All language subtitles for Superman & Lois 1x05 - The Best of Smallville (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,730 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:01,735 --> 00:00:04,206 Let's just focus on what we came here for: family. 3 00:00:04,211 --> 00:00:05,507 - Miss? - Sharon Powell. 4 00:00:05,512 --> 00:00:07,788 My son was a miner at the Edge Facility. 5 00:00:07,793 --> 00:00:09,089 Morgan Edge offered him 6 00:00:09,094 --> 00:00:10,824 "the opportunity of a lifetime". 7 00:00:10,829 --> 00:00:12,355 Turns out, Miss Powell's son 8 00:00:12,360 --> 00:00:14,060 isn't the only worker who's gone missing. 9 00:00:14,065 --> 00:00:15,162 How's Eliza doing? 10 00:00:15,167 --> 00:00:16,429 She's okay, she's okay. 11 00:00:16,434 --> 00:00:17,663 Maybe... maybe too okay. 12 00:00:17,668 --> 00:00:18,668 Tag, Tag? 13 00:00:18,673 --> 00:00:21,601 I think my heat vision, it affected him somehow. 14 00:00:21,606 --> 00:00:24,570 Don't try to tell me it wasn't my fault. 15 00:00:24,575 --> 00:00:25,772 Captain Luthor? 16 00:00:25,777 --> 00:00:26,802 We need to stop Kal-El 17 00:00:26,807 --> 00:00:28,269 before he does to this world 18 00:00:28,274 --> 00:00:30,408 what he did to mine. 19 00:00:38,790 --> 00:00:41,454 I've always loved Smallville during the fall. 20 00:00:47,932 --> 00:00:49,696 The changing of seasons... 21 00:00:53,805 --> 00:00:55,668 The turning of time. 22 00:01:01,612 --> 00:01:03,609 The last warm moments 23 00:01:03,614 --> 00:01:05,645 before the cold. 24 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 _ 25 00:01:26,670 --> 00:01:30,201 But what I loved most of all... 26 00:01:30,206 --> 00:01:33,137 was the one weekend every year 27 00:01:33,142 --> 00:01:35,173 when everyone came together 28 00:01:35,178 --> 00:01:37,509 and sacrificed to help those in need. 29 00:01:37,514 --> 00:01:39,381 Harvest Fest? 30 00:01:40,484 --> 00:01:44,349 So, is that why you've been "Supermanning" all week? 31 00:01:44,354 --> 00:01:45,984 So you free up some time to go to this? 32 00:01:45,989 --> 00:01:48,987 It's a tradition! Goes all the way back to 1949 33 00:01:48,992 --> 00:01:50,455 when Smallville was established. 34 00:01:50,460 --> 00:01:51,991 It's one of the best things about being here. 35 00:01:51,995 --> 00:01:53,692 I have been hearing about this from your dad 36 00:01:53,696 --> 00:01:55,158 since we first started dating. 37 00:01:55,163 --> 00:01:56,960 Bedtime stories to help you sleep, or what? 38 00:01:58,567 --> 00:02:00,499 Either way, it doesn't sound like much of a festival. 39 00:02:00,503 --> 00:02:02,601 Just sounds like a whole bunch of people selling stuff. 40 00:02:02,605 --> 00:02:04,201 Not just sell. Share! 41 00:02:04,206 --> 00:02:06,104 You know, whatever they can, with anyone who needs it. 42 00:02:06,108 --> 00:02:08,839 Think of it as Smallville's version of Burning Man. 43 00:02:08,844 --> 00:02:10,270 Minus the fires and BO, 44 00:02:10,275 --> 00:02:11,575 - I hope. - Ha, ha. 45 00:02:11,580 --> 00:02:13,210 Your grandmother loved it, okay? 46 00:02:13,215 --> 00:02:14,345 She used to spend weeks planning 47 00:02:14,349 --> 00:02:15,613 what we were gonna donate. 48 00:02:15,618 --> 00:02:17,581 She made lists and spreadsheets. 49 00:02:17,586 --> 00:02:19,117 Your dad learned a lot about giving 50 00:02:19,121 --> 00:02:20,984 and helping people in need from this. 51 00:02:20,989 --> 00:02:23,754 Your dad's not Superman just 'cause he has powers, you know. 52 00:02:23,759 --> 00:02:25,154 Aw, thanks, baby. 53 00:02:25,159 --> 00:02:26,523 I know you guys aren't sold, 54 00:02:26,528 --> 00:02:28,026 but when you see everyone come together like this, 55 00:02:28,030 --> 00:02:29,660 the... the sense of community, 56 00:02:29,664 --> 00:02:31,564 it's... it's the best of what Smallville is. 57 00:02:31,569 --> 00:02:33,130 It just doesn't sound like much of a festival. 58 00:02:33,134 --> 00:02:34,364 Well, they have all that stuff too. 59 00:02:34,368 --> 00:02:35,465 The food stands alone. 60 00:02:35,470 --> 00:02:37,467 Funnel cakes, fried cheese curds... 61 00:02:37,472 --> 00:02:39,068 Ooh! The Fishers! 62 00:02:39,073 --> 00:02:40,905 Every year, they have this "Sugar Bowl" stand. 63 00:02:40,909 --> 00:02:42,639 They make chocolate bacon. 64 00:02:42,644 --> 00:02:45,274 - So good! - Uh, Eliza's vegetarian, so. 65 00:02:45,279 --> 00:02:46,676 - Oh. - Hey, I'm glad 66 00:02:46,681 --> 00:02:48,210 she's finally able to come visit. 67 00:02:48,215 --> 00:02:50,580 Look, the Harvest Fest is special, okay? 68 00:02:50,585 --> 00:02:53,182 Eliza's gonna love it, you're gonna love it... 69 00:02:53,187 --> 00:02:54,784 all of you are gonna love it. 70 00:02:56,724 --> 00:02:58,854 - Let's go! Corn, let's go! - We're gonna love it. 71 00:02:58,859 --> 00:03:01,225 What? 72 00:03:01,768 --> 00:03:03,130 Two essays in one night. 73 00:03:03,135 --> 00:03:04,501 It's ridiculous. It's, like, he can't even 74 00:03:04,505 --> 00:03:06,227 - write himself. - Hey, Sarah. 75 00:03:06,232 --> 00:03:07,496 - Hey. - Hey. 76 00:03:07,501 --> 00:03:10,229 Wow, um, they really go all-out 77 00:03:10,234 --> 00:03:12,334 with this Harvest Fest stuff, huh? 78 00:03:12,339 --> 00:03:14,703 I know it's kinda hokey, but... 79 00:03:14,708 --> 00:03:17,339 it has its own kind of specialness. 80 00:03:17,344 --> 00:03:18,574 You sound like my dad. 81 00:03:18,579 --> 00:03:21,076 Shut up. 82 00:03:21,081 --> 00:03:22,544 Um, you guys going tonight? 83 00:03:22,549 --> 00:03:24,880 Yeah. Actually, Eliza's coming too. 84 00:03:24,885 --> 00:03:27,483 - Ooh, Metropolis girl? - Yeah. 85 00:03:27,488 --> 00:03:28,884 What about you? 86 00:03:28,889 --> 00:03:32,620 Do you maybe wanna go together? 87 00:03:32,625 --> 00:03:35,990 L... like from beginning to end? 88 00:03:35,995 --> 00:03:39,060 That is how I understand the concept of "together". 89 00:03:39,065 --> 00:03:40,227 Um, Sarah, 90 00:03:40,232 --> 00:03:41,830 let me just speak for my brother here. 91 00:03:41,834 --> 00:03:43,130 He would love to go with you. 92 00:03:43,135 --> 00:03:46,066 Right? 93 00:03:46,071 --> 00:03:48,870 Yeah, no, no, no, yeah. I would love to go. 94 00:03:48,875 --> 00:03:50,304 Great. Um... 95 00:03:50,309 --> 00:03:51,973 we'll meet up beforehand? 96 00:03:51,978 --> 00:03:53,109 For sure, yeah. I'll text you 97 00:03:53,113 --> 00:03:54,509 when Eliza's coming. 98 00:03:54,514 --> 00:03:56,043 Cool, okay. Um... 99 00:03:56,048 --> 00:03:57,513 Awesome, well. 100 00:03:57,517 --> 00:03:58,579 Oh. 101 00:03:58,584 --> 00:03:59,850 Okay. 102 00:04:01,453 --> 00:04:03,183 Hey, babe, what's up? 103 00:04:05,725 --> 00:04:07,555 What? What are you... 104 00:04:07,560 --> 00:04:09,092 what are you talking about? 