All language subtitles for SpaceCamp.1986.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:02:37,199 --> 00:02:29,982
Only a shooting star.
3
00:02:29,983 --> 00:02:33,028
Come on, Andie.
Everybody's watching on TV.
4
00:02:33,111 --> 00:02:35,572
You can't see it
if you don't come in.
5
00:02:35,614 --> 00:02:37,991
Can too see it.
6
00:02:45,624 --> 00:02:48,168
Just another wisher.
7
00:02:56,968 --> 00:02:59,137
He winked at me!
8
00:03:00,055 --> 00:03:03,308
John Glenn winked at me!
9
00:03:05,185 --> 00:03:07,312
I'm going up.
10
00:03:08,438 --> 00:03:10,190
lam.
11
00:03:11,608 --> 00:03:13,443
I'm going up.
12
00:03:24,955 --> 00:03:27,999
We are at T minus 19 days
and counting
13
00:03:28,083 --> 00:03:31,503
toward main engine test
of Atlantis on July 23rd...
14
00:03:31,545 --> 00:03:33,046
- Thanks.
- Hi, darling.
15
00:03:33,130 --> 00:03:35,716
- I'm not going up.
- Yeah, I heard.
16
00:03:35,799 --> 00:03:37,175
I can't believe it.
17
00:03:37,259 --> 00:03:39,469
They chose Eddie Miller
instead of me.
18
00:03:39,511 --> 00:03:41,388
He gets airsick in cars.
19
00:03:41,471 --> 00:03:43,724
That's why I married you
instead of Eddie Miller.
20
00:03:43,807 --> 00:03:47,352
I thought for sure I was
getting up there this time.
21
00:03:47,394 --> 00:03:49,271
You'll get your chance next time.
22
00:03:49,354 --> 00:03:50,897
Primary objective of the test...
23
00:03:50,981 --> 00:03:52,691
You're damn right I will.
24
00:03:52,774 --> 00:03:57,028
You're not gonna be the only one
in this family to walk on the moon.
25
00:03:57,070 --> 00:03:58,822
Think of the bright side.
26
00:03:58,864 --> 00:04:01,116
You get to spend your summer
with me at Space Camp.
27
00:04:01,199 --> 00:04:02,576
Oh, no.
28
00:04:03,410 --> 00:04:05,287
You promised.
29
00:04:06,496 --> 00:04:07,748
Terrific.
30
00:04:07,831 --> 00:04:11,877
I get to play "Let's pretend I'm
an astronaut" with a bunch of kids.
31
00:04:11,918 --> 00:04:14,212
These aren't just kids, you know.
32
00:04:14,296 --> 00:04:19,134
These are clean-cut
all-American kids.
33
00:04:48,455 --> 00:04:49,831
Make me proud.
34
00:04:55,587 --> 00:04:58,381
I believe this is
one of your kids now.
35
00:04:59,257 --> 00:05:01,802
Yep, I'd recognize him anywhere--
36
00:05:01,885 --> 00:05:05,180
clean-cut, well motivated...
37
00:05:05,889 --> 00:05:07,557
...all-American.
38
00:05:14,606 --> 00:05:16,733
Great boosters!
39
00:05:21,238 --> 00:05:23,782
- Will you turn that down?
- What?
40
00:05:23,865 --> 00:05:26,117
Would you mind turning that down?
41
00:05:26,159 --> 00:05:28,495
Okay, okay, no sweat.
42
00:05:28,537 --> 00:05:30,831
You want Space Camp?
43
00:05:30,914 --> 00:05:33,542
No. My father
wants Space Camp,
44
00:05:33,625 --> 00:05:35,752
but I want my head examined.
45
00:05:35,794 --> 00:05:39,381
- It was worth it for the car.
- Let's hope so.
46
00:05:39,464 --> 00:05:40,507
Yeah.
47
00:05:40,590 --> 00:05:44,135
Would you get your ass
out of my parking spot?
48
00:05:47,430 --> 00:05:50,058
Yeah, right.
Sorry about that.
49
00:05:55,272 --> 00:05:57,899
Space Age technology, huh?
50
00:06:00,277 --> 00:06:01,903
Have a good summer.
51
00:06:30,724 --> 00:06:33,894
Make sure you check
that left mag, Dad. It's sticking.
52
00:06:33,977 --> 00:06:35,437
Okay.
53
00:06:35,520 --> 00:06:37,647
Welcome aboard, campers.
54
00:06:37,689 --> 00:06:40,650
I'm Zach Bergstrom,
director of Space Camp.
55
00:06:40,692 --> 00:06:44,404
We're going to train you
just like NASA trains astronauts.
56
00:06:44,487 --> 00:06:46,740
I didn't say "real astronauts"
57
00:06:46,823 --> 00:06:50,660
because at Space Camp,
you are real astronauts.
58
00:06:50,702 --> 00:06:52,495
Robert Pickett, Purple Team.
59
00:06:52,537 --> 00:06:54,205
Lonnie Fowler, Red Team.
60
00:06:54,289 --> 00:06:56,207
- Kathryn Fairly.
- Kathryn Fairly.
61
00:06:56,249 --> 00:06:57,292
Blue Team.
62
00:06:57,375 --> 00:06:59,461
- Hideo Takamini.
- Hideo Takamini.
63
00:06:59,544 --> 00:07:01,463
Blue Team. Gardener...
64
00:07:01,546 --> 00:07:04,215
Kevin Donaldson, Yellow Team.
65
00:07:04,299 --> 00:07:06,509
Dennis Anderson,
you're with the Green Team.
66
00:07:06,551 --> 00:07:08,762
Susan Lange, on the Green Team.
67
00:07:08,845 --> 00:07:11,139
Ricky Powell,
you're on the Purple Team.
68
00:07:11,222 --> 00:07:14,434
- David Joe, White Team.
- Chris Chu, White Team.
69
00:07:14,517 --> 00:07:17,687
Okay, everybody, let's all
gather in the Rocket Park
70
00:07:17,729 --> 00:07:20,899
where you'll meet
the other members of your team.
71
00:07:20,941 --> 00:07:23,151
Leave your bags here.
You can pick them up later.
72
00:07:23,234 --> 00:07:24,903
Come on, everybody,
let's move it.
73
00:07:24,945 --> 00:07:27,072
Orientation at 1300 hours.
74
00:07:27,906 --> 00:07:30,200
Four years ago
Space Camp was created
75
00:07:30,241 --> 00:07:34,037
not only to provide you with
hands-on access to space hardware,
76
00:07:34,079 --> 00:07:37,749
but also to teach you how
to work together as a team.
77
00:07:37,791 --> 00:07:39,918
Hi, I'm Andie Bergstrom.
78
00:07:40,001 --> 00:07:43,630
You're an astronaut!
The first female pilot!
79
00:07:43,713 --> 00:07:45,548
Yeah. How did you know that?
80
00:07:45,590 --> 00:07:48,760
I've read all about you in
the "Young Astronauts" program.
81
00:07:48,843 --> 00:07:52,722
Let's see, you were the backup pilot
for the first Discovery flight,
82
00:07:52,764 --> 00:07:54,391
but Coats got it instead.
83
00:07:55,350 --> 00:07:58,019
Yeah. I remember.
84
00:07:58,103 --> 00:08:00,230
What are you doing here?
85
00:08:01,773 --> 00:08:03,149
Hello.
86
00:08:04,150 --> 00:08:06,778
- And what is your name?
- Rudy Tyler, ma'am.
87
00:08:06,861 --> 00:08:08,571
Spit it out, Rudy.
88
00:08:09,280 --> 00:08:11,616
Rudy Tyler, ma'am!
89
00:08:13,952 --> 00:08:15,870
I meant the gum, Rudy.
90
00:08:17,455 --> 00:08:19,082
You look like a guy with...
91
00:08:20,458 --> 00:08:21,876
...a lot of energy.
92
00:08:21,960 --> 00:08:24,587
I'm making you
Mission Specialist #1,
93
00:08:24,629 --> 00:08:26,631
Equipment Function and Operation.
94
00:08:26,673 --> 00:08:28,258
Wow. Thanks, ma'am.
95
00:08:28,299 --> 00:08:32,095
My father told me when you come
to Space Camp, they give you--
96
00:08:32,137 --> 00:08:34,222
We'll talk about it later, okay?
97
00:08:35,140 --> 00:08:38,143
By the way, this is Space Camp
and not the Marine Corps.
98
00:08:38,184 --> 00:08:41,271
- Yes, ma'am.
- You can call me Andie.
99
00:08:44,190 --> 00:08:45,859
Hi, Andie. I'm Tish.
100
00:08:46,651 --> 00:08:49,904
Tish Ambrosé.
Right there.
101
00:08:49,988 --> 00:08:54,576
Yeah. So what brings you
to Space Camp, Tish?
102
00:08:54,659 --> 00:08:57,704
Well, I did this audit at JPL
in radio astronomy.
103
00:08:57,787 --> 00:08:59,539
It was unbelievable!
104
00:08:59,622 --> 00:09:03,793
I mean, can you imagine
an extraterrestrial disc jockey?
105
00:09:04,419 --> 00:09:07,172
Like, listening
to radio waves from space?
106
00:09:08,381 --> 00:09:11,801
I mean, like waiting
for signs of intelligence?
107
00:09:13,219 --> 00:09:15,472
- Like--
- I know the feeling.
108
00:09:17,515 --> 00:09:20,602
I'm gonna make you
Mission Specialist #2,
109
00:09:20,685 --> 00:09:22,270
Communications.
110
00:09:22,979 --> 00:09:24,481
Cool.
111
00:09:24,522 --> 00:09:27,317
Max! What are you doing here?
112
00:09:27,358 --> 00:09:32,155
Checking in for my next mission
against the Empire, Your Highness.
113
00:09:32,697 --> 00:09:36,910
Your next mission is to haul ass
back to Junior Camp right now.
114
00:09:36,993 --> 00:09:38,411
Come on, Andie.
115
00:09:38,495 --> 00:09:40,914
I've been at Junior
two summers running.
116
00:09:40,955 --> 00:09:42,457
Don't kick me out.
117
00:09:43,708 --> 00:09:47,629
- You're just not ready.
- I am too ready!
118
00:09:48,755 --> 00:09:52,509
Okay, one screw-up, and you're
back in the little leagues. Got it?
119
00:09:52,550 --> 00:09:54,511
Copy, Rogue Leader.
120
00:09:54,552 --> 00:09:56,179
Roger and out.
121
00:09:59,224 --> 00:10:01,476
Hideo Takamini.
122
00:10:01,559 --> 00:10:03,895
- Hideo Takamini?
- Right here.
123
00:10:06,606 --> 00:10:08,274
Hideo Takamini?
124
00:10:09,109 --> 00:10:13,822
Well, actually it's pronounced
Kevin Donaldson.
125
00:10:13,905 --> 00:10:16,407
I don't have a Donaldson.
126
00:10:17,242 --> 00:10:20,120
Well, you have one now.
127
00:10:21,913 --> 00:10:25,083
I'm Kathryn Fairly,
and it's an honour to meet you.
128
00:10:25,166 --> 00:10:27,669
- I'm sorry...
- It's okay.
129
00:10:27,752 --> 00:10:31,714
Okay, I have two positions left--
Pilot and Shuttle Commander.
130
00:10:32,215 --> 00:10:35,135
Kevin, tell me why you'd like
to be Shuttle Commander.
131
00:10:35,176 --> 00:10:36,803
I wouldn't, no.
132
00:10:36,886 --> 00:10:39,764
Actually, I was thinking
more along the lines
133
00:10:39,806 --> 00:10:42,058
of Mission Regent...
134
00:10:42,100 --> 00:10:45,603
or Sovereign, maybe?
135
00:10:45,645 --> 00:10:47,355
Something like that.
136
00:10:49,816 --> 00:10:51,359
Kathryn, what about you?
137
00:10:51,442 --> 00:10:53,528
I know a lot
about the space program,
138
00:10:53,611 --> 00:10:56,114
and I'm going
into the Air Force Academy.
139
00:10:56,781 --> 00:11:00,702
And I want to be the first
female Shuttle Commander.
140
00:11:01,661 --> 00:11:04,497
You think that's
more important than Pilot?
141
00:11:05,290 --> 00:11:06,791
Yeah.
142
00:11:08,626 --> 00:11:10,128
It's okay.
143
00:11:10,170 --> 00:11:13,590
You can let her have it
because I don't really care.
144
00:11:13,631 --> 00:11:15,550
- Really?
- Yeah.
145
00:11:17,302 --> 00:11:19,137
Now that you're
Shuttle Commander,
146
00:11:19,179 --> 00:11:21,181
you're gonna have to
start to care, Kevin.
147
00:11:21,264 --> 00:11:23,433
Kathryn, you can be Pilot.
148
00:11:23,474 --> 00:11:24,601
But...
149
00:11:24,642 --> 00:11:26,477
Pilot.
150
00:11:29,147 --> 00:11:32,483
This is a mock-up of the cargo bay
and the storage pallets.
151
00:11:32,525 --> 00:11:35,028
That arm is
the remote manipulator system.
152
00:11:35,111 --> 00:11:36,613
It can be used for repairs
153
00:11:36,654 --> 00:11:39,324
and to link up with satellites
or other vehicles.
154
00:11:39,407 --> 00:11:41,159
This is a zero-gravity chair.
155
00:11:41,201 --> 00:11:44,495
It rides on a cushion of air which
creates the feeling of weightlessness
156
00:11:44,537 --> 00:11:46,873
you encounter when you
leave the earth's atmosphere.
157
00:11:46,956 --> 00:11:48,666
Come on, Max.
158
00:11:54,005 --> 00:11:57,342
This is the greatest thing
since the X-Wing Fighter!
159
00:11:58,718 --> 00:12:01,679
This is the Shuttle simulator,
which you're going to learn to fly
160
00:12:01,763 --> 00:12:04,015
at speeds of up to Mach 25.
161
00:12:04,057 --> 00:12:07,644
It looks complicated, but when
you get the basics down, it's easy.
162
00:12:07,685 --> 00:12:09,729
The computer does
most of the work.
163
00:12:09,812 --> 00:12:11,856
The first lesson
I want to teach is...
164
00:12:17,070 --> 00:12:21,199
"Why I won't touch anything
until I know how to use it."
165
00:12:21,282 --> 00:12:22,951
- By Rudy Tyler.
- Right.
166
00:12:23,034 --> 00:12:25,703
- Yeah, Rudy.
- ls everybody okay?
167
00:12:26,746 --> 00:12:29,082
This is the Mercury Sigma 7.
168
00:12:29,165 --> 00:12:30,875
When they were
building these capsules,
169
00:12:30,917 --> 00:12:33,836
the astronauts demanded
the engineers create a way for them
170
00:12:33,878 --> 00:12:36,881
to be able to pilot the capsule back
through the re-entry
171
00:12:36,923 --> 00:12:38,508
through the earth's atmosphere.
172
00:12:38,549 --> 00:12:40,343
Otherwise they would feel
like monkeys...
