All language subtitles for Solar.Opposites.S02E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,001 ♪ dramatic theme playing ♪ 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,587 [horns honking] 3 00:00:08,592 --> 00:00:11,352 MAN: I need more retweets or I'll never get hired at Hollister. 4 00:00:11,345 --> 00:00:13,305 Your Klout goes at the top of your rezzie, brah. 5 00:00:13,305 --> 00:00:15,765 Did you see what I posted today? "Garfield fucks!" 6 00:00:15,766 --> 00:00:18,096 [laughing] 7 00:00:18,101 --> 00:00:19,941 But I only got three fucking retwats. 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,607 You gotta spot me for a bot army‐‐ 9 00:00:21,605 --> 00:00:22,805 [squeaks] 10 00:00:22,814 --> 00:00:24,234 ‐ I know what you're gonna say. 11 00:00:24,233 --> 00:00:26,193 ‐ That you shouldn't be shrinking people down anymore? 12 00:00:26,193 --> 00:00:27,283 ‐ He deserved it. 13 00:00:27,277 --> 00:00:29,107 ‐ Yeah, he did. He was a real yutz. 14 00:00:29,821 --> 00:00:31,911 ‐ Wait, you aren't all freaked out about the Wall stuff anymore? 15 00:00:31,907 --> 00:00:34,237 ‐ Eh, policing you is like a whole second job. 16 00:00:34,243 --> 00:00:37,163 This year, I'm focusing on what makes me happy. 17 00:00:37,162 --> 00:00:39,042 I'm getting my realtor's license. 18 00:00:40,374 --> 00:00:42,174 ‐ You're sure you're not gonna be on my ass about this later? 19 00:00:42,167 --> 00:00:45,167 ‐ I just can't believe you're still shrinking people down. 20 00:00:45,170 --> 00:00:46,760 It's tired. ‐ Not to me. 21 00:00:46,755 --> 00:00:48,255 It's my favorite part of our whole thing. 22 00:00:48,257 --> 00:00:50,127 They had an awesome little war in there. 23 00:00:50,133 --> 00:00:51,303 Ah, I'm gonna keep doing it. 24 00:00:51,301 --> 00:00:52,681 ‐ Whatevs. 25 00:00:52,678 --> 00:00:53,428 [screams] 26 00:00:53,720 --> 00:00:54,600 ‐ Ooh! 27 00:00:54,596 --> 00:00:57,136 [rattling, rumbling] 28 00:00:57,140 --> 00:00:58,980 [grunting] Ow! 29 00:01:03,230 --> 00:01:05,690 KORVO: Planet Shlorp was a perfect utopia. 30 00:01:05,691 --> 00:01:07,361 Until the asteroid hit. 31 00:01:08,527 --> 00:01:10,857 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa 32 00:01:10,863 --> 00:01:12,873 and escaped into, uh, the space, 33 00:01:12,865 --> 00:01:15,445 searching for new homes on uninhabited worlds. 34 00:01:15,993 --> 00:01:18,953 We crashed on Earth, stranding us on an already overpopulated planet. 35 00:01:18,954 --> 00:01:20,624 That's right, I've been talking this whole time. 36 00:01:20,622 --> 00:01:22,462 I'm the one holding the Pupa. My name's Korvo. 37 00:01:22,457 --> 00:01:24,877 This is‐‐ this is my show. I just dropped the Pupa. Do you see me? 38 00:01:24,877 --> 00:01:26,247 [stammers] This is ridiculous. 39 00:01:26,253 --> 00:01:28,173 I hate Earth. It's a horrible home. 40 00:01:28,172 --> 00:01:29,132 People are stupid. 41 00:01:29,131 --> 00:01:31,341 Some animals are pets, but they‐‐ they eat animals, 42 00:01:31,341 --> 00:01:33,721 and other animals they don't eat, they train them to play basketball. 43 00:01:33,719 --> 00:01:34,679 like Air Bud Dog. 44 00:01:34,678 --> 00:01:36,178 How come you can't just eat any animal. 45 00:01:36,180 --> 00:01:38,020 ♪ 46 00:01:44,646 --> 00:01:47,566 ‐ Terry, get down here. Your fries are losing heat due to entropy. 47 00:01:47,566 --> 00:01:49,186 ‐ Man, you can throw those fries up a butt. 48 00:01:49,193 --> 00:01:50,783 I don't need 'em. ‐ What's with the untucked shirt? 49 00:01:50,777 --> 00:01:51,947 You think you're fancier than us? 50 00:01:51,945 --> 00:01:55,065 ‐ Yeah, man. That's why I'm going to a fabulous dinner party. 51 00:01:55,073 --> 00:01:56,583 ‐ Why wasn't I asked? ‐ What? I didn't get invited. 52 00:01:56,575 --> 00:01:59,905 ‐ Uh, maybe because you guys hate people, parties, and going outside, 53 00:01:59,912 --> 00:02:01,542 plus you don't even have button‐down shirts. 54 00:02:01,538 --> 00:02:02,618 ‐ Still nice to be asked. 55 00:02:02,623 --> 00:02:04,463 You and I haven't had a night out in a long time. 56 00:02:04,458 --> 00:02:07,288 Not since we went to that Chronicles of Riddick singalong at the Bowl. 57 00:02:07,294 --> 00:02:08,464 What the hell, you're going too? 58 00:02:08,462 --> 00:02:10,012 ‐ I'm going to meet some rich old guys 59 00:02:10,005 --> 00:02:12,715 and get them to leave their wives for some hot Black Mirror action. 60 00:02:12,716 --> 00:02:15,586 ‐ But I slaved away ordering all this from Hulu Luau. 61 00:02:15,594 --> 00:02:18,314 You wanna waste a whole roasted pig and these fire wands? 62 00:02:18,305 --> 00:02:20,715 ‐ Sorry. Me and the Pupa are performing tonight. 63 00:02:20,724 --> 00:02:22,314 We are a musical dyad. 64 00:02:22,309 --> 00:02:24,559 ‐ As team leader, I should be included in all things, 65 00:02:24,561 --> 00:02:27,111 which I why I demand that we all be invited to this dinnering party. 