All language subtitles for SAS.Red.Notice.2N.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MRCS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,975 --> 00:00:48,975 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:53,512 --> 00:00:57,215 Less than one percent of the population is psychopathic. 3 00:00:57,249 --> 00:01:00,787 Psychopaths often inherit the trait 4 00:01:00,820 --> 00:01:03,555 and are incapable of love. 5 00:01:03,588 --> 00:01:07,660 They manage their relationships with clinical precision, 6 00:01:07,694 --> 00:01:11,229 succeeding in all walks of life. 7 00:01:11,263 --> 00:01:15,702 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 8 00:01:15,735 --> 00:01:18,938 As rare as a black swan. 9 00:01:20,439 --> 00:01:21,741 It's time. 10 00:01:23,810 --> 00:01:25,712 I'm not dead yet. 11 00:01:25,745 --> 00:01:31,383 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 12 00:01:31,416 --> 00:01:33,753 You've always had more ambition than your brother. 13 00:01:33,786 --> 00:01:35,988 Olly is more ambitious than you think. 14 00:01:36,022 --> 00:01:39,759 There's a difference between ambition and pride. 15 00:01:39,792 --> 00:01:41,393 He's just trying to impress you. 16 00:01:41,426 --> 00:01:44,897 Well, no matter how hard your brother tries, 17 00:01:44,931 --> 00:01:46,899 he'll always be replaceable. 18 00:01:46,933 --> 00:01:48,968 Boy, does he know you feel that way. 19 00:01:49,001 --> 00:01:53,305 I don't care, and neither should you. 20 00:02:30,910 --> 00:02:33,946 Last one of the day, boys. Let's light her up. 21 00:02:35,681 --> 00:02:37,784 Stay professional. 22 00:02:47,026 --> 00:02:49,594 - Morning. - Was when I got here. 23 00:02:49,629 --> 00:02:52,364 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 24 00:02:52,397 --> 00:02:54,366 Well, that's twice what you paid for the delay. 25 00:02:54,399 --> 00:02:55,735 Yeah, I already paid 'em a hundred. 26 00:02:55,768 --> 00:02:57,103 Pissed it away on whores and vodka. 27 00:02:57,136 --> 00:02:58,971 Yeah, well, do you blame 'em? 28 00:02:59,005 --> 00:03:02,809 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 29 00:03:02,842 --> 00:03:04,442 Well, they want more money. 30 00:03:04,476 --> 00:03:07,113 Clearly. Alright, increase the offer, 31 00:03:07,146 --> 00:03:10,382 but if it goes noisy, that's what you're here for. 32 00:03:10,415 --> 00:03:11,583 Grace. 33 00:03:14,787 --> 00:03:17,857 What's a fair price for that village? 34 00:03:19,158 --> 00:03:21,359 Two hundred? 35 00:03:21,393 --> 00:03:26,866 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 36 00:03:29,635 --> 00:03:31,671 - Is she capable of that? - Of course. 37 00:03:31,704 --> 00:03:34,006 Well, if she fucks it up, it's down to you. 38 00:03:34,040 --> 00:03:37,143 I just need that village cleared today, alright? 39 00:03:37,176 --> 00:03:40,713 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 40 00:03:42,148 --> 00:03:46,384 My God, Olly. You really do have shit for brains. 41 00:04:24,857 --> 00:04:26,893 Enemy front! 42 00:04:39,205 --> 00:04:41,606 Go, go, go! Go. Up the hill. 43 00:04:49,547 --> 00:04:52,652 Switch fire right. Switch fire right. Out. 44 00:04:52,685 --> 00:04:55,453 Oh, it's just a scratch. 45 00:04:55,487 --> 00:04:57,023 You're good. 46 00:05:22,815 --> 00:05:24,917 They don't want money. 47 00:05:24,951 --> 00:05:27,186 They want a fight. 48 00:05:28,287 --> 00:05:31,057 Make a decision. Make it now. 49 00:05:33,693 --> 00:05:35,761 Kill the men and the boys, 50 00:05:35,795 --> 00:05:38,097 and leave the women to spread the fear. 51 00:07:33,179 --> 00:07:35,848 Welcome home, Thomas. 52 00:07:35,881 --> 00:07:38,317 Great to see you, Callum. Looking good as always. 53 00:07:38,350 --> 00:07:39,885 You staying for Christmas? 54 00:07:39,919 --> 00:07:41,854 I just came to pick something up. 55 00:07:41,887 --> 00:07:44,690 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 56 00:07:44,723 --> 00:07:49,228 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 57 00:07:49,261 --> 00:07:53,032 - Well, that is a surprise. - To me as well. 58 00:07:53,065 --> 00:07:55,768 Be nice to have some laughter in the house. 59 00:07:55,801 --> 00:07:57,203 Early days. 60 00:07:57,236 --> 00:07:59,405 I plan to keep my flat but weekend here. 61 00:07:59,438 --> 00:08:01,140 If Sophie fancies it. 62 00:08:01,173 --> 00:08:05,044 Will she be needing color charts for the nursery? 63 00:08:05,077 --> 00:08:06,378 You're worse than my mother. 64 00:08:06,412 --> 00:08:08,414 She would have been proud. 65 00:08:08,447 --> 00:08:09,949 Somehow I doubt that. 66 00:08:09,982 --> 00:08:11,684 Thomas, your parents were... 67 00:08:11,717 --> 00:08:13,886 My parents were wildly disappointed in me. 68 00:08:13,919 --> 00:08:16,822 Your nanna would have approved. 69 00:08:16,856 --> 00:08:18,290 Did you fix the windows in her library? 70 00:08:18,324 --> 00:08:19,959 All done, sir. 71 00:08:19,992 --> 00:08:23,162 We also planted another 40 acres of oak. 72 00:08:23,195 --> 00:08:24,396 Her favorite. 73 00:08:24,430 --> 00:08:26,832 That would be you, sir. 74 00:08:28,167 --> 00:08:30,369 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 75 00:09:21,420 --> 00:09:23,756 Having second thoughts? 76 00:09:25,057 --> 00:09:26,292 Never. 77 00:09:26,325 --> 00:09:28,761 What is it, then? 78 00:09:33,899 --> 00:09:36,068 Did Nanna really love Grandpa? 79 00:09:36,902 --> 00:09:38,470 In her own way. 80 00:09:40,339 --> 00:09:43,008 Could you be any more obtuse? 81 00:09:43,042 --> 00:09:45,511 She had a special way of seeing the world, 82 00:09:45,544 --> 00:09:48,013 including your grandfather. 83 00:09:48,047 --> 00:09:50,482 For her, it was love. 84 00:09:51,951 --> 00:09:53,419 You understand? 85 00:09:55,487 --> 00:09:57,156 Beginning to. 86 00:09:57,189 --> 00:10:00,092 That's why she wanted you to have that ring. 87 00:10:00,125 --> 00:10:01,927 The great Henry Buckingham 88 00:10:01,961 --> 00:10:03,996 chopped it off the maharaja's finger 89 00:10:04,029 --> 00:10:05,798 during the Indian Mutiny 90 00:10:05,831 --> 00:10:09,101 and bequeathed it to her upon his passing. 91 00:10:10,369 --> 00:10:13,105 So the story goes. 92 00:10:13,138 --> 00:10:15,107 Your nanna did keep her secrets. 93 00:10:18,177 --> 00:10:21,013 Guess we'll never know the truth. 94 00:10:21,046 --> 00:10:23,782 I know she would be pleased. 95 00:10:24,850 --> 00:10:27,519 Sophie is a fine choice, Thomas. 96 00:10:29,888 --> 00:10:31,357 Then it's time. 97 00:10:35,494 --> 00:10:37,162 This just in from our sources. 98 00:10:37,196 --> 00:10:38,931 Red Notices have been issued 99 00:10:38,964 --> 00:10:41,500 for three members of the notorious Black Swans, 100 00:10:41,533 --> 00:10:43,969 a family-owned private military company 101 00:10:44,003 --> 00:10:47,006 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 102 00:10:47,039 --> 00:10:49,208 The three are Americans William Lewis 103 00:10:49,241 --> 00:10:52,111 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 104 00:10:52,144 --> 00:10:54,580 The family is reported to be living in North London. 105 00:10:54,613 --> 00:10:56,548 They're accused of crimes against humanity 106 00:10:56,582 --> 00:11:00,019 following an alleged massacre that has only now come to light. 107 00:11:00,052 --> 00:11:02,121 The remote area where it happened 108 00:11:02,154 --> 00:11:05,457 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 109 00:11:05,491 --> 00:11:08,093 The International Criminal Court is demanding 110 00:11:08,127 --> 00:11:10,496 that the UK extradite the accused to the Hague 111 00:11:10,529 --> 00:11:12,164 where they will stand trial. 112 00:11:12,197 --> 00:11:13,966 The prime minister's office has so far 113 00:11:13,999 --> 00:11:15,868 refused to comment on the Red Notices 114 00:11:15,901 --> 00:11:17,903 or whether it plans to serve them, 115 00:11:17,936 --> 00:11:21,073 but we're waiting for further updates from Number Ten. 116 00:11:37,256 --> 00:11:38,991 It wasn't what we hired him to do. 117 00:11:39,024 --> 00:11:40,526 Doesn't matter. 118 00:11:40,559 --> 00:11:44,129 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 119 00:11:44,163 --> 00:11:47,266 Well, you're PM. What do you wanna do? 120 00:11:49,168 --> 00:11:51,203 I mean, we could kick him into the long grass. 121 00:11:51,236 --> 00:11:54,206 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 122 00:11:54,239 --> 00:11:56,643 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 123 00:11:56,676 --> 00:11:59,912 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 124 00:11:59,945 --> 00:12:02,147 - Fair one. - We could deport him. 125 00:12:02,181 --> 00:12:04,316 No. The Yanks won't eat our shit. 126 00:12:04,350 --> 00:12:07,052 Lewis lives here. He does his business here. 127 00:12:07,086 --> 00:12:09,154 He's been here for 40 years or so. 128 00:12:09,188 --> 00:12:10,923 He's just bought the Habsburg House. 129 00:12:10,956 --> 00:12:12,391 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 130 00:12:12,424 --> 00:12:14,360 Clearly we're paying him too much. 131 00:12:14,393 --> 00:12:16,362 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 132 00:12:16,395 --> 00:12:18,665 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 133 00:12:18,698 --> 00:12:21,133 There is a difference between disavowing Lewis 134 00:12:21,166 --> 00:12:22,968 and serving him with a Red Notice. 135 00:12:23,001 --> 00:12:24,603 He will expect a level of protection. 136 00:12:24,637 --> 00:12:28,675 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 137 00:12:28,708 --> 00:12:31,043 So do you want me to go round his house and arrest him? 138 00:12:31,076 --> 00:12:33,979 No, I never said anything about an arrest. 139 00:12:37,015 --> 00:12:38,550 Lewis will have prepared for that too. 140 00:12:38,584 --> 00:12:40,285 There's a reason we hired him in the first place. 141 00:12:40,319 --> 00:12:42,621 And there's a reason I hired you. 142 00:12:54,466 --> 00:12:55,934 Natalie, can I grab those notes? 143 00:12:55,968 --> 00:12:57,569 Yes, Doctor. 144 00:12:57,603 --> 00:12:58,638 - Thank you. - There you go. 145 00:12:58,671 --> 00:13:00,606 - Hi, Dr Hart. - Hi. 146 00:13:05,477 --> 00:13:07,413 Surprise. 147 00:13:09,181 --> 00:13:12,050 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 148 00:13:12,084 --> 00:13:14,319 Flight's at 1:30 tomorrow. 149 00:13:17,022 --> 00:13:19,324 Tom, that's lovely, but... 150 00:13:19,358 --> 00:13:22,594 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 151 00:13:22,629 --> 00:13:24,430 I haven't spoken to you in three weeks, 152 00:13:24,463 --> 00:13:26,265 and the first person you call is my consultant 153 00:13:26,298 --> 00:13:27,399 to change my schedule? 154 00:13:27,433 --> 00:13:31,503 - Yeah. - Tom, that's not OK. 155 00:13:31,537 --> 00:13:33,205 You've been dying to go to Paris. 156 00:13:33,238 --> 00:13:34,641 I've been dying to spend some time with you. 157 00:13:34,674 --> 00:13:37,309 Good thing we're going together, then. 158 00:13:41,280 --> 00:13:44,516 Tom, stop. 159 00:13:44,550 --> 00:13:47,052 I'm sorry. Gotta sort something at work. 160 00:13:47,085 --> 00:13:49,321 - But you just got back. - It won't take long. 161 00:13:49,354 --> 00:13:51,390 I've heard that one before. 162 00:13:51,423 --> 00:13:53,358 It'll be alright. 163 00:13:54,526 --> 00:13:56,696 Meet you at the airport. 164 00:13:58,397 --> 00:14:01,133 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 165 00:14:02,067 --> 00:14:03,736 Silly fucker. 166 00:14:04,737 --> 00:14:07,372 Hi, James. How's your leg today? 167 00:14:28,594 --> 00:14:31,163 I need everyone out. Now. 168 00:14:31,196 --> 00:14:34,333 Yeah, come on, everyone out. Let's go. 169 00:14:38,237 --> 00:14:39,471 I just got a message. 