All language subtitles for S.W.A.T.S04E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,134 Previously onSWAT...Hey, how's Germany, big man? 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,570 LUCA: Sweet. Gonna be advising the best 3 00:00:05,614 --> 00:00:07,355 Germany, France and Italy have. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,357 See if there's any secrets they can teach us. 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,923 CUNNINGHAM: The X-rays we did on your lungs 6 00:00:10,967 --> 00:00:12,490 show an abnormal mass 7 00:00:12,534 --> 00:00:13,796 right here.So, lung cancer? 8 00:00:13,839 --> 00:00:16,059 This illness has burned the hustle 9 00:00:16,103 --> 00:00:18,931 out of your daddy. I see his gentle side again. 10 00:00:18,975 --> 00:00:20,890 We're all here for you, Pop.HICKS: Commander Hicks 11 00:00:20,933 --> 00:00:23,066 has absolutely no problem with you dating Molly. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,546 Great.But as her father, 13 00:00:24,589 --> 00:00:26,461 just made sure that Bob Hicks 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,593 never has cause to have a problem with you. 15 00:00:28,637 --> 00:00:30,508 I was on my home to Molly when I came here instead. 16 00:00:30,552 --> 00:00:33,076 'Cause all I think about is being with you. 17 00:00:33,120 --> 00:00:34,599 This pipe dream about us 18 00:00:34,643 --> 00:00:36,340 is never happening. I don't want to be in the middle 19 00:00:36,384 --> 00:00:38,908 of this anymore.MOLLY: You're breaking up with me? 20 00:00:38,951 --> 00:00:40,301 Can you at least tell me why? 21 00:00:41,302 --> 00:00:44,305 I don't love you the way you deserve to be loved. 22 00:00:46,829 --> 00:00:48,831 ["Sunshine [RUSL Remix]" by Ziggy Marley playing] 23 00:00:51,312 --> 00:00:54,097 ♪ Sunshine, I see you shining again ♪♪ Oh, sunshine♪ 24 00:00:54,141 --> 00:00:55,316 ♪ Shine for me 25 00:00:55,359 --> 00:00:57,622 ♪ Sunshine, I see you smiling again ♪ 26 00:00:57,666 --> 00:00:59,798 ♪ Oh, sunshine♪♪ Smile for me 27 00:00:59,842 --> 00:01:03,106 ♪ Sunshine, I'll fight until ♪ Oh, sunshine♪ 28 00:01:03,150 --> 00:01:04,499 ♪ You shine for me 29 00:01:04,542 --> 00:01:06,109 ♪ Sunshine 30 00:01:06,153 --> 00:01:09,634 ♪ Oh, sunshine. 31 00:01:09,678 --> 00:01:11,593 [child screams] 32 00:01:12,942 --> 00:01:13,986 [gunshots] 33 00:01:14,030 --> 00:01:15,988 [gasps] 34 00:01:16,728 --> 00:01:17,990 [child screams][gunshot] 35 00:01:20,384 --> 00:01:23,866 DISPATCHER: 911. Where is your emergency? 36 00:01:26,999 --> 00:01:28,610 All right, bye. 37 00:01:28,653 --> 00:01:30,394 Damn, that's a face. 38 00:01:30,438 --> 00:01:31,743 It's nothing. 39 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 Why don't we try that again. 40 00:01:33,267 --> 00:01:36,008 [sighs] 41 00:01:36,052 --> 00:01:38,098 I got that meeting this afternoon with my lawyer 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,577 to prep for my next custody hearing. 43 00:01:39,621 --> 00:01:40,622 Something go wrong? 