All language subtitles for SpaceCamp.1986.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:02:37,199 --> 00:02:29,982 Only a shooting star. 3 00:02:29,983 --> 00:02:33,028 Come on, Andie. Everybody's watching on TV. 4 00:02:33,111 --> 00:02:35,572 You can't see it if you don't come in. 5 00:02:35,614 --> 00:02:37,991 Can too see it. 6 00:02:45,624 --> 00:02:48,168 Just another wisher. 7 00:02:56,968 --> 00:02:59,137 He winked at me! 8 00:03:00,055 --> 00:03:03,308 John Glenn winked at me! 9 00:03:05,185 --> 00:03:07,312 I'm going up. 10 00:03:08,438 --> 00:03:10,190 lam. 11 00:03:11,608 --> 00:03:13,443 I'm going up. 12 00:03:24,955 --> 00:03:27,999 We are at T minus 19 days and counting 13 00:03:28,083 --> 00:03:31,503 toward main engine test of Atlantis on July 23rd... 14 00:03:31,545 --> 00:03:33,046 - Thanks. - Hi, darling. 15 00:03:33,130 --> 00:03:35,716 - I'm not going up. - Yeah, I heard. 16 00:03:35,799 --> 00:03:37,175 I can't believe it. 17 00:03:37,259 --> 00:03:39,469 They chose Eddie Miller instead of me. 18 00:03:39,511 --> 00:03:41,388 He gets airsick in cars. 19 00:03:41,471 --> 00:03:43,724 That's why I married you instead of Eddie Miller. 20 00:03:43,807 --> 00:03:47,352 I thought for sure I was getting up there this time. 21 00:03:47,394 --> 00:03:49,271 You'll get your chance next time. 22 00:03:49,354 --> 00:03:50,897 Primary objective of the test... 23 00:03:50,981 --> 00:03:52,691 You're damn right I will. 24 00:03:52,774 --> 00:03:57,028 You're not gonna be the only one in this family to walk on the moon. 25 00:03:57,070 --> 00:03:58,822 Think of the bright side. 26 00:03:58,864 --> 00:04:01,116 You get to spend your summer with me at Space Camp. 27 00:04:01,199 --> 00:04:02,576 Oh, no. 28 00:04:03,410 --> 00:04:05,287 You promised. 29 00:04:06,496 --> 00:04:07,748 Terrific. 30 00:04:07,831 --> 00:04:11,877 I get to play "Let's pretend I'm an astronaut" with a bunch of kids. 31 00:04:11,918 --> 00:04:14,212 These aren't just kids, you know. 32 00:04:14,296 --> 00:04:19,134 These are clean-cut all-American kids. 33 00:04:48,455 --> 00:04:49,831 Make me proud. 34 00:04:55,587 --> 00:04:58,381 I believe this is one of your kids now. 35 00:04:59,257 --> 00:05:01,802 Yep, I'd recognize him anywhere-- 36 00:05:01,885 --> 00:05:05,180 clean-cut, well motivated... 37 00:05:05,889 --> 00:05:07,557 ...all-American. 38 00:05:14,606 --> 00:05:16,733 Great boosters! 39 00:05:21,238 --> 00:05:23,782 - Will you turn that down? - What? 40 00:05:23,865 --> 00:05:26,117 Would you mind turning that down? 41 00:05:26,159 --> 00:05:28,495 Okay, okay, no sweat. 42 00:05:28,537 --> 00:05:30,831 You want Space Camp? 43 00:05:30,914 --> 00:05:33,542 No. My father wants Space Camp, 44 00:05:33,625 --> 00:05:35,752 but I want my head examined. 45 00:05:35,794 --> 00:05:39,381 - It was worth it for the car. - Let's hope so. 46 00:05:39,464 --> 00:05:40,507 Yeah. 47 00:05:40,590 --> 00:05:44,135 Would you get your ass out of my parking spot? 48 00:05:47,430 --> 00:05:50,058 Yeah, right. Sorry about that. 49 00:05:55,272 --> 00:05:57,899 Space Age technology, huh? 50 00:06:00,277 --> 00:06:01,903 Have a good summer. 51 00:06:30,724 --> 00:06:33,894 Make sure you check that left mag, Dad. It's sticking. 52 00:06:33,977 --> 00:06:35,437 Okay. 53 00:06:35,520 --> 00:06:37,647 Welcome aboard, campers. 54 00:06:37,689 --> 00:06:40,650 I'm Zach Bergstrom, director of Space Camp. 55 00:06:40,692 --> 00:06:44,404 We're going to train you just like NASA trains astronauts. 56 00:06:44,487 --> 00:06:46,740 I didn't say "real astronauts" 57 00:06:46,823 --> 00:06:50,660 because at Space Camp, you are real astronauts. 58 00:06:50,702 --> 00:06:52,495 Robert Pickett, Purple Team. 59 00:06:52,537 --> 00:06:54,205 Lonnie Fowler, Red Team. 60 00:06:54,289 --> 00:06:56,207 - Kathryn Fairly. - Kathryn Fairly. 61 00:06:56,249 --> 00:06:57,292 Blue Team. 62 00:06:57,375 --> 00:06:59,461 - Hideo Takamini. - Hideo Takamini. 63 00:06:59,544 --> 00:07:01,463 Blue Team. Gardener... 64 00:07:01,546 --> 00:07:04,215 Kevin Donaldson, Yellow Team. 65 00:07:04,299 --> 00:07:06,509 Dennis Anderson, you're with the Green Team. 66 00:07:06,551 --> 00:07:08,762 Susan Lange, on the Green Team. 67 00:07:08,845 --> 00:07:11,139 Ricky Powell, you're on the Purple Team. 68 00:07:11,222 --> 00:07:14,434 - David Joe, White Team. - Chris Chu, White Team. 69 00:07:14,517 --> 00:07:17,687 Okay, everybody, let's all gather in the Rocket Park 70 00:07:17,729 --> 00:07:20,899 where you'll meet the other members of your team. 71 00:07:20,941 --> 00:07:23,151 Leave your bags here. You can pick them up later. 72 00:07:23,234 --> 00:07:24,903 Come on, everybody, let's move it. 73 00:07:24,945 --> 00:07:27,072 Orientation at 1300 hours. 74 00:07:27,906 --> 00:07:30,200 Four years ago Space Camp was created 75 00:07:30,241 --> 00:07:34,037 not only to provide you with hands-on access to space hardware, 76 00:07:34,079 --> 00:07:37,749 but also to teach you how to work together as a team. 77 00:07:37,791 --> 00:07:39,918 Hi, I'm Andie Bergstrom. 78 00:07:40,001 --> 00:07:43,630 You're an astronaut! The first female pilot! 79 00:07:43,713 --> 00:07:45,548 Yeah. How did you know that? 80 00:07:45,590 --> 00:07:48,760 I've read all about you in the "Young Astronauts" program. 81 00:07:48,843 --> 00:07:52,722 Let's see, you were the backup pilot for the first Discovery flight, 82 00:07:52,764 --> 00:07:54,391 but Coats got it instead. 83 00:07:55,350 --> 00:07:58,019 Yeah. I remember. 84 00:07:58,103 --> 00:08:00,230 What are you doing here? 85 00:08:01,773 --> 00:08:03,149 Hello. 86 00:08:04,150 --> 00:08:06,778 - And what is your name? - Rudy Tyler, ma'am. 87 00:08:06,861 --> 00:08:08,571 Spit it out, Rudy. 88 00:08:09,280 --> 00:08:11,616 Rudy Tyler, ma'am! 89 00:08:13,952 --> 00:08:15,870 I meant the gum, Rudy. 90 00:08:17,455 --> 00:08:19,082 You look like a guy with... 91 00:08:20,458 --> 00:08:21,876 ...a lot of energy. 92 00:08:21,960 --> 00:08:24,587 I'm making you Mission Specialist #1, 93 00:08:24,629 --> 00:08:26,631 Equipment Function and Operation. 94 00:08:26,673 --> 00:08:28,258 Wow. Thanks, ma'am. 95 00:08:28,299 --> 00:08:32,095 My father told me when you come to Space Camp, they give you-- 96 00:08:32,137 --> 00:08:34,222 We'll talk about it later, okay? 97 00:08:35,140 --> 00:08:38,143 By the way, this is Space Camp and not the Marine Corps. 98 00:08:38,184 --> 00:08:41,271 - Yes, ma'am. - You can call me Andie. 99 00:08:44,190 --> 00:08:45,859 Hi, Andie. I'm Tish. 100 00:08:46,651 --> 00:08:49,904 Tish Ambrosé. Right there. 101 00:08:49,988 --> 00:08:54,576 Yeah. So what brings you to Space Camp, Tish? 102 00:08:54,659 --> 00:08:57,704 Well, I did this audit at JPL in radio astronomy. 103 00:08:57,787 --> 00:08:59,539 It was unbelievable! 104 00:08:59,622 --> 00:09:03,793 I mean, can you imagine an extraterrestrial disc jockey? 105 00:09:04,419 --> 00:09:07,172 Like, listening to radio waves from space? 106 00:09:08,381 --> 00:09:11,801 I mean, like waiting for signs of intelligence? 107 00:09:13,219 --> 00:09:15,472 - Like-- - I know the feeling. 108 00:09:17,515 --> 00:09:20,602 I'm gonna make you Mission Specialist #2, 109 00:09:20,685 --> 00:09:22,270 Communications. 110 00:09:22,979 --> 00:09:24,481 Cool. 111 00:09:24,522 --> 00:09:27,317 Max! What are you doing here? 112 00:09:27,358 --> 00:09:32,155 Checking in for my next mission against the Empire, Your Highness. 113 00:09:32,697 --> 00:09:36,910 Your next mission is to haul ass back to Junior Camp right now. 114 00:09:36,993 --> 00:09:38,411 Come on, Andie. 115 00:09:38,495 --> 00:09:40,914 I've been at Junior two summers running. 116 00:09:40,955 --> 00:09:42,457 Don't kick me out. 117 00:09:43,708 --> 00:09:47,629 - You're just not ready. - I am too ready! 118 00:09:48,755 --> 00:09:52,509 Okay, one screw-up, and you're back in the little leagues. Got it? 119 00:09:52,550 --> 00:09:54,511 Copy, Rogue Leader. 120 00:09:54,552 --> 00:09:56,179 Roger and out. 121 00:09:59,224 --> 00:10:01,476 Hideo Takamini. 122 00:10:01,559 --> 00:10:03,895 - Hideo Takamini? - Right here. 123 00:10:06,606 --> 00:10:08,274 Hideo Takamini? 124 00:10:09,109 --> 00:10:13,822 Well, actually it's pronounced Kevin Donaldson. 125 00:10:13,905 --> 00:10:16,407 I don't have a Donaldson. 126 00:10:17,242 --> 00:10:20,120 Well, you have one now. 127 00:10:21,913 --> 00:10:25,083 I'm Kathryn Fairly, and it's an honour to meet you. 128 00:10:25,166 --> 00:10:27,669 - I'm sorry... - It's okay. 129 00:10:27,752 --> 00:10:31,714 Okay, I have two positions left-- Pilot and Shuttle Commander. 130 00:10:32,215 --> 00:10:35,135 Kevin, tell me why you'd like to be Shuttle Commander. 131 00:10:35,176 --> 00:10:36,803 I wouldn't, no. 132 00:10:36,886 --> 00:10:39,764 Actually, I was thinking more along the lines 133 00:10:39,806 --> 00:10:42,058 of Mission Regent... 134 00:10:42,100 --> 00:10:45,603 or Sovereign, maybe? 135 00:10:45,645 --> 00:10:47,355 Something like that. 136 00:10:49,816 --> 00:10:51,359 Kathryn, what about you? 137 00:10:51,442 --> 00:10:53,528 I know a lot about the space program, 138 00:10:53,611 --> 00:10:56,114 and I'm going into the Air Force Academy. 139 00:10:56,781 --> 00:11:00,702 And I want to be the first female Shuttle Commander. 140 00:11:01,661 --> 00:11:04,497 You think that's more important than Pilot? 141 00:11:05,290 --> 00:11:06,791 Yeah. 142 00:11:08,626 --> 00:11:10,128 It's okay. 143 00:11:10,170 --> 00:11:13,590 You can let her have it because I don't really care. 144 00:11:13,631 --> 00:11:15,550 - Really? - Yeah. 145 00:11:17,302 --> 00:11:19,137 Now that you're Shuttle Commander, 146 00:11:19,179 --> 00:11:21,181 you're gonna have to start to care, Kevin. 147 00:11:21,264 --> 00:11:23,433 Kathryn, you can be Pilot. 148 00:11:23,474 --> 00:11:24,601 But... 149 00:11:24,642 --> 00:11:26,477 Pilot. 150 00:11:29,147 --> 00:11:32,483 This is a mock-up of the cargo bay and the storage pallets. 151 00:11:32,525 --> 00:11:35,028 That arm is the remote manipulator system. 152 00:11:35,111 --> 00:11:36,613 It can be used for repairs 153 00:11:36,654 --> 00:11:39,324 and to link up with satellites or other vehicles. 154 00:11:39,407 --> 00:11:41,159 This is a zero-gravity chair. 155 00:11:41,201 --> 00:11:44,495 It rides on a cushion of air which creates the feeling of weightlessness 156 00:11:44,537 --> 00:11:46,873 you encounter when you leave the earth's atmosphere. 157 00:11:46,956 --> 00:11:48,666 Come on, Max. 158 00:11:54,005 --> 00:11:57,342 This is the greatest thing since the X-Wing Fighter! 159 00:11:58,718 --> 00:12:01,679 This is the Shuttle simulator, which you're going to learn to fly 160 00:12:01,763 --> 00:12:04,015 at speeds of up to Mach 25. 161 00:12:04,057 --> 00:12:07,644 It looks complicated, but when you get the basics down, it's easy. 162 00:12:07,685 --> 00:12:09,729 The computer does most of the work. 163 00:12:09,812 --> 00:12:11,856 The first lesson I want to teach is... 164 00:12:17,070 --> 00:12:21,199 "Why I won't touch anything until I know how to use it." 165 00:12:21,282 --> 00:12:22,951 - By Rudy Tyler. - Right. 166 00:12:23,034 --> 00:12:25,703 - Yeah, Rudy. - ls everybody okay? 167 00:12:26,746 --> 00:12:29,082 This is the Mercury Sigma 7. 168 00:12:29,165 --> 00:12:30,875 When they were building these capsules, 169 00:12:30,917 --> 00:12:33,836 the astronauts demanded the engineers create a way for them 170 00:12:33,878 --> 00:12:36,881 to be able to pilot the capsule back through the re-entry 171 00:12:36,923 --> 00:12:38,508 through the earth's atmosphere. 