66 00:02:27,105 --> 00:02:29,895 ‐ No! I‐I can't add a plus one so late in the day, let alone a plus two. 67 00:02:29,900 --> 00:02:32,950 ‐ Then I will activate the Earth Eraser, and we can all get turned into dust. 68 00:02:32,945 --> 00:02:34,655 EARTH ERASER: All matter will be atomized 69 00:02:34,655 --> 00:02:37,275 in five, four, three... ‐ Okay. Jesus fucking Christ, 70 00:02:37,282 --> 00:02:38,912 I added you to the RSVP. ‐ two and a half... 71 00:02:38,909 --> 00:02:40,579 two‐‐ ‐ You've sufficiently cramped my style. 72 00:02:40,577 --> 00:02:41,947 ‐ Good. We shall leave in an hour. 73 00:02:41,954 --> 00:02:43,504 I need to apply darker blue makeup 74 00:02:43,497 --> 00:02:44,997 to... everywhere under my robe. 75 00:02:44,998 --> 00:02:46,748 ‐ Man, we gotta throw out that Earth Eraser. 76 00:02:46,750 --> 00:02:48,130 EARTH ERASER: Try and die, bitch. 77 00:02:49,795 --> 00:02:52,125 ‐ D‐d‐does my shirt look okay? Is‐is‐is it untucked enough? 78 00:02:52,130 --> 00:02:53,170 ‐ Yeah, man. Relax. 79 00:02:53,173 --> 00:02:55,223 But remember, don't be yourself in there. 80 00:02:55,217 --> 00:02:56,887 These people want you to have a good time. 81 00:02:56,885 --> 00:02:58,005 ‐ Shut up! I know that. 82 00:02:58,011 --> 00:02:59,101 [jazz music playing on speakers] [people laughing] 83 00:02:59,096 --> 00:03:00,596 ‐ Smell my peen! 84 00:03:00,597 --> 00:03:03,227 They grow the grapes in Brooklyn in the middle of a Montessori preschool. 85 00:03:03,225 --> 00:03:06,345 ‐ Uh, yes, smells like, uh, wine. 86 00:03:06,353 --> 00:03:08,943 Uh, uh, congratulations on your procurement of‐of the bottle. 87 00:03:08,939 --> 00:03:12,279 ‐ Wine? Who calls a Greenpoint Pinot "wine"? 88 00:03:12,276 --> 00:03:14,606 ‐ Oh, man, ah, he's just kidding. 89 00:03:14,611 --> 00:03:15,701 Korvo would never do that. 90 00:03:15,696 --> 00:03:18,156 ‐ It's from Brooklyn. Brooklyn! 91 00:03:18,156 --> 00:03:19,406 ‐ Brooklyn? BOTH: Brooklyn! 92 00:03:19,408 --> 00:03:21,238 ‐ Never been to Brooklyn, but I‐I‐I once chased 93 00:03:21,243 --> 00:03:22,953 a mechanoid around Jupiter's moons. 94 00:03:22,953 --> 00:03:24,713 ‐ What a weird thing to say. Nobody cares about that. 95 00:03:24,705 --> 00:03:25,905 We're talking about Brooklyn. 96 00:03:25,914 --> 00:03:27,624 [softly] You're the one who demanded to come. 97 00:03:27,624 --> 00:03:29,424 Could you at least try to be social? [gooblers chattering loudly] 98 00:03:29,418 --> 00:03:30,538 ‐ I am trying. 99 00:03:30,544 --> 00:03:32,174 Brooklyn! Brooklyn! 100 00:03:32,171 --> 00:03:35,131 ♪ ominous music playing ♪ 101 00:03:36,175 --> 00:03:38,925 ‐ Hi there. I'm Mia. Welcome to the Wall. 102 00:03:40,429 --> 00:03:42,259 Hola, me llamo Mia. 103 00:03:42,264 --> 00:03:43,774 Bienvenidos a la Pared. 104 00:03:43,765 --> 00:03:45,885 ‐ Um, I speak English. ‐ Oh, goody! 105 00:03:45,893 --> 00:03:47,943 I'm the Wall Greeter. Fresh lemonade? 106 00:03:47,936 --> 00:03:50,556 ‐ What is going on here? ‐ Shh! It's okay. 107 00:03:50,564 --> 00:03:52,154 I know it seems overwhelming, 108 00:03:52,149 --> 00:03:53,939 but you have nothing to be afraid of. 109 00:03:53,942 --> 00:03:57,032 An alien boy shrank you down and put you in a terrarium 110 00:03:57,029 --> 00:03:58,739 he keeps hidden in his bedroom wall. 111 00:03:58,739 --> 00:04:01,489 ‐ What the fuck! ‐ Our world used to be a terrible place, 112 00:04:01,491 --> 00:04:03,581 full of violence and starvation. 113 00:04:03,577 --> 00:04:07,747 The Wall was divided into levels, all run by a cruel dictator: 114 00:04:07,748 --> 00:04:08,998 The Duke. 115 00:04:08,999 --> 00:04:12,419 But then, Tim, a brilliant, fearless warrior led a resistance 116 00:04:12,419 --> 00:04:14,379 that rose up against The Duke. 117 00:04:14,379 --> 00:04:16,469 They fought a bloody war. 118 00:04:16,465 --> 00:04:18,875 We lost many friends that evening. 119 00:04:18,884 --> 00:04:20,974 But we also gained heroes. 120 00:04:20,969 --> 00:04:23,559 We have many to thank for their sacrifices, 121 00:04:23,555 --> 00:04:25,465 but none more than Cherie, 122 00:04:25,474 --> 00:04:28,104 who lost her life slaying The Duke. 123 00:04:28,101 --> 00:04:31,361 We're going to celebrate her with the first annual Cherie Day soon. 124 00:04:31,355 --> 00:04:34,065 There's a feast and a parade, and everyone gets one lick 125 00:04:34,066 --> 00:04:35,476 of our giant sugar cube. 126 00:04:35,484 --> 00:04:37,114 ‐ You people have a whole world in here? 127 00:04:37,110 --> 00:04:39,150 ‐ Yes. And you will too. 128 00:04:39,154 --> 00:04:41,374 Look at this as a chance for a brand‐new life. 129 00:04:41,365 --> 00:04:43,235 What have you always dreamed of doing? 130 00:04:43,242 --> 00:04:45,702 ‐ Um, I guess I've always wanted to design clothes. 131 00:04:45,702 --> 00:04:47,622 Oh, my god, I've never said that out loud before. 