Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,360 --> 00:01:02,798
Jon wanted to be a skyscraper once.
I don't think he knew what it was.
2
00:01:06,600 --> 00:01:09,910
Before it went wrong,
and Jon was still little -
3
00:01:10,080 --> 00:01:13,117
- he lived in his own world.
4
00:01:13,280 --> 00:01:16,556
In his own thoughts.
5
00:01:17,600 --> 00:01:21,593
And everyone left him to himself.
All by himself.
6
00:01:21,760 --> 00:01:25,673
That's good, honey.
I'm gonna be a bit late.
7
00:01:25,840 --> 00:01:29,833
Especially his father didn't care
what Jon was doing.
8
00:01:30,000 --> 00:01:35,074
Don'tjust reheat the potatoes.
They were dry last time.
9
00:01:35,240 --> 00:01:39,677
Until the day of the traffic light.
10
00:01:39,840 --> 00:01:46,598
His father, Big-Daddy, ran the plant
and in a way, the whole town.
11
00:01:46,760 --> 00:01:53,279
He bought a traffic light that could
turn this town into a big city.
12
00:01:59,560 --> 00:02:03,712
It was a big deal the first time
they turned it on.
13
00:02:05,800 --> 00:02:09,679
Helge, the grocer, was the one
to make the very first crossing.
14
00:02:09,840 --> 00:02:11,910
Everyone felt bad for him -
15
00:02:12,080 --> 00:02:17,393
- because his wife died giving birth.
16
00:02:17,560 --> 00:02:22,634
Helge always smiles.
No matter what. He always smiles.
17
00:02:24,800 --> 00:02:28,713
It's freakin' show time.
18
00:02:45,160 --> 00:02:47,674
No!
19
00:02:50,360 --> 00:02:53,511
Honey, you're bleeding!
20
00:02:54,360 --> 00:02:57,591
Oh, that's nothing.
21
00:03:08,440 --> 00:03:14,276
Big-Daddy's wiener disappeared.
It was never found.
22
00:03:14,440 --> 00:03:17,910
And it was Jon's fault.
23
00:03:21,000 --> 00:03:25,118
Jon felt bad for the red man
in the traffic light.
24
00:03:25,280 --> 00:03:29,717
Not being allowed to walk
when the green man could.
25
00:03:29,880 --> 00:03:36,797
But he shouldn't have done it.
That Helge, is so easily confused.
26
00:03:39,760 --> 00:03:43,070
Jon should never have done it.
27
00:04:21,720 --> 00:04:25,952
After the accident, Big-Daddy
gave up the idea of a big city.
28
00:04:26,120 --> 00:04:31,592
He closed the plant.
And almost everyone lost theirjob.
29
00:04:31,760 --> 00:04:33,716
And Jon went to prison.
30
00:04:33,880 --> 00:04:38,635
Not real prison, but in a way.
31
00:04:40,360 --> 00:04:46,469
Good morning, everyone. Should we
introduce discounts on late busses?
32
00:04:46,640 --> 00:04:52,351
Big-Daddy is still running the town
through his local radio station.
33
00:04:52,520 --> 00:04:55,830
The bus was
just three minutes late today.
34
00:04:56,760 --> 00:05:03,791
Three minutes when everyone
had to wait in the disgusting shed.
35
00:05:03,960 --> 00:05:08,238
You're listening to
The World According to Big-Daddy.
36
00:05:08,400 --> 00:05:11,995
I'll continue in this optimistic vein
all morning.
37
00:05:12,160 --> 00:05:16,517
Jon hasn't gone to school since
the accident thing. He stays at home.
38
00:05:18,520 --> 00:05:24,436
Mind the mole! I could get cancer
if you scratch a hole in it.
39
00:05:26,200 --> 00:05:32,469
Jon's mom, Vivi, eats bonbons,
so you can't smell the alcohol.
40
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
She's a bad vet.
41
00:05:39,040 --> 00:05:43,158
She's better at sedating animals
than curing them.
42
00:05:50,040 --> 00:05:54,238
After the plant closed,
it's like the town died.
43
00:05:54,400 --> 00:05:58,518
The train stopped running
and was replaced by a boring bus.
44
00:05:58,680 --> 00:06:03,276
The guy who drove the train
now just drives the bus.
45
00:06:03,440 --> 00:06:07,433
He was so upset
that he got the hiccups.
46
00:06:07,600 --> 00:06:12,469
And he's had 'em ever since.
At first it sounds kinda funny.
47
00:06:12,640 --> 00:06:16,838
But when you think about it,
it's not really funny at all.
48
00:06:17,000 --> 00:06:21,232
That's Jon's fault too.
So he's not allowed on the bus.
49
00:06:22,680 --> 00:06:25,831
Jon has been banned.
50
00:06:27,520 --> 00:06:33,390
While we're at school,
Jon stays at home.
51
00:06:50,640 --> 00:06:55,589
The grocer's daughter, Edith,
was born blind when her mom died.
52
00:06:57,600 --> 00:07:02,674
That's the only disaster around here
that isn't Jon's fault.
53
00:07:28,560 --> 00:07:33,475
- How come you always know it's me?
- I can smell you.
54
00:07:51,320 --> 00:07:54,232
Jon and I have a hideout.
55
00:07:54,400 --> 00:07:57,949
A secret hideout
in Big-Daddy's plant.
56
00:08:00,080 --> 00:08:04,232
- Jon and I are best friends.
- What are you talking about?
57
00:08:08,080 --> 00:08:12,995
- Are you in love with Edith?
- No, of course not.
58
00:08:16,280 --> 00:08:20,239
I'm not, Ben.
Why would you think that?
59
00:08:27,200 --> 00:08:29,714
- She hates me.
- Everybody does.
60
00:08:29,880 --> 00:08:32,997
That doesn't mean
you're not in love with her.
61
00:08:33,160 --> 00:08:36,197
- She thinks I smell bad.
- Well, you do.
62
00:08:39,960 --> 00:08:45,671
In reality, Jon is actually
much older than me.