172 00:12:38,549 --> 00:12:40,343 Otherwise they would feel like monkeys... 173 00:12:41,594 --> 00:12:43,096 What the hell is that? 174 00:12:45,723 --> 00:12:47,725 A prototype maintenance droid. 175 00:12:47,767 --> 00:12:50,228 NASA built him for the space station. 176 00:12:50,270 --> 00:12:52,146 - When's he going up? - He's not. 177 00:12:52,230 --> 00:12:53,398 They blew it on his shielding. 178 00:12:53,481 --> 00:12:56,734 His chips become unpredictable in about two hours. 179 00:12:56,818 --> 00:12:58,861 He's such a complex piece of machinery, 180 00:12:58,903 --> 00:13:01,739 NASA hasn't been able to iron out all the bugs. 181 00:13:01,781 --> 00:13:03,908 So he helps out here and at Kennedy. 182 00:13:04,450 --> 00:13:05,535 Jinx! 183 00:13:08,496 --> 00:13:10,999 It's a midget extraterrestrial! 184 00:13:11,082 --> 00:13:14,711 No, he is the world's only $27-million handyman. 185 00:13:14,752 --> 00:13:17,505 - Where the hell is that ratchet? - In your hand. 186 00:13:18,756 --> 00:13:20,883 He's also quite literal. 187 00:13:23,011 --> 00:13:25,930 Okay, we've all met Jinx. Let's get going. 188 00:13:35,565 --> 00:13:37,025 Come on. 189 00:13:44,949 --> 00:13:47,327 ...third-stage separation before it gets into orbit... 190 00:13:47,368 --> 00:13:49,287 Dennis, I got you that manual. 191 00:13:49,329 --> 00:13:52,874 How many pounds of thrust does the shuttle produce at lift off? 192 00:13:52,957 --> 00:13:56,502 6,981,400. 193 00:13:56,586 --> 00:13:58,421 How'd you know? 194 00:13:58,463 --> 00:14:00,798 How in the world did she know all that? 195 00:14:00,882 --> 00:14:02,342 Got me. 196 00:14:02,425 --> 00:14:05,178 You know, that Kevin is a real babe. 197 00:14:05,261 --> 00:14:07,805 - He's a jerk. - Oh, really? 198 00:14:08,639 --> 00:14:10,683 He's completely unserious. 199 00:14:10,767 --> 00:14:13,686 Did you check out the size of his hands? 200 00:14:17,231 --> 00:14:20,026 Earth to Kathryn. Come in, please. 201 00:14:27,116 --> 00:14:29,160 What are you doing? 202 00:14:29,243 --> 00:14:33,081 I'm trying to figure out how to run this thing. See? 203 00:14:35,583 --> 00:14:37,835 For a multi-axis trainer? 204 00:14:37,919 --> 00:14:39,921 It's one of the toughest parts of the training. 205 00:14:40,004 --> 00:14:43,341 Scary for a pilot. You know anything about it'? 206 00:14:43,966 --> 00:14:45,593 Three concentric circles 207 00:14:45,676 --> 00:14:48,137 spinning in different directions simultaneously. 208 00:14:48,179 --> 00:14:51,849 Object--to stabilize from central point utilizing hand controls. 209 00:14:53,101 --> 00:14:54,602 You want a piece? 210 00:14:55,603 --> 00:14:59,273 - How'd you know all that? - I remember everything I read. 211 00:14:59,357 --> 00:15:01,359 It's a real drag sometimes. 212 00:15:01,401 --> 00:15:03,736 My mind gets totally cluttered. 213 00:15:03,820 --> 00:15:07,115 - What'd you get on your SATs? - 800s. 214 00:15:07,198 --> 00:15:11,160 You ever, like, talk about anything aside from learning things? 215 00:15:15,790 --> 00:15:17,834 You know, you're real pretty. 216 00:15:18,751 --> 00:15:20,545 Kind of understated. 217 00:15:20,586 --> 00:15:22,964 But you got great eyes. 218 00:15:23,714 --> 00:15:25,383 You know... 219 00:15:25,425 --> 00:15:28,511 I could do this great makeup job on you. 220 00:15:29,595 --> 00:15:32,723 Guys go for eyes...kind of. 221 00:15:33,558 --> 00:15:36,727 Guys go for what I haven't got. 222 00:15:37,395 --> 00:15:38,729 Makeup's not gonna help. 223 00:15:40,731 --> 00:15:42,233 Thanks anyway. 224 00:15:46,404 --> 00:15:48,489 What's your essay going to be about? 225 00:15:49,198 --> 00:15:53,995 "Why I'm going to be the first female Shuttle Commander." 226 00:15:54,078 --> 00:15:56,205 That is going to go down real big. 227 00:15:56,247 --> 00:15:58,249 Andie will get a kick out of that. 228 00:16:02,670 --> 00:16:04,630 What's yours going to be about? 229 00:16:04,714 --> 00:16:08,384 I'm going to do "I want to go into space 230 00:16:08,426 --> 00:16:10,928 "to contact life forms that exist on chemicals 231 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 other than carbon and oxygen." 232 00:16:12,930 --> 00:16:15,016 You should visit my high school. 233 00:16:17,768 --> 00:16:19,562 So we struck this deal. 234 00:16:19,604 --> 00:16:22,982 He got me to Space Camp, and I got me a Jeep. 235 00:16:23,065 --> 00:16:24,609 So what are you doing here? 236 00:16:24,650 --> 00:16:27,987 I wanna be the first guy to have a fast-food franchise in space. 237 00:16:29,530 --> 00:16:32,033 - Rudy T's. - Are you serious? 238 00:16:32,658 --> 00:16:36,496 Yeah. Some guy in a space station is gonna get a Big Mac attack, 239 00:16:36,537 --> 00:16:38,039 Rudy T's gonna be there. 240 00:16:39,790 --> 00:16:42,460 So that's why you're here? 241 00:16:43,461 --> 00:16:44,837 Well... 242 00:16:46,339 --> 00:16:47,965 Come on. 243 00:16:51,469 --> 00:16:53,221 I like learning. 244 00:16:53,304 --> 00:16:55,598 Some guys in my school said, 245 00:16:55,640 --> 00:16:57,767 "Yo, Rudy, how come you takin' science? 246 00:16:57,808 --> 00:17:00,311 You don't need to be takin' science, man." 247 00:17:00,353 --> 00:17:02,688 They don't ask me if I like science. 248 00:17:03,814 --> 00:17:05,816 Do you like science? 249 00:17:06,859 --> 00:17:09,820 Yeah. I love science. 250 00:17:09,862 --> 00:17:11,739 Now ask me if I'm any good at it. 251 00:17:11,822 --> 00:17:13,658 Not so hot, huh? 252 00:17:14,534 --> 00:17:16,744 Some things I just can't figure out. 253 00:17:20,039 --> 00:17:22,166 It's a bummer, man. 254 00:17:25,962 --> 00:17:29,674 My philosophy is to sleep late, 255 00:17:29,715 --> 00:17:31,842 drive fast, 256 00:17:31,926 --> 00:17:34,387 and not take any of this shit seriously. 257 00:17:36,973 --> 00:17:38,140 Straight UP? 258 00:17:40,518 --> 00:17:43,521 Hey, booster-breath, leave me alone! 259 00:17:43,604 --> 00:17:46,148 - Let me see it, kid. - Come on. 260 00:17:47,900 --> 00:17:50,403 Who are you, the Imperial Guard or something? 261 00:17:50,444 --> 00:17:53,698 What do you got in there? Let us take a look. 262 00:17:55,074 --> 00:17:57,243 - What's going on? - This kid's got this thing in there. 263 00:17:57,326 --> 00:17:58,494 We just want to see it. 264 00:17:58,536 --> 00:18:01,539 Why don't you evaporate, laser-brain? 265 00:18:01,581 --> 00:18:04,041 - Lay off the kid! - Let's take a look. 266 00:18:04,083 --> 00:18:05,376 Wow, look at that! 267 00:18:05,418 --> 00:18:07,336 Holy shit! 268 00:18:07,378 --> 00:18:10,339 Shit-solid waste aboard space station 269 00:18:10,381 --> 00:18:12,800 can be handled in one of two ways-- 270 00:18:12,883 --> 00:18:14,885 Jinx, cancel! 271 00:18:20,391 --> 00:18:22,226 Okay, get down. 272 00:18:29,734 --> 00:18:32,236 What is it'? What's it do? 273 00:18:32,278 --> 00:18:34,322 Anything you ask him to. 274 00:18:34,405 --> 00:18:36,907 - Sure moves slow. - Jinx, shake a leg. 275 00:18:36,949 --> 00:18:39,410 - Don't do that! - All right. 276 00:18:39,452 --> 00:18:42,496 Man, he literally does what he's told! 277 00:18:42,580 --> 00:18:45,625 Jinx, move over here, buddy. 278 00:18:45,708 --> 00:18:46,876 Stop it! 279 00:18:48,044 --> 00:18:50,463 Get your hands off me! 280 00:18:52,757 --> 00:18:53,924 Play dead. 281 00:18:54,717 --> 00:18:55,926 That's enough! 282 00:18:55,968 --> 00:18:57,219 Shut up! 283 00:18:58,095 --> 00:18:59,764 Wiggle your ears! 284 00:19:01,599 --> 00:19:03,225 Jesus. 285 00:19:05,311 --> 00:19:07,938 It's broken. Let's get out of here. 286 00:19:20,284 --> 00:19:22,453 - See you later, Dave. - All right. 287 00:19:23,120 --> 00:19:24,622 Sorry, kid. 288 00:19:36,967 --> 00:19:39,762 Servos activating. 289 00:19:44,725 --> 00:19:47,687 Sensor generators are okay. 290 00:19:50,481 --> 00:19:53,275 Image analyses are clean. 291 00:19:55,027 --> 00:19:57,530 Retractors stabilized. 292 00:20:03,035 --> 00:20:05,705 I'm gonna put your shield on now, Jinx. 293 00:20:05,830 --> 00:20:08,624 Don't worry. It'll be okay. 294 00:20:09,959 --> 00:20:12,503 You're here with your buddy Max. 295 00:20:13,504 --> 00:20:17,883 When I'm done with you, you'll be as good as new. 296 00:20:21,846 --> 00:20:23,013 There. 297 00:20:26,684 --> 00:20:28,352 Yo, Jinx. 298 00:20:46,078 --> 00:20:48,330 Yo, Max. 299 00:20:48,372 --> 00:20:49,832 All right! 300 00:20:53,669 --> 00:20:54,754 All right! 301 00:20:54,837 --> 00:20:57,423 I can't believe it. 302 00:20:57,506 --> 00:21:00,885 I can't believe those Green Team jerkoffs did that to you. 303 00:21:00,926 --> 00:21:05,139 What a bunch of monkey clones. They ought to be zapped. 304 00:21:06,182 --> 00:21:08,809 - Where are you going? - To zap them. 305 00:21:08,893 --> 00:21:11,228 No, no, Jinx, stop it! 306 00:21:13,522 --> 00:21:15,566 There you go again. 307 00:21:15,649 --> 00:21:17,943 Why do you have to take everything so literally? 308 00:21:18,027 --> 00:21:20,279 How else should I take it? 309 00:21:20,362 --> 00:21:23,199 No, no, Jinx, it's okay. Don't worry. 310 00:21:23,824 --> 00:21:25,826 Don't worry, you'll be okay. 311 00:21:28,162 --> 00:21:29,330 You know... 312 00:21:31,123 --> 00:21:33,501 You're really neat, Jinx. 313 00:21:33,584 --> 00:21:36,545 You too, Max. 314 00:21:37,463 --> 00:21:39,131 Friends forever? 315 00:21:40,758 --> 00:21:43,219 Friends... 316 00:21:43,761 --> 00:21:46,847 forever. 317 00:21:51,101 --> 00:21:52,812 By the time you leave Space Camp, 318 00:21:52,895 --> 00:21:55,105 you will know the function of every circuit on the shuttle. 319 00:21:55,189 --> 00:21:56,941 You may never get the chance to fly in it, 320 00:21:56,982 --> 00:21:59,235 but it won't be because you don't know how. 321 00:21:59,276 --> 00:22:00,861 If you ever get to be astronauts, 322 00:22:00,945 --> 00:22:03,072 you're going to thank us for making you wear these jumpsuits 323 00:22:03,113 --> 00:22:04,824 because they provide ease of movement 324 00:22:04,907 --> 00:22:06,700 and additional storage space in orbit. 325 00:22:06,784 --> 00:22:09,829 The cushions of air the zero-gravity chair rides on 326 00:22:09,912 --> 00:22:11,455 helps you simulate the weightlessness 327 00:22:11,539 --> 00:22:15,084 you'd experience during EVA-- extravehicular activity. 328 00:22:15,125 --> 00:22:17,628 That's the work you'd be doing outside the shuttle. 329 00:22:17,670 --> 00:22:20,172 To work in space, you have to know how to move in it. 330 00:22:20,256 --> 00:22:21,924 Don't push off. Nothing will stop you 331 00:22:21,966 --> 00:22:25,135 unless you're acted upon by an outside force. 332 00:22:25,177 --> 00:22:27,054 Kathryn, it's your job as Pilot 333 00:22:27,137 --> 00:22:30,516 to monitor all the on board systems and feed that data to Kevin, 334 00:22:30,558 --> 00:22:33,561 who, as Commander, is in charge of the orbiter. 335 00:22:33,644 --> 00:22:36,230 You can suit up in your EMU in five minutes, Rudy, 336 00:22:36,313 --> 00:22:37,815 once you get the hang of it. 337 00:22:37,857 --> 00:22:40,651 EMU--that's extravehicular mobility unit. 338 00:22:40,693 --> 00:22:44,446 You're gonna need it to do any activity in the vacuum of space. 339 00:22:44,488 --> 00:22:48,033 Kathryn, give me the coordinates of the space station at 0100 hours. 340 00:22:48,117 --> 00:22:50,786 You have to call up whatever information I ask for in a moment. 341 00:22:50,828 --> 00:22:52,663 Split-second decisions are essential. 342 00:22:52,705 --> 00:22:54,999 You're travelling at 17,000 miles an hour. 343 00:22:55,040 --> 00:22:56,917 There is no room for error. 344 00:22:57,001 --> 00:22:59,503 You'll find your spacesuits stored in the airlock. 