173
00:12:41,594 --> 00:12:43,096
What the hell is that?
174
00:12:45,723 --> 00:12:47,725
A prototype maintenance droid.
175
00:12:47,767 --> 00:12:50,228
NASA built him
for the space station.
176
00:12:50,270 --> 00:12:52,146
- When's he going up?
- He's not.
177
00:12:52,230 --> 00:12:53,398
They blew it on his shielding.
178
00:12:53,481 --> 00:12:56,734
His chips become unpredictable
in about two hours.
179
00:12:56,818 --> 00:12:58,861
He's such a complex
piece of machinery,
180
00:12:58,903 --> 00:13:01,739
NASA hasn't been able
to iron out all the bugs.
181
00:13:01,781 --> 00:13:03,908
So he helps out here
and at Kennedy.
182
00:13:04,450 --> 00:13:05,535
Jinx!
183
00:13:08,496 --> 00:13:10,999
It's a midget extraterrestrial!
184
00:13:11,082 --> 00:13:14,711
No, he is the world's only
$27-million handyman.
185
00:13:14,752 --> 00:13:17,505
- Where the hell is that ratchet?
- In your hand.
186
00:13:18,756 --> 00:13:20,883
He's also quite literal.
187
00:13:23,011 --> 00:13:25,930
Okay, we've all met Jinx.
Let's get going.
188
00:13:35,565 --> 00:13:37,025
Come on.
189
00:13:44,949 --> 00:13:47,327
...third-stage separation
before it gets into orbit...
190
00:13:47,368 --> 00:13:49,287
Dennis, I got you that manual.
191
00:13:49,329 --> 00:13:52,874
How many pounds of thrust
does the shuttle produce at lift off?
192
00:13:52,957 --> 00:13:56,502
6,981,400.
193
00:13:56,586 --> 00:13:58,421
How'd you know?
194
00:13:58,463 --> 00:14:00,798
How in the world
did she know all that?
195
00:14:00,882 --> 00:14:02,342
Got me.
196
00:14:02,425 --> 00:14:05,178
You know,
that Kevin is a real babe.
197
00:14:05,261 --> 00:14:07,805
- He's a jerk.
- Oh, really?
198
00:14:08,639 --> 00:14:10,683
He's completely unserious.
199
00:14:10,767 --> 00:14:13,686
Did you check out
the size of his hands?
200
00:14:17,231 --> 00:14:20,026
Earth to Kathryn.
Come in, please.
201
00:14:27,116 --> 00:14:29,160
What are you doing?
202
00:14:29,243 --> 00:14:33,081
I'm trying to figure out
how to run this thing. See?
203
00:14:35,583 --> 00:14:37,835
For a multi-axis trainer?
204
00:14:37,919 --> 00:14:39,921
It's one of the toughest parts
of the training.
205
00:14:40,004 --> 00:14:43,341
Scary for a pilot.
You know anything about it'?
206
00:14:43,966 --> 00:14:45,593
Three concentric circles
207
00:14:45,676 --> 00:14:48,137
spinning in different directions
simultaneously.
208
00:14:48,179 --> 00:14:51,849
Object--to stabilize from
central point utilizing hand controls.
209
00:14:53,101 --> 00:14:54,602
You want a piece?
210
00:14:55,603 --> 00:14:59,273
- How'd you know all that?
- I remember everything I read.
211
00:14:59,357 --> 00:15:01,359
It's a real drag sometimes.
212
00:15:01,401 --> 00:15:03,736
My mind gets totally cluttered.
213
00:15:03,820 --> 00:15:07,115
- What'd you get on your SATs?
- 800s.
214
00:15:07,198 --> 00:15:11,160
You ever, like, talk about anything
aside from learning things?
215
00:15:15,790 --> 00:15:17,834
You know, you're real pretty.
216
00:15:18,751 --> 00:15:20,545
Kind of understated.
217
00:15:20,586 --> 00:15:22,964
But you got great eyes.
218
00:15:23,714 --> 00:15:25,383
You know...
219
00:15:25,425 --> 00:15:28,511
I could do this great
makeup job on you.
220
00:15:29,595 --> 00:15:32,723
Guys go for eyes...kind of.
221
00:15:33,558 --> 00:15:36,727
Guys go for what I haven't got.
222
00:15:37,395 --> 00:15:38,729
Makeup's not gonna help.
223
00:15:40,731 --> 00:15:42,233
Thanks anyway.
224
00:15:46,404 --> 00:15:48,489
What's your essay
going to be about?
225
00:15:49,198 --> 00:15:53,995
"Why I'm going to be the first
female Shuttle Commander."
226
00:15:54,078 --> 00:15:56,205
That is going to go down real big.
227
00:15:56,247 --> 00:15:58,249
Andie will get a kick out of that.
228
00:16:02,670 --> 00:16:04,630
What's yours going to be about?
229
00:16:04,714 --> 00:16:08,384
I'm going to do
"I want to go into space
230
00:16:08,426 --> 00:16:10,928
"to contact life forms
that exist on chemicals
231
00:16:10,970 --> 00:16:12,889
other than carbon and oxygen."
232
00:16:12,930 --> 00:16:15,016
You should visit my high school.
233
00:16:17,768 --> 00:16:19,562
So we struck this deal.
234
00:16:19,604 --> 00:16:22,982
He got me to Space Camp,
and I got me a Jeep.
235
00:16:23,065 --> 00:16:24,609
So what are you doing here?
236
00:16:24,650 --> 00:16:27,987
I wanna be the first guy to have
a fast-food franchise in space.
237
00:16:29,530 --> 00:16:32,033
- Rudy T's.
- Are you serious?
238
00:16:32,658 --> 00:16:36,496
Yeah. Some guy in a space station
is gonna get a Big Mac attack,
239
00:16:36,537 --> 00:16:38,039
Rudy T's gonna be there.
240
00:16:39,790 --> 00:16:42,460
So that's why you're here?
241
00:16:43,461 --> 00:16:44,837
Well...
242
00:16:46,339 --> 00:16:47,965
Come on.
243
00:16:51,469 --> 00:16:53,221
I like learning.
244
00:16:53,304 --> 00:16:55,598
Some guys in my school said,
245
00:16:55,640 --> 00:16:57,767
"Yo, Rudy, how come
you takin' science?
246
00:16:57,808 --> 00:17:00,311
You don't need to be
takin' science, man."
247
00:17:00,353 --> 00:17:02,688
They don't ask me
if I like science.
248
00:17:03,814 --> 00:17:05,816
Do you like science?
249
00:17:06,859 --> 00:17:09,820
Yeah. I love science.
250
00:17:09,862 --> 00:17:11,739
Now ask me
if I'm any good at it.
251
00:17:11,822 --> 00:17:13,658
Not so hot, huh?
252
00:17:14,534 --> 00:17:16,744
Some things
I just can't figure out.
253
00:17:20,039 --> 00:17:22,166
It's a bummer, man.
254
00:17:25,962 --> 00:17:29,674
My philosophy is to sleep late,
255
00:17:29,715 --> 00:17:31,842
drive fast,
256
00:17:31,926 --> 00:17:34,387
and not take
any of this shit seriously.
257
00:17:36,973 --> 00:17:38,140
Straight UP?
258
00:17:40,518 --> 00:17:43,521
Hey, booster-breath,
leave me alone!
259
00:17:43,604 --> 00:17:46,148
- Let me see it, kid.
- Come on.
260
00:17:47,900 --> 00:17:50,403
Who are you,
the Imperial Guard or something?
261
00:17:50,444 --> 00:17:53,698
What do you got in there?
Let us take a look.
262
00:17:55,074 --> 00:17:57,243
- What's going on?
- This kid's got this thing in there.
263
00:17:57,326 --> 00:17:58,494
We just want to see it.
264
00:17:58,536 --> 00:18:01,539
Why don't you evaporate,
laser-brain?
265
00:18:01,581 --> 00:18:04,041
- Lay off the kid!
- Let's take a look.
266
00:18:04,083 --> 00:18:05,376
Wow, look at that!
267
00:18:05,418 --> 00:18:07,336
Holy shit!
268
00:18:07,378 --> 00:18:10,339
Shit-solid waste
aboard space station
269
00:18:10,381 --> 00:18:12,800
can be handled
in one of two ways--
270
00:18:12,883 --> 00:18:14,885
Jinx, cancel!
271
00:18:20,391 --> 00:18:22,226
Okay, get down.
272
00:18:29,734 --> 00:18:32,236
What is it'?
What's it do?
273
00:18:32,278 --> 00:18:34,322
Anything you ask him to.
274
00:18:34,405 --> 00:18:36,907
- Sure moves slow.
- Jinx, shake a leg.
275
00:18:36,949 --> 00:18:39,410
- Don't do that!
- All right.
276
00:18:39,452 --> 00:18:42,496
Man, he literally does
what he's told!
277
00:18:42,580 --> 00:18:45,625
Jinx, move over here, buddy.
278
00:18:45,708 --> 00:18:46,876
Stop it!
279
00:18:48,044 --> 00:18:50,463
Get your hands off me!
280
00:18:52,757 --> 00:18:53,924
Play dead.
281
00:18:54,717 --> 00:18:55,926
That's enough!
282
00:18:55,968 --> 00:18:57,219
Shut up!
283
00:18:58,095 --> 00:18:59,764
Wiggle your ears!
284
00:19:01,599 --> 00:19:03,225
Jesus.
285
00:19:05,311 --> 00:19:07,938
It's broken.
Let's get out of here.
286
00:19:20,284 --> 00:19:22,453
- See you later, Dave.
- All right.
287
00:19:23,120 --> 00:19:24,622
Sorry, kid.
288
00:19:36,967 --> 00:19:39,762
Servos activating.
289
00:19:44,725 --> 00:19:47,687
Sensor generators are okay.
290
00:19:50,481 --> 00:19:53,275
Image analyses are clean.
291
00:19:55,027 --> 00:19:57,530
Retractors stabilized.
292
00:20:03,035 --> 00:20:05,705
I'm gonna put
your shield on now, Jinx.
293
00:20:05,830 --> 00:20:08,624
Don't worry.
It'll be okay.
294
00:20:09,959 --> 00:20:12,503
You're here with your buddy Max.
295
00:20:13,504 --> 00:20:17,883
When I'm done with you,
you'll be as good as new.
296
00:20:21,846 --> 00:20:23,013
There.
297
00:20:26,684 --> 00:20:28,352
Yo, Jinx.
298
00:20:46,078 --> 00:20:48,330
Yo, Max.
299
00:20:48,372 --> 00:20:49,832
All right!
300
00:20:53,669 --> 00:20:54,754
All right!
301
00:20:54,837 --> 00:20:57,423
I can't believe it.
302
00:20:57,506 --> 00:21:00,885
I can't believe those
Green Team jerkoffs did that to you.
303
00:21:00,926 --> 00:21:05,139
What a bunch of monkey clones.
They ought to be zapped.
304
00:21:06,182 --> 00:21:08,809
- Where are you going?
- To zap them.
305
00:21:08,893 --> 00:21:11,228
No, no, Jinx, stop it!
306
00:21:13,522 --> 00:21:15,566
There you go again.
307
00:21:15,649 --> 00:21:17,943
Why do you have to take
everything so literally?
308
00:21:18,027 --> 00:21:20,279
How else should I take it?
309
00:21:20,362 --> 00:21:23,199
No, no, Jinx, it's okay.
Don't worry.
310
00:21:23,824 --> 00:21:25,826
Don't worry, you'll be okay.
311
00:21:28,162 --> 00:21:29,330
You know...
312
00:21:31,123 --> 00:21:33,501
You're really neat, Jinx.
313
00:21:33,584 --> 00:21:36,545
You too, Max.
314
00:21:37,463 --> 00:21:39,131
Friends forever?
315
00:21:40,758 --> 00:21:43,219
Friends...
316
00:21:43,761 --> 00:21:46,847
forever.
317
00:21:51,101 --> 00:21:52,812
By the time you leave Space Camp,
318
00:21:52,895 --> 00:21:55,105
you will know the function
of every circuit on the shuttle.
319
00:21:55,189 --> 00:21:56,941
You may never get
the chance to fly in it,
320
00:21:56,982 --> 00:21:59,235
but it won't be
because you don't know how.
321
00:21:59,276 --> 00:22:00,861
If you ever get to be astronauts,
322
00:22:00,945 --> 00:22:03,072
you're going to thank us for
making you wear these jumpsuits
323
00:22:03,113 --> 00:22:04,824
because they provide
ease of movement
324
00:22:04,907 --> 00:22:06,700
and additional
storage space in orbit.
325
00:22:06,784 --> 00:22:09,829
The cushions of air
the zero-gravity chair rides on
326
00:22:09,912 --> 00:22:11,455
helps you simulate
the weightlessness
327
00:22:11,539 --> 00:22:15,084
you'd experience during EVA--
extravehicular activity.
328
00:22:15,125 --> 00:22:17,628
That's the work you'd be doing
outside the shuttle.
329
00:22:17,670 --> 00:22:20,172
To work in space,
you have to know how to move in it.
330
00:22:20,256 --> 00:22:21,924
Don't push off.
Nothing will stop you
331
00:22:21,966 --> 00:22:25,135
unless you're acted upon
by an outside force.
332
00:22:25,177 --> 00:22:27,054
Kathryn, it's your job as Pilot
333
00:22:27,137 --> 00:22:30,516
to monitor all the on board systems
and feed that data to Kevin,
334
00:22:30,558 --> 00:22:33,561
who,
as Commander,
is in charge of the orbiter.
335
00:22:33,644 --> 00:22:36,230
You can suit up
in your EMU in five minutes, Rudy,
336
00:22:36,313 --> 00:22:37,815
once you get the hang of it.
337
00:22:37,857 --> 00:22:40,651
EMU--that's extravehicular
mobility unit.
338
00:22:40,693 --> 00:22:44,446
You're gonna need it to do
any activity in the vacuum of space.
339
00:22:44,488 --> 00:22:48,033
Kathryn, give me the coordinates
of the space station at 0100 hours.
340
00:22:48,117 --> 00:22:50,786
You have to call up whatever
information I ask for in a moment.
341
00:22:50,828 --> 00:22:52,663
Split-second decisions are essential.
342
00:22:52,705 --> 00:22:54,999
You're travelling
at 17,000 miles an hour.
343
00:22:55,040 --> 00:22:56,917
There is no room for error.
344
00:22:57,001 --> 00:22:59,503
You'll find your spacesuits
stored in the airlock.
345
00:22:59,587 --> 00:23:01,547
You're on your own there
when you depressurize
346
00:23:01,630 --> 00:23:05,342
as you prepare to move
from the cabin into the cargo bay.
347
00:23:05,843 --> 00:23:10,097
Okay, Kathryn, now it's your turn
in the multi-axis trainer.
348
00:23:10,180 --> 00:23:13,392
This is one of the most
critical tasks to master,
349
00:23:13,475 --> 00:23:16,937
especially if you want to achieve
top ranking here
350
00:23:17,021 --> 00:23:18,939
as a shuttle pilot.