105 00:04:10,429 --> 00:04:12,092 Eliza! Hey, hey. 106 00:04:12,097 --> 00:04:15,097 Eliza, can we... can we please just talk about this? 107 00:04:15,967 --> 00:04:17,964 Okay. Whatever. 108 00:04:17,969 --> 00:04:19,399 Yeah, bye. 109 00:04:21,472 --> 00:04:22,569 That didn't sound good. 110 00:04:22,574 --> 00:04:24,608 It's great. Great... 111 00:04:25,691 --> 00:04:27,888 If you consider getting dumped 112 00:04:27,893 --> 00:04:29,643 by your girlfriend of over a year 113 00:04:29,648 --> 00:04:32,245 the night you're supposed to see her "great". 114 00:04:32,250 --> 00:04:33,446 Look, man, that sucks. 115 00:04:34,853 --> 00:04:36,683 All good. Welcome to Smallville, 116 00:04:36,688 --> 00:04:40,020 the place where you get dumped over the phone, right? 117 00:04:50,101 --> 00:04:51,397 Hey. 118 00:04:51,402 --> 00:04:52,965 What are you up to? 119 00:04:52,970 --> 00:04:56,101 I was thinking we'd make this the home office 120 00:04:56,106 --> 00:04:58,040 of the world's most famous journalist. 121 00:04:58,842 --> 00:05:00,473 But these are all your mom's things. 122 00:05:00,478 --> 00:05:01,941 Yeah, I know, but 123 00:05:01,946 --> 00:05:03,476 it's what she would've wanted. 124 00:05:03,481 --> 00:05:05,005 And the Harvest Fest is the perfect time 125 00:05:05,009 --> 00:05:06,579 to give this stuff away. 126 00:05:06,584 --> 00:05:07,680 Okay. 127 00:05:07,685 --> 00:05:09,585 If this is really what you want. 128 00:05:10,388 --> 00:05:11,417 No, no, no! 129 00:05:11,422 --> 00:05:12,685 Not that. Sorry. 130 00:05:15,926 --> 00:05:17,490 Hey, Chrissy. 131 00:05:17,495 --> 00:05:19,825 Lois, are you coming in soon? 132 00:05:19,830 --> 00:05:20,960 Why, what's going on? 133 00:05:20,965 --> 00:05:22,928 Uh, Sharon Powell's here. 134 00:05:22,933 --> 00:05:23,996 She okay? 135 00:05:24,001 --> 00:05:26,865 Yeah, she's okay, actually. 136 00:05:26,870 --> 00:05:29,304 And so is her son. 137 00:05:30,240 --> 00:05:32,337 You don't remember what happened? 138 00:05:32,342 --> 00:05:34,005 Uh, no, ma'am. 139 00:05:34,010 --> 00:05:35,373 I was coming through the tunnel 140 00:05:35,378 --> 00:05:37,075 and I was reading my paycheck. 141 00:05:37,080 --> 00:05:39,411 Hadn't seen a number that big in a long time. 142 00:05:39,416 --> 00:05:42,380 Just wasn't paying attention, I guess, and... 143 00:05:42,385 --> 00:05:43,848 hit it real good. 144 00:05:43,853 --> 00:05:46,351 Next thing I know, I wake up in Stanton County. 145 00:05:46,356 --> 00:05:47,986 They found him outside a church. 146 00:05:47,991 --> 00:05:49,053 St. Anthony's. 147 00:05:49,058 --> 00:05:50,255 They helped me remember 148 00:05:50,260 --> 00:05:52,023 who I was. 149 00:05:52,028 --> 00:05:53,492 I saw the flyer that you made. 150 00:05:53,497 --> 00:05:55,660 That was the best call of my life. 151 00:05:55,665 --> 00:05:58,630 What about the phone messages you left your mom? 152 00:05:59,936 --> 00:06:01,432 I don't know anything about that. 153 00:06:01,437 --> 00:06:03,567 You said the job wasn't what you expected. 154 00:06:03,572 --> 00:06:04,972 You sounded scared. 155 00:06:04,977 --> 00:06:06,403 Well, the doctors said 156 00:06:06,408 --> 00:06:08,145 that with a hit to the head like that, 157 00:06:08,150 --> 00:06:10,782 it might take some time for his memories... 158 00:06:10,787 --> 00:06:12,276 return. 159 00:06:17,286 --> 00:06:20,184 Look, Miss Lane, we are so grateful 160 00:06:20,189 --> 00:06:23,187 for your help, but I'm just... 161 00:06:23,192 --> 00:06:25,056 so happy that he's back. 162 00:06:25,061 --> 00:06:28,059 All this other stuff, it just doesn't matter anymore. 163 00:06:28,064 --> 00:06:30,794 Sharon, someone tried to kill you. 164 00:06:30,799 --> 00:06:32,495 I have my son back. 165 00:06:32,500 --> 00:06:35,065 T... there's just no more story to tell anymore. 166 00:06:35,070 --> 00:06:37,567 W... we just came to say thank you. 167 00:06:39,941 --> 00:06:42,039 - It's up to you. - What? 168 00:06:42,044 --> 00:06:43,775 You were almost murdered 169 00:06:43,780 --> 00:06:45,206 by someone with superhuman strength, 170 00:06:45,210 --> 00:06:46,810 and you're just gonna let that go? 171 00:06:46,815 --> 00:06:48,278 You wanna write something? 172 00:06:48,283 --> 00:06:50,747 Write about how my missing son has returned. 173 00:06:50,752 --> 00:06:52,318 That's a nice story. 174 00:06:53,021 --> 00:06:54,854 Thank you for your time. 175 00:07:01,563 --> 00:07:03,159 Okay, that phony story 176 00:07:03,164 --> 00:07:05,260 - was all sorts of rehearsed. - I know. 177 00:07:05,265 --> 00:07:06,830 Sharon almost got killed by someone who works 178 00:07:06,834 --> 00:07:08,463 - for Morgan Edge. - Yep. 179 00:07:08,468 --> 00:07:10,232 I'm acting like you right now? 180 00:07:10,237 --> 00:07:12,935 That's because we both know this is a big story. 181 00:07:12,940 --> 00:07:14,637 And we will figure it out, but for now, 182 00:07:14,641 --> 00:07:17,106 let's just be happy she got her son back. 183 00:07:21,481 --> 00:07:24,013 It appears we've successfully located 184 00:07:24,018 --> 00:07:25,915 Lois Lane, Captain Luthor. 185 00:07:25,920 --> 00:07:29,118 Are you certain this is the best course of action? 186 00:07:29,123 --> 00:07:30,452 I am. 187 00:07:30,457 --> 00:07:32,654 One thing I know for sure about this world... 188 00:07:32,659 --> 00:07:34,523 wherever Lois Lane goes, 189 00:07:34,528 --> 00:07:36,625 Superman follows. 190 00:07:36,630 --> 00:07:40,061 _ 191 00:07:43,236 --> 00:07:45,567 Great, housewares. 192 00:07:45,572 --> 00:07:47,268 All we could give this year, Lana. 193 00:07:47,273 --> 00:07:49,971 Oh, don't you apologize, Aidy. 194 00:07:49,976 --> 00:07:52,406 Not after everything you've been through. 195 00:07:52,411 --> 00:07:54,045 Thank you. 196 00:07:59,786 --> 00:08:01,049 - Hi, there. - Hi. 197 00:08:01,054 --> 00:08:02,483 Couple bags of men's clothes. 198 00:08:02,488 --> 00:08:04,618 Oh, great. We always get so much 199 00:08:04,623 --> 00:08:06,855 women's clothes but not enough men's. 200 00:08:06,860 --> 00:08:08,790 Can I get a name for recognition? 201 00:08:08,795 --> 00:08:11,229 Sure, it's Sharon and Derek Powell. 202 00:08:13,365 --> 00:08:15,295 Derek Powell? 203 00:08:15,300 --> 00:08:17,264 From New Carthage? 204 00:08:17,269 --> 00:08:19,166 Glad you're back. 205 00:08:19,171 --> 00:08:20,934 Yep, got a happy ending. 206 00:08:20,939 --> 00:08:23,436 I-I'll go get the rest of the bags. 207 00:08:26,845 --> 00:08:30,346 Ah. 208 00:08:36,188 --> 00:08:39,219 Ms. Larr, there's something wrong. 209 00:08:40,725 --> 00:08:43,390 I... I don't know. I... I feel off. 210 00:08:43,395 --> 00:08:44,792 Ah. 211 00:08:46,665 --> 00:08:48,427 I need to see you. 212 00:08:48,432 --> 00:08:49,762 Now. 213 00:08:49,767 --> 00:08:51,864 Hello? 