All language subtitles for Superman & Lois - 01x05 - The Best of Smallville.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,730 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:01,735 --> 00:00:04,206 Let's just focus on what we came here for: family. 3 00:00:04,211 --> 00:00:05,507 - Miss? - Sharon Powell. 4 00:00:05,512 --> 00:00:07,788 My son was a miner at the Edge Facility. 5 00:00:07,793 --> 00:00:09,089 Morgan Edge offered him 6 00:00:09,094 --> 00:00:10,824 "the opportunity of a lifetime". 7 00:00:10,829 --> 00:00:12,355 Turns out, Miss Powell's son 8 00:00:12,360 --> 00:00:14,060 isn't the only worker who's gone missing. 9 00:00:14,065 --> 00:00:15,162 How's Eliza doing? 10 00:00:15,167 --> 00:00:16,429 She's okay, she's okay. 11 00:00:16,434 --> 00:00:17,663 Maybe... maybe too okay. 12 00:00:17,668 --> 00:00:18,668 Tag, Tag? 13 00:00:18,673 --> 00:00:21,601 I think my heat vision, it affected him somehow. 14 00:00:21,606 --> 00:00:24,570 Don't try to tell me it wasn't my fault. 15 00:00:24,575 --> 00:00:25,772 Captain Luthor? 16 00:00:25,777 --> 00:00:26,802 We need to stop Kal-El 17 00:00:26,807 --> 00:00:28,269 before he does to this world 18 00:00:28,274 --> 00:00:30,408 what he did to mine. 19 00:00:38,790 --> 00:00:41,454 I've always loved Smallville during the fall. 20 00:00:47,932 --> 00:00:49,696 The changing of seasons... 21 00:00:53,805 --> 00:00:55,668 The turning of time. 22 00:01:01,612 --> 00:01:03,609 The last warm moments 23 00:01:03,614 --> 00:01:05,645 before the cold. 24 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 _ 25 00:01:26,670 --> 00:01:30,201 But what I loved most of all... 26 00:01:30,206 --> 00:01:33,137 was the one weekend every year 27 00:01:33,142 --> 00:01:35,173 when everyone came together 28 00:01:35,178 --> 00:01:37,509 and sacrificed to help those in need. 29 00:01:37,514 --> 00:01:39,381 Harvest Fest? 30 00:01:40,484 --> 00:01:44,349 So, is that why you've been "Supermanning" all week? 31 00:01:44,354 --> 00:01:45,984 So you free up some time to go to this? 32 00:01:45,989 --> 00:01:48,987 It's a tradition! Goes all the way back to 1949 33 00:01:48,992 --> 00:01:50,455 when Smallville was established. 34 00:01:50,460 --> 00:01:51,991 It's one of the best things about being here. 35 00:01:51,995 --> 00:01:53,692 I have been hearing about this from your dad 36 00:01:53,696 --> 00:01:55,158 since we first started dating. 37 00:01:55,163 --> 00:01:56,960 Bedtime stories to help you sleep, or what? 38 00:01:58,567 --> 00:02:00,499 Either way, it doesn't sound like much of a festival. 39 00:02:00,503 --> 00:02:02,601 Just sounds like a whole bunch of people selling stuff. 40 00:02:02,605 --> 00:02:04,201 Not just sell. Share! 41 00:02:04,206 --> 00:02:06,104 You know, whatever they can, with anyone who needs it. 42 00:02:06,108 --> 00:02:08,839 Think of it as Smallville's version of Burning Man. 43 00:02:08,844 --> 00:02:10,270 Minus the fires and BO, 44 00:02:10,275 --> 00:02:11,575 - I hope. - Ha, ha. 45 00:02:11,580 --> 00:02:13,210 Your grandmother loved it, okay? 46 00:02:13,215 --> 00:02:14,345 She used to spend weeks planning 47 00:02:14,349 --> 00:02:15,613 what we were gonna donate. 48 00:02:15,618 --> 00:02:17,581 She made lists and spreadsheets. 49 00:02:17,586 --> 00:02:19,117 Your dad learned a lot about giving 50 00:02:19,121 --> 00:02:20,984 and helping people in need from this. 51 00:02:20,989 --> 00:02:23,754 Your dad's not Superman just 'cause he has powers, you know. 52 00:02:23,759 --> 00:02:25,154 Aw, thanks, baby. 53 00:02:25,159 --> 00:02:26,523 I know you guys aren't sold, 54 00:02:26,528 --> 00:02:28,026 but when you see everyone come together like this, 55 00:02:28,030 --> 00:02:29,660 the... the sense of community, 56 00:02:29,664 --> 00:02:31,564 it's... it's the best of what Smallville is. 57 00:02:31,569 --> 00:02:33,130 It just doesn't sound like much of a festival. 58 00:02:33,134 --> 00:02:34,364 Well, they have all that stuff too. 59 00:02:34,368 --> 00:02:35,465 The food stands alone. 60 00:02:35,470 --> 00:02:37,467 Funnel cakes, fried cheese curds... 61 00:02:37,472 --> 00:02:39,068 Ooh! The Fishers! 62 00:02:39,073 --> 00:02:40,905 Every year, they have this "Sugar Bowl" stand. 63 00:02:40,909 --> 00:02:42,639 They make chocolate bacon. 64 00:02:42,644 --> 00:02:45,274 - So good! - Uh, Eliza's vegetarian, so. 65 00:02:45,279 --> 00:02:46,676 - Oh. - Hey, I'm glad 66 00:02:46,681 --> 00:02:48,210 she's finally able to come visit. 67 00:02:48,215 --> 00:02:50,580 Look, the Harvest Fest is special, okay? 68 00:02:50,585 --> 00:02:53,182 Eliza's gonna love it, you're gonna love it... 69 00:02:53,187 --> 00:02:54,784 all of you are gonna love it. 70 00:02:56,724 --> 00:02:58,854 - Let's go! Corn, let's go! - We're gonna love it. 71 00:02:58,859 --> 00:03:01,225 What? 72 00:03:01,768 --> 00:03:03,130 Two essays in one night. 73 00:03:03,135 --> 00:03:04,501 It's ridiculous. It's, like, he can't even 74 00:03:04,505 --> 00:03:06,227 - write himself. - Hey, Sarah. 75 00:03:06,232 --> 00:03:07,496 - Hey. - Hey. 76 00:03:07,501 --> 00:03:10,229 Wow, um, they really go all-out 77 00:03:10,234 --> 00:03:12,334 with this Harvest Fest stuff, huh? 78 00:03:12,339 --> 00:03:14,703 I know it's kinda hokey, but... 79 00:03:14,708 --> 00:03:17,339 it has its own kind of specialness. 80 00:03:17,344 --> 00:03:18,574 You sound like my dad. 81 00:03:18,579 --> 00:03:21,076 Shut up. 82 00:03:21,081 --> 00:03:22,544 Um, you guys going tonight? 83 00:03:22,549 --> 00:03:24,880 Yeah. Actually, Eliza's coming too. 84 00:03:24,885 --> 00:03:27,483 - Ooh, Metropolis girl? - Yeah. 85 00:03:27,488 --> 00:03:28,884 What about you? 86 00:03:28,889 --> 00:03:32,620 Do you maybe wanna go together? 87 00:03:32,625 --> 00:03:35,990 L... like from beginning to end? 88 00:03:35,995 --> 00:03:39,060 That is how I understand the concept of "together". 89 00:03:39,065 --> 00:03:40,227 Um, Sarah, 90 00:03:40,232 --> 00:03:41,830 let me just speak for my brother here. 91 00:03:41,834 --> 00:03:43,130 He would love to go with you. 92 00:03:43,135 --> 00:03:46,066 Right? 93 00:03:46,071 --> 00:03:48,870 Yeah, no, no, no, yeah. I would love to go. 94 00:03:48,875 --> 00:03:50,304 Great. Um... 95 00:03:50,309 --> 00:03:51,973 we'll meet up beforehand? 96 00:03:51,978 --> 00:03:53,109 For sure, yeah. I'll text you 97 00:03:53,113 --> 00:03:54,509 when Eliza's coming. 98 00:03:54,514 --> 00:03:56,043 Cool, okay. Um... 99 00:03:56,048 --> 00:03:57,513 Awesome, well. 100 00:03:57,517 --> 00:03:58,579 Oh. 101 00:03:58,584 --> 00:03:59,850 Okay. 102 00:04:01,453 --> 00:04:03,183 Hey, babe, what's up? 103 00:04:05,725 --> 00:04:07,555 What? What are you... 104 00:04:07,560 --> 00:04:09,092 what are you talking about? 