44 00:01:40,665 --> 00:01:41,710 Your pops was supposed to drive me, 45 00:01:41,753 --> 00:01:42,885 but now he's saying 46 00:01:42,928 --> 00:01:44,147 that something came up and now he can't. 47 00:01:44,191 --> 00:01:46,367 And I called and asked my dad to take me, and... 48 00:01:46,410 --> 00:01:47,890 I'm guessing he couldn't step in. 49 00:01:47,933 --> 00:01:49,805 He's got a thing with his parole officer. 50 00:01:49,848 --> 00:01:51,676 But I'm gonna go check the bus schedules. 51 00:01:51,720 --> 00:01:53,243 'Cause that's my job as a father, right? 52 00:01:53,287 --> 00:01:55,463 To come through when it's clutch? 53 00:01:55,506 --> 00:01:56,899 Hey. 54 00:01:56,942 --> 00:01:59,075 What aren't you telling me, D? 55 00:02:00,511 --> 00:02:02,600 This is, like, the third time this week 56 00:02:02,644 --> 00:02:04,385 that your pops has bagged on me.Look, 57 00:02:04,428 --> 00:02:06,169 with Winnie moving back here and all his doctor business, 58 00:02:06,213 --> 00:02:07,649 Pop's just got a lot going on. 59 00:02:07,692 --> 00:02:09,520 Maybe some wires got crossed up. 60 00:02:09,564 --> 00:02:10,608 [alert chiming] 61 00:02:12,654 --> 00:02:14,438 I got to bounce. 62 00:02:20,836 --> 00:02:23,839 Come on, Cody. Move your feet, buddy. 63 00:02:23,882 --> 00:02:25,884 Nice shot. Get him.Hey. 64 00:02:25,928 --> 00:02:27,190 What happened 65 00:02:27,234 --> 00:02:29,323 to sleeping in late and easing back in? 66 00:02:29,366 --> 00:02:31,194 What can I say, man? Good night's rest in my own bed 67 00:02:31,238 --> 00:02:33,370 is all it took to knock that jet lag right off of me. 68 00:02:33,414 --> 00:02:35,111 Oh, no. There he is. 69 00:02:35,155 --> 00:02:36,504 Trouble's back in town.Luca! 70 00:02:36,547 --> 00:02:37,505 [whoops]Germany wouldn't keep him. 71 00:02:37,548 --> 00:02:39,637 [chuckles]Yeah. 72 00:02:39,681 --> 00:02:41,161 What's up?Hey. 73 00:02:41,204 --> 00:02:43,293 TAN: Hey, you bring us a gift?Ah, you're looking at it. 74 00:02:43,337 --> 00:02:46,035 We were worried some swank European squad stole you away. 75 00:02:46,078 --> 00:02:48,907 Are you kidding me? Ain't nobody better than 20-Squad. 76 00:02:48,951 --> 00:02:50,996 Well, word is you're not gonna be rolling with us right away. 77 00:02:51,040 --> 00:02:53,085 Hicks mentioned some special detail?LUCA: Yeah. 78 00:02:53,129 --> 00:02:54,478 And putting together new crowd control 79 00:02:54,522 --> 00:02:56,828 and de-escalation techniques I learned overseas. 80 00:02:56,872 --> 00:02:58,134 That's a big job.LUCA: Yeah, just a lot 81 00:02:58,178 --> 00:02:59,875 of time, paperwork, meetings with the brass. 82 00:02:59,918 --> 00:03:01,093 So, I'll be stationed 83 00:03:01,137 --> 00:03:02,617 in HQ till I head back to Germany 84 00:03:02,660 --> 00:03:03,966 with our T.L.I. winner here. 85 00:03:04,009 --> 00:03:06,055 [phone buzzing]But I'll pitch in where I can 86 00:03:06,098 --> 00:03:07,361 with you guys, though. No worries.DEACON: All right. 87 00:03:07,404 --> 00:03:09,406 Good to have you back.Yeah, man. So good. 88 00:03:09,450 --> 00:03:10,712 TAN: Hey, see you, man. 89 00:03:10,755 --> 00:03:12,104 Hey. Everything okay? 90 00:03:12,148 --> 00:03:13,932 Yeah, yeah, yeah. Wrong number. 