170 00:14:39,505 --> 00:14:42,074 The SAS is about to move on us. 171 00:14:43,609 --> 00:14:48,113 We can book a G4 out of Farnborough, 172 00:14:48,146 --> 00:14:50,482 fly home, take our chances there. 173 00:14:51,483 --> 00:14:53,385 England is home. 174 00:14:53,418 --> 00:14:58,825 Dad. After all these years, you're still not one of them. 175 00:14:58,858 --> 00:15:02,127 - Never will be. - Well, that's true. 176 00:15:02,160 --> 00:15:05,264 I'm one of me. So are you. 177 00:15:07,499 --> 00:15:11,370 Clements was just using us anyway. 178 00:15:11,403 --> 00:15:15,407 No. I've been using him for my own means. 179 00:15:15,440 --> 00:15:19,278 This government is addicted to what we do for them. 180 00:15:24,149 --> 00:15:27,185 In three to four hours, they're gonna break down that door 181 00:15:27,219 --> 00:15:28,587 and they are gonna arrest us. 182 00:15:28,620 --> 00:15:31,256 The last thing they want is an arrest. 183 00:15:31,290 --> 00:15:34,827 If I'd seen that girl with the phone... 184 00:15:34,861 --> 00:15:38,330 Next time. 185 00:15:38,363 --> 00:15:41,634 There won't be one unless we do something now. 186 00:15:43,201 --> 00:15:45,437 What would you have us do? 187 00:15:47,573 --> 00:15:49,174 Enact the safeguard. 188 00:15:50,275 --> 00:15:52,277 Big job. 189 00:15:52,311 --> 00:15:55,113 Simulated it six times. 190 00:15:55,147 --> 00:15:58,216 Casualties always a hundred percent. 191 00:16:00,687 --> 00:16:02,889 We're about to get shot in the back. 192 00:16:02,922 --> 00:16:06,258 Anything else from here is a bonus. 193 00:16:17,369 --> 00:16:18,570 OK. 194 00:16:37,824 --> 00:16:39,759 Are those pansies? 195 00:16:41,526 --> 00:16:42,895 Yeah. Yeah, they are. 196 00:16:42,929 --> 00:16:46,465 I'm with the Heath and Hampstead Society. 197 00:16:46,498 --> 00:16:47,934 Each year we select one household 198 00:16:47,967 --> 00:16:49,468 with the finest winter blossoms 199 00:16:49,501 --> 00:16:50,737 and feature it on our website. 200 00:16:50,770 --> 00:16:52,571 Thanks, but we're not interested. 201 00:16:52,604 --> 00:16:56,508 That's a shame. You've done such a brilliant job. 202 00:16:56,541 --> 00:16:59,679 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 203 00:17:02,314 --> 00:17:06,585 Are the pansies more fragrant to you? 204 00:17:06,618 --> 00:17:08,855 No, not really. Why? 205 00:17:08,888 --> 00:17:10,957 Some women develop a better sense of smell 206 00:17:10,990 --> 00:17:12,524 when they're pregnant. 207 00:17:12,557 --> 00:17:15,260 That's something to look forward to. 208 00:17:15,293 --> 00:17:18,296 - If you don't mind... - How many months are you? 209 00:17:18,831 --> 00:17:20,599 Six. 210 00:17:20,633 --> 00:17:22,501 Boy or a girl? 211 00:17:22,534 --> 00:17:24,737 They can't tell yet. 212 00:17:30,342 --> 00:17:32,779 You can determine the sex of a child at three months. 213 00:17:32,812 --> 00:17:36,448 And they're primroses. Not pansies. 214 00:17:43,890 --> 00:17:45,992 Red 1. I'm compromised out here. 215 00:17:46,025 --> 00:17:48,393 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 216 00:17:48,427 --> 00:17:50,395 - What about the baby? - No baby. 217 00:17:50,429 --> 00:17:54,566 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 218 00:17:56,636 --> 00:17:59,538 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 219 00:17:59,571 --> 00:18:03,608 There's a 76% probability that he is on target. 220 00:18:03,976 --> 00:18:05,878 OK. 221 00:18:05,912 --> 00:18:08,413 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 222 00:18:08,447 --> 00:18:11,249 on a William Lewis and known associates, 223 00:18:11,283 --> 00:18:12,819 aka the Black Swans, 224 00:18:12,852 --> 00:18:17,657 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 225 00:18:17,690 --> 00:18:19,357 Confirmed. 226 00:18:19,391 --> 00:18:20,993 There will be no threat to their life or reason. 227 00:18:21,027 --> 00:18:23,395 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 228 00:18:23,428 --> 00:18:25,665 - Confirmed. - Stop fucking about. 229 00:18:25,698 --> 00:18:27,432 Red Notice calls for a hard arrestment. 230 00:18:27,466 --> 00:18:28,768 The moment you make contact, 231 00:18:28,801 --> 00:18:30,670 you will fight and you will kill him. 232 00:18:30,703 --> 00:18:32,304 This is London, not Londonderry. 233 00:18:32,337 --> 00:18:34,406 Enemy front. Enemy front. 234 00:18:34,439 --> 00:18:38,778 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 235 00:18:38,811 --> 00:18:40,913 There you go, mate. That's yours. 236 00:18:46,418 --> 00:18:47,552 Coming through. 237 00:18:47,586 --> 00:18:50,355 Smoke. Get the smoke down now. 238 00:18:54,761 --> 00:18:57,864 Red 6. Man down. Man down. 239 00:18:57,897 --> 00:19:01,600 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 240 00:19:19,685 --> 00:19:21,386 Cover. 241 00:19:21,419 --> 00:19:23,388 Oh, fuck that. 242 00:19:25,958 --> 00:19:28,027 Sierra 1. I had to take it. 243 00:19:28,060 --> 00:19:29,427 Alpha. 244 00:19:31,363 --> 00:19:32,999 Red 7. Held at the rear. 245 00:19:33,032 --> 00:19:37,369 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 246 00:19:37,402 --> 00:19:38,537 Fuck it. 247 00:19:42,975 --> 00:19:45,510 Come on, mate. Smash it. 248 00:19:48,047 --> 00:19:49,015 Come on. 249 00:19:49,048 --> 00:19:50,482 Oh, shit. 250 00:19:52,584 --> 00:19:53,686 Red 1. Need door entry. 251 00:19:53,719 --> 00:19:55,721 Alpha. Roger that. 252 00:19:55,755 --> 00:19:58,323 Red 3. Moving now. 253 00:20:02,460 --> 00:20:03,963 Clear! 254 00:20:16,709 --> 00:20:18,978 Stoppage! Stoppage! 255 00:20:22,882 --> 00:20:25,084 - Clear! - Up. 256 00:20:29,989 --> 00:20:32,925 That's Red 9. Checking the garage. Out. 257 00:20:42,567 --> 00:20:44,469 Don't move! Don't move! 258 00:20:56,182 --> 00:20:58,885 Lewis confirmed. Dining room. 259 00:20:59,785 --> 00:21:01,187 Any eyes on Grace? 260 00:21:01,220 --> 00:21:02,955 Unsighted. 261 00:21:02,989 --> 00:21:05,858 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 262 00:21:05,892 --> 00:21:09,561 Red 1. Check it. Out. 263 00:21:09,594 --> 00:21:13,699 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 264 00:21:13,733 --> 00:21:15,533 Now unsighted. 265 00:21:36,521 --> 00:21:38,658 Just in time for lunch. 266 00:21:39,191 --> 00:21:40,826 Where's Grace? 267 00:21:40,860 --> 00:21:44,063 Upstairs. Getting dressed. 268 00:21:44,697 --> 00:21:46,232 Oi. 269 00:21:46,265 --> 00:21:48,701 Fuck off and do your job. 270 00:21:51,603 --> 00:21:53,139 Roger that. 271 00:22:05,117 --> 00:22:09,155 Wow. It's like a fucking museum. 272 00:22:09,188 --> 00:22:13,859 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 273 00:22:13,893 --> 00:22:18,230 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 274 00:22:18,264 --> 00:22:20,800 I'm still going. 275 00:22:20,833 --> 00:22:22,835 And you're about to stop. 276 00:22:24,704 --> 00:22:26,504 Tom, man on! Man on! 277 00:22:37,016 --> 00:22:39,752 Stitched up by a kid with a mobile. 278 00:22:39,785 --> 00:22:42,121 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 279 00:22:45,124 --> 00:22:47,927 - Good skills on this job. - Thank you. 280 00:22:47,960 --> 00:22:50,796 Word has it that Grace did the sniping. 281 00:22:50,830 --> 00:22:52,832 Tell 'em that I did that. 282 00:22:52,865 --> 00:22:56,635 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 283 00:22:56,669 --> 00:22:58,771 What, by the PM? 284 00:22:58,804 --> 00:23:03,876 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 285 00:23:06,645 --> 00:23:08,180 Grace is... 286 00:23:10,883 --> 00:23:12,517 Grace is good value. 287 00:23:13,719 --> 00:23:16,088 Every father loves their daughter. 288 00:23:16,122 --> 00:23:19,658 I've never loved anybody in my life. 289 00:23:20,292 --> 00:23:23,863 But Grace is special. 290 00:23:23,896 --> 00:23:25,898 In what way? 291 00:23:25,931 --> 00:23:29,702 Well, she's like me. Only better. 292 00:23:38,344 --> 00:23:41,847 Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 293 00:23:41,881 --> 00:23:44,083 You're gonna miss me, George. 294 00:23:44,116 --> 00:23:46,352 I'm not gonna miss cleaning up your mess. 295 00:23:46,385 --> 00:23:48,854 If you could do it with peace, love 296 00:23:48,888 --> 00:23:52,024 and a steak dinner, you would. 297 00:23:52,058 --> 00:23:56,162 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 298 00:24:09,809 --> 00:24:13,946 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 299 00:24:13,979 --> 00:24:16,215 Turn! Show your face! 300 00:24:20,419 --> 00:24:22,721 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 301 00:24:23,689 --> 00:24:25,291 Grenade! 302 00:24:34,133 --> 00:24:35,301 Fuck. 303 00:24:38,070 --> 00:24:41,040 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 304 00:24:41,073 --> 00:24:42,775 Oh, shit. 305 00:24:49,982 --> 00:24:51,650 Oh, cheers, mate. 306 00:24:51,684 --> 00:24:53,886 Ooh. Your jacket's ruined. 307 00:24:53,919 --> 00:24:57,690 What you gonna wear for grouse hunting this year? 308 00:24:57,723 --> 00:24:59,225 Fuck off. 309 00:25:02,394 --> 00:25:04,864 You were supposed to use nonlethal means. 310 00:25:04,897 --> 00:25:06,799 Didn't have a choice. 311 00:25:06,832 --> 00:25:10,336 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 312 00:25:10,369 --> 00:25:13,105 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 313 00:25:13,139 --> 00:25:16,308 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 314 00:25:16,342 --> 00:25:18,344 And how do you expect me to sell that up the food chain, 315 00:25:18,377 --> 00:25:19,945 let alone the Guardian? 316 00:25:19,979 --> 00:25:21,881 And she looked nothing like Grace Lewis. 317 00:25:21,914 --> 00:25:23,883 - What? - The woman. The one I shot. 318 00:25:23,916 --> 00:25:25,784 Nothing like her. 319 00:25:25,818 --> 00:25:28,154 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 320 00:25:28,187 --> 00:25:30,022 Everest 1 was drawing us in there. 321 00:25:30,055 --> 00:25:32,091 Giving Grace time to escape. 322 00:25:32,124 --> 00:25:34,860 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 323 00:25:34,894 --> 00:25:37,096 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 324 00:25:37,129 --> 00:25:39,365 so whoever it is that we're looking for 325 00:25:39,398 --> 00:25:40,466 ends up on the floor in cuffs 326 00:25:40,499 --> 00:25:42,201 instead of on the floor dead! 327 00:25:42,234 --> 00:25:44,703 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 328 00:25:44,737 --> 00:25:47,473 The only question is how? 329 00:25:47,506 --> 00:25:50,442 Well, that's a question for another day. 330 00:25:50,476 --> 00:25:52,244 You're stood down till I fill out my report. 331 00:25:52,278 --> 00:25:54,980 Well, hang on, boss. You weren't there. 332 00:25:55,014 --> 00:25:57,283 Order stands. And get that sorted. 333 00:26:00,452 --> 00:26:02,188 Nasty, that. 334 00:26:06,425 --> 00:26:09,128 That's Alpha now airborne. Out. 335 00:26:13,532 --> 00:26:15,901 You alright, mate? 336 00:26:15,935 --> 00:26:17,369 Yeah. 337 00:26:17,403 --> 00:26:19,305 - That's balls, innit? - What? 338 00:26:19,338 --> 00:26:22,174 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 339 00:26:23,108 --> 00:26:25,811 - You? - Oh, yeah. 340 00:26:25,844 --> 00:26:27,346 Yeah, that blast is nothing 341 00:26:27,379 --> 00:26:30,115 compared to the damage your couch has done to my back. 342 00:26:30,149 --> 00:26:32,851 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 343 00:26:32,885 --> 00:26:36,155 Eh? What, you and Soph moving in together? 344 00:26:36,188 --> 00:26:38,090 More than that. 345 00:26:38,123 --> 00:26:41,293 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 346 00:26:41,327 --> 00:26:42,995 - What? - The ring. 347 00:26:43,028 --> 00:26:45,297 It must rival Gibraltar. 