105 00:04:10,429 --> 00:04:12,092 Eliza! Hey, hey. 106 00:04:12,097 --> 00:04:15,097 Eliza, can we... can we please just talk about this? 107 00:04:15,967 --> 00:04:17,964 Okay. Whatever. 108 00:04:17,969 --> 00:04:19,399 Yeah, bye. 109 00:04:21,472 --> 00:04:22,569 That didn't sound good. 110 00:04:22,574 --> 00:04:24,608 It's great. Great... 111 00:04:25,691 --> 00:04:27,888 If you consider getting dumped 112 00:04:27,893 --> 00:04:29,643 by your girlfriend of over a year 113 00:04:29,648 --> 00:04:32,245 the night you're supposed to see her "great". 114 00:04:32,250 --> 00:04:33,446 Look, man, that sucks. 115 00:04:34,853 --> 00:04:36,683 All good. Welcome to Smallville, 116 00:04:36,688 --> 00:04:40,020 the place where you get dumped over the phone, right? 117 00:04:50,101 --> 00:04:51,397 Hey. 118 00:04:51,402 --> 00:04:52,965 What are you up to? 119 00:04:52,970 --> 00:04:56,101 I was thinking we'd make this the home office 120 00:04:56,106 --> 00:04:58,040 of the world's most famous journalist. 121 00:04:58,842 --> 00:05:00,473 But these are all your mom's things. 122 00:05:00,478 --> 00:05:01,941 Yeah, I know, but 123 00:05:01,946 --> 00:05:03,476 it's what she would've wanted. 124 00:05:03,481 --> 00:05:05,005 And the Harvest Fest is the perfect time 125 00:05:05,009 --> 00:05:06,579 to give this stuff away. 126 00:05:06,584 --> 00:05:07,680 Okay. 127 00:05:07,685 --> 00:05:09,585 If this is really what you want. 128 00:05:10,388 --> 00:05:11,417 No, no, no! 129 00:05:11,422 --> 00:05:12,685 Not that. Sorry. 130 00:05:15,926 --> 00:05:17,490 Hey, Chrissy. 131 00:05:17,495 --> 00:05:19,825 Lois, are you coming in soon? 132 00:05:19,830 --> 00:05:20,960 Why, what's going on? 133 00:05:20,965 --> 00:05:22,928 Uh, Sharon Powell's here. 134 00:05:22,933 --> 00:05:23,996 She okay? 135 00:05:24,001 --> 00:05:26,865 Yeah, she's okay, actually. 136 00:05:26,870 --> 00:05:29,304 And so is her son. 137 00:05:30,240 --> 00:05:32,337 You don't remember what happened? 138 00:05:32,342 --> 00:05:34,005 Uh, no, ma'am. 139 00:05:34,010 --> 00:05:35,373 I was coming through the tunnel 140 00:05:35,378 --> 00:05:37,075 and I was reading my paycheck. 141 00:05:37,080 --> 00:05:39,411 Hadn't seen a number that big in a long time. 142 00:05:39,416 --> 00:05:42,380 Just wasn't paying attention, I guess, and... 143 00:05:42,385 --> 00:05:43,848 hit it real good. 144 00:05:43,853 --> 00:05:46,351 Next thing I know, I wake up in Stanton County. 145 00:05:46,356 --> 00:05:47,986 They found him outside a church. 146 00:05:47,991 --> 00:05:49,053 St. Anthony's. 147 00:05:49,058 --> 00:05:50,255 They helped me remember 148 00:05:50,260 --> 00:05:52,023 who I was. 149 00:05:52,028 --> 00:05:53,492 I saw the flyer that you made. 150 00:05:53,497 --> 00:05:55,660 That was the best call of my life. 151 00:05:55,665 --> 00:05:58,630 What about the phone messages you left your mom? 152 00:05:59,936 --> 00:06:01,432 I don't know anything about that. 153 00:06:01,437 --> 00:06:03,567 You said the job wasn't what you expected. 154 00:06:03,572 --> 00:06:04,972 You sounded scared. 155 00:06:04,977 --> 00:06:06,403 Well, the doctors said 156 00:06:06,408 --> 00:06:08,145 that with a hit to the head like that, 157 00:06:08,150 --> 00:06:10,782 it might take some time for his memories... 158 00:06:10,787 --> 00:06:12,276 return. 159 00:06:17,286 --> 00:06:20,184 Look, Miss Lane, we are so grateful 160 00:06:20,189 --> 00:06:23,187 for your help, but I'm just... 161 00:06:23,192 --> 00:06:25,056 so happy that he's back. 162 00:06:25,061 --> 00:06:28,059 All this other stuff, it just doesn't matter anymore. 163 00:06:28,064 --> 00:06:30,794 Sharon, someone tried to kill you. 164 00:06:30,799 --> 00:06:32,495 I have my son back. 165 00:06:32,500 --> 00:06:35,065 T... there's just no more story to tell anymore. 166 00:06:35,070 --> 00:06:37,567 W... we just came to say thank you. 167 00:06:39,941 --> 00:06:42,039 - It's up to you. - What? 168 00:06:42,044 --> 00:06:43,775 You were almost murdered 169 00:06:43,780 --> 00:06:45,206 by someone with superhuman strength, 170 00:06:45,210 --> 00:06:46,810 and you're just gonna let that go? 171 00:06:46,815 --> 00:06:48,278 You wanna write something? 172 00:06:48,283 --> 00:06:50,747 Write about how my missing son has returned. 173 00:06:50,752 --> 00:06:52,318 That's a nice story. 174 00:06:53,021 --> 00:06:54,854 Thank you for your time. 175 00:07:01,563 --> 00:07:03,159 Okay, that phony story 176 00:07:03,164 --> 00:07:05,260 - was all sorts of rehearsed. - I know. 177 00:07:05,265 --> 00:07:06,830 Sharon almost got killed by someone who works 178 00:07:06,834 --> 00:07:08,463 - for Morgan Edge. - Yep. 179 00:07:08,468 --> 00:07:10,232 I'm acting like you right now? 180 00:07:10,237 --> 00:07:12,935 That's because we both know this is a big story. 181 00:07:12,940 --> 00:07:14,637 And we will figure it out, but for now, 182 00:07:14,641 --> 00:07:17,106 let's just be happy she got her son back. 183 00:07:21,481 --> 00:07:24,013 It appears we've successfully located 184 00:07:24,018 --> 00:07:25,915 Lois Lane, Captain Luthor. 185 00:07:25,920 --> 00:07:29,118 Are you certain this is the best course of action? 186 00:07:29,123 --> 00:07:30,452 I am. 187 00:07:30,457 --> 00:07:32,654 One thing I know for sure about this world... 188 00:07:32,659 --> 00:07:34,523 wherever Lois Lane goes, 189 00:07:34,528 --> 00:07:36,625 Superman follows. 190 00:07:36,630 --> 00:07:40,061 _ 191 00:07:43,236 --> 00:07:45,567 Great, housewares. 192 00:07:45,572 --> 00:07:47,268 All we could give this year, Lana. 193 00:07:47,273 --> 00:07:49,971 Oh, don't you apologize, Aidy. 194 00:07:49,976 --> 00:07:52,406 Not after everything you've been through. 195 00:07:52,411 --> 00:07:54,045 Thank you. 196 00:07:59,786 --> 00:08:01,049 - Hi, there. - Hi. 197 00:08:01,054 --> 00:08:02,483 Couple bags of men's clothes. 198 00:08:02,488 --> 00:08:04,618 Oh, great. We always get so much 199 00:08:04,623 --> 00:08:06,855 women's clothes but not enough men's. 200 00:08:06,860 --> 00:08:08,790 Can I get a name for recognition? 201 00:08:08,795 --> 00:08:11,229 Sure, it's Sharon and Derek Powell. 202 00:08:13,365 --> 00:08:15,295 Derek Powell? 203 00:08:15,300 --> 00:08:17,264 From New Carthage? 204 00:08:17,269 --> 00:08:19,166 Glad you're back. 205 00:08:19,171 --> 00:08:20,934 Yep, got a happy ending. 206 00:08:20,939 --> 00:08:23,436 I-I'll go get the rest of the bags. 207 00:08:26,845 --> 00:08:30,346 Ah. 208 00:08:36,188 --> 00:08:39,219 Ms. Larr, there's something wrong. 209 00:08:40,725 --> 00:08:43,390 I... I don't know. I... I feel off. 210 00:08:43,395 --> 00:08:44,792 Ah. 211 00:08:46,665 --> 00:08:48,427 I need to see you. 212 00:08:48,432 --> 00:08:49,762 Now. 213 00:08:49,767 --> 00:08:51,864 Hello? 