63
00:08:45,840 --> 00:08:49,753
But, the thing about Jon is that
he doesn't really age.
64
00:08:49,920 --> 00:08:54,232
Since the accident
he stayed 9 years old.
65
00:08:54,400 --> 00:08:57,790
Here come the two little playmates.
Are you the one that screams at night?
66
00:08:57,960 --> 00:09:01,157
It's because his dick hurts.
67
00:09:01,320 --> 00:09:03,993
So right now we're the same age.
68
00:09:04,160 --> 00:09:08,119
''Honey? We're out of chutney.''
69
00:09:08,280 --> 00:09:11,352
''We've got plenty of chutney.''
70
00:09:11,520 --> 00:09:16,799
''You know I need my chutney. I get
nightmares without my chutney.''
71
00:09:16,960 --> 00:09:21,795
''Crazy nightmares.''
''I know, honey.''
72
00:09:21,960 --> 00:09:25,714
''Is this really chutney?''
''It is, yes.''
73
00:09:25,880 --> 00:09:28,553
''Yummy, yummy.''
74
00:09:31,880 --> 00:09:34,758
Chutney, chut ...
75
00:09:49,160 --> 00:09:54,154
It's nice to have a friend
in a town that isn't a real town.
76
00:09:54,320 --> 00:09:57,312
And where everything is so far away.
77
00:09:59,640 --> 00:10:06,193
Everyone in town thinks Jon is
an idiot and to blame for everything.
78
00:10:06,360 --> 00:10:12,833
But the worst thing is that Jon
thinks he deserves this reputation.
79
00:10:13,000 --> 00:10:18,916
Experience has taught him
that all he can do is make trouble.
80
00:10:19,080 --> 00:10:23,870
That's why I have to be his friend.
I just have to.
81
00:10:45,840 --> 00:10:50,595
SKYSCRAPER
82
00:12:03,760 --> 00:12:06,911
Princess?
Aren't you going to school?
83
00:12:09,960 --> 00:12:13,669
- Great.
- Listen.
84
00:12:16,240 --> 00:12:20,233
- Is it Chopin?
- No, I made it up.
85
00:12:20,400 --> 00:12:25,554
Do you hear that sound?
I'm playing to that.
86
00:12:26,840 --> 00:12:30,833
- It's amazing, Edith.
- You can't hear it.
87
00:12:32,120 --> 00:12:34,759
It's like ...
88
00:12:37,080 --> 00:12:41,358
It's angels who love you so much
they want to play music with you.
89
00:12:41,520 --> 00:12:43,875
What a load of bullshit.
90
00:12:44,040 --> 00:12:50,388
- Or it's your knight in shining armor.
- Maybe.
91
00:13:22,120 --> 00:13:26,159
If you're going to scratch,
then do it right. That just tickles.
92
00:14:36,240 --> 00:14:39,835
There's nothing odd
about having a party on a Friday.
93
00:14:43,200 --> 00:14:45,634
So can I go?
94
00:14:48,720 --> 00:14:54,829
I can take the bus.
And then just sleep over.
95
00:14:56,920 --> 00:15:01,072
- Where would you sleep?
- At my knight in shining armor's house?
96
00:15:03,800 --> 00:15:07,190
I decided I don't wanna be
a virgin anymore.
97
00:15:08,680 --> 00:15:13,037
Party, huh?
Sounds like fun.
98
00:15:13,200 --> 00:15:16,636
I've never been to a party.
99
00:15:16,800 --> 00:15:21,157
- Yes, we've been so busy here.
- Like hell we have!
100
00:15:22,520 --> 00:15:25,876
People don't talk to me anymore.
101
00:15:26,040 --> 00:15:30,192
I just wanna fit in.
Is that so weird?
102
00:15:32,120 --> 00:15:36,557
Fit in. Sure, sure.
But Edith, you're unique.
103
00:15:36,720 --> 00:15:40,713
That's what's so special about you.
104
00:15:42,120 --> 00:15:47,319
I don't wanna be unique.
I can'tjust sit here and rot.
105
00:15:47,480 --> 00:15:51,951
Of course not ... By the way, could
you see if we have enough change?
106
00:15:52,120 --> 00:15:56,432
- We do.
- Could you check it again?
107
00:15:59,400 --> 00:16:01,072
So can I go?
108
00:16:04,880 --> 00:16:08,316
Dad? What happened?
109
00:16:08,480 --> 00:16:12,758
You pushed the knife!
It fell into my foot!
110
00:16:14,560 --> 00:16:16,710
Don't touch it!
111
00:16:16,880 --> 00:16:20,953
I have to go see Vivi the vet
and see if she can help me.
112
00:16:21,120 --> 00:16:26,353
I guess you have to stay home
and take care of me and the shop.
113
00:16:26,520 --> 00:16:32,675
Ain't that just a shame, honey,
but there'll be other parties.
114
00:16:57,280 --> 00:17:00,636
Could you come over tonight?
115
00:17:00,800 --> 00:17:03,075
- Me?
- Yeah.
116
00:17:04,560 --> 00:17:08,109
Me? To your place?
117
00:17:08,280 --> 00:17:11,477
I need your help with something.
118
00:17:13,080 --> 00:17:16,152
You mean ... to where you live?
119
00:17:16,320 --> 00:17:21,713
Yeah. After dark.
And don't let my dad see you.
120
00:17:25,200 --> 00:17:29,751
- All right.
- And take a shower before, ok?
121
00:17:53,440 --> 00:17:56,876
- Ben, hurry!
- I got one!
122
00:18:05,160 --> 00:18:10,234
''Sweet Mama, have you noticed
that I recently started dipping -
123
00:18:10,400 --> 00:18:16,589
- your underwear in honey?
So, I've marinated your old body.''
124
00:18:16,760 --> 00:18:19,149
- Sweet Mama.
- Sweet Mama.
125
00:18:43,760 --> 00:18:45,955
Let's go.
126
00:18:48,440 --> 00:18:51,876
- Can I come with you to Edith's?
- No.
127
00:18:52,040 --> 00:18:55,430
- Are you even allowed to do this stuff?
- What stuff?