345 00:22:59,587 --> 00:23:01,547 You're on your own there when you depressurize 346 00:23:01,630 --> 00:23:05,342 as you prepare to move from the cabin into the cargo bay. 347 00:23:05,843 --> 00:23:10,097 Okay, Kathryn, now it's your turn in the multi-axis trainer. 348 00:23:10,180 --> 00:23:13,392 This is one of the most critical tasks to master, 349 00:23:13,475 --> 00:23:16,937 especially if you want to achieve top ranking here 350 00:23:17,021 --> 00:23:18,939 as a shuttle pilot. 351 00:23:20,190 --> 00:23:21,859 Secure? 352 00:23:21,901 --> 00:23:25,112 Okay, you have 30 seconds to stabilize. 353 00:23:25,195 --> 00:23:26,363 Here you go. 354 00:23:27,948 --> 00:23:29,783 Thirty seconds. 355 00:23:32,077 --> 00:23:34,413 All right, start it up. 356 00:23:37,875 --> 00:23:41,045 If the shuttle is spinning when it re-enters the earth's atmosphere, 357 00:23:41,086 --> 00:23:44,590 the astronaut has just seconds to stabilize 358 00:23:44,673 --> 00:23:46,550 or he might enter a flat spin. 359 00:23:46,592 --> 00:23:49,511 Keep your head centred. Don't turn it right or left. 360 00:23:50,554 --> 00:23:53,557 - Push your stick forward. - I got it. 361 00:23:54,558 --> 00:23:55,851 Fifteen seconds. 362 00:23:55,893 --> 00:23:57,853 You're yawing to the right. Turn it left. 363 00:23:57,895 --> 00:24:00,856 Go right, right. Come on, you can-- 364 00:24:01,732 --> 00:24:05,569 Come on, Kathryn. You're not a passenger, you're a pilot. 365 00:24:05,611 --> 00:24:06,904 - Fly it. - I'm trying. 366 00:24:06,946 --> 00:24:10,032 - You've got ten seconds. - I'm going to be sick. 367 00:24:10,074 --> 00:24:11,116 Come on. 368 00:24:11,200 --> 00:24:14,703 Five seconds. Come on, Kathryn, fly it. 369 00:24:15,454 --> 00:24:18,374 Okay, shut it off. 370 00:24:29,551 --> 00:24:31,845 I would have gotten it in another minute. 371 00:24:31,929 --> 00:24:35,015 Another minute, you would have been burnt up on re-entry. 372 00:24:35,099 --> 00:24:37,559 Come on and get out. We're running late. 373 00:24:39,728 --> 00:24:43,023 I can do it. You're just not giving me a chance. 374 00:24:44,817 --> 00:24:45,985 All right. 375 00:24:46,944 --> 00:24:50,447 Five minutes, but that's all. 376 00:24:53,826 --> 00:24:55,494 Come on, Kevin. 377 00:24:55,577 --> 00:24:57,496 Okay, next I'm going to show you 378 00:24:57,579 --> 00:25:01,041 how to strap yourselves into our orbital exerciser. 379 00:25:01,125 --> 00:25:04,128 - Rudy, you want to go first? - Give me a hand. 380 00:25:04,169 --> 00:25:08,799 A microgravity environment is equivalent of prolonged bed rest, 381 00:25:08,841 --> 00:25:11,051 causing the heart to weaken... 382 00:25:11,552 --> 00:25:15,973 You know, I wouldn't let Andie get to you like that. 383 00:25:16,015 --> 00:25:19,268 I couldn't please her if I spent the rest of my life trying. 384 00:25:19,935 --> 00:25:22,688 Why do you want to please anybody but yourself? 385 00:25:27,026 --> 00:25:28,569 I don't know. 386 00:25:32,990 --> 00:25:36,410 I'm not an expert, but it seems to me 387 00:25:36,493 --> 00:25:40,873 that if you just eased up on the thing, you could handle it. 388 00:25:40,914 --> 00:25:43,333 You're just trying too hard. 389 00:25:44,835 --> 00:25:47,212 Maybe we have something in common. 390 00:26:01,810 --> 00:26:05,731 You know, there's this full moon tonight. 391 00:26:06,482 --> 00:26:09,818 You're gonna turn into a werewolf or something like that? 392 00:26:10,527 --> 00:26:13,322 No, but I know this great place 393 00:26:13,363 --> 00:26:15,741 where we could check the shuttle out. 394 00:26:17,743 --> 00:26:21,663 Right. I'll get caught breaking curfew. No way. 395 00:26:21,705 --> 00:26:22,873 Well... 396 00:26:24,458 --> 00:26:28,670 If I can handle that, will you go? 397 00:26:31,423 --> 00:26:32,758 All right. 398 00:26:36,637 --> 00:26:38,055 All right. 399 00:26:39,973 --> 00:26:42,684 Say, Max, you got a minute? 400 00:26:42,726 --> 00:26:45,145 You've been coming here for a couple of years. 401 00:26:47,106 --> 00:26:49,108 What's the best way to get to the beach? 402 00:26:49,191 --> 00:26:51,026 You're gonna ask him? 403 00:26:51,068 --> 00:26:53,570 Distract and destroy the Imperial Guard. 404 00:26:54,905 --> 00:26:56,782 You've got ten seconds. 405 00:26:56,824 --> 00:26:59,243 What would Luke Skywalker do? 406 00:26:59,284 --> 00:27:01,078 How would he get to the launch pad'? 407 00:27:01,120 --> 00:27:03,497 Kid's gonna go for the droid. 408 00:27:07,417 --> 00:27:10,462 Jinx, what's the best way to the launch pad? 409 00:27:10,546 --> 00:27:13,674 Go out to main gate, go to highway, turn left-- 410 00:27:15,425 --> 00:27:18,804 That takes me right by Zach Bergstrom's office. 411 00:27:18,887 --> 00:27:21,682 Is there another way to the launch pad, Jinx? 412 00:27:21,765 --> 00:27:23,475 A secret way? 413 00:27:23,559 --> 00:27:25,144 Secret! 414 00:27:25,227 --> 00:27:28,147 Turn left before Zach's office, turn right at Rocket Park, 415 00:27:28,230 --> 00:27:29,690 avoid maintenance building, go east. 416 00:27:29,773 --> 00:27:31,984 Depending on ground speed, beach can be reached... 417 00:27:32,067 --> 00:27:33,819 No one talks! 418 00:28:02,681 --> 00:28:04,766 Look at that shuttle! 419 00:28:06,476 --> 00:28:10,981 Can you believe that it can go from the earth up into the stars? 420 00:28:14,484 --> 00:28:16,987 Look, there's the Seven Sisters. 421 00:28:17,029 --> 00:28:18,322 Oh, yeah? 422 00:28:20,908 --> 00:28:23,202 It's so beautiful up there. 423 00:28:25,037 --> 00:28:27,789 I wish it was like that down here. 424 00:28:30,542 --> 00:28:35,172 So, you're really into this space stuff, huh? 425 00:28:35,214 --> 00:28:36,423 Yeah. 426 00:28:37,174 --> 00:28:40,052 Ever since I was a little girl. 427 00:28:40,135 --> 00:28:43,013 My dad used to take me up in his plane 428 00:28:43,055 --> 00:28:45,182 and hold me on his lap. 429 00:28:46,475 --> 00:28:49,186 Sometimes at night 430 00:28:49,228 --> 00:28:53,774 I used to reach out and try to touch the stars. 431 00:29:00,739 --> 00:29:03,033 I couldn't wait to grow up. 432 00:29:11,375 --> 00:29:15,462 What's so special about going up? 433 00:29:18,423 --> 00:29:22,177 In space, anything is possible. 434 00:29:24,096 --> 00:29:27,391 Maybe we could even do things right up there 435 00:29:27,432 --> 00:29:30,435 instead of screwing them up like we have down here. 436 00:29:30,519 --> 00:29:34,064 Yeah, but what's the point? 437 00:29:36,191 --> 00:29:38,193 We're all gonna get nuked anyway. 438 00:29:38,777 --> 00:29:41,113 Kevin, that's just an excuse 439 00:29:41,154 --> 00:29:43,240 for people who are afraid to try. 440 00:29:45,575 --> 00:29:47,995 Hold it. Hold it one second here. 441 00:29:50,038 --> 00:29:52,833 It's not that I'm afraid to try. 442 00:29:53,959 --> 00:29:55,460 It's just that... 443 00:29:57,004 --> 00:30:00,382 I don't know. I just don't care, I guess. 444 00:30:04,553 --> 00:30:06,930 - Yes, you do. - I do? 445 00:30:10,434 --> 00:30:14,730 It's just that it's easier to say you don't care... 446 00:30:16,440 --> 00:30:18,400 ...than it is to try... 447 00:30:19,318 --> 00:30:21,069 ...and then fail. 448 00:30:31,204 --> 00:30:32,789 I know. 449 00:30:37,336 --> 00:30:38,879 I'll never tell. 450 00:30:38,962 --> 00:30:42,215 Torture me, kill me-- I'll still never tell. 451 00:30:42,924 --> 00:30:44,634 Fess up. Where's Kevin? 452 00:30:44,676 --> 00:30:46,636 Max is gonna get it. 453 00:30:46,678 --> 00:30:48,680 Kathryn is gone, too. 454 00:30:48,764 --> 00:30:50,265 All right. 455 00:30:51,058 --> 00:30:53,602 Where are Kevin and Kathryn? 456 00:30:54,561 --> 00:30:56,772 Kevin and Kathryn are at launch pad. 457 00:30:56,813 --> 00:30:58,815 It is a secret. 458 00:31:02,652 --> 00:31:03,904 Let's go. 459 00:31:26,176 --> 00:31:28,470 I thought you said you cleared it. 460 00:31:28,512 --> 00:31:31,556 Yeah, well, I kind of cleared it. 461 00:31:31,640 --> 00:31:33,600 Yeah, kind of. 462 00:31:34,267 --> 00:31:35,435 Shit. 463 00:31:51,034 --> 00:31:52,702 I'll just be a minute. 464 00:31:59,042 --> 00:32:00,377 We were just talking. 465 00:32:00,419 --> 00:32:03,130 That's not the point, and you know it. 466 00:32:03,213 --> 00:32:06,007 Nobody cares about Space Camp more than I do, 467 00:32:06,049 --> 00:32:08,635 and you've been on my case since day one. 468 00:32:08,718 --> 00:32:09,886 Why? 469 00:32:14,057 --> 00:32:18,562 The first time I met you, I saw it in your eyes. 470 00:32:18,645 --> 00:32:20,856 It's like looking in a mirror. 471 00:32:23,316 --> 00:32:25,068 You're special, Kathryn. 472 00:32:28,280 --> 00:32:30,407 Why are you so hard on me? 473 00:32:33,076 --> 00:32:35,912 Because someday you're going up. 474 00:32:36,746 --> 00:32:38,498 But the only way you will 475 00:32:38,582 --> 00:32:42,919 is if you have every drill down better than everyone else. 476 00:32:42,961 --> 00:32:45,922 There's no room for mistakes-- 477 00:32:46,006 --> 00:32:49,176 every "I" dotted, every "T" crossed. 478 00:32:50,260 --> 00:32:52,262 That's the way I learned it. 479 00:32:53,555 --> 00:32:55,557 That's the way you'll learn it. 480 00:32:57,225 --> 00:32:58,685 You COPY? 481 00:33:01,438 --> 00:33:02,856 I COPY- 482 00:33:18,663 --> 00:33:20,165 What's going on? 483 00:33:22,125 --> 00:33:23,960 What, is it morning already? 484 00:33:24,044 --> 00:33:25,545 Who talked? 485 00:33:26,796 --> 00:33:28,882 It wasn't me, Han Solo. 486 00:33:28,965 --> 00:33:31,760 The Emperor got information out of Jinx. 487 00:33:35,680 --> 00:33:39,601 I'm not Han Solo, okay? 488 00:33:39,643 --> 00:33:41,811 And you're not Luke Skywalker. 489 00:33:42,187 --> 00:33:45,649 There's no Empire, and there's no Force, 490 00:33:45,690 --> 00:33:47,400 and there's no Dark Side, okay? 491 00:33:47,484 --> 00:33:50,320 You're just an ordinary kid, and so am I, 492 00:33:50,445 --> 00:33:53,698 and maybe nobody ever lives happily ever after, all right? 493 00:33:57,244 --> 00:33:59,204 So just... 494 00:33:59,287 --> 00:34:01,957 Just stay away from me. 495 00:34:04,334 --> 00:34:05,961 Far away. 496 00:34:38,201 --> 00:34:40,078 I wish I were far away. 497 00:34:40,161 --> 00:34:43,123 I wish I were anywhere except here! 498 00:34:44,708 --> 00:34:46,001 I wish... 499 00:34:47,627 --> 00:34:50,088 I wish I was in space. 500 00:34:55,594 --> 00:34:57,846 I wish I was in space. 501 00:36:10,418 --> 00:36:14,381 Hello, Jinx. How can NASA help you? 502 00:36:20,804 --> 00:36:22,972 Put Max in space. 503 00:36:25,308 --> 00:36:29,979 There is no Max listed in Astronaut Program. 504 00:36:32,148 --> 00:36:35,026 There is now. 505 00:36:36,152 --> 00:36:39,906 How come I have to do all the dangerous stuff? 506 00:36:39,989 --> 00:36:43,743 Joe Allen and Dale Gardner did this on Discovery 51 -A. 507 00:36:43,827 --> 00:36:44,869 It's okay. 508 00:36:44,953 --> 00:36:48,331 Somehow I don't think that's gonna make him feel any better. 509 00:36:51,084 --> 00:36:53,878 Range scale at orbit on primary. 510 00:36:53,962 --> 00:36:57,090 Roger. Primary and secondary. 511 00:36:57,173 --> 00:36:58,425 Okay' 512 00:36:59,008 --> 00:37:02,387 Enter OMS 1 burn program, Pilot. 513 00:37:04,139 --> 00:37:07,058 Roger, OMS 1, Commander. 514 00:37:08,309 --> 00:37:10,603 Stand by, Pilot. 515 00:37:10,687 --> 00:37:14,566 Atlantis, this is control. We have orbit confirmed. 516 00:37:14,607 --> 00:37:16,901 125 nautical miles. 517 00:37:16,985 --> 00:37:20,655 Inclination of 35 degrees. 518 00:37:20,697 --> 00:37:24,200 You are in position for satellite recovery. 