351
00:23:20,190 --> 00:23:21,859
Secure?
352
00:23:21,901 --> 00:23:25,112
Okay, you have 30 seconds
to stabilize.
353
00:23:25,195 --> 00:23:26,363
Here you go.
354
00:23:27,948 --> 00:23:29,783
Thirty seconds.
355
00:23:32,077 --> 00:23:34,413
All right, start it up.
356
00:23:37,875 --> 00:23:41,045
If the shuttle is spinning when it
re-enters the earth's atmosphere,
357
00:23:41,086 --> 00:23:44,590
the astronaut has
just seconds to stabilize
358
00:23:44,673 --> 00:23:46,550
or he might enter a flat spin.
359
00:23:46,592 --> 00:23:49,511
Keep your head centred.
Don't turn it right or left.
360
00:23:50,554 --> 00:23:53,557
- Push your stick forward.
- I got it.
361
00:23:54,558 --> 00:23:55,851
Fifteen seconds.
362
00:23:55,893 --> 00:23:57,853
You're yawing to the right.
Turn it left.
363
00:23:57,895 --> 00:24:00,856
Go right, right.
Come on, you can--
364
00:24:01,732 --> 00:24:05,569
Come on, Kathryn.
You're not a passenger, you're a pilot.
365
00:24:05,611 --> 00:24:06,904
- Fly it.
- I'm trying.
366
00:24:06,946 --> 00:24:10,032
- You've got ten seconds.
- I'm going to be sick.
367
00:24:10,074 --> 00:24:11,116
Come on.
368
00:24:11,200 --> 00:24:14,703
Five seconds.
Come on, Kathryn, fly it.
369
00:24:15,454 --> 00:24:18,374
Okay, shut it off.
370
00:24:29,551 --> 00:24:31,845
I would have gotten it
in another minute.
371
00:24:31,929 --> 00:24:35,015
Another minute, you would have
been burnt up on re-entry.
372
00:24:35,099 --> 00:24:37,559
Come on and get out.
We're running late.
373
00:24:39,728 --> 00:24:43,023
I can do it. You're just not
giving me a chance.
374
00:24:44,817 --> 00:24:45,985
All right.
375
00:24:46,944 --> 00:24:50,447
Five minutes, but that's all.
376
00:24:53,826 --> 00:24:55,494
Come on, Kevin.
377
00:24:55,577 --> 00:24:57,496
Okay, next I'm going to show you
378
00:24:57,579 --> 00:25:01,041
how to strap yourselves
into our orbital exerciser.
379
00:25:01,125 --> 00:25:04,128
- Rudy, you want to go first?
- Give me a hand.
380
00:25:04,169 --> 00:25:08,799
A microgravity environment
is equivalent of prolonged bed rest,
381
00:25:08,841 --> 00:25:11,051
causing the heart to weaken...
382
00:25:11,552 --> 00:25:15,973
You know, I wouldn't
let Andie get to you like that.
383
00:25:16,015 --> 00:25:19,268
I couldn't please her if I spent
the rest of my life trying.
384
00:25:19,935 --> 00:25:22,688
Why do you want to please
anybody but yourself?
385
00:25:27,026 --> 00:25:28,569
I don't know.
386
00:25:32,990 --> 00:25:36,410
I'm not an expert,
but it seems to me
387
00:25:36,493 --> 00:25:40,873
that if you just eased up
on the thing, you could handle it.
388
00:25:40,914 --> 00:25:43,333
You're just trying too hard.
389
00:25:44,835 --> 00:25:47,212
Maybe we have
something in common.
390
00:26:01,810 --> 00:26:05,731
You know, there's this
full moon tonight.
391
00:26:06,482 --> 00:26:09,818
You're gonna turn into
a werewolf or something like that?
392
00:26:10,527 --> 00:26:13,322
No, but I know this great place
393
00:26:13,363 --> 00:26:15,741
where we could
check the shuttle out.
394
00:26:17,743 --> 00:26:21,663
Right. I'll get caught
breaking curfew. No way.
395
00:26:21,705 --> 00:26:22,873
Well...
396
00:26:24,458 --> 00:26:28,670
If I can handle that,
will you go?
397
00:26:31,423 --> 00:26:32,758
All right.
398
00:26:36,637 --> 00:26:38,055
All right.
399
00:26:39,973 --> 00:26:42,684
Say, Max, you got a minute?
400
00:26:42,726 --> 00:26:45,145
You've been coming here
for a couple of years.
401
00:26:47,106 --> 00:26:49,108
What's the best way
to get to the beach?
402
00:26:49,191 --> 00:26:51,026
You're gonna ask him?
403
00:26:51,068 --> 00:26:53,570
Distract and destroy
the Imperial Guard.
404
00:26:54,905 --> 00:26:56,782
You've got ten seconds.
405
00:26:56,824 --> 00:26:59,243
What would Luke Skywalker do?
406
00:26:59,284 --> 00:27:01,078
How would he get
to the launch pad'?
407
00:27:01,120 --> 00:27:03,497
Kid's gonna go for the droid.
408
00:27:07,417 --> 00:27:10,462
Jinx, what's the best way
to the launch pad?
409
00:27:10,546 --> 00:27:13,674
Go out to main gate,
go to highway, turn left--
410
00:27:15,425 --> 00:27:18,804
That takes me
right by Zach Bergstrom's office.
411
00:27:18,887 --> 00:27:21,682
Is there another way
to the launch pad, Jinx?
412
00:27:21,765 --> 00:27:23,475
A secret way?
413
00:27:23,559 --> 00:27:25,144
Secret!
414
00:27:25,227 --> 00:27:28,147
Turn left before Zach's office,
turn right at Rocket Park,
415
00:27:28,230 --> 00:27:29,690
avoid maintenance building,
go east.
416
00:27:29,773 --> 00:27:31,984
Depending on ground speed,
beach can be reached...
417
00:27:32,067 --> 00:27:33,819
No one talks!
418
00:28:02,681 --> 00:28:04,766
Look at that shuttle!
419
00:28:06,476 --> 00:28:10,981
Can you believe that it can go
from the earth up into the stars?
420
00:28:14,484 --> 00:28:16,987
Look, there's the Seven Sisters.
421
00:28:17,029 --> 00:28:18,322
Oh, yeah?
422
00:28:20,908 --> 00:28:23,202
It's so beautiful up there.
423
00:28:25,037 --> 00:28:27,789
I wish it was like that down here.
424
00:28:30,542 --> 00:28:35,172
So, you're really
into this space stuff, huh?
425
00:28:35,214 --> 00:28:36,423
Yeah.
426
00:28:37,174 --> 00:28:40,052
Ever since
I was a little girl.
427
00:28:40,135 --> 00:28:43,013
My dad used to
take me up in his plane
428
00:28:43,055 --> 00:28:45,182
and hold me on his lap.
429
00:28:46,475 --> 00:28:49,186
Sometimes at night
430
00:28:49,228 --> 00:28:53,774
I used to reach out
and try to touch the stars.
431
00:29:00,739 --> 00:29:03,033
I couldn't wait to grow up.
432
00:29:11,375 --> 00:29:15,462
What's so special
about going up?
433
00:29:18,423 --> 00:29:22,177
In space, anything is possible.
434
00:29:24,096 --> 00:29:27,391
Maybe we could even
do things right up there
435
00:29:27,432 --> 00:29:30,435
instead of screwing them up
like we have down here.
436
00:29:30,519 --> 00:29:34,064
Yeah, but what's the point?
437
00:29:36,191 --> 00:29:38,193
We're all gonna get nuked anyway.
438
00:29:38,777 --> 00:29:41,113
Kevin, that's just an excuse
439
00:29:41,154 --> 00:29:43,240
for people who are
afraid to try.
440
00:29:45,575 --> 00:29:47,995
Hold it.
Hold it one second here.
441
00:29:50,038 --> 00:29:52,833
It's not that I'm afraid to try.
442
00:29:53,959 --> 00:29:55,460
It's just that...
443
00:29:57,004 --> 00:30:00,382
I don't know.
I just don't care, I guess.
444
00:30:04,553 --> 00:30:06,930
- Yes, you do.
- I do?
445
00:30:10,434 --> 00:30:14,730
It's just that it's easier
to say you don't care...
446
00:30:16,440 --> 00:30:18,400
...than it is to try...
447
00:30:19,318 --> 00:30:21,069
...and then fail.
448
00:30:31,204 --> 00:30:32,789
I know.
449
00:30:37,336 --> 00:30:38,879
I'll never tell.
450
00:30:38,962 --> 00:30:42,215
Torture me, kill me--
I'll still never tell.
451
00:30:42,924 --> 00:30:44,634
Fess up. Where's Kevin?
452
00:30:44,676 --> 00:30:46,636
Max is gonna get it.
453
00:30:46,678 --> 00:30:48,680
Kathryn is gone, too.
454
00:30:48,764 --> 00:30:50,265
All right.
455
00:30:51,058 --> 00:30:53,602
Where are Kevin and Kathryn?
456
00:30:54,561 --> 00:30:56,772
Kevin and Kathryn
are at launch pad.
457
00:30:56,813 --> 00:30:58,815
It is a secret.
458
00:31:02,652 --> 00:31:03,904
Let's go.
459
00:31:26,176 --> 00:31:28,470
I thought you said
you cleared it.
460
00:31:28,512 --> 00:31:31,556
Yeah, well, I kind of cleared it.
461
00:31:31,640 --> 00:31:33,600
Yeah, kind of.
462
00:31:34,267 --> 00:31:35,435
Shit.
463
00:31:51,034 --> 00:31:52,702
I'll just be a minute.
464
00:31:59,042 --> 00:32:00,377
We were just talking.
465
00:32:00,419 --> 00:32:03,130
That's not the point,
and you know it.
466
00:32:03,213 --> 00:32:06,007
Nobody cares about Space Camp
more than I do,
467
00:32:06,049 --> 00:32:08,635
and you've been on my case
since day one.
468
00:32:08,718 --> 00:32:09,886
Why?
469
00:32:14,057 --> 00:32:18,562
The first time I met you,
I saw it in your eyes.
470
00:32:18,645 --> 00:32:20,856
It's like looking in a mirror.
471
00:32:23,316 --> 00:32:25,068
You're special, Kathryn.
472
00:32:28,280 --> 00:32:30,407
Why are you so hard on me?
473
00:32:33,076 --> 00:32:35,912
Because someday
you're going up.
474
00:32:36,746 --> 00:32:38,498
But the only way you will
475
00:32:38,582 --> 00:32:42,919
is if you have every drill down
better than everyone else.
476
00:32:42,961 --> 00:32:45,922
There's no room for mistakes--
477
00:32:46,006 --> 00:32:49,176
every "I" dotted,
every "T" crossed.
478
00:32:50,260 --> 00:32:52,262
That's the way I learned it.
479
00:32:53,555 --> 00:32:55,557
That's the way you'll learn it.
480
00:32:57,225 --> 00:32:58,685
You COPY?
481
00:33:01,438 --> 00:33:02,856
I COPY-
482
00:33:18,663 --> 00:33:20,165
What's going on?
483
00:33:22,125 --> 00:33:23,960
What, is it morning already?
484
00:33:24,044 --> 00:33:25,545
Who talked?
485
00:33:26,796 --> 00:33:28,882
It wasn't me, Han Solo.
486
00:33:28,965 --> 00:33:31,760
The Emperor got
information out of Jinx.
487
00:33:35,680 --> 00:33:39,601
I'm not Han Solo, okay?
488
00:33:39,643 --> 00:33:41,811
And you're not Luke Skywalker.
489
00:33:42,187 --> 00:33:45,649
There's no Empire,
and there's no Force,
490
00:33:45,690 --> 00:33:47,400
and there's no Dark Side, okay?
491
00:33:47,484 --> 00:33:50,320
You're just an ordinary kid,
and so am I,
492
00:33:50,445 --> 00:33:53,698
and maybe nobody ever
lives happily ever after, all right?
493
00:33:57,244 --> 00:33:59,204
So just...
494
00:33:59,287 --> 00:34:01,957
Just stay away from me.
495
00:34:04,334 --> 00:34:05,961
Far away.
496
00:34:38,201 --> 00:34:40,078
I wish I were far away.
497
00:34:40,161 --> 00:34:43,123
I wish I were
anywhere except here!
498
00:34:44,708 --> 00:34:46,001
I wish...
499
00:34:47,627 --> 00:34:50,088
I wish I was in space.
500
00:34:55,594 --> 00:34:57,846
I wish I was in space.
501
00:36:10,418 --> 00:36:14,381
Hello, Jinx.
How can NASA help you?
502
00:36:20,804 --> 00:36:22,972
Put Max in space.
503
00:36:25,308 --> 00:36:29,979
There is no Max listed
in Astronaut Program.
504
00:36:32,148 --> 00:36:35,026
There is now.
505
00:36:36,152 --> 00:36:39,906
How come I have to do
all the dangerous stuff?
506
00:36:39,989 --> 00:36:43,743
Joe Allen and Dale Gardner
did this on Discovery 51 -A.
507
00:36:43,827 --> 00:36:44,869
It's okay.
508
00:36:44,953 --> 00:36:48,331
Somehow I don't think that's
gonna make him feel any better.
509
00:36:51,084 --> 00:36:53,878
Range scale at orbit on primary.
510
00:36:53,962 --> 00:36:57,090
Roger. Primary and secondary.
511
00:36:57,173 --> 00:36:58,425
Okay'
512
00:36:59,008 --> 00:37:02,387
Enter OMS 1 burn program, Pilot.
513
00:37:04,139 --> 00:37:07,058
Roger, OMS 1, Commander.
514
00:37:08,309 --> 00:37:10,603
Stand by, Pilot.
515
00:37:10,687 --> 00:37:14,566
Atlantis, this is control.
We have orbit confirmed.
516
00:37:14,607 --> 00:37:16,901
125 nautical miles.
517
00:37:16,985 --> 00:37:20,655
Inclination of 35 degrees.
518
00:37:20,697 --> 00:37:24,200
You are in position
for satellite recovery.
519
00:37:24,826 --> 00:37:27,036
Rudy, man, you're on.
520
00:37:27,078 --> 00:37:29,706
Rudy's the best on the RMS.
521
00:37:30,832 --> 00:37:32,125
Don't worry, Max.
522
00:37:32,208 --> 00:37:34,461
Rudy knows this arm
like the back of his hand.
523
00:37:35,545 --> 00:37:37,922
Sorry, Rudy, I didn't know
you were there.
524
00:37:37,964 --> 00:37:39,382
I almost dropped Max!
525
00:37:43,052 --> 00:37:46,264
Instigate emergency
power-loss scenario.
526
00:37:46,347 --> 00:37:47,724
Killing power, sir.
527
00:37:51,060 --> 00:37:52,353
What's going on?
528
00:37:52,896 --> 00:37:57,233
Somebody get me down from here
or I'm gonna be sick!
529
00:37:57,275 --> 00:37:58,902
Help!