214 00:08:51,869 --> 00:08:54,600 Are you there? 215 00:08:54,605 --> 00:08:58,810 Ah! 216 00:09:19,470 --> 00:09:21,767 Well, it's a different look for you. 217 00:09:21,772 --> 00:09:23,970 I feel like it really pops. 218 00:09:23,975 --> 00:09:25,705 Ah. 219 00:09:25,710 --> 00:09:28,641 Yeah, it's definitely assertive. 220 00:09:28,646 --> 00:09:32,111 You sure you want to wear that to the Harvest Fest, honey? 221 00:09:32,116 --> 00:09:34,480 You know, Lana's gonna be there. 222 00:09:34,485 --> 00:09:35,848 You're right. 223 00:09:35,853 --> 00:09:37,917 I should probably stick with flannel. 224 00:09:39,389 --> 00:09:42,424 I know you don't like talking about it, but... 225 00:09:43,524 --> 00:09:45,921 is Lana still seeing that Cushing boy? 226 00:09:45,926 --> 00:09:47,226 Mm. 227 00:09:47,231 --> 00:09:48,760 See? No alarms. 228 00:09:48,765 --> 00:09:50,396 Let's get out of here as fast as we can. 229 00:09:54,070 --> 00:09:55,667 Easy, now! 230 00:09:55,672 --> 00:09:57,336 This is some real high-end equipment. 231 00:09:57,341 --> 00:09:59,107 Which you need to put back. 232 00:10:00,043 --> 00:10:01,806 I think you got the wrong idea, here, 233 00:10:01,811 --> 00:10:03,275 Ski Mask Guy. 234 00:10:03,280 --> 00:10:05,009 Pretty sure you used that crowbar 235 00:10:05,014 --> 00:10:06,111 to break into this shop, 236 00:10:06,116 --> 00:10:07,613 where you stole 12 TVs, 237 00:10:07,618 --> 00:10:10,081 10 VCRs, and more than a few salad shooters. 238 00:10:11,321 --> 00:10:12,987 Put the stuff back. 239 00:10:13,790 --> 00:10:15,220 Sorry, kid. 240 00:10:28,304 --> 00:10:29,667 Put it back. 241 00:10:31,840 --> 00:10:33,304 Our bad. 242 00:10:33,309 --> 00:10:34,639 We'll put it all back. 243 00:10:34,644 --> 00:10:36,240 Like we were never here. 244 00:10:48,457 --> 00:10:50,221 I need more hoses on the roof now! 245 00:10:53,529 --> 00:10:56,359 Tamara's gonna get you looked at, okay? 246 00:10:56,364 --> 00:10:58,864 - Where's Mitch? - Thought he was with you. 247 00:11:00,268 --> 00:11:01,498 Mitch! 248 00:11:02,770 --> 00:11:04,003 Mitch! 249 00:11:04,673 --> 00:11:05,902 Mitch, you in here? 250 00:11:07,108 --> 00:11:09,339 Mitch! 251 00:11:10,645 --> 00:11:12,075 Mitch! 252 00:11:12,080 --> 00:11:14,110 Mayday, Mayday, Mayday. This is Chief Cushing. 253 00:11:14,115 --> 00:11:16,346 I got eyes on Mitch. Bravo, Charlie, corner. 254 00:11:16,351 --> 00:11:17,714 Heavy smoke and fire. 255 00:11:17,719 --> 00:11:19,282 You're gonna be all right, okay? 256 00:11:19,287 --> 00:11:21,118 Right, now, get your arm around my shoulder. 257 00:11:21,122 --> 00:11:22,752 - Ah! - There we go. 258 00:11:22,757 --> 00:11:24,224 Ah. 259 00:11:31,032 --> 00:11:33,632 You're gonna be all right. There you go. 260 00:11:34,969 --> 00:11:36,565 Okay. Just come on. 261 00:11:36,570 --> 00:11:38,650 Let's pick up that pace just a little bit, okay, bud? 262 00:11:40,975 --> 00:11:42,304 Ah! 263 00:11:46,047 --> 00:11:47,744 Ah, ah. 264 00:11:54,488 --> 00:11:56,155 Close one, boss. 265 00:11:57,091 --> 00:11:58,187 Come on. 266 00:11:58,192 --> 00:11:59,321 We got 'em, Chief. 267 00:11:59,326 --> 00:12:00,856 - Come on, Mitch. - Come on. 268 00:12:00,861 --> 00:12:02,090 - Come on. - Here we go. 269 00:12:02,095 --> 00:12:03,859 - Come on. - Come on, let's just go. 270 00:12:03,864 --> 00:12:05,894 Come on! 271 00:12:14,440 --> 00:12:15,874 Is that... 272 00:12:16,643 --> 00:12:18,673 is that frost? 273 00:12:25,585 --> 00:12:27,249 I should've been there sooner. 274 00:12:27,254 --> 00:12:28,917 By the time I got there, all the donations 275 00:12:28,921 --> 00:12:30,085 were already destroyed. 276 00:12:30,090 --> 00:12:31,920 That's awful. What are they gonna do? 277 00:12:31,925 --> 00:12:32,925 I don't know. 278 00:12:32,930 --> 00:12:34,055 Most people already gave 279 00:12:34,060 --> 00:12:35,760 everything they have to offer. 280 00:12:37,297 --> 00:12:40,094 Sharon Powell was hanging around outside the Center. 281 00:12:40,099 --> 00:12:41,128 At the fire? 282 00:12:41,133 --> 00:12:42,696 - Yeah. - Was Derek there? 283 00:12:42,701 --> 00:12:44,731 No. It seemed like she was looking for someone, though. 284 00:12:44,735 --> 00:12:46,667 - It could've been him. - That doesn't sound right. 285 00:12:46,671 --> 00:12:48,769 I'm gonna go down and start asking questions. 286 00:12:50,910 --> 00:12:52,439 Guys, got your favorite pizza. 287 00:12:52,444 --> 00:12:53,974 I'm not hungry. 288 00:12:53,979 --> 00:12:56,177 Eliza dumped him this morning. 289 00:12:57,549 --> 00:12:59,814 I'll go talk to him. 290 00:13:02,021 --> 00:13:04,185 First breakups are rough. 291 00:13:04,190 --> 00:13:07,254 Pretty much crawled into an REO Speedwagon rabbit hole. 292 00:13:07,259 --> 00:13:08,689 Speedwagon? 293 00:13:08,694 --> 00:13:10,891 - Never mind. - All right. 294 00:13:13,165 --> 00:13:14,361 Jonathan? 295 00:13:18,203 --> 00:13:20,189 Jordan just had to go 296 00:13:20,194 --> 00:13:21,525 and announce it to the world, huh? 297 00:13:21,529 --> 00:13:23,396 He's just worried about you. 298 00:13:24,075 --> 00:13:25,772 So am I. Do you wanna talk about it? 299 00:13:25,777 --> 00:13:28,007 What is there to talk about? I mean, clearly, 300 00:13:28,012 --> 00:13:30,710 she knows that she can do better than dating some kid 301 00:13:30,715 --> 00:13:32,445 from some middle-of-nowhere town. 302 00:13:32,450 --> 00:13:34,681 I'm sure it's complicated for her, too, sweetie. 303 00:13:34,686 --> 00:13:36,450 Our move here was really sudden. 304 00:13:36,455 --> 00:13:38,352 Are you seriously taking her side right now? 305 00:13:38,357 --> 00:13:40,386 No. I'm just saying, 306 00:13:40,391 --> 00:13:42,022 as a former teenage girl myself, 307 00:13:42,027 --> 00:13:43,457 you gotta give it some time. 308 00:13:43,462 --> 00:13:45,425 She might wake up and remember 309 00:13:45,430 --> 00:13:47,126 how incredible you are. 310 00:13:47,131 --> 00:13:48,795 And if she doesn't, then it's her loss. 311 00:13:48,800 --> 00:13:50,829 Well, thanks for your Cosmo Girl opinion, 312 00:13:50,834 --> 00:13:53,833 but, honestly, I just want to be left alone right now. 313 00:14:03,681 --> 00:14:05,311 Trigger warning, Lane. 314 00:14:05,316 --> 00:14:06,946 Don't want you having any flashbacks 315 00:14:06,950 --> 00:14:08,284 to what happened to your car. 316 00:14:09,553 --> 00:14:11,751 Any idea what caused this? 317 00:14:11,756 --> 00:14:12,889 Not sure. 318 00:14:13,691 --> 00:14:15,989 You know, I don't know what's more confusing, 319 00:14:15,994 --> 00:14:18,057 how the damn thing started or how it ended. 