519 00:37:24,826 --> 00:37:27,036 Rudy, man, you're on. 520 00:37:27,078 --> 00:37:29,706 Rudy's the best on the RMS. 521 00:37:30,832 --> 00:37:32,125 Don't worry, Max. 522 00:37:32,208 --> 00:37:34,461 Rudy knows this arm like the back of his hand. 523 00:37:35,545 --> 00:37:37,922 Sorry, Rudy, I didn't know you were there. 524 00:37:37,964 --> 00:37:39,382 I almost dropped Max! 525 00:37:43,052 --> 00:37:46,264 Instigate emergency power-loss scenario. 526 00:37:46,347 --> 00:37:47,724 Killing power, sir. 527 00:37:51,060 --> 00:37:52,353 What's going on? 528 00:37:52,896 --> 00:37:57,233 Somebody get me down from here or I'm gonna be sick! 529 00:37:57,275 --> 00:37:58,902 Help! 530 00:38:00,445 --> 00:38:03,364 Rudy, relax, man. You're freaking out. 531 00:38:03,406 --> 00:38:05,200 Get me down from here! 532 00:38:05,241 --> 00:38:08,953 Control, this is Atlantis. We're experiencing electrical failure. 533 00:38:09,037 --> 00:38:12,624 - Switching to auxiliary cells. - That's my decision, not yours. 534 00:38:12,707 --> 00:38:14,250 Wait, it's that one. 535 00:38:14,292 --> 00:38:17,253 I know, it's the green one right next to the red. 536 00:38:19,547 --> 00:38:21,674 - Rudy, what are you doing? - That was the wrong one. 537 00:38:21,758 --> 00:38:23,134 I got it now. Here you go. 538 00:38:23,218 --> 00:38:25,220 Help! 539 00:38:28,264 --> 00:38:30,350 Rudy, just cross-wire it. 540 00:38:30,433 --> 00:38:31,726 Sit down. 541 00:38:31,768 --> 00:38:34,521 Sit down! That's an ord-- 542 00:38:36,439 --> 00:38:37,565 Forget it. 543 00:38:37,607 --> 00:38:39,234 I can handle it. 544 00:38:41,110 --> 00:38:42,946 What is going on in there? 545 00:38:42,987 --> 00:38:44,739 We're showing another OMS burn. 546 00:38:44,781 --> 00:38:48,243 The pilot must have hit the switch when she got up. 547 00:38:48,284 --> 00:38:50,537 Why isn't she at her post? 548 00:38:50,620 --> 00:38:53,289 She's just too busy doing everybody else's job. 549 00:38:53,331 --> 00:38:55,458 Orbit's decaying, Shuttle. 550 00:38:55,500 --> 00:38:57,043 Okay, take over, Commander. 551 00:38:57,126 --> 00:38:59,629 Hey, it's not my job, man. 552 00:38:59,712 --> 00:39:01,756 You ask the pilot to do that question. 553 00:39:01,798 --> 00:39:04,300 I'm sick and tired. I'm doing no more windows. 554 00:39:04,384 --> 00:39:06,469 You're falling out of orbit, Atlantis. 555 00:39:06,511 --> 00:39:08,805 You're coming up on atmospheric interface. 556 00:39:08,847 --> 00:39:10,974 You're gonna be toast. 557 00:39:11,599 --> 00:39:13,309 MY God! 558 00:39:14,310 --> 00:39:16,813 Careful. There's a lot of live stuff. 559 00:39:18,481 --> 00:39:20,900 Pilot, do you copy? Pilot. 560 00:39:20,984 --> 00:39:23,361 I'm sorry, Kathryn's not in right now, 561 00:39:23,444 --> 00:39:25,905 but if you'd like to leave your name and number at the tone, 562 00:39:25,989 --> 00:39:27,532 she'd be glad to get back to you. 563 00:39:27,615 --> 00:39:29,993 You're coming up on interface, Atlantis. 564 00:39:30,034 --> 00:39:31,494 Roger that, Atlantis. 565 00:39:31,536 --> 00:39:34,914 Ladies and gentlemen, please return your seats and tray tables 566 00:39:34,998 --> 00:39:37,041 to their full upright positions 567 00:39:37,125 --> 00:39:39,502 and extinguish all smoking material, 568 00:39:39,544 --> 00:39:43,089 as we are about to land in the red zone. 569 00:39:43,172 --> 00:39:45,216 No survivors! 570 00:39:45,300 --> 00:39:46,551 Rudy, we're gonna flunk. 571 00:39:46,634 --> 00:39:49,262 We're not gonna flunk if you just listen to me. 572 00:39:51,139 --> 00:39:53,975 All of you, stop it! 573 00:39:56,686 --> 00:39:58,855 I'm sorry, but Rudy was-- 574 00:39:58,897 --> 00:40:00,231 Quiet! 575 00:40:01,524 --> 00:40:03,026 I don't wanna hear about it. 576 00:40:03,067 --> 00:40:05,612 I can't hear it. You know why? 577 00:40:06,321 --> 00:40:07,989 'Cause you're all dead. 578 00:40:09,365 --> 00:40:12,243 You just disintegrated during re-entry. 579 00:40:13,745 --> 00:40:16,581 Don't you understand what that means? 580 00:40:17,582 --> 00:40:21,377 You're all dead because you didn't work together as a team. 581 00:40:28,259 --> 00:40:29,761 And you're responsible. 582 00:40:31,763 --> 00:40:33,348 - Me? - That's right, you. 583 00:40:33,389 --> 00:40:35,516 You're Shuttle Commander. 584 00:40:35,558 --> 00:40:39,020 You are responsible for everything that happens on this ship. 585 00:40:39,062 --> 00:40:42,065 I didn't ask to be responsible, remember? 586 00:40:44,359 --> 00:40:47,278 That's a pitiful excuse for killing four people. 587 00:40:49,280 --> 00:40:52,492 Oh, God. I don't believe this. 588 00:40:52,575 --> 00:40:55,828 Look, nobody got killed, okay? 589 00:40:56,913 --> 00:40:59,832 I mean, it's just Space Camp. 590 00:41:01,042 --> 00:41:03,962 Launch possibilities. 591 00:41:04,504 --> 00:41:08,716 What are possibilities of launching Max into space? 592 00:41:10,593 --> 00:41:15,306 There is no possibility at this time. 593 00:41:15,390 --> 00:41:19,352 This is not going to be easy. 594 00:41:23,606 --> 00:41:26,150 - Hello, Commander Bergstrom. - Hi, you two. 595 00:41:26,234 --> 00:41:27,527 How are you doing? 596 00:41:27,610 --> 00:41:29,612 What's a "firf"? 597 00:41:29,654 --> 00:41:34,033 That's FRF-- flight readiness firing. 598 00:41:34,117 --> 00:41:37,328 That's how NASA tests the main engines of the shuttle. 599 00:41:38,079 --> 00:41:39,831 This is the first year we got permission 600 00:41:39,914 --> 00:41:43,292 for you guys to experience it, and some of you... 601 00:41:44,252 --> 00:41:46,713 ...are even gonna be able to sit in this. 602 00:41:48,131 --> 00:41:51,134 You'll get an astronaut's point of view. See ya. 603 00:41:57,473 --> 00:41:58,850 Engine test. 604 00:41:58,891 --> 00:42:02,562 Jinx must be ready, Thursday, 4 p.m. 605 00:42:20,329 --> 00:42:23,166 Max on shuttle during engine test. 606 00:42:23,207 --> 00:42:26,085 How do we change engine test into lift off? 607 00:42:26,169 --> 00:42:29,839 Worst-case scenario-- thermal curtain failure. 608 00:42:29,881 --> 00:42:32,800 Define "thermal curtain failure." 609 00:42:32,842 --> 00:42:35,386 Failure of heat shield during engine test. 610 00:42:35,470 --> 00:42:37,430 Only one booster will ignite. 611 00:42:37,513 --> 00:42:39,557 Result-forced launch. 612 00:42:39,640 --> 00:42:41,893 Why launch? 613 00:42:41,976 --> 00:42:44,937 If you do not light the second booster at launch, 614 00:42:44,979 --> 00:42:47,774 the shuttle will lift off and crash. 615 00:42:47,815 --> 00:42:50,068 That is unacceptable. 616 00:42:50,109 --> 00:42:52,570 To avoid worst-case scenario, 617 00:42:52,653 --> 00:42:55,031 second booster must be ignited. 618 00:42:55,073 --> 00:42:56,657 Result-perfect launch. 619 00:42:57,450 --> 00:43:00,161 Thermal curtain failure possibilities? 620 00:43:00,203 --> 00:43:05,583 One thermal curtain failure every 4.9 million years. 621 00:43:05,666 --> 00:43:08,419 Max won't live that long. 622 00:43:08,503 --> 00:43:11,923 Max needs thermal curtain failure. 623 00:43:12,006 --> 00:43:16,552 Max and Jinx friends... 624 00:43:16,594 --> 00:43:19,013 forever. 625 00:43:20,181 --> 00:43:24,352 I can't believe our luck! We get to sit inside the shuttle. 626 00:43:25,186 --> 00:43:29,107 Hold at T minus 60 minutes until the test firing 627 00:43:29,190 --> 00:43:31,901 of the three main engines aboard Atlantis. 628 00:43:31,943 --> 00:43:34,153 At this time, the orbiter test conductor... 629 00:43:34,237 --> 00:43:36,531 - Pretty cool, huh? - Yeah. 630 00:43:41,160 --> 00:43:42,995 - You all right? - Yeah. 631 00:43:43,079 --> 00:43:45,456 You heard just a few minutes ago... 632 00:43:45,540 --> 00:43:49,669 It's amazing, isn't it? I can't believe our luck! 633 00:43:49,752 --> 00:43:52,004 ...countdown cut-off procedures. 634 00:43:52,088 --> 00:43:54,799 We will continue the countdown on board the shuttle... 635 00:43:57,677 --> 00:43:59,178 The engine ignition occurs 636 00:43:59,262 --> 00:44:02,390 at about six seconds prior to T minus zero. 637 00:44:03,683 --> 00:44:06,811 Everything has been continuing to go very smoothly 638 00:44:06,894 --> 00:44:09,105 here in the firing room at the Launch Control Centre 639 00:44:09,188 --> 00:44:12,275 and out at Launch Pad 39A. 640 00:44:14,026 --> 00:44:16,195 Once again, the duration of this test firing 641 00:44:16,279 --> 00:44:18,948 will be between 20 and 22 seconds. 642 00:44:19,031 --> 00:44:22,326 The test should be completed at the plus time shown on the clock, 643 00:44:22,368 --> 00:44:26,372 a mission-elapsed time of approximately 15 seconds. 644 00:44:27,456 --> 00:44:31,627 The next 20 minutes are going to be the most exciting of your life. 645 00:44:31,711 --> 00:44:36,090 Twenty minutes? I wish twenty days! 646 00:44:47,435 --> 00:44:49,812 Max into shuttle. 647 00:44:52,148 --> 00:44:55,401 Engine test into launch. 648 00:44:55,484 --> 00:44:58,654 Max into space. 649 00:44:59,488 --> 00:45:02,116 Our NASA test director will be verifying... 650 00:45:02,158 --> 00:45:04,327 We don't have a lot of time in here. 651 00:45:04,368 --> 00:45:06,579 Watch your heads when you come in. 652 00:45:12,251 --> 00:45:14,337 Look at this place! 653 00:45:14,378 --> 00:45:17,465 - I feel like a real explorer! - It is so incredible! 654 00:45:17,506 --> 00:45:19,300 - Is that a closet? - No. 655 00:45:19,342 --> 00:45:23,012 Everybody take the seats that you were assigned in the simulator. 656 00:45:23,095 --> 00:45:25,223 Kathryn and Kevin, get up in your seats. 657 00:45:25,306 --> 00:45:27,266 In space it doesn't matter where the seats are. 658 00:45:27,350 --> 00:45:29,268 - How do you get up'? - Just hop up. 659 00:45:29,352 --> 00:45:30,353 There you go. 660 00:45:30,394 --> 00:45:32,688 The only thing missing here is a tape deck. 661 00:45:32,772 --> 00:45:35,316 Pilot and Commander strapped in. 662 00:45:36,359 --> 00:45:37,860 This is amazing! 663 00:45:37,902 --> 00:45:39,904 It's better than the Millennium Falcon! 664 00:45:39,987 --> 00:45:42,073 I can't believe they actually fly this. 665 00:45:42,156 --> 00:45:44,325 Max, Tish, take your seats on the mid-deck. 666 00:45:44,367 --> 00:45:46,369 If you need any help, just holler. 667 00:45:46,452 --> 00:45:49,413 Roger, Commander. I'll arm the laser guns. 668 00:45:51,666 --> 00:45:53,209 May the Force be with you. 669 00:45:53,251 --> 00:45:54,585 Please put on your helmets 670 00:45:54,669 --> 00:45:56,671 and make sure your headsets are plugged in. 671 00:45:56,712 --> 00:45:59,090 Pilot and Commander, unstow cue cards. 672 00:45:59,173 --> 00:46:00,633 Roger. 673 00:46:00,716 --> 00:46:04,303 Cue cards? Right. 674 00:46:05,096 --> 00:46:07,098 APU fuel. 675 00:46:08,557 --> 00:46:10,393 Right RSC cross-feed. 676 00:46:10,434 --> 00:46:11,978 Is everybody set? 677 00:46:12,061 --> 00:46:13,854 - Roger. - Roger. 678 00:46:13,896 --> 00:46:17,191 - Kevin, look at that! - It's a bunch of numbers to me. 679 00:46:17,233 --> 00:46:19,819 Control, this is Atlantis. Do you copy? 680 00:46:19,902 --> 00:46:22,405 Roger, Atlantis. This is Launch Control. 681 00:46:22,446 --> 00:46:24,490 Radio check, over. 682 00:46:24,573 --> 00:46:27,535 Solid Rocket Boosters A and B, ignition off. 683 00:46:27,576 --> 00:46:30,788 - Stand by for main engine test. - Stand by. 684 00:46:31,789 --> 00:46:33,582 Atlantis, do you copy'? 685 00:46:34,417 --> 00:46:36,502 She's all yours. 686 00:46:40,798 --> 00:46:42,049 Go ahead. 687 00:46:43,467 --> 00:46:46,095 - Are you sure? - Yeah. 688 00:46:46,929 --> 00:46:49,098 Come on, will you answer the man? 689 00:46:50,766 --> 00:46:52,018 Thanks. 690 00:46:57,940 --> 00:47:01,068 Control, this is Atlantis. 