530
00:38:00,445 --> 00:38:03,364
Rudy, relax, man.
You're freaking out.
531
00:38:03,406 --> 00:38:05,200
Get me down from here!
532
00:38:05,241 --> 00:38:08,953
Control, this is Atlantis.
We're experiencing electrical failure.
533
00:38:09,037 --> 00:38:12,624
- Switching to auxiliary cells.
- That's my decision, not yours.
534
00:38:12,707 --> 00:38:14,250
Wait, it's that one.
535
00:38:14,292 --> 00:38:17,253
I know, it's the green one
right next to the red.
536
00:38:19,547 --> 00:38:21,674
- Rudy, what are you doing?
- That was the wrong one.
537
00:38:21,758 --> 00:38:23,134
I got it now.
Here you go.
538
00:38:23,218 --> 00:38:25,220
Help!
539
00:38:28,264 --> 00:38:30,350
Rudy, just cross-wire it.
540
00:38:30,433 --> 00:38:31,726
Sit down.
541
00:38:31,768 --> 00:38:34,521
Sit down!
That's an ord--
542
00:38:36,439 --> 00:38:37,565
Forget it.
543
00:38:37,607 --> 00:38:39,234
I can handle it.
544
00:38:41,110 --> 00:38:42,946
What is going on in there?
545
00:38:42,987 --> 00:38:44,739
We're showing another OMS burn.
546
00:38:44,781 --> 00:38:48,243
The pilot must have hit
the switch when she got up.
547
00:38:48,284 --> 00:38:50,537
Why isn't she at her post?
548
00:38:50,620 --> 00:38:53,289
She's just too busy
doing everybody else's job.
549
00:38:53,331 --> 00:38:55,458
Orbit's decaying, Shuttle.
550
00:38:55,500 --> 00:38:57,043
Okay, take over, Commander.
551
00:38:57,126 --> 00:38:59,629
Hey, it's not my job, man.
552
00:38:59,712 --> 00:39:01,756
You ask the pilot
to do that question.
553
00:39:01,798 --> 00:39:04,300
I'm sick and tired.
I'm doing no more windows.
554
00:39:04,384 --> 00:39:06,469
You're falling out of orbit, Atlantis.
555
00:39:06,511 --> 00:39:08,805
You're coming up
on atmospheric interface.
556
00:39:08,847 --> 00:39:10,974
You're gonna be toast.
557
00:39:11,599 --> 00:39:13,309
MY God!
558
00:39:14,310 --> 00:39:16,813
Careful. There's a lot of live stuff.
559
00:39:18,481 --> 00:39:20,900
Pilot, do you copy? Pilot.
560
00:39:20,984 --> 00:39:23,361
I'm sorry,
Kathryn's not in right now,
561
00:39:23,444 --> 00:39:25,905
but if you'd like to leave
your name and number at the tone,
562
00:39:25,989 --> 00:39:27,532
she'd be glad to get back to you.
563
00:39:27,615 --> 00:39:29,993
You're coming up
on interface, Atlantis.
564
00:39:30,034 --> 00:39:31,494
Roger that, Atlantis.
565
00:39:31,536 --> 00:39:34,914
Ladies and gentlemen, please
return your seats and tray tables
566
00:39:34,998 --> 00:39:37,041
to their full upright positions
567
00:39:37,125 --> 00:39:39,502
and extinguish all smoking material,
568
00:39:39,544 --> 00:39:43,089
as we are about to land
in the red zone.
569
00:39:43,172 --> 00:39:45,216
No survivors!
570
00:39:45,300 --> 00:39:46,551
Rudy, we're gonna flunk.
571
00:39:46,634 --> 00:39:49,262
We're not gonna flunk
if you just listen to me.
572
00:39:51,139 --> 00:39:53,975
All of you, stop it!
573
00:39:56,686 --> 00:39:58,855
I'm sorry, but Rudy was--
574
00:39:58,897 --> 00:40:00,231
Quiet!
575
00:40:01,524 --> 00:40:03,026
I don't wanna hear about it.
576
00:40:03,067 --> 00:40:05,612
I can't hear it.
You know why?
577
00:40:06,321 --> 00:40:07,989
'Cause you're all dead.
578
00:40:09,365 --> 00:40:12,243
You just disintegrated
during re-entry.
579
00:40:13,745 --> 00:40:16,581
Don't you understand
what that means?
580
00:40:17,582 --> 00:40:21,377
You're all dead because you
didn't work together as a team.
581
00:40:28,259 --> 00:40:29,761
And you're responsible.
582
00:40:31,763 --> 00:40:33,348
- Me?
- That's right, you.
583
00:40:33,389 --> 00:40:35,516
You're Shuttle Commander.
584
00:40:35,558 --> 00:40:39,020
You are responsible for everything
that happens on this ship.
585
00:40:39,062 --> 00:40:42,065
I didn't ask to be responsible,
remember?
586
00:40:44,359 --> 00:40:47,278
That's a pitiful excuse
for killing four people.
587
00:40:49,280 --> 00:40:52,492
Oh, God.
I don't believe this.
588
00:40:52,575 --> 00:40:55,828
Look, nobody got killed, okay?
589
00:40:56,913 --> 00:40:59,832
I mean, it's just Space Camp.
590
00:41:01,042 --> 00:41:03,962
Launch possibilities.
591
00:41:04,504 --> 00:41:08,716
What are possibilities
of launching Max into space?
592
00:41:10,593 --> 00:41:15,306
There is no possibility
at this time.
593
00:41:15,390 --> 00:41:19,352
This is not going to be easy.
594
00:41:23,606 --> 00:41:26,150
- Hello, Commander Bergstrom.
- Hi, you two.
595
00:41:26,234 --> 00:41:27,527
How are you doing?
596
00:41:27,610 --> 00:41:29,612
What's a "firf"?
597
00:41:29,654 --> 00:41:34,033
That's FRF--
flight readiness firing.
598
00:41:34,117 --> 00:41:37,328
That's how NASA tests
the main engines of the shuttle.
599
00:41:38,079 --> 00:41:39,831
This is the first year
we got permission
600
00:41:39,914 --> 00:41:43,292
for you guys to experience it,
and some of you...
601
00:41:44,252 --> 00:41:46,713
...are even gonna be able
to sit in this.
602
00:41:48,131 --> 00:41:51,134
You'll get an astronaut's
point of view. See ya.
603
00:41:57,473 --> 00:41:58,850
Engine test.
604
00:41:58,891 --> 00:42:02,562
Jinx must be ready,
Thursday, 4 p.m.
605
00:42:20,329 --> 00:42:23,166
Max on shuttle during engine test.
606
00:42:23,207 --> 00:42:26,085
How do we change
engine test into lift off?
607
00:42:26,169 --> 00:42:29,839
Worst-case scenario--
thermal curtain failure.
608
00:42:29,881 --> 00:42:32,800
Define "thermal curtain failure."
609
00:42:32,842 --> 00:42:35,386
Failure of heat shield
during engine test.
610
00:42:35,470 --> 00:42:37,430
Only one booster will ignite.
611
00:42:37,513 --> 00:42:39,557
Result-forced launch.
612
00:42:39,640 --> 00:42:41,893
Why launch?
613
00:42:41,976 --> 00:42:44,937
If you do not light
the second booster at launch,
614
00:42:44,979 --> 00:42:47,774
the shuttle will lift off
and crash.
615
00:42:47,815 --> 00:42:50,068
That is unacceptable.
616
00:42:50,109 --> 00:42:52,570
To avoid worst-case scenario,
617
00:42:52,653 --> 00:42:55,031
second booster must be ignited.
618
00:42:55,073 --> 00:42:56,657
Result-perfect launch.
619
00:42:57,450 --> 00:43:00,161
Thermal curtain failure possibilities?
620
00:43:00,203 --> 00:43:05,583
One thermal curtain failure
every 4.9 million years.
621
00:43:05,666 --> 00:43:08,419
Max won't live that long.
622
00:43:08,503 --> 00:43:11,923
Max needs
thermal curtain failure.
623
00:43:12,006 --> 00:43:16,552
Max and Jinx friends...
624
00:43:16,594 --> 00:43:19,013
forever.
625
00:43:20,181 --> 00:43:24,352
I can't believe our luck!
We get to sit inside the shuttle.
626
00:43:25,186 --> 00:43:29,107
Hold at T minus 60 minutes
until the test firing
627
00:43:29,190 --> 00:43:31,901
of the three main engines
aboard Atlantis.
628
00:43:31,943 --> 00:43:34,153
At this time,
the orbiter test conductor...
629
00:43:34,237 --> 00:43:36,531
- Pretty cool, huh?
- Yeah.
630
00:43:41,160 --> 00:43:42,995
- You all right?
- Yeah.
631
00:43:43,079 --> 00:43:45,456
You heard
just a few minutes ago...
632
00:43:45,540 --> 00:43:49,669
It's amazing, isn't it?
I can't believe our luck!
633
00:43:49,752 --> 00:43:52,004
...countdown cut-off procedures.
634
00:43:52,088 --> 00:43:54,799
We will continue the countdown
on board the shuttle...
635
00:43:57,677 --> 00:43:59,178
The engine ignition occurs
636
00:43:59,262 --> 00:44:02,390
at about six seconds
prior to T minus zero.
637
00:44:03,683 --> 00:44:06,811
Everything has been
continuing to go very smoothly
638
00:44:06,894 --> 00:44:09,105
here in the firing room
at the Launch Control Centre
639
00:44:09,188 --> 00:44:12,275
and out at Launch Pad 39A.
640
00:44:14,026 --> 00:44:16,195
Once
again, the duration
of this test firing
641
00:44:16,279 --> 00:44:18,948
will be between 20
and 22 seconds.
642
00:44:19,031 --> 00:44:22,326
The test should be completed
at the plus time shown on the clock,
643
00:44:22,368 --> 00:44:26,372
a
mission-elapsed time
of approximately 15 seconds.
644
00:44:27,456 --> 00:44:31,627
The next 20 minutes are going to be
the most exciting of your life.
645
00:44:31,711 --> 00:44:36,090
Twenty minutes?
I wish twenty days!
646
00:44:47,435 --> 00:44:49,812
Max into shuttle.
647
00:44:52,148 --> 00:44:55,401
Engine test into launch.
648
00:44:55,484 --> 00:44:58,654
Max into space.
649
00:44:59,488 --> 00:45:02,116
Our NASA test director
will be verifying...
650
00:45:02,158 --> 00:45:04,327
We don't have
a lot of time in here.
651
00:45:04,368 --> 00:45:06,579
Watch your heads
when you come in.
652
00:45:12,251 --> 00:45:14,337
Look at this place!
653
00:45:14,378 --> 00:45:17,465
- I feel like a real explorer!
- It is so incredible!
654
00:45:17,506 --> 00:45:19,300
- Is that a closet?
- No.
655
00:45:19,342 --> 00:45:23,012
Everybody take the seats that
you were assigned in the simulator.
656
00:45:23,095 --> 00:45:25,223
Kathryn and Kevin,
get up in your seats.
657
00:45:25,306 --> 00:45:27,266
In space it doesn't matter
where the seats are.
658
00:45:27,350 --> 00:45:29,268
- How do you get up'?
- Just hop up.
659
00:45:29,352 --> 00:45:30,353
There you go.
660
00:45:30,394 --> 00:45:32,688
The only thing missing here
is a tape deck.
661
00:45:32,772 --> 00:45:35,316
Pilot and Commander strapped in.
662
00:45:36,359 --> 00:45:37,860
This is amazing!
663
00:45:37,902 --> 00:45:39,904
It's better than
the Millennium Falcon!
664
00:45:39,987 --> 00:45:42,073
I can't believe they actually fly this.
665
00:45:42,156 --> 00:45:44,325
Max, Tish, take your seats
on the mid-deck.
666
00:45:44,367 --> 00:45:46,369
If you need any help,
just holler.
667
00:45:46,452 --> 00:45:49,413
Roger, Commander.
I'll arm the laser guns.
668
00:45:51,666 --> 00:45:53,209
May the Force be with you.
669
00:45:53,251 --> 00:45:54,585
Please put on your helmets
670
00:45:54,669 --> 00:45:56,671
and make sure
your headsets are plugged in.
671
00:45:56,712 --> 00:45:59,090
Pilot and Commander,
unstow cue cards.
672
00:45:59,173 --> 00:46:00,633
Roger.
673
00:46:00,716 --> 00:46:04,303
Cue cards? Right.
674
00:46:05,096 --> 00:46:07,098
APU fuel.
675
00:46:08,557 --> 00:46:10,393
Right RSC cross-feed.
676
00:46:10,434 --> 00:46:11,978
Is everybody set?
677
00:46:12,061 --> 00:46:13,854
- Roger.
- Roger.
678
00:46:13,896 --> 00:46:17,191
- Kevin, look at that!
- It's a bunch of numbers to me.
679
00:46:17,233 --> 00:46:19,819
Control, this is Atlantis.
Do you copy?
680
00:46:19,902 --> 00:46:22,405
Roger, Atlantis.
This is Launch Control.
681
00:46:22,446 --> 00:46:24,490
Radio check, over.
682
00:46:24,573 --> 00:46:27,535
Solid Rocket Boosters A and B,
ignition off.
683
00:46:27,576 --> 00:46:30,788
- Stand by for main engine test.
- Stand by.
684
00:46:31,789 --> 00:46:33,582
Atlantis, do you copy'?
685
00:46:34,417 --> 00:46:36,502
She's all yours.
686
00:46:40,798 --> 00:46:42,049
Go ahead.
687
00:46:43,467 --> 00:46:46,095
- Are you sure?
- Yeah.
688
00:46:46,929 --> 00:46:49,098
Come on, will you
answer the man?
689
00:46:50,766 --> 00:46:52,018
Thanks.
690
00:46:57,940 --> 00:47:01,068
Control, this is Atlantis.
691
00:47:01,110 --> 00:47:04,363
Radio check satisfactory. Over.
692
00:47:09,243 --> 00:47:11,579
I heard that, Kathryn!
693
00:47:14,290 --> 00:47:16,167
Stand by for FRF ignition.
694
00:47:16,208 --> 00:47:17,960
Counting down.
695
00:47:18,002 --> 00:47:20,087
T minus ten...
696
00:47:20,838 --> 00:47:23,632
...nine...eight...
697
00:47:23,674 --> 00:47:26,344
seven...six...
698
00:47:26,427 --> 00:47:27,762
five...
699
00:47:27,803 --> 00:47:29,263
four...
700
00:47:29,305 --> 00:47:31,682
three...two...
701
00:47:31,766 --> 00:47:33,059
ONE...
702
00:47:33,100 --> 00:47:35,311
Go for main engine test.
703
00:47:44,028 --> 00:47:46,739
We have main engine start.
704
00:47:53,954 --> 00:47:55,664
T plus five...
705
00:47:55,706 --> 00:47:58,834
Max needs thermal curtain failure.
706
00:48:00,169 --> 00:48:02,088
...nine...ten...
707
00:48:03,047 --> 00:48:04,548
Oh, my God!