320 00:14:18,062 --> 00:14:19,395 Was anybody hurt? 321 00:14:20,865 --> 00:14:22,828 Tom Mitchell. 322 00:14:22,833 --> 00:14:25,100 I met him at your barbecue. Nice guy. 323 00:14:26,069 --> 00:14:28,600 He was the best man at my wedding. 324 00:14:28,605 --> 00:14:30,935 You know, probably the bravest person 325 00:14:30,940 --> 00:14:32,004 we got on this crew. 326 00:14:32,009 --> 00:14:34,072 Is gonna be okay? 327 00:14:34,077 --> 00:14:35,774 You know, it's not looking good. 328 00:14:35,779 --> 00:14:38,277 So unless you got any more questions... 329 00:14:38,282 --> 00:14:39,811 I do have one, sorry. 330 00:14:39,816 --> 00:14:42,947 Have you seen this guy anywhere near the Center? 331 00:14:42,952 --> 00:14:44,316 Derek Powell? 332 00:14:44,321 --> 00:14:46,018 I might've seen him 333 00:14:46,023 --> 00:14:47,119 come around the back. 334 00:14:47,124 --> 00:14:48,520 W... why are you asking? 335 00:14:48,525 --> 00:14:51,223 I need to talk to him about a story. 336 00:14:51,228 --> 00:14:53,892 Thanks for your time. I'm sorry about your friend. 337 00:14:57,301 --> 00:14:59,930 Chrissy, Kyle saw Derek Powell at the Center 338 00:14:59,935 --> 00:15:01,265 as the fire trucks arrived. 339 00:15:01,270 --> 00:15:03,334 Well, that's 50 shades of suspicious. 340 00:15:03,339 --> 00:15:04,802 We don't know anything for sure yet. 341 00:15:04,807 --> 00:15:07,638 My big reporter energy knows something 342 00:15:07,643 --> 00:15:10,007 crazy weird's going on with Derek Powell. 343 00:15:10,012 --> 00:15:11,498 I need you to get his mom 344 00:15:11,503 --> 00:15:12,967 and get her to The Gazette right now. 345 00:15:12,971 --> 00:15:14,745 - On it. - Miss Lane? 346 00:15:16,485 --> 00:15:18,182 I've been looking for you. 347 00:15:21,357 --> 00:15:22,520 So you're a reporter? 348 00:15:22,525 --> 00:15:23,525 That's right. 349 00:15:23,530 --> 00:15:24,530 Marcus Bridgewater. 350 00:15:24,535 --> 00:15:25,977 Sounds vaguely familiar. 351 00:15:25,982 --> 00:15:27,512 - "Politico"? - "Reuters". 352 00:15:27,517 --> 00:15:29,114 Mainly do business coverage, 353 00:15:29,119 --> 00:15:30,782 focusing on big tech. 354 00:15:30,787 --> 00:15:32,817 I have a background in engineering. 355 00:15:32,822 --> 00:15:35,220 I used to work at LutherCorps. 356 00:15:35,225 --> 00:15:38,389 Lex Luthor, the only human being worse than Morgan Edge. 357 00:15:38,394 --> 00:15:39,925 Guy, uh... 358 00:15:39,930 --> 00:15:41,426 Definitely has his secrets. 359 00:15:41,431 --> 00:15:43,786 So what exactly brings a "Reuters" tech reporter 360 00:15:43,791 --> 00:15:45,931 to Smallville, Kansas? 361 00:15:45,936 --> 00:15:47,566 You. 362 00:15:47,571 --> 00:15:50,068 I'm a huge fan. And after reading your piece 363 00:15:50,072 --> 00:15:51,836 - on Morgan Edge... - My heavily redacted piece. 364 00:15:51,840 --> 00:15:53,438 I thought there might be a bigger story here, 365 00:15:53,442 --> 00:15:55,373 so I did a little digging. 366 00:15:55,378 --> 00:15:57,608 - You trying to poach my story? - That's not my intent. 367 00:15:57,613 --> 00:15:59,577 Just wanna be on team Lois. 368 00:15:59,582 --> 00:16:02,516 Not sure I have much of a roster these days. 369 00:16:03,486 --> 00:16:05,283 Still have Superman. 370 00:16:05,288 --> 00:16:07,514 Unless someone else is covering him 371 00:16:07,519 --> 00:16:09,019 now that you've left Metropolis? 372 00:16:09,024 --> 00:16:10,988 He's a public figure. Anyone can cover him. 373 00:16:10,993 --> 00:16:12,423 Yeah, but, you're the one 374 00:16:12,428 --> 00:16:14,725 who seems to always have the inside track. 375 00:16:14,730 --> 00:16:16,527 He's just someone I report on. 376 00:16:16,532 --> 00:16:18,562 Sure, but, without you, I think we all know 377 00:16:18,567 --> 00:16:21,402 there'd be a lot more questions about the guy. 378 00:16:23,306 --> 00:16:25,169 So, what is it you have on Morgan Edge? 379 00:16:25,174 --> 00:16:26,970 Nothing yet. But I think I may 380 00:16:26,975 --> 00:16:29,973 have found a way to get a look inside the mines. 381 00:16:29,978 --> 00:16:31,108 Thanks. 382 00:16:31,113 --> 00:16:32,842 Doesn't exactly sound legal. 383 00:16:32,847 --> 00:16:35,378 The less you know, the better. 384 00:16:35,383 --> 00:16:37,114 Well, if you manage to dig something up, 385 00:16:37,118 --> 00:16:38,548 give me a call. 386 00:16:42,190 --> 00:16:44,220 Maybe we'll split the byline? 387 00:16:44,225 --> 00:16:46,690 Let's see what you come up with first. 388 00:16:50,432 --> 00:16:53,230 He really said that to you? 389 00:16:54,703 --> 00:16:56,700 Didn't even have the nerve. 390 00:16:56,705 --> 00:16:58,738 He sent me a text, I mean... 391 00:16:59,641 --> 00:17:02,004 I just got him back, and... and out of nowhere, 392 00:17:02,009 --> 00:17:04,040 he needs "space"? 393 00:17:04,045 --> 00:17:06,778 He say anything about where he's going? 394 00:17:08,915 --> 00:17:11,115 Any chance I can see that text? 395 00:17:12,786 --> 00:17:14,286 Sure. 396 00:17:16,223 --> 00:17:17,654 You and Derek wouldn't be sharing 397 00:17:17,658 --> 00:17:19,254 a phone plan, by any chance? 398 00:17:19,259 --> 00:17:20,757 - It's the only way anyone can afford it - _ 399 00:17:20,761 --> 00:17:22,291 these days. 400 00:17:22,296 --> 00:17:23,862 - Why do you ask? - _ 401 00:17:24,798 --> 00:17:26,162 Um... 402 00:17:26,167 --> 00:17:28,330 I just wanted to vent. 403 00:17:28,335 --> 00:17:30,932 God, those phone companies are such crooks, right? 404 00:17:39,246 --> 00:17:40,775 Hey, Dad, um, 405 00:17:40,780 --> 00:17:43,480 mind if I leave early to meet up with Sarah 406 00:17:43,485 --> 00:17:45,081 at Harvest Fest? 407 00:17:45,086 --> 00:17:46,881 Uh... 408 00:17:46,886 --> 00:17:49,316 any chance this meetup is, like, a... 409 00:17:49,321 --> 00:17:50,685 like a date? 410 00:17:50,690 --> 00:17:53,321 I don't know. Maybe. 411 00:17:53,326 --> 00:17:54,718 - Yeah. - Yeah? 412 00:17:54,723 --> 00:17:55,723 - Yes. - Yeah? 413 00:17:55,728 --> 00:17:57,057 Yeah! 414 00:17:57,062 --> 00:17:58,626 - All right, all right. - Okay, yes! 415 00:17:58,631 --> 00:18:00,161 - Yes, of course you can! - All right, Dad. Dad. 416 00:18:00,165 --> 00:18:01,497 What, what? This is what I was talking 417 00:18:01,501 --> 00:18:02,798 - about, Harvest Festival. - Be cool. 418 00:18:02,802 --> 00:18:03,899 If I have to hear anything else 419 00:18:03,903 --> 00:18:05,466 about this stupid Harvest Fest. 420 00:18:05,471 --> 00:18:09,136 - Jon. - Farming or community or 421 00:18:09,141 --> 00:18:11,806 basically anything else about this backwards-ass town. 422 00:18:11,811 --> 00:18:13,107 Hey. 423 00:18:13,112 --> 00:18:15,842 I'm sorry about Eliza. 