348 00:26:45,331 --> 00:26:49,435 Nah. It's just something my nanna gave me. 349 00:26:49,468 --> 00:26:53,772 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 350 00:26:53,806 --> 00:26:56,308 She's quite sober when it comes to money. 351 00:26:56,342 --> 00:26:57,843 Well, it's easy for you to say. 352 00:26:57,876 --> 00:26:59,478 My ex-missus burned my bank statement. 353 00:26:59,511 --> 00:27:01,880 Dumped the ashes in my mouth. 354 00:27:01,914 --> 00:27:03,916 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 355 00:27:03,949 --> 00:27:06,218 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 356 00:27:06,252 --> 00:27:07,453 Oh, man, you haven't got a clue 357 00:27:07,486 --> 00:27:09,388 what you're getting yourself into. 358 00:27:09,421 --> 00:27:11,991 - No. - You haven't, have you? 359 00:27:13,592 --> 00:27:15,361 It'll be alright. 360 00:27:15,394 --> 00:27:17,529 So, what, you gonna leave the regiment? 361 00:27:17,563 --> 00:27:19,765 Of course not. It's home. 362 00:27:24,003 --> 00:27:25,838 Do you love her? 363 00:27:27,439 --> 00:27:29,275 Yeah. 364 00:27:29,308 --> 00:27:31,910 Mate, how long have we known each other? 365 00:27:31,944 --> 00:27:33,846 Since basic. Why? 366 00:27:33,879 --> 00:27:36,915 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 367 00:27:36,949 --> 00:27:40,786 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 368 00:27:42,154 --> 00:27:44,356 Fuck off. 369 00:27:47,426 --> 00:27:50,262 Go on, boys, let's go. In the van. 370 00:27:50,296 --> 00:27:51,997 The fact that the international Red Notice 371 00:27:52,031 --> 00:27:54,033 had been issued against William Lewis, 372 00:27:54,066 --> 00:27:55,834 who was, unbeknownst to his neighbors, 373 00:27:55,868 --> 00:27:57,403 the leader of an internationally renowned 374 00:27:57,436 --> 00:28:00,039 group of military contractors or mercenaries 375 00:28:00,072 --> 00:28:01,440 known as the Black Swans... 376 00:28:01,473 --> 00:28:04,143 Do they not have doctors in the SAS? 377 00:28:04,176 --> 00:28:08,013 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 378 00:28:08,047 --> 00:28:10,449 Well, I'm afraid triage is not my area. 379 00:28:10,482 --> 00:28:12,151 Well, you've done a good job. 380 00:28:12,184 --> 00:28:14,053 Are you sure you don't want anything for the pain? 381 00:28:14,086 --> 00:28:15,554 No. 382 00:28:15,587 --> 00:28:17,356 ...along with another unidentified female 383 00:28:17,389 --> 00:28:19,124 who sustained fatal head injuries... 384 00:28:19,158 --> 00:28:21,560 - Do you wanna talk about it? - What? 385 00:28:21,593 --> 00:28:24,229 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 386 00:28:24,263 --> 00:28:26,265 have been apprehended, but an all-ports... 387 00:28:26,298 --> 00:28:28,233 Were you the one who, um... 388 00:28:29,636 --> 00:28:33,572 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 389 00:28:36,175 --> 00:28:37,343 Are you upset? 390 00:28:38,610 --> 00:28:41,113 She was in the fight. It was me or her. 391 00:28:41,146 --> 00:28:43,882 Still, don't you find it disturbing? 392 00:28:45,918 --> 00:28:47,453 No. 393 00:28:50,289 --> 00:28:52,491 I should know better by now. 394 00:28:54,093 --> 00:28:56,061 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 395 00:28:56,095 --> 00:28:58,297 Does anything ever affect you? Ever? 396 00:28:58,330 --> 00:28:59,565 No, never. 397 00:29:01,668 --> 00:29:03,369 Apart from you. 398 00:29:03,402 --> 00:29:05,904 I really wanna believe that right now. 399 00:29:05,938 --> 00:29:07,406 Then do. 400 00:29:10,710 --> 00:29:12,344 We're so different. 401 00:29:12,378 --> 00:29:14,313 Well, that's what makes it work. 402 00:29:16,014 --> 00:29:19,351 Look, I love being with you, Tom... 403 00:29:21,186 --> 00:29:24,323 but I don't understand you. 404 00:29:24,356 --> 00:29:27,226 Then let's talk about this. In Paris. 405 00:29:28,994 --> 00:29:30,195 Hmm? 406 00:29:35,635 --> 00:29:38,504 Only if you're willing to really talk. 407 00:29:38,537 --> 00:29:41,073 Absolutely. 408 00:29:41,106 --> 00:29:48,614 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 409 00:29:57,724 --> 00:30:02,060 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 410 00:30:02,094 --> 00:30:04,631 You still have your plane ticket? 411 00:30:04,664 --> 00:30:06,298 Nah, I binned it. 412 00:30:06,331 --> 00:30:08,167 Good. Change of plans. 413 00:30:08,200 --> 00:30:10,169 I'm taking you on the first train to Paris 414 00:30:10,202 --> 00:30:11,704 before you can bin me too. 415 00:30:11,738 --> 00:30:13,138 Tom. 416 00:30:42,134 --> 00:30:47,039 Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 417 00:30:47,072 --> 00:30:49,441 will depart from platform number 10. 418 00:30:49,475 --> 00:30:51,109 That's platform number 10, 419 00:30:51,143 --> 00:30:55,013 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 420 00:30:55,047 --> 00:30:56,114 Where are you travelling today? 421 00:30:56,148 --> 00:30:57,750 We're going to Paris. 422 00:30:57,784 --> 00:31:00,385 Yeah. 423 00:31:00,419 --> 00:31:02,689 Your bad French all weekend, is it? 424 00:31:28,681 --> 00:31:32,150 Right here. Coach A. 425 00:31:34,186 --> 00:31:37,155 - Up you go. - Thank you, darling. 426 00:31:37,189 --> 00:31:39,558 Please ensure your belongings and your luggage 427 00:31:39,591 --> 00:31:41,560 are kept with you at all times. 428 00:31:41,593 --> 00:31:44,062 If you notice any suspicious items, 429 00:31:44,096 --> 00:31:47,432 please report them to a member of staff. 430 00:31:59,812 --> 00:32:02,381 Unfinished business? 431 00:32:02,414 --> 00:32:07,553 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 432 00:32:09,121 --> 00:32:10,622 - I don't know how you do that. - What? 433 00:32:10,657 --> 00:32:12,859 Switch on and off like that. 434 00:32:12,892 --> 00:32:15,294 You should try it some time. 435 00:32:17,630 --> 00:32:21,333 Hey, what if it was me? In the fight? 436 00:32:22,234 --> 00:32:23,535 - You? - Yeah. 437 00:32:23,569 --> 00:32:25,705 Would you shoot me too? 438 00:32:27,239 --> 00:32:29,676 If you had a go at me, yeah. 439 00:32:29,709 --> 00:32:32,277 That's why I'm taking you to Paris. 440 00:32:35,247 --> 00:32:37,382 Keep on your good side. 441 00:33:34,807 --> 00:33:37,142 Tom, who is this woman? 442 00:33:37,677 --> 00:33:40,312 What woman? 443 00:33:40,345 --> 00:33:42,314 The one with her face plastered all over the newspaper. 444 00:33:42,347 --> 00:33:45,283 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 445 00:33:45,317 --> 00:33:46,653 Easier than you think. 446 00:33:46,686 --> 00:33:49,789 Tom, what really happened yesterday? 447 00:33:49,822 --> 00:33:54,226 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 448 00:33:54,259 --> 00:33:56,796 To the gents. I won't be long. 449 00:34:21,520 --> 00:34:23,488 Pardon, monsieur. 450 00:34:24,891 --> 00:34:27,727 Your passport? 451 00:34:27,760 --> 00:34:31,296 Hello? Is anyone there? 452 00:34:32,397 --> 00:34:34,332 Il y a quelqu'un? 453 00:34:37,937 --> 00:34:40,940 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 454 00:34:48,848 --> 00:34:50,515 Shh. 455 00:34:50,549 --> 00:34:55,220 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 456 00:35:05,631 --> 00:35:08,467 Excusez-nous. Allez, passe, ma chérie. 457 00:35:31,023 --> 00:35:32,692 Anyone in there? 458 00:35:52,511 --> 00:35:53,913 Morning, mate. How are you? 459 00:35:53,946 --> 00:35:55,915 I have Grace Lewis on the Eurostream 460 00:35:55,948 --> 00:35:58,383 to Paris Gare du Nord. 461 00:35:58,416 --> 00:36:00,753 - Grace Lewis? - Train's mobile. 462 00:36:00,787 --> 00:36:02,621 We're approaching the Channel Tunnel. 463 00:36:02,655 --> 00:36:04,757 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 464 00:36:12,999 --> 00:36:17,302 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 465 00:36:19,538 --> 00:36:22,809 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 466 00:36:25,111 --> 00:36:27,647 Well, it's six o'clock somewhere. 467 00:36:28,613 --> 00:36:30,049 Aren't you having one? 468 00:36:35,554 --> 00:36:36,989 Sure. 469 00:36:37,023 --> 00:36:39,491 A marriage proposal? 470 00:36:39,524 --> 00:36:41,593 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 471 00:36:41,626 --> 00:36:43,863 You know Tom. He's a romantic. 472 00:36:45,865 --> 00:36:48,500 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 473 00:36:48,533 --> 00:36:51,336 - Have Tom confirm it. - Alright. 474 00:37:14,694 --> 00:37:17,596 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 475 00:37:17,630 --> 00:37:19,464 Right, then safest option, 476 00:37:19,497 --> 00:37:21,968 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 477 00:37:22,001 --> 00:37:25,972 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 478 00:37:47,026 --> 00:37:48,828 I've been married 53 years 479 00:37:48,861 --> 00:37:52,597 and I still don't understand the old sweat. 480 00:37:52,632 --> 00:37:54,800 So it doesn't get any better, then? 481 00:37:54,834 --> 00:37:56,769 Sorry? 482 00:38:00,172 --> 00:38:02,407 So it doesn't get any better, then? 483 00:38:03,242 --> 00:38:06,444 - No, not really. - Damn. 484 00:38:06,478 --> 00:38:09,048 I don't know. We're just so different. 485 00:38:09,081 --> 00:38:10,816 In what way? 486 00:38:12,084 --> 00:38:14,787 He takes lives for a living. I save them. 487 00:38:14,820 --> 00:38:17,723 Oh, I see. Military man, is he? 488 00:38:18,824 --> 00:38:20,793 It has its uses, dear. 489 00:38:20,826 --> 00:38:23,595 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 490 00:38:23,629 --> 00:38:27,700 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 491 00:38:27,733 --> 00:38:29,567 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 492 00:38:29,601 --> 00:38:30,870 let alone shed a tear. 493 00:38:30,903 --> 00:38:32,570 And that's a problem, is it? 494 00:38:32,604 --> 00:38:34,472 Well, yeah. 495 00:38:34,506 --> 00:38:39,745 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 496 00:38:39,779 --> 00:38:44,050 A man running long in the loo is not unique. 497 00:38:44,083 --> 00:38:46,819 God alone knows what they do in there. 498 00:38:46,852 --> 00:38:49,188 Shall I tell you what he did to my dead cat? 499 00:38:49,221 --> 00:38:52,158 - Your dead cat? - Yeah. 500 00:38:52,191 --> 00:38:55,161 He found Chica in the garden, 501 00:38:55,194 --> 00:38:58,130 brought her in my flat draped over his arm 502 00:38:58,164 --> 00:39:00,066 in full rigor mortis. 503 00:39:00,099 --> 00:39:01,634 Oh, I see. 504 00:39:01,667 --> 00:39:02,768 He then proceeded to suggest 505 00:39:02,802 --> 00:39:04,737 we put her in the freezer 506 00:39:04,770 --> 00:39:06,205 until we got back from holiday. 507 00:39:06,238 --> 00:39:09,541 - Oh, right. - I refused, of course. 508 00:39:09,574 --> 00:39:12,645 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 509 00:39:27,960 --> 00:39:29,829 Cover. 510 00:39:32,765 --> 00:39:35,267 This is a red trigger... 511 00:39:41,240 --> 00:39:43,142 Oh! 512 00:39:52,251 --> 00:39:54,954 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 513 00:40:26,618 --> 00:40:28,721 Getting eyes on the flash points now. 514 00:41:28,247 --> 00:41:30,216 Wow. Really? 515 00:41:30,249 --> 00:41:33,119 Yeah. Well, it looked way better on him. 516 00:41:33,152 --> 00:41:37,089 - And the kit? - Relax. I got you. 517 00:41:42,728 --> 00:41:44,997 You're only as good as your worst day, huh? 518 00:41:52,338 --> 00:41:57,376 OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 519 00:41:57,409 --> 00:42:00,379 We need to take control immediately. 