708
00:48:04,632 --> 00:48:07,676
...13...14...
709
00:48:07,760 --> 00:48:09,470
15...16...
710
00:48:09,512 --> 00:48:11,514
Thermal curtain failure.
711
00:48:13,057 --> 00:48:17,728
Max and Jinx friends forever.
712
00:48:17,812 --> 00:48:21,482
...three...four...five...
713
00:48:21,524 --> 00:48:23,150
We have overheat on Booster B.
714
00:48:25,027 --> 00:48:27,530
- Temperature?
- 1,200 degrees and climbing.
715
00:48:27,571 --> 00:48:28,906
Get that thing operational.
716
00:48:28,989 --> 00:48:30,825
The thermal curtain is failing.
717
00:48:30,866 --> 00:48:32,368
Terminate the test.
718
00:48:32,410 --> 00:48:34,495
We're past shutdown temperature.
We can't stop it.
719
00:48:34,537 --> 00:48:36,872
We have thermal curtain failure.
720
00:48:38,207 --> 00:48:39,750
What does that mean?
721
00:48:41,210 --> 00:48:43,045
Booster B--
temperature is critical.
722
00:48:43,754 --> 00:48:46,215
Kathryn, get out of there now!
723
00:48:46,257 --> 00:48:48,592
Andie, make 'em stop!
Make 'em turn it off!
724
00:48:48,676 --> 00:48:49,677
They're trying!
725
00:48:49,718 --> 00:48:52,012
Booster B is near ignition.
It's gonna light.
726
00:48:52,054 --> 00:48:53,973
Andie, help us!
727
00:48:54,056 --> 00:48:57,059
Light Booster A!
Launch us or we're gonna explode!
728
00:48:57,101 --> 00:48:58,811
What's happening?!
729
00:48:58,894 --> 00:49:01,272
Please, Andie!
730
00:49:02,398 --> 00:49:03,482
Grab her, Rudy!
731
00:49:03,566 --> 00:49:05,901
- Do it.
- Zach, we're not authorized.
732
00:49:07,736 --> 00:49:09,738
Light it or they're gonna die.
733
00:49:10,990 --> 00:49:12,741
Ignite Booster A.
734
00:49:12,783 --> 00:49:16,245
- Five...four...
- Arm booster igniters.
735
00:49:16,328 --> 00:49:17,621
Booster igniters armed.
736
00:49:17,705 --> 00:49:19,540
- Rudy, hold on to her!
- I'm trying!
737
00:49:19,582 --> 00:49:21,375
Go for launch! Now!
738
00:49:21,459 --> 00:49:22,501
Light it.
739
00:49:27,965 --> 00:49:31,927
Kathryn!
Get in the seat!
740
00:50:01,790 --> 00:50:03,292
Go, baby, go.
741
00:50:05,961 --> 00:50:07,922
My God!
742
00:50:09,089 --> 00:50:10,966
We have lift off.
743
00:50:20,851 --> 00:50:23,979
Bye, Max.
744
00:50:39,662 --> 00:50:42,039
Instituting roll manoeuvre, Atlantis.
745
00:50:42,122 --> 00:50:44,166
Roger, Control.
746
00:50:50,339 --> 00:50:53,926
Roll manoeuvre complete.
Atlantis, you're looking good.
747
00:50:55,761 --> 00:50:57,513
Do you want to take it?
748
00:51:02,476 --> 00:51:04,979
Jesus Christ, Zach!
749
00:51:09,233 --> 00:51:12,278
I guess you're not going to
have to wait so long after all.
750
00:51:13,862 --> 00:51:15,739
You're going to have to throttle.
751
00:51:20,619 --> 00:51:23,539
Atlantis, this is Control.
752
00:51:24,665 --> 00:51:26,000
Throttle.
753
00:51:29,128 --> 00:51:30,546
Copy, Control.
754
00:51:31,422 --> 00:51:34,300
Main engines at 65%.
755
00:51:37,678 --> 00:51:40,389
Kathryn, just hang on!
756
00:51:40,431 --> 00:51:43,559
It's three G's.
I know it's tough.
757
00:51:43,642 --> 00:51:46,812
Kevin, you've got to drop
the solid boosters.
758
00:51:46,895 --> 00:51:48,606
They're on your side.
759
00:51:48,689 --> 00:51:51,108
Now arm SRB separation.
760
00:51:51,191 --> 00:51:52,860
I don't know which ones!
761
00:51:52,901 --> 00:51:55,654
Panel C-3.
762
00:51:56,280 --> 00:51:58,574
On your right side.
763
00:52:00,034 --> 00:52:03,120
Atlantis, you are go
for SRB separation.
764
00:52:03,203 --> 00:52:04,371
Hit it!
765
00:52:10,753 --> 00:52:13,631
Control, this is Atlantis.
766
00:52:13,714 --> 00:52:16,050
We have SRB separation.
767
00:52:16,091 --> 00:52:18,510
- Over.
- They have SRB sep.
768
00:52:18,594 --> 00:52:20,346
Atlantis, this is Control.
769
00:52:20,429 --> 00:52:23,891
Press for MECO.
You are go for main engine cut off.
770
00:52:23,932 --> 00:52:25,100
Roger.
771
00:52:29,730 --> 00:52:31,357
This will be the lead story...
772
00:52:31,440 --> 00:52:34,318
MECO is on schedule. Over.
773
00:52:39,448 --> 00:52:42,326
I don't know where
this drill's gonna end, baby.
774
00:52:43,118 --> 00:52:44,620
Hang in there.
775
00:52:45,329 --> 00:52:49,333
Roger.
MECO is on schedule. Over.
776
00:52:54,797 --> 00:52:57,549
Control, this is Atlantis.
Do you read? Over.
777
00:52:58,634 --> 00:53:00,678
Atlantis.
778
00:53:00,761 --> 00:53:02,346
We're losing her.
779
00:53:02,429 --> 00:53:06,433
This bird wasn't flight-ready.
They only have short-range radio.
780
00:53:07,643 --> 00:53:09,061
Shit!
781
00:53:09,144 --> 00:53:12,648
Kevin, we have MECO.
782
00:53:12,731 --> 00:53:16,193
Go for ET sep on my mark.
783
00:53:16,276 --> 00:53:18,779
Three...two...
784
00:53:18,821 --> 00:53:20,614
One!
785
00:53:20,656 --> 00:53:22,324
Do you know where it is?
786
00:53:22,366 --> 00:53:24,076
I think so. Got it!
787
00:53:31,959 --> 00:53:33,794
They got their OMS burn.
788
00:53:33,836 --> 00:53:35,462
They're still climbing.
789
00:53:35,504 --> 00:53:36,672
Come on!
790
00:53:43,887 --> 00:53:48,016
Tracking reads Atlantis
at 180 by 33.
791
00:53:48,058 --> 00:53:49,893
They're in orbit.
792
00:53:59,778 --> 00:54:03,157
I didn't touch
a thing, Andie. Honest.
793
00:54:03,198 --> 00:54:05,451
I know, Rudy.
794
00:54:06,660 --> 00:54:09,830
Well, ladies and gentlemen,
795
00:54:09,872 --> 00:54:12,082
I think we've achieved orbit.
796
00:54:12,166 --> 00:54:13,333
Jesus!
797
00:54:13,375 --> 00:54:15,961
- Kathryn, are you okay?
- I think so.
798
00:54:16,044 --> 00:54:17,421
You're floating.
799
00:54:17,504 --> 00:54:20,507
Just relax and allow yourself
to flow with it.
800
00:54:21,091 --> 00:54:24,720
I could lose the lift off,
but this is incredible!
801
00:54:26,221 --> 00:54:28,807
Weightlessness!
This is unreal!
802
00:54:28,891 --> 00:54:31,310
I feel like I'm flying.
803
00:54:32,060 --> 00:54:34,438
- We're in space, Kevin.
- I can't believe it.
804
00:54:34,521 --> 00:54:37,691
Max, Tish, are you okay?
805
00:54:37,733 --> 00:54:41,236
- Why me'?
- I feel sick.
806
00:54:42,154 --> 00:54:44,406
We're gonna die.
807
00:54:45,824 --> 00:54:47,951
We're already dead.
808
00:54:48,952 --> 00:54:51,455
This feels like a dream.
809
00:54:55,751 --> 00:54:59,171
Kevin, is this incredible or what?
810
00:54:59,254 --> 00:55:01,590
You got more guts than me, Rudy.
811
00:55:05,052 --> 00:55:07,846
- Man coming through.
- Oh, my God.
812
00:55:07,930 --> 00:55:09,598
It's like magic.
813
00:55:09,681 --> 00:55:11,767
Max, you gotta try this flying.
814
00:55:13,560 --> 00:55:15,604
Watch your head, Max.
815
00:55:16,939 --> 00:55:19,817
- Are you all in one piece?
- I think so.
816
00:55:19,900 --> 00:55:21,902
- Good.
- Jesus.
817
00:55:21,944 --> 00:55:25,614
Well, I think we have
a few things to talk about.
818
00:55:25,697 --> 00:55:27,282
A few things?
819
00:55:27,366 --> 00:55:28,534
Yeah.
820
00:55:41,630 --> 00:55:44,633
Maybe you can touch
those stars now, huh?
821
00:55:52,683 --> 00:55:55,018
Let me see.
822
00:55:55,060 --> 00:55:56,770
Is that Earth?
823
00:55:56,812 --> 00:55:58,105
Sure is, Max.
824
00:55:58,146 --> 00:56:00,357
That's the coast
of Africa right there.
825
00:56:00,440 --> 00:56:02,317
And there's the
Swiss Alps.
826
00:56:02,359 --> 00:56:04,945
It goes by so fast.
827
00:56:06,780 --> 00:56:09,366
What an amazing sunset.
828
00:56:14,246 --> 00:56:17,541
Boy, I could stay
up here forever.
829
00:56:19,793 --> 00:56:21,461
Me too.
830
00:56:38,812 --> 00:56:41,815
Andie, I wanna go home.
831
00:56:46,695 --> 00:56:50,115
- What went wrong, Andie?
- What's a thermal curtain failure?
832
00:56:50,198 --> 00:56:51,658
How did this happen?
833
00:56:51,700 --> 00:56:54,703
It's not important
how it happened.
834
00:56:54,786 --> 00:56:57,789
What's important now
is how we get back home.
835
00:56:57,873 --> 00:56:59,458
We are going home.
836
00:57:00,459 --> 00:57:03,003
Folks, I'm gonna need
all your help to get there.
837
00:57:04,922 --> 00:57:07,382
Rudy, you and Kevin
stow the aft deck seats.
838
00:57:08,592 --> 00:57:11,303
We have no voice contact
with NASA.
839
00:57:11,386 --> 00:57:13,180
Telemetry is still on.
840
00:57:13,221 --> 00:57:16,058
The safest procedure will be
for them to bring us down on auto
841
00:57:16,099 --> 00:57:17,601
at the next available window.
842
00:57:17,684 --> 00:57:20,437
There are windows out there?
843
00:57:20,520 --> 00:57:22,814
No, it's where we re-enter
the Earth's atmosphere
844
00:57:22,898 --> 00:57:24,399
at the right time and place
845
00:57:24,441 --> 00:57:26,652
so we can land
at Edwards Air Force Base.
846
00:57:26,735 --> 00:57:29,655
First re-entry for Edwards
is in 12 hours.
847
00:57:29,738 --> 00:57:32,324
Okay, we just sit tight,
848
00:57:32,407 --> 00:57:34,743
and we keep everything
running till then.
849
00:57:35,577 --> 00:57:40,040
In the meantime,
I'm gonna check this mother out.
850
00:57:40,958 --> 00:57:43,919
- This is unprecedented.
- I don't know what to tell you.
851
00:57:43,961 --> 00:57:45,963
I gotta give some statement.
They're right there.
852
00:57:46,046 --> 00:57:48,215
I want that gallery cleared out.
853
00:57:48,256 --> 00:57:50,926
Take those kids
back to Space Camp.
854
00:57:51,009 --> 00:57:54,137
- The president has to be told.
- They'll be back in 12 hours.
855
00:57:54,221 --> 00:57:56,390
How am I supposed to
keep a lid on this?
856
00:57:56,431 --> 00:57:59,184
People for 500 miles
know the shuttle went up.
857
00:57:59,267 --> 00:58:01,728
Tell them the truth--
we launched my wife
858
00:58:01,770 --> 00:58:04,189
and five kids from the Space Camp.
859
00:58:04,856 --> 00:58:06,525
They'll never believe it.
860
00:58:09,569 --> 00:58:10,779
What's your reading?
861
00:58:10,862 --> 00:58:13,281
South 5-5-55.
862
00:58:15,617 --> 00:58:17,911
We have to find
an earlier re-entry.
863
00:58:18,954 --> 00:58:22,541
- Why? What's the problem?
- The shuttle wasn't flight-ready.
864
00:58:22,624 --> 00:58:26,169
They won't be alive in 12 hours.
865
00:58:28,505 --> 00:58:30,507
One tank of oxygen?
866
00:58:32,759 --> 00:58:35,220
How long will one tank last?
867
00:58:37,556 --> 00:58:39,099
Twelve hours.
868
00:58:41,601 --> 00:58:43,353
That's not enough.
869
00:58:43,437 --> 00:58:47,357
We'll need more for re-entry,
at least another hour.
870
00:58:47,399 --> 00:58:49,609
So what are we gonna do?
871
00:58:53,321 --> 00:58:55,574
Re-entry to landing--
14 hours.
872
00:58:55,657 --> 00:58:59,536
Estimated oxygen supply--
11 hours, 56 minutes.
873
00:58:59,619 --> 00:59:01,496
Max will erase?
874
00:59:01,580 --> 00:59:05,042
Probability--100%.
875
00:59:05,125 --> 00:59:08,503
Get Max out of space now.
876
00:59:08,545 --> 00:59:10,172
HOW?
877
00:59:10,255 --> 00:59:12,924
NASA is working on the problem.
878
00:59:13,633 --> 00:59:16,261
NASA needs help.
879
00:59:20,057 --> 00:59:22,059
Any Suggestions?
880
00:59:22,976 --> 00:59:26,772
- Daedalus.
- Of course, Daedalus.
881
00:59:29,191 --> 00:59:32,194
Now if only we could talk to her.
882
00:59:32,277 --> 00:59:34,404
She's a good pilot, Zach.
883
00:59:35,489 --> 00:59:37,032
She'll think of it.
884
00:59:45,999 --> 00:59:50,837
Great. No oxygen was provided
for the life-support system.
885
00:59:51,379 --> 00:59:52,881
What about the propulsion system?
886
00:59:52,964 --> 00:59:54,758
We can raid liquid oxygen
from there.
887
00:59:54,841 --> 00:59:57,844
The propulsion system
uses nitrogen tetroxide, Rudy.
888
00:59:57,886 --> 01:00:00,097
We want to breathe,
not dry-clean our lungs.
889
01:00:00,180 --> 01:00:02,849
Let's think. Where are we
gonna get more oxygen?