91 00:03:14,977 --> 00:03:17,066 Hey.Hey. 92 00:03:17,109 --> 00:03:19,242 Just wanted to check in.Yeah. 93 00:03:19,286 --> 00:03:22,027 Sorry for all the calls.No, 94 00:03:22,071 --> 00:03:23,028 that's what family's for. 95 00:03:23,072 --> 00:03:24,334 And the hit 96 00:03:24,378 --> 00:03:27,424 you took with Erika, that was no small thing. 97 00:03:27,468 --> 00:03:30,253 How are you holding up?I'm hanging in there. 98 00:03:30,297 --> 00:03:33,213 Yeah?Thanks for looking out. 99 00:03:33,256 --> 00:03:34,214 Yeah, of course.[phones beeping] 100 00:03:37,042 --> 00:03:38,870 [siren chirps] 101 00:03:40,307 --> 00:03:41,612 Patrol cleared the neighboring homes, 102 00:03:41,656 --> 00:03:43,135 but at least two gunshots have been fired 103 00:03:43,179 --> 00:03:44,615 since they arrived on the scene. 104 00:03:44,659 --> 00:03:47,270 Homeowner Ramiro Vasquez has four registered firearms. 105 00:03:47,314 --> 00:03:49,141 LAPD's talked to him in some extortion 106 00:03:49,185 --> 00:03:50,578 and assault cases, but no arrests. 107 00:03:50,621 --> 00:03:52,275 Maybe this guy strong-armed the wrong person, 108 00:03:52,319 --> 00:03:53,276 and they came looking for payback. 109 00:03:53,320 --> 00:03:55,147 All right, let's get eyes inside. 110 00:03:55,191 --> 00:03:56,323 Deacon and I got the one-side. 111 00:03:56,366 --> 00:03:57,541 Chris, Street, you cover the three. 112 00:03:57,585 --> 00:03:58,760 Tan, you're on the four. Let's move. 113 00:04:22,784 --> 00:04:24,655 24-David and 26-David 114 00:04:24,699 --> 00:04:26,614 set on the three-side. 115 00:04:26,657 --> 00:04:29,486 DEACON: Two minor females in the living room. 116 00:04:29,530 --> 00:04:32,315 The older one's armed; she can't be more than 11 or 12 years old. 117 00:04:32,359 --> 00:04:33,577 GIRL: Stay away! 118 00:04:33,621 --> 00:04:35,449 CHRIS: You see anything? 119 00:04:36,885 --> 00:04:39,148 STREET: The younger girl looks like she's been abused. 120 00:04:40,105 --> 00:04:42,586 TAN: Interior door's shot to hell; that's where she's aiming. 121 00:04:42,630 --> 00:04:43,979 DEACON: No visual on Ramiro. 122 00:04:44,022 --> 00:04:45,676 She must have him pinned down in one of the rooms. 123 00:04:45,720 --> 00:04:46,851 We'll attempt contact. 124 00:04:46,895 --> 00:04:48,288 The rest of you hold your position. 125 00:04:48,331 --> 00:04:50,725 We don't want to surround a scared child. 126 00:04:50,768 --> 00:04:52,204 Deacon. 127 00:04:59,386 --> 00:05:02,519 I'm a police officer. My name is Sergeant Harrelson. 128 00:05:02,563 --> 00:05:04,260 I'm gonna need you to put that gun down for me. 129 00:05:04,304 --> 00:05:07,481 My dad will kill us.Listen to me. 130 00:05:07,524 --> 00:05:09,178 We're gonna have to come in there. 131 00:05:09,221 --> 00:05:12,007 I'm coming through the front just to talk. 132 00:05:12,050 --> 00:05:13,487 We're not gonna let anyone hurt you, okay? 133 00:05:13,530 --> 00:05:14,662 Okay. 134 00:05:18,535 --> 00:05:19,623 [screams] 135 00:05:19,667 --> 00:05:22,060 Take it easy. What's your name? 136 00:05:22,104 --> 00:05:25,063 Eme. That's my sister Nimla. 137 00:05:25,107 --> 00:05:28,371 RAMIRO: She tried to kill me. Take her to jail, where she belongs. 138 00:05:28,415 --> 00:05:29,894 Don't listen to him. Just listen to me. 139 00:05:29,938 --> 00:05:31,722 No one's gonna hurt you or Nimla. We promise. 