691 00:47:01,110 --> 00:47:04,363 Radio check satisfactory. Over. 692 00:47:09,243 --> 00:47:11,579 I heard that, Kathryn! 693 00:47:14,290 --> 00:47:16,167 Stand by for FRF ignition. 694 00:47:16,208 --> 00:47:17,960 Counting down. 695 00:47:18,002 --> 00:47:20,087 T minus ten... 696 00:47:20,838 --> 00:47:23,632 ...nine...eight... 697 00:47:23,674 --> 00:47:26,344 seven...six... 698 00:47:26,427 --> 00:47:27,762 five... 699 00:47:27,803 --> 00:47:29,263 four... 700 00:47:29,305 --> 00:47:31,682 three...two... 701 00:47:31,766 --> 00:47:33,059 ONE... 702 00:47:33,100 --> 00:47:35,311 Go for main engine test. 703 00:47:44,028 --> 00:47:46,739 We have main engine start. 704 00:47:53,954 --> 00:47:55,664 T plus five... 705 00:47:55,706 --> 00:47:58,834 Max needs thermal curtain failure. 706 00:48:00,169 --> 00:48:02,088 ...nine...ten... 707 00:48:03,047 --> 00:48:04,548 Oh, my God! 708 00:48:04,632 --> 00:48:07,676 ...13...14... 709 00:48:07,760 --> 00:48:09,470 15...16... 710 00:48:09,512 --> 00:48:11,514 Thermal curtain failure. 711 00:48:13,057 --> 00:48:17,728 Max and Jinx friends forever. 712 00:48:17,812 --> 00:48:21,482 ...three...four...five... 713 00:48:21,524 --> 00:48:23,150 We have overheat on Booster B. 714 00:48:25,027 --> 00:48:27,530 - Temperature? - 1,200 degrees and climbing. 715 00:48:27,571 --> 00:48:28,906 Get that thing operational. 716 00:48:28,989 --> 00:48:30,825 The thermal curtain is failing. 717 00:48:30,866 --> 00:48:32,368 Terminate the test. 718 00:48:32,410 --> 00:48:34,495 We're past shutdown temperature. We can't stop it. 719 00:48:34,537 --> 00:48:36,872 We have thermal curtain failure. 720 00:48:38,207 --> 00:48:39,750 What does that mean? 721 00:48:41,210 --> 00:48:43,045 Booster B-- temperature is critical. 722 00:48:43,754 --> 00:48:46,215 Kathryn, get out of there now! 723 00:48:46,257 --> 00:48:48,592 Andie, make 'em stop! Make 'em turn it off! 724 00:48:48,676 --> 00:48:49,677 They're trying! 725 00:48:49,718 --> 00:48:52,012 Booster B is near ignition. It's gonna light. 726 00:48:52,054 --> 00:48:53,973 Andie, help us! 727 00:48:54,056 --> 00:48:57,059 Light Booster A! Launch us or we're gonna explode! 728 00:48:57,101 --> 00:48:58,811 What's happening?! 729 00:48:58,894 --> 00:49:01,272 Please, Andie! 730 00:49:02,398 --> 00:49:03,482 Grab her, Rudy! 731 00:49:03,566 --> 00:49:05,901 - Do it. - Zach, we're not authorized. 732 00:49:07,736 --> 00:49:09,738 Light it or they're gonna die. 733 00:49:10,990 --> 00:49:12,741 Ignite Booster A. 734 00:49:12,783 --> 00:49:16,245 - Five...four... - Arm booster igniters. 735 00:49:16,328 --> 00:49:17,621 Booster igniters armed. 736 00:49:17,705 --> 00:49:19,540 - Rudy, hold on to her! - I'm trying! 737 00:49:19,582 --> 00:49:21,375 Go for launch! Now! 738 00:49:21,459 --> 00:49:22,501 Light it. 739 00:49:27,965 --> 00:49:31,927 Kathryn! Get in the seat! 740 00:50:01,790 --> 00:50:03,292 Go, baby, go. 741 00:50:05,961 --> 00:50:07,922 My God! 742 00:50:09,089 --> 00:50:10,966 We have lift off. 743 00:50:20,851 --> 00:50:23,979 Bye, Max. 744 00:50:39,662 --> 00:50:42,039 Instituting roll manoeuvre, Atlantis. 745 00:50:42,122 --> 00:50:44,166 Roger, Control. 746 00:50:50,339 --> 00:50:53,926 Roll manoeuvre complete. Atlantis, you're looking good. 747 00:50:55,761 --> 00:50:57,513 Do you want to take it? 748 00:51:02,476 --> 00:51:04,979 Jesus Christ, Zach! 749 00:51:09,233 --> 00:51:12,278 I guess you're not going to have to wait so long after all. 750 00:51:13,862 --> 00:51:15,739 You're going to have to throttle. 751 00:51:20,619 --> 00:51:23,539 Atlantis, this is Control. 752 00:51:24,665 --> 00:51:26,000 Throttle. 753 00:51:29,128 --> 00:51:30,546 Copy, Control. 754 00:51:31,422 --> 00:51:34,300 Main engines at 65%. 755 00:51:37,678 --> 00:51:40,389 Kathryn, just hang on! 756 00:51:40,431 --> 00:51:43,559 It's three G's. I know it's tough. 757 00:51:43,642 --> 00:51:46,812 Kevin, you've got to drop the solid boosters. 758 00:51:46,895 --> 00:51:48,606 They're on your side. 759 00:51:48,689 --> 00:51:51,108 Now arm SRB separation. 760 00:51:51,191 --> 00:51:52,860 I don't know which ones! 761 00:51:52,901 --> 00:51:55,654 Panel C-3. 762 00:51:56,280 --> 00:51:58,574 On your right side. 763 00:52:00,034 --> 00:52:03,120 Atlantis, you are go for SRB separation. 764 00:52:03,203 --> 00:52:04,371 Hit it! 765 00:52:10,753 --> 00:52:13,631 Control, this is Atlantis. 766 00:52:13,714 --> 00:52:16,050 We have SRB separation. 767 00:52:16,091 --> 00:52:18,510 - Over. - They have SRB sep. 768 00:52:18,594 --> 00:52:20,346 Atlantis, this is Control. 769 00:52:20,429 --> 00:52:23,891 Press for MECO. You are go for main engine cut off. 770 00:52:23,932 --> 00:52:25,100 Roger. 771 00:52:29,730 --> 00:52:31,357 This will be the lead story... 772 00:52:31,440 --> 00:52:34,318 MECO is on schedule. Over. 773 00:52:39,448 --> 00:52:42,326 I don't know where this drill's gonna end, baby. 774 00:52:43,118 --> 00:52:44,620 Hang in there. 775 00:52:45,329 --> 00:52:49,333 Roger. MECO is on schedule. Over. 776 00:52:54,797 --> 00:52:57,549 Control, this is Atlantis. Do you read? Over. 777 00:52:58,634 --> 00:53:00,678 Atlantis. 778 00:53:00,761 --> 00:53:02,346 We're losing her. 779 00:53:02,429 --> 00:53:06,433 This bird wasn't flight-ready. They only have short-range radio. 780 00:53:07,643 --> 00:53:09,061 Shit! 781 00:53:09,144 --> 00:53:12,648 Kevin, we have MECO. 782 00:53:12,731 --> 00:53:16,193 Go for ET sep on my mark. 783 00:53:16,276 --> 00:53:18,779 Three...two... 784 00:53:18,821 --> 00:53:20,614 One! 785 00:53:20,656 --> 00:53:22,324 Do you know where it is? 786 00:53:22,366 --> 00:53:24,076 I think so. Got it! 787 00:53:31,959 --> 00:53:33,794 They got their OMS burn. 788 00:53:33,836 --> 00:53:35,462 They're still climbing. 789 00:53:35,504 --> 00:53:36,672 Come on! 790 00:53:43,887 --> 00:53:48,016 Tracking reads Atlantis at 180 by 33. 791 00:53:48,058 --> 00:53:49,893 They're in orbit. 792 00:53:59,778 --> 00:54:03,157 I didn't touch a thing, Andie. Honest. 793 00:54:03,198 --> 00:54:05,451 I know, Rudy. 794 00:54:06,660 --> 00:54:09,830 Well, ladies and gentlemen, 795 00:54:09,872 --> 00:54:12,082 I think we've achieved orbit. 796 00:54:12,166 --> 00:54:13,333 Jesus! 797 00:54:13,375 --> 00:54:15,961 - Kathryn, are you okay? - I think so. 798 00:54:16,044 --> 00:54:17,421 You're floating. 799 00:54:17,504 --> 00:54:20,507 Just relax and allow yourself to flow with it. 800 00:54:21,091 --> 00:54:24,720 I could lose the lift off, but this is incredible! 801 00:54:26,221 --> 00:54:28,807 Weightlessness! This is unreal! 802 00:54:28,891 --> 00:54:31,310 I feel like I'm flying. 803 00:54:32,060 --> 00:54:34,438 - We're in space, Kevin. - I can't believe it. 804 00:54:34,521 --> 00:54:37,691 Max, Tish, are you okay? 805 00:54:37,733 --> 00:54:41,236 - Why me'? - I feel sick. 806 00:54:42,154 --> 00:54:44,406 We're gonna die. 807 00:54:45,824 --> 00:54:47,951 We're already dead. 808 00:54:48,952 --> 00:54:51,455 This feels like a dream. 809 00:54:55,751 --> 00:54:59,171 Kevin, is this incredible or what? 810 00:54:59,254 --> 00:55:01,590 You got more guts than me, Rudy. 811 00:55:05,052 --> 00:55:07,846 - Man coming through. - Oh, my God. 812 00:55:07,930 --> 00:55:09,598 It's like magic. 813 00:55:09,681 --> 00:55:11,767 Max, you gotta try this flying. 814 00:55:13,560 --> 00:55:15,604 Watch your head, Max. 815 00:55:16,939 --> 00:55:19,817 - Are you all in one piece? - I think so. 816 00:55:19,900 --> 00:55:21,902 - Good. - Jesus. 817 00:55:21,944 --> 00:55:25,614 Well, I think we have a few things to talk about. 818 00:55:25,697 --> 00:55:27,282 A few things? 819 00:55:27,366 --> 00:55:28,534 Yeah. 820 00:55:41,630 --> 00:55:44,633 Maybe you can touch those stars now, huh? 821 00:55:52,683 --> 00:55:55,018 Let me see. 822 00:55:55,060 --> 00:55:56,770 Is that Earth? 823 00:55:56,812 --> 00:55:58,105 Sure is, Max. 824 00:55:58,146 --> 00:56:00,357 That's the coast of Africa right there. 825 00:56:00,440 --> 00:56:02,317 And there's the Swiss Alps. 826 00:56:02,359 --> 00:56:04,945 It goes by so fast. 827 00:56:06,780 --> 00:56:09,366 What an amazing sunset. 828 00:56:14,246 --> 00:56:17,541 Boy, I could stay up here forever. 829 00:56:19,793 --> 00:56:21,461 Me too. 830 00:56:38,812 --> 00:56:41,815 Andie, I wanna go home. 831 00:56:46,695 --> 00:56:50,115 - What went wrong, Andie? - What's a thermal curtain failure? 832 00:56:50,198 --> 00:56:51,658 How did this happen? 833 00:56:51,700 --> 00:56:54,703 It's not important how it happened. 834 00:56:54,786 --> 00:56:57,789 What's important now is how we get back home. 835 00:56:57,873 --> 00:56:59,458 We are going home. 836 00:57:00,459 --> 00:57:03,003 Folks, I'm gonna need all your help to get there. 837 00:57:04,922 --> 00:57:07,382 Rudy, you and Kevin stow the aft deck seats. 838 00:57:08,592 --> 00:57:11,303 We have no voice contact with NASA. 839 00:57:11,386 --> 00:57:13,180 Telemetry is still on. 840 00:57:13,221 --> 00:57:16,058 The safest procedure will be for them to bring us down on auto 841 00:57:16,099 --> 00:57:17,601 at the next available window. 842 00:57:17,684 --> 00:57:20,437 There are windows out there? 843 00:57:20,520 --> 00:57:22,814 No, it's where we re-enter the Earth's atmosphere 844 00:57:22,898 --> 00:57:24,399 at the right time and place 845 00:57:24,441 --> 00:57:26,652 so we can land at Edwards Air Force Base. 846 00:57:26,735 --> 00:57:29,655 First re-entry for Edwards is in 12 hours. 847 00:57:29,738 --> 00:57:32,324 Okay, we just sit tight, 848 00:57:32,407 --> 00:57:34,743 and we keep everything running till then. 849 00:57:35,577 --> 00:57:40,040 In the meantime, I'm gonna check this mother out. 850 00:57:40,958 --> 00:57:43,919 - This is unprecedented. - I don't know what to tell you. 851 00:57:43,961 --> 00:57:45,963 I gotta give some statement. They're right there. 852 00:57:46,046 --> 00:57:48,215 I want that gallery cleared out. 853 00:57:48,256 --> 00:57:50,926 Take those kids back to Space Camp. 854 00:57:51,009 --> 00:57:54,137 - The president has to be told. - They'll be back in 12 hours. 855 00:57:54,221 --> 00:57:56,390 How am I supposed to keep a lid on this? 856 00:57:56,431 --> 00:57:59,184 People for 500 miles know the shuttle went up. 857 00:57:59,267 --> 00:58:01,728 Tell them the truth-- we launched my wife 858 00:58:01,770 --> 00:58:04,189 and five kids from the Space Camp. 859 00:58:04,856 --> 00:58:06,525 They'll never believe it. 860 00:58:09,569 --> 00:58:10,779 What's your reading? 861 00:58:10,862 --> 00:58:13,281 South 5-5-55. 862 00:58:15,617 --> 00:58:17,911 We have to find an earlier re-entry. 863 00:58:18,954 --> 00:58:22,541 - Why? What's the problem? - The shuttle wasn't flight-ready. 864 00:58:22,624 --> 00:58:26,169 They won't be alive in 12 hours. 865 00:58:28,505 --> 00:58:30,507 One tank of oxygen? 866 00:58:32,759 --> 00:58:35,220 How long will one tank last? 867 00:58:37,556 --> 00:58:39,099 Twelve hours. 868 00:58:41,601 --> 00:58:43,353 That's not enough. 869 00:58:43,437 --> 00:58:47,357 We'll need more for re-entry, at least another hour. 870 00:58:47,399 --> 00:58:49,609 So what are we gonna do? 871 00:58:53,321 --> 00:58:55,574 Re-entry to landing-- 14 hours. 872 00:58:55,657 --> 00:58:59,536 Estimated oxygen supply-- 11 hours, 56 minutes. 873 00:58:59,619 --> 00:59:01,496 Max will erase? 874 00:59:01,580 --> 00:59:05,042 Probability--100%. 875 00:59:05,125 --> 00:59:08,503 Get Max out of space now. 876 00:59:08,545 --> 00:59:10,172 HOW? 877 00:59:10,255 --> 00:59:12,924 NASA is working on the problem. 878 00:59:13,633 --> 00:59:16,261 NASA needs help. 879 00:59:20,057 --> 00:59:22,059 Any Suggestions? 