214 00:08:51,869 --> 00:08:54,600 Are you there? 215 00:08:54,605 --> 00:08:58,810 Ah! 216 00:09:00,910 --> 00:09:06,910 CREDIT 217 00:09:19,470 --> 00:09:21,767 Well, it's a different look for you. 218 00:09:21,772 --> 00:09:23,970 I feel like it really pops. 219 00:09:23,975 --> 00:09:25,705 Ah. 220 00:09:25,710 --> 00:09:28,641 Yeah, it's definitely assertive. 221 00:09:28,646 --> 00:09:32,111 You sure you want to wear that to the Harvest Fest, honey? 222 00:09:32,116 --> 00:09:34,480 You know, Lana's gonna be there. 223 00:09:34,485 --> 00:09:35,848 You're right. 224 00:09:35,853 --> 00:09:37,917 I should probably stick with flannel. 225 00:09:39,389 --> 00:09:42,424 I know you don't like talking about it, but... 226 00:09:43,524 --> 00:09:45,921 is Lana still seeing that Cushing boy? 227 00:09:45,926 --> 00:09:47,226 Mm. 228 00:09:47,231 --> 00:09:48,760 See? No alarms. 229 00:09:48,765 --> 00:09:50,396 Let's get out of here as fast as we can. 230 00:09:54,070 --> 00:09:55,667 Easy, now! 231 00:09:55,672 --> 00:09:57,336 This is some real high-end equipment. 232 00:09:57,341 --> 00:09:59,107 Which you need to put back. 233 00:10:00,043 --> 00:10:01,806 I think you got the wrong idea, here, 234 00:10:01,811 --> 00:10:03,275 Ski Mask Guy. 235 00:10:03,280 --> 00:10:05,009 Pretty sure you used that crowbar 236 00:10:05,014 --> 00:10:06,111 to break into this shop, 237 00:10:06,116 --> 00:10:07,613 where you stole 12 TVs, 238 00:10:07,618 --> 00:10:10,081 10 VCRs, and more than a few salad shooters. 239 00:10:11,321 --> 00:10:12,987 Put the stuff back. 240 00:10:13,790 --> 00:10:15,220 Sorry, kid. 241 00:10:28,304 --> 00:10:29,667 Put it back. 242 00:10:31,840 --> 00:10:33,304 Our bad. 243 00:10:33,309 --> 00:10:34,639 We'll put it all back. 244 00:10:34,644 --> 00:10:36,240 Like we were never here. 245 00:10:48,457 --> 00:10:50,221 I need more hoses on the roof now! 246 00:10:53,529 --> 00:10:56,359 Tamara's gonna get you looked at, okay? 247 00:10:56,364 --> 00:10:58,864 - Where's Mitch? - Thought he was with you. 248 00:11:00,268 --> 00:11:01,498 Mitch! 249 00:11:02,770 --> 00:11:04,003 Mitch! 250 00:11:04,673 --> 00:11:05,902 Mitch, you in here? 251 00:11:07,108 --> 00:11:09,339 Mitch! 252 00:11:10,645 --> 00:11:12,075 Mitch! 253 00:11:12,080 --> 00:11:14,110 Mayday, Mayday, Mayday. This is Chief Cushing. 254 00:11:14,115 --> 00:11:16,346 I got eyes on Mitch. Bravo, Charlie, corner. 255 00:11:16,351 --> 00:11:17,714 Heavy smoke and fire. 256 00:11:17,719 --> 00:11:19,282 You're gonna be all right, okay? 257 00:11:19,287 --> 00:11:21,118 Right, now, get your arm around my shoulder. 258 00:11:21,122 --> 00:11:22,752 - Ah! - There we go. 259 00:11:22,757 --> 00:11:24,224 Ah. 260 00:11:31,032 --> 00:11:33,632 You're gonna be all right. There you go. 261 00:11:34,969 --> 00:11:36,565 Okay. Just come on. 262 00:11:36,570 --> 00:11:38,650 Let's pick up that pace just a little bit, okay, bud? 263 00:11:40,975 --> 00:11:42,304 Ah! 264 00:11:46,047 --> 00:11:47,744 Ah, ah. 265 00:11:54,488 --> 00:11:56,155 Close one, boss. 266 00:11:57,091 --> 00:11:58,187 Come on. 267 00:11:58,192 --> 00:11:59,321 We got 'em, Chief. 268 00:11:59,326 --> 00:12:00,856 - Come on, Mitch. - Come on. 269 00:12:00,861 --> 00:12:02,090 - Come on. - Here we go. 270 00:12:02,095 --> 00:12:03,859 - Come on. - Come on, let's just go. 271 00:12:03,864 --> 00:12:05,894 Come on! 272 00:12:14,440 --> 00:12:15,874 Is that... 273 00:12:16,643 --> 00:12:18,673 is that frost? 274 00:12:25,585 --> 00:12:27,249 I should've been there sooner. 275 00:12:27,254 --> 00:12:28,917 By the time I got there, all the donations 276 00:12:28,921 --> 00:12:30,085 were already destroyed. 277 00:12:30,090 --> 00:12:31,920 That's awful. What are they gonna do? 278 00:12:31,925 --> 00:12:32,925 I don't know. 279 00:12:32,930 --> 00:12:34,055 Most people already gave 280 00:12:34,060 --> 00:12:35,760 everything they have to offer. 281 00:12:37,297 --> 00:12:40,094 Sharon Powell was hanging around outside the Center. 282 00:12:40,099 --> 00:12:41,128 At the fire? 283 00:12:41,133 --> 00:12:42,696 - Yeah. - Was Derek there? 284 00:12:42,701 --> 00:12:44,731 No. It seemed like she was looking for someone, though. 285 00:12:44,735 --> 00:12:46,667 - It could've been him. - That doesn't sound right. 286 00:12:46,671 --> 00:12:48,769 I'm gonna go down and start asking questions. 287 00:12:50,910 --> 00:12:52,439 Guys, got your favorite pizza. 288 00:12:52,444 --> 00:12:53,974 I'm not hungry. 289 00:12:53,979 --> 00:12:56,177 Eliza dumped him this morning. 290 00:12:57,549 --> 00:12:59,814 I'll go talk to him. 291 00:13:02,021 --> 00:13:04,185 First breakups are rough. 292 00:13:04,190 --> 00:13:07,254 Pretty much crawled into an REO Speedwagon rabbit hole. 293 00:13:07,259 --> 00:13:08,689 Speedwagon? 294 00:13:08,694 --> 00:13:10,891 - Never mind. - All right. 295 00:13:13,165 --> 00:13:14,361 Jonathan? 296 00:13:18,203 --> 00:13:20,189 Jordan just had to go 297 00:13:20,194 --> 00:13:21,525 and announce it to the world, huh? 298 00:13:21,529 --> 00:13:23,396 He's just worried about you. 299 00:13:24,075 --> 00:13:25,772 So am I. Do you wanna talk about it? 300 00:13:25,777 --> 00:13:28,007 What is there to talk about? I mean, clearly, 301 00:13:28,012 --> 00:13:30,710 she knows that she can do better than dating some kid 302 00:13:30,715 --> 00:13:32,445 from some middle-of-nowhere town. 303 00:13:32,450 --> 00:13:34,681 I'm sure it's complicated for her, too, sweetie. 304 00:13:34,686 --> 00:13:36,450 Our move here was really sudden. 305 00:13:36,455 --> 00:13:38,352 Are you seriously taking her side right now? 306 00:13:38,357 --> 00:13:40,386 No. I'm just saying, 307 00:13:40,391 --> 00:13:42,022 as a former teenage girl myself, 308 00:13:42,027 --> 00:13:43,457 you gotta give it some time. 309 00:13:43,462 --> 00:13:45,425 She might wake up and remember 310 00:13:45,430 --> 00:13:47,126 how incredible you are. 311 00:13:47,131 --> 00:13:48,795 And if she doesn't, then it's her loss. 312 00:13:48,800 --> 00:13:50,829 Well, thanks for your Cosmo Girl opinion, 313 00:13:50,834 --> 00:13:53,833 but, honestly, I just want to be left alone right now. 314 00:14:03,681 --> 00:14:05,311 Trigger warning, Lane. 315 00:14:05,316 --> 00:14:06,946 Don't want you having any flashbacks 316 00:14:06,950 --> 00:14:08,284 to what happened to your car. 317 00:14:09,553 --> 00:14:11,751 Any idea what caused this? 318 00:14:11,756 --> 00:14:12,889 Not sure. 319 00:14:13,691 --> 00:14:15,989 You know, I don't know what's more confusing, 320 00:14:15,994 --> 00:14:18,057 how the damn thing started or how it ended. 