140 00:05:31,766 --> 00:05:33,811 Your sister's gonna need a doctor, Eme. 141 00:05:34,899 --> 00:05:36,074 You want us to get her some help, don't you? 142 00:05:36,118 --> 00:05:38,599 You'll take her somewhere safe? 143 00:05:38,642 --> 00:05:41,689 Yes, we will. Both of you. 144 00:05:41,732 --> 00:05:43,952 But I need you to put that gun down on the floor for me. 145 00:05:44,909 --> 00:05:47,085 It's okay. Put it down. 146 00:05:51,133 --> 00:05:53,744 Attagirl. Tan, get the girls. 147 00:05:53,788 --> 00:05:55,093 Girls, go, go, go. 148 00:05:56,138 --> 00:05:57,922 Go, go, move, move. TAN: Come on. 149 00:05:57,966 --> 00:06:01,099 RAMIRO: You get those little bitches under control yet? 150 00:06:04,842 --> 00:06:07,541 Why the hell are you holding me? 151 00:06:07,584 --> 00:06:10,152 Eme stole my gun, shot at me. 152 00:06:10,195 --> 00:06:13,198 That got anything to do with the bruises on little Nimla? 153 00:06:13,242 --> 00:06:15,331 Eme's loco. 154 00:06:15,375 --> 00:06:17,768 And you didn't answer my question. 155 00:06:17,812 --> 00:06:19,291 Time to let me go. 156 00:06:19,335 --> 00:06:20,815 Just need you to stick around until we're done 157 00:06:20,858 --> 00:06:21,903 talking to your daughters. 158 00:06:25,820 --> 00:06:27,387 Sit tight. 159 00:06:28,562 --> 00:06:32,217 How's our guest?Guy's a piece of work. 160 00:06:32,261 --> 00:06:35,307 Cares more about getting sprung than he does his own children.With good reason. 161 00:06:35,351 --> 00:06:37,962 Ballistics came back on that gun that little girl fired. 162 00:06:38,006 --> 00:06:39,660 It's registered to Ramiro, 163 00:06:39,703 --> 00:06:42,837 and it was used in a murder last night. 164 00:06:42,880 --> 00:06:44,708 Hey! What are you doing? 165 00:06:44,752 --> 00:06:47,494 Give me that. 166 00:06:47,537 --> 00:06:50,366 "Finish it"? Finish what? 167 00:06:52,281 --> 00:06:53,587 What the hell does that mean? 168 00:06:58,026 --> 00:06:59,897 ♪ 169 00:07:33,714 --> 00:07:37,239 HICKS: Last night, Ramiro's gun was used to kill Angela Roberts. 170 00:07:37,282 --> 00:07:39,241 She wrote features for In Depthmagazine. 171 00:07:39,284 --> 00:07:41,156 Was nominated for a Pulitzer last year. 172 00:07:41,199 --> 00:07:42,636 I read her piece on the epidemic of violence 173 00:07:42,679 --> 00:07:44,376 against Native American women. 174 00:07:44,420 --> 00:07:45,769 Definitely an eye-opener. 175 00:07:45,813 --> 00:07:47,858 RHD's running point on this. 176 00:07:47,902 --> 00:07:50,513 The working theory is that it was a home invasion. 177 00:07:50,557 --> 00:07:52,820 Well, her place in Highland Park was cleaned out. 178 00:07:52,863 --> 00:07:55,823 Electronics, jewelry, they even emptied her safe. 179 00:07:55,866 --> 00:07:57,781 Yeah, my biggest concern with that report is that 180 00:07:57,825 --> 00:08:00,305 the footprints at the crime scene indicate four suspects. 181 00:08:00,349 --> 00:08:01,742 So, even with Ramiro locked up, that leaves 182 00:08:01,785 --> 00:08:03,308 three suspects on the loose. 183 00:08:03,352 --> 00:08:06,747 State Department says Ramiro is ex-Guatemalan military. 