 - Yeah. - Yeah? 410 00:18:00,958 --> 00:18:01,875 - Yes. - Yeah? 411 00:18:01,959 --> 00:18:03,293 Yeah! 412 00:18:03,377 --> 00:18:04,920 - All right, all right. - Okay, yes! 413 00:18:05,004 --> 00:18:06,421 - Yes, of course you can! - All right, Dad. Dad. 414 00:18:06,505 --> 00:18:07,714 What, what? This is what I was talking 415 00:18:07,798 --> 00:18:09,007 - about, Harvest Festival. - Be cool. 416 00:18:09,091 --> 00:18:10,092 If I have to hear anything else 417 00:18:10,176 --> 00:18:11,677 about this stupid Harvest Fest. 418 00:18:11,761 --> 00:18:15,430 - Jon. - Farming or community or 419 00:18:15,514 --> 00:18:17,891 basically anything else about this backwards-ass town. 420 00:18:17,975 --> 00:18:19,268 Hey. 421 00:18:19,352 --> 00:18:22,020 I'm sorry about Eliza. 422 00:18:22,104 --> 00:18:23,772 It's not about that, Dad. 423 00:18:23,856 --> 00:18:25,399 I wanna move back. 424 00:18:25,483 --> 00:18:27,276 I lost all my friends. 425 00:18:27,360 --> 00:18:28,944 I'm probably never gonna play football again, 426 00:18:29,028 --> 00:18:30,612 and... and now, what? You just expect me 427 00:18:30,696 --> 00:18:32,572 to drop my life for everyone else's? 428 00:18:32,656 --> 00:18:34,157 Look, I know, I know. A lot has changed. 429 00:18:34,241 --> 00:18:35,867 But I promise you, it's all gonna work out. 430 00:18:35,951 --> 00:18:36,994 You don't know that! 431 00:18:37,078 --> 00:18:38,078 I get it. 432 00:18:38,162 --> 00:18:39,121 There was a time in my life 433 00:18:39,205 --> 00:18:40,580 when I felt just like you. 434 00:18:40,664 --> 00:18:41,748 - Yeah, well, I'm sure. - When was that? 435 00:18:41,832 --> 00:18:43,125 When you were, I don't know, 436 00:18:43,209 --> 00:18:44,501 lifting an oil tanker 437 00:18:44,585 --> 00:18:46,295 or maybe flying laps around Saturn? 438 00:18:46,379 --> 00:18:47,754 - Jonathan... - No, Dad! 439 00:18:47,838 --> 00:18:49,464 I'm not like you, and I'm not like Superboy 440 00:18:49,548 --> 00:18:50,590 over there, okay? 441 00:18:50,674 --> 00:18:52,175 And this town? 442 00:18:52,259 --> 00:18:55,262 It is my kryptonite. I hate it. 443 00:19:02,103 --> 00:19:04,563 Look, Dad, um... 444 00:19:04,647 --> 00:19:08,150 Bryan Kelso's older brother has a place, okay? 445 00:19:08,234 --> 00:19:10,569 He just graduated from Met U, there's a spare bedroom. 446 00:19:10,653 --> 00:19:12,070 It's just outside of downtown. 447 00:19:12,154 --> 00:19:13,447 I... I was thinking, 448 00:19:13,531 --> 00:19:14,990 maybe I could just stay with them. 449 00:19:15,074 --> 00:19:16,450 Uh, no, no. 450 00:19:16,534 --> 00:19:18,118 You are not going to stay with the Kelsos. 451 00:19:18,202 --> 00:19:19,536 You know what? Maybe I'll just do it 452 00:19:19,620 --> 00:19:21,413 anyways, then, because that's what Jordan did 453 00:19:21,497 --> 00:19:24,499 with football, and you let him get away with it. 454 00:19:24,583 --> 00:19:26,543 Whatever. Jordan, come on. 455 00:19:26,627 --> 00:19:27,753 If this Harvest Fest is so awesome, 456 00:19:27,837 --> 00:19:29,463 let's go have some real fun. 457 00:19:31,090 --> 00:19:32,257 Go. 458 00:19:32,341 --> 00:19:33,592 Thanks. 459 00:19:35,052 --> 00:19:36,595 Will you listen to me? 460 00:19:36,679 --> 00:19:39,431 We've talked about this, Clark. 461 00:19:39,515 --> 00:19:42,476 You can't be running around playing masked vigilante. 462 00:19:42,560 --> 00:19:44,686 - They were stealing! - I understand that, 463 00:19:44,770 --> 00:19:47,481 but we've got rules in this family. 