132 00:04:47,621 --> 00:04:50,171 ‐ Perfect! Let me put in your first order. 133 00:04:50,165 --> 00:04:51,705 I need a dress for Cherie Day. 134 00:04:51,708 --> 00:04:53,838 I'm about a jellybean and a half tall. 135 00:04:53,836 --> 00:04:56,166 ‐ Donna Langley! ‐ Hey, Terry, come here. 136 00:04:56,171 --> 00:04:58,551 We're playing inside baseball Hollywood executive Celebrity. 137 00:04:58,549 --> 00:04:59,719 ‐ Too easy. 138 00:04:59,716 --> 00:05:02,256 David Nevins. Come on. Let's take the bumpers off. 139 00:05:02,261 --> 00:05:03,931 ‐ Yumyulack, you're up. ‐ And go. 140 00:05:05,055 --> 00:05:06,265 ‐ I don't know who the fuck this is. 141 00:05:06,265 --> 00:05:07,425 ‐ Pass and go to the next one. 142 00:05:07,432 --> 00:05:09,982 ‐ Okay, uh, this person's name sounds like a demon. 143 00:05:09,977 --> 00:05:11,517 ‐ Did they reinvent TV on DVD? 144 00:05:12,104 --> 00:05:13,944 ‐ You didn't know Doug Herzog? 145 00:05:13,939 --> 00:05:15,439 [all laugh] 146 00:05:15,440 --> 00:05:18,570 ‐ ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 147 00:05:18,569 --> 00:05:19,569 ♪ Batman ♪ 148 00:05:19,570 --> 00:05:20,570 [applause] 149 00:05:20,571 --> 00:05:21,991 [sighs] Look, 150 00:05:21,989 --> 00:05:25,449 we got a lot of applause out there, but it was 100 percent gratuitous. 151 00:05:25,450 --> 00:05:27,410 I don't wanna point fingers at the weak link here, 152 00:05:27,411 --> 00:05:28,871 but you were way off. 153 00:05:28,871 --> 00:05:30,751 Get your shit together, Pupes! 154 00:05:30,747 --> 00:05:31,157 [sighs] 155 00:05:31,164 --> 00:05:33,504 ‐ How the fuck were we supposed to know Debbie Liebling? 156 00:05:33,500 --> 00:05:35,840 How about we play Celebrities from the home world, huh? 157 00:05:35,836 --> 00:05:37,916 Here's one. This Shlorpian invented heated goo? 158 00:05:37,921 --> 00:05:39,721 ‐ Uh, uh‐‐ Zelgar. ‐ Yes! Point for us. 159 00:05:39,715 --> 00:05:43,005 ‐ Uh, this party just got real lame about two seconds ago. 160 00:05:43,010 --> 00:05:45,930 ‐ Yeah, I think it was when Craig started to explain the David S. Pumpkins sketch. 161 00:05:45,929 --> 00:05:48,969 ‐ Korvo, man, uh, how about you guys just go on and get out of here. 162 00:05:48,974 --> 00:05:50,434 You're, uh, kinda ruining the vibe. 163 00:05:50,434 --> 00:05:51,564 ‐ We're ruining the vibe? 164 00:05:51,560 --> 00:05:53,770 Did you not hear Jamie try to do his impression of a train? 165 00:05:53,770 --> 00:05:55,980 [gasps] ‐ Look, you apologize to him right now! 166 00:05:55,981 --> 00:05:57,481 ‐ You can all go smell peen in hell! 167 00:05:57,482 --> 00:05:59,232 ‐ How dare you! [door slams] 168 00:05:59,234 --> 00:06:02,324 A good peen would never survive in that heat anyway. 169 00:06:06,783 --> 00:06:07,953 [knocking on door] 170 00:06:09,077 --> 00:06:10,447 ‐ Hey, welcome to the Wall. 171 00:06:10,454 --> 00:06:12,084 I'm Steve, the nutritionist. 172 00:06:12,080 --> 00:06:13,460 Here's your produce for the day. 173 00:06:13,457 --> 00:06:15,457 Fresh blueberries and cherry tomatoes. 174 00:06:15,459 --> 00:06:16,959 ‐ Wow, these are gorgeous. 175 00:06:16,960 --> 00:06:20,300 ‐ Well, I grew them myself from seeds we pulled out of a KIND bar. 176 00:06:20,297 --> 00:06:21,087 Enjoy. 177 00:06:21,924 --> 00:06:23,514 [children giggling] 178 00:06:25,802 --> 00:06:28,102 Heya, Halk. Here are you "nutes." 179 00:06:28,096 --> 00:06:30,216 ‐ Wow, Steve. These look great. 180 00:06:30,224 --> 00:06:31,894 You've really got a green thumb. ‐ Oh, come on. 181 00:06:31,892 --> 00:06:34,312 I'm nothing compared to a war hero like you. 182 00:06:34,311 --> 00:06:37,021 ‐ Oh, well, I don't like to dwell on those days. 183 00:06:37,022 --> 00:06:39,902 ‐ Well, I'll never forget how many people you pulled out from under those Nerds. 184 00:06:39,900 --> 00:06:42,150 So many of my friends who could have died that day 185 00:06:42,152 --> 00:06:44,032 are around because of you. 186 00:06:44,029 --> 00:06:45,609 I brought you something special. 187 00:06:50,244 --> 00:06:53,874 ‐ Aw, Steve is really growing the hell out of those KIND bar seeds. 188 00:06:53,872 --> 00:06:55,372 Mm, mm. 189 00:06:55,374 --> 00:06:56,794 This... Uh! 190 00:06:56,792 --> 00:06:58,422 This is the best thing in the Wall. 191 00:06:58,418 --> 00:07:00,418 ‐ That strawberry is the best thing in here? 192 00:07:00,420 --> 00:07:02,130 ‐ Yep. Nothing better. 193 00:07:02,130 --> 00:07:04,130 ‐ Nothing in your life is better than a berry? 194 00:07:04,132 --> 00:07:05,722 ‐ Mm. I can't think of anything. 195 00:07:05,717 --> 00:07:08,677 ‐ Such a shame, 'cause I was gonna give you this. 196 00:07:08,679 --> 00:07:10,139 ‐ Oh, Halk! 197 00:07:10,138 --> 00:07:13,428 ‐ I had this whole speech about how I wanna spend the rest of my tiny life 198 00:07:13,433 --> 00:07:14,943 with the woman with the biggest heart. 