184 00:08:06,790 --> 00:08:08,836 Now, they suspect he's a stateside fixer 185 00:08:08,879 --> 00:08:11,578 for his cronies back home, but Feds have never had 186 00:08:11,621 --> 00:08:13,318 anything solid to pin on him. 187 00:08:13,362 --> 00:08:15,930 Well, L.A.'s got the largest Guatemalan community in the U.S. 188 00:08:15,973 --> 00:08:18,454 That means lots of political enemies to squeeze, 189 00:08:18,498 --> 00:08:20,456 undocumented workers to extort. 190 00:08:20,500 --> 00:08:22,632 But if your M.O. is to target your own people, 191 00:08:22,676 --> 00:08:25,983 why the hell would you kill an American reporter? 192 00:08:26,027 --> 00:08:28,290 And what about the text? "Finish it." 193 00:08:28,333 --> 00:08:30,597 I mean, if that went to his three killer buddies... 194 00:08:30,640 --> 00:08:32,076 If this is more than a robbery, 195 00:08:32,120 --> 00:08:34,209 Ramiro killed Angela for some reason. 196 00:08:34,252 --> 00:08:37,995 Best way to figure out the why 197 00:08:38,039 --> 00:08:39,170 could be where it happened. 198 00:08:48,702 --> 00:08:50,399 DEACON: RHD report called it. 199 00:08:50,442 --> 00:08:52,967 The killers used blind spots to avoid the security cams, 200 00:08:53,010 --> 00:08:54,490 cut the cable line, 201 00:08:54,534 --> 00:08:55,926 disabled the entire system, then made entry. 202 00:09:05,588 --> 00:09:08,635 It sure seems like she made the most of the years she had. 203 00:09:10,680 --> 00:09:12,682 Lot of people are gonna miss her. 204 00:09:12,726 --> 00:09:14,249 RHD said that Angela's phone was smashed 205 00:09:14,292 --> 00:09:15,946 over here by the desk. 206 00:09:15,990 --> 00:09:17,382 HONDO: They must have swarmed her. 207 00:09:17,426 --> 00:09:20,385 Never even got a call off to 911. 208 00:09:20,429 --> 00:09:22,779 "Thank you for telling the world we matter. 209 00:09:22,823 --> 00:09:25,042 You didn't forget us. We'll never forget you." 210 00:09:25,086 --> 00:09:27,741 Everything in here screams a robbery. 211 00:09:27,784 --> 00:09:29,743 But Ramiro's an abuser. 212 00:09:29,786 --> 00:09:31,788 He wouldn't need a crew to take down just one woman. 213 00:09:31,832 --> 00:09:34,574 You're right, it's overkill. 214 00:09:34,617 --> 00:09:36,227 Feels like Angela knew something 215 00:09:36,271 --> 00:09:37,881 or-or had something that Ramiro wanted. 216 00:09:37,925 --> 00:09:39,013 The question is what. 217 00:09:39,056 --> 00:09:41,755 Maybe his daughters know something. 218 00:09:44,322 --> 00:09:46,063 Okay. 219 00:09:48,544 --> 00:09:51,068 I'll be right back. 220 00:09:51,112 --> 00:09:53,505 Thanks for your patience. 221 00:09:53,549 --> 00:09:56,683 It took me a while to calm them down, Eme especially. 222 00:09:56,726 --> 00:09:58,598 Glad they're doing better. 223 00:09:58,641 --> 00:10:01,078 Once I got them talking, we made some good progress. 224 00:10:01,122 --> 00:10:04,516 Did you get a chance to ask our questions?I did. 225 00:10:04,560 --> 00:10:07,258 Eme said there were some men at her house yesterday 226 00:10:07,302 --> 00:10:09,434 talking with Ramiro, but she didn't know them. 227 00:10:09,478 --> 00:10:10,435 Did she say how many? 228 00:10:10,479 --> 00:10:13,003 Three, all of them Guatemalan. 