321 00:14:18,062 --> 00:14:19,395 Was anybody hurt? 322 00:14:20,865 --> 00:14:22,828 Tom Mitchell. 323 00:14:22,833 --> 00:14:25,100 I met him at your barbecue. Nice guy. 324 00:14:26,069 --> 00:14:28,600 He was the best man at my wedding. 325 00:14:28,605 --> 00:14:30,935 You know, probably the bravest person 326 00:14:30,940 --> 00:14:32,004 we got on this crew. 327 00:14:32,009 --> 00:14:34,072 Is gonna be okay? 328 00:14:34,077 --> 00:14:35,774 You know, it's not looking good. 329 00:14:35,779 --> 00:14:38,277 So unless you got any more questions... 330 00:14:38,282 --> 00:14:39,811 I do have one, sorry. 331 00:14:39,816 --> 00:14:42,947 Have you seen this guy anywhere near the Center? 332 00:14:42,952 --> 00:14:44,316 Derek Powell? 333 00:14:44,321 --> 00:14:46,018 I might've seen him 334 00:14:46,023 --> 00:14:47,119 come around the back. 335 00:14:47,124 --> 00:14:48,520 W... why are you asking? 336 00:14:48,525 --> 00:14:51,223 I need to talk to him about a story. 337 00:14:51,228 --> 00:14:53,892 Thanks for your time. I'm sorry about your friend. 338 00:14:57,301 --> 00:14:59,930 Chrissy, Kyle saw Derek Powell at the Center 339 00:14:59,935 --> 00:15:01,265 as the fire trucks arrived. 340 00:15:01,270 --> 00:15:03,334 Well, that's 50 shades of suspicious. 341 00:15:03,339 --> 00:15:04,802 We don't know anything for sure yet. 342 00:15:04,807 --> 00:15:07,638 My big reporter energy knows something 343 00:15:07,643 --> 00:15:10,007 crazy weird's going on with Derek Powell. 344 00:15:10,012 --> 00:15:11,498 I need you to get his mom 345 00:15:11,503 --> 00:15:12,967 and get her to The Gazette right now. 346 00:15:12,971 --> 00:15:14,745 - On it. - Miss Lane? 347 00:15:16,485 --> 00:15:18,182 I've been looking for you. 348 00:15:21,357 --> 00:15:22,520 So you're a reporter? 349 00:15:22,525 --> 00:15:23,525 That's right. 350 00:15:23,530 --> 00:15:24,530 Marcus Bridgewater. 351 00:15:24,535 --> 00:15:25,977 Sounds vaguely familiar. 352 00:15:25,982 --> 00:15:27,512 - "Politico"? - "Reuters". 353 00:15:27,517 --> 00:15:29,114 Mainly do business coverage, 354 00:15:29,119 --> 00:15:30,782 focusing on big tech. 355 00:15:30,787 --> 00:15:32,817 I have a background in engineering. 356 00:15:32,822 --> 00:15:35,220 I used to work at LutherCorps. 357 00:15:35,225 --> 00:15:38,389 Lex Luthor, the only human being worse than Morgan Edge. 358 00:15:38,394 --> 00:15:39,925 Guy, uh... 359 00:15:39,930 --> 00:15:41,426 Definitely has his secrets. 360 00:15:41,431 --> 00:15:43,786 So what exactly brings a "Reuters" tech reporter 361 00:15:43,791 --> 00:15:45,931 to Smallville, Kansas? 362 00:15:45,936 --> 00:15:47,566 You. 363 00:15:47,571 --> 00:15:50,068 I'm a huge fan. And after reading your piece 364 00:15:50,072 --> 00:15:51,836 - on Morgan Edge... - My heavily redacted piece. 365 00:15:51,840 --> 00:15:53,438 I thought there might be a bigger story here, 366 00:15:53,442 --> 00:15:55,373 so I did a little digging. 367 00:15:55,378 --> 00:15:57,608 - You trying to poach my story? - That's not my intent. 368 00:15:57,613 --> 00:15:59,577 Just wanna be on team Lois. 369 00:15:59,582 --> 00:16:02,516 Not sure I have much of a roster these days. 370 00:16:03,486 --> 00:16:05,283 Still have Superman. 371 00:16:05,288 --> 00:16:07,514 Unless someone else is covering him 372 00:16:07,519 --> 00:16:09,019 now that you've left Metropolis? 373 00:16:09,024 --> 00:16:10,988 He's a public figure. Anyone can cover him. 374 00:16:10,993 --> 00:16:12,423 Yeah, but, you're the one 375 00:16:12,428 --> 00:16:14,725 who seems to always have the inside track. 376 00:16:14,730 --> 00:16:16,527 He's just someone I report on. 377 00:16:16,532 --> 00:16:18,562 Sure, but, without you, I think we all know 378 00:16:18,567 --> 00:16:21,402 there'd be a lot more questions about the guy. 379 00:16:23,306 --> 00:16:25,169 So, what is it you have on Morgan Edge? 380 00:16:25,174 --> 00:16:26,970 Nothing yet. But I think I may 381 00:16:26,975 --> 00:16:29,973 have found a way to get a look inside the mines. 382 00:16:29,978 --> 00:16:31,108 Thanks. 383 00:16:31,113 --> 00:16:32,842 Doesn't exactly sound legal. 384 00:16:32,847 --> 00:16:35,378 The less you know, the better. 385 00:16:35,383 --> 00:16:37,114 Well, if you manage to dig something up, 386 00:16:37,118 --> 00:16:38,548 give me a call. 387 00:16:42,190 --> 00:16:44,220 Maybe we'll split the byline? 388 00:16:44,225 --> 00:16:46,690 Let's see what you come up with first. 389 00:16:50,432 --> 00:16:53,230 He really said that to you? 390 00:16:54,703 --> 00:16:56,700 Didn't even have the nerve. 391 00:16:56,705 --> 00:16:58,738 He sent me a text, I mean... 392 00:16:59,641 --> 00:17:02,004 I just got him back, and... and out of nowhere, 393 00:17:02,009 --> 00:17:04,040 he needs "space"? 394 00:17:04,045 --> 00:17:06,778 He say anything about where he's going? 395 00:17:08,915 --> 00:17:11,115 Any chance I can see that text? 396 00:17:12,786 --> 00:17:14,286 Sure. 397 00:17:16,223 --> 00:17:17,654 You and Derek wouldn't be sharing 398 00:17:17,658 --> 00:17:19,254 a phone plan, by any chance? 399 00:17:19,259 --> 00:17:20,757 - It's the only way anyone can afford it - _ 400 00:17:20,761 --> 00:17:22,291 these days. 401 00:17:22,296 --> 00:17:23,862 - Why do you ask? - _ 402 00:17:24,798 --> 00:17:26,162 Um... 403 00:17:26,167 --> 00:17:28,330 I just wanted to vent. 404 00:17:28,335 --> 00:17:30,932 God, those phone companies are such crooks, right? 405 00:17:39,246 --> 00:17:40,775 Hey, Dad, um, 406 00:17:40,780 --> 00:17:43,480 mind if I leave early to meet up with Sarah 407 00:17:43,485 --> 00:17:45,081 at Harvest Fest? 408 00:17:45,086 --> 00:17:46,881 Uh... 409 00:17:46,886 --> 00:17:49,316 any chance this meetup is, like, a... 410 00:17:49,321 --> 00:17:50,685 like a date? 411 00:17:50,690 --> 00:17:53,321 I don't know. Maybe. 412 00:17:53,326 --> 00:17:54,718 - Yeah. - Yeah? 413 00:17:54,723 --> 00:17:55,723 - Yes. - Yeah? 414 00:17:55,728 --> 00:17:57,057 Yeah! 415 00:17:57,062 --> 00:17:58,626 - All right, all right. - Okay, yes! 416 00:17:58,631 --> 00:18:00,161 - Yes, of course you can! - All right, Dad. Dad. 417 00:18:00,165 --> 00:18:01,497 What, what? This is what I was talking 418 00:18:01,501 --> 00:18:02,798 - about, Harvest Festival. - Be cool. 419 00:18:02,802 --> 00:18:03,899 If I have to hear anything else 420 00:18:03,903 --> 00:18:05,466 about this stupid Harvest Fest. 421 00:18:05,471 --> 00:18:09,136 - Jon. - Farming or community or 422 00:18:09,141 --> 00:18:11,806 basically anything else about this backwards-ass town. 423 00:18:11,811 --> 00:18:13,107 Hey. 424 00:18:13,112 --> 00:18:15,842 I'm sorry about Eliza. 