128
00:18:55,600 --> 00:18:59,309
- Stuff with ladies.
- It's got nothing to do with ladies.
129
00:18:59,480 --> 00:19:01,596
Shut up, Ben.
130
00:19:04,360 --> 00:19:07,113
You're not looking, are you?
131
00:19:07,280 --> 00:19:11,034
- Promise?
- Yes, promise.
132
00:19:11,200 --> 00:19:13,509
Yeah, right ...
133
00:19:13,680 --> 00:19:18,595
Maybe it's too old fashioned.
It was my mother's.
134
00:19:21,440 --> 00:19:24,477
Okay. Now you can look.
135
00:19:28,160 --> 00:19:31,994
- What's this about?
- Are they all the same color?
136
00:19:32,160 --> 00:19:34,799
Yeah.
137
00:19:59,440 --> 00:20:04,673
Is it ''Old Lady'' or ''Slutty''?
138
00:20:04,840 --> 00:20:08,628
I couldn't say.
139
00:20:41,200 --> 00:20:44,875
Which color suits me best?
140
00:20:46,160 --> 00:20:49,630
- Come on. We haven't got all day.
- What's going to happen?
141
00:20:49,800 --> 00:20:53,236
Don't worry.
Just make me pretty.
142
00:22:47,880 --> 00:22:50,348
Come on.
143
00:23:17,640 --> 00:23:21,269
Okay. You can go home now.
144
00:23:21,440 --> 00:23:25,149
- Go home?
- Yeah. Thank you.
145
00:23:44,600 --> 00:23:46,989
Hey, check this out.
146
00:23:49,920 --> 00:23:52,912
- Hi, Edith.
- Hi.
147
00:23:55,000 --> 00:23:58,356
- Don't you look pretty tonight.
- Yes.
148
00:23:58,520 --> 00:24:02,798
Isn't that nice.
Now Polse's got a date.
149
00:24:02,960 --> 00:24:07,238
- Looks like you'll get lucky tonight.
- I'm always lucky.
150
00:24:10,520 --> 00:24:13,876
What's she doing?
151
00:24:15,640 --> 00:24:19,838
- Can I have a cigarette?
- Sure.
152
00:24:20,000 --> 00:24:22,798
I didn't know you smoked.
153
00:24:25,000 --> 00:24:27,753
- You want a light?
- Sure.
154
00:24:40,040 --> 00:24:42,873
You want a drink?
155
00:24:48,240 --> 00:24:53,268
- What are you doing here, Edith?
- Partying with you guys.
156
00:24:59,680 --> 00:25:04,800
Wow, that's some nice underwear
you've got. That's nasty.
157
00:25:06,440 --> 00:25:11,150
- God, you're ugly.
- Where are you going, Edith?
158
00:25:11,320 --> 00:25:15,996
She just wants to dance.
159
00:25:24,200 --> 00:25:28,432
You're so nasty
that even Polse wouldn't fuck you.
160
00:25:30,080 --> 00:25:32,992
Take off your dress.
161
00:25:34,000 --> 00:25:37,197
What the hell are you doing?
162
00:26:20,560 --> 00:26:23,074
Jon, come in here.
163
00:26:23,240 --> 00:26:25,879
Where've you been?
164
00:26:26,040 --> 00:26:30,670
- Nowhere.
- You can't start lying to me now.
165
00:26:30,840 --> 00:26:34,389
- I was just out.
- By the bus shed?
166
00:26:34,560 --> 00:26:38,758
- No, not at all.
- Easy, boy, I'm not accusing you.
167
00:26:38,920 --> 00:26:42,959
I know you don't hang out
with those monsters.
168
00:26:48,080 --> 00:26:53,313
I've told you a billion times. That
place tempts our darkest corners.
169
00:26:53,480 --> 00:26:58,838
- I'm not doing anything. I promise.
- I know.
170
00:27:01,400 --> 00:27:06,235
You're my boy. My little boy.
171
00:27:07,560 --> 00:27:12,076
I love you, God damn it.
You know that, right?
172
00:27:13,480 --> 00:27:17,268
Want some
before brushing your teeth?
173
00:27:23,720 --> 00:27:26,632
Ben?
174
00:27:28,760 --> 00:27:34,118
- Are you there?
- I'm doing homework. Later, okay?
175
00:27:59,040 --> 00:28:01,679
- Hi, Jon.
- Hi.
176
00:28:01,840 --> 00:28:07,915
Edith is here full-time now.
Now that I'm out of the game.
177
00:28:08,080 --> 00:28:12,596
I suppose you've heard.
It's good practise for her.
178
00:28:12,760 --> 00:28:16,196
- Practise for what?
- She's the crown princess.
179
00:28:16,360 --> 00:28:21,388
She'll take over this whole kingdom
some day.
180
00:28:21,560 --> 00:28:24,233
I'm not getting any younger.
181
00:28:30,760 --> 00:28:33,513
- Hi.
- Hello.
182
00:28:35,080 --> 00:28:38,550
- Are you all right?
- Why wouldn't I be?
183
00:28:40,800 --> 00:28:43,314
Hello.
184
00:28:47,880 --> 00:28:50,269
You have to sleep with me.
185
00:28:50,440 --> 00:28:53,273
You have to pop my cherry.
186
00:28:57,280 --> 00:29:00,078
Nobody else wants to.
187
00:29:03,560 --> 00:29:07,553
- You mean, be your boy friend?
- No. It's just sex.
188
00:29:11,280 --> 00:29:15,273
There's no need for drama
and big emotions.
189
00:29:17,840 --> 00:29:22,516
- But that's ...
- Don't make a big deal out of it.
190
00:29:24,960 --> 00:29:28,236
It's like tasting olives
for the first time.
191
00:29:28,400 --> 00:29:32,951
Or diving off a cliff.
You just do it.
192
00:29:35,160 --> 00:29:39,676
- Well, if it isn't the new grocer.
- That's right.
193
00:29:43,120 --> 00:29:47,796
- You sure you understood her correctly?
- Pretty sure.
194
00:29:49,840 --> 00:29:52,513
But you can't.