880 00:59:22,976 --> 00:59:26,772 - Daedalus. - Of course, Daedalus. 881 00:59:29,191 --> 00:59:32,194 Now if only we could talk to her. 882 00:59:32,277 --> 00:59:34,404 She's a good pilot, Zach. 883 00:59:35,489 --> 00:59:37,032 She'll think of it. 884 00:59:45,999 --> 00:59:50,837 Great. No oxygen was provided for the life-support system. 885 00:59:51,379 --> 00:59:52,881 What about the propulsion system? 886 00:59:52,964 --> 00:59:54,758 We can raid liquid oxygen from there. 887 00:59:54,841 --> 00:59:57,844 The propulsion system uses nitrogen tetroxide, Rudy. 888 00:59:57,886 --> 01:00:00,097 We want to breathe, not dry-clean our lungs. 889 01:00:00,180 --> 01:00:02,849 Let's think. Where are we gonna get more oxygen? 890 01:00:02,891 --> 01:00:05,060 I could run down to 7-11. 891 01:00:05,143 --> 01:00:06,812 Right, Kev. 892 01:00:06,895 --> 01:00:08,396 That's it. 893 01:00:10,023 --> 01:00:12,692 - What's it? - You wanna share this with us? 894 01:00:12,734 --> 01:00:15,195 Yep. We're going to Daedalus. 895 01:00:15,237 --> 01:00:18,907 - The space station. - That's right. 896 01:00:18,949 --> 01:00:20,617 Isn't it still under construction? 897 01:00:20,700 --> 01:00:23,578 But they already have oxygen storage. 898 01:00:23,620 --> 01:00:24,788 Kevin, get in the seat. 899 01:00:24,871 --> 01:00:27,374 The rest of you just hang on, prepare for manoeuvre. 900 01:00:27,415 --> 01:00:29,501 We're gonna transfer to another orbit. 901 01:00:30,710 --> 01:00:33,171 I just hope we have time. 902 01:00:34,923 --> 01:00:37,050 We're going for Daedalus rendezvous. 903 01:00:37,092 --> 01:00:38,552 Prepare for OMS burn. 904 01:00:39,302 --> 01:00:40,428 Roger. 905 01:00:40,512 --> 01:00:41,763 Power up. 906 01:00:42,430 --> 01:00:45,725 - Kevin, give me a course bearing. - Course bearing, right. 907 01:00:50,272 --> 01:00:53,316 Kevin, you did this in the simulator. Come on. 908 01:00:53,400 --> 01:00:55,193 I faked it in the simulator. 909 01:00:55,819 --> 01:00:57,612 Then get out of the seat. Kathryn. 910 01:00:57,654 --> 01:00:59,865 - I'll get it. - Out! 911 01:01:09,082 --> 01:01:11,334 Kathryn, give me a course bearing. 912 01:01:15,922 --> 01:01:17,674 Oh-Niner-5-5-Niner. 913 01:01:17,757 --> 01:01:19,801 Stand by for OMS burn. 914 01:01:21,136 --> 01:01:22,762 Go for OMS. 915 01:01:33,648 --> 01:01:35,317 Roger. 916 01:01:35,400 --> 01:01:38,320 Thanks a lot, NASA. Congratulations for a job well done. 917 01:01:38,361 --> 01:01:40,655 Okay, give my thanks. 918 01:01:40,697 --> 01:01:42,490 Jerry and Wayne did a great job. 919 01:01:42,574 --> 01:01:44,367 Three for three... 920 01:01:44,451 --> 01:01:48,663 We have Atlantis transferring to a higher orbit at 76.4 degrees. 921 01:01:49,414 --> 01:01:50,916 She remembered! 922 01:01:51,750 --> 01:01:53,043 That's it. 923 01:01:54,211 --> 01:01:55,378 Yes! 924 01:01:56,087 --> 01:01:58,965 Give me Daedalus ETA. 925 01:01:59,758 --> 01:02:02,093 The estimated time of arrival at Daedalus 926 01:02:02,177 --> 01:02:05,388 is 26 minutes and 13 seconds. 927 01:02:06,640 --> 01:02:09,309 This would be easier if we could reach Mission Control. 928 01:02:09,351 --> 01:02:12,020 - Did you do it? - It was too difficult. 929 01:02:12,103 --> 01:02:13,647 Tell me what you want me to do. 930 01:02:13,688 --> 01:02:15,732 Max, do I have to do everything for you? 931 01:02:15,815 --> 01:02:19,069 You've got a 180 IQ. You can't figure it out'? 932 01:02:20,362 --> 01:02:23,198 All right, now, Max, it's very simple, okay? 933 01:02:23,240 --> 01:02:25,867 Just like a dentist's chair. 934 01:02:25,951 --> 01:02:27,953 Like a Mr. Thirsty. 935 01:02:30,372 --> 01:02:32,207 I ain't getting in there. 936 01:02:32,249 --> 01:02:34,459 Max, don't worry, okay? 937 01:02:34,542 --> 01:02:37,879 It's not like you're using it for much else anyway. 938 01:02:37,921 --> 01:02:39,714 Okay, hop in. 939 01:02:45,053 --> 01:02:47,597 Don't forget to turn the fan on, okay? 940 01:02:59,192 --> 01:03:01,236 There's Daedalus. 941 01:03:01,319 --> 01:03:02,737 We made it. 942 01:03:20,672 --> 01:03:23,591 Andie, I know we made it here, 943 01:03:23,633 --> 01:03:25,635 but how are we gonna make it to re-entry 944 01:03:25,719 --> 01:03:28,179 without help from Ground Control? 945 01:03:28,263 --> 01:03:31,224 Well, I've been giving that a lot of thought lately, 946 01:03:31,266 --> 01:03:33,059 and I've come up with one good idea. 947 01:03:33,101 --> 01:03:34,978 - I had an idea. - What? 948 01:03:35,020 --> 01:03:37,105 Well, you know how you said-- 949 01:03:40,608 --> 01:03:43,361 Like, how you said they have that telemetry stuff 950 01:03:43,445 --> 01:03:45,947 and, like, they could read all our instruments? 951 01:03:45,989 --> 01:03:47,365 Well, I was thinking-- 952 01:03:47,449 --> 01:03:50,702 or maybe I was just inspired by the view and all-- 953 01:03:52,537 --> 01:03:54,456 ls that India we're coming up on? 954 01:03:54,497 --> 01:03:56,124 What idea? 955 01:03:56,166 --> 01:03:58,960 Yeah, well, code. 956 01:03:59,002 --> 01:04:00,712 The CXT switch? 957 01:04:00,795 --> 01:04:02,839 You mean Morse code. 958 01:04:02,922 --> 01:04:05,008 Yeah, I read a book on it once. 959 01:04:05,091 --> 01:04:06,885 Terrific. 960 01:04:08,595 --> 01:04:11,890 Go get on the switches. Good idea, Tish. 961 01:04:11,973 --> 01:04:13,808 They've gotta hear us. 962 01:04:13,892 --> 01:04:16,186 All right, Kathryn, I need you to help me get ready. 963 01:04:16,269 --> 01:04:18,772 It's time for me to get into the airlock. 964 01:04:41,419 --> 01:04:43,380 Sounds good... 965 01:04:52,263 --> 01:04:54,849 Jinx help NASA. 966 01:04:54,933 --> 01:04:57,477 Jinx help NASA. 967 01:04:58,603 --> 01:05:00,730 Jinx help NASA. 968 01:05:00,814 --> 01:05:04,401 Max, are all the elements of the spacesuit in place? 969 01:05:04,484 --> 01:05:05,485 Check. 970 01:05:05,527 --> 01:05:07,112 Kathryn, did you double-check to see 971 01:05:07,195 --> 01:05:09,656 if the portable life-support system has been charged? 972 01:05:09,697 --> 01:05:10,824 Check. 973 01:05:10,865 --> 01:05:13,660 I'll be in there for a while suiting up and depressurizing. 974 01:05:13,701 --> 01:05:17,497 I'll establish contact when I'm ready to go into the cargo bay. 975 01:05:17,539 --> 01:05:19,541 Okay, Rudy, open the airlock. 976 01:05:25,755 --> 01:05:28,758 I'm going to bring back two tanks of oxygen. 977 01:05:28,842 --> 01:05:30,468 We've gotta have a backup. 978 01:05:35,432 --> 01:05:37,016 Once I'm out there, I'll be gone about 20 minutes. 979 01:05:37,058 --> 01:05:38,393 Once I'm out there, I'll be gone about 20 minutes. 980 01:05:38,435 --> 01:05:41,312 Don't talk any more than you need, 981 01:05:41,396 --> 01:05:45,400 and don't move around unless it's absolutely necessary. 982 01:05:45,483 --> 01:05:46,901 Here, Andie. 983 01:05:48,736 --> 01:05:53,283 Kathryn, you're in charge until I get back. 984 01:06:15,680 --> 01:06:19,934 I once knew this guy who could hold his breath underwater for hours. 985 01:06:20,935 --> 01:06:23,646 Nobody could ever figure out exactly how he did it. 986 01:06:25,440 --> 01:06:27,942 Well, maybe it wasn't hours, 987 01:06:28,026 --> 01:06:30,320 but it sure was a long time. 988 01:06:32,655 --> 01:06:36,951 That was when I was on the swim team. 989 01:06:37,619 --> 01:06:39,704 It was freshman year. 990 01:06:42,665 --> 01:06:46,294 He used to do it, too-- hold his breath for hours... 991 01:06:48,254 --> 01:06:51,299 ...just by thinking about eating French fries. 992 01:06:53,760 --> 01:06:57,180 I guess he really got off on eating French fries. 993 01:07:01,100 --> 01:07:03,561 You're using up oxygen, man. 994 01:07:05,647 --> 01:07:06,814 Yeah. 995 01:07:08,024 --> 01:07:10,485 Kathryn, do you read me? 996 01:07:10,527 --> 01:07:12,362 Roger, Andie. 997 01:07:12,487 --> 01:07:15,406 I've entered the cargo bay and I'm securing the hatch. 998 01:07:16,533 --> 01:07:17,825 Check. 999 01:07:21,788 --> 01:07:25,917 Kind of makes you miss the good old days of camp, doesn't it? 1000 01:07:26,000 --> 01:07:27,502 Really. 1001 01:07:28,878 --> 01:07:33,716 When I'm locked into the MMU, prepare to open the CBDs. 1002 01:07:47,730 --> 01:07:49,399 Kathryn, do you copy? 1003 01:07:51,150 --> 01:07:52,694 Roger, Andie. 1004 01:07:53,361 --> 01:07:55,863 Prepare to open CBDs. 1005 01:07:56,614 --> 01:07:59,242 It's a go for cargo bay doors, Rudy. 1006 01:08:02,287 --> 01:08:04,747 Cargo bay doors activated. 1007 01:08:37,530 --> 01:08:39,240 Oh Zach! 1008 01:08:41,034 --> 01:08:44,078 What was that, Andie? I couldn't quite copy. 1009 01:08:47,415 --> 01:08:49,208 God! 1010 01:09:01,095 --> 01:09:02,263 Guys. 1011 01:09:03,264 --> 01:09:05,892 We only have one hour left. 1012 01:09:49,811 --> 01:09:51,229 I found them! 1013 01:09:51,312 --> 01:09:54,023 - All right! - All right! 1014 01:10:18,339 --> 01:10:21,134 Come on, please! 1015 01:10:21,801 --> 01:10:23,344 Shit. 1016 01:10:23,970 --> 01:10:27,181 Oh, God. I just can't reach them. 1017 01:10:27,265 --> 01:10:28,433 What? 1018 01:10:28,516 --> 01:10:31,018 They're still in their storage modes. 1019 01:10:31,060 --> 01:10:33,187 I'm gonna have to try it without the MMU. 1020 01:10:33,271 --> 01:10:35,022 No. Tell her not to. 1021 01:10:35,064 --> 01:10:37,358 She'll have no power, no control. 1022 01:10:37,400 --> 01:10:39,277 She'll tumble out into space without her jet pack. 1023 01:10:39,360 --> 01:10:40,570 Where is she? 1024 01:11:34,290 --> 01:11:36,250 Damn it! 1025 01:11:36,334 --> 01:11:40,463 It's no good. I just can't reach it. 1026 01:11:40,546 --> 01:11:43,508 Well, she has to! Tell her she has to get them! 1027 01:11:43,591 --> 01:11:45,968 Tish, she can't, all right? 1028 01:11:46,677 --> 01:11:48,638 Make her. 1029 01:11:48,721 --> 01:11:51,599 She just isn't small enough. 1030 01:11:51,641 --> 01:11:52,975 Well, I am. 1031 01:11:56,604 --> 01:11:58,773 You can't go out there. 1032 01:11:58,856 --> 01:12:00,775 It's a good idea, guys. 1033 01:12:02,485 --> 01:12:04,195 I am ready. 1034 01:12:04,278 --> 01:12:08,282 - Push a little harder. - Double-check everything. 1035 01:12:10,284 --> 01:12:12,286 Is this the only suit you could find? 1036 01:12:12,370 --> 01:12:14,539 It's the only one down there. 1037 01:12:14,622 --> 01:12:16,791 Tish, give me your belt. 1038 01:12:16,874 --> 01:12:19,377 What an excellent idea. 1039 01:12:20,044 --> 01:12:22,004 What are you going to do with her belt? 1040 01:12:22,046 --> 01:12:26,634 We are going to make this suit as small as Max 1041 01:12:26,676 --> 01:12:29,303 so he can fit through Daedalus. 1042 01:12:29,387 --> 01:12:32,598 All right, Maxwell! 1043 01:12:50,449 --> 01:12:54,495 Commander Skywalker reporting in. 1044 01:12:57,331 --> 01:13:00,501 Rudy, I want you to make sure that RMS arm is in lock. 1045 01:13:00,543 --> 01:13:02,461 Double-check everything. 1046 01:13:03,212 --> 01:13:04,505 Radio check is okay. 1047 01:13:04,547 --> 01:13:06,465 What about these doors over here? 1048 01:13:06,507 --> 01:13:08,926 It's okay. They have to be able to get back in. 1049 01:13:09,010 --> 01:13:12,179 Okay, Max, get strapped into the RMS, 1050 01:13:12,221 --> 01:13:14,599 and Rudy will swing you over to Daedalus. 1051 01:13:15,558 --> 01:13:16,726 Roger. 1052 01:13:29,697 --> 01:13:31,282 No way! 1053 01:13:32,241 --> 01:13:34,785 Let me in! I changed my mind! 1054 01:13:34,869 --> 01:13:37,455 Let me in! Please let me in! Let me in! 1055 01:13:37,538 --> 01:13:38,915 I changed my mind! 1056 01:13:38,998 --> 01:13:41,083 Max, you have to help Andie. 