425 00:18:15,847 --> 00:18:17,444 It's not about that, Dad. 426 00:18:17,449 --> 00:18:19,045 I wanna move back. 427 00:18:19,050 --> 00:18:21,014 I lost all my friends. 428 00:18:21,019 --> 00:18:22,817 I'm probably never gonna play football again, 429 00:18:22,821 --> 00:18:24,481 and... and now, what? You just expect me 430 00:18:24,486 --> 00:18:26,286 to drop my life for everyone else's? 431 00:18:26,291 --> 00:18:28,069 Look, I know, I know. A lot has changed. 432 00:18:28,073 --> 00:18:29,836 But I promise you, it's all gonna work out. 433 00:18:29,841 --> 00:18:30,892 You don't know that! 434 00:18:30,896 --> 00:18:32,797 I get it. There was a time in my life 435 00:18:32,802 --> 00:18:34,198 when I felt just like you. 436 00:18:34,203 --> 00:18:35,665 Yeah, well, I'm sure. When was that? 437 00:18:35,670 --> 00:18:36,996 When you were, I don't know, 438 00:18:37,001 --> 00:18:38,298 lifting an oil tanker 439 00:18:38,303 --> 00:18:39,999 or maybe flying laps around Saturn? 440 00:18:40,004 --> 00:18:41,401 - Jonathan... - No, Dad! 441 00:18:41,406 --> 00:18:43,319 I'm not like you, and I'm not like Superboy 442 00:18:43,324 --> 00:18:44,354 over there, okay? 443 00:18:44,359 --> 00:18:45,822 And this town? 444 00:18:45,827 --> 00:18:48,957 It is my kryptonite. I hate it. 445 00:18:55,920 --> 00:18:58,317 Look, Dad, um... 446 00:18:58,322 --> 00:19:02,054 Bryan Kelso's older brother has a place, okay? 447 00:19:02,059 --> 00:19:04,389 He just graduated from Met U, there's a spare bedroom. 448 00:19:04,394 --> 00:19:05,958 It's just outside of downtown. 449 00:19:05,963 --> 00:19:07,225 I... I was thinking, 450 00:19:07,230 --> 00:19:08,861 maybe I could just stay with them. 451 00:19:08,866 --> 00:19:10,292 Uh, no, no. 452 00:19:10,297 --> 00:19:11,997 You are not going to stay with the Kelsos. 453 00:19:12,002 --> 00:19:13,299 You know what? Maybe I'll just do it 454 00:19:13,303 --> 00:19:15,233 anyways, then, because that's what Jordan did 455 00:19:15,238 --> 00:19:18,337 with football, and you let him get away with it. 456 00:19:18,342 --> 00:19:20,205 Whatever. Jordan, come on. 457 00:19:20,210 --> 00:19:21,598 If this Harvest Fest is so awesome, 458 00:19:21,602 --> 00:19:23,342 let's go have some real fun. 459 00:19:24,914 --> 00:19:26,178 Go. 460 00:19:26,183 --> 00:19:27,479 Thanks. 461 00:19:28,718 --> 00:19:30,282 Will you listen to me? 462 00:19:30,287 --> 00:19:33,118 We've talked about this, Clark. 463 00:19:33,123 --> 00:19:36,188 You can't be running around playing masked vigilante. 464 00:19:36,193 --> 00:19:38,623 - They were stealing! - I understand that, 465 00:19:38,628 --> 00:19:41,293 but we've got rules in this family. 466 00:19:41,298 --> 00:19:42,894 Those were Dad's rules, 467 00:19:42,899 --> 00:19:44,296 and he's not here anymore. 468 00:19:44,301 --> 00:19:46,131 That doesn't mean you get to ignore 469 00:19:46,136 --> 00:19:47,499 everything he taught you. 470 00:19:47,504 --> 00:19:49,267 It's been a year. You know? 471 00:19:49,272 --> 00:19:51,303 We can't keep pretending everything's the same. 472 00:19:51,308 --> 00:19:53,638 We have to move on with our lives. 473 00:19:53,643 --> 00:19:56,140 Moving on can be a distraction. 474 00:19:56,145 --> 00:19:57,975 Sometimes to heal, you've gotta... 475 00:19:57,980 --> 00:20:00,075 you've gotta sit with the feeling, you know? 476 00:20:00,080 --> 00:20:02,380 - Let it run its course. - Dad understood. 477 00:20:02,385 --> 00:20:05,049 He knew I was sent here for a reason. 478 00:20:05,054 --> 00:20:06,884 Your father and I both knew 479 00:20:06,889 --> 00:20:08,886 you were sent here for a reason. 480 00:20:08,891 --> 00:20:10,088 Well, I'm pretty sure that reason 481 00:20:10,092 --> 00:20:12,326 wasn't to be Martha Kent's son. 482 00:20:17,866 --> 00:20:19,593 Thank you for all your hard work. 483 00:20:19,598 --> 00:20:21,298 Clark is gonna be so surprised. 484 00:20:21,303 --> 00:20:22,866 Okay, I'll see you soon. 485 00:20:22,871 --> 00:20:24,502 I'm sorry I'm late, babe. 486 00:20:24,507 --> 00:20:26,370 It's okay. How's Mitch? 487 00:20:26,375 --> 00:20:29,372 Well, he... he took in a lot of smoke. 488 00:20:29,377 --> 00:20:31,974 Doc's a little worried that the lung damage 489 00:20:31,979 --> 00:20:34,544 - might be permanent. - Oh, God. 490 00:20:34,549 --> 00:20:36,412 Yeah, it's... it's a lot questions 491 00:20:36,417 --> 00:20:37,914 as to whether or not 492 00:20:37,919 --> 00:20:40,483 he's gonna be able to come back to the station. 493 00:20:40,488 --> 00:20:42,221 I'm sorry. 494 00:20:43,291 --> 00:20:45,058 Aww. 495 00:20:46,644 --> 00:20:48,207 Have you been drinking? 496 00:20:48,212 --> 00:20:50,811 Y... yeah, you know, me and Tamara and the boys, 497 00:20:50,816 --> 00:20:53,596 I mean, we went out and had a drink in his honor. 498 00:20:53,601 --> 00:20:56,566 Smells like you had a little more than one. 499 00:20:56,571 --> 00:20:58,701 L... let me just get a quick bite, 500 00:20:58,706 --> 00:21:01,837 - get showered up... - I have people waiting on me. 501 00:21:01,842 --> 00:21:03,538 We're trying to figure out what to do 502 00:21:03,543 --> 00:21:04,707 - about the donations we lost. - Come on, babe. 503 00:21:04,711 --> 00:21:06,675 It's been a long, hard day. 504 00:21:06,680 --> 00:21:07,843 Okay? Just... 505 00:21:07,848 --> 00:21:09,078 it'll only take a minute. 506 00:21:09,083 --> 00:21:10,348 Mom? 507 00:21:11,685 --> 00:21:13,352 Just take Soph. 508 00:21:15,255 --> 00:21:17,519 - Let me just... - No, I got it. 509 00:21:17,524 --> 00:21:19,557 - Thank you. - Mm-hmm. 510 00:21:23,629 --> 00:21:26,694 _ 511 00:21:39,044 --> 00:21:41,476 I really hope she's not having second thoughts. 512 00:21:41,481 --> 00:21:43,544 Jordan, she's the one who asked you, man. 513 00:21:43,549 --> 00:21:45,779 Just have a... have a shred of confidence, okay? 514 00:21:45,784 --> 00:21:47,215 Hey, look. It's the Kent sisters. 515 00:21:47,220 --> 00:21:49,050 Yo. 516 00:21:49,055 --> 00:21:50,985 - What's up, boys? - Got your text, QB2. 517 00:21:50,990 --> 00:21:52,420 We are locked and loaded. 518 00:21:52,425 --> 00:21:53,720 - Hell, yeah. - Better drink up 519 00:21:53,725 --> 00:21:55,225 before the big game. 520 00:21:56,495 --> 00:21:59,025 Are you sure that's a good idea tonight? 521 00:21:59,030 --> 00:22:00,627 Uh... 522 00:22:00,632 --> 00:22:02,896 Thanks for looking out, Mom. 523 00:22:02,901 --> 00:22:04,164 Mm. 524 00:22:07,805 --> 00:22:09,969 - Why don't you go find Sarah? - Fine. 525 00:22:09,974 --> 00:22:12,572 You do you, party guy. We'll see how that goes. 526 00:22:12,577 --> 00:22:13,706 We'll see. 527 00:22:13,711 --> 00:22:15,108 Okay, we will. 528 00:22:15,113 --> 00:22:16,376 Yeah. 529 00:22:24,756 --> 00:22:26,453 Dad? 530 00:22:26,458 --> 00:22:28,223 Hey. Thanks. 