890
01:00:02,891 --> 01:00:05,060
I could run down to 7-11.
891
01:00:05,143 --> 01:00:06,812
Right, Kev.
892
01:00:06,895 --> 01:00:08,396
That's it.
893
01:00:10,023 --> 01:00:12,692
- What's it?
- You wanna share this with us?
894
01:00:12,734 --> 01:00:15,195
Yep. We're going to Daedalus.
895
01:00:15,237 --> 01:00:18,907
- The space station.
- That's right.
896
01:00:18,949 --> 01:00:20,617
Isn't it still under construction?
897
01:00:20,700 --> 01:00:23,578
But they already
have oxygen storage.
898
01:00:23,620 --> 01:00:24,788
Kevin, get in the seat.
899
01:00:24,871 --> 01:00:27,374
The rest of you just hang on,
prepare for manoeuvre.
900
01:00:27,415 --> 01:00:29,501
We're gonna transfer
to another orbit.
901
01:00:30,710 --> 01:00:33,171
I just hope we have time.
902
01:00:34,923 --> 01:00:37,050
We're going
for Daedalus rendezvous.
903
01:00:37,092 --> 01:00:38,552
Prepare for OMS burn.
904
01:00:39,302 --> 01:00:40,428
Roger.
905
01:00:40,512 --> 01:00:41,763
Power up.
906
01:00:42,430 --> 01:00:45,725
- Kevin, give me a course bearing.
- Course bearing, right.
907
01:00:50,272 --> 01:00:53,316
Kevin, you did this
in the simulator. Come on.
908
01:00:53,400 --> 01:00:55,193
I faked it in the simulator.
909
01:00:55,819 --> 01:00:57,612
Then get out of the seat.
Kathryn.
910
01:00:57,654 --> 01:00:59,865
- I'll get it.
- Out!
911
01:01:09,082 --> 01:01:11,334
Kathryn, give me a course bearing.
912
01:01:15,922 --> 01:01:17,674
Oh-Niner-5-5-Niner.
913
01:01:17,757 --> 01:01:19,801
Stand by for OMS burn.
914
01:01:21,136 --> 01:01:22,762
Go for OMS.
915
01:01:33,648 --> 01:01:35,317
Roger.
916
01:01:35,400 --> 01:01:38,320
Thanks a lot, NASA.
Congratulations for a job well done.
917
01:01:38,361 --> 01:01:40,655
Okay, give my thanks.
918
01:01:40,697 --> 01:01:42,490
Jerry and Wayne did a great job.
919
01:01:42,574 --> 01:01:44,367
Three for three...
920
01:01:44,451 --> 01:01:48,663
We have Atlantis transferring
to a higher orbit at 76.4 degrees.
921
01:01:49,414 --> 01:01:50,916
She remembered!
922
01:01:51,750 --> 01:01:53,043
That's it.
923
01:01:54,211 --> 01:01:55,378
Yes!
924
01:01:56,087 --> 01:01:58,965
Give me Daedalus ETA.
925
01:01:59,758 --> 01:02:02,093
The estimated time of arrival
at Daedalus
926
01:02:02,177 --> 01:02:05,388
is 26 minutes and 13 seconds.
927
01:02:06,640 --> 01:02:09,309
This would be easier if we could
reach Mission Control.
928
01:02:09,351 --> 01:02:12,020
- Did you do it?
- It was too difficult.
929
01:02:12,103 --> 01:02:13,647
Tell me what you want me to do.
930
01:02:13,688 --> 01:02:15,732
Max, do I have to do
everything for you?
931
01:02:15,815 --> 01:02:19,069
You've got a 180 IQ.
You can't figure it out'?
932
01:02:20,362 --> 01:02:23,198
All right, now, Max,
it's very simple, okay?
933
01:02:23,240 --> 01:02:25,867
Just like a dentist's chair.
934
01:02:25,951 --> 01:02:27,953
Like a Mr. Thirsty.
935
01:02:30,372 --> 01:02:32,207
I ain't getting in there.
936
01:02:32,249 --> 01:02:34,459
Max, don't worry, okay?
937
01:02:34,542 --> 01:02:37,879
It's not like you're using it
for much else anyway.
938
01:02:37,921 --> 01:02:39,714
Okay, hop in.
939
01:02:45,053 --> 01:02:47,597
Don't forget to turn
the fan on, okay?
940
01:02:59,192 --> 01:03:01,236
There's Daedalus.
941
01:03:01,319 --> 01:03:02,737
We made it.
942
01:03:20,672 --> 01:03:23,591
Andie, I know we made it here,
943
01:03:23,633 --> 01:03:25,635
but how are we gonna
make it to re-entry
944
01:03:25,719 --> 01:03:28,179
without help from Ground Control?
945
01:03:28,263 --> 01:03:31,224
Well, I've been giving that
a lot of thought lately,
946
01:03:31,266 --> 01:03:33,059
and I've come up
with one good idea.
947
01:03:33,101 --> 01:03:34,978
- I had an idea.
- What?
948
01:03:35,020 --> 01:03:37,105
Well, you know how you said--
949
01:03:40,608 --> 01:03:43,361
Like, how you said
they have that telemetry stuff
950
01:03:43,445 --> 01:03:45,947
and, like, they could
read all our instruments?
951
01:03:45,989 --> 01:03:47,365
Well, I was thinking--
952
01:03:47,449 --> 01:03:50,702
or maybe I was just inspired
by the view and all--
953
01:03:52,537 --> 01:03:54,456
ls that India we're coming up on?
954
01:03:54,497 --> 01:03:56,124
What idea?
955
01:03:56,166 --> 01:03:58,960
Yeah, well, code.
956
01:03:59,002 --> 01:04:00,712
The CXT switch?
957
01:04:00,795 --> 01:04:02,839
You mean Morse code.
958
01:04:02,922 --> 01:04:05,008
Yeah, I read a book on it once.
959
01:04:05,091 --> 01:04:06,885
Terrific.
960
01:04:08,595 --> 01:04:11,890
Go get on the switches.
Good idea, Tish.
961
01:04:11,973 --> 01:04:13,808
They've gotta hear us.
962
01:04:13,892 --> 01:04:16,186
All right, Kathryn, I need you
to help me get ready.
963
01:04:16,269 --> 01:04:18,772
It's time for me
to get into the airlock.
964
01:04:41,419 --> 01:04:43,380
Sounds good...
965
01:04:52,263 --> 01:04:54,849
Jinx help NASA.
966
01:04:54,933 --> 01:04:57,477
Jinx help NASA.
967
01:04:58,603 --> 01:05:00,730
Jinx help NASA.
968
01:05:00,814 --> 01:05:04,401
Max, are all the elements
of the spacesuit in place?
969
01:05:04,484 --> 01:05:05,485
Check.
970
01:05:05,527 --> 01:05:07,112
Kathryn, did you
double-check to see
971
01:05:07,195 --> 01:05:09,656
if the portable life-support system
has been charged?
972
01:05:09,697 --> 01:05:10,824
Check.
973
01:05:10,865 --> 01:05:13,660
I'll be in there for a while
suiting up and depressurizing.
974
01:05:13,701 --> 01:05:17,497
I'll establish contact when I'm ready
to go into the cargo bay.
975
01:05:17,539 --> 01:05:19,541
Okay, Rudy, open the airlock.
976
01:05:25,755 --> 01:05:28,758
I'm going to bring back
two tanks of oxygen.
977
01:05:28,842 --> 01:05:30,468
We've gotta have a backup.
978
01:05:35,432 --> 01:05:37,016
Once I'm out there,
I'll be gone about 20 minutes.
979
01:05:37,058 --> 01:05:38,393
Once I'm out there,
I'll be gone about 20 minutes.
980
01:05:38,435 --> 01:05:41,312
Don't talk any more than you need,
981
01:05:41,396 --> 01:05:45,400
and don't move around
unless it's absolutely necessary.
982
01:05:45,483 --> 01:05:46,901
Here, Andie.
983
01:05:48,736 --> 01:05:53,283
Kathryn, you're in charge
until I get back.
984
01:06:15,680 --> 01:06:19,934
I once knew this guy who could hold
his breath underwater for hours.
985
01:06:20,935 --> 01:06:23,646
Nobody could ever figure out
exactly how he did it.
986
01:06:25,440 --> 01:06:27,942
Well, maybe it wasn't hours,
987
01:06:28,026 --> 01:06:30,320
but it sure was a long time.
988
01:06:32,655 --> 01:06:36,951
That was when
I was on the swim team.
989
01:06:37,619 --> 01:06:39,704
It was freshman year.
990
01:06:42,665 --> 01:06:46,294
He used to do it, too--
hold his breath for hours...
991
01:06:48,254 --> 01:06:51,299
...just by thinking
about eating French fries.
992
01:06:53,760 --> 01:06:57,180
I guess he really got off
on eating French fries.
993
01:07:01,100 --> 01:07:03,561
You're using up oxygen, man.
994
01:07:05,647 --> 01:07:06,814
Yeah.
995
01:07:08,024 --> 01:07:10,485
Kathryn, do you read me?
996
01:07:10,527 --> 01:07:12,362
Roger, Andie.
997
01:07:12,487 --> 01:07:15,406
I've entered the cargo bay
and I'm securing the hatch.
998
01:07:16,533 --> 01:07:17,825
Check.
999
01:07:21,788 --> 01:07:25,917
Kind of makes you miss
the good old days of camp, doesn't it?
1000
01:07:26,000 --> 01:07:27,502
Really.
1001
01:07:28,878 --> 01:07:33,716
When I'm locked into the MMU,
prepare to open the CBDs.
1002
01:07:47,730 --> 01:07:49,399
Kathryn, do you copy?
1003
01:07:51,150 --> 01:07:52,694
Roger, Andie.
1004
01:07:53,361 --> 01:07:55,863
Prepare to open CBDs.
1005
01:07:56,614 --> 01:07:59,242
It's a go for
cargo bay doors, Rudy.
1006
01:08:02,287 --> 01:08:04,747
Cargo bay doors activated.
1007
01:08:37,530 --> 01:08:39,240
Oh Zach!
1008
01:08:41,034 --> 01:08:44,078
What was that, Andie?
I couldn't quite copy.
1009
01:08:47,415 --> 01:08:49,208
God!
1010
01:09:01,095 --> 01:09:02,263
Guys.
1011
01:09:03,264 --> 01:09:05,892
We only have one hour left.
1012
01:09:49,811 --> 01:09:51,229
I found them!
1013
01:09:51,312 --> 01:09:54,023
- All right!
- All right!
1014
01:10:18,339 --> 01:10:21,134
Come on, please!
1015
01:10:21,801 --> 01:10:23,344
Shit.
1016
01:10:23,970 --> 01:10:27,181
Oh, God.
I just can't reach them.
1017
01:10:27,265 --> 01:10:28,433
What?
1018
01:10:28,516 --> 01:10:31,018
They're still
in their storage modes.
1019
01:10:31,060 --> 01:10:33,187
I'm gonna have to try it
without the MMU.
1020
01:10:33,271 --> 01:10:35,022
No. Tell her not to.
1021
01:10:35,064 --> 01:10:37,358
She'll have no power,
no control.
1022
01:10:37,400 --> 01:10:39,277
She'll tumble out into space
without her jet pack.
1023
01:10:39,360 --> 01:10:40,570
Where is she?
1024
01:11:34,290 --> 01:11:36,250
Damn it!
1025
01:11:36,334 --> 01:11:40,463
It's no good.
I just can't reach it.
1026
01:11:40,546 --> 01:11:43,508
Well, she has to!
Tell her she has to get them!
1027
01:11:43,591 --> 01:11:45,968
Tish, she can't, all right?
1028
01:11:46,677 --> 01:11:48,638
Make her.
1029
01:11:48,721 --> 01:11:51,599
She just isn't small enough.
1030
01:11:51,641 --> 01:11:52,975
Well, I am.
1031
01:11:56,604 --> 01:11:58,773
You can't go out there.
1032
01:11:58,856 --> 01:12:00,775
It's a good idea, guys.
1033
01:12:02,485 --> 01:12:04,195
I am ready.
1034
01:12:04,278 --> 01:12:08,282
- Push a little harder.
- Double-check everything.
1035
01:12:10,284 --> 01:12:12,286
Is this the only suit
you could find?
1036
01:12:12,370 --> 01:12:14,539
It's the only one down there.
1037
01:12:14,622 --> 01:12:16,791
Tish, give me your belt.
1038
01:12:16,874 --> 01:12:19,377
What an excellent idea.
1039
01:12:20,044 --> 01:12:22,004
What are you going to do
with her belt?
1040
01:12:22,046 --> 01:12:26,634
We are going to make
this suit as small as Max
1041
01:12:26,676 --> 01:12:29,303
so he can fit through Daedalus.
1042
01:12:29,387 --> 01:12:32,598
All right, Maxwell!
1043
01:12:50,449 --> 01:12:54,495
Commander Skywalker reporting in.
1044
01:12:57,331 --> 01:13:00,501
Rudy, I want you to make sure
that RMS arm is in lock.
1045
01:13:00,543 --> 01:13:02,461
Double-check everything.
1046
01:13:03,212 --> 01:13:04,505
Radio check is okay.
1047
01:13:04,547 --> 01:13:06,465
What about these doors over here?
1048
01:13:06,507 --> 01:13:08,926
It's okay. They have to be able
to get back in.
1049
01:13:09,010 --> 01:13:12,179
Okay, Max, get strapped
into the RMS,
1050
01:13:12,221 --> 01:13:14,599
and Rudy will swing you
over to Daedalus.
1051
01:13:15,558 --> 01:13:16,726
Roger.
1052
01:13:29,697 --> 01:13:31,282
No way!
1053
01:13:32,241 --> 01:13:34,785
Let me in!
I changed my mind!
1054
01:13:34,869 --> 01:13:37,455
Let me in! Please let me in!
Let me in!
1055
01:13:37,538 --> 01:13:38,915
I changed my mind!
1056
01:13:38,998 --> 01:13:41,083
Max, you have to help Andie.
1057
01:13:41,167 --> 01:13:44,337
Let me in!
Please let me in!
1058
01:13:44,378 --> 01:13:45,755
Luke.
1059
01:13:47,214 --> 01:13:48,507
Luke.
1060
01:13:50,885 --> 01:13:52,845
Use the Force, Luke.
1061
01:13:53,721 --> 01:13:56,974
Stretch out your feelings.
1062
01:13:57,058 --> 01:13:59,727
The Force is always with you.
1063
01:14:04,732 --> 01:14:07,151
- Look!
- Go, Max.
1064
01:14:08,277 --> 01:14:10,321
- You can do it.
- Unbelievable.
1065
01:14:30,549 --> 01:14:34,011
Help me, Obi-Wan Kenobi.
1066
01:14:34,637 --> 01:14:36,097
Help me.
1067
01:14:43,187 --> 01:14:45,022
Rudy!
1068
01:14:45,690 --> 01:14:48,651
I'm sorry, Max.
Hang in there.