199 00:07:14,935 --> 00:07:16,595 ‐ Yes! Yes! Yes! Yes! 200 00:07:16,603 --> 00:07:18,483 [both moan] 201 00:07:19,189 --> 00:07:20,689 Although I do love that strawberry. 202 00:07:20,691 --> 00:07:21,901 KORVO: I hate dinner parties. 203 00:07:21,900 --> 00:07:23,320 Why couldn't that have just been a regular party 204 00:07:23,318 --> 00:07:24,488 where people think I'm eccentric? 205 00:07:24,486 --> 00:07:27,316 ‐ Let's go home and get that DNA melter from the ship 206 00:07:27,322 --> 00:07:28,702 and melt them all into flesh pudding. 207 00:07:28,699 --> 00:07:30,119 ‐ No, they'll just throw another dinner party 208 00:07:30,117 --> 00:07:32,407 and make fun of us for using a melter that isn't from Brooklyn. 209 00:07:32,411 --> 00:07:35,291 ‐ I wish we could melt all dinner parties and just be done with it. 210 00:07:35,289 --> 00:07:38,169 ‐ Oh, driver, take us to the poorest, crookedest senator in the country. 211 00:07:38,166 --> 00:07:39,836 There's an extra billion dollars in it for you 212 00:07:39,835 --> 00:07:40,745 if you get us there by morning. 213 00:07:40,752 --> 00:07:41,842 ‐ You got it, bub. 214 00:07:41,837 --> 00:07:43,587 You know, we cabbies used to run this city, 215 00:07:43,589 --> 00:07:46,049 but then Uber‐‐ ‐ Two billion if we go in silence. 216 00:07:47,634 --> 00:07:50,604 ‐ See, the thing about Uber is that they don't care about their drivers. 217 00:07:50,596 --> 00:07:51,886 ‐ Damn it. ‐ And they don't pay 'em enough. 218 00:07:51,889 --> 00:07:53,519 They have to work five times‐‐ 219 00:07:54,349 --> 00:07:56,099 ♪ peppy music playing ♪ 220 00:07:56,101 --> 00:07:57,731 [machine whirring, coins clattering] 221 00:07:58,729 --> 00:07:59,859 [inaudible dialogue] 222 00:08:01,565 --> 00:08:03,145 [inaudible] 223 00:08:03,150 --> 00:08:06,150 ♪ 224 00:08:13,994 --> 00:08:16,004 [camera shutters clicking] 225 00:08:17,664 --> 00:08:19,254 ‐ Whee‐hee‐hee! 226 00:08:20,459 --> 00:08:21,169 What the‐‐ 227 00:08:21,168 --> 00:08:22,708 ♪ dramatic musical flourish ♪ 228 00:08:22,711 --> 00:08:24,841 Nooooo! 229 00:08:26,340 --> 00:08:28,220 KORVO: Now that dinner parties are against the law, 230 00:08:28,217 --> 00:08:30,047 we are the only people that can enforce it. 231 00:08:30,052 --> 00:08:32,182 Right here. Us. So get excited. Get pumped. 232 00:08:32,179 --> 00:08:33,139 We're the best of the best. 233 00:08:33,138 --> 00:08:35,638 We're looking for get‐togethers, white elephants, housewarmings. 234 00:08:35,641 --> 00:08:37,431 If it's not a rager, it could be a crime. 235 00:08:37,434 --> 00:08:39,524 ‐ Drinks and apps? Cuff 'em, boys. 236 00:08:39,520 --> 00:08:41,610 KORVO: Infant carrots, that will get you three to five. 237 00:08:41,605 --> 00:08:43,225 Add a dip? You're looking at life. 238 00:08:43,232 --> 00:08:44,532 [cocks shotgun] Let's ride. 239 00:08:44,525 --> 00:08:47,235 ♪ tense music playing ♪ 240 00:08:48,487 --> 00:08:50,567 ‐ They're just having a drink. Seems legit. 241 00:08:50,572 --> 00:08:51,702 KORVO: Looks like we can move on. 242 00:08:51,698 --> 00:08:53,618 Wait! The host just pulled a lasagna from the oven. 243 00:08:53,617 --> 00:08:55,157 ‐ Move! Move! Move! [people gasp] 244 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 [woman screams] 245 00:08:57,454 --> 00:08:58,464 [grunts] 246 00:09:02,960 --> 00:09:04,550 ‐ Smile for the papers. 247 00:09:04,545 --> 00:09:04,995 [camera shutter clicks] 248 00:09:05,003 --> 00:09:08,343 ♪ 249 00:09:15,097 --> 00:09:17,057 ‐ Check out these nets I got to catch people. 250 00:09:17,057 --> 00:09:20,437 This one's big enough to nab two regular‐sized perps or five vegans. 251 00:09:20,435 --> 00:09:22,595 ‐ Do you know what I just read in this spinning newspaper? 252 00:09:22,604 --> 00:09:24,904 ‐ Family Circus is still going. How is that possible? 253 00:09:24,898 --> 00:09:26,148 All of those kids should be dead. 254 00:09:26,149 --> 00:09:27,989 ‐ No. That you two are being dicks! 255 00:09:27,985 --> 00:09:29,395 ‐ No, Terry, we're doing our jobs. 256 00:09:29,403 --> 00:09:31,573 ‐ I‐I told you not to come to the dinner party. 257 00:09:31,572 --> 00:09:32,702 You made me bring you. 258 00:09:32,698 --> 00:09:33,948 ‐ And now we're just upholding the law. 259 00:09:33,949 --> 00:09:36,199 ‐ And soon we'll get to use excessive force. 260 00:09:36,201 --> 00:09:37,451 [cocks shotgun] ‐ No, we don't. Stop that. 261 00:09:37,452 --> 00:09:40,212 Terry, I recommend you steer clear of dinner parties, 262 00:09:40,205 --> 00:09:41,075 for your own good. 263 00:09:41,081 --> 00:09:42,881 ‐ You don't intimidate me. 264 00:09:42,875 --> 00:09:45,665 I ain't never gonna even think about stop dinner partying. 265 00:09:45,669 --> 00:09:47,799 ‐ Careful, Terry. I might be your team leader, 266 00:09:47,796 --> 00:09:50,336 but when I'm wearing this badge, you're talking to the law. 267 00:09:50,340 --> 00:09:53,140 ‐ Okay. Well, then I guess you better suck my butt, 268 00:09:53,135 --> 00:09:54,755 Officer Asshole! 