520 00:42:00,412 --> 00:42:05,684 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 521 00:42:05,718 --> 00:42:08,454 You will make an example of them. 522 00:42:08,487 --> 00:42:12,158 We need to grip that train from the get-go. You understand? 523 00:42:12,191 --> 00:42:14,093 Remember, all keep switched on. 524 00:42:14,126 --> 00:42:17,429 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 525 00:42:18,931 --> 00:42:20,366 Breach! Breach! 526 00:42:20,399 --> 00:42:22,401 - On me. - Come on, go! 527 00:42:25,337 --> 00:42:26,872 Cover me. 528 00:42:38,250 --> 00:42:41,453 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 529 00:42:43,355 --> 00:42:45,224 Everybody back. 530 00:43:10,015 --> 00:43:12,985 Oh, my God. What's happened? Oh. 531 00:43:19,291 --> 00:43:22,861 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 532 00:43:22,895 --> 00:43:25,397 OK. Don't worry, I'll get it out. 533 00:43:25,431 --> 00:43:26,999 Oh, fuck. 534 00:43:31,870 --> 00:43:34,039 OK. 535 00:43:34,073 --> 00:43:37,009 Just keep still. It's gonna be alright. 536 00:43:38,911 --> 00:43:41,180 This is Dr. Hart. Please leave a message. 537 00:43:41,213 --> 00:43:44,450 Stay in your seat. I'm coming for you. 538 00:43:44,483 --> 00:43:47,019 There's a player in the battle space. 539 00:43:47,052 --> 00:43:48,854 He's armed and skilled. 540 00:43:48,887 --> 00:43:51,323 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 541 00:43:51,357 --> 00:43:53,225 and do not let him get away. 542 00:43:53,259 --> 00:43:56,262 - Roger. We're on it. - Everyone spread out. 543 00:43:56,295 --> 00:43:58,130 Alright. 544 00:43:58,163 --> 00:44:01,300 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 545 00:44:03,135 --> 00:44:05,938 Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 546 00:44:05,971 --> 00:44:07,172 Asseyez-vous. 547 00:44:08,507 --> 00:44:11,877 Everybody sit down! Don't you fucking move! 548 00:44:15,214 --> 00:44:18,484 Heads down! You, eyes down now! 549 00:44:18,517 --> 00:44:20,386 Stay down! 550 00:44:22,388 --> 00:44:24,523 Down! Move! 551 00:44:28,427 --> 00:44:31,263 If you want to live, shut the fuck up. 552 00:44:31,297 --> 00:44:33,332 Don't move! Stay where you are! 553 00:44:33,365 --> 00:44:36,835 Everyone remain calm. Get back in your seats. 554 00:44:36,869 --> 00:44:39,138 Keep your hands above your heads. 555 00:44:41,106 --> 00:44:45,577 I said get the fuck back to your seat. 556 00:44:50,249 --> 00:44:52,551 Listen in. 557 00:44:52,584 --> 00:44:56,188 Do what you're told when you're told, 558 00:44:56,221 --> 00:44:57,956 and that... 559 00:44:59,091 --> 00:45:01,460 Sit the fuck down! 560 00:45:03,663 --> 00:45:06,098 And that will not happen to you. 561 00:45:12,137 --> 00:45:13,605 Heads down. 562 00:45:13,640 --> 00:45:15,574 I just need to get her inhaler. Please... 563 00:45:15,607 --> 00:45:17,343 Get back in your fucking seat. 564 00:45:17,376 --> 00:45:20,946 - I need you outside. - Yeah, alright, now. 565 00:45:30,657 --> 00:45:33,158 - Give us what you got, mate. - Grace confirmed. 566 00:45:33,192 --> 00:45:34,426 I don't know what it means yet, 567 00:45:34,460 --> 00:45:36,328 but it's not an escape, it's an attack. 568 00:45:36,362 --> 00:45:38,030 She's got support down here. 569 00:45:38,063 --> 00:45:40,332 About two dozen Swans, all armed. 570 00:45:40,366 --> 00:45:42,334 Stand to the team. 571 00:45:44,303 --> 00:45:46,905 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 572 00:45:46,939 --> 00:45:49,007 I have to find Sophie. 573 00:45:49,041 --> 00:45:50,542 Too many Swans, mate. They'll smash you. 574 00:45:50,576 --> 00:45:52,144 Just wait till we get there. 575 00:45:52,177 --> 00:45:54,313 No time. Text me when you're on site. 576 00:45:54,346 --> 00:45:56,548 I'm gonna run a CTR. 577 00:46:02,054 --> 00:46:04,623 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 578 00:46:04,657 --> 00:46:07,326 so please stay on the train. 579 00:46:07,359 --> 00:46:10,396 Do what you're told when you're told. 580 00:46:10,429 --> 00:46:13,132 Get fucking down. Just sit down! 581 00:46:15,367 --> 00:46:19,338 Get down now! Be fucking quiet! 582 00:46:19,371 --> 00:46:22,374 If you can see my eyes, I can see yours! 583 00:46:22,408 --> 00:46:25,043 Look at the fucking ground! 584 00:46:28,013 --> 00:46:29,682 Shit. 585 00:46:29,716 --> 00:46:35,320 Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 586 00:46:35,354 --> 00:46:37,956 take deep breaths, 587 00:46:37,990 --> 00:46:39,558 and all will be fine. 588 00:46:39,591 --> 00:46:42,629 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 589 00:46:42,662 --> 00:46:45,063 Stay fucking calm. 590 00:46:57,309 --> 00:46:59,211 I don't care what Tom wants. 591 00:46:59,244 --> 00:47:01,513 Tell him to withdraw from the tunnel. 592 00:47:04,016 --> 00:47:07,286 Well, he's already on a close target recce. Look. 593 00:47:09,656 --> 00:47:13,660 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 594 00:47:13,693 --> 00:47:15,294 And forward me those photos. 595 00:47:15,327 --> 00:47:17,095 I need to run 'em up the food chain. 596 00:47:17,129 --> 00:47:20,232 The PM has asked for all the latest intelligence. 597 00:47:20,265 --> 00:47:22,134 There you go. Sent. 598 00:47:37,549 --> 00:47:39,652 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 599 00:47:39,686 --> 00:47:41,420 by fire and thick smoke. 600 00:47:41,453 --> 00:47:43,121 Roger that. Start the drilling. 601 00:47:43,155 --> 00:47:45,157 Get me a sitrep in five. 602 00:47:45,190 --> 00:47:48,126 I want the player found and dropped now. 603 00:48:02,809 --> 00:48:06,144 Papa 1-4. All my call signs ready to load. 604 00:48:07,412 --> 00:48:09,581 Papa 1-6. Confirmed. 605 00:48:12,618 --> 00:48:15,755 Alpha. All red call signs now airborne. 606 00:48:21,393 --> 00:48:23,262 Guns are set. 607 00:48:24,329 --> 00:48:26,598 Player's running a CTR. 608 00:48:31,236 --> 00:48:33,505 He's looking for holes in your protection bubble. 609 00:48:33,539 --> 00:48:36,341 And a way into the carriages. 610 00:48:36,375 --> 00:48:38,645 Especially seven, eight and nine. 611 00:48:39,746 --> 00:48:41,681 Good work. 612 00:49:07,640 --> 00:49:09,474 Find the player. 613 00:49:09,508 --> 00:49:11,878 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 614 00:49:11,911 --> 00:49:14,747 If someone refuses, shoot them. 615 00:49:27,225 --> 00:49:29,796 Please hand over any electronic devices. 616 00:49:29,829 --> 00:49:31,563 There you are. 617 00:49:37,670 --> 00:49:39,104 In your own time, sir. 618 00:49:44,844 --> 00:49:46,545 In your own time, gentlemen. 619 00:49:51,550 --> 00:49:53,218 Thank you. 620 00:50:01,426 --> 00:50:02,862 Really? 621 00:50:02,895 --> 00:50:06,331 - What? - What, are you 12? 622 00:50:06,365 --> 00:50:09,167 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 623 00:50:14,573 --> 00:50:16,341 And I'm the criminal. 624 00:50:22,381 --> 00:50:24,282 Some major breaking news to bring you. 625 00:50:24,316 --> 00:50:27,654 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 626 00:50:27,687 --> 00:50:29,722 has been hijacked. 627 00:50:29,756 --> 00:50:32,290 We have very few details so far. 628 00:50:32,324 --> 00:50:33,826 What we do know is that the train 629 00:50:33,860 --> 00:50:35,795 was heading for Paris Gare du Nord 630 00:50:35,828 --> 00:50:38,698 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 631 00:50:38,731 --> 00:50:40,900 There's no word on who's behind it 632 00:50:40,933 --> 00:50:42,835 or what their motives might be, 633 00:50:42,869 --> 00:50:44,436 but if confirmed, this would be 634 00:50:44,469 --> 00:50:47,539 a major incident on British soil. 635 00:50:47,572 --> 00:50:49,441 Why is she still breathing? 636 00:50:49,474 --> 00:50:52,277 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 637 00:50:52,310 --> 00:50:55,480 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 638 00:50:55,514 --> 00:50:58,951 - Someone? - I'll find him. 639 00:50:58,985 --> 00:51:01,854 - Sky News has it. - Do they have Grace? 640 00:51:01,888 --> 00:51:03,823 Not yet. Still speculating. 641 00:51:03,856 --> 00:51:05,825 Right. I'm convening Cobra. 642 00:51:08,560 --> 00:51:09,762 If she exposes what we've done, 643 00:51:09,796 --> 00:51:11,296 this is not just a problem for you, 644 00:51:11,329 --> 00:51:13,265 this is a very big problem for me. 645 00:51:13,298 --> 00:51:16,736 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 646 00:51:16,769 --> 00:51:18,537 Do I have control? 647 00:51:18,570 --> 00:51:21,440 Yes. Get down there and kill her. 648 00:51:24,409 --> 00:51:27,847 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 649 00:51:32,484 --> 00:51:35,722 - Where's your phone? - I do not have one. 650 00:51:35,755 --> 00:51:37,657 I lost it during the explosion. 651 00:51:37,690 --> 00:51:39,424 Shame. 652 00:51:47,299 --> 00:51:50,268 Anyone have any medical training on this train, huh? 653 00:51:51,436 --> 00:51:52,739 Can you get a doctor? 654 00:51:57,777 --> 00:52:01,446 Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 655 00:52:13,960 --> 00:52:15,728 I'm a doctor. 656 00:52:30,475 --> 00:52:33,612 Can you fix, uh, it? 657 00:52:38,517 --> 00:52:41,520 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 658 00:52:43,622 --> 00:52:47,425 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 659 00:52:47,459 --> 00:52:50,830 Come on. It's gonna be OK. 660 00:53:09,816 --> 00:53:11,017 Stay close. 661 00:53:12,952 --> 00:53:16,656 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 662 00:53:16,689 --> 00:53:19,424 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 663 00:53:19,457 --> 00:53:22,795 All red call signs will proceed via central service tunnel. 664 00:53:22,829 --> 00:53:26,364 Papa 1-5. Final approach now. 665 00:53:26,398 --> 00:53:29,735 Papa 1-6. Holding. 666 00:53:29,769 --> 00:53:31,804 All call signs, this is Alpha. 667 00:53:31,838 --> 00:53:33,438 Hold at the tunnel entrance. 668 00:53:33,471 --> 00:53:35,975 Red 1-6. Roger that. Out. 669 00:53:46,953 --> 00:53:48,386 It's OK, it's OK. 670 00:53:50,690 --> 00:53:52,424 Stay there. 671 00:53:58,097 --> 00:54:00,565 Can we have some privacy, please? 672 00:54:07,606 --> 00:54:10,676 Red 2. Fire door, 20 meters out. 673 00:54:12,178 --> 00:54:13,612 Everyone. 674 00:54:38,603 --> 00:54:40,673 Red 3. Fire door is obstructed. 675 00:54:40,706 --> 00:54:42,942 Needs explosive entry and that will compromise us. 676 00:54:42,975 --> 00:54:45,778 All call signs set up a control point. 677 00:54:54,120 --> 00:54:55,520 OK. 678 00:55:03,162 --> 00:55:05,497 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 679 00:55:05,530 --> 00:55:07,934 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 680 00:55:15,540 --> 00:55:17,877 Right, listen in. Stand to the emergency response. 681 00:55:17,910 --> 00:55:19,712 - I want the team in now. - We've just set up. 682 00:55:19,745 --> 00:55:21,613 So's Grace. 683 00:55:21,647 --> 00:55:24,050 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 684 00:55:24,083 --> 00:55:26,886 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 685 00:55:26,919 --> 00:55:28,688 We need to carry out a proper CTR. 686 00:55:28,721 --> 00:55:30,756 - Well, who took these, then? - Tom. 687 00:55:30,790 --> 00:55:32,692 Tom? 688 00:55:32,725 --> 00:55:34,894 Buckingham. 689 00:55:34,927 --> 00:55:37,096 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 690 00:55:37,129 --> 00:55:40,532 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 691 00:55:40,565 --> 00:55:42,969 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 692 00:55:43,002 --> 00:55:47,106 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 693 00:55:47,139 --> 00:55:49,075 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 694 00:55:49,108 --> 00:55:51,509 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 695 00:55:51,543 --> 00:55:53,611 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 696 00:55:53,646 --> 00:55:54,814 We have no idea where she is. 697 00:55:54,847 --> 00:55:56,248 The moment you make contact, 698 00:55:56,282 --> 00:55:58,616 Grace will close in and she will fight. 