195
00:29:54,360 --> 00:29:58,751
- Does she know about yourjohnson?
- Of course she doesn't.
196
00:29:58,920 --> 00:30:04,119
Jon has a wiener problem,
but it's not as big as Big-Daddy's.
197
00:30:04,280 --> 00:30:09,308
Jon has one,
but there's something wrong with it.
198
00:30:20,280 --> 00:30:26,276
It's like when we look at the twins.
They used to live in Dubai.
199
00:30:26,440 --> 00:30:31,594
Apparently they went out with
the same man, fell out with him -
200
00:30:31,760 --> 00:30:38,552
- and moved back home.
Jon acts funny when we look at them.
201
00:30:38,720 --> 00:30:42,554
And he can't look at them for long.
202
00:30:58,720 --> 00:31:05,558
If Jon thinks too much about naked
ladies, his foreskin tightens up -
203
00:31:05,720 --> 00:31:11,795
- and hurts like crazy. Since
the accident, Big-Daddy always says -
204
00:31:11,960 --> 00:31:17,159
- that nothing good comes from
letting your wiener do the thinking.
205
00:31:19,720 --> 00:31:26,751
He warns us about the bus shed. Things
gross and forbidden happen there.
206
00:31:27,920 --> 00:31:32,311
So he thinks it's fine to have a son
who is automatically stopped -
207
00:31:32,480 --> 00:31:36,393
- before he even thinks about sex.
208
00:31:37,560 --> 00:31:40,950
I know how your phimosis feels.
209
00:31:41,120 --> 00:31:45,796
It's like wearing a shrunken sweater.
You can't get it off.
210
00:31:45,960 --> 00:31:51,273
- Man, that hurts.
- Yeah, sort of like that.
211
00:31:53,640 --> 00:31:57,315
So you have to call it off with Edith.
212
00:32:26,120 --> 00:32:28,475
Hey, Jon.
213
00:32:30,680 --> 00:32:33,638
- You hang out here a lot.
- So?
214
00:32:33,800 --> 00:32:38,476
- What are you doing?
- I'm waiting for the train to Paris.
215
00:32:41,000 --> 00:32:45,869
- Have you ever been to Paris?
- I haven't been anywhere.
216
00:32:46,040 --> 00:32:49,316
- I've been all over the world.
- Really?
217
00:32:49,480 --> 00:32:52,358
- In my dreams.
- Oh. Like that.
218
00:32:52,520 --> 00:32:56,229
- Pretty sad, huh?
- I guess.
219
00:32:59,320 --> 00:33:02,357
You're not backing out, are you?
220
00:33:03,560 --> 00:33:06,552
No ...
I just ...
221
00:33:24,680 --> 00:33:28,878
Do you remember when that truck
dropped all those oranges?
222
00:33:29,040 --> 00:33:33,079
- What?
- They were all over the place.
223
00:33:33,240 --> 00:33:37,552
We collected them all.
We were the only ones.
224
00:33:37,720 --> 00:33:42,032
People couldn't understand
how you could find so many.
225
00:33:42,200 --> 00:33:45,351
You found the most.
226
00:33:46,840 --> 00:33:52,437
Then you suggested we make
a lemonade stand. You and me.
227
00:33:52,600 --> 00:33:55,956
- Did I?
- Yeah.
228
00:33:56,120 --> 00:34:01,194
- That was the first time we spoke.
- We talked outside the shop?
229
00:34:01,360 --> 00:34:07,629
- Yeah. That day we did.
- All right then. About our project ...
230
00:34:07,800 --> 00:34:12,032
- Have you ever done it?
- No, never.
231
00:34:13,600 --> 00:34:17,354
- I guess we just have to practice.
- Practice?
232
00:34:17,520 --> 00:34:22,150
Yeah, there's a movie at the store
we can watch.
233
00:34:22,320 --> 00:34:27,110
You wanna know if you can do normal
stuff without being circumcised?
234
00:34:27,280 --> 00:34:32,035
You can't really have sex.
Not if the skin can't go back.
235
00:34:32,200 --> 00:34:35,033
Mom, please ...
236
00:34:41,920 --> 00:34:45,435
- So I can never ...?
- Only if ...
237
00:34:47,960 --> 00:34:54,877
Look, we'd have to sneak into town.
Without your father knowing.
238
00:34:56,080 --> 00:34:59,834
- That can't be done, can it?
- No, it can't.
239
00:35:03,560 --> 00:35:06,358
I don't think so.
240
00:35:08,560 --> 00:35:12,712
Or, what do you think?
241
00:35:21,760 --> 00:35:25,833
Phimosis can be
a really big problem.
242
00:35:26,000 --> 00:35:31,313
- Why bring that shit up now?
- The foreskin is tight, and it hurts.
243
00:35:31,480 --> 00:35:37,350
- Don't gross me out when I'm eating!
- He can be circumcised.
244
00:35:37,520 --> 00:35:40,353
- How?
- At the hospital.
245
00:35:40,520 --> 00:35:44,433
In the city?
Are you insane?
246
00:35:46,560 --> 00:35:49,552
Jon isn't going anywhere.
247
00:35:49,720 --> 00:35:53,395
But it hurts.
And he'll never be able to ...
248
00:35:56,240 --> 00:36:00,313
Jon shouldn't be able to do anything.
He's just a little boy.
249
00:36:00,480 --> 00:36:03,074
He's 1 7.
250
00:36:03,240 --> 00:36:07,711
Do you want to be circumcised?
251
00:36:10,760 --> 00:36:13,752
Can I tell you a secret?
252
00:36:15,920 --> 00:36:19,799
I used to be a real son of a bitch.
253
00:36:19,960 --> 00:36:25,876
- You've told me.
- I drank, fucked, lied, all thatjazz.
254
00:36:26,040 --> 00:36:31,114
As if living was a fundamental right.
I couldn't get enough.
255
00:36:31,280 --> 00:36:34,670
I'd leave in the morning for a meeting.
256
00:36:34,840 --> 00:36:37,434
Pick up a girl in the city -
257
00:36:37,600 --> 00:36:42,390
- throw her down, here in the car.