269 00:09:55,762 --> 00:09:57,352 ‐ Who the hell is this slut? 270 00:09:57,347 --> 00:10:00,557 You're performing our routine behind my back. 271 00:10:00,559 --> 00:10:01,139 ‐ Hi, Jesse. 272 00:10:01,143 --> 00:10:03,313 ‐ You know what, you can have our boring old routine. 273 00:10:03,312 --> 00:10:05,062 I'm going to be a star without you. 274 00:10:06,106 --> 00:10:07,686 [door slams] ‐ Bye, Jesse. 275 00:10:08,025 --> 00:10:09,225 [slurping] 276 00:10:11,570 --> 00:10:13,490 ‐ Lady B, what are we doing? 277 00:10:13,488 --> 00:10:14,868 We don't need a leash in the park. 278 00:10:14,865 --> 00:10:16,445 Oh. Here. 279 00:10:16,450 --> 00:10:17,740 [screeches] 280 00:10:18,785 --> 00:10:20,945 [chittering] [leaves rustling] 281 00:10:20,954 --> 00:10:22,374 You silly. 282 00:10:22,372 --> 00:10:23,622 [cries] 283 00:10:23,624 --> 00:10:24,674 [woman gasps] 284 00:10:24,666 --> 00:10:25,956 [screams] 285 00:10:25,959 --> 00:10:27,749 ‐ Is any of this Impossible meat? 286 00:10:27,753 --> 00:10:29,213 I only eat Impossible Foods now. 287 00:10:29,213 --> 00:10:31,383 ‐ No, all this food is extremely possible. ‐ Gross. 288 00:10:31,381 --> 00:10:34,131 ‐ Oh, hey, we're just gonna donate this bottle of prosecco 289 00:10:34,134 --> 00:10:37,224 and breakdancing board to... to Costco, okay? 290 00:10:37,221 --> 00:10:37,891 That's all. 291 00:10:38,305 --> 00:10:38,885 [door opens, closes] 292 00:10:40,098 --> 00:10:41,888 ‐ I smell a dinner party. 293 00:10:41,892 --> 00:10:42,812 [Velcro rips] 294 00:10:42,809 --> 00:10:44,229 Let's ride. [cocks shotgun] 295 00:10:46,355 --> 00:10:48,265 [people chattering] 296 00:10:49,691 --> 00:10:50,611 Now! 297 00:10:51,026 --> 00:10:53,446 Dinner Party Police! Drop your cheese knives. 298 00:10:53,445 --> 00:10:54,735 ‐ Is there a problem, officers? 299 00:10:54,738 --> 00:10:56,108 There's no dinner parties happening here. 300 00:10:56,114 --> 00:10:58,914 This sports bar is just selling alcohol with the occasional opioid. 301 00:10:58,909 --> 00:11:00,579 ‐ Uh, sorry. 302 00:11:00,577 --> 00:11:01,497 Bad intel. 303 00:11:03,372 --> 00:11:04,462 ‐ We're clear. 304 00:11:05,541 --> 00:11:07,961 [machinery whirring, clanking] 305 00:11:08,919 --> 00:11:10,919 ♪ disco music playing on speakers ♪ 306 00:11:10,921 --> 00:11:12,971 ‐ Handstand. Flip. Round and round. 307 00:11:12,965 --> 00:11:15,675 [grunts] And doing it... Slide... And doing it. 308 00:11:15,676 --> 00:11:18,256 YUMYULACK: A whole sports bar in a residential house? 309 00:11:18,262 --> 00:11:19,812 They can never get a permit for that. 310 00:11:19,805 --> 00:11:22,385 ‐ We've been duped by sci‐fi. And sci‐fi is our area. 311 00:11:22,391 --> 00:11:24,641 Terry's area is knowing all the housewives of various regions. 312 00:11:24,643 --> 00:11:25,983 ‐ Time to use excessive force? 313 00:11:25,978 --> 00:11:28,058 ‐ No. We're just gonna have to fight sci‐fi 314 00:11:28,063 --> 00:11:29,113 [gadget whines] with sci‐fi. 315 00:11:29,106 --> 00:11:30,816 ‐ That uses excessive force! 316 00:11:30,816 --> 00:11:31,816 ‐ Stop saying that! 317 00:11:31,817 --> 00:11:34,647 Wow! Give a man a badge and it really goes right to his head. 318 00:11:35,070 --> 00:11:37,450 These E‐cogs can sense when an E‐vite is going out 319 00:11:37,447 --> 00:11:38,697 before it's even sent. 320 00:11:38,699 --> 00:11:40,279 Their brains are attached to the internet, 321 00:11:40,284 --> 00:11:41,994 and I used the same algorithm Amazon uses 322 00:11:41,994 --> 00:11:43,414 to know when you're gonna purchase something. 323 00:11:43,412 --> 00:11:45,122 [E‐cogs gasp] Dinner party detected. 324 00:11:45,122 --> 00:11:47,042 It's in such an early stage that the host is still deciding 325 00:11:47,040 --> 00:11:48,460 between cute background images. 326 00:11:48,458 --> 00:11:49,748 ‐ Dancing hot dogs? 327 00:11:49,751 --> 00:11:52,001 That's dinner party bullshit, if I've ever heard it. 328 00:11:52,004 --> 00:11:52,554 [both cock shotguns] 329 00:11:52,546 --> 00:11:54,586 Oh, oh, can we put shotgun shells in these? 330 00:11:54,590 --> 00:11:56,470 ‐ I said no! They're just for dramatic effect, 331 00:11:56,466 --> 00:11:58,256 which you just ruined, so we have to do it again. 332 00:11:58,260 --> 00:11:59,390 [both cock shotguns] 333 00:11:59,761 --> 00:12:01,051 [jetpacks whooshing] 334 00:12:03,432 --> 00:12:04,392 Uh! 335 00:12:05,350 --> 00:12:06,810 [laughing] 336 00:12:14,151 --> 00:12:15,571 [cats mewing] 337 00:12:17,946 --> 00:12:19,106 [mewing] 338 00:12:19,114 --> 00:12:20,244 Goddammit! 339 00:12:22,242 --> 00:12:24,122 What the hell are those invitations for? 340 00:12:24,119 --> 00:12:26,539 ‐ I don't know, man. Why don't you ask your E‐cogs? 341 00:12:26,538 --> 00:12:28,618 Or do they only work on E‐vites? 