464 00:19:47,565 --> 00:19:49,066 Those were Dad's rules, 465 00:19:49,150 --> 00:19:50,525 and he's not here anymore. 466 00:19:50,609 --> 00:19:52,194 That doesn't mean you get to ignore 467 00:19:52,278 --> 00:19:53,695 everything he taught you. 468 00:19:53,779 --> 00:19:55,447 It's been a year. You know? 469 00:19:55,531 --> 00:19:57,532 We can't keep pretending everything's the same. 470 00:19:57,616 --> 00:19:59,868 We have to move on with our lives. 471 00:19:59,952 --> 00:20:02,371 Moving on can be a distraction. 472 00:20:02,455 --> 00:20:04,247 Sometimes to heal, you've gotta... 473 00:20:04,331 --> 00:20:06,291 You've gotta sit with the feeling, you know? 474 00:20:06,375 --> 00:20:08,627 - Let it run its course. - Dad understood. 475 00:20:08,711 --> 00:20:11,254 He knew I was sent here for a reason. 476 00:20:11,338 --> 00:20:13,131 Your father and I both knew 477 00:20:13,215 --> 00:20:15,133 you were sent here for a reason. 478 00:20:15,217 --> 00:20:16,301 Well, I'm pretty sure that reason 479 00:20:16,385 --> 00:20:18,637 wasn't to be Martha Kent's son. 480 00:20:24,185 --> 00:20:25,685 Thank you for all your hard work. 481 00:20:25,769 --> 00:20:27,521 Clark is gonna be so surprised. 482 00:20:27,605 --> 00:20:29,022 Okay, I'll see you soon. 483 00:20:29,106 --> 00:20:30,690 I'm sorry I'm late, babe. 484 00:20:30,774 --> 00:20:32,609 It's okay. How's Mitch? 485 00:20:32,693 --> 00:20:35,612 Well, he... he took in a lot of smoke. 486 00:20:35,696 --> 00:20:37,989 Doc's a little worried that the lung damage 487 00:20:38,073 --> 00:20:40,784 - might be permanent. - Oh, God. 488 00:20:40,868 --> 00:20:42,452 Yeah, it's... it's a lot questions 489 00:20:42,536 --> 00:20:44,204 as to whether or not 490 00:20:44,288 --> 00:20:46,706 he's gonna be able to come back to the station. 491 00:20:46,790 --> 00:20:48,459 I'm sorry. 492 00:20:49,460 --> 00:20:51,170 Aww. 493 00:20:53,005 --> 00:20:54,589 Have you been drinking? 494 00:20:54,673 --> 00:20:56,883 Y... yeah, you know, me and Tamara and the boys, 495 00:20:56,967 --> 00:20:59,886 I mean, we went out and had a drink in his honor. 496 00:20:59,970 --> 00:21:02,764 Smells like you had a little more than one. 497 00:21:02,848 --> 00:21:04,975 I... let me just get a quick bite, 498 00:21:05,059 --> 00:21:08,103 - get showered up... - I have people waiting on me. 499 00:21:08,187 --> 00:21:09,604 We're trying to figure out what to do 500 00:21:09,688 --> 00:21:10,897 - about the donations we lost. - Come on, babe. 501 00:21:10,981 --> 00:21:12,899 It's been a long, hard day. 502 00:21:12,983 --> 00:21:14,109 Okay? Just... 503 00:21:14,193 --> 00:21:15,277 It'll only take a minute. 504 00:21:15,361 --> 00:21:16,862 Mom? 505 00:21:17,988 --> 00:21:19,573 Just take Soph. 506 00:21:21,575 --> 00:21:23,994 - Let me just... - No, I got it. 507 00:21:24,078 --> 00:21:25,996 - Thank you. - Mm-hmm. 508 00:21:45,432 --> 00:21:47,767 I really hope she's not having second thoughts. 509 00:21:47,851 --> 00:21:49,728 Jordan, she's the one who asked you, man. 510 00:21:49,812 --> 00:21:52,022 Just have a... have a shred of confidence, okay? 511 00:21:52,106 --> 00:21:53,482 Hey, look. It's the Kent sisters. 512 00:21:53,566 --> 00:21:55,400 Yo. 513 00:21:55,484 --> 00:21:57,152 - What's up, boys? - Got your text, QB2. 514 00:21:57,236 --> 00:21:58,528 We are locked and loaded. 