1069
01:15:01,747 --> 01:15:04,458
It's me!
I'm hereto rescue you!
1070
01:15:04,500 --> 01:15:05,626
God!
1071
01:15:05,668 --> 01:15:08,796
I'm small enough
to reach the oxygen.
1072
01:15:11,924 --> 01:15:13,342
Yeah.
1073
01:15:16,971 --> 01:15:18,472
That's the way, Max.
1074
01:15:18,514 --> 01:15:23,185
Now unstrap the tank
and pass it over to me.
1075
01:15:35,406 --> 01:15:37,700
Only one minute left.
1076
01:15:37,742 --> 01:15:41,328
Okay, Max, I'm gonna take this
back to the ship.
1077
01:15:41,412 --> 01:15:43,414
The sooner you get
that second tank,
1078
01:15:43,497 --> 01:15:45,332
the sooner we can go home.
1079
01:15:45,374 --> 01:15:48,252
I'm hurrying, Andie. Honest.
1080
01:15:49,336 --> 01:15:51,172
I know you are.
1081
01:15:58,262 --> 01:16:00,264
Rudy, please keep
that arm steady.
1082
01:16:00,347 --> 01:16:02,183
He's doing the best that he can.
1083
01:16:02,224 --> 01:16:04,894
I know, but she is trying
to load the cannisters.
1084
01:16:04,977 --> 01:16:07,104
Could you guys argue
without talking?
1085
01:16:19,450 --> 01:16:23,037
Well, that's it, campers.
1086
01:16:23,954 --> 01:16:25,956
All we have left
is the air in the cabin.
1087
01:17:03,369 --> 01:17:05,496
Oh, my God!
1088
01:17:05,579 --> 01:17:07,748
Oh, no!
1089
01:17:08,874 --> 01:17:10,876
Andie!
1090
01:17:17,216 --> 01:17:18,425
Save me!
1091
01:17:18,759 --> 01:17:20,761
Max!
1092
01:17:22,054 --> 01:17:23,848
I can't stop!
1093
01:17:23,931 --> 01:17:25,724
Look, Max.
1094
01:17:27,434 --> 01:17:29,436
Max-
1095
01:17:29,770 --> 01:17:32,064
I'm right behind you.
1096
01:17:33,440 --> 01:17:35,609
I can't stop!
1097
01:17:36,986 --> 01:17:38,779
Don't worry.
1098
01:17:38,821 --> 01:17:41,448
I'm not gonna let you
get away from me.
1099
01:17:45,786 --> 01:17:47,580
I'm getting closer.
1100
01:17:47,621 --> 01:17:49,456
I can't stop!
1101
01:17:49,498 --> 01:17:51,375
- Come on!
- Hold steady.
1102
01:17:55,629 --> 01:17:57,798
Reach your hand out.
1103
01:17:57,882 --> 01:17:59,842
I'm trying to.
1104
01:18:02,136 --> 01:18:04,305
- I'm gonna get you.
- I can't reach!
1105
01:18:06,390 --> 01:18:09,226
Help! Andie!
1106
01:18:11,562 --> 01:18:13,355
I'm almost there.
1107
01:18:15,191 --> 01:18:17,234
I've got your foot.
1108
01:18:17,860 --> 01:18:19,570
Okay, I've got your foot.
1109
01:18:37,504 --> 01:18:39,340
You think you're scared now?
1110
01:18:41,217 --> 01:18:44,094
Wait till your parents get the bill
for breaking Daedalus.
1111
01:18:57,358 --> 01:18:59,276
Forty minutes to re-entry.
1112
01:19:00,694 --> 01:19:02,446
They're cradling the arm.
1113
01:19:02,529 --> 01:19:05,574
Let's hope there's oxygen
on the end of it.
1114
01:19:13,207 --> 01:19:17,419
Connect the tank hose cap to the...
1115
01:19:21,674 --> 01:19:23,467
...blue valve.
1116
01:19:26,679 --> 01:19:29,932
Which one?
There are two.
1117
01:19:29,974 --> 01:19:34,103
Rudy, remember,
this is pure oxygen.
1118
01:19:34,186 --> 01:19:35,938
If we make the wrong connection,
1119
01:19:35,980 --> 01:19:38,941
we're gonna be sitting
in the middle of a fireball.
1120
01:19:38,983 --> 01:19:40,985
You must get it right.
1121
01:19:48,117 --> 01:19:51,203
It's the blue valve
next to the green.
1122
01:19:58,252 --> 01:20:00,754
There is no blue one
next to a green.
1123
01:20:00,838 --> 01:20:03,299
No, no, not green.
I meant yellow.
1124
01:20:03,382 --> 01:20:06,593
Rudy, we're all gonna be dead
before you make up your mind.
1125
01:20:12,599 --> 01:20:15,102
It's the blue valve
next to the red.
1126
01:20:15,144 --> 01:20:16,645
It's the wrong hose.
1127
01:20:16,729 --> 01:20:18,355
It is not.
It's the red one.
1128
01:20:18,439 --> 01:20:21,317
Will somebody please
make a decision?
1129
01:20:26,447 --> 01:20:27,614
It's the red one.
1130
01:20:27,698 --> 01:20:29,158
It's the yellow!
1131
01:20:29,241 --> 01:20:31,785
I have been studying this book
since I came to camp.
1132
01:20:31,869 --> 01:20:33,162
I know I'm right.
1133
01:20:34,121 --> 01:20:36,040
Believe me.
1134
01:20:40,044 --> 01:20:42,254
Do it, Andie.
1135
01:20:43,839 --> 01:20:48,010
It's the blue valve
next to the yellow valve.
1136
01:21:16,497 --> 01:21:17,748
Please.
1137
01:21:35,182 --> 01:21:37,309
Good job, Rudy.
1138
01:21:42,272 --> 01:21:46,735
- All right!
- That was cutting it close.
1139
01:21:46,777 --> 01:21:48,821
- They got air!
- All right!
1140
01:21:52,074 --> 01:21:53,659
Let's get this thing
programmed for re-entry.
1141
01:21:53,700 --> 01:21:56,787
Put 'em on auto
and bring 'em on home!
1142
01:22:00,124 --> 01:22:05,212
Okay, Max, I have it now.
You can go in the airlock.
1143
01:22:07,548 --> 01:22:09,007
And, Max...
1144
01:22:12,719 --> 01:22:14,263
Thanks.
1145
01:22:37,703 --> 01:22:39,538
Andie!
1146
01:22:44,334 --> 01:22:46,336
Andie?
1147
01:22:56,889 --> 01:22:58,682
No.
1148
01:23:01,727 --> 01:23:05,272
What's happening?
1149
01:23:05,355 --> 01:23:06,440
Status check'?
1150
01:23:06,482 --> 01:23:08,484
We are closing the cargo bay doors.
1151
01:23:08,525 --> 01:23:10,694
Prepare for de-orbit burn.
1152
01:23:11,195 --> 01:23:12,738
What's going on?
1153
01:23:13,447 --> 01:23:15,199
Nothings responding.
1154
01:23:15,282 --> 01:23:17,493
Who's closing
the cargo bay doors?
1155
01:23:18,285 --> 01:23:21,622
Help me!
Andie's not in yet!
1156
01:23:22,372 --> 01:23:24,333
Come on, Andie.
1157
01:23:24,416 --> 01:23:25,626
Please.
1158
01:23:31,173 --> 01:23:33,634
It's NASA. They're bringing us
down on auto.
1159
01:23:33,675 --> 01:23:35,010
Well, make 'em stop!
1160
01:23:39,223 --> 01:23:42,809
Come on.
I don't have her!
1161
01:23:42,893 --> 01:23:45,687
Stop the doors!
1162
01:23:45,771 --> 01:23:47,856
She's not in!
1163
01:23:49,066 --> 01:23:50,817
Look at Andie.
1164
01:23:52,069 --> 01:23:53,862
Andie, do you hear us?
1165
01:23:54,863 --> 01:23:56,365
Andie, come in.
1166
01:23:57,366 --> 01:23:59,493
Andie, can you read us?
1167
01:24:10,963 --> 01:24:14,007
T minus 23 minutes
for re-entry window.
1168
01:24:14,091 --> 01:24:15,342
Prepare for RSC burn.
1169
01:24:15,384 --> 01:24:17,886
Let's turn 'em around
for deceleration.
1170
01:24:17,928 --> 01:24:20,055
There's a manual
override switch here.
1171
01:24:20,764 --> 01:24:22,224
I saw it.
1172
01:24:22,307 --> 01:24:23,642
Where is it?
1173
01:24:30,190 --> 01:24:31,942
Here it is.
1174
01:24:32,025 --> 01:24:34,861
If we override NASA,
we'll miss the window.
1175
01:24:34,903 --> 01:24:36,405
We've gotta go now.
1176
01:24:36,488 --> 01:24:38,407
We can't leave Andie.
She'll die.
1177
01:24:38,448 --> 01:24:40,325
Yaw manoeuvre complete.
1178
01:24:40,367 --> 01:24:42,369
Stand by for OMS burn.
1179
01:24:48,625 --> 01:24:50,752
Kathryn, take the window.
1180
01:24:50,836 --> 01:24:52,879
It's your only chance.
1181
01:24:54,047 --> 01:24:55,924
Prepare for de-orbit burn.
1182
01:24:55,966 --> 01:24:57,801
Ready for countdown.
1183
01:24:57,884 --> 01:24:58,969
Ten...
1184
01:24:59,052 --> 01:25:00,429
Nine seconds.
1185
01:25:05,309 --> 01:25:06,685
Five...
1186
01:25:07,227 --> 01:25:09,396
Do something, Kathryn.
1187
01:25:09,479 --> 01:25:10,814
Two seconds.
1188
01:25:12,858 --> 01:25:16,361
Rudy, open the cargo bay doors.
Tish, unstow the medical kit.
1189
01:25:18,363 --> 01:25:21,283
Listen, we're going
to open the doors.
1190
01:25:21,366 --> 01:25:24,620
Bring Andie in.
This time use the foot restraints.
1191
01:25:24,703 --> 01:25:26,580
Hang in there, buddy.
1192
01:25:30,917 --> 01:25:33,837
- All right, Rudy, do it.
- Now?
1193
01:25:44,431 --> 01:25:46,266
Come on, Andie.
1194
01:25:52,105 --> 01:25:54,566
Help me run a check
on the manual systems.
1195
01:26:12,292 --> 01:26:13,794
Come on, Andie.
1196
01:26:26,223 --> 01:26:29,017
Okay, Max.
Okay, let her go.
1197
01:26:30,894 --> 01:26:32,396
I got her.
1198
01:26:35,399 --> 01:26:37,943
All right, guys,
let's take this thing off her.
1199
01:26:40,278 --> 01:26:43,824
Andie? Andie.
1200
01:26:43,865 --> 01:26:47,202
I'll get her gloves.
Let's get her out of the EMU.
1201
01:26:47,285 --> 01:26:50,247
- Transport her to the sleep station.
- Tish, anything?
1202
01:26:52,165 --> 01:26:54,084
No, nothing.
1203
01:26:57,337 --> 01:27:00,465
I don't get it.
Why would she override auto?
1204
01:27:00,507 --> 01:27:04,302
And miss the window.
How much oxygen did they buy?
1205
01:27:04,344 --> 01:27:07,389
Not enough to make it
to the next window at Edwards.
1206
01:27:07,472 --> 01:27:10,183
Why would she
miss their last chance?
1207
01:27:11,935 --> 01:27:14,938
What the hell else
is going wrong up there?
1208
01:27:25,407 --> 01:27:27,117
How is she?
1209
01:27:28,326 --> 01:27:30,537
I think she
shattered her arm
1210
01:27:30,620 --> 01:27:34,124
and she broke her ribs.
1211
01:27:34,207 --> 01:27:36,418
I don't know, really.
1212
01:27:36,501 --> 01:27:38,420
So, Kevin,
what the hell do we do?
1213
01:27:40,088 --> 01:27:43,091
Rudy, I don't know.
1214
01:27:43,133 --> 01:27:45,552
Well, we have got to do something.
1215
01:27:45,594 --> 01:27:49,014
Christ, I'm not a doctor!
I don't know what to do!
1216
01:27:51,391 --> 01:27:53,059
Look, guys...
1217
01:27:53,143 --> 01:27:56,104
Just get back to your stations,
1218
01:27:56,146 --> 01:27:59,816
and I'll stay here...
with Andie.
1219
01:27:59,900 --> 01:28:02,152
I want to stay with Andie.
1220
01:28:03,987 --> 01:28:05,739
I'll stay with Andie, okay?
1221
01:28:05,781 --> 01:28:08,909
You just get back
to your stations.
1222
01:28:34,184 --> 01:28:38,438
I guess we just keep doing
what we're doing.
1223
01:28:52,452 --> 01:28:54,204
We missed the window.
1224
01:28:55,747 --> 01:28:57,207
I know.
1225
01:28:58,250 --> 01:29:02,379
We don't have enough oxygen
to last till the primary for Edwards.
1226
01:29:04,297 --> 01:29:07,509
- You did the right thing.
- Yeah?
1227
01:29:10,303 --> 01:29:12,222
Do they think so?
1228
01:29:13,473 --> 01:29:16,476
Andie's part of the crew.
1229
01:29:16,560 --> 01:29:18,854
You took responsibility for her.
1230
01:29:21,439 --> 01:29:23,525
Somebody had to.
1231
01:29:24,276 --> 01:29:25,610
Great.
1232
01:29:27,863 --> 01:29:30,699
That's what makes
a good flight commander.
1233
01:29:32,742 --> 01:29:36,746
I'm a good pilot,
but I'm no commander.
1234
01:29:39,207 --> 01:29:41,751
My mom always says that...
1235
01:29:43,128 --> 01:29:47,883
...being boss and being bossy
isn't the same.
1236
01:29:51,052 --> 01:29:53,388
I'm never gonna
see her again, am I?
1237
01:29:53,471 --> 01:29:56,349
Come on. Come on.
1238
01:29:58,768 --> 01:30:01,730
- There's nothing new here.
- There's something we're missing.
1239
01:30:01,813 --> 01:30:04,774
Yes, Mr. President.
We'll stay in touch.
1240
01:30:06,067 --> 01:30:08,904
The only thing
we're missing is a miracle.
1241
01:30:17,871 --> 01:30:20,248
- I've got an idea.
- Let's hear it.
1242
01:30:20,290 --> 01:30:21,583
Come here.
1243
01:30:25,378 --> 01:30:27,297
Hey. guys.
1244
01:30:28,423 --> 01:30:29,966
I've got a question.
1245
01:30:31,051 --> 01:30:33,845
I was looking outside
and wondering,
1246
01:30:33,887 --> 01:30:36,765
is Edwards the only place
where we can land?
1247
01:30:36,848 --> 01:30:39,434
- I don't know. ls it?
- I don't know.
1248
01:30:39,517 --> 01:30:44,064
I remember reading about the shuttle
landing in White Plains or something.
1249
01:30:44,147 --> 01:30:47,317
Come on, it's in the middle
of New York.