531 00:22:30,027 --> 00:22:32,994 Hey, you, sit... sit down for just a minute. 532 00:22:39,170 --> 00:22:40,800 Hey, you remember that song I used to sing you 533 00:22:40,804 --> 00:22:42,204 when you were a little girl? 534 00:22:43,006 --> 00:22:46,672 ? De la Sierra Morena ? 535 00:22:46,677 --> 00:22:50,882 ? Cielito lindo, vienen bajando ? 536 00:22:52,082 --> 00:22:56,014 ? Un par De ojitos negros ? 537 00:22:56,019 --> 00:22:58,350 ? Cielito lindo, De contrabando ? 538 00:22:58,355 --> 00:22:59,552 Dad, stop! 539 00:23:02,858 --> 00:23:05,092 That was a long time ago. 540 00:23:05,995 --> 00:23:08,629 Yeah, time really does fly, doesn't it? 541 00:23:10,333 --> 00:23:11,563 I should get going. 542 00:23:11,568 --> 00:23:13,601 Yeah. 543 00:23:14,804 --> 00:23:17,371 Yeah, I'll be... I'll be right behind you, mi hijita. 544 00:23:18,441 --> 00:23:19,904 Yeah. 545 00:23:34,624 --> 00:23:35,953 I started that fire. 546 00:23:35,958 --> 00:23:37,487 If he finds out it was me... 547 00:23:37,492 --> 00:23:39,456 Nothing is going to happen to you. 548 00:23:39,461 --> 00:23:41,491 This was an accident. 549 00:23:41,496 --> 00:23:42,692 But if I can't control it... 550 00:23:42,697 --> 00:23:44,894 We can fix this. 551 00:23:44,899 --> 00:23:46,396 Follow me. 552 00:23:56,612 --> 00:23:58,077 Gotcha. 553 00:24:27,393 --> 00:24:29,490 I'm sorry about earlier, Clark. 554 00:24:29,495 --> 00:24:31,088 It's okay, Mom. I shouldn't have gotten 555 00:24:31,093 --> 00:24:32,393 so upset, and you were right... 556 00:24:32,398 --> 00:24:35,028 No, no, just listen to me. 557 00:24:35,033 --> 00:24:36,863 I didn't want to admit that 558 00:24:36,868 --> 00:24:40,273 this home isn't the best place for you anymore. 559 00:24:41,106 --> 00:24:42,636 You are special, 560 00:24:42,641 --> 00:24:46,440 and I know you're meant for... for bigger things. 561 00:24:46,445 --> 00:24:49,476 And that time might have come. 562 00:24:49,481 --> 00:24:50,611 What is this? 563 00:24:50,616 --> 00:24:51,945 Your father found it 564 00:24:51,950 --> 00:24:53,380 in the pod when you arrived. 565 00:24:53,385 --> 00:24:54,515 I don't know what it does 566 00:24:54,520 --> 00:24:56,216 or what it's for, I just... 567 00:24:56,221 --> 00:24:58,719 I just know it belongs to you. 568 00:24:58,724 --> 00:25:02,389 And it might be the key to figuring out 569 00:25:02,394 --> 00:25:04,358 what your future is. 570 00:25:14,606 --> 00:25:16,603 Hey, hey, Lana. How are you? 571 00:25:16,608 --> 00:25:17,870 - Hey, Cobb. - How are you? 572 00:25:17,875 --> 00:25:18,971 I'm good. 573 00:25:18,976 --> 00:25:20,240 I, uh... 574 00:25:20,245 --> 00:25:22,308 I heard about Mitch. 575 00:25:22,313 --> 00:25:24,176 - It's a damn shame. - Yeah. 576 00:25:24,181 --> 00:25:25,611 Listen, um... 577 00:25:25,616 --> 00:25:27,112 is Kyle gonna be here tonight, or... 578 00:25:27,117 --> 00:25:29,716 Oh, he... he wanted to stay at the hospital. 579 00:25:29,721 --> 00:25:31,221 He's a good man, that Kyle. 580 00:25:31,226 --> 00:25:33,285 He is. 581 00:25:40,148 --> 00:25:41,245 - Hey. - Hey! 582 00:25:41,250 --> 00:25:43,830 I'm really sorry I'm late. 583 00:25:43,835 --> 00:25:45,598 It's all right. You okay? 584 00:25:45,603 --> 00:25:47,069 No, not really. 585 00:25:47,972 --> 00:25:50,301 Um, but, I don't really wanna do 586 00:25:50,306 --> 00:25:52,371 sad stories tonight, so. 587 00:25:52,376 --> 00:25:54,184 All right. 588 00:25:54,189 --> 00:25:56,174 My dad can't shut up about these. 589 00:25:56,179 --> 00:25:57,543 You probably shouldn't eat 590 00:25:57,547 --> 00:25:59,944 anything here that's on a stick. 591 00:25:59,949 --> 00:26:02,213 Come on, let me buy you some elephant ears. 592 00:26:03,687 --> 00:26:04,717 All right. 593 00:26:04,721 --> 00:26:06,017 - Yeah. - Yeah? 594 00:26:06,022 --> 00:26:07,486 - Yeah, that sounds great. - Okay. 595 00:26:24,040 --> 00:26:26,204 What makes you think this time, it'll be any different? 596 00:26:26,208 --> 00:26:27,571 Trust me. 597 00:26:50,433 --> 00:26:52,184 You know, I think I'm starting to see what my dad 598 00:26:52,188 --> 00:26:54,188 saw in this place. 599 00:26:54,193 --> 00:26:56,557 From this? Really? 600 00:26:57,997 --> 00:26:59,893 It's pretty great. 601 00:27:04,979 --> 00:27:06,476 Look, 602 00:27:06,481 --> 00:27:09,014 about earlier... 603 00:27:09,984 --> 00:27:12,148 everything's not okay. 604 00:27:14,255 --> 00:27:15,852 It's just... 605 00:27:15,857 --> 00:27:17,784 I don't know, the sheer weight 606 00:27:17,789 --> 00:27:20,655 of all of the really bad things that are going on in my life, 607 00:27:20,660 --> 00:27:22,826 and I'm pretty sure that my therapist is tired of 608 00:27:22,831 --> 00:27:24,828 hearing me talk about the same stuff. 609 00:27:26,501 --> 00:27:28,197 So, try me. 610 00:27:28,202 --> 00:27:29,899 Well... 611 00:27:29,904 --> 00:27:31,368 okay. My dad, he... 612 00:27:31,373 --> 00:27:33,602 Yo, yo, guys, look! It's everybody's favorite 613 00:27:33,607 --> 00:27:36,104 Kent brother. It's Mr. Charming, baby! 614 00:27:36,109 --> 00:27:37,606 - Look at this guy. - Hey, hey, hey. 615 00:27:37,611 --> 00:27:39,140 Not now, all right? Not now, please. 616 00:27:39,145 --> 00:27:40,839 Whoa, whoa, relax, relax, relax, relax. 617 00:27:40,844 --> 00:27:41,845 Chill, chill, chill, chill. Look. 618 00:27:41,849 --> 00:27:43,679 Guys, guys, guys. Get this. 619 00:27:43,684 --> 00:27:45,981 It's this guy's first date ever. 620 00:27:45,986 --> 00:27:47,036 It's his first date! 621 00:27:47,041 --> 00:27:48,103 What? 622 00:27:48,108 --> 00:27:49,609 First-timer. 623 00:27:52,058 --> 00:27:54,122 Wow. You can't go one weekend 624 00:27:54,127 --> 00:27:55,457 without partying like idiots? 625 00:27:55,462 --> 00:27:56,925 It's kind of pathetic. 626 00:27:56,930 --> 00:27:58,795 - Sarah, hey, look, you need... - Don't touch me! 627 00:27:58,799 --> 00:28:01,296 - Hey, we're just kidding. - Don't talk to me like that! 628 00:28:01,301 --> 00:28:03,362 Look, uh, he's... he's having 629 00:28:03,367 --> 00:28:04,868 a really rough day, that's all this is, okay? 630 00:28:04,872 --> 00:28:06,301 Oh, you're having a rough day? 631 00:28:06,306 --> 00:28:08,436 You have no idea what real problems are like. 632 00:28:08,441 --> 00:28:10,639 For people who don't come from a picture-perfect family 633 00:28:10,643 --> 00:28:12,007 like you, 634 00:28:12,012 --> 00:28:14,243 you all can just get drunk and act like total idiots 635 00:28:14,247 --> 00:28:16,844 and think that there's never any consequences? 636 00:28:16,849 --> 00:28:18,046 Yo, Sarah, 637 00:28:18,051 --> 00:28:19,415 we were just... we were just kidding. 