699 00:55:58,651 --> 00:56:00,019 But today she's got nowhere to go. 700 00:56:00,052 --> 00:56:01,821 My job is to rescue hostages. 701 00:56:01,854 --> 00:56:03,990 Not today. Hit that train now. 702 00:56:04,023 --> 00:56:05,758 If we do that, we will take casualties. 703 00:56:05,791 --> 00:56:07,827 Just give me a moment to plan a deliberate option... 704 00:56:07,860 --> 00:56:10,595 What are you, the head of a fucking knitting circle? 705 00:56:10,629 --> 00:56:12,698 The Swans are split up, two to a carriage. 706 00:56:12,732 --> 00:56:14,734 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 707 00:56:14,767 --> 00:56:17,069 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 708 00:56:17,103 --> 00:56:18,771 but this is what's gonna happen. 709 00:56:18,804 --> 00:56:20,538 You are gonna act like a professional soldier. 710 00:56:20,572 --> 00:56:22,875 You are gonna initiate emergency response. 711 00:56:22,908 --> 00:56:24,609 And you are gonna kill Grace. 712 00:56:24,643 --> 00:56:29,682 And if you don't, you are off and he is on. 713 00:56:29,715 --> 00:56:31,283 Do you understand? 714 00:56:42,928 --> 00:56:45,131 Oh, fucking hell. 715 00:57:04,984 --> 00:57:06,218 Shit. 716 00:57:06,252 --> 00:57:08,120 Not right now, if you don't mind. 717 00:57:10,256 --> 00:57:11,824 Here. 718 00:57:11,857 --> 00:57:14,226 Unscrew the toilet and I'll get you down. 719 00:57:14,260 --> 00:57:15,861 No. 720 00:57:16,896 --> 00:57:20,232 No? What do you mean, no? 721 00:57:20,266 --> 00:57:21,934 I need to stay here and help the wounded. 722 00:57:21,967 --> 00:57:23,903 Soph, the team are about to hit this train, 723 00:57:23,936 --> 00:57:26,205 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 724 00:57:26,238 --> 00:57:27,673 You're not gonna be one of them. 725 00:57:27,706 --> 00:57:29,008 Sorry. 726 00:57:29,041 --> 00:57:30,976 I'm staying here. 727 00:57:33,012 --> 00:57:35,948 I have a wounded girl here. Save her instead. 728 00:57:35,981 --> 00:57:37,349 If you stay on this train, you will die. 729 00:57:37,383 --> 00:57:39,085 - I am not leaving. - Soph... 730 00:57:39,118 --> 00:57:41,821 I am not leaving. 731 00:57:48,727 --> 00:57:49,995 Roger that. 732 00:57:50,930 --> 00:57:52,231 Red 2. Moving now. 733 00:57:52,264 --> 00:57:55,234 Alpha. Good luck. Out. 734 00:58:35,741 --> 00:58:39,845 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 735 00:58:41,147 --> 00:58:43,215 Roger that. Proceed. 736 00:58:55,928 --> 00:58:57,863 What's going on in there? 737 00:58:57,897 --> 00:58:59,732 OK, come on. Quickly. Quickly. 738 00:58:59,765 --> 00:59:00,432 Oi. 739 00:59:01,767 --> 00:59:03,169 What's going on? 740 00:59:03,202 --> 00:59:05,738 That's it. There you go. 741 00:59:05,771 --> 00:59:08,007 - Open the door. - Jesus Christ, Tom. 742 00:59:08,040 --> 00:59:10,042 - Open the door. - What? 743 00:59:10,075 --> 00:59:11,810 You'd make a great father. 744 00:59:11,844 --> 00:59:14,180 - Well, it worked, didn't it? - Oi! 745 00:59:21,020 --> 00:59:24,757 - Open the door! - Knock me out. 746 00:59:24,790 --> 00:59:26,192 - What? - I said open the fucking door! 747 00:59:26,225 --> 00:59:29,495 So it doesn't look like I helped you. 748 00:59:29,528 --> 00:59:32,198 Open this door now. 749 00:59:32,231 --> 00:59:34,099 It's a good idea. 750 00:59:34,133 --> 00:59:36,335 The kid escaped. 751 00:59:40,206 --> 00:59:42,308 Up top! Contact! 752 00:59:49,348 --> 00:59:51,517 This is Alpha. Withdraw now. 753 00:59:51,550 --> 00:59:54,353 Bin it! Bin it! Bin it! 754 00:59:57,356 --> 00:59:59,992 Coach 9. Converge. Converge! 755 01:00:04,330 --> 01:00:06,131 Move! 756 01:00:07,233 --> 01:00:08,767 Stop! 757 01:00:10,202 --> 01:00:11,904 Fuck. 758 01:00:15,207 --> 01:00:17,343 Shit. 759 01:00:25,084 --> 01:00:26,785 Move! 760 01:00:29,955 --> 01:00:31,323 Move. Move! 761 01:00:47,606 --> 01:00:49,308 Shit. 762 01:00:50,909 --> 01:00:52,344 Move! 763 01:00:58,951 --> 01:01:00,819 What happened here? 764 01:01:00,853 --> 01:01:04,156 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 765 01:01:04,189 --> 01:01:06,959 He's more effective than the SAS. 766 01:01:08,394 --> 01:01:11,163 I pushed them back to the control point. 767 01:01:11,196 --> 01:01:13,999 Yeah, because my source told us that they were coming. 768 01:01:14,033 --> 01:01:15,901 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 769 01:01:15,934 --> 01:01:17,836 And he's a critical part of this operation. 770 01:01:17,870 --> 01:01:21,173 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 771 01:01:21,206 --> 01:01:23,575 And it's a really good skill. 772 01:01:23,609 --> 01:01:26,378 Now use it to find the kid and the player. 773 01:01:26,412 --> 01:01:28,514 They were last seen down there. 774 01:01:31,050 --> 01:01:33,385 You're all doing a good job. 775 01:01:33,419 --> 01:01:35,321 Stay just like that 776 01:01:35,354 --> 01:01:38,357 and not long from now you'll be safe at home 777 01:01:38,390 --> 01:01:41,327 selling your story to the papers. 778 01:01:41,360 --> 01:01:43,562 Be famous, not dead. 779 01:01:59,978 --> 01:02:02,414 - That was a gang fuck. - Who's down? 780 01:02:02,448 --> 01:02:04,950 - It was Rich and Pat. - Shit. 781 01:02:09,455 --> 01:02:11,557 So where is she? 782 01:02:11,590 --> 01:02:13,292 Is that really your major concern right now? 783 01:02:13,325 --> 01:02:15,627 No, my major concern is that you fucked it up. 784 01:02:15,662 --> 01:02:17,296 I told you it was too soon. 785 01:02:17,329 --> 01:02:19,131 And I told you I wanted Grace dead. 786 01:02:19,164 --> 01:02:22,067 - So where is she? - She knew we were coming. 787 01:02:24,269 --> 01:02:26,505 - How? - I don't know. 788 01:02:26,538 --> 01:02:29,241 The Swans weren't split up two per carriage. 789 01:02:29,274 --> 01:02:31,610 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 790 01:02:31,644 --> 01:02:34,213 He's right, it was a trap. 791 01:03:31,671 --> 01:03:34,006 Who installed Skype on an internal system? 792 01:03:34,039 --> 01:03:39,178 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 793 01:03:40,245 --> 01:03:41,648 Yeah, go on. 794 01:03:41,681 --> 01:03:46,051 I wanna speak to the ground commander. 795 01:03:46,084 --> 01:03:48,053 Major Bisset. Special Air Service. 796 01:03:48,086 --> 01:03:49,555 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 797 01:03:49,588 --> 01:03:51,190 Thanks to your assault yesterday, 798 01:03:51,223 --> 01:03:52,391 we're left with only two options. 799 01:03:52,424 --> 01:03:54,059 Which are? 800 01:03:54,092 --> 01:03:55,527 The prime minister can go on live TV 801 01:03:55,561 --> 01:03:57,196 and admit that the British government 802 01:03:57,229 --> 01:03:59,198 ordered that clearing op in Georgia. 803 01:03:59,231 --> 01:04:01,066 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 804 01:04:01,099 --> 01:04:02,234 with extra fuel bladders 805 01:04:02,267 --> 01:04:03,535 and wire 500 million 806 01:04:03,569 --> 01:04:05,705 to an account of my designation. 807 01:04:05,738 --> 01:04:07,306 That's a lot of money to organize. 808 01:04:07,339 --> 01:04:09,208 Britgaz can manage it. 809 01:04:09,241 --> 01:04:11,744 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 810 01:04:11,778 --> 01:04:14,613 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 811 01:04:14,647 --> 01:04:17,216 But those details are best left for the war crimes tribunal. 812 01:04:17,249 --> 01:04:19,351 In the event we don't get that ransom. 813 01:04:19,384 --> 01:04:21,286 That's really not my concern. 814 01:04:21,320 --> 01:04:23,555 - My only job is to protect... - Protect British interests. 815 01:04:23,589 --> 01:04:26,726 Both military and economic. Ask Clements. 816 01:04:26,759 --> 01:04:30,195 I'm sure he's lurking around your control point. 817 01:04:35,334 --> 01:04:37,135 I want a hundred hostages released 818 01:04:37,169 --> 01:04:38,470 as a show of good faith. 819 01:04:38,504 --> 01:04:40,305 Agreed. 820 01:04:40,339 --> 01:04:43,676 But you'll have to come and get them yourself. 821 01:04:43,710 --> 01:04:45,577 And bring Clements. 822 01:04:52,719 --> 01:04:55,120 What you fucking looking at? 823 01:06:11,798 --> 01:06:13,766 You know she only wants you in there so she can kill you? 824 01:06:13,800 --> 01:06:15,167 Yeah. 825 01:06:17,502 --> 01:06:21,540 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 826 01:06:21,573 --> 01:06:22,775 Oh, really? 827 01:06:24,343 --> 01:06:25,510 How you gonna do that? 828 01:06:26,779 --> 01:06:28,547 Find out when we get there. 829 01:06:28,580 --> 01:06:30,750 This is 1-4. I have a weeper. 830 01:06:30,783 --> 01:06:32,351 He's hyperventilating. 831 01:06:32,384 --> 01:06:34,854 Crying, begging, starting to lose it. 832 01:06:34,887 --> 01:06:39,558 I need someone to me now to lift him and isolate him... 833 01:07:20,633 --> 01:07:21,801 Viens. 834 01:07:34,613 --> 01:07:36,348 Viens, viens. 835 01:07:36,381 --> 01:07:39,217 All call signs. Rear cockpit. Go! 836 01:07:39,251 --> 01:07:42,320 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 837 01:08:01,641 --> 01:08:03,542 Fuck. 838 01:08:11,684 --> 01:08:13,485 Where's the player? 839 01:08:13,518 --> 01:08:15,755 He saved the girl. 840 01:08:17,056 --> 01:08:19,391 But stayed in the fight. 841 01:08:21,728 --> 01:08:23,996 - There you are. - Merci, monsieur. 842 01:08:24,030 --> 01:08:26,298 If this little fucker can push through their defenses, 843 01:08:26,331 --> 01:08:27,466 then so can we. 844 01:08:27,499 --> 01:08:29,367 So let's crack on. 845 01:08:29,401 --> 01:08:30,703 Dec. 846 01:08:31,671 --> 01:08:33,338 We're gonna get these hostages. 847 01:08:33,371 --> 01:08:35,742 You're in command till I get back. 848 01:08:37,877 --> 01:08:41,613 Why'd you help that man break inside the train? 849 01:08:41,647 --> 01:08:43,716 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 850 01:08:43,750 --> 01:08:45,952 and then a man unscrewed the toilet. 851 01:08:46,652 --> 01:08:47,854 Hmm. 852 01:08:50,823 --> 01:08:53,592 Are you his wife? 853 01:08:53,625 --> 01:08:55,762 I'm not married. 854 01:09:02,034 --> 01:09:03,636 You're lying. 855 01:09:03,669 --> 01:09:06,672 Look what he did to my face. 856 01:09:06,706 --> 01:09:10,609 This isn't her phone. Just FYI. 857 01:09:14,046 --> 01:09:16,916 Where is your real phone, hmm? 858 01:09:16,949 --> 01:09:18,885 Lover boy call it to arrange your escape? 859 01:09:18,918 --> 01:09:21,053 I didn't try to escape. 860 01:09:22,521 --> 01:09:24,924 - Where is he? - I don't know. 861 01:09:27,860 --> 01:09:30,029 Take her to the toilet and find her real phone. 862 01:09:30,062 --> 01:09:31,931 And stay professional. 863 01:10:36,829 --> 01:10:39,932 Stay professional. 864 01:10:39,966 --> 01:10:42,400 Have you found her real phone yet? 865 01:10:42,902 --> 01:10:44,036 Not yet. 866 01:11:28,180 --> 01:11:29,982 If I didn't know any better, 867 01:11:30,016 --> 01:11:31,117 I'd think you were the player. 868 01:11:31,150 --> 01:11:33,518 I'll take that as a compliment. 869 01:11:35,087 --> 01:11:37,455 How long have you been dating? 870 01:11:38,057 --> 01:11:40,960 Never met him. 871 01:11:40,993 --> 01:11:42,728 But if you could be kind enough to introduce us, 872 01:11:42,762 --> 01:11:45,097 I'd love to take him out for dinner. 873 01:11:45,131 --> 01:11:48,466 He's starting to sound like my type. 874 01:12:22,802 --> 01:12:24,804 Is it through? 875 01:12:28,774 --> 01:12:30,843 It looks like we have the clearance. 