424 00:18:15,847 --> 00:18:17,444 It's not about that, Dad. 425 00:18:17,449 --> 00:18:19,045 I wanna move back. 426 00:18:19,050 --> 00:18:21,014 I lost all my friends. 427 00:18:21,019 --> 00:18:22,817 I'm probably never gonna play football again, 428 00:18:22,821 --> 00:18:24,481 and... and now, what? You just expect me 429 00:18:24,486 --> 00:18:26,286 to drop my life for everyone else's? 430 00:18:26,291 --> 00:18:28,069 Look, I know, I know. A lot has changed. 431 00:18:28,073 --> 00:18:29,836 But I promise you, it's all gonna work out. 432 00:18:29,841 --> 00:18:30,892 You don't know that! 433 00:18:30,896 --> 00:18:32,797 I get it. There was a time in my life 434 00:18:32,802 --> 00:18:34,198 when I felt just like you. 435 00:18:34,203 --> 00:18:35,665 Yeah, well, I'm sure. When was that? 436 00:18:35,670 --> 00:18:36,996 When you were, I don't know, 437 00:18:37,001 --> 00:18:38,298 lifting an oil tanker 438 00:18:38,303 --> 00:18:39,999 or maybe flying laps around Saturn? 439 00:18:40,004 --> 00:18:41,401 - Jonathan... - No, Dad! 440 00:18:41,406 --> 00:18:43,319 I'm not like you, and I'm not like Superboy 441 00:18:43,324 --> 00:18:44,354 over there, okay? 442 00:18:44,359 --> 00:18:45,822 And this town? 443 00:18:45,827 --> 00:18:48,957 It is my kryptonite. I hate it. 444 00:18:55,920 --> 00:18:58,317 Look, Dad, um... 445 00:18:58,322 --> 00:19:02,054 Bryan Kelso's older brother has a place, okay? 446 00:19:02,059 --> 00:19:04,389 He just graduated from Met U, there's a spare bedroom. 447 00:19:04,394 --> 00:19:05,958 It's just outside of downtown. 448 00:19:05,963 --> 00:19:07,225 I... I was thinking, 449 00:19:07,230 --> 00:19:08,861 maybe I could just stay with them. 450 00:19:08,866 --> 00:19:10,292 Uh, no, no. 451 00:19:10,297 --> 00:19:11,997 You are not going to stay with the Kelsos. 452 00:19:12,002 --> 00:19:13,299 You know what? Maybe I'll just do it 453 00:19:13,303 --> 00:19:15,233 anyways, then, because that's what Jordan did 454 00:19:15,238 --> 00:19:18,337 with football, and you let him get away with it. 455 00:19:18,342 --> 00:19:20,205 Whatever. Jordan, come on. 456 00:19:20,210 --> 00:19:21,598 If this Harvest Fest is so awesome, 457 00:19:21,602 --> 00:19:23,342 let's go have some real fun. 458 00:19:24,914 --> 00:19:26,178 Go. 459 00:19:26,183 --> 00:19:27,479 Thanks. 460 00:19:28,718 --> 00:19:30,282 Will you listen to me? 461 00:19:30,287 --> 00:19:33,118 We've talked about this, Clark. 462 00:19:33,123 --> 00:19:36,188 You can't be running around playing masked vigilante. 463 00:19:36,193 --> 00:19:38,623 - They were stealing! - I understand that, 464 00:19:38,628 --> 00:19:41,293 but we've got rules in this family. 465 00:19:41,298 --> 00:19:42,894 Those were Dad's rules, 466 00:19:42,899 --> 00:19:44,296 and he's not here anymore. 467 00:19:44,301 --> 00:19:46,131 That doesn't mean you get to ignore 468 00:19:46,136 --> 00:19:47,499 everything he taught you. 469 00:19:47,504 --> 00:19:49,267 It's been a year. You know? 470 00:19:49,272 --> 00:19:51,303 We can't keep pretending everything's the same. 471 00:19:51,308 --> 00:19:53,638 We have to move on with our lives. 472 00:19:53,643 --> 00:19:56,140 Moving on can be a distraction. 473 00:19:56,145 --> 00:19:57,975 Sometimes to heal, you've gotta... 474 00:19:57,980 --> 00:20:00,075 you've gotta sit with the feeling, you know? 475 00:20:00,080 --> 00:20:02,380 - Let it run its course. - Dad understood. 476 00:20:02,385 --> 00:20:05,049 He knew I was sent here for a reason. 477 00:20:05,054 --> 00:20:06,884 Your father and I both knew 478 00:20:06,889 --> 00:20:08,886 you were sent here for a reason. 479 00:20:08,891 --> 00:20:10,088 Well, I'm pretty sure that reason 480 00:20:10,092 --> 00:20:12,326 wasn't to be Martha Kent's son. 481 00:20:17,866 --> 00:20:19,593 Thank you for all your hard work. 482 00:20:19,598 --> 00:20:21,298 Clark is gonna be so surprised. 483 00:20:21,303 --> 00:20:22,866 Okay, I'll see you soon. 484 00:20:22,871 --> 00:20:24,502 I'm sorry I'm late, babe. 485 00:20:24,507 --> 00:20:26,370 It's okay. How's Mitch? 486 00:20:26,375 --> 00:20:29,372 Well, he... he took in a lot of smoke. 487 00:20:29,377 --> 00:20:31,974 Doc's a little worried that the lung damage 488 00:20:31,979 --> 00:20:34,544 - might be permanent. - Oh, God. 489 00:20:34,549 --> 00:20:36,412 Yeah, it's... it's a lot questions 490 00:20:36,417 --> 00:20:37,914 as to whether or not 491 00:20:37,919 --> 00:20:40,483 he's gonna be able to come back to the station. 492 00:20:40,488 --> 00:20:42,221 I'm sorry. 493 00:20:43,291 --> 00:20:45,058 Aww. 494 00:20:46,644 --> 00:20:48,207 Have you been drinking? 495 00:20:48,212 --> 00:20:50,811 Y... yeah, you know, me and Tamara and the boys, 496 00:20:50,816 --> 00:20:53,596 I mean, we went out and had a drink in his honor. 497 00:20:53,601 --> 00:20:56,566 Smells like you had a little more than one. 498 00:20:56,571 --> 00:20:58,701 L... let me just get a quick bite, 499 00:20:58,706 --> 00:21:01,837 - get showered up... - I have people waiting on me. 500 00:21:01,842 --> 00:21:03,538 We're trying to figure out what to do 501 00:21:03,543 --> 00:21:04,707 - about the donations we lost. - Come on, babe. 502 00:21:04,711 --> 00:21:06,675 It's been a long, hard day. 503 00:21:06,680 --> 00:21:07,843 Okay? Just... 504 00:21:07,848 --> 00:21:09,078 it'll only take a minute. 505 00:21:09,083 --> 00:21:10,348 Mom? 506 00:21:11,685 --> 00:21:13,352 Just take Soph. 507 00:21:15,255 --> 00:21:17,519 - Let me just... - No, I got it. 508 00:21:17,524 --> 00:21:19,557 - Thank you. - Mm-hmm. 509 00:21:23,629 --> 00:21:26,694 _ 510 00:21:39,044 --> 00:21:41,476 I really hope she's not having second thoughts. 511 00:21:41,481 --> 00:21:43,544 Jordan, she's the one who asked you, man. 512 00:21:43,549 --> 00:21:45,779 Just have a... have a shred of confidence, okay? 513 00:21:45,784 --> 00:21:47,215 Hey, look. It's the Kent sisters. 514 00:21:47,220 --> 00:21:49,050 Yo. 515 00:21:49,055 --> 00:21:50,985 - What's up, boys? - Got your text, QB2. 516 00:21:50,990 --> 00:21:52,420 We are locked and loaded. 517 00:21:52,425 --> 00:21:53,720 - Hell, yeah. - Better drink up 518 00:21:53,725 --> 00:21:55,225 before the big game. 519 00:21:56,495 --> 00:21:59,025 Are you sure that's a good idea tonight? 520 00:21:59,030 --> 00:22:00,627 Uh... 521 00:22:00,632 --> 00:22:02,896 Thanks for looking out, Mom. 522 00:22:02,901 --> 00:22:04,164 Mm. 523 00:22:07,805 --> 00:22:09,969 - Why don't you go find Sarah? - Fine. 524 00:22:09,974 --> 00:22:12,572 You do you, party guy. We'll see how that goes. 525 00:22:12,577 --> 00:22:13,706 We'll see. 526 00:22:13,711 --> 00:22:15,108 Okay, we will. 527 00:22:15,113 --> 00:22:16,376 Yeah. 528 00:22:24,756 --> 00:22:26,453 Dad? 529 00:22:26,458 --> 00:22:28,223 Hey. Thanks. 