Do her in every hole.
258
00:36:42,560 --> 00:36:45,120
Again and again.
259
00:36:45,280 --> 00:36:48,636
Not everybody can do that, you know.
260
00:36:48,800 --> 00:36:52,076
I loved having your mom suck it,
while it still stank ...
261
00:36:52,240 --> 00:36:55,596
- Dad, you already told me this.
- Damn ...
262
00:36:55,760 --> 00:36:59,469
Once I screwed a girl with no nipples.
263
00:36:59,640 --> 00:37:02,552
No nipples at all.
264
00:37:02,720 --> 00:37:07,191
Nice tits, though. Huge.
265
00:37:07,360 --> 00:37:10,113
But no nipples in sight.
Nothing.
266
00:37:10,280 --> 00:37:15,798
At first she didn't wanna
show me, but I kept at it.
267
00:37:15,960 --> 00:37:19,236
''Come on.''
Then she took them out.
268
00:37:21,800 --> 00:37:24,712
There they were.
Like a couple of Moomins.
269
00:37:24,880 --> 00:37:27,997
You don't have to tell me this, Dad.
270
00:37:30,560 --> 00:37:35,759
When the plant closed, everybody
blamed you. ''It's that little asshole!''
271
00:37:35,920 --> 00:37:41,870
''Hell, no!'' I said. ''Stay away
from him.'' I looked out for you.
272
00:37:42,040 --> 00:37:47,910
If you chase girls, it's like saying
you don't give a damn about me.
273
00:37:48,080 --> 00:37:51,789
''I'm just gonna keep making trouble.''
Right?
274
00:38:14,440 --> 00:38:18,479
There's been a rumor,
and now witnesses confirm it.
275
00:38:18,640 --> 00:38:22,269
I know I say it often,
but this really is amazing news.
276
00:38:22,440 --> 00:38:27,195
We now know why we've had so many
deformed and discolored piglets.
277
00:38:27,360 --> 00:38:32,514
A big, ugly creature has raped
many of the town's sows.
278
00:38:32,680 --> 00:38:37,231
Now the horny bastard
has been caught. And as usual -
279
00:38:37,400 --> 00:38:41,678
- the town has asked me to solve
the problem. And of course I can.
280
00:38:41,840 --> 00:38:45,435
The easy solution would be to kill it,
but no.
281
00:38:45,600 --> 00:38:52,392
My dear wife, Vivi, is removing
the cause of the problem right now.
282
00:38:55,240 --> 00:38:58,869
What if Dad sees you drinking?
283
00:39:01,280 --> 00:39:04,352
Will you hold its hind legs?
284
00:39:22,680 --> 00:39:26,070
I think we should shave them first.
285
00:39:31,000 --> 00:39:34,993
- What are you doing?
- Your dad wants them.
286
00:40:04,920 --> 00:40:07,992
- What the ...?!
- Let's do it. It's not that hard.
287
00:40:08,160 --> 00:40:13,314
- We can't. Dad would ...
- Quiet. Dad'll never know.
288
00:40:13,480 --> 00:40:17,109
- I'll fix you.
- But you're a vet.
289
00:40:25,840 --> 00:40:30,152
- And you're drunk.
- Of course I am, honey.
290
00:40:31,080 --> 00:40:33,594
Of course I am, honey.
291
00:40:56,120 --> 00:40:59,192
Jeez! So no more foreskin?
292
00:40:59,360 --> 00:41:02,716
- Nope.
- What about your dad?
293
00:41:02,880 --> 00:41:06,998
He doesn't know.
All he cares about now is Junior.
294
00:41:07,160 --> 00:41:10,755
Who's Junior?
295
00:41:10,920 --> 00:41:15,471
The pig. My dad loves it.
296
00:41:26,280 --> 00:41:30,671
- I'm gonna do it.
- Not that stuff with Edith?
297
00:41:30,840 --> 00:41:36,631
- What?
- You think a cut has changed you?
298
00:41:39,280 --> 00:41:43,398
I have to help Edith.
And now there's no reason not to.
299
00:41:43,560 --> 00:41:47,872
- Do you think that's a good idea?
- I don't know.
300
00:41:48,040 --> 00:41:51,669
Why not just run over there
and get it over with?
301
00:41:51,840 --> 00:41:54,308
It's not like that.
- Yes, it is.
302
00:41:54,480 --> 00:41:57,950
Now you can act out your fantasies.
303
00:41:58,120 --> 00:42:00,350
Shut up.
304
00:42:41,160 --> 00:42:44,311
- Jon?
- Hi.
305
00:42:55,640 --> 00:42:58,598
We should watch that movie.
306
00:43:00,400 --> 00:43:03,312
- Now?
- Yeah.
307
00:43:05,680 --> 00:43:08,797
- Can't it wait?
- No.
308
00:43:08,960 --> 00:43:12,635
My dad's not home.
Now's good.
309
00:43:19,840 --> 00:43:22,513
Are you coming?
310
00:43:25,640 --> 00:43:28,438
Come on, Jon.
311
00:43:33,920 --> 00:43:39,517
There's a lady at a desk.
She's writing with a feather.
312
00:43:39,680 --> 00:43:44,117
- A goose feather like the old days?
- Yeah.
313
00:43:46,040 --> 00:43:51,068
A guy walks in.
He's dressed like a musketeer.
314
00:43:51,240 --> 00:43:56,473
- What are they doing?
- He's taking off his jacket.
315
00:43:56,640 --> 00:44:00,394
Amazing. Keep going.
316
00:44:03,480 --> 00:44:07,871
The lady is bent over the desk.
317
00:44:08,040 --> 00:44:12,955
The guy's just standing there.
He took off his pants.
318
00:44:13,120 --> 00:44:15,998
Just like that?
319
00:44:16,160 --> 00:44:19,869
Yeah ...
Just like that.
320
00:44:20,040 --> 00:44:23,953
- Are they using the feather?
- Yeah ...
321
00:44:24,120 --> 00:44:27,999
I thought so.