515 00:21:58,612 --> 00:21:59,863 - Hell, yeah. - Better drink up 516 00:21:59,947 --> 00:22:01,448 before the big game. 517 00:22:02,866 --> 00:22:05,202 Are you sure that's a good idea tonight? 518 00:22:05,286 --> 00:22:06,828 Uh... 519 00:22:06,912 --> 00:22:09,080 Thanks for looking out, Mom. 520 00:22:09,164 --> 00:22:10,373 Mm. 521 00:22:14,253 --> 00:22:16,338 - Why don't you go find Sarah? - Fine. 522 00:22:16,422 --> 00:22:18,798 You do you, party guy. We'll see how that goes. 523 00:22:18,882 --> 00:22:20,008 We'll see. 524 00:22:20,092 --> 00:22:21,218 Okay, we will. 525 00:22:21,302 --> 00:22:22,511 Yeah. 526 00:22:31,020 --> 00:22:32,729 Dad? 527 00:22:32,813 --> 00:22:34,440 - Hey. - Thanks. 528 00:22:36,400 --> 00:22:39,111 Hey, you, sit... sit down for just a minute. 529 00:22:45,534 --> 00:22:46,868 Hey, you remember that song I used to sing you 530 00:22:46,952 --> 00:22:48,287 when you were a little girl? 531 00:22:49,288 --> 00:22:52,916 ♪ De la Sierra Morena ♪ 532 00:22:53,000 --> 00:22:58,296 ♪ Cielito lindo, vienen bajando ♪ 533 00:22:58,380 --> 00:23:02,259 ♪ Un par de ojitos negros ♪ 534 00:23:02,343 --> 00:23:04,469 ♪ Cielito lindo, de contrabando ♪ 535 00:23:04,553 --> 00:23:05,720 Dad, stop! 536 00:23:09,099 --> 00:23:11,268 That was a long time ago. 537 00:23:12,353 --> 00:23:14,772 Yeah, time really does fly, doesn't it? 538 00:23:16,565 --> 00:23:17,774 I should get going. 539 00:23:17,858 --> 00:23:20,110 Yeah. 540 00:23:21,195 --> 00:23:23,489 Yeah, I'll be... I'll be right behind you, mi hijita. 541 00:23:24,823 --> 00:23:26,241 Yeah. 542 00:23:40,881 --> 00:23:42,132 I started that fire. 543 00:23:42,216 --> 00:23:43,717 If he finds out it was me... 544 00:23:43,801 --> 00:23:45,594 Nothing is going to happen to you. 545 00:23:45,678 --> 00:23:47,679 This was an accident. 546 00:23:47,763 --> 00:23:48,930 But if I can't control it... 547 00:23:49,014 --> 00:23:51,099 We can fix this. 548 00:23:51,183 --> 00:23:52,517 Follow me. 549 00:24:02,861 --> 00:24:04,113 Gotcha. 550 00:24:33,726 --> 00:24:35,769 I'm sorry about earlier, Clark. 551 00:24:35,853 --> 00:24:37,270 - It's okay, Mom. - I shouldn't have gotten 552 00:24:37,354 --> 00:24:38,605 so upset, and you were right... 553 00:24:38,689 --> 00:24:41,232 No, no, just listen to me. 554 00:24:41,316 --> 00:24:43,151 I didn't want to admit that 555 00:24:43,235 --> 00:24:47,238 this home isn't the best place for you anymore. 556 00:24:47,322 --> 00:24:48,948 You are special, 557 00:24:49,032 --> 00:24:52,744 and I know you're meant for... for bigger things. 558 00:24:52,828 --> 00:24:55,622 And that time might have come. 559 00:24:55,706 --> 00:24:56,790 What is this? 560 00:24:56,874 --> 00:24:58,124 Your father found it 561 00:24:58,208 --> 00:24:59,584 in the pod when you arrived. 562 00:24:59,668 --> 00:25:00,710 I don't know what it does 563 00:25:00,794 --> 00:25:02,420 or what it's for, I just... 564 00:25:02,504 --> 00:25:05,006 I just know it belongs to you. 565 00:25:05,090 --> 00:25:08,551 And it might be the key to figuring out 566 00:25:08,635 --> 00:25:10,512 what your future is. 567 00:25:21,023 --> 00:25:22,941 Hey, hey, Lana. How are you? 568 00:25:23,025 --> 00:25:24,109 - Hey, Cobb. - How are you? 569 00:25:24,193 --> 00:25:25,276 I'm good. 570 00:25:25,360 --> 00:25:26,611 I, uh... 571 00:25:26,695 --> 00:25:28,530 I heard about Mitch. 