638 00:28:19,419 --> 00:28:20,419 I'm... I'm sorry. 639 00:28:20,424 --> 00:28:21,453 Save it. Have fun. 640 00:28:21,458 --> 00:28:23,524 Talk to you later. Move! 641 00:28:24,324 --> 00:28:25,620 - Wait, Sarah... - Jordan. 642 00:28:25,625 --> 00:28:27,555 - Hey, Jordan! - What, what, what? 643 00:28:27,560 --> 00:28:28,823 Jordan. 644 00:28:28,828 --> 00:28:31,492 Look, I'm... I'm sorry, man. I didn't... 645 00:28:31,497 --> 00:28:34,661 I didn't mean to ruin your night like that. 646 00:28:34,666 --> 00:28:36,730 I'm sorry. 647 00:28:38,703 --> 00:28:40,401 It's all right. 648 00:28:40,406 --> 00:28:41,701 Let's just... 649 00:28:41,706 --> 00:28:43,303 let's just get you some water. 650 00:28:43,308 --> 00:28:44,871 - Okay? - Okay. 651 00:28:44,876 --> 00:28:45,939 I'm sorry. 652 00:28:51,450 --> 00:28:53,580 You're right. These are severely underrated. 653 00:28:53,585 --> 00:28:55,815 - Right? - Yes. 654 00:28:55,820 --> 00:28:57,751 - You talk to Jonathan? - Whoa! 655 00:28:57,756 --> 00:28:59,053 Um, yeah. 656 00:28:59,058 --> 00:29:01,421 He wants to move back to Metropolis. 657 00:29:01,426 --> 00:29:02,556 He said that? 658 00:29:02,561 --> 00:29:04,157 Yeah, among other things. 659 00:29:04,162 --> 00:29:06,262 Here he comes. 660 00:29:07,154 --> 00:29:09,718 Oh, and he's been drinking. 661 00:29:09,723 --> 00:29:11,253 What? 662 00:29:11,258 --> 00:29:12,930 You've been drinking? 663 00:29:12,935 --> 00:29:14,665 - What? - Your dad can smell it. 664 00:29:14,670 --> 00:29:16,570 I can smell it. The whole town can smell it. 665 00:29:16,575 --> 00:29:17,971 It's... it's not that big a deal. 666 00:29:17,976 --> 00:29:19,839 - Excuse me? - Okay, both of you, 667 00:29:19,844 --> 00:29:22,241 call a rideshare and go home right now. 668 00:29:22,246 --> 00:29:24,143 - Yes, ma'am. - Fine, we were going anyway. 669 00:29:24,148 --> 00:29:25,148 Go faster! 670 00:29:26,484 --> 00:29:27,981 Chrissy, now is not a good time. 671 00:29:27,986 --> 00:29:30,616 Okay, so, Sharon Powell came into the office 672 00:29:30,621 --> 00:29:33,519 and I, like, totally sleuthed my way onto her phone 673 00:29:33,524 --> 00:29:35,153 to get Derek's location. 674 00:29:35,158 --> 00:29:37,355 So then I thought, "WWLLD", 675 00:29:37,359 --> 00:29:39,054 "what would Lois Lane do", which is easy, 676 00:29:39,059 --> 00:29:40,260 dig deeper and follow the lead, 677 00:29:40,264 --> 00:29:41,694 only I never would've thought 678 00:29:41,699 --> 00:29:44,629 it would lead me to him making out with Leslie Larr. 679 00:29:44,634 --> 00:29:47,099 Leslie Larr is there with Derek Powell? 680 00:29:47,104 --> 00:29:49,501 Yeah, she took him to this building 681 00:29:49,506 --> 00:29:52,170 where there's this crazy Bride of Frankenstein machine. 682 00:30:01,218 --> 00:30:02,818 Did it work? 683 00:30:18,204 --> 00:30:19,567 What is this? 684 00:30:19,572 --> 00:30:21,636 Protect the asset. 685 00:30:30,916 --> 00:30:33,181 Projectile in motion, sir. 686 00:30:33,186 --> 00:30:35,049 Speed and flight pattern unique 687 00:30:35,054 --> 00:30:37,151 to Kryptonian air mobiles. 688 00:30:37,156 --> 00:30:38,986 Kal-El's here? 689 00:31:24,069 --> 00:31:26,166 - They're two of them? - It appears so, 690 00:31:26,171 --> 00:31:28,701 though I have still yet to identify the other. 691 00:31:28,706 --> 00:31:30,737 - Where'd they go? - Flight algorithm suggests 692 00:31:30,742 --> 00:31:32,371 a five-mile circumference. 693 00:31:32,376 --> 00:31:34,841 Continue on this road, and we'll intersect 694 00:31:34,846 --> 00:31:36,475 in 23 seconds. 695 00:31:36,480 --> 00:31:37,543 Take over. 696 00:31:37,548 --> 00:31:39,345 Auto-drive engaged. 697 00:31:52,396 --> 00:31:53,592 What did she do to you? 698 00:31:53,597 --> 00:31:56,229 She resurrected me, Kal-El. 699 00:31:56,234 --> 00:31:58,200 You're not alone anymore. 700 00:32:22,659 --> 00:32:24,555 45 degrees southeast, 701 00:32:24,560 --> 00:32:27,558 in three, two, one. 702 00:32:27,563 --> 00:32:29,594 Fire. 703 00:32:48,350 --> 00:32:50,214 I can help you. 704 00:32:50,219 --> 00:32:53,350 No, you can't. 705 00:32:53,355 --> 00:32:55,786 I'm already dead. 706 00:32:58,027 --> 00:32:59,489 Ah! 707 00:32:59,494 --> 00:33:01,125 No! Wait, wait, wait! 708 00:33:25,050 --> 00:33:27,481 I guess Harvest Fest was kind of a bust, huh? 709 00:33:31,255 --> 00:33:32,688 Hey. 710 00:33:33,424 --> 00:33:36,258 I just wanted to say that... 711 00:33:37,461 --> 00:33:39,125 I'm... I'm really sorry 712 00:33:39,130 --> 00:33:41,430 - and I promise that... - Stop. 713 00:33:42,867 --> 00:33:44,230 It's okay. 714 00:33:44,235 --> 00:33:47,433 This is your one "get out of jail free" card. 715 00:33:47,438 --> 00:33:48,467 It is? 716 00:33:48,472 --> 00:33:49,569 Wait, seriously? 717 00:33:49,573 --> 00:33:50,769 Jonathan, I told you, 718 00:33:50,774 --> 00:33:53,071 I know how you feel, and I do. 719 00:33:53,076 --> 00:33:54,752 When I was just a couple years older than you, 720 00:33:54,756 --> 00:33:56,089 I did leave home. 721 00:33:57,248 --> 00:33:58,910 - Why? - Lots of reasons. 722 00:33:58,915 --> 00:34:01,880 The main one was that I needed to become someone else. 723 00:34:01,885 --> 00:34:04,816 Someone I thought was more important than Clark Kent. 724 00:34:04,821 --> 00:34:07,553 And to do that, I had to leave Smallville. 725 00:34:07,558 --> 00:34:08,887 And he never came back. 726 00:34:08,892 --> 00:34:10,789 I still think about that decision. 727 00:34:10,794 --> 00:34:12,190 That time that I gave up 728 00:34:12,195 --> 00:34:13,726 with my mom, I never got it back. 729 00:34:13,731 --> 00:34:16,194 She only had so much time to give, 730 00:34:16,199 --> 00:34:18,433 and she sacrificed it for me. 731 00:34:19,470 --> 00:34:21,634 Jonathan, you have your own path. 732 00:34:21,639 --> 00:34:23,402 And it might not feel like it right now, 733 00:34:23,406 --> 00:34:25,503 but I know it's gonna lead to great things. 734 00:34:25,508 --> 00:34:28,573 All I'm asking is that you give Smallville a little more time. 735 00:34:28,578 --> 00:34:31,108 If, after that, things still aren't working out, 736 00:34:31,113 --> 00:34:33,381 then we can discuss other options. 737 00:34:35,285 --> 00:34:37,515 - Okay. - Okay. 738 00:34:37,520 --> 00:34:39,553 Right, I wanna give you something. 739 00:34:40,556 --> 00:34:42,754 Something from that time in my life. 740 00:34:50,065 --> 00:34:51,629 Dad, there's nothing in here. 741 00:34:51,634 --> 00:34:53,230 The box is the gift. 742 00:34:53,235 --> 00:34:55,633 Your granddad gave that to my mom when he proposed. 743 00:34:55,638 --> 00:34:57,535 And she gave it to me 744 00:34:57,540 --> 00:34:59,604 when it was my time to leave. 