What for?
322
00:44:30,440 --> 00:44:34,956
- It's up the butt.
- Whose butt?
323
00:44:35,120 --> 00:44:37,588
Hers.
324
00:44:39,400 --> 00:44:44,599
- He's putting his finger up there now.
- Does she like that?
325
00:44:44,760 --> 00:44:47,797
I think so.
326
00:44:51,560 --> 00:44:56,190
Now he's sticking the same finger
into her mouth.
327
00:45:06,480 --> 00:45:10,917
- Did she know it was that finger?
- I don't know.
328
00:45:14,280 --> 00:45:17,636
Are you okay?
You're shaking.
329
00:45:19,000 --> 00:45:21,594
Where are your pants?
330
00:45:24,560 --> 00:45:27,950
Maybe we're over-thinking it.
331
00:45:28,120 --> 00:45:32,910
If we just get naked,
it'll work itself out. Don't you think?
332
00:45:34,840 --> 00:45:38,469
I don't think it's that difficult.
333
00:45:38,640 --> 00:45:45,079
The first time I thought I was gonna
kiss a boy was in the 8th grade.
334
00:45:47,480 --> 00:45:53,430
Me and this boy, we were picking
up milk, and we got lost.
335
00:45:55,200 --> 00:45:59,637
I chickened out. I was sure
there was some secret thing to do -
336
00:45:59,800 --> 00:46:02,792
- that I didn't know.
337
00:46:05,120 --> 00:46:10,433
My dad is going on the radio
on Thursday. Let's do it then.
338
00:46:13,120 --> 00:46:16,112
And leave the feather at home.
339
00:46:23,120 --> 00:46:27,432
Jon's mother forgot to tell him
not to get an erection -
340
00:46:27,600 --> 00:46:32,469
- after his wiener was cut.
Not until the wound had healed.
341
00:46:43,440 --> 00:46:49,197
I thought it was funny,
but Jon didn't. Not at all.
342
00:46:53,960 --> 00:46:56,030
Jon.
343
00:47:19,440 --> 00:47:23,228
We always shared
everything, me and Jon.
344
00:47:25,560 --> 00:47:28,313
But ever since the thing with Edith -
345
00:47:28,480 --> 00:47:33,076
- all he thinks about is her
and about getting ready.
346
00:47:53,240 --> 00:47:55,356
Ben?
347
00:47:56,880 --> 00:48:00,270
It's ready. Ben?
348
00:48:02,760 --> 00:48:07,038
- It doesn't hurt anymore.
- Where have you been all day?
349
00:48:07,200 --> 00:48:12,069
- I made it. It's ready.
- Okay.
350
00:48:12,240 --> 00:48:17,394
- Fine.
- Completely ready.
351
00:48:22,560 --> 00:48:26,030
I didn't make any tea.
352
00:48:26,200 --> 00:48:29,590
That's not really why we're here.
353
00:48:32,880 --> 00:48:38,034
- Just so we know where they are.
- Clever.
354
00:48:49,240 --> 00:48:52,949
- Are you okay?
- Yes. Sure.
355
00:48:54,160 --> 00:48:58,950
It's just like diving off the high dive.
Didn't I say that?
356
00:48:59,120 --> 00:49:01,793
You did.
357
00:49:01,960 --> 00:49:04,918
Have you ever done it?
358
00:49:05,080 --> 00:49:08,356
- Diving off the high dive I mean?
- No.
359
00:49:38,560 --> 00:49:41,233
Can I turn off the radio?
360
00:49:48,040 --> 00:49:51,430
- What are you doing?
- I was gonna kiss you.
361
00:49:51,600 --> 00:49:54,717
We're not going steady or anything.
362
00:49:59,360 --> 00:50:02,670
Come on. Take off your clothes.
363
00:50:11,480 --> 00:50:16,713
- You don't look that ready.
- Never mind what I look like.
364
00:50:16,880 --> 00:50:22,750
Just do it to me.
Just get it done.
365
00:50:33,960 --> 00:50:36,918
Let's start over.
366
00:50:38,800 --> 00:50:44,636
I'll just lie here and be quiet.
Take your clothes off. Put it inside me.
367
00:51:03,920 --> 00:51:07,071
No. Don't.
368
00:51:13,200 --> 00:51:17,318
- You think I'm disgusting.
- No. I really want to ...
369
00:51:17,480 --> 00:51:22,759
- No, you don't.
- I do. I'm just confused.
370
00:51:28,880 --> 00:51:31,599
- How about that cup of tea?
- Get lost!
371
00:51:35,680 --> 00:51:39,992
- I really want to stay.
- Leave! Now!
372
00:53:00,200 --> 00:53:04,352
- She got really mad.
- So what?
373
00:53:07,040 --> 00:53:12,592
- What am I gonna say to her?
- Nothing. She's stupid.
374
00:53:14,240 --> 00:53:18,552
- But ...
- Just forget all about her.
375
00:53:54,080 --> 00:53:58,949
Let's say there are two strawberries.
One is old and gross -
376
00:53:59,120 --> 00:54:04,274
- the other nice and fresh. Which one
would you put in your mouth?
377
00:54:04,440 --> 00:54:09,594
- The one that wasn't old and gross.
- Of course.
378
00:54:09,760 --> 00:54:12,797
This is a beautiful girl:
379
00:54:18,600 --> 00:54:20,955
And this is me:
380
00:55:43,600 --> 00:55:48,037
- You do know she's blind, right?
- Yes, of course.
381
00:55:48,200 --> 00:55:51,909
Isn't it a bit low
playing her like that?
382
00:55:52,080 --> 00:55:56,471
Teasing her. Click-Clock.
Making noises and confusing her.
383
00:55:56,640 --> 00:55:59,996
She knows she's blind.
There's no need to ridicule her.
384
00:56:00,160 --> 00:56:03,277
That's not what I'm doing.
385
00:56:05,800 --> 00:56:09,839
I feel like everything I do is wrong.
386
00:56:10,000 --> 00:56:15,632
But when I'm with Edith, it's not
like that. Then nothing is wrong.