572 00:25:28,614 --> 00:25:30,323 - It's a damn shame. - Yeah. 573 00:25:30,407 --> 00:25:31,866 Listen, um... 574 00:25:31,950 --> 00:25:33,410 Is Kyle gonna be here tonight, or... 575 00:25:33,494 --> 00:25:35,912 Oh, he... he wanted to stay at the hospital. 576 00:25:35,996 --> 00:25:37,497 He's a good man, that Kyle. 577 00:25:37,581 --> 00:25:39,416 He is. 578 00:25:46,381 --> 00:25:47,424 - Hey. - Hey! 579 00:25:47,508 --> 00:25:50,051 I'm really sorry I'm late. 580 00:25:50,135 --> 00:25:51,761 - It's all right. - You okay? 581 00:25:51,845 --> 00:25:53,222 No, not really. 582 00:25:54,264 --> 00:25:56,474 Um, but, I don't really wanna do 583 00:25:56,558 --> 00:25:58,685 sad stories tonight, so. 584 00:25:58,769 --> 00:26:00,603 All right. 585 00:26:00,687 --> 00:26:02,439 My dad can't shut up about these. 586 00:26:02,523 --> 00:26:03,773 You probably shouldn't eat 587 00:26:03,857 --> 00:26:06,234 anything here that's on a stick. 588 00:26:06,318 --> 00:26:08,361 Come on, let me buy you some elephant ears. 589 00:26:09,988 --> 00:26:10,905 All right. 590 00:26:10,989 --> 00:26:12,282 - Yeah. - Yeah? 591 00:26:12,366 --> 00:26:13,686 - Yeah, that sounds great. - Okay. 592 00:26:30,467 --> 00:26:32,343 What makes you think this time, it'll be any different? 593 00:26:32,427 --> 00:26:33,720 Trust me. 594 00:26:56,869 --> 00:26:58,203 You know, I think I'm starting to see what my dad 595 00:26:58,287 --> 00:27:00,455 saw in this place. 596 00:27:00,539 --> 00:27:02,749 From this? Really? 597 00:27:04,293 --> 00:27:06,085 It's pretty great. 598 00:27:11,174 --> 00:27:12,634 Look, 599 00:27:12,718 --> 00:27:15,178 about earlier... 600 00:27:16,263 --> 00:27:18,306 everything's not okay. 601 00:27:20,475 --> 00:27:22,060 It's just... 602 00:27:22,144 --> 00:27:24,020 I don't know, the sheer weight 603 00:27:24,104 --> 00:27:26,731 of all of the really bad things that are going on in my life, 604 00:27:26,815 --> 00:27:29,108 and I'm pretty sure that my therapist is tired of 605 00:27:29,192 --> 00:27:30,985 hearing me talk about the same stuff. 606 00:27:32,738 --> 00:27:34,322 So, try me. 607 00:27:34,406 --> 00:27:36,115 Well... 608 00:27:36,199 --> 00:27:37,784 Okay. My dad, he... 609 00:27:37,868 --> 00:27:39,786 Yo, yo, guys, look! It's everybody's favorite 610 00:27:39,870 --> 00:27:42,330 Kent brother. It's Mr. Charming, baby! 611 00:27:42,414 --> 00:27:43,873 - Look at this guy. - Hey, hey, hey. 612 00:27:43,957 --> 00:27:45,458 Not now, all right? Not now, please. 613 00:27:45,542 --> 00:27:46,835 Whoa, whoa, relax, relax, relax, relax. 614 00:27:46,919 --> 00:27:48,086 Chill, chill, chill, chill. Look. 615 00:27:48,170 --> 00:27:49,921 Guys, guys, guys. Get this. 616 00:27:50,005 --> 00:27:52,131 It's this guy's first date ever. 617 00:27:52,215 --> 00:27:53,299 It's his first date! 618 00:27:53,383 --> 00:27:54,300 What? 619 00:27:54,384 --> 00:27:56,011 First-timer. 620 00:27:58,388 --> 00:28:00,139 - Wow. - You can't go one weekend 621 00:28:00,223 --> 00:28:01,641 without partying like idiots? 622 00:28:01,725 --> 00:28:03,226 It's kind of pathetic. 623 00:28:03,310 --> 00:28:05,144 - Sarah, hey, look, you need... - Don't touch me! 624 00:28:05,228 --> 00:28:07,522 - Hey, we're just kidding. - Don't talk to me like that! 625 00:28:07,606 --> 00:28:09,482 Look, uh, he's... he's having 626 00:28:09,566 --> 00:28:11,192 a really rough day, that's all this is, okay? 627 00:28:11,276 --> 00:28:12,694 Oh, you're having a rough day? 628 00:28:12,778 --> 00:28:14,863 You have no idea what real problems are like. 629 00:28:14,947 --> 00:28:16,656 For people who don't come from a picture-perfect family 630 00:28:16,740 --> 00:28:18,324 like you, 631 00:28:18,408 --> 00:28:20,326 you all can just get drunk and act like total idiots 632 00:28:20,410 --> 00:28:22,996 and think that there's never any consequences? 