342 00:12:29,041 --> 00:12:31,341 ‐ I've been going easy on you because I'm your mission leader. 343 00:12:31,335 --> 00:12:32,625 Don't make me come down on you. 344 00:12:32,628 --> 00:12:35,168 ‐ Do your worst... Officer. 345 00:12:38,258 --> 00:12:39,798 ‐ Permission to use excessive force! 346 00:12:39,801 --> 00:12:40,721 ‐ Oh, finally. 347 00:12:41,345 --> 00:12:42,635 ‐ What the [bleep] is that? 348 00:12:42,638 --> 00:12:44,388 [clears throat] [bleeping] 349 00:12:44,389 --> 00:12:46,229 Sorry, Bleep Bug in my throat. 350 00:12:47,726 --> 00:12:49,306 [creatures snarling, growling] 351 00:12:49,770 --> 00:12:53,230 ‐ I grew these Napadoodles using techno‐organic material. 352 00:12:53,232 --> 00:12:54,532 They can sense cheese plates 353 00:12:54,525 --> 00:12:56,735 and Cards Against Humanity from miles away. 354 00:12:57,110 --> 00:12:59,030 Plus, they're hypoallergenic. 355 00:12:59,029 --> 00:13:00,279 ‐ You've forced my hand. 356 00:13:00,280 --> 00:13:02,280 Release your unholy creations. 357 00:13:02,282 --> 00:13:04,542 ‐ You wanna go for a walk, yeah? You want walkies? 358 00:13:04,535 --> 00:13:07,325 You want walkies? Good girls, good girls. 359 00:13:07,329 --> 00:13:10,079 ♪ soft jazz music playing on loudspeaker ♪ 360 00:13:10,082 --> 00:13:12,212 [laughter] ‐ Oooh! Brie cups with apple butter? 361 00:13:12,209 --> 00:13:13,919 [gasps] Are these from Brooklyn? 362 00:13:13,919 --> 00:13:15,169 [glass shatters] [people screaming] 363 00:13:15,170 --> 00:13:16,340 [growling] 364 00:13:22,553 --> 00:13:23,553 [gasps] 365 00:13:23,554 --> 00:13:24,894 [screams] 366 00:13:28,934 --> 00:13:30,524 Ah, ah, ah! 367 00:13:33,313 --> 00:13:34,023 [bottle clinks] 368 00:13:36,650 --> 00:13:38,820 [bottles clinking] 369 00:13:39,194 --> 00:13:40,784 ‐ We're turning people into wine? 370 00:13:40,779 --> 00:13:42,159 I‐I‐I think we've gone too far. 371 00:13:42,155 --> 00:13:44,235 ‐ Exactly. It's excessive force. 372 00:13:44,241 --> 00:13:47,081 These people love wine. Look how happy they are on the labels. 373 00:13:47,077 --> 00:13:48,037 [watch beeping] A new E‐vite. 374 00:13:48,036 --> 00:13:48,946 ‐ Wait! 375 00:13:49,955 --> 00:13:52,535 Oh, no, Terry and Jesse just replied as maybes on this. 376 00:13:52,541 --> 00:13:54,711 W‐we can't let them get bottled. They're our crew. 377 00:13:54,710 --> 00:13:57,090 Yumyulack, I‐I‐I order you to call off the doodles. 378 00:13:57,087 --> 00:14:00,167 ‐ I can't call them off. Once a Napadoodle senses party prep, it's over. 379 00:14:00,174 --> 00:14:01,974 ‐ My gray god! 380 00:14:03,635 --> 00:14:05,845 ‐ Thanks for coming, Halk. We really need your help. 381 00:14:05,846 --> 00:14:07,716 ‐ These kind of things don't happen in here anymore. 382 00:14:07,723 --> 00:14:09,473 Not since... the war. 383 00:14:09,474 --> 00:14:11,274 ‐ Oh, Steve. 384 00:14:11,685 --> 00:14:13,305 I'm not sure I can help. 385 00:14:13,312 --> 00:14:16,112 I didn't know him that well. He worked on the farming level. 386 00:14:16,106 --> 00:14:17,396 ‐ We need your expertise. 387 00:14:17,399 --> 00:14:20,319 You're the only one qualified enough to help us with a murder investigation. 388 00:14:20,319 --> 00:14:23,609 ‐ Come on, you're a war hero. You've got the stomach for this. 389 00:14:23,614 --> 00:14:26,784 Plus, you were an Executive Story Editor on Bones. 390 00:14:26,783 --> 00:14:29,623 What is that, by the way? ‐ An ESE? It's just a level of writer. 391 00:14:29,620 --> 00:14:32,920 Look, I only got hired on that show because I wrote a Law and Order spec, 392 00:14:32,915 --> 00:14:34,455 not because I'm an actual detective. 393 00:14:34,458 --> 00:14:37,538 ‐ I‐I'm sure you picked things up when you ripped stories from the headlines. 394 00:14:37,544 --> 00:14:40,174 We have a theory. Big ol' cricket got into the Wall 395 00:14:40,172 --> 00:14:41,762 and killed poor Steve. 396 00:14:42,132 --> 00:14:43,972 HALK: You think a cricket did this? 397 00:14:43,967 --> 00:14:46,677 ‐ Those bastards make music with their legs. 398 00:14:46,678 --> 00:14:48,308 Who knows what else they're capable of. 399 00:14:48,305 --> 00:14:50,305 ‐ If you think it's a cricket, why do you need me? 400 00:14:50,307 --> 00:14:52,677 ‐ Because Tim asked for you specifically. 401 00:14:52,684 --> 00:14:53,644 You're a war hero. 402 00:14:53,644 --> 00:14:55,734 The announcement will sound better coming from you. 403 00:14:55,729 --> 00:14:57,269 ‐ [sighs] I'm sorry, guys, 404 00:14:57,272 --> 00:14:58,732 but I have a life of my own. 405 00:14:59,107 --> 00:15:01,187 Good luck finding that cricket. 406 00:15:01,193 --> 00:15:02,693 [tires screeching] 407 00:15:02,694 --> 00:15:03,324 [line ringing] 408 00:15:03,320 --> 00:15:04,570 TERRY: Yello! ‐ Terry, listen to me! 409 00:15:04,571 --> 00:15:07,661 Yumyulack created huge Napadoodles that turn criminals into wine. 410 00:15:07,658 --> 00:15:08,908 Do not go into that dinner party. 