1057 01:13:41,167 --> 01:13:44,337 Let me in! Please let me in! 1058 01:13:44,378 --> 01:13:45,755 Luke. 1059 01:13:47,214 --> 01:13:48,507 Luke. 1060 01:13:50,885 --> 01:13:52,845 Use the Force, Luke. 1061 01:13:53,721 --> 01:13:56,974 Stretch out your feelings. 1062 01:13:57,058 --> 01:13:59,727 The Force is always with you. 1063 01:14:04,732 --> 01:14:07,151 - Look! - Go, Max. 1064 01:14:08,277 --> 01:14:10,321 - You can do it. - Unbelievable. 1065 01:14:30,549 --> 01:14:34,011 Help me, Obi-Wan Kenobi. 1066 01:14:34,637 --> 01:14:36,097 Help me. 1067 01:14:43,187 --> 01:14:45,022 Rudy! 1068 01:14:45,690 --> 01:14:48,651 I'm sorry, Max. Hang in there. 1069 01:15:01,747 --> 01:15:04,458 It's me! I'm hereto rescue you! 1070 01:15:04,500 --> 01:15:05,626 God! 1071 01:15:05,668 --> 01:15:08,796 I'm small enough to reach the oxygen. 1072 01:15:11,924 --> 01:15:13,342 Yeah. 1073 01:15:16,971 --> 01:15:18,472 That's the way, Max. 1074 01:15:18,514 --> 01:15:23,185 Now unstrap the tank and pass it over to me. 1075 01:15:35,406 --> 01:15:37,700 Only one minute left. 1076 01:15:37,742 --> 01:15:41,328 Okay, Max, I'm gonna take this back to the ship. 1077 01:15:41,412 --> 01:15:43,414 The sooner you get that second tank, 1078 01:15:43,497 --> 01:15:45,332 the sooner we can go home. 1079 01:15:45,374 --> 01:15:48,252 I'm hurrying, Andie. Honest. 1080 01:15:49,336 --> 01:15:51,172 I know you are. 1081 01:15:58,262 --> 01:16:00,264 Rudy, please keep that arm steady. 1082 01:16:00,347 --> 01:16:02,183 He's doing the best that he can. 1083 01:16:02,224 --> 01:16:04,894 I know, but she is trying to load the cannisters. 1084 01:16:04,977 --> 01:16:07,104 Could you guys argue without talking? 1085 01:16:19,450 --> 01:16:23,037 Well, that's it, campers. 1086 01:16:23,954 --> 01:16:25,956 All we have left is the air in the cabin. 1087 01:17:03,369 --> 01:17:05,496 Oh, my God! 1088 01:17:05,579 --> 01:17:07,748 Oh, no! 1089 01:17:08,874 --> 01:17:10,876 Andie! 1090 01:17:17,216 --> 01:17:18,425 Save me! 1091 01:17:18,759 --> 01:17:20,761 Max! 1092 01:17:22,054 --> 01:17:23,848 I can't stop! 1093 01:17:23,931 --> 01:17:25,724 Look, Max. 1094 01:17:27,434 --> 01:17:29,436 Max- 1095 01:17:29,770 --> 01:17:32,064 I'm right behind you. 1096 01:17:33,440 --> 01:17:35,609 I can't stop! 1097 01:17:36,986 --> 01:17:38,779 Don't worry. 1098 01:17:38,821 --> 01:17:41,448 I'm not gonna let you get away from me. 1099 01:17:45,786 --> 01:17:47,580 I'm getting closer. 1100 01:17:47,621 --> 01:17:49,456 I can't stop! 1101 01:17:49,498 --> 01:17:51,375 - Come on! - Hold steady. 1102 01:17:55,629 --> 01:17:57,798 Reach your hand out. 1103 01:17:57,882 --> 01:17:59,842 I'm trying to. 1104 01:18:02,136 --> 01:18:04,305 - I'm gonna get you. - I can't reach! 1105 01:18:06,390 --> 01:18:09,226 Help! Andie! 1106 01:18:11,562 --> 01:18:13,355 I'm almost there. 1107 01:18:15,191 --> 01:18:17,234 I've got your foot. 1108 01:18:17,860 --> 01:18:19,570 Okay, I've got your foot. 1109 01:18:37,504 --> 01:18:39,340 You think you're scared now? 1110 01:18:41,217 --> 01:18:44,094 Wait till your parents get the bill for breaking Daedalus. 1111 01:18:57,358 --> 01:18:59,276 Forty minutes to re-entry. 1112 01:19:00,694 --> 01:19:02,446 They're cradling the arm. 1113 01:19:02,529 --> 01:19:05,574 Let's hope there's oxygen on the end of it. 1114 01:19:13,207 --> 01:19:17,419 Connect the tank hose cap to the... 1115 01:19:21,674 --> 01:19:23,467 ...blue valve. 1116 01:19:26,679 --> 01:19:29,932 Which one? There are two. 1117 01:19:29,974 --> 01:19:34,103 Rudy, remember, this is pure oxygen. 1118 01:19:34,186 --> 01:19:35,938 If we make the wrong connection, 1119 01:19:35,980 --> 01:19:38,941 we're gonna be sitting in the middle of a fireball. 1120 01:19:38,983 --> 01:19:40,985 You must get it right. 1121 01:19:48,117 --> 01:19:51,203 It's the blue valve next to the green. 1122 01:19:58,252 --> 01:20:00,754 There is no blue one next to a green. 1123 01:20:00,838 --> 01:20:03,299 No, no, not green. I meant yellow. 1124 01:20:03,382 --> 01:20:06,593 Rudy, we're all gonna be dead before you make up your mind. 1125 01:20:12,599 --> 01:20:15,102 It's the blue valve next to the red. 1126 01:20:15,144 --> 01:20:16,645 It's the wrong hose. 1127 01:20:16,729 --> 01:20:18,355 It is not. It's the red one. 1128 01:20:18,439 --> 01:20:21,317 Will somebody please make a decision? 1129 01:20:26,447 --> 01:20:27,614 It's the red one. 1130 01:20:27,698 --> 01:20:29,158 It's the yellow! 1131 01:20:29,241 --> 01:20:31,785 I have been studying this book since I came to camp. 1132 01:20:31,869 --> 01:20:33,162 I know I'm right. 1133 01:20:34,121 --> 01:20:36,040 Believe me. 1134 01:20:40,044 --> 01:20:42,254 Do it, Andie. 1135 01:20:43,839 --> 01:20:48,010 It's the blue valve next to the yellow valve. 1136 01:21:16,497 --> 01:21:17,748 Please. 1137 01:21:35,182 --> 01:21:37,309 Good job, Rudy. 1138 01:21:42,272 --> 01:21:46,735 - All right! - That was cutting it close. 1139 01:21:46,777 --> 01:21:48,821 - They got air! - All right! 1140 01:21:52,074 --> 01:21:53,659 Let's get this thing programmed for re-entry. 1141 01:21:53,700 --> 01:21:56,787 Put 'em on auto and bring 'em on home! 1142 01:22:00,124 --> 01:22:05,212 Okay, Max, I have it now. You can go in the airlock. 1143 01:22:07,548 --> 01:22:09,007 And, Max... 1144 01:22:12,719 --> 01:22:14,263 Thanks. 1145 01:22:37,703 --> 01:22:39,538 Andie! 1146 01:22:44,334 --> 01:22:46,336 Andie? 1147 01:22:56,889 --> 01:22:58,682 No. 1148 01:23:01,727 --> 01:23:05,272 What's happening? 1149 01:23:05,355 --> 01:23:06,440 Status check'? 1150 01:23:06,482 --> 01:23:08,484 We are closing the cargo bay doors. 1151 01:23:08,525 --> 01:23:10,694 Prepare for de-orbit burn. 1152 01:23:11,195 --> 01:23:12,738 What's going on? 1153 01:23:13,447 --> 01:23:15,199 Nothings responding. 1154 01:23:15,282 --> 01:23:17,493 Who's closing the cargo bay doors? 1155 01:23:18,285 --> 01:23:21,622 Help me! Andie's not in yet! 1156 01:23:22,372 --> 01:23:24,333 Come on, Andie. 1157 01:23:24,416 --> 01:23:25,626 Please. 1158 01:23:31,173 --> 01:23:33,634 It's NASA. They're bringing us down on auto. 1159 01:23:33,675 --> 01:23:35,010 Well, make 'em stop! 1160 01:23:39,223 --> 01:23:42,809 Come on. I don't have her! 1161 01:23:42,893 --> 01:23:45,687 Stop the doors! 1162 01:23:45,771 --> 01:23:47,856 She's not in! 1163 01:23:49,066 --> 01:23:50,817 Look at Andie. 1164 01:23:52,069 --> 01:23:53,862 Andie, do you hear us? 1165 01:23:54,863 --> 01:23:56,365 Andie, come in. 1166 01:23:57,366 --> 01:23:59,493 Andie, can you read us? 1167 01:24:10,963 --> 01:24:14,007 T minus 23 minutes for re-entry window. 1168 01:24:14,091 --> 01:24:15,342 Prepare for RSC burn. 1169 01:24:15,384 --> 01:24:17,886 Let's turn 'em around for deceleration. 1170 01:24:17,928 --> 01:24:20,055 There's a manual override switch here. 1171 01:24:20,764 --> 01:24:22,224 I saw it. 1172 01:24:22,307 --> 01:24:23,642 Where is it? 1173 01:24:30,190 --> 01:24:31,942 Here it is. 1174 01:24:32,025 --> 01:24:34,861 If we override NASA, we'll miss the window. 1175 01:24:34,903 --> 01:24:36,405 We've gotta go now. 1176 01:24:36,488 --> 01:24:38,407 We can't leave Andie. She'll die. 1177 01:24:38,448 --> 01:24:40,325 Yaw manoeuvre complete. 1178 01:24:40,367 --> 01:24:42,369 Stand by for OMS burn. 1179 01:24:48,625 --> 01:24:50,752 Kathryn, take the window. 1180 01:24:50,836 --> 01:24:52,879 It's your only chance. 1181 01:24:54,047 --> 01:24:55,924 Prepare for de-orbit burn. 1182 01:24:55,966 --> 01:24:57,801 Ready for countdown. 1183 01:24:57,884 --> 01:24:58,969 Ten... 1184 01:24:59,052 --> 01:25:00,429 Nine seconds. 1185 01:25:05,309 --> 01:25:06,685 Five... 1186 01:25:07,227 --> 01:25:09,396 Do something, Kathryn. 1187 01:25:09,479 --> 01:25:10,814 Two seconds. 1188 01:25:12,858 --> 01:25:16,361 Rudy, open the cargo bay doors. Tish, unstow the medical kit. 1189 01:25:18,363 --> 01:25:21,283 Listen, we're going to open the doors. 1190 01:25:21,366 --> 01:25:24,620 Bring Andie in. This time use the foot restraints. 1191 01:25:24,703 --> 01:25:26,580 Hang in there, buddy. 1192 01:25:30,917 --> 01:25:33,837 - All right, Rudy, do it. - Now? 1193 01:25:44,431 --> 01:25:46,266 Come on, Andie. 1194 01:25:52,105 --> 01:25:54,566 Help me run a check on the manual systems. 1195 01:26:12,292 --> 01:26:13,794 Come on, Andie. 1196 01:26:26,223 --> 01:26:29,017 Okay, Max. Okay, let her go. 1197 01:26:30,894 --> 01:26:32,396 I got her. 1198 01:26:35,399 --> 01:26:37,943 All right, guys, let's take this thing off her. 1199 01:26:40,278 --> 01:26:43,824 Andie? Andie. 1200 01:26:43,865 --> 01:26:47,202 I'll get her gloves. Let's get her out of the EMU. 1201 01:26:47,285 --> 01:26:50,247 - Transport her to the sleep station. - Tish, anything? 1202 01:26:52,165 --> 01:26:54,084 No, nothing. 1203 01:26:57,337 --> 01:27:00,465 I don't get it. Why would she override auto? 1204 01:27:00,507 --> 01:27:04,302 And miss the window. How much oxygen did they buy? 1205 01:27:04,344 --> 01:27:07,389 Not enough to make it to the next window at Edwards. 1206 01:27:07,472 --> 01:27:10,183 Why would she miss their last chance? 1207 01:27:11,935 --> 01:27:14,938 What the hell else is going wrong up there? 1208 01:27:25,407 --> 01:27:27,117 How is she? 1209 01:27:28,326 --> 01:27:30,537 I think she shattered her arm 1210 01:27:30,620 --> 01:27:34,124 and she broke her ribs. 1211 01:27:34,207 --> 01:27:36,418 I don't know, really. 1212 01:27:36,501 --> 01:27:38,420 So, Kevin, what the hell do we do? 1213 01:27:40,088 --> 01:27:43,091 Rudy, I don't know. 1214 01:27:43,133 --> 01:27:45,552 Well, we have got to do something. 1215 01:27:45,594 --> 01:27:49,014 Christ, I'm not a doctor! I don't know what to do! 1216 01:27:51,391 --> 01:27:53,059 Look, guys... 1217 01:27:53,143 --> 01:27:56,104 Just get back to your stations, 1218 01:27:56,146 --> 01:27:59,816 and I'll stay here... with Andie. 1219 01:27:59,900 --> 01:28:02,152 I want to stay with Andie. 1220 01:28:03,987 --> 01:28:05,739 I'll stay with Andie, okay? 1221 01:28:05,781 --> 01:28:08,909 You just get back to your stations. 1222 01:28:34,184 --> 01:28:38,438 I guess we just keep doing what we're doing. 1223 01:28:52,452 --> 01:28:54,204 We missed the window. 1224 01:28:55,747 --> 01:28:57,207 I know. 1225 01:28:58,250 --> 01:29:02,379 We don't have enough oxygen to last till the primary for Edwards. 1226 01:29:04,297 --> 01:29:07,509 - You did the right thing. - Yeah? 1227 01:29:10,303 --> 01:29:12,222 Do they think so? 1228 01:29:13,473 --> 01:29:16,476 Andie's part of the crew. 1229 01:29:16,560 --> 01:29:18,854 You took responsibility for her. 1230 01:29:21,439 --> 01:29:23,525 Somebody had to. 1231 01:29:24,276 --> 01:29:25,610 Great. 1232 01:29:27,863 --> 01:29:30,699 That's what makes a good flight commander. 1233 01:29:32,742 --> 01:29:36,746 I'm a good pilot, but I'm no commander. 1234 01:29:39,207 --> 01:29:41,751 My mom always says that... 1235 01:29:43,128 --> 01:29:47,883 ...being boss and being bossy isn't the same. 1236 01:29:51,052 --> 01:29:53,388 I'm never gonna see her again, am I? 1237 01:29:53,471 --> 01:29:56,349 Come on. Come on. 1238 01:29:58,768 --> 01:30:01,730 - There's nothing new here. - There's something we're missing. 1239 01:30:01,813 --> 01:30:04,774 Yes, Mr. President. We'll stay in touch. 1240 01:30:06,067 --> 01:30:08,904 The only thing we're missing is a miracle. 1241 01:30:17,871 --> 01:30:20,248 - I've got an idea. - Let's hear it. 1242 01:30:20,290 --> 01:30:21,583 Come here. 1243 01:30:25,378 --> 01:30:27,297 Hey. guys. 1244 01:30:28,423 --> 01:30:29,966 I've got a question. 