633 00:28:23,080 --> 00:28:24,289 Yo, Sarah, 634 00:28:24,373 --> 00:28:25,582 we were just... we were just kidding. 635 00:28:25,666 --> 00:28:26,583 I'm... I'm sorry. 636 00:28:26,667 --> 00:28:27,750 Save it. Have fun. 637 00:28:27,834 --> 00:28:29,878 Talk to you later. Move! 638 00:28:30,629 --> 00:28:31,880 - Wait, Sarah... - Jordan. 639 00:28:31,964 --> 00:28:33,673 - Hey, Jordan! - What, what, what? 640 00:28:33,757 --> 00:28:35,091 Jordan. 641 00:28:35,175 --> 00:28:37,802 Look, I'm... I'm sorry, man. I didn't... 642 00:28:37,886 --> 00:28:40,805 I didn't mean to ruin your night like that. 643 00:28:40,889 --> 00:28:42,932 I'm sorry. 644 00:28:44,935 --> 00:28:46,519 It's all right. 645 00:28:46,603 --> 00:28:47,896 Let's just... 646 00:28:47,980 --> 00:28:49,480 Let's just get you some water. 647 00:28:49,564 --> 00:28:51,024 - Okay? - Okay. 648 00:28:51,108 --> 00:28:52,108 I'm sorry. 649 00:28:57,864 --> 00:28:59,741 - You're right. - These are severely underrated. 650 00:28:59,825 --> 00:29:02,076 - Right? - Yes. 651 00:29:02,160 --> 00:29:03,870 - You talk to Jonathan? - Whoa! 652 00:29:03,954 --> 00:29:05,288 Um, yeah. 653 00:29:05,372 --> 00:29:07,582 He wants to move back to Metropolis. 654 00:29:07,666 --> 00:29:08,750 He said that? 655 00:29:08,834 --> 00:29:10,376 Yeah, among other things. 656 00:29:10,460 --> 00:29:12,629 Here he comes. 657 00:29:13,547 --> 00:29:15,965 Oh, and he's been drinking. 658 00:29:16,049 --> 00:29:17,550 What? 659 00:29:17,634 --> 00:29:19,260 You've been drinking? 660 00:29:19,344 --> 00:29:20,845 - What? - Your dad can smell it. 661 00:29:20,929 --> 00:29:22,805 I can smell it. The whole town can smell it. 662 00:29:22,889 --> 00:29:24,223 It's... it's not that big a deal. 663 00:29:24,307 --> 00:29:26,100 - Excuse me? - Okay, both of you, 664 00:29:26,184 --> 00:29:28,561 call a rideshare and go home right now. 665 00:29:28,645 --> 00:29:30,396 - Yes, ma'am. - Fine, we were going anyway. 666 00:29:30,480 --> 00:29:31,480 Go faster! 667 00:29:32,816 --> 00:29:34,275 Chrissy, now is not a good time. 668 00:29:34,359 --> 00:29:36,778 Okay, so, Sharon Powell came into the office 669 00:29:36,862 --> 00:29:39,489 and I, like, totally sleuthed my way onto her phone 670 00:29:39,573 --> 00:29:41,366 to get Derek's location. 671 00:29:41,450 --> 00:29:43,576 So then I thought, "WWLLD," 672 00:29:43,660 --> 00:29:45,078 "what would Lois Lane do," which is easy, 673 00:29:45,162 --> 00:29:46,287 dig deeper and follow the lead, 674 00:29:46,371 --> 00:29:48,039 only I never would've thought 675 00:29:48,123 --> 00:29:50,833 it would lead me to him making out with Leslie Larr. 676 00:29:50,917 --> 00:29:53,378 Leslie Larr is there with Derek Powell? 677 00:29:53,462 --> 00:29:55,755 Yeah, she took him to this building 678 00:29:55,839 --> 00:29:58,341 where there's this crazy Bride of Frankenstein machine. 679 00:30:07,642 --> 00:30:09,186 Did it work? 680 00:30:26,953 --> 00:30:28,329 What is this? 681 00:30:28,413 --> 00:30:30,289 Protect the asset. 