411 00:15:08,909 --> 00:15:12,199 ‐ Oh, I would never dreeeeeam of breaking the law. 412 00:15:12,204 --> 00:15:14,504 And you can totally record this conversation. 413 00:15:14,498 --> 00:15:17,038 ‐ No, T‐Terry, this is not a trick. Oh, damnit! 414 00:15:17,042 --> 00:15:18,092 [tires squealing] 415 00:15:18,585 --> 00:15:20,495 ‐ You guys! Guess what? 416 00:15:20,504 --> 00:15:22,974 I sci‐fi disguised this house to look like a Radio Shack 417 00:15:22,965 --> 00:15:24,715 so no one will ever go in it. 418 00:15:24,716 --> 00:15:26,216 [glass shatters, Napadoodles growling] 419 00:15:26,760 --> 00:15:27,550 [bottle clinks] 420 00:15:29,054 --> 00:15:31,144 [screaming] 421 00:15:31,139 --> 00:15:31,849 Ohh! 422 00:15:35,143 --> 00:15:36,193 Ahh! 423 00:15:36,186 --> 00:15:36,806 ‐ Run! 424 00:15:39,022 --> 00:15:40,072 [growling] 425 00:15:45,737 --> 00:15:48,617 I left NPR on in the truck. Th‐th‐they must have been drawn to it. 426 00:15:48,615 --> 00:15:50,025 ‐ And I have baby carrots in my pocket. 427 00:15:50,033 --> 00:15:51,543 ‐ What the shit are you doing? Get rid of them. 428 00:15:51,535 --> 00:15:52,575 [snarling] 429 00:15:52,578 --> 00:15:55,408 That's not gonna hold them long. Quick, grab the scooter made from birds. 430 00:15:57,291 --> 00:15:58,171 [chiming] 431 00:16:01,003 --> 00:16:02,463 [growling] 432 00:16:02,462 --> 00:16:04,462 Ugh, human battery power is so weak. 433 00:16:04,464 --> 00:16:06,724 Why haven't they discovered how to harness the power of love yet? 434 00:16:06,717 --> 00:16:08,467 [growling] 435 00:16:09,386 --> 00:16:10,466 [both yelp] 436 00:16:11,471 --> 00:16:12,761 No. Hole Foods? 437 00:16:12,764 --> 00:16:14,354 This is like a mega dinner party. 438 00:16:14,349 --> 00:16:16,059 We're surrounded by people eating organic samples 439 00:16:16,059 --> 00:16:17,479 and recommending podcasts to each other. 440 00:16:17,477 --> 00:16:18,647 ‐ Ooh, have you heard Slow Burn. 441 00:16:18,645 --> 00:16:20,105 ‐ I gave up on it. Wait, stop it! 442 00:16:20,105 --> 00:16:20,605 [glass shatters] 443 00:16:21,190 --> 00:16:22,860 [man screaming] 444 00:16:26,778 --> 00:16:29,028 We have to mask the dinner party scent. 445 00:16:35,996 --> 00:16:38,496 [all shouting] 446 00:16:40,417 --> 00:16:42,167 [people screaming] 447 00:16:46,548 --> 00:16:47,468 ‐ Come on! 448 00:16:50,344 --> 00:16:51,854 [screaming] 449 00:16:51,845 --> 00:16:53,505 [Napadoodles growling] 450 00:16:53,514 --> 00:16:55,564 ‐ The smell of cake will confuse the doodles into thinking 451 00:16:55,557 --> 00:16:58,227 that I'm at a birthday gathering, which is technically not a dinner party. 452 00:16:58,227 --> 00:17:01,017 ‐ And‐and I'm disguising my scent with lonely single person food. 453 00:17:01,021 --> 00:17:03,691 ‐ Speaking of lonely single people, I‐I lied earlier. 454 00:17:03,690 --> 00:17:07,110 ‐ Aah! You think Speed 2: Cruise Control is better than Speed. 455 00:17:07,110 --> 00:17:09,200 ‐ Only reason I outlawed dinner parties is because 456 00:17:09,196 --> 00:17:10,856 you were leaving me alone all the time. 457 00:17:10,864 --> 00:17:12,824 ‐ What about Yumyulack? He could have kept you company. 458 00:17:12,824 --> 00:17:15,164 ‐ He's a narc, and he chews too loud. ‐ Oh, yeah, no, he sucks. 459 00:17:15,160 --> 00:17:16,700 [growling] 460 00:17:16,703 --> 00:17:17,793 [clinking] 461 00:17:17,788 --> 00:17:18,788 ‐ The truth is, 462 00:17:18,789 --> 00:17:19,999 [woman screaming] I don't hate dinner parties. 463 00:17:19,998 --> 00:17:22,248 I hate not having dinner with you, dummy. 464 00:17:22,251 --> 00:17:24,171 We used to socialize, we used to have a life. 465 00:17:24,169 --> 00:17:26,419 What happened to us? ‐ Streamium TV happened, man. 466 00:17:26,421 --> 00:17:28,421 We stopped going out because the movie stars came to us. 467 00:17:28,423 --> 00:17:30,763 ‐ You're right. The siren call of Josh Hartnett 468 00:17:30,759 --> 00:17:32,969 on our 50‐inch flatty is impossible to resist. 469 00:17:32,970 --> 00:17:34,350 ‐ I'm sorry, Korv. 470 00:17:34,346 --> 00:17:36,306 I was so busy impressing those dinner partiers 471 00:17:36,306 --> 00:17:38,556 that I barely knew I didn't make time to party with you. 472 00:17:38,559 --> 00:17:41,689 ‐ Terry, I say we seal our apologies with a kiss. 473 00:17:41,687 --> 00:17:42,597 ‐ Mm. ‐ Nice. 474 00:17:42,604 --> 00:17:43,904 [roars] 475 00:17:45,107 --> 00:17:46,147 [growling] 476 00:17:46,149 --> 00:17:50,489 ♪ Happy birthday to you ♪ 477 00:17:52,906 --> 00:17:54,316 [both sigh] 478 00:17:54,324 --> 00:17:55,874 ‐ Have you ever played Apples to Apples? 479 00:17:55,868 --> 00:17:57,488 [roars] 480 00:17:58,579 --> 00:17:59,539 [whimpers] 481 00:17:59,538 --> 00:18:01,578 ‐ Jesse, Pupes, I thought you weren't speaking. 