387
00:56:15,800 --> 00:56:20,191
- Then it's right, no matter ...
- Have you been with that little girl?
388
00:56:20,360 --> 00:56:23,033
- What have you done?
- Nothing.
389
00:56:23,200 --> 00:56:27,751
Then what are you saying?
Don't tell me you're in love.
390
00:56:32,480 --> 00:56:37,713
You can't, damn it. You think it's a
coincidence you've got that foreskin?
391
00:56:37,880 --> 00:56:43,477
It means something.
That's not for you. Ever! Got it!?
392
00:57:06,200 --> 00:57:13,311
This is it, dear neighbors.
It's time to clean up this town!
393
00:57:13,480 --> 00:57:17,359
I have a feeling
that I must lead the way.
394
00:57:22,640 --> 00:57:26,713
It's up to us. It's our choice.
Believe in Big-Daddy.
395
00:57:26,880 --> 00:57:31,271
We can do it.
We'll talk more after this.
396
00:58:20,080 --> 00:58:24,790
- No. Stay there.
- I'm supposed to peel potatoes.
397
00:58:24,960 --> 00:58:28,839
Nobody helps my sis
without getting a reward.
398
00:58:32,880 --> 00:58:36,839
Kitty? What did I tell you
about throwing your coat here?
399
00:58:39,200 --> 00:58:42,192
- How old are you?
- 17.
400
00:58:44,960 --> 00:58:47,679
How old do you think she is?
401
00:58:49,760 --> 00:58:52,115
I really couldn't say.
402
00:58:52,280 --> 00:58:54,669
We've tried to hide
from the ravages of time.
403
00:58:56,160 --> 00:58:58,594
But age catches us all.
404
00:58:58,760 --> 00:59:01,877
And watching you makes us so sad.
405
00:59:02,040 --> 00:59:06,352
- Me?
- You're a beautiful, fresh flower.
406
00:59:06,520 --> 00:59:10,308
- But you're in the shadows.
- With no water or care.
407
00:59:10,480 --> 00:59:13,790
You're withering. And it's so sad.
408
00:59:42,520 --> 00:59:48,436
- There's still a light in your eyes.
- But it'll die, if you don't act.
409
00:59:49,920 --> 00:59:52,480
What should I do?
410
00:59:53,720 --> 00:59:57,474
It's not too late for you.
411
00:59:58,880 --> 01:00:02,509
You should enjoy life too.
412
01:00:06,240 --> 01:00:08,310
Thanks.
413
01:00:22,240 --> 01:00:25,755
- Can we do this some other day?
- What do you mean?
414
01:00:25,920 --> 01:00:28,992
Could you please leave?
415
01:00:29,160 --> 01:00:32,038
What are you doing?
416
01:00:35,160 --> 01:00:38,152
- No way!
- No way what?
417
01:00:38,320 --> 01:00:41,278
- Don't bring her here.
- How did you know?
418
01:00:41,440 --> 01:00:45,069
This is our secret place!
419
01:00:46,600 --> 01:00:49,990
- What are you doing?
- Nothing. Go home.
420
01:00:54,840 --> 01:00:58,071
I can't only play with you.
I'm not a little kid.
421
01:00:58,240 --> 01:01:01,277
- Neither am I.
- Yes, you are.
422
01:01:36,720 --> 01:01:38,870
Hi.
423
01:01:41,520 --> 01:01:44,273
Idiot.
424
01:01:49,040 --> 01:01:51,952
- Do you need something?
- Yes.
425
01:01:52,120 --> 01:01:56,238
- Then get it and leave.
- What I need is down here.
426
01:02:25,760 --> 01:02:28,354
Edith! Wake up.
427
01:02:28,520 --> 01:02:32,832
- What are you playing here?
- What?
428
01:02:33,000 --> 01:02:35,753
What is he up to?
429
01:02:41,800 --> 01:02:45,110
I don't know
where everything goes, so ...
430
01:02:45,280 --> 01:02:48,397
It looks dangerous.
431
01:02:56,520 --> 01:03:00,354
- Is it the Eiffel Tower?
- Yes.
432
01:03:03,080 --> 01:03:06,277
Try this one over here.
433
01:03:18,360 --> 01:03:22,512
- It's another tower.
- It's a skyscraper.
434
01:03:22,680 --> 01:03:26,195
- Like in America.
- Maybe, yeah.
435
01:03:27,600 --> 01:03:29,909
New York.
436
01:03:31,160 --> 01:03:34,118
I have something to show you.
437
01:04:32,840 --> 01:04:35,434
Did you make this?
438
01:04:35,600 --> 01:04:39,036
It's just from
some old magazines and labels.
439
01:04:41,400 --> 01:04:43,914
It's amazing.
440
01:04:49,200 --> 01:04:52,397
Can you feel what it looks like?
441
01:04:55,040 --> 01:04:58,589
What's with you and tall buildings?
442
01:05:02,000 --> 01:05:05,993
You can pretend you're traveling.
443
01:05:18,960 --> 01:05:21,076
Jon!
444
01:05:21,240 --> 01:05:23,390
Jon?
445
01:05:58,600 --> 01:06:00,875
Is that ...?
446
01:06:01,040 --> 01:06:03,554
It's Jon's foreskin.
447
01:06:16,920 --> 01:06:19,718
Candles. How cozy.
448
01:06:19,880 --> 01:06:22,599
Yeah.
449
01:06:28,720 --> 01:06:32,156
- Christ, I've been so awkward.
- No, you haven't.
450
01:06:32,320 --> 01:06:35,073
I totally have.
451
01:06:35,240 --> 01:06:37,993
Okay, maybe a little.
452
01:06:46,960 --> 01:06:50,270
About the other day,
it wasn't because I didn't want to.
453
01:06:51,480 --> 01:06:54,836
- We can just be friends.
- Yes.
454
01:06:57,320 --> 01:07:02,394
- I know I want to be your friend.
- And I want to be yours.
455
01:07:04,240 --> 01:07:08,279
And then maybe, in a couple of weeks,
we can hold hands.