682 00:30:39,716 --> 00:30:41,968 Projectile in motion, sir. 683 00:30:42,052 --> 00:30:43,761 Speed and flight pattern unique 684 00:30:43,845 --> 00:30:45,805 to Kryptonian air mobiles. 685 00:30:45,889 --> 00:30:47,640 Kal-El's here? 686 00:31:32,936 --> 00:31:34,812 - They're two of them? - It appears so, 687 00:31:34,896 --> 00:31:37,231 though I have still yet to identify the other. 688 00:31:37,315 --> 00:31:39,275 - Where'd they go? - Flight algorithm suggests 689 00:31:39,359 --> 00:31:41,027 a five-mile circumference. 690 00:31:41,111 --> 00:31:43,529 Continue on this road, and we'll intersect 691 00:31:43,613 --> 00:31:45,031 in 23 seconds. 692 00:31:45,115 --> 00:31:46,240 Take over. 693 00:31:46,324 --> 00:31:47,992 Auto-drive engaged. 694 00:32:01,173 --> 00:32:02,298 What did she do to you? 695 00:32:02,382 --> 00:32:04,926 She resurrected me, Kal-El. 696 00:32:05,010 --> 00:32:06,845 You're not alone anymore. 697 00:32:31,453 --> 00:32:33,246 45 degrees southeast, 698 00:32:33,330 --> 00:32:36,290 in three, two, one. 699 00:32:36,374 --> 00:32:38,209 Fire. 700 00:32:57,103 --> 00:32:58,855 I can help you. 701 00:32:58,939 --> 00:33:02,024 No, you can't. 702 00:33:02,108 --> 00:33:04,443 I'm already dead. 703 00:33:06,738 --> 00:33:08,197 Ah! 704 00:33:08,281 --> 00:33:09,782 - No! - Wait, wait, wait! 705 00:33:37,435 --> 00:33:39,687 I guess Harvest Fest was kind of a bust, huh? 706 00:33:42,274 --> 00:33:43,650 Hey. 707 00:33:44,526 --> 00:33:47,237 I just wanted to say that... 708 00:33:48,530 --> 00:33:50,198 I'm... I'm really sorry 709 00:33:50,282 --> 00:33:52,409 - and I promise that... - Stop. 710 00:33:53,910 --> 00:33:55,328 It's okay. 711 00:33:55,412 --> 00:33:58,372 This is your one "get out of jail free" card. 712 00:33:58,456 --> 00:33:59,540 It is? 713 00:33:59,624 --> 00:34:00,583 Wait, seriously? 714 00:34:00,667 --> 00:34:01,792 Jonathan, I told you, 715 00:34:01,876 --> 00:34:04,212 I know how you feel, and I do. 716 00:34:04,296 --> 00:34:05,671 When I was just a couple years older than you, 717 00:34:05,755 --> 00:34:07,215 I did leave home. 718 00:34:08,383 --> 00:34:10,092 - Why? - Lots of reasons. 719 00:34:10,176 --> 00:34:13,054 The main one was that I needed to become someone else. 720 00:34:13,138 --> 00:34:15,932 Someone I thought was more important than Clark Kent. 721 00:34:16,016 --> 00:34:18,559 And to do that, I had to leave Smallville. 722 00:34:18,643 --> 00:34:19,977 And he never came back. 723 00:34:20,061 --> 00:34:21,771 I still think about that decision. 724 00:34:21,855 --> 00:34:23,272 That time that I gave up 725 00:34:23,356 --> 00:34:24,815 with my mom, I never got it back. 726 00:34:24,899 --> 00:34:27,235 She only had so much time to give, 727 00:34:27,319 --> 00:34:29,404 and she sacrificed it for me. 728 00:34:30,613 --> 00:34:32,740 Jonathan, you have your own path. 729 00:34:32,824 --> 00:34:34,200 And it might not feel like it right now, 730 00:34:34,284 --> 00:34:36,410 but I know it's gonna lead to great things. 731 00:34:36,494 --> 00:34:39,705 All I'm asking is that you give Smallville a little more time. 732 00:34:39,789 --> 00:34:42,208 If, after that, things still aren't working out, 733 00:34:42,292 --> 00:34:44,336 then we can discuss other options. 734 00:34:46,379 --> 00:34:48,589 - Okay. - Okay. 735 00:34:48,673 --> 00:34:50,508 Right, I wanna give you something. 736 00:34:51,718 --> 00:34:53,761 Something from that time in my life. 737 00:35:01,186 --> 00:35:02,645 Dad, there's nothing in here. 738 00:35:02,729 --> 00:35:04,397 The box is the gift. 739 00:35:04,481 --> 00:35:06,649 Your grandad gave that to my mom when he proposed. 