229 00:10:13,047 --> 00:10:16,093 Eme said they were looking at pictures on their phones. 230 00:10:16,137 --> 00:10:18,095 Pictures? Of a place or people? 231 00:10:18,139 --> 00:10:20,620 People, but she didn't recognize any of them. 232 00:10:20,663 --> 00:10:22,056 And that's it for now. 233 00:10:22,099 --> 00:10:23,579 I don't want to push them too much, 234 00:10:23,623 --> 00:10:25,059 the way they've already been traumatized. 235 00:10:25,102 --> 00:10:26,930 Um, 236 00:10:26,974 --> 00:10:29,890 were they able to tell you anything about their mom at all? 237 00:10:29,933 --> 00:10:33,023 Eme was five the last time she saw her mother, 238 00:10:33,067 --> 00:10:35,417 has no idea what happened to her. 239 00:10:35,460 --> 00:10:37,462 Nimla was too young to remember anything. 240 00:10:37,506 --> 00:10:40,161 We're searching for relatives, but they're probably looking 241 00:10:40,204 --> 00:10:42,554 at a foster placement in the short term. 242 00:10:42,598 --> 00:10:44,078 I just hope I can keep them together. 243 00:10:46,558 --> 00:10:48,822 My gut says 244 00:10:48,865 --> 00:10:51,781 those three guys helped Ramiro murder that reporter. 245 00:10:51,825 --> 00:10:54,436 And "finish it" means maybe they have more people to go after. 246 00:10:54,479 --> 00:10:55,872 Yeah. [phone buzzing] 247 00:10:57,091 --> 00:11:00,877 Um, can you get the info on the photos to the team 248 00:11:00,921 --> 00:11:03,097 so we can get a warrant on Ramiro's phone? 249 00:11:03,140 --> 00:11:04,272 What are you gonna do? 250 00:11:04,315 --> 00:11:05,926 I want to talk to Eme and Nimla. 251 00:11:05,969 --> 00:11:08,102 I know DCFS will do everything they can, 252 00:11:08,145 --> 00:11:09,886 but talking to someone 253 00:11:09,930 --> 00:11:11,888 who's actually lived through the same thing might help. 254 00:11:11,932 --> 00:11:13,281 Maybe stir up some memories 255 00:11:13,324 --> 00:11:15,892 about her mom and how to find her. 256 00:11:18,242 --> 00:11:20,897 There he is-- "Special Tactics and Training Liaison." 257 00:11:20,941 --> 00:11:23,465 Yeah, right. If there's a pool going 258 00:11:23,508 --> 00:11:25,467 on how many times someone can say that today, 259 00:11:25,510 --> 00:11:26,903 my money's on Street. 260 00:11:26,947 --> 00:11:28,949 You know it's all love.Always, man. 261 00:11:28,992 --> 00:11:30,559 So, you got something for us? 262 00:11:30,602 --> 00:11:32,126 Yeah, those little girls put us on the right track. 263 00:11:32,169 --> 00:11:34,563 A warrant from Ramiro's phone got us faces. 264 00:11:34,606 --> 00:11:35,738 Well, I'm guessing no names 265 00:11:35,782 --> 00:11:37,305 since you didn't lead with that.Nada. 266 00:11:37,348 --> 00:11:40,090 But I got RHD's download of Angela's phone 267 00:11:40,134 --> 00:11:42,136 and cloud files. One thing jumped out. 268 00:11:42,179 --> 00:11:43,790 All of her work files are missing. 269 00:11:43,833 --> 00:11:45,182 Well, if her murder's connected to her work, 270 00:11:45,226 --> 00:11:46,488 then maybe our mystery men 271 00:11:46,531 --> 00:11:48,316 and woman were part of a story of hers. 272 00:11:48,359 --> 00:11:49,709 One that got Angela killed 273 00:11:49,752 --> 00:11:51,319 and turned those four into additional targets. 