456
01:07:09,480 --> 01:07:11,835
Yeah.
457
01:08:55,400 --> 01:08:58,836
It feels different
than I thought it would.
458
01:09:00,720 --> 01:09:04,395
Sort of like the skin on your eyelids.
459
01:09:56,760 --> 01:10:00,548
- Dad?
- Yes, little darling.
460
01:10:39,600 --> 01:10:42,910
Jon?
What's going on?
461
01:10:47,640 --> 01:10:51,155
Jon, say something!
462
01:11:04,320 --> 01:11:06,675
Jon?
463
01:11:36,480 --> 01:11:40,075
That's right. No more secrets.
464
01:12:10,560 --> 01:12:14,838
- Look what your secrets have done.
- What do you mean?
465
01:12:19,160 --> 01:12:21,993
Mom?
466
01:12:34,040 --> 01:12:40,195
Good morning, dear neighbors.
Big-Daddy isn't so optimistic today.
467
01:12:40,360 --> 01:12:44,148
Today I'm not happy.
So ...
468
01:12:45,440 --> 01:12:50,355
But maybe I am anyway, because today
we're gonna clean up.
469
01:12:50,520 --> 01:12:54,877
Dad? Please say something.
470
01:12:58,680 --> 01:13:01,877
Why don't you yell at me?
471
01:13:02,040 --> 01:13:04,998
Or congratulate me. Anything.
472
01:13:05,160 --> 01:13:09,597
- Why should I yell at you?
- I just lost my virginity.
473
01:13:09,760 --> 01:13:12,320
Great!
474
01:13:12,480 --> 01:13:17,190
You don't have to smile all the time.
475
01:13:17,360 --> 01:13:20,989
- It's okay not to be happy.
- But of course.
476
01:13:21,160 --> 01:13:24,118
I would actually like to see you sad.
477
01:13:24,280 --> 01:13:28,193
Sure. But what do I have
to feel sad about?
478
01:13:28,360 --> 01:13:32,194
- You've got plenty of reasons.
- As long as I have you, I'm happy.
479
01:13:32,360 --> 01:13:37,115
And you're happy. And we have
the store which is going great.
480
01:13:37,280 --> 01:13:40,317
- And you have your piano.
- Dad.
481
01:13:53,560 --> 01:13:59,237
You know what? We've got some
new cookies. With pink frosting.
482
01:14:02,080 --> 01:14:05,277
- Edith, where are you going?
- To see Jon.
483
01:14:08,320 --> 01:14:12,632
Oh, I'm so clumsy.
484
01:14:12,800 --> 01:14:16,110
Will you help me, Edith?
485
01:14:21,320 --> 01:14:23,959
Please.
486
01:14:34,040 --> 01:14:37,999
- What on earth happened here?
- He tore it down.
487
01:14:38,160 --> 01:14:40,435
- Who?
- Who do you think?
488
01:14:40,600 --> 01:14:47,790
No more hiding our faces.
Today we'll deal with the problem.
489
01:14:47,960 --> 01:14:50,269
We'll shine light into the darkness.
490
01:14:50,440 --> 01:14:53,318
No more bull.
491
01:14:56,160 --> 01:14:58,913
Today my son will ask
for forgiveness.
492
01:15:01,240 --> 01:15:04,789
Let's start anew. Today.
493
01:15:09,400 --> 01:15:11,994
Say you're sorry, Jon.
494
01:15:14,320 --> 01:15:18,518
Lay it all out.
Start with last night.
495
01:15:18,680 --> 01:15:20,989
Last night?
496
01:15:23,640 --> 01:15:26,108
The girl ...
497
01:15:26,280 --> 01:15:29,158
The girl you raped.
498
01:15:29,320 --> 01:15:32,710
I didn't rape her.
499
01:15:32,880 --> 01:15:35,713
You forced her.
500
01:15:35,880 --> 01:15:38,155
A poor handicapped girl.
501
01:15:38,320 --> 01:15:41,790
Just like you forced your mother
to cut off your foreskin.
502
01:15:41,960 --> 01:15:45,873
- What?
- You're sick and must be cured.
503
01:15:55,680 --> 01:15:58,558
Apologize, Jon.
504
01:16:00,160 --> 01:16:02,310
Actually ...
505
01:16:05,320 --> 01:16:10,189
There's nothing
I want to apologize for.
506
01:16:29,720 --> 01:16:34,191
He doesn't wanna apologize.
507
01:16:34,360 --> 01:16:38,672
Actually this tells us
a lot about where we are.
508
01:16:38,840 --> 01:16:43,231
We're at the abyss. At everything
filthy. At everything evil.
509
01:16:43,400 --> 01:16:48,076
We're very close to losing the battle.
510
01:16:57,520 --> 01:17:04,119
Look at Junior. He was like you.
Controlled by his disgusting lusts.
511
01:17:04,280 --> 01:17:09,149
But we cut the problem away.
And look how happy he is now.
512
01:17:13,120 --> 01:17:17,318
- What's going on?
- Big-Daddy's gonna cut off Jon's nuts.
513
01:17:17,480 --> 01:17:20,278
- What's he cutting off?
- His balls!
514
01:17:35,160 --> 01:17:38,072
It's because I love you.
515
01:17:38,240 --> 01:17:41,471
No, it's not.
516
01:17:41,640 --> 01:17:45,633
Nobody treats their loved ones
like this.
517
01:17:48,280 --> 01:17:52,751
Say whatever you want. But I'm not
going to agree with you anymore.
518
01:17:56,360 --> 01:17:59,432
Ahh! What the hell!!
519
01:18:21,840 --> 01:18:23,637
Go, honey.
520
01:18:25,800 --> 01:18:28,997
Go.
521
01:18:37,200 --> 01:18:42,228
I'm sorry I told on you. I didn't know
it was going to be this bad.
522
01:18:42,400 --> 01:18:47,155
It's okay.
I'm sorry, too.
523
01:18:47,320 --> 01:18:51,711
I understand.
You're not a kid anymore.
524
01:18:54,712 --> 01:18:58,712
http://nibedi.com
41440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.