530 00:22:30,027 --> 00:22:32,994 Hey, you, sit... sit down for just a minute. 531 00:22:39,170 --> 00:22:40,800 Hey, you remember that song I used to sing you 532 00:22:40,804 --> 00:22:42,204 when you were a little girl? 533 00:22:43,006 --> 00:22:46,672 ♪ De la Sierra Morena ♪ 534 00:22:46,677 --> 00:22:50,882 ♪ Cielito lindo, vienen bajando ♪ 535 00:22:52,082 --> 00:22:56,014 ♪ Un par De ojitos negros ♪ 536 00:22:56,019 --> 00:22:58,350 ♪ Cielito lindo, De contrabando ♪ 537 00:22:58,355 --> 00:22:59,552 Dad, stop! 538 00:23:02,858 --> 00:23:05,092 That was a long time ago. 539 00:23:05,995 --> 00:23:08,629 Yeah, time really does fly, doesn't it? 540 00:23:10,333 --> 00:23:11,563 I should get going. 541 00:23:11,568 --> 00:23:13,601 Yeah. 542 00:23:14,804 --> 00:23:17,371 Yeah, I'll be... I'll be right behind you, mi hijita. 543 00:23:18,441 --> 00:23:19,904 Yeah. 544 00:23:34,624 --> 00:23:35,953 I started that fire. 545 00:23:35,958 --> 00:23:37,487 If he finds out it was me... 546 00:23:37,492 --> 00:23:39,456 Nothing is going to happen to you. 547 00:23:39,461 --> 00:23:41,491 This was an accident. 548 00:23:41,496 --> 00:23:42,692 But if I can't control it... 549 00:23:42,697 --> 00:23:44,894 We can fix this. 550 00:23:44,899 --> 00:23:46,396 Follow me. 551 00:23:56,612 --> 00:23:58,077 Gotcha. 552 00:24:27,393 --> 00:24:29,490 I'm sorry about earlier, Clark. 553 00:24:29,495 --> 00:24:31,088 It's okay, Mom. I shouldn't have gotten 554 00:24:31,093 --> 00:24:32,393 so upset, and you were right... 555 00:24:32,398 --> 00:24:35,028 No, no, just listen to me. 556 00:24:35,033 --> 00:24:36,863 I didn't want to admit that 557 00:24:36,868 --> 00:24:40,273 this home isn't the best place for you anymore. 558 00:24:41,106 --> 00:24:42,636 You are special, 559 00:24:42,641 --> 00:24:46,440 and I know you're meant for... for bigger things. 560 00:24:46,445 --> 00:24:49,476 And that time might have come. 561 00:24:49,481 --> 00:24:50,611 What is this? 562 00:24:50,616 --> 00:24:51,945 Your father found it 563 00:24:51,950 --> 00:24:53,380 in the pod when you arrived. 564 00:24:53,385 --> 00:24:54,515 I don't know what it does 565 00:24:54,520 --> 00:24:56,216 or what it's for, I just... 566 00:24:56,221 --> 00:24:58,719 I just know it belongs to you. 567 00:24:58,724 --> 00:25:02,389 And it might be the key to figuring out 568 00:25:02,394 --> 00:25:04,358 what your future is. 569 00:25:14,606 --> 00:25:16,603 Hey, hey, Lana. How are you? 570 00:25:16,608 --> 00:25:17,870 - Hey, Cobb. - How are you? 571 00:25:17,875 --> 00:25:18,971 I'm good. 572 00:25:18,976 --> 00:25:20,240 I, uh... 573 00:25:20,245 --> 00:25:22,308 I heard about Mitch. 574 00:25:22,313 --> 00:25:24,176 - It's a damn shame. - Yeah. 575 00:25:24,181 --> 00:25:25,611 Listen, um... 576 00:25:25,616 --> 00:25:27,112 is Kyle gonna be here tonight, or... 577 00:25:27,117 --> 00:25:29,716 Oh, he... he wanted to stay at the hospital. 578 00:25:29,721 --> 00:25:31,221 He's a good man, that Kyle. 579 00:25:31,226 --> 00:25:33,285 He is. 580 00:25:40,148 --> 00:25:41,245 - Hey. - Hey! 581 00:25:41,250 --> 00:25:43,830 I'm really sorry I'm late. 582 00:25:43,835 --> 00:25:45,598 It's all right. You okay? 583 00:25:45,603 --> 00:25:47,069 No, not really. 584 00:25:47,972 --> 00:25:50,301 Um, but, I don't really wanna do 585 00:25:50,306 --> 00:25:52,371 sad stories tonight, so. 586 00:25:52,376 --> 00:25:54,184 All right. 587 00:25:54,189 --> 00:25:56,174 My dad can't shut up about these. 588 00:25:56,179 --> 00:25:57,543 You probably shouldn't eat 589 00:25:57,547 --> 00:25:59,944 anything here that's on a stick. 590 00:25:59,949 --> 00:26:02,213 Come on, let me buy you some elephant ears. 591 00:26:03,687 --> 00:26:04,717 All right. 592 00:26:04,721 --> 00:26:06,017 - Yeah. - Yeah? 593 00:26:06,022 --> 00:26:07,486 - Yeah, that sounds great. - Okay. 594 00:26:24,040 --> 00:26:26,204 What makes you think this time, it'll be any different? 595 00:26:26,208 --> 00:26:27,571 Trust me. 596 00:26:50,433 --> 00:26:52,184 You know, I think I'm starting to see what my dad 597 00:26:52,188 --> 00:26:54,188 saw in this place. 598 00:26:54,193 --> 00:26:56,557 From this? Really? 599 00:26:57,997 --> 00:26:59,893 It's pretty great. 600 00:27:04,979 --> 00:27:06,476 Look, 601 00:27:06,481 --> 00:27:09,014 about earlier... 602 00:27:09,984 --> 00:27:12,148 everything's not okay. 603 00:27:14,255 --> 00:27:15,852 It's just... 604 00:27:15,857 --> 00:27:17,784 I don't know, the sheer weight 605 00:27:17,789 --> 00:27:20,655 of all of the really bad things that are going on in my life, 606 00:27:20,660 --> 00:27:22,826 and I'm pretty sure that my therapist is tired of 607 00:27:22,831 --> 00:27:24,828 hearing me talk about the same stuff. 608 00:27:26,501 --> 00:27:28,197 So, try me. 609 00:27:28,202 --> 00:27:29,899 Well... 610 00:27:29,904 --> 00:27:31,368 okay. My dad, he... 611 00:27:31,373 --> 00:27:33,602 Yo, yo, guys, look! It's everybody's favorite 612 00:27:33,607 --> 00:27:36,104 Kent brother. It's Mr. Charming, baby! 613 00:27:36,109 --> 00:27:37,606 - Look at this guy. - Hey, hey, hey. 614 00:27:37,611 --> 00:27:39,140 Not now, all right? Not now, please. 615 00:27:39,145 --> 00:27:40,839 Whoa, whoa, relax, relax, relax, relax. 616 00:27:40,844 --> 00:27:41,845 Chill, chill, chill, chill. Look. 617 00:27:41,849 --> 00:27:43,679 Guys, guys, guys. Get this. 618 00:27:43,684 --> 00:27:45,981 It's this guy's first date ever. 619 00:27:45,986 --> 00:27:47,036 It's his first date! 620 00:27:47,041 --> 00:27:48,103 What? 621 00:27:48,108 --> 00:27:49,609 First-timer. 622 00:27:52,058 --> 00:27:54,122 Wow. You can't go one weekend 623 00:27:54,127 --> 00:27:55,457 without partying like idiots? 624 00:27:55,462 --> 00:27:56,925 It's kind of pathetic. 625 00:27:56,930 --> 00:27:58,795 - Sarah, hey, look, you need... - Don't touch me! 626 00:27:58,799 --> 00:28:01,296 - Hey, we're just kidding. - Don't talk to me like that! 627 00:28:01,301 --> 00:28:03,362 Look, uh, he's... he's having 628 00:28:03,367 --> 00:28:04,868 a really rough day, that's all this is, okay? 629 00:28:04,872 --> 00:28:06,301 Oh, you're having a rough day? 630 00:28:06,306 --> 00:28:08,436 You have no idea what real problems are like. 631 00:28:08,441 --> 00:28:10,639 For people who don't come from a picture-perfect family 632 00:28:10,643 --> 00:28:12,007 like you, 633 00:28:12,012 --> 00:28:14,243 you all can just get drunk and act like total idiots 634 00:28:14,247 --> 00:28:16,844 and think that there's never any consequences? 635 00:28:16,849 --> 00:28:18,046 Yo, Sarah, 636 00:28:18,051 --> 00:28:19,415 we were just... we were just kidding. 637 00:28:19,419 --> 00:28:20,419 I'm... I'm sorry. 