1250
01:30:47,400 --> 01:30:50,528
White Sands.
White Sands, New Mexico.
1251
01:30:50,570 --> 01:30:52,072
Columbia of '82 landed there
1252
01:30:52,113 --> 01:30:54,699
'cause the strip at Edwards
was too wet.
1253
01:30:54,741 --> 01:30:56,993
So if we could make
the window to White Sands...
1254
01:30:57,077 --> 01:30:58,286
We can land there.
1255
01:30:58,370 --> 01:30:59,871
Tish, get going.
1256
01:30:59,913 --> 01:31:01,748
- Make them hear us.
- All right.
1257
01:31:01,790 --> 01:31:04,376
Rudy, I love you.
1258
01:31:04,417 --> 01:31:06,836
- Check out the coordinates.
- You got it.
1259
01:31:06,920 --> 01:31:08,588
Max, take care of Andie for me.
1260
01:31:08,630 --> 01:31:11,257
Let's see if we can
navigate this bird ourselves.
1261
01:31:11,299 --> 01:31:13,343
I'm not gonna speculate
about anything.
1262
01:31:13,426 --> 01:31:14,678
What about the kids?
1263
01:31:14,761 --> 01:31:17,263
As soon as I have something
to confirm, I will.
1264
01:31:25,689 --> 01:31:27,774
Jinx put Max in space.
1265
01:31:27,816 --> 01:31:30,151
Jinx can get Max back.
1266
01:31:31,152 --> 01:31:34,823
Jinx put Max in space.
Jinx can get Max back.
1267
01:31:34,906 --> 01:31:36,825
Jinx put Max in space.
1268
01:31:36,908 --> 01:31:38,618
How'd you know
about Max, Jinx?
1269
01:31:38,660 --> 01:31:41,705
Jinx and Max friends forever.
1270
01:31:41,788 --> 01:31:43,581
Jesus Christ.
1271
01:31:43,623 --> 01:31:45,875
Get that thing out of here.
Get security.
1272
01:31:45,959 --> 01:31:48,378
Maybe he can help us,
unless you've got a better idea.
1273
01:31:51,589 --> 01:31:53,133
Wait a minute!
1274
01:31:53,174 --> 01:31:55,510
Jinx, how can you help NASA?
1275
01:31:55,593 --> 01:31:59,222
C- O-M-E I-N...
1276
01:31:59,305 --> 01:32:02,684
C- O-N- T-R- O-L...
1277
01:32:02,767 --> 01:32:04,728
Take it out of here.
Get it out.
1278
01:32:04,811 --> 01:32:06,855
...M-E I-N...
1279
01:32:06,938 --> 01:32:10,650
C- O-N- T-R- O-L...
1280
01:32:10,692 --> 01:32:11,818
Come in, Control.
1281
01:32:11,901 --> 01:32:14,195
C- O-M-E I-N...
1282
01:32:14,279 --> 01:32:17,866
C- O-N- T-R- O-L...
1283
01:32:17,949 --> 01:32:19,034
Come in, Control.
1284
01:32:19,117 --> 01:32:20,744
Max's code.
1285
01:32:20,827 --> 01:32:23,455
- Morse code.
- Max's code.
1286
01:32:23,496 --> 01:32:26,666
Damn! They're talking to us!
We got Morse code.
1287
01:32:26,750 --> 01:32:28,460
Jack, translate this.
1288
01:32:29,502 --> 01:32:31,379
Jinx, I'm treating you
to a can of oil.
1289
01:32:34,591 --> 01:32:38,344
Request...alternate...
1290
01:32:38,386 --> 01:32:40,013
landing...
1291
01:32:40,055 --> 01:32:41,097
White...
1292
01:32:41,181 --> 01:32:44,601
White Sands.
Columbia, '82--check it out.
1293
01:32:44,684 --> 01:32:47,562
White Sands re-entry window
is nine minutes.
1294
01:32:48,229 --> 01:32:50,315
Get me White Sands.
1295
01:32:50,356 --> 01:32:52,358
We have to send them
a landing software update.
1296
01:32:52,442 --> 01:32:54,027
I hope White Sands is ready for this.
1297
01:32:54,069 --> 01:32:56,196
They'll make it ready.
It's our only shot.
1298
01:32:58,573 --> 01:33:01,785
- They're never gonna hear this.
- Just keep going, Tish.
1299
01:33:06,456 --> 01:33:08,541
What's wrong now?
1300
01:33:12,003 --> 01:33:15,465
Whip me, beat me,
take away my charge card!
1301
01:33:15,548 --> 01:33:17,092
NASA is talking!
1302
01:33:26,392 --> 01:33:30,271
- Did somebody say NASA?
- It's NASA!
1303
01:33:30,313 --> 01:33:32,482
It's NASA!
1304
01:33:33,900 --> 01:33:36,778
Guys, they need
an OMS burn, like now!
1305
01:33:36,820 --> 01:33:39,572
- OMS burn coming right up.
- Window coordinates?
1306
01:33:39,656 --> 01:33:42,492
She's gotta slow that thing
down to 4,800.
1307
01:33:42,575 --> 01:33:45,078
It's not Andie, Zach.
I just got that.
1308
01:33:45,161 --> 01:33:46,871
Andie's hurt.
1309
01:33:46,913 --> 01:33:48,998
Some kid named Kathryn
is flying the bird.
1310
01:33:51,793 --> 01:33:53,128
113 by 17.
1311
01:33:53,211 --> 01:33:56,089
Window coordinates--
113 by 17.
1312
01:33:56,131 --> 01:33:59,425
Roger that.
We figured 250 by 19.
1313
01:33:59,467 --> 01:34:01,177
Well, we weren't that far off.
1314
01:34:01,261 --> 01:34:03,263
Our time parameter--0210.
1315
01:34:03,346 --> 01:34:06,391
We have to be at re-entry
at 0210, and that's in...
1316
01:34:07,142 --> 01:34:08,560
That's in six minutes!
1317
01:34:11,312 --> 01:34:13,857
Zach wants to know
how Andie's doing.
1318
01:34:16,860 --> 01:34:18,486
Give me a headset.
1319
01:34:18,570 --> 01:34:21,614
- She wants a headset.
- She wants a headset?
1320
01:34:21,698 --> 01:34:24,784
Okay, Andie, relax.
Don't worry about it.
1321
01:34:24,826 --> 01:34:26,703
We can handle it, okay?
1322
01:34:26,786 --> 01:34:29,455
Max, you and Andie
get strapped in.
1323
01:34:30,582 --> 01:34:32,375
Get me out of this now.
1324
01:34:32,458 --> 01:34:34,586
Helium pressure...
1325
01:34:36,296 --> 01:34:38,882
Kevin, you know,
I never knew how to do this.
1326
01:34:38,965 --> 01:34:42,177
- I don't know--
- Of course you can do it.
1327
01:34:42,260 --> 01:34:43,678
No, it's re-entry.
1328
01:34:43,761 --> 01:34:45,763
What's the worst thing
that could happen?
1329
01:34:45,805 --> 01:34:48,308
We'll all die, right'?
1330
01:34:48,391 --> 01:34:51,394
We're all gonna die
if you don't do it,
1331
01:34:51,477 --> 01:34:53,730
so just relax, okay?
You're panicked.
1332
01:34:53,813 --> 01:34:55,565
You're damn right I'm panicked.
1333
01:34:55,648 --> 01:34:58,735
Okay, fine. That's perfect.
I'll do it.
1334
01:34:58,818 --> 01:34:59,944
All right.
1335
01:34:59,986 --> 01:35:03,698
Tish, you ever read a book
on how to fly this thing?
1336
01:35:05,992 --> 01:35:07,660
Okay, I'll do it.
1337
01:35:07,744 --> 01:35:10,830
So competitive, aren't we?
1338
01:35:11,497 --> 01:35:12,874
Okay, team.
1339
01:35:13,875 --> 01:35:16,794
Let's put these helmets on,
and let's do it.
1340
01:35:17,378 --> 01:35:20,423
Okay, Kathryn,
lock coordinates in.
1341
01:35:23,009 --> 01:35:24,636
Coordinates locked in.
1342
01:35:25,386 --> 01:35:27,472
Stand by for OMS burn.
1343
01:35:29,015 --> 01:35:31,392
Twenty-nine seconds
and counting.
1344
01:35:31,476 --> 01:35:34,687
Hey, Max, we're going home.
1345
01:35:34,729 --> 01:35:37,440
Great! I'm starving.
1346
01:35:37,523 --> 01:35:39,484
All right, OMS burn
on my mark.
1347
01:35:40,401 --> 01:35:42,612
Three...two...
1348
01:35:42,695 --> 01:35:44,948
one...mark.
1349
01:35:54,040 --> 01:35:56,417
Preparing for yaw manoeuvre.
1350
01:36:03,383 --> 01:36:04,884
You're doing great, Pilot.
1351
01:36:08,096 --> 01:36:09,889
Come on, Kathryn,
you can do it.
1352
01:36:09,931 --> 01:36:11,140
Just take it easy.
1353
01:36:11,224 --> 01:36:15,270
Entry interface in two minutes.
1354
01:36:27,073 --> 01:36:28,825
Re-entry's in range.
1355
01:36:28,908 --> 01:36:30,952
Prepare for 180 roll.
1356
01:36:31,035 --> 01:36:32,745
Standing by.
1357
01:36:33,579 --> 01:36:35,707
Okay, and...
1358
01:36:37,208 --> 01:36:38,543
Go for roll.
1359
01:36:47,593 --> 01:36:49,012
You're lookin' good!
1360
01:36:54,475 --> 01:36:58,062
We're passing through 135 degrees
on the way to 180, Andie.
1361
01:36:58,104 --> 01:37:00,148
You said you couldn't
fly this thing.
1362
01:37:02,567 --> 01:37:04,485
I think we came around too much.
1363
01:37:05,653 --> 01:37:08,489
- Oh, no, wait a minute.
- What's wrong?
1364
01:37:08,531 --> 01:37:10,700
- What's happening?
- Look!
1365
01:37:15,330 --> 01:37:17,290
Kathryn, make it stop!
1366
01:37:17,332 --> 01:37:18,624
Kathryn, you're in a flat spin.
1367
01:37:18,666 --> 01:37:20,418
You've got to concentrate.
1368
01:37:26,758 --> 01:37:30,511
She's lost it.
She's coming in out of control.
1369
01:37:30,595 --> 01:37:32,764
Ionization blackout
in 30 seconds.
1370
01:37:32,805 --> 01:37:34,474
Tracking's gonna lose them.
1371
01:37:38,227 --> 01:37:40,396
Coming up on re-entry.
We've gotta stabilize.
1372
01:37:40,480 --> 01:37:42,482
You guys, get strapped in!
1373
01:37:45,401 --> 01:37:46,944
What happened to the lights?
1374
01:37:48,279 --> 01:37:49,822
The trainer.
1375
01:37:49,864 --> 01:37:52,450
Remember the trainer.
You can do it.
1376
01:37:59,082 --> 01:38:01,042
Kathryn, listen to me.
1377
01:38:01,084 --> 01:38:05,171
We talked about
when it would be your turn.
1378
01:38:05,254 --> 01:38:07,006
This is it.
1379
01:38:07,048 --> 01:38:09,300
Do you COPY?
1380
01:38:11,969 --> 01:38:13,513
I COPY-
1381
01:38:35,535 --> 01:38:36,702
Good work.
1382
01:38:42,875 --> 01:38:44,710
You've got to bring the nose up.
1383
01:38:44,752 --> 01:38:46,462
We have to go in
at an angle.
1384
01:38:46,546 --> 01:38:49,882
Right. Re-entry angle should be
30 degrees at least.
1385
01:38:49,966 --> 01:38:52,593
We're at 26.
1386
01:38:52,677 --> 01:38:54,846
Twenty-seven. Keep going.
1387
01:38:58,224 --> 01:38:59,725
Twenty-eight!
1388
01:39:01,686 --> 01:39:05,106
- Ionization blackout.
- We've lost contact.
1389
01:39:10,570 --> 01:39:13,948
Watch the readout
on the nose attitude indicator.
1390
01:39:14,031 --> 01:39:16,200
You can fly it, Kathryn.
1391
01:39:17,326 --> 01:39:19,287
Keep the nose at 30 degrees.
1392
01:39:20,663 --> 01:39:21,789
Twenty-nine...
1393
01:39:21,873 --> 01:39:24,292
Just a little bit more.
Push it. Thirty!
1394
01:39:30,798 --> 01:39:33,509
- It's not holding.
- We're burning up!
1395
01:39:37,889 --> 01:39:39,682
Come on, be there.
1396
01:39:41,684 --> 01:39:44,353
Don't push it.
Ease up on the yaw jets.
1397
01:39:44,437 --> 01:39:47,190
Come on!
Come on, keep holding it.
1398
01:39:51,152 --> 01:39:52,236
Come on.
1399
01:39:57,366 --> 01:39:59,702
Kathryn, you can do it.
1400
01:40:29,607 --> 01:40:31,108
Where are we'?
1401
01:40:33,736 --> 01:40:36,948
We're dead.
We didn't make it.
1402
01:40:38,491 --> 01:40:40,243
I know we made it.
1403
01:40:41,494 --> 01:40:42,954
I know we did.
1404
01:40:55,675 --> 01:40:57,343
Goldstone's picked them up.
1405
01:41:03,391 --> 01:41:05,101
You did it.
1406
01:41:07,520 --> 01:41:09,981
- She did it!
- Good job, Kathryn.
1407
01:41:11,566 --> 01:41:14,193
Good flying, Kathryn!
1408
01:41:16,070 --> 01:41:17,863
Oh, God.
1409
01:41:17,905 --> 01:41:20,032
Good job.
1410
01:41:20,825 --> 01:41:22,159
You did it, Kathryn.
1411
01:41:22,201 --> 01:41:25,121
No. We all did it.
1412
01:41:25,204 --> 01:41:27,039
Damn right we did!
1413
01:41:29,917 --> 01:41:31,752
We all did it.
1414
01:41:34,880 --> 01:41:37,758
Atlantis, this is Control.
Do you copy?
1415
01:41:37,842 --> 01:41:40,803
- Mission Control!
- NASA!
1416
01:41:40,886 --> 01:41:42,888
Copy that, Control.
1417
01:41:42,930 --> 01:41:44,765
This is Atlantis.
1418
01:41:44,849 --> 01:41:46,392
All right!
1419
01:41:54,233 --> 01:41:55,610
Way to go.
1420
01:41:58,613 --> 01:42:00,197
Andie, are you all right?
1421
01:42:00,781 --> 01:42:02,325
Yeah.
1422
01:42:03,034 --> 01:42:04,952
We're all fine.
1423
01:42:05,661 --> 01:42:08,039
We're just real happy to be home.
1424
01:42:09,415 --> 01:42:10,916
Amen.
1425
01:42:25,431 --> 01:42:30,811
Atlantis, we have you on auto
and we are bringing you home.
1425
01:42:31,305 --> 01:43:31,481
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
102175