745 00:34:59,609 --> 00:35:00,970 Wow. 746 00:35:02,577 --> 00:35:04,475 All right, it's getting late, you better go upstairs 747 00:35:04,479 --> 00:35:07,079 before we change our minds about that punishment. 748 00:35:07,816 --> 00:35:09,313 Thanks, Dad. 749 00:35:11,320 --> 00:35:12,752 See ya. 750 00:35:15,357 --> 00:35:16,856 Softy. 751 00:35:17,793 --> 00:35:19,326 I know. 752 00:35:25,734 --> 00:35:29,132 I'm still trying to process what happened to Derek Powell. 753 00:35:30,772 --> 00:35:33,437 I feel so bad for his mom. 754 00:35:36,076 --> 00:35:39,077 Can't believe he just killed himself like that. 755 00:35:40,013 --> 00:35:41,610 I don't think it was Derek. 756 00:35:41,615 --> 00:35:43,813 - It was his body. - Yeah, but his powers 757 00:35:43,818 --> 00:35:45,948 were erratic, like Tag Harris. 758 00:35:45,953 --> 00:35:48,784 And he said he'd been resurrected... 759 00:35:48,789 --> 00:35:50,219 whatever that means. 760 00:35:50,224 --> 00:35:52,154 Well, whatever Edge and Leslie are doing 761 00:35:52,159 --> 00:35:54,724 with that machine, it has something to do with the mines. 762 00:36:03,036 --> 00:36:04,199 Hey. 763 00:36:04,204 --> 00:36:05,334 Hi. 764 00:36:05,339 --> 00:36:06,435 I know it isn't much, 765 00:36:06,440 --> 00:36:08,136 but every little bit helps, right? 766 00:36:08,141 --> 00:36:10,638 Aw, thank you. That's so thoughtful. 767 00:36:10,643 --> 00:36:12,175 Just wish that we could replace everything 768 00:36:12,179 --> 00:36:13,675 that was lost in the fire. 769 00:36:13,680 --> 00:36:15,944 Oh, you're never gonna believe this. 770 00:36:15,949 --> 00:36:18,180 - We already have. - What? 771 00:36:18,185 --> 00:36:20,382 - How? - Morgan Edge. 772 00:36:20,387 --> 00:36:22,117 He heard about what happened 773 00:36:22,122 --> 00:36:24,552 and wrote a check to replace everything, 774 00:36:24,557 --> 00:36:25,820 and then some. 775 00:36:25,825 --> 00:36:27,189 Very generous. 776 00:36:27,194 --> 00:36:30,458 I... I guess he just wanted to help. 777 00:36:32,099 --> 00:36:33,929 Okay, come with me. 778 00:36:33,934 --> 00:36:36,698 One last donation you need to see. 779 00:36:39,206 --> 00:36:40,668 Okay? 780 00:36:43,676 --> 00:36:45,006 As you know, 781 00:36:45,011 --> 00:36:47,041 the Harvest Festival was your mom's 782 00:36:47,046 --> 00:36:48,576 favorite time of the year, 783 00:36:48,581 --> 00:36:50,945 and we really feel her absence. 784 00:36:50,950 --> 00:36:55,082 Martha Kent was everything this town aspires to be. 785 00:36:55,087 --> 00:36:56,751 She was kind, 786 00:36:56,756 --> 00:36:58,119 she was generous, 787 00:36:58,124 --> 00:37:01,222 and she was always there when you needed her. 788 00:37:01,227 --> 00:37:03,458 Everyone in Smallville 789 00:37:03,463 --> 00:37:05,960 can remember her sitting right here, 790 00:37:05,965 --> 00:37:08,162 talking with and laughing with 791 00:37:08,167 --> 00:37:10,298 whoever was right there beside her. 792 00:37:10,303 --> 00:37:13,367 And though she is no longer physically with us, 793 00:37:13,372 --> 00:37:16,671 her spirit remains, and she will be 794 00:37:16,676 --> 00:37:19,473 right here for whoever needs her. 795 00:37:19,478 --> 00:37:22,476 _ 796 00:37:25,517 --> 00:37:28,015 Did you know about this? 797 00:37:28,020 --> 00:37:29,417 Are you gonna sit down? 798 00:37:43,636 --> 00:37:46,470 The train will be here any minute. 799 00:37:47,406 --> 00:37:48,502 Clark? 800 00:37:52,577 --> 00:37:54,677 It's time, Clark. 801 00:38:20,705 --> 00:38:23,069 I was so selfish. 802 00:38:23,074 --> 00:38:24,637 Everybody is at that age. 803 00:38:24,642 --> 00:38:26,405 It's part of growing up. 804 00:38:26,410 --> 00:38:28,607 Yeah, but Mom knew that. 805 00:38:28,612 --> 00:38:30,775 And she let me go anyway. 806 00:38:30,780 --> 00:38:33,815 Because she loved you and she wanted you to be happy. 807 00:38:34,918 --> 00:38:37,116 And now we're at the point where 808 00:38:37,121 --> 00:38:39,651 our own kids are talking about leaving home. 809 00:38:39,656 --> 00:38:41,387 It feels like they were just born. 810 00:38:41,392 --> 00:38:43,422 It's easy for you to say, you didn't have to go 811 00:38:43,427 --> 00:38:45,157 through 27 hours of labor. 812 00:38:45,162 --> 00:38:47,026 That's true. 813 00:38:53,770 --> 00:38:55,367 Love you. 814 00:38:55,372 --> 00:38:56,971 Love you too. 815 00:39:09,985 --> 00:39:12,483 Biometric readings 816 00:39:12,488 --> 00:39:14,752 suggests your pulse is abnormally high. 817 00:39:14,757 --> 00:39:16,354 This must be 818 00:39:16,359 --> 00:39:18,089 - about Lois Lane. - Hmm. 819 00:39:18,094 --> 00:39:20,591 It is worth reminding you that this is not 820 00:39:20,596 --> 00:39:22,626 the Lois Lane from your world. 821 00:39:22,631 --> 00:39:24,866 Everything about her is the same. 822 00:39:26,302 --> 00:39:28,966 Everything, except she marries someone else. 823 00:39:28,971 --> 00:39:30,268 Come back to me. 824 00:39:30,273 --> 00:39:31,502 I always do. 825 00:39:34,043 --> 00:39:36,941 There are other variables that you have not t... 826 00:39:43,518 --> 00:39:47,084 I'm glad that Jon didn't get into trouble. 827 00:39:47,089 --> 00:39:48,819 Yeah. 828 00:39:48,824 --> 00:39:52,192 Uh, my dad was pretty cool about it, it was nice. 829 00:39:54,329 --> 00:39:56,460 Can you tell Jon that I'm sorry? 830 00:39:56,465 --> 00:39:59,997 I didn't... I didn't mean to get so mad at him. 831 00:40:00,002 --> 00:40:01,966 It's no big deal. 832 00:40:01,971 --> 00:40:03,770 It kind of is, though. 833 00:40:08,142 --> 00:40:10,106 I know that I asked you out on the date, 834 00:40:10,111 --> 00:40:12,942 only to completely and totally ruin it, but, 835 00:40:12,947 --> 00:40:16,679 I think I could really just use a friend 836 00:40:16,684 --> 00:40:18,451 more than anything else. 837 00:40:19,988 --> 00:40:21,386 Yeah. 838 00:40:22,389 --> 00:40:25,054 Yeah, um... 839 00:40:25,059 --> 00:40:29,058 well, as long as we still get to spend some time together. 840 00:40:29,063 --> 00:40:32,428 Yeah, I do believe that that's what friends do. 841 00:40:32,433 --> 00:40:34,097 So... 842 00:40:34,102 --> 00:40:35,866 You know, you were the one that ruined the date. 843 00:40:35,870 --> 00:40:37,497 Hey! So now you don't 844 00:40:37,502 --> 00:40:39,702 - want to be friends? - Eh, you know... 845 00:40:39,707 --> 00:40:42,504 I'll think about it. 846 00:40:42,509 --> 00:40:44,072 Mm-kay. 847 00:40:59,492 --> 00:41:00,559 Tag? 848 00:41:01,561 --> 00:41:03,759 - What did you do to me? - What? 849 00:41:07,267 --> 00:41:08,329 - Tell me! - Hey, man. 850 00:41:08,334 --> 00:41:09,531 Wait, wait, wait, wait. 851 00:41:38,120 --> 00:41:40,120 Greg, move your head! 852 00:41:41,000 --> 00:41:44,900 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.