876 01:12:32,610 --> 01:12:34,981 Find Grace and tell her we're through. 877 01:12:35,014 --> 01:12:37,183 I'll get started on the device. 878 01:12:37,216 --> 01:12:38,884 Roger that. 879 01:12:52,597 --> 01:12:54,100 Cute. 880 01:12:54,133 --> 01:12:57,236 - Found your phone. - Fuck. 881 01:13:20,126 --> 01:13:21,694 Careful. 882 01:13:56,162 --> 01:13:57,863 Hello, Grace. 883 01:14:16,849 --> 01:14:19,085 Can I offer you a drink? 884 01:14:19,118 --> 01:14:23,022 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 885 01:15:06,031 --> 01:15:08,734 - So where are the hostages? - Hmm? 886 01:15:08,767 --> 01:15:10,369 Oh, they're not going anywhere. 887 01:15:10,402 --> 01:15:12,671 So why are we here? 888 01:15:20,012 --> 01:15:23,315 You probably thought that was gonna be you. 889 01:15:23,349 --> 01:15:26,252 Actually, I thought it was gonna be you. 890 01:15:26,285 --> 01:15:28,220 I know that's what you're here for. 891 01:15:28,254 --> 01:15:32,091 So, let's try this again, shall we? 892 01:15:32,124 --> 01:15:35,027 - Grace Lewis. - George Clements. 893 01:15:38,464 --> 01:15:42,234 Calm down. We have a lot to discuss. 894 01:15:43,302 --> 01:15:44,770 No, we don't. 895 01:15:44,803 --> 01:15:47,039 You hired us to do a job. 896 01:15:47,072 --> 01:15:48,874 Yeah, you didn't do it properly. 897 01:15:48,908 --> 01:15:51,377 You said clear the village, and we did. 898 01:15:51,410 --> 01:15:53,812 You fucked up. You left witnesses. 899 01:15:53,846 --> 01:15:57,316 They were supposed to spread the fear. 900 01:15:57,349 --> 01:15:59,818 They spread the fear alright. 901 01:15:59,852 --> 01:16:01,453 Did it work? 902 01:16:01,487 --> 01:16:03,322 Did any other village ever refuse 903 01:16:03,355 --> 01:16:05,724 to sell you their land after that? 904 01:16:06,492 --> 01:16:08,027 Answer me. 905 01:16:08,060 --> 01:16:10,229 No, the pipeline went through. 906 01:16:11,497 --> 01:16:14,466 Low-intensity ops. It's a nasty business. 907 01:16:14,500 --> 01:16:17,770 But it's fucking effective. 908 01:16:17,803 --> 01:16:19,772 Your friends wrote the textbook for it. 909 01:16:19,805 --> 01:16:22,441 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 910 01:16:22,474 --> 01:16:24,310 "Kill Kids With Mobile Phones." 911 01:16:24,343 --> 01:16:26,378 Or the prime minister 912 01:16:26,412 --> 01:16:29,081 could just admit that he hired us. 913 01:16:29,114 --> 01:16:31,517 Clearly he ain't gonna do that. 914 01:16:31,550 --> 01:16:34,920 Then clearly we have to get paid. 915 01:16:34,954 --> 01:16:39,858 Payment can be arranged. Britgaz has got... 916 01:16:39,892 --> 01:16:41,393 A pipeline in the Channel Tunnel. 917 01:16:41,427 --> 01:16:44,897 Not many people know about that. 918 01:16:44,930 --> 01:16:46,198 My father did. 919 01:16:47,199 --> 01:16:48,801 If you don't pay us, 920 01:16:48,834 --> 01:16:51,370 and guarantee safe passage, 921 01:16:51,403 --> 01:16:56,408 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 922 01:16:57,443 --> 01:17:01,280 Do you understand? 923 01:17:01,313 --> 01:17:06,986 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 924 01:17:07,019 --> 01:17:08,554 and your safe passage. 925 01:17:08,587 --> 01:17:10,889 Agreed. 926 01:17:10,923 --> 01:17:13,492 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 927 01:17:13,525 --> 01:17:14,927 OK. 928 01:17:28,274 --> 01:17:31,443 - You get that? - Loud and clear. 929 01:17:33,078 --> 01:17:35,281 All call signs, the device is in position 930 01:17:35,314 --> 01:17:38,083 and the anti-tamper triggers are set. 931 01:17:38,117 --> 01:17:40,019 Stand still. 932 01:17:42,521 --> 01:17:44,456 Pull the trigger and I'll detonate. 933 01:17:45,324 --> 01:17:47,426 Suicide bomber, are you? 934 01:17:47,459 --> 01:17:51,130 Well, we're all about to get dead anyway. 935 01:17:51,163 --> 01:17:54,933 The ones that survive, enjoy. 936 01:17:54,967 --> 01:17:57,102 Not much joy in this job, mate. 937 01:17:57,136 --> 01:18:01,540 We either get we want or we fuck you up severely. 938 01:18:01,573 --> 01:18:04,410 Hijack a train under 75 meters of rock, 939 01:18:04,443 --> 01:18:06,245 death is the most likely result. 940 01:18:06,278 --> 01:18:08,247 And you and everyone else in this tunnel 941 01:18:08,280 --> 01:18:10,416 will burn along with us. 942 01:18:12,217 --> 01:18:13,886 Drop it. 943 01:19:10,677 --> 01:19:12,611 Eurostream officials have so far 944 01:19:12,645 --> 01:19:15,247 refused to say how many passengers are involved, 945 01:19:15,280 --> 01:19:18,016 but reports claim that British, American, French 946 01:19:18,050 --> 01:19:20,452 and dozens of other foreign nationals 947 01:19:20,486 --> 01:19:21,920 are among the hostages. 948 01:19:21,954 --> 01:19:23,690 Sources in Whitehall 949 01:19:23,723 --> 01:19:26,191 say the prime minister's come under increasing pressure 950 01:19:26,225 --> 01:19:29,194 from the presidents of the United States and France 951 01:19:29,228 --> 01:19:30,963 to resolve the crisis. 952 01:19:30,996 --> 01:19:33,599 So he's called an emergency session of Cobra. 953 01:19:33,633 --> 01:19:36,902 Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 954 01:19:41,373 --> 01:19:44,576 Thank you for coming. 955 01:19:44,610 --> 01:19:47,312 So what does your board have to say? 956 01:19:49,248 --> 01:19:53,619 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 957 01:19:53,653 --> 01:19:57,189 Of course, this stays out of the public domain. 958 01:19:57,222 --> 01:20:00,526 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 959 01:20:00,559 --> 01:20:02,094 Understood. 960 01:20:33,025 --> 01:20:34,159 Thank fuck you're still alive. 961 01:20:37,262 --> 01:20:39,565 Grace is gonna blow up the tunnel. 962 01:20:39,598 --> 01:20:41,600 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 963 01:20:41,634 --> 01:20:44,637 It's not a threat. I found the device. 964 01:20:44,671 --> 01:20:49,041 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 965 01:20:49,074 --> 01:20:52,411 No. It has anti-tamper triggers all over it. 966 01:20:52,444 --> 01:20:55,715 Tell Bisset to get the team in there now. 967 01:20:55,748 --> 01:20:57,349 Bisset's dead, mate. 968 01:20:59,418 --> 01:21:01,688 - What? - Grace zapped him. 969 01:21:03,255 --> 01:21:06,726 Christ. You have control? 970 01:21:08,828 --> 01:21:11,296 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 971 01:21:11,330 --> 01:21:12,665 Clements ordered us to wait out. 972 01:21:12,699 --> 01:21:15,334 What, and let Grace blow up the tunnel? 973 01:21:15,367 --> 01:21:17,436 Britgaz just agreed to pay her. 974 01:21:17,469 --> 01:21:19,338 She'll trigger the device anyway. 975 01:21:19,371 --> 01:21:21,473 This isn't about money. It's revenge. 976 01:21:21,507 --> 01:21:23,041 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 977 01:21:23,075 --> 01:21:24,677 I'd be thinking the same thing. 978 01:21:24,711 --> 01:21:26,612 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 979 01:21:26,646 --> 01:21:29,114 She's operating as if she's already dead. 980 01:21:29,147 --> 01:21:30,717 Yeah, well, if she blows the tunnel, 981 01:21:30,750 --> 01:21:33,151 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 982 01:21:33,185 --> 01:21:37,489 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 983 01:21:40,359 --> 01:21:44,062 Listen... Tom, mate, just, um... 984 01:21:45,430 --> 01:21:47,165 find a way out of there, alright? 985 01:21:47,199 --> 01:21:50,369 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 986 01:21:50,402 --> 01:21:53,539 Yeah. Sophie needs it more. 987 01:21:53,572 --> 01:21:55,842 Look, I get that you're in love and all that. 988 01:21:55,875 --> 01:21:59,111 - I do. - No. I just got it now. 989 01:22:02,815 --> 01:22:05,217 Yeah, alright, mate. 990 01:22:13,660 --> 01:22:14,861 Are you gonna blow the tunnel? 991 01:22:14,894 --> 01:22:16,595 You sound awfully ungrateful 992 01:22:16,628 --> 01:22:18,530 for someone who just got promoted. 993 01:22:18,564 --> 01:22:20,599 I agreed to help you escape. 994 01:22:20,633 --> 01:22:22,467 But taking a gas pipeline hostage 995 01:22:22,501 --> 01:22:23,636 was never part of the plan. 996 01:22:23,670 --> 01:22:24,704 Declan, you're just a tiny part 997 01:22:24,737 --> 01:22:26,371 of this operation. 998 01:22:26,405 --> 01:22:27,840 Actually, no, I'm a mission-critical part. 999 01:22:27,874 --> 01:22:29,508 Assuming you wanna get out of there alive. 1000 01:22:29,541 --> 01:22:31,276 We're already dead. 1001 01:22:31,310 --> 01:22:34,179 And you will be too if we don't kill this player. 1002 01:22:37,482 --> 01:22:39,852 He's one of yours, isn't he? 1003 01:22:39,886 --> 01:22:41,486 I've got him under control. 1004 01:22:41,520 --> 01:22:44,189 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1005 01:22:44,222 --> 01:22:45,725 You must be in contact with him. 1006 01:22:45,758 --> 01:22:47,559 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1007 01:22:47,593 --> 01:22:50,295 Let's start with his name. 1008 01:22:53,633 --> 01:22:54,834 Tom. 1009 01:23:01,473 --> 01:23:03,609 Look, I did not sign up for this. 1010 01:23:03,643 --> 01:23:05,611 None of us did. 1011 01:23:05,645 --> 01:23:07,412 So either you help me kill Tom 1012 01:23:07,446 --> 01:23:10,415 or I tell Clements you're the snide. 1013 01:23:18,958 --> 01:23:21,293 Tom's girlfriend's on the train. 1014 01:24:42,942 --> 01:24:44,644 Tom! 1015 01:24:57,757 --> 01:24:59,726 Tom! 1016 01:24:59,759 --> 01:25:02,427 Under train. Same as before. 1017 01:25:03,361 --> 01:25:05,597 Tom, it's a trap! 1018 01:25:40,398 --> 01:25:41,768 Drop it. 1019 01:25:44,402 --> 01:25:45,638 Sophie! 1020 01:25:45,671 --> 01:25:46,839 Tom. 1021 01:25:48,074 --> 01:25:50,843 Was it something I said? 1022 01:25:50,877 --> 01:25:53,345 She'd never leave a casualty behind. 1023 01:25:54,513 --> 01:25:56,348 How sweet. You know Sophie so well. 1024 01:25:57,817 --> 01:26:00,019 The only reason I'm down here is because of her. 1025 01:26:00,052 --> 01:26:01,486 Sounds like the simplest thing 1026 01:26:01,520 --> 01:26:03,355 is to offer yourself up in exchange. 1027 01:26:03,388 --> 01:26:05,758 Then we'd have to trust each other. 1028 01:26:09,494 --> 01:26:11,731 Let her go. 1029 01:26:11,764 --> 01:26:14,901 Once she's gone, so am I. 1030 01:26:28,613 --> 01:26:30,783 It's not in our nature. 1031 01:26:30,817 --> 01:26:33,820 We're more alike than you know. 1032 01:26:33,853 --> 01:26:36,521 I don't recall torching any villages. 1033 01:26:36,555 --> 01:26:38,490 How many people have you killed? 1034 01:26:39,859 --> 01:26:41,093 How many? 1035 01:26:45,397 --> 01:26:47,733 - I don't think about it. - Neither do I. 1036 01:26:47,767 --> 01:26:51,603 Don't think about it. Don't dream about it. 1037 01:26:51,637 --> 01:26:53,940 So he switches on and he kills people. 1038 01:26:53,973 --> 01:26:56,642 And then he switches off and he takes you to Paris. 1039 01:26:56,676 --> 01:26:58,878 - How romantic. - I'll do it. 1040 01:27:12,524 --> 01:27:15,795 Well, there's only one way to end this. 1041 01:27:24,837 --> 01:27:28,808 What are you doing, Tom? What are you doing? 1042 01:27:34,647 --> 01:27:36,782 Tom! 1043 01:27:38,150 --> 01:27:40,385 Run, Sophie, run! 1044 01:28:06,578 --> 01:28:09,749 Shit. 1045 01:28:09,782 --> 01:28:11,851 We're hearing reports of an explosion 1046 01:28:11,884 --> 01:28:15,021 near to where a Eurostream train was hijacked. 1047 01:28:15,054 --> 01:28:17,723 The SAS counterterror team is at the scene, 1048 01:28:17,757 --> 01:28:19,158 and it's clear the situation 1049 01:28:19,191 --> 01:28:21,559 has become extremely dangerous now. 1050 01:28:21,593 --> 01:28:23,528 ABC, CNN also transmitting. 1051 01:28:23,561 --> 01:28:25,898 Well, where the fuck is Clements? 1052 01:28:30,970 --> 01:28:32,138 Quiet! 