638 00:28:20,424 --> 00:28:21,453 Save it. Have fun. 639 00:28:21,458 --> 00:28:23,524 Talk to you later. Move! 640 00:28:24,324 --> 00:28:25,620 - Wait, Sarah... - Jordan. 641 00:28:25,625 --> 00:28:27,555 - Hey, Jordan! - What, what, what? 642 00:28:27,560 --> 00:28:28,823 Jordan. 643 00:28:28,828 --> 00:28:31,492 Look, I'm... I'm sorry, man. I didn't... 644 00:28:31,497 --> 00:28:34,661 I didn't mean to ruin your night like that. 645 00:28:34,666 --> 00:28:36,730 I'm sorry. 646 00:28:38,703 --> 00:28:40,401 It's all right. 647 00:28:40,406 --> 00:28:41,701 Let's just... 648 00:28:41,706 --> 00:28:43,303 let's just get you some water. 649 00:28:43,308 --> 00:28:44,871 - Okay? - Okay. 650 00:28:44,876 --> 00:28:45,939 I'm sorry. 651 00:28:51,450 --> 00:28:53,580 You're right. These are severely underrated. 652 00:28:53,585 --> 00:28:55,815 - Right? - Yes. 653 00:28:55,820 --> 00:28:57,751 - You talk to Jonathan? - Whoa! 654 00:28:57,756 --> 00:28:59,053 Um, yeah. 655 00:28:59,058 --> 00:29:01,421 He wants to move back to Metropolis. 656 00:29:01,426 --> 00:29:02,556 He said that? 657 00:29:02,561 --> 00:29:04,157 Yeah, among other things. 658 00:29:04,162 --> 00:29:06,262 Here he comes. 659 00:29:07,154 --> 00:29:09,718 Oh, and he's been drinking. 660 00:29:09,723 --> 00:29:11,253 What? 661 00:29:11,258 --> 00:29:12,930 You've been drinking? 662 00:29:12,935 --> 00:29:14,665 - What? - Your dad can smell it. 663 00:29:14,670 --> 00:29:16,570 I can smell it. The whole town can smell it. 664 00:29:16,575 --> 00:29:17,971 It's... it's not that big a deal. 665 00:29:17,976 --> 00:29:19,839 - Excuse me? - Okay, both of you, 666 00:29:19,844 --> 00:29:22,241 call a rideshare and go home right now. 667 00:29:22,246 --> 00:29:24,143 - Yes, ma'am. - Fine, we were going anyway. 668 00:29:24,148 --> 00:29:25,148 Go faster! 669 00:29:26,484 --> 00:29:27,981 Chrissy, now is not a good time. 670 00:29:27,986 --> 00:29:30,616 Okay, so, Sharon Powell came into the office 671 00:29:30,621 --> 00:29:33,519 and I, like, totally sleuthed my way onto her phone 672 00:29:33,524 --> 00:29:35,153 to get Derek's location. 673 00:29:35,158 --> 00:29:37,355 So then I thought, "WWLLD", 674 00:29:37,359 --> 00:29:39,054 "what would Lois Lane do", which is easy, 675 00:29:39,059 --> 00:29:40,260 dig deeper and follow the lead, 676 00:29:40,264 --> 00:29:41,694 only I never would've thought 677 00:29:41,699 --> 00:29:44,629 it would lead me to him making out with Leslie Larr. 678 00:29:44,634 --> 00:29:47,099 Leslie Larr is there with Derek Powell? 679 00:29:47,104 --> 00:29:49,501 Yeah, she took him to this building 680 00:29:49,506 --> 00:29:52,170 where there's this crazy Bride of Frankenstein machine. 681 00:30:01,218 --> 00:30:02,818 Did it work? 682 00:30:18,204 --> 00:30:19,567 What is this? 683 00:30:19,572 --> 00:30:21,636 Protect the asset. 684 00:30:30,916 --> 00:30:33,181 Projectile in motion, sir. 685 00:30:33,186 --> 00:30:35,049 Speed and flight pattern unique 686 00:30:35,054 --> 00:30:37,151 to Kryptonian air mobiles. 687 00:30:37,156 --> 00:30:38,986 Kal-El's here? 688 00:31:24,069 --> 00:31:26,166 - They're two of them? - It appears so, 689 00:31:26,171 --> 00:31:28,701 though I have still yet to identify the other. 690 00:31:28,706 --> 00:31:30,737 - Where'd they go? - Flight algorithm suggests 691 00:31:30,742 --> 00:31:32,371 a five-mile circumference. 692 00:31:32,376 --> 00:31:34,841 Continue on this road, and we'll intersect 693 00:31:34,846 --> 00:31:36,475 in 23 seconds. 694 00:31:36,480 --> 00:31:37,543 Take over. 695 00:31:37,548 --> 00:31:39,345 Auto-drive engaged. 696 00:31:52,396 --> 00:31:53,592 What did she do to you? 697 00:31:53,597 --> 00:31:56,229 She resurrected me, Kal-El. 698 00:31:56,234 --> 00:31:58,200 You're not alone anymore. 699 00:32:22,659 --> 00:32:24,555 45 degrees southeast, 700 00:32:24,560 --> 00:32:27,558 in three, two, one. 701 00:32:27,563 --> 00:32:29,594 Fire. 702 00:32:48,350 --> 00:32:50,214 I can help you. 703 00:32:50,219 --> 00:32:53,350 No, you can't. 704 00:32:53,355 --> 00:32:55,786 I'm already dead. 705 00:32:58,027 --> 00:32:59,489 Ah! 706 00:32:59,494 --> 00:33:01,125 No! Wait, wait, wait! 707 00:33:25,050 --> 00:33:27,481 I guess Harvest Fest was kind of a bust, huh? 708 00:33:31,255 --> 00:33:32,688 Hey. 709 00:33:33,424 --> 00:33:36,258 I just wanted to say that... 710 00:33:37,461 --> 00:33:39,125 I'm... I'm really sorry 711 00:33:39,130 --> 00:33:41,430 - and I promise that... - Stop. 712 00:33:42,867 --> 00:33:44,230 It's okay. 713 00:33:44,235 --> 00:33:47,433 This is your one "get out of jail free" card. 714 00:33:47,438 --> 00:33:48,467 It is? 715 00:33:48,472 --> 00:33:49,569 Wait, seriously? 716 00:33:49,573 --> 00:33:50,769 Jonathan, I told you, 717 00:33:50,774 --> 00:33:53,071 I know how you feel, and I do. 718 00:33:53,076 --> 00:33:54,752 When I was just a couple years older than you, 719 00:33:54,756 --> 00:33:56,089 I did leave home. 720 00:33:57,248 --> 00:33:58,910 - Why? - Lots of reasons. 721 00:33:58,915 --> 00:34:01,880 The main one was that I needed to become someone else. 722 00:34:01,885 --> 00:34:04,816 Someone I thought was more important than Clark Kent. 723 00:34:04,821 --> 00:34:07,553 And to do that, I had to leave Smallville. 724 00:34:07,558 --> 00:34:08,887 And he never came back. 725 00:34:08,892 --> 00:34:10,789 I still think about that decision. 726 00:34:10,794 --> 00:34:12,190 That time that I gave up 727 00:34:12,195 --> 00:34:13,726 with my mom, I never got it back. 728 00:34:13,731 --> 00:34:16,194 She only had so much time to give, 729 00:34:16,199 --> 00:34:18,433 and she sacrificed it for me. 730 00:34:19,470 --> 00:34:21,634 Jonathan, you have your own path. 731 00:34:21,639 --> 00:34:23,402 And it might not feel like it right now, 732 00:34:23,406 --> 00:34:25,503 but I know it's gonna lead to great things. 733 00:34:25,508 --> 00:34:28,573 All I'm asking is that you give Smallville a little more time. 734 00:34:28,578 --> 00:34:31,108 If, after that, things still aren't working out, 735 00:34:31,113 --> 00:34:33,381 then we can discuss other options. 736 00:34:35,285 --> 00:34:37,515 - Okay. - Okay. 737 00:34:37,520 --> 00:34:39,553 Right, I wanna give you something. 738 00:34:40,556 --> 00:34:42,754 Something from that time in my life. 739 00:34:50,065 --> 00:34:51,629 Dad, there's nothing in here. 740 00:34:51,634 --> 00:34:53,230 The box is the gift. 741 00:34:53,235 --> 00:34:55,633 Your granddad gave that to my mom when he proposed. 742 00:34:55,638 --> 00:34:57,535 And she gave it to me 743 00:34:57,540 --> 00:34:59,604 when it was my time to leave. 