1245 01:30:31,051 --> 01:30:33,845 I was looking outside and wondering, 1246 01:30:33,887 --> 01:30:36,765 is Edwards the only place where we can land? 1247 01:30:36,848 --> 01:30:39,434 - I don't know. ls it? - I don't know. 1248 01:30:39,517 --> 01:30:44,064 I remember reading about the shuttle landing in White Plains or something. 1249 01:30:44,147 --> 01:30:47,317 Come on, it's in the middle of New York. 1250 01:30:47,400 --> 01:30:50,528 White Sands. White Sands, New Mexico. 1251 01:30:50,570 --> 01:30:52,072 Columbia of '82 landed there 1252 01:30:52,113 --> 01:30:54,699 'cause the strip at Edwards was too wet. 1253 01:30:54,741 --> 01:30:56,993 So if we could make the window to White Sands... 1254 01:30:57,077 --> 01:30:58,286 We can land there. 1255 01:30:58,370 --> 01:30:59,871 Tish, get going. 1256 01:30:59,913 --> 01:31:01,748 - Make them hear us. - All right. 1257 01:31:01,790 --> 01:31:04,376 Rudy, I love you. 1258 01:31:04,417 --> 01:31:06,836 - Check out the coordinates. - You got it. 1259 01:31:06,920 --> 01:31:08,588 Max, take care of Andie for me. 1260 01:31:08,630 --> 01:31:11,257 Let's see if we can navigate this bird ourselves. 1261 01:31:11,299 --> 01:31:13,343 I'm not gonna speculate about anything. 1262 01:31:13,426 --> 01:31:14,678 What about the kids? 1263 01:31:14,761 --> 01:31:17,263 As soon as I have something to confirm, I will. 1264 01:31:25,689 --> 01:31:27,774 Jinx put Max in space. 1265 01:31:27,816 --> 01:31:30,151 Jinx can get Max back. 1266 01:31:31,152 --> 01:31:34,823 Jinx put Max in space. Jinx can get Max back. 1267 01:31:34,906 --> 01:31:36,825 Jinx put Max in space. 1268 01:31:36,908 --> 01:31:38,618 How'd you know about Max, Jinx? 1269 01:31:38,660 --> 01:31:41,705 Jinx and Max friends forever. 1270 01:31:41,788 --> 01:31:43,581 Jesus Christ. 1271 01:31:43,623 --> 01:31:45,875 Get that thing out of here. Get security. 1272 01:31:45,959 --> 01:31:48,378 Maybe he can help us, unless you've got a better idea. 1273 01:31:51,589 --> 01:31:53,133 Wait a minute! 1274 01:31:53,174 --> 01:31:55,510 Jinx, how can you help NASA? 1275 01:31:55,593 --> 01:31:59,222 C- O-M-E I-N... 1276 01:31:59,305 --> 01:32:02,684 C- O-N- T-R- O-L... 1277 01:32:02,767 --> 01:32:04,728 Take it out of here. Get it out. 1278 01:32:04,811 --> 01:32:06,855 ...M-E I-N... 1279 01:32:06,938 --> 01:32:10,650 C- O-N- T-R- O-L... 1280 01:32:10,692 --> 01:32:11,818 Come in, Control. 1281 01:32:11,901 --> 01:32:14,195 C- O-M-E I-N... 1282 01:32:14,279 --> 01:32:17,866 C- O-N- T-R- O-L... 1283 01:32:17,949 --> 01:32:19,034 Come in, Control. 1284 01:32:19,117 --> 01:32:20,744 Max's code. 1285 01:32:20,827 --> 01:32:23,455 - Morse code. - Max's code. 1286 01:32:23,496 --> 01:32:26,666 Damn! They're talking to us! We got Morse code. 1287 01:32:26,750 --> 01:32:28,460 Jack, translate this. 1288 01:32:29,502 --> 01:32:31,379 Jinx, I'm treating you to a can of oil. 1289 01:32:34,591 --> 01:32:38,344 Request...alternate... 1290 01:32:38,386 --> 01:32:40,013 landing... 1291 01:32:40,055 --> 01:32:41,097 White... 1292 01:32:41,181 --> 01:32:44,601 White Sands. Columbia, '82--check it out. 1293 01:32:44,684 --> 01:32:47,562 White Sands re-entry window is nine minutes. 1294 01:32:48,229 --> 01:32:50,315 Get me White Sands. 1295 01:32:50,356 --> 01:32:52,358 We have to send them a landing software update. 1296 01:32:52,442 --> 01:32:54,027 I hope White Sands is ready for this. 1297 01:32:54,069 --> 01:32:56,196 They'll make it ready. It's our only shot. 1298 01:32:58,573 --> 01:33:01,785 - They're never gonna hear this. - Just keep going, Tish. 1299 01:33:06,456 --> 01:33:08,541 What's wrong now? 1300 01:33:12,003 --> 01:33:15,465 Whip me, beat me, take away my charge card! 1301 01:33:15,548 --> 01:33:17,092 NASA is talking! 1302 01:33:26,392 --> 01:33:30,271 - Did somebody say NASA? - It's NASA! 1303 01:33:30,313 --> 01:33:32,482 It's NASA! 1304 01:33:33,900 --> 01:33:36,778 Guys, they need an OMS burn, like now! 1305 01:33:36,820 --> 01:33:39,572 - OMS burn coming right up. - Window coordinates? 1306 01:33:39,656 --> 01:33:42,492 She's gotta slow that thing down to 4,800. 1307 01:33:42,575 --> 01:33:45,078 It's not Andie, Zach. I just got that. 1308 01:33:45,161 --> 01:33:46,871 Andie's hurt. 1309 01:33:46,913 --> 01:33:48,998 Some kid named Kathryn is flying the bird. 1310 01:33:51,793 --> 01:33:53,128 113 by 17. 1311 01:33:53,211 --> 01:33:56,089 Window coordinates-- 113 by 17. 1312 01:33:56,131 --> 01:33:59,425 Roger that. We figured 250 by 19. 1313 01:33:59,467 --> 01:34:01,177 Well, we weren't that far off. 1314 01:34:01,261 --> 01:34:03,263 Our time parameter--0210. 1315 01:34:03,346 --> 01:34:06,391 We have to be at re-entry at 0210, and that's in... 1316 01:34:07,142 --> 01:34:08,560 That's in six minutes! 1317 01:34:11,312 --> 01:34:13,857 Zach wants to know how Andie's doing. 1318 01:34:16,860 --> 01:34:18,486 Give me a headset. 1319 01:34:18,570 --> 01:34:21,614 - She wants a headset. - She wants a headset? 1320 01:34:21,698 --> 01:34:24,784 Okay, Andie, relax. Don't worry about it. 1321 01:34:24,826 --> 01:34:26,703 We can handle it, okay? 1322 01:34:26,786 --> 01:34:29,455 Max, you and Andie get strapped in. 1323 01:34:30,582 --> 01:34:32,375 Get me out of this now. 1324 01:34:32,458 --> 01:34:34,586 Helium pressure... 1325 01:34:36,296 --> 01:34:38,882 Kevin, you know, I never knew how to do this. 1326 01:34:38,965 --> 01:34:42,177 - I don't know-- - Of course you can do it. 1327 01:34:42,260 --> 01:34:43,678 No, it's re-entry. 1328 01:34:43,761 --> 01:34:45,763 What's the worst thing that could happen? 1329 01:34:45,805 --> 01:34:48,308 We'll all die, right'? 1330 01:34:48,391 --> 01:34:51,394 We're all gonna die if you don't do it, 1331 01:34:51,477 --> 01:34:53,730 so just relax, okay? You're panicked. 1332 01:34:53,813 --> 01:34:55,565 You're damn right I'm panicked. 1333 01:34:55,648 --> 01:34:58,735 Okay, fine. That's perfect. I'll do it. 1334 01:34:58,818 --> 01:34:59,944 All right. 1335 01:34:59,986 --> 01:35:03,698 Tish, you ever read a book on how to fly this thing? 1336 01:35:05,992 --> 01:35:07,660 Okay, I'll do it. 1337 01:35:07,744 --> 01:35:10,830 So competitive, aren't we? 1338 01:35:11,497 --> 01:35:12,874 Okay, team. 1339 01:35:13,875 --> 01:35:16,794 Let's put these helmets on, and let's do it. 1340 01:35:17,378 --> 01:35:20,423 Okay, Kathryn, lock coordinates in. 1341 01:35:23,009 --> 01:35:24,636 Coordinates locked in. 1342 01:35:25,386 --> 01:35:27,472 Stand by for OMS burn. 1343 01:35:29,015 --> 01:35:31,392 Twenty-nine seconds and counting. 1344 01:35:31,476 --> 01:35:34,687 Hey, Max, we're going home. 1345 01:35:34,729 --> 01:35:37,440 Great! I'm starving. 1346 01:35:37,523 --> 01:35:39,484 All right, OMS burn on my mark. 1347 01:35:40,401 --> 01:35:42,612 Three...two... 1348 01:35:42,695 --> 01:35:44,948 one...mark. 1349 01:35:54,040 --> 01:35:56,417 Preparing for yaw manoeuvre. 1350 01:36:03,383 --> 01:36:04,884 You're doing great, Pilot. 1351 01:36:08,096 --> 01:36:09,889 Come on, Kathryn, you can do it. 1352 01:36:09,931 --> 01:36:11,140 Just take it easy. 1353 01:36:11,224 --> 01:36:15,270 Entry interface in two minutes. 1354 01:36:27,073 --> 01:36:28,825 Re-entry's in range. 1355 01:36:28,908 --> 01:36:30,952 Prepare for 180 roll. 1356 01:36:31,035 --> 01:36:32,745 Standing by. 1357 01:36:33,579 --> 01:36:35,707 Okay, and... 1358 01:36:37,208 --> 01:36:38,543 Go for roll. 1359 01:36:47,593 --> 01:36:49,012 You're lookin' good! 1360 01:36:54,475 --> 01:36:58,062 We're passing through 135 degrees on the way to 180, Andie. 1361 01:36:58,104 --> 01:37:00,148 You said you couldn't fly this thing. 1362 01:37:02,567 --> 01:37:04,485 I think we came around too much. 1363 01:37:05,653 --> 01:37:08,489 - Oh, no, wait a minute. - What's wrong? 1364 01:37:08,531 --> 01:37:10,700 - What's happening? - Look! 1365 01:37:15,330 --> 01:37:17,290 Kathryn, make it stop! 1366 01:37:17,332 --> 01:37:18,624 Kathryn, you're in a flat spin. 1367 01:37:18,666 --> 01:37:20,418 You've got to concentrate. 1368 01:37:26,758 --> 01:37:30,511 She's lost it. She's coming in out of control. 1369 01:37:30,595 --> 01:37:32,764 Ionization blackout in 30 seconds. 1370 01:37:32,805 --> 01:37:34,474 Tracking's gonna lose them. 1371 01:37:38,227 --> 01:37:40,396 Coming up on re-entry. We've gotta stabilize. 1372 01:37:40,480 --> 01:37:42,482 You guys, get strapped in! 1373 01:37:45,401 --> 01:37:46,944 What happened to the lights? 1374 01:37:48,279 --> 01:37:49,822 The trainer. 1375 01:37:49,864 --> 01:37:52,450 Remember the trainer. You can do it. 1376 01:37:59,082 --> 01:38:01,042 Kathryn, listen to me. 1377 01:38:01,084 --> 01:38:05,171 We talked about when it would be your turn. 1378 01:38:05,254 --> 01:38:07,006 This is it. 1379 01:38:07,048 --> 01:38:09,300 Do you COPY? 1380 01:38:11,969 --> 01:38:13,513 I COPY- 1381 01:38:35,535 --> 01:38:36,702 Good work. 1382 01:38:42,875 --> 01:38:44,710 You've got to bring the nose up. 1383 01:38:44,752 --> 01:38:46,462 We have to go in at an angle. 1384 01:38:46,546 --> 01:38:49,882 Right. Re-entry angle should be 30 degrees at least. 1385 01:38:49,966 --> 01:38:52,593 We're at 26. 1386 01:38:52,677 --> 01:38:54,846 Twenty-seven. Keep going. 1387 01:38:58,224 --> 01:38:59,725 Twenty-eight! 1388 01:39:01,686 --> 01:39:05,106 - Ionization blackout. - We've lost contact. 1389 01:39:10,570 --> 01:39:13,948 Watch the readout on the nose attitude indicator. 1390 01:39:14,031 --> 01:39:16,200 You can fly it, Kathryn. 1391 01:39:17,326 --> 01:39:19,287 Keep the nose at 30 degrees. 1392 01:39:20,663 --> 01:39:21,789 Twenty-nine... 1393 01:39:21,873 --> 01:39:24,292 Just a little bit more. Push it. Thirty! 1394 01:39:30,798 --> 01:39:33,509 - It's not holding. - We're burning up! 1395 01:39:37,889 --> 01:39:39,682 Come on, be there. 1396 01:39:41,684 --> 01:39:44,353 Don't push it. Ease up on the yaw jets. 1397 01:39:44,437 --> 01:39:47,190 Come on! Come on, keep holding it. 1398 01:39:51,152 --> 01:39:52,236 Come on. 1399 01:39:57,366 --> 01:39:59,702 Kathryn, you can do it. 1400 01:40:29,607 --> 01:40:31,108 Where are we'? 1401 01:40:33,736 --> 01:40:36,948 We're dead. We didn't make it. 1402 01:40:38,491 --> 01:40:40,243 I know we made it. 1403 01:40:41,494 --> 01:40:42,954 I know we did. 1404 01:40:55,675 --> 01:40:57,343 Goldstone's picked them up. 1405 01:41:03,391 --> 01:41:05,101 You did it. 1406 01:41:07,520 --> 01:41:09,981 - She did it! - Good job, Kathryn. 1407 01:41:11,566 --> 01:41:14,193 Good flying, Kathryn! 1408 01:41:16,070 --> 01:41:17,863 Oh, God. 1409 01:41:17,905 --> 01:41:20,032 Good job. 1410 01:41:20,825 --> 01:41:22,159 You did it, Kathryn. 1411 01:41:22,201 --> 01:41:25,121 No. We all did it. 1412 01:41:25,204 --> 01:41:27,039 Damn right we did! 1413 01:41:29,917 --> 01:41:31,752 We all did it. 1414 01:41:34,880 --> 01:41:37,758 Atlantis, this is Control. Do you copy? 1415 01:41:37,842 --> 01:41:40,803 - Mission Control! - NASA! 1416 01:41:40,886 --> 01:41:42,888 Copy that, Control. 1417 01:41:42,930 --> 01:41:44,765 This is Atlantis. 1418 01:41:44,849 --> 01:41:46,392 All right! 1419 01:41:54,233 --> 01:41:55,610 Way to go. 1420 01:41:58,613 --> 01:42:00,197 Andie, are you all right? 1421 01:42:00,781 --> 01:42:02,325 Yeah. 1422 01:42:03,034 --> 01:42:04,952 We're all fine. 1423 01:42:05,661 --> 01:42:08,039 We're just real happy to be home. 1424 01:42:09,415 --> 01:42:10,916 Amen. 1425 01:42:25,431 --> 01:42:30,811 Atlantis, we have you on auto and we are bringing you home. 1425 01:42:31,305 --> 01:43:31,481 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 102175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.