1053 01:28:32,972 --> 01:28:34,106 Quiet down. 1054 01:28:34,140 --> 01:28:35,908 Answer it. 1055 01:28:39,245 --> 01:28:44,016 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1056 01:28:44,050 --> 01:28:44,984 What was that explosion? 1057 01:28:45,017 --> 01:28:46,953 That was your man 1058 01:28:46,986 --> 01:28:50,222 trying to rescue his girlfriend. 1059 01:28:50,256 --> 01:28:54,760 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1060 01:29:02,201 --> 01:29:05,137 Your money's ready for transfer. 1061 01:29:05,171 --> 01:29:07,139 Britgaz just confirmed it. 1062 01:29:07,173 --> 01:29:08,908 I'll need an outside line 1063 01:29:08,941 --> 01:29:11,010 to verify that it's reached the account. 1064 01:29:12,577 --> 01:29:14,113 Opening now. 1065 01:29:16,082 --> 01:29:18,651 Eurocopter is fueled and standing by. 1066 01:29:21,087 --> 01:29:22,254 End the call. 1067 01:29:34,700 --> 01:29:37,970 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1068 01:29:38,004 --> 01:29:41,307 The passengers are consolidated and we have the money. 1069 01:29:41,340 --> 01:29:44,176 Wire everyone their cut, including Declan. 1070 01:29:49,348 --> 01:29:51,717 I was aiming for soft tissue. 1071 01:29:52,685 --> 01:29:54,286 What about the player? 1072 01:29:54,320 --> 01:29:57,289 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1073 01:29:57,323 --> 01:30:00,126 We should assume he's still in the battle space. 1074 01:30:00,159 --> 01:30:01,827 Come on. 1075 01:30:11,637 --> 01:30:14,340 Right, Olivia, set up our control point over there. 1076 01:30:14,373 --> 01:30:16,642 Yeah, boss, I'm on it. 1077 01:30:16,675 --> 01:30:17,877 I've got three sniper positions 1078 01:30:17,910 --> 01:30:19,211 and my team's looking for one more. 1079 01:30:19,245 --> 01:30:21,080 - Right. - Hey. 1080 01:30:21,113 --> 01:30:23,215 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1081 01:30:23,249 --> 01:30:25,017 Just give me the word. 1082 01:30:25,051 --> 01:30:27,219 Tom'll have his day. 1083 01:30:29,288 --> 01:30:31,657 Dec. You alright? 1084 01:30:31,690 --> 01:30:34,960 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1085 01:30:51,877 --> 01:30:53,779 I like your hoodie. 1086 01:30:55,014 --> 01:30:56,916 Take it off. 1087 01:30:58,184 --> 01:30:59,584 Now. 1088 01:31:15,701 --> 01:31:17,002 Help! 1089 01:31:18,003 --> 01:31:20,773 Shh! 1090 01:31:31,350 --> 01:31:33,786 Up you go. 1091 01:31:44,230 --> 01:31:46,265 All call signs, this is Alpha. 1092 01:31:46,298 --> 01:31:49,301 The train is two minutes out. Call the heli in. 1093 01:31:49,335 --> 01:31:54,240 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1094 01:31:54,273 --> 01:31:57,977 Papa 1-4. Roger that. On approach. 1095 01:32:16,195 --> 01:32:17,997 Put the fucking mask on. 1096 01:32:18,464 --> 01:32:19,832 Move! 1097 01:32:36,215 --> 01:32:37,249 Gas. 1098 01:32:37,283 --> 01:32:39,051 Get inside. 1099 01:32:42,888 --> 01:32:45,090 Setting the anti-tamper triggers now. 1100 01:32:58,370 --> 01:33:00,372 Wait. 1101 01:33:00,406 --> 01:33:01,440 OK. 1102 01:33:12,851 --> 01:33:14,453 Come on, get in. 1103 01:33:16,055 --> 01:33:17,289 Get in. 1104 01:33:17,323 --> 01:33:20,025 Olly, get the other sled. 1105 01:33:22,094 --> 01:33:23,762 Sophie! 1106 01:33:24,296 --> 01:33:26,031 Go. 1107 01:33:27,566 --> 01:33:30,002 I'll take care of him. 1108 01:33:31,904 --> 01:33:33,739 Dad would be proud. 1109 01:34:41,273 --> 01:34:45,110 All call signs, Alpha has Eurostream. 1110 01:34:45,144 --> 01:34:48,180 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1111 01:34:48,213 --> 01:34:50,949 Slowing. Slowing. 1112 01:34:52,418 --> 01:34:53,552 Slowing. 1113 01:34:55,254 --> 01:34:57,456 Stop. That's Eurostream static. 1114 01:35:02,561 --> 01:35:06,298 If you have Grace, take the shot. 1115 01:35:09,935 --> 01:35:12,271 I thought she had safe passage. 1116 01:35:12,304 --> 01:35:13,505 Change of plan. 1117 01:35:13,539 --> 01:35:16,975 If you can target her, take the shot. 1118 01:35:19,511 --> 01:35:22,381 This is Alpha. 1119 01:35:22,414 --> 01:35:24,450 All Sierras stand by. 1120 01:35:24,483 --> 01:35:26,485 We're gonna drop the Swans. 1121 01:35:30,356 --> 01:35:33,192 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1122 01:35:33,225 --> 01:35:36,528 Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1123 01:35:36,562 --> 01:35:38,897 Remember what we agreed. 1124 01:35:38,931 --> 01:35:44,671 Do what I say when I say and we all get to go home. 1125 01:35:48,140 --> 01:35:51,043 Now, get your hoods up. 1126 01:36:05,057 --> 01:36:07,126 All call signs, this is Alpha. 1127 01:36:07,159 --> 01:36:09,361 That's the hostages exiting the Eurostream. 1128 01:36:09,395 --> 01:36:12,231 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1129 01:36:12,264 --> 01:36:14,433 Eyes on Grace. 1130 01:36:19,171 --> 01:36:21,674 All call signs, is Grace sighted? 1131 01:36:28,514 --> 01:36:32,652 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1132 01:36:32,685 --> 01:36:35,254 Sierra 5. Grace unsighted. 1133 01:36:35,287 --> 01:36:38,390 Possible Swan. Blue on black. 1134 01:36:41,059 --> 01:36:44,229 Possible Swan. Grey on black. 1135 01:36:44,263 --> 01:36:48,167 Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1136 01:36:50,536 --> 01:36:53,706 Sierra 1. Female Swan. White on green. 1137 01:36:55,474 --> 01:36:57,744 Swans are confirmed, sir. 1138 01:36:57,777 --> 01:37:00,279 - What about Grace? - Unsighted. 1139 01:37:03,148 --> 01:37:05,284 All call signs, I have control. 1140 01:37:06,753 --> 01:37:11,323 Stand by. Stand by. Stand by. 1141 01:37:11,791 --> 01:37:14,426 Go. 1142 01:37:14,460 --> 01:37:16,295 All call signs, this is Alpha. 1143 01:37:16,328 --> 01:37:19,097 All targets down. All targets down. 1144 01:37:43,622 --> 01:37:46,625 Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1145 01:37:46,659 --> 01:37:50,663 Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1146 01:37:50,697 --> 01:37:53,633 Move it that way. Move it that way. 1147 01:38:06,779 --> 01:38:08,247 Tom! 1148 01:38:08,648 --> 01:38:10,315 Sophie! 1149 01:38:11,416 --> 01:38:12,819 You know I'll do it. 1150 01:38:12,852 --> 01:38:15,554 You have your money and safe passage. 1151 01:38:15,587 --> 01:38:17,589 Just let her go. 1152 01:38:21,093 --> 01:38:23,128 We still have more to do. 1153 01:38:28,333 --> 01:38:31,603 Alpha. The device has detonated. 1154 01:38:31,638 --> 01:38:36,174 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1155 01:38:36,208 --> 01:38:38,443 Clear the area now. 1156 01:38:43,415 --> 01:38:46,485 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1157 01:38:46,518 --> 01:38:49,154 Red 1-6. Grace unsighted. 1158 01:38:49,187 --> 01:38:51,256 I say again, Grace unsighted. 1159 01:38:51,290 --> 01:38:55,460 Looks like Grace did a runner. Again. 1160 01:38:55,494 --> 01:38:57,496 You fucking snide. 1161 01:39:05,170 --> 01:39:06,839 Shit! 1162 01:39:17,482 --> 01:39:19,251 This is Alpha. 1163 01:39:19,284 --> 01:39:21,721 Second explosive detonation inside the tunnel. 1164 01:39:21,754 --> 01:39:26,458 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1165 01:39:38,303 --> 01:39:40,606 Killing me won't stop Tom. 1166 01:39:41,874 --> 01:39:43,676 Perhaps this will. 1167 01:39:52,484 --> 01:39:54,319 Sophie. 1168 01:39:54,353 --> 01:39:57,255 Don't worry. This will stop the bleeding. 1169 01:39:58,523 --> 01:39:59,692 Pull. 1170 01:40:00,927 --> 01:40:04,162 Tom, drop her. 1171 01:40:06,799 --> 01:40:09,167 - What? - Tom... 1172 01:40:10,970 --> 01:40:12,805 I understand. 1173 01:40:16,241 --> 01:40:17,810 Drop her. 1174 01:40:20,612 --> 01:40:21,814 Go. 1175 01:40:49,508 --> 01:40:50,677 Shit. 1176 01:40:59,384 --> 01:41:03,255 You. You've got a decision to make. 1177 01:41:05,858 --> 01:41:09,394 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1178 01:41:14,299 --> 01:41:18,771 Mate, I've seen the way you sort things out. 1179 01:41:18,805 --> 01:41:20,673 You don't give a shit about anyone, 1180 01:41:20,707 --> 01:41:23,341 let alone a fucking snide. 1181 01:41:23,375 --> 01:41:26,646 I give enough of a shit to find you. 1182 01:41:26,679 --> 01:41:28,748 And fucking kill you. 1183 01:41:28,781 --> 01:41:34,687 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1184 01:41:34,721 --> 01:41:37,924 they'll be coming after you, not me. 1185 01:41:40,760 --> 01:41:42,527 You cunt. 1186 01:41:52,304 --> 01:41:54,473 So we're just hearing that Grace Lewis 1187 01:41:54,506 --> 01:41:55,908 has claimed responsibility 1188 01:41:55,942 --> 01:41:59,277 for hijacking the Eurostream train 1189 01:41:59,311 --> 01:42:01,647 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1190 01:42:01,681 --> 01:42:03,950 She has uploaded a statement online 1191 01:42:03,983 --> 01:42:05,918 using various social media channels. 1192 01:42:05,952 --> 01:42:07,687 Let's listen in. 1193 01:42:07,720 --> 01:42:09,756 By the time you watch this, I'll be dead. 1194 01:42:09,789 --> 01:42:11,724 And I'm here to tell you why. 1195 01:42:11,758 --> 01:42:14,626 My father taught me all about these. 1196 01:42:14,660 --> 01:42:17,496 This one carries gas to homes across the UK. 1197 01:42:17,529 --> 01:42:18,831 People are always complaining 1198 01:42:18,865 --> 01:42:20,800 about the cost of heating rooms, 1199 01:42:20,833 --> 01:42:23,468 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1200 01:42:23,502 --> 01:42:27,840 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1201 01:42:27,874 --> 01:42:33,411 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1202 01:42:33,445 --> 01:42:36,615 You said clear the village, and we did. 1203 01:42:36,649 --> 01:42:38,985 Well, you fucked up. You left witnesses. 1204 01:42:39,018 --> 01:42:42,354 They were supposed to spread the fear. 1205 01:42:42,387 --> 01:42:44,556 They spread the fear alright. 1206 01:42:44,589 --> 01:42:45,925 Did it work? 1207 01:42:45,958 --> 01:42:47,660 Did any other village ever refuse 1208 01:42:47,693 --> 01:42:49,962 to sell you their land after that? 1209 01:42:49,996 --> 01:42:51,363 Answer me. 1210 01:42:51,396 --> 01:42:53,598 No, the pipeline went through. 1211 01:42:53,633 --> 01:42:56,434 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1212 01:42:56,468 --> 01:42:58,838 But it's fucking effective. 1213 01:42:58,871 --> 01:43:01,606 Your friends wrote the textbook for it. 1214 01:43:01,641 --> 01:43:04,409 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1215 01:43:04,442 --> 01:43:06,545 "Kill Kids With Mobile Phones." 1216 01:43:06,578 --> 01:43:09,414 Or the prime minister 1217 01:43:09,447 --> 01:43:12,517 could just admit that he hired us. 1218 01:43:12,551 --> 01:43:15,587 Clearly he ain't gonna do that. 1219 01:43:15,620 --> 01:43:19,792 Well, then clearly we have to get paid. 1220 01:43:19,826 --> 01:43:23,930 Payment can be arranged. Britgaz has got... 1221 01:43:23,963 --> 01:43:25,665 A pipeline in the Channel Tunnel. 1222 01:43:25,698 --> 01:43:29,534 Not many people know about that. 1223 01:43:29,568 --> 01:43:33,773 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1224 01:43:33,806 --> 01:43:38,443 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1225 01:43:39,912 --> 01:43:41,948 Well, Grace Lewis has made 1226 01:43:41,981 --> 01:43:44,583 some extraordinary allegations against the British government. 1227 01:43:44,616 --> 01:43:46,018 If these are proven, 1228 01:43:46,052 --> 01:43:47,753 the implications for the prime minister 1229 01:43:47,787 --> 01:43:50,422 and the United Kingdom will be huge. 1230 01:43:52,024 --> 01:43:54,727 Good luck with the second term. 1231 01:46:49,635 --> 01:46:50,936 Nicely played. 