482 00:18:01,582 --> 00:18:03,462 ‐ Listen, when people start getting smushed into wine 483 00:18:03,458 --> 00:18:05,538 you forget your artistic differences real quick. 484 00:18:05,544 --> 00:18:06,304 ‐ Woo‐woo‐woo! 485 00:18:06,295 --> 00:18:08,955 JESSE: Plus his new slut partner was devoured by a Napadoodle. 486 00:18:08,964 --> 00:18:11,514 KORVO: Let's hover this board to DC and overturn that law. 487 00:18:12,885 --> 00:18:14,755 ‐ I'm coming, too, right behind you. 488 00:18:14,761 --> 00:18:15,971 [scooter beeps] 489 00:18:15,971 --> 00:18:17,391 Aw, goddammit! 490 00:18:20,267 --> 00:18:21,517 [people screaming] 491 00:18:23,270 --> 00:18:24,190 HALK: Don't let go. 492 00:18:24,188 --> 00:18:25,518 Don't let go. Come on! 493 00:18:31,528 --> 00:18:34,528 [screaming] 494 00:18:34,531 --> 00:18:37,531 ‐ Baby. Baby, wake up. You're having that dream again, okay. 495 00:18:37,534 --> 00:18:38,994 Honey, look at me. Look at me. 496 00:18:38,994 --> 00:18:40,794 You saved so many. 497 00:18:40,787 --> 00:18:42,077 ‐ But not everyone. 498 00:18:42,080 --> 00:18:43,290 ‐ You did as much as you could. 499 00:18:43,290 --> 00:18:45,250 ‐ Am I doing as much as I can now? 500 00:18:45,250 --> 00:18:47,210 ‐ I know those Walldermen want you to get involved, 501 00:18:47,211 --> 00:18:48,961 but that's not your life anymore. 502 00:18:48,962 --> 00:18:52,262 Now is your time to be at home... with me. 503 00:18:52,257 --> 00:18:56,137 ‐ What kind of home is this if you aren't safe enough to walk in the mushroom park. 504 00:18:56,136 --> 00:18:58,176 I gotta help them with this investigation. 505 00:18:58,180 --> 00:19:00,770 ‐ But the nightmares. Are you sure it's a good idea? 506 00:19:00,766 --> 00:19:03,766 ‐ I'll be safe. And I'll make sure everyone here is safe. 507 00:19:04,353 --> 00:19:06,613 And, hey, it's probably just a cricket. 508 00:19:09,650 --> 00:19:10,980 [machine whirring, coins clattering] 509 00:19:11,652 --> 00:19:12,492 [inaudible] 510 00:19:13,946 --> 00:19:15,446 [inaudible] 511 00:19:15,447 --> 00:19:18,987 ♪ peppy music playing ♪ 512 00:19:18,992 --> 00:19:22,082 ♪ 513 00:19:26,500 --> 00:19:29,840 ‐ Okay, okay! Blue skin, always rambling about how her replicants walked 514 00:19:29,837 --> 00:19:31,337 after only seven minutes of being planted. 515 00:19:31,338 --> 00:19:33,048 ‐ Oh, you're talking about Zamulon. 516 00:19:33,048 --> 00:19:35,258 She thinks her replicants are all that, even though they ain't. 517 00:19:35,259 --> 00:19:36,089 ‐ And time. [bell rings] 518 00:19:36,093 --> 00:19:37,803 ‐ All right! I love this game. 519 00:19:37,803 --> 00:19:39,813 ‐ Okay. Think I got everyone in the neighborhood. 520 00:19:39,805 --> 00:19:41,055 ‐ What are you doing with that people wine? 521 00:19:41,056 --> 00:19:42,136 ‐ What do you think I'm doing with it? 522 00:19:42,140 --> 00:19:43,520 ‐ Freezing it to make wine cubes? ‐ What? 523 00:19:43,517 --> 00:19:45,687 I'm returning them back into their human forms. 524 00:19:45,686 --> 00:19:46,556 ‐ Why the change of heart. 525 00:19:46,562 --> 00:19:47,982 ‐ No law, no criminals. 526 00:19:47,980 --> 00:19:50,690 I only like capturing bad people because I'm a bounty hunter. 527 00:19:50,691 --> 00:19:51,941 Bounty hunters gotta bounty, you know. 528 00:19:51,942 --> 00:19:54,862 ‐ I had no idea that this people‐wine situation could be reversed. 529 00:19:54,862 --> 00:19:56,662 Had I known, we would have done this a lot sooner. 530 00:19:56,655 --> 00:19:57,905 ‐ Oh, yeah. ‐ So much sooner. 531 00:19:59,074 --> 00:20:00,244 [slurping] 532 00:20:00,242 --> 00:20:01,832 [growling] 533 00:20:03,120 --> 00:20:04,620 [burps, growls] 534 00:20:04,621 --> 00:20:05,791 [bottles clinking] 535 00:20:05,789 --> 00:20:07,209 [hisses, retches] 536 00:20:09,459 --> 00:20:11,459 ‐ You know, we should do this more often. 537 00:20:11,461 --> 00:20:12,671 ZOE: Oh, this was fun. 538 00:20:13,213 --> 00:20:14,763 Send me the link to that thing. 539 00:20:16,800 --> 00:20:17,680 ‐ Knock, knock! 540 00:20:17,676 --> 00:20:19,796 [gasps] Hello, flare pants. 541 00:20:19,803 --> 00:20:23,143 ‐ Ha ha ha! I will make some just for you, Mia. 542 00:20:23,140 --> 00:20:24,770 ‐ Um, yes, please. 543 00:20:24,766 --> 00:20:27,686 I'm actually poking my little beak in to check on Declan, 544 00:20:27,686 --> 00:20:29,516 see how he's liking the new gig. 545 00:20:29,521 --> 00:20:31,731 ‐ Who? ‐ Declan! The new guy. 546 00:20:31,732 --> 00:20:32,902 ‐ There is no Declan. 547 00:20:32,900 --> 00:20:35,240 No one new has reported here. 548 00:20:35,235 --> 00:20:37,565 ‐ Oops. He must have gotten lost. 549 00:20:37,571 --> 00:20:41,581 ♪ ominous music playing ♪ 550 00:20:41,575 --> 00:20:45,575 ♪ 551 00:20:58,967 --> 00:21:00,967 ♪ theme music playing ♪ 552 00:21:00,969 --> 00:21:04,969 ♪ 553 00:21:43,303 --> 00:21:44,813 [imitating laser fire] 42613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.