740 00:35:06,733 --> 00:35:08,567 And she gave it to me 741 00:35:08,651 --> 00:35:10,528 when it was my time to leave. 742 00:35:10,612 --> 00:35:11,946 Wow. 743 00:35:13,823 --> 00:35:15,408 All right, it's getting late, you better go upstairs 744 00:35:15,492 --> 00:35:17,952 before we change our minds about that punishment. 745 00:35:18,870 --> 00:35:20,288 Thanks, Dad. 746 00:35:22,332 --> 00:35:23,708 See ya. 747 00:35:26,378 --> 00:35:27,837 Softy. 748 00:35:28,797 --> 00:35:30,298 I know. 749 00:35:37,013 --> 00:35:40,099 I'm still trying to process what happened to Derek Powell. 750 00:35:41,976 --> 00:35:44,520 I feel so bad for his mom. 751 00:35:47,399 --> 00:35:50,151 Can't believe he just killed himself like that. 752 00:35:51,152 --> 00:35:52,737 I don't think it was Derek. 753 00:35:52,821 --> 00:35:54,739 - It was his body. - Yeah, but his powers 754 00:35:54,823 --> 00:35:57,033 were erratic, like Tag Harris. 755 00:35:57,117 --> 00:35:59,785 And he said he'd been resurrected... 756 00:35:59,869 --> 00:36:01,329 whatever that means. 757 00:36:01,413 --> 00:36:03,122 Well, whatever Edge and Leslie are doing 758 00:36:03,206 --> 00:36:05,708 with that machine, it has something to do with the mines. 759 00:36:14,050 --> 00:36:15,134 Hey. 760 00:36:15,218 --> 00:36:16,344 Hi. 761 00:36:16,428 --> 00:36:17,720 I know it isn't much, 762 00:36:17,804 --> 00:36:19,221 but every little bit helps, right? 763 00:36:19,305 --> 00:36:21,766 - Aw, thank you. - That's so thoughtful. 764 00:36:21,850 --> 00:36:23,100 Just wish that we could replace everything 765 00:36:23,184 --> 00:36:24,769 that was lost in the fire. 766 00:36:24,853 --> 00:36:26,979 Oh, you're never gonna believe this. 767 00:36:27,063 --> 00:36:29,190 - We already have. - What? 768 00:36:29,274 --> 00:36:31,400 - How? - Morgan Edge. 769 00:36:31,484 --> 00:36:33,027 He heard about what happened 770 00:36:33,111 --> 00:36:35,529 and wrote a check to replace everything, 771 00:36:35,613 --> 00:36:36,781 and then some. 772 00:36:36,865 --> 00:36:38,282 Very generous. 773 00:36:38,366 --> 00:36:41,410 I... I guess he just wanted to help. 774 00:36:43,163 --> 00:36:44,997 Okay, come with me. 775 00:36:45,081 --> 00:36:47,708 One last donation you need to see. 776 00:36:50,295 --> 00:36:51,629 Okay? 777 00:36:54,757 --> 00:36:56,092 As you know, 778 00:36:56,176 --> 00:36:57,968 the Harvest Festival was your mom's 779 00:36:58,052 --> 00:36:59,637 favorite time of the year, 780 00:36:59,721 --> 00:37:02,098 and we really feel her absence. 781 00:37:02,182 --> 00:37:06,060 Martha Kent was everything this town aspires to be. 782 00:37:06,144 --> 00:37:07,728 She was kind, 783 00:37:07,812 --> 00:37:09,230 she was generous, 784 00:37:09,314 --> 00:37:12,233 and she was always there when you needed her. 785 00:37:12,317 --> 00:37:14,527 Everyone in Smallville 786 00:37:14,611 --> 00:37:16,987 can remember her sitting right here, 787 00:37:17,071 --> 00:37:19,073 talking with and laughing with 788 00:37:19,157 --> 00:37:21,450 whoever was right there beside her. 789 00:37:21,534 --> 00:37:24,453 And though she is no longer physically with us, 790 00:37:24,537 --> 00:37:27,748 her spirit remains, and she will be 791 00:37:27,832 --> 00:37:30,459 right here for whoever needs her. 792 00:37:36,633 --> 00:37:39,009 Did you know about this? 793 00:37:39,093 --> 00:37:40,511 Are you gonna sit down? 794 00:37:54,984 --> 00:37:57,654 The train will be here any minute. 