1232 01:46:52,938 --> 01:46:54,940 It's not a game. 1233 01:46:54,974 --> 01:46:56,942 Yes, it is, and you enjoy it. 1234 01:46:56,976 --> 01:46:58,711 Always have. 1235 01:47:01,947 --> 01:47:03,315 If you were to drop me right now, 1236 01:47:03,349 --> 01:47:05,284 would you think twice about it? 1237 01:47:11,957 --> 01:47:12,992 No. 1238 01:47:13,025 --> 01:47:15,661 I'm the same way. 1239 01:47:26,305 --> 01:47:28,606 It's a gift. 1240 01:47:28,641 --> 01:47:30,810 A gift we both share. 1241 01:47:33,779 --> 01:47:36,048 A gift? 1242 01:47:36,082 --> 01:47:38,851 I reckon most people wouldn't see it that way. 1243 01:47:38,884 --> 01:47:41,987 Most people are weak and filled with doubt. 1244 01:47:42,922 --> 01:47:44,622 Maybe. 1245 01:47:45,391 --> 01:47:47,159 But they still... 1246 01:47:48,828 --> 01:47:50,996 They still deserve... 1247 01:47:54,967 --> 01:47:56,702 Love? 1248 01:47:56,735 --> 01:47:58,671 I've never loved anyone in my entire life, 1249 01:47:58,704 --> 01:47:59,905 and neither have you. 1250 01:48:01,974 --> 01:48:03,642 That's not true. 1251 01:48:04,910 --> 01:48:06,245 Not any more. 1252 01:48:06,278 --> 01:48:12,184 Tom, Sophie will eventually leave you. 1253 01:48:12,218 --> 01:48:14,987 'Cause she will never understand who you really are. 1254 01:48:15,020 --> 01:48:17,223 She understands now. 1255 01:48:19,825 --> 01:48:21,327 You... 1256 01:48:23,095 --> 01:48:26,031 are rare, and special. 1257 01:48:27,766 --> 01:48:30,369 Let me help you embrace who you really are. 1258 01:48:31,971 --> 01:48:34,206 A true Black Swan. 1259 01:48:40,846 --> 01:48:42,348 You're right. 1260 01:48:44,383 --> 01:48:46,085 I am. 1261 01:50:12,338 --> 01:50:14,173 You OK? 1262 01:50:24,984 --> 01:50:27,453 If you ever wanna talk about it up here... 1263 01:50:31,390 --> 01:50:36,795 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1264 01:50:53,979 --> 01:50:56,181 Is that why you wanted to go to Paris? 1265 01:50:57,182 --> 01:50:58,550 Will you marry me? 1266 01:51:12,298 --> 01:51:15,034 If I thought I could make you happy, I would. 1267 01:51:17,536 --> 01:51:19,271 But, Tom... 1268 01:51:20,339 --> 01:51:22,474 you're not meant to be married. 1269 01:51:23,575 --> 01:51:26,011 I know that now, and so do you. 1270 01:51:34,453 --> 01:51:36,889 - I thought you understood. - I do. 1271 01:51:57,476 --> 01:51:58,911 Sophie... 1272 01:52:03,549 --> 01:52:05,317 Oh, my... 1273 01:52:07,186 --> 01:52:08,921 Are you...? 1274 01:52:11,023 --> 01:52:13,158 It's news to me as well. 1275 01:52:22,568 --> 01:52:26,639 I love you. Please, marry me. 1276 01:52:32,978 --> 01:52:34,980 A Red Notice has been issued today 1277 01:52:35,013 --> 01:52:37,015 for former SAS commander Declan Smith, 1278 01:52:37,049 --> 01:52:38,917 who's wanted in connection with the bombing 1279 01:52:38,951 --> 01:52:40,586 of the Channel Tunnel. 1280 01:52:40,619 --> 01:52:42,521 At the time of the attack, Smith was a senior member 1281 01:52:42,554 --> 01:52:44,156 of the counterterror unit 1282 01:52:44,189 --> 01:52:46,258 tasked with resolving the crisis. 1283 01:52:46,291 --> 01:52:48,627 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1284 01:52:48,661 --> 01:52:50,529 the main perpetrator. 1285 01:52:50,562 --> 01:52:52,431 Declan Smith is the subject 1286 01:52:52,464 --> 01:52:55,100 of an international manhunt to track him down. 1287 01:52:55,134 --> 01:52:57,936 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1288 01:52:57,970 --> 01:53:00,572 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1289 01:53:00,606 --> 01:53:03,342 in a failed attempt to prevent the bombing. 1290 01:53:03,375 --> 01:53:05,544 The money, reportedly half a billion dollars, 1291 01:53:05,577 --> 01:53:07,513 is also missing. 1292 01:53:07,546 --> 01:53:10,215 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1293 01:53:10,249 --> 01:53:12,551 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1294 01:53:12,584 --> 01:53:14,219 spending the ransom money. 1295 01:53:14,253 --> 01:53:15,988 However, opposition groups 1296 01:53:16,021 --> 01:53:17,724 have called him a hero for what they say 1297 01:53:17,757 --> 01:53:20,359 is his battle against institutional corruption. 1298 01:53:20,392 --> 01:53:22,961 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1299 01:53:22,995 --> 01:53:24,731 that it was the British government 1300 01:53:24,764 --> 01:53:27,199 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1301 01:53:27,232 --> 01:53:29,468 to pave the way for a gas pipeline. 1302 01:53:29,501 --> 01:53:32,137 Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1303 01:53:32,171 --> 01:53:33,706 has denied those allegations 1304 01:53:33,740 --> 01:53:36,709 and expressed its sympathy for all the victims. 1305 01:53:36,743 --> 01:53:38,544 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1306 01:53:38,577 --> 01:53:41,079 had refused to make any further comment until today, 1307 01:53:41,113 --> 01:53:45,284 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1308 01:53:45,317 --> 01:53:46,585 Sir Charles, what's your response 1309 01:53:46,618 --> 01:53:48,220 to the Grace Lewis video, 1310 01:53:48,253 --> 01:53:50,022 which implies Britgaz was willing 1311 01:53:50,055 --> 01:53:52,090 to pay the perpetrators for their silence? 1312 01:53:52,124 --> 01:53:53,760 Clearly the video was constructed 1313 01:53:53,793 --> 01:53:56,261 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1314 01:53:56,295 --> 01:53:58,597 to deflect attention from her crimes. 1315 01:53:58,630 --> 01:54:00,532 So you'd support a full investigation 1316 01:54:00,566 --> 01:54:02,568 into the attack and these claims? 1317 01:54:02,601 --> 01:54:05,137 Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1318 01:54:05,170 --> 01:54:07,439 our own security services were betrayed, 1319 01:54:07,473 --> 01:54:09,742 and this led to a tragic loss of life and property. 1320 01:54:09,776 --> 01:54:11,443 Are you referring 1321 01:54:11,477 --> 01:54:13,412 to former SAS commander Declan Smith? 1322 01:54:13,445 --> 01:54:15,682 I'm aware that a Red Notice has been issued 1323 01:54:15,715 --> 01:54:17,349 for a man by that name, 1324 01:54:17,382 --> 01:54:19,518 and I look forward to seeing justice done. 1325 01:54:19,551 --> 01:54:21,587 Victims of the Eurostream attack 1326 01:54:21,620 --> 01:54:24,089 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1327 01:54:24,122 --> 01:54:27,526 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1328 01:54:27,559 --> 01:54:28,795 We have expressed 1329 01:54:28,828 --> 01:54:30,697 our deep condolences to the victims 1330 01:54:30,730 --> 01:54:34,533 but must state very clearly no ransom was paid. 1331 01:54:34,566 --> 01:54:37,069 Fallout from the bombing has intensified 1332 01:54:37,102 --> 01:54:40,172 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1333 01:54:40,205 --> 01:54:42,441 during Prime Minister's Questions. 1334 01:54:42,474 --> 01:54:44,042 Atwood was asked if the bombing 1335 01:54:44,076 --> 01:54:45,645 that brought down the Channel Tunnel 1336 01:54:45,678 --> 01:54:47,246 would bring down his government. 1337 01:54:47,279 --> 01:54:48,781 Let's listen in. 1338 01:54:48,815 --> 01:54:50,249 Order! Order! 1339 01:54:50,282 --> 01:54:52,618 I will have order! 1340 01:54:52,652 --> 01:54:54,286 You're a disgrace! 1341 01:54:54,319 --> 01:54:55,722 The prime minister, 1342 01:54:55,755 --> 01:54:57,623 like every member who has the floor, 1343 01:54:57,657 --> 01:54:59,157 is entitled to be heard. 1344 01:54:59,191 --> 01:55:00,359 Let him speak! 1345 01:55:00,392 --> 01:55:01,560 The prime minister. 1346 01:55:01,593 --> 01:55:03,095 Resign! 1347 01:55:03,128 --> 01:55:04,463 Thank you, Mr Speaker. 1348 01:55:04,496 --> 01:55:07,466 And, yes, I must confess 1349 01:55:07,499 --> 01:55:09,268 to complete disappointment 1350 01:55:09,301 --> 01:55:12,070 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1351 01:55:12,104 --> 01:55:16,475 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1352 01:55:16,508 --> 01:55:20,345 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1353 01:55:20,379 --> 01:55:24,483 is former SAS commander Declan Smith. 1354 01:55:24,516 --> 01:55:26,552 Will the prime minister... 1355 01:55:26,585 --> 01:55:28,688 - Oh, sit down! - No, I will not give way. 1356 01:55:28,721 --> 01:55:30,757 - Sit down! - Order! 1357 01:55:30,790 --> 01:55:33,425 Will the prime minister take responsibility 1358 01:55:33,458 --> 01:55:36,663 for this security failure and resign? 1359 01:55:36,696 --> 01:55:39,164 My Right Honorable friend, I am. 1360 01:55:39,197 --> 01:55:40,800 I am taking responsibility. 1361 01:55:40,833 --> 01:55:42,735 I'm taking complete responsibility 1362 01:55:42,769 --> 01:55:44,671 for finding Declan Smith 1363 01:55:44,704 --> 01:55:46,138 and holding him to account 1364 01:55:46,171 --> 01:55:48,507 in a British court of law. 1365 01:55:53,846 --> 01:55:57,316 I, Dr Sophie Hart, 1366 01:55:57,349 --> 01:56:01,453 take thee, Thomas William Buckingham III, 1367 01:56:01,486 --> 01:56:04,356 to be my lawfully wedded husband, 1368 01:56:04,389 --> 01:56:07,392 to have and to hold from this day forward, 1369 01:56:08,327 --> 01:56:10,362 for better, for worse, 1370 01:56:10,395 --> 01:56:12,832 in war and peace, 1371 01:56:12,865 --> 01:56:18,838 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1372 01:56:18,871 --> 01:56:22,742 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1373 01:56:22,775 --> 01:56:25,143 Trust me, you don't want to know. 1374 01:56:29,548 --> 01:56:34,353 I, Thomas William Buckingham III, 1375 01:56:34,386 --> 01:56:37,189 take thee, Dr Sophie Hart, 1376 01:56:37,222 --> 01:56:38,725 to be my lawfully wedded wife, 1377 01:56:38,758 --> 01:56:42,461 to have and to hold from this day forward, 1378 01:56:42,494 --> 01:56:43,730 for better, for worse, 1379 01:56:43,763 --> 01:56:46,565 in war and peace, 1380 01:56:46,598 --> 01:56:51,904 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1381 01:56:51,938 --> 01:56:53,640 Also I'll never freeze your dead cat again. 1382 01:56:53,673 --> 01:56:55,908 A very wise decision, sir. 1383 01:57:08,353 --> 01:57:11,289 By the power vested in me by the local mayor, 1384 01:57:11,323 --> 01:57:15,560 who you generously supported in his re-election campaign, 1385 01:57:15,594 --> 01:57:18,798 I now pronounce you husband and wife. 1386 01:57:19,699 --> 01:57:21,634 You may kiss the bride. 1387 01:57:27,272 --> 01:57:29,709 Oh, fuck. 1388 01:57:29,742 --> 01:57:31,978 Took him long enough. 1389 01:57:32,011 --> 01:57:34,212 Go on, then. 1390 01:57:36,015 --> 01:57:37,650 Yes, boss? 1391 01:57:37,684 --> 01:57:40,285 Are you married yet or what? 1392 01:57:40,318 --> 01:57:44,256 - Just. - It'll all end in tears. 1393 01:57:44,289 --> 01:57:45,958 I'll give your love to the missus. 1394 01:57:45,992 --> 01:57:49,294 Hey, I've got a wedding present for you. 1395 01:57:51,363 --> 01:57:52,631 You found the money. 1396 01:57:52,665 --> 01:57:54,801 Right where you thought it'd be. 1397 01:57:55,668 --> 01:57:56,803 And Declan? 1398 01:57:56,836 --> 01:57:59,271 That cunt is sitting on it. 1399 01:58:00,439 --> 01:58:01,708 Alright, stand by. 1400 01:58:04,576 --> 01:58:07,412 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1401 01:58:07,446 --> 01:58:09,816 Yeah. 1402 01:58:09,849 --> 01:58:11,951 Drop him. 1403 01:58:11,984 --> 01:58:13,485 You sure? 1404 01:58:13,518 --> 01:58:16,555 I never liked that little fucker. 1405 01:58:21,626 --> 01:58:23,361 Drop him. 1406 01:58:39,045 --> 01:58:42,682 All call signs, this is Alpha. I have control. 1407 01:58:42,715 --> 01:58:45,885 Stand by. Stand by. Go. 1408 01:58:45,994 --> 01:58:50,994 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 104286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.