744 00:34:59,609 --> 00:35:00,970 Wow. 745 00:35:02,577 --> 00:35:04,475 All right, it's getting late, you better go upstairs 746 00:35:04,479 --> 00:35:07,079 before we change our minds about that punishment. 747 00:35:07,816 --> 00:35:09,313 Thanks, Dad. 748 00:35:11,320 --> 00:35:12,752 See ya. 749 00:35:15,357 --> 00:35:16,856 Softy. 750 00:35:17,793 --> 00:35:19,326 I know. 751 00:35:25,734 --> 00:35:29,132 I'm still trying to process what happened to Derek Powell. 752 00:35:30,772 --> 00:35:33,437 I feel so bad for his mom. 753 00:35:36,076 --> 00:35:39,077 Can't believe he just killed himself like that. 754 00:35:40,013 --> 00:35:41,610 I don't think it was Derek. 755 00:35:41,615 --> 00:35:43,813 - It was his body. - Yeah, but his powers 756 00:35:43,818 --> 00:35:45,948 were erratic, like Tag Harris. 757 00:35:45,953 --> 00:35:48,784 And he said he'd been resurrected... 758 00:35:48,789 --> 00:35:50,219 whatever that means. 759 00:35:50,224 --> 00:35:52,154 Well, whatever Edge and Leslie are doing 760 00:35:52,159 --> 00:35:54,724 with that machine, it has something to do with the mines. 761 00:36:03,036 --> 00:36:04,199 Hey. 762 00:36:04,204 --> 00:36:05,334 Hi. 763 00:36:05,339 --> 00:36:06,435 I know it isn't much, 764 00:36:06,440 --> 00:36:08,136 but every little bit helps, right? 765 00:36:08,141 --> 00:36:10,638 Aw, thank you. That's so thoughtful. 766 00:36:10,643 --> 00:36:12,175 Just wish that we could replace everything 767 00:36:12,179 --> 00:36:13,675 that was lost in the fire. 768 00:36:13,680 --> 00:36:15,944 Oh, you're never gonna believe this. 769 00:36:15,949 --> 00:36:18,180 - We already have. - What? 770 00:36:18,185 --> 00:36:20,382 - How? - Morgan Edge. 771 00:36:20,387 --> 00:36:22,117 He heard about what happened 772 00:36:22,122 --> 00:36:24,552 and wrote a check to replace everything, 773 00:36:24,557 --> 00:36:25,820 and then some. 774 00:36:25,825 --> 00:36:27,189 Very generous. 775 00:36:27,194 --> 00:36:30,458 I... I guess he just wanted to help. 776 00:36:32,099 --> 00:36:33,929 Okay, come with me. 777 00:36:33,934 --> 00:36:36,698 One last donation you need to see. 778 00:36:39,206 --> 00:36:40,668 Okay? 779 00:36:43,676 --> 00:36:45,006 As you know, 780 00:36:45,011 --> 00:36:47,041 the Harvest Festival was your mom's 781 00:36:47,046 --> 00:36:48,576 favorite time of the year, 782 00:36:48,581 --> 00:36:50,945 and we really feel her absence. 783 00:36:50,950 --> 00:36:55,082 Martha Kent was everything this town aspires to be. 784 00:36:55,087 --> 00:36:56,751 She was kind, 785 00:36:56,756 --> 00:36:58,119 she was generous, 786 00:36:58,124 --> 00:37:01,222 and she was always there when you needed her. 787 00:37:01,227 --> 00:37:03,458 Everyone in Smallville 788 00:37:03,463 --> 00:37:05,960 can remember her sitting right here, 789 00:37:05,965 --> 00:37:08,162 talking with and laughing with 790 00:37:08,167 --> 00:37:10,298 whoever was right there beside her. 791 00:37:10,303 --> 00:37:13,367 And though she is no longer physically with us, 792 00:37:13,372 --> 00:37:16,671 her spirit remains, and she will be 793 00:37:16,676 --> 00:37:19,473 right here for whoever needs her. 794 00:37:19,478 --> 00:37:22,476 _ 795 00:37:25,517 --> 00:37:28,015 Did you know about this? 796 00:37:28,020 --> 00:37:29,417 Are you gonna sit down? 797 00:37:43,636 --> 00:37:46,470 The train will be here any minute. 798 00:37:47,406 --> 00:37:48,502 Clark? 799 00:37:52,577 --> 00:37:54,677 It's time, Clark. 800 00:38:20,705 --> 00:38:23,069 I was so selfish. 801 00:38:23,074 --> 00:38:24,637 Everybody is at that age. 802 00:38:24,642 --> 00:38:26,405 It's part of growing up. 803 00:38:26,410 --> 00:38:28,607 Yeah, but Mom knew that. 804 00:38:28,612 --> 00:38:30,775 And she let me go anyway. 805 00:38:30,780 --> 00:38:33,815 Because she loved you and she wanted you to be happy. 806 00:38:34,918 --> 00:38:37,116 And now we're at the point where 807 00:38:37,121 --> 00:38:39,651 our own kids are talking about leaving home. 808 00:38:39,656 --> 00:38:41,387 It feels like they were just born. 809 00:38:41,392 --> 00:38:43,422 It's easy for you to say, you didn't have to go 810 00:38:43,427 --> 00:38:45,157 through 27 hours of labor. 811 00:38:45,162 --> 00:38:47,026 That's true. 812 00:38:53,770 --> 00:38:55,367 Love you. 813 00:38:55,372 --> 00:38:56,971 Love you too. 814 00:39:09,985 --> 00:39:12,483 Biometric readings 815 00:39:12,488 --> 00:39:14,752 suggests your pulse is abnormally high. 816 00:39:14,757 --> 00:39:16,354 This must be 817 00:39:16,359 --> 00:39:18,089 - about Lois Lane. - Hmm. 818 00:39:18,094 --> 00:39:20,591 It is worth reminding you that this is not 819 00:39:20,596 --> 00:39:22,626 the Lois Lane from your world. 820 00:39:22,631 --> 00:39:24,866 Everything about her is the same. 821 00:39:26,302 --> 00:39:28,966 Everything, except she marries someone else. 822 00:39:28,971 --> 00:39:30,268 Come back to me. 823 00:39:30,273 --> 00:39:31,502 I always do. 824 00:39:34,043 --> 00:39:36,941 There are other variables that you have not t... 825 00:39:43,518 --> 00:39:47,084 I'm glad that Jon didn't get into trouble. 826 00:39:47,089 --> 00:39:48,819 Yeah. 827 00:39:48,824 --> 00:39:52,192 Uh, my dad was pretty cool about it, it was nice. 828 00:39:54,329 --> 00:39:56,460 Can you tell Jon that I'm sorry? 829 00:39:56,465 --> 00:39:59,997 I didn't... I didn't mean to get so mad at him. 830 00:40:00,002 --> 00:40:01,966 It's no big deal. 831 00:40:01,971 --> 00:40:03,770 It kind of is, though. 832 00:40:08,142 --> 00:40:10,106 I know that I asked you out on the date, 833 00:40:10,111 --> 00:40:12,942 only to completely and totally ruin it, but, 834 00:40:12,947 --> 00:40:16,679 I think I could really just use a friend 835 00:40:16,684 --> 00:40:18,451 more than anything else. 836 00:40:19,988 --> 00:40:21,386 Yeah. 837 00:40:22,389 --> 00:40:25,054 Yeah, um... 838 00:40:25,059 --> 00:40:29,058 well, as long as we still get to spend some time together. 839 00:40:29,063 --> 00:40:32,428 Yeah, I do believe that that's what friends do. 840 00:40:32,433 --> 00:40:34,097 So... 841 00:40:34,102 --> 00:40:35,866 You know, you were the one that ruined the date. 842 00:40:35,870 --> 00:40:37,497 Hey! So now you don't 843 00:40:37,502 --> 00:40:39,702 - want to be friends? - Eh, you know... 844 00:40:39,707 --> 00:40:42,504 I'll think about it. 845 00:40:42,509 --> 00:40:44,072 Mm-kay. 846 00:40:59,492 --> 00:41:00,559 Tag? 847 00:41:01,561 --> 00:41:03,759 - What did you do to me? - What? 848 00:41:07,267 --> 00:41:08,329 - Tell me! - Hey, man. 849 00:41:08,334 --> 00:41:09,531 Wait, wait, wait, wait. 850 00:41:38,120 --> 00:41:40,120 Greg, move your head! 851 00:41:41,000 --> 00:41:44,900 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.