795 00:37:58,613 --> 00:37:59,738 Clark? 796 00:38:03,660 --> 00:38:05,662 It's time, Clark. 797 00:38:31,771 --> 00:38:34,106 I was so selfish. 798 00:38:34,190 --> 00:38:35,649 Everybody is at that age. 799 00:38:35,733 --> 00:38:37,401 It's part of growing up. 800 00:38:37,485 --> 00:38:39,612 Yeah, but Mom knew that. 801 00:38:39,696 --> 00:38:41,947 And she let me go anyway. 802 00:38:42,031 --> 00:38:44,784 Because she loved you and she wanted you to be happy. 803 00:38:46,077 --> 00:38:48,245 And now we're at the point where 804 00:38:48,329 --> 00:38:50,706 our own kids are talking about leaving home. 805 00:38:50,790 --> 00:38:52,541 It feels like they were just born. 806 00:38:52,625 --> 00:38:54,335 It's easy for you to say, you didn't have to go 807 00:38:54,419 --> 00:38:56,128 through 27 hours of labor. 808 00:38:56,212 --> 00:38:58,005 That's true. 809 00:39:04,804 --> 00:39:06,347 Love you. 810 00:39:06,431 --> 00:39:07,932 Love you too. 811 00:39:21,154 --> 00:39:23,239 Biometric readings 812 00:39:23,323 --> 00:39:25,616 suggests your pulse is abnormally high. 813 00:39:25,700 --> 00:39:27,201 This must be 814 00:39:27,285 --> 00:39:29,245 - about Lois Lane. - Hmm. 815 00:39:29,329 --> 00:39:31,664 It is worth reminding you that this is not 816 00:39:31,748 --> 00:39:33,707 the Lois Lane from your world. 817 00:39:33,791 --> 00:39:36,044 Everything about her is the same. 818 00:39:37,503 --> 00:39:39,964 Everything, except she marries someone else. 819 00:39:40,048 --> 00:39:41,257 Come back to me. 820 00:39:41,341 --> 00:39:42,466 I always do. 821 00:39:45,303 --> 00:39:47,888 There are other variables that you have not t... 822 00:39:54,729 --> 00:39:58,107 I'm glad that Jon didn't get into trouble. 823 00:39:58,191 --> 00:39:59,942 Yeah. 824 00:40:00,026 --> 00:40:03,154 Uh, my dad was pretty cool about it, it was nice. 825 00:40:05,490 --> 00:40:07,616 Can you tell Jon that I'm sorry? 826 00:40:07,700 --> 00:40:10,995 I didn't... I didn't mean to get so mad at him. 827 00:40:11,079 --> 00:40:12,955 It's no big deal. 828 00:40:13,039 --> 00:40:14,749 It kind of is, though. 829 00:40:19,337 --> 00:40:21,255 I know that I asked you out on the date, 830 00:40:21,339 --> 00:40:24,049 only to completely and totally ruin it, but, 831 00:40:24,133 --> 00:40:27,678 I think I could really just use a friend 832 00:40:27,762 --> 00:40:29,639 more than anything else. 833 00:40:31,015 --> 00:40:32,350 Yeah. 834 00:40:33,434 --> 00:40:36,228 Yeah, um... 835 00:40:36,312 --> 00:40:40,232 well, as long as we still get to spend some time together. 836 00:40:40,316 --> 00:40:43,360 Yeah, I do believe that that's what friends do. 837 00:40:43,444 --> 00:40:45,237 So... 838 00:40:45,321 --> 00:40:46,864 You know, you were the one that ruined the date. 839 00:40:46,948 --> 00:40:48,324 Hey! So now you don't 840 00:40:48,408 --> 00:40:50,784 - want to be friends? - Eh, you know... 841 00:40:50,868 --> 00:40:53,537 I'll think about it. 842 00:40:53,621 --> 00:40:54,997 Mm-kay. 843 00:41:10,513 --> 00:41:11,889 Tag? 844 00:41:12,724 --> 00:41:14,725 - What did you do to me? - What? 845 00:41:18,354 --> 00:41:19,355 - Tell me! - Hey, man. 846 00:41:19,439 --> 00:41:20,522 Wait, wait, wait, wait. 58384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.