274 00:11:51,362 --> 00:11:52,799 Okay, I'll call Angela's editor. 275 00:11:52,842 --> 00:11:54,191 Maybe he can tell us what she was working on. 276 00:11:54,235 --> 00:11:56,019 All right. Get on it. 277 00:11:56,063 --> 00:11:59,370 Going off Ramiro's history, crimes against his own people, 278 00:11:59,414 --> 00:12:00,807 I think it's pretty likely 279 00:12:00,850 --> 00:12:02,330 that our unknown subjects are Guatemalan. 280 00:12:02,373 --> 00:12:03,766 That's probably a safe bet. 281 00:12:03,810 --> 00:12:05,246 Angela wrote stories to put out hard truths, 282 00:12:05,289 --> 00:12:06,987 and Guatemala's a volatile country 283 00:12:07,030 --> 00:12:09,119 with a lot of bad recent history. 284 00:12:09,163 --> 00:12:10,817 The news of her being killed is already out there.Do you think 285 00:12:10,860 --> 00:12:12,906 the four people in those photos know they're in danger? 286 00:12:12,949 --> 00:12:14,864 If so, they're probably already hiding underground. 287 00:12:14,908 --> 00:12:18,128 I might know somebody that can help us find them. 288 00:12:19,129 --> 00:12:22,785 [knocking]Sir? I, uh, 289 00:12:22,829 --> 00:12:25,614 just wanted to get your okay on something. 290 00:12:26,963 --> 00:12:28,922 I was asking the social worker 291 00:12:28,965 --> 00:12:32,186 if we could keep Eme and Nimla here a little longer. 292 00:12:32,229 --> 00:12:34,754 I'm just, uh... I'm trying to get some intel on their mom. 293 00:12:36,059 --> 00:12:38,627 See if we can keep 'em together and out of the system. 294 00:12:38,670 --> 00:12:40,194 And I know it's not my job. 295 00:12:40,237 --> 00:12:43,501 I just... wanted to try. 296 00:12:44,546 --> 00:12:49,029 Those girls got the short end of the stick in the dad lottery. 297 00:12:49,072 --> 00:12:50,987 It's a father's job to look after his daughter. 298 00:12:52,423 --> 00:12:54,469 Protect her from anyone looking to do her harm. 299 00:12:56,166 --> 00:12:57,733 The girls can stay here the rest of the day, 300 00:12:57,777 --> 00:12:59,387 but that's as much time as I can give you. 301 00:12:59,430 --> 00:13:01,911 Thank you, sir. I'll, uh, let you get back to, uh... 302 00:13:03,521 --> 00:13:05,523 Thank you. 303 00:13:06,568 --> 00:13:09,353 I was gonna try and take Darryl myself, but I'm caught up here. 304 00:13:09,397 --> 00:13:12,748 Well, I'm very impressed by how hard Darryl's fighting 305 00:13:12,792 --> 00:13:15,185 to be part of his son's life, and I'm happy to pitch in. 306 00:13:15,229 --> 00:13:16,796 Thanks, Winnie. I owe you one. 307 00:13:16,839 --> 00:13:19,755 Hey, listen, have you seen or heard from Pop today? 308 00:13:19,799 --> 00:13:22,410 I left him some voice mails, but he hasn't hit me back.No. 309 00:13:22,453 --> 00:13:24,455 I haven't talked to him in a few days.Wait a minute. 310 00:13:24,499 --> 00:13:25,805 I thought he'd been over there, helping you unpack 311 00:13:25,848 --> 00:13:27,197 from your move down from Vegas. 312 00:13:27,241 --> 00:13:29,025 Yeah, he was pretty helpful the first few days, 313 00:13:29,069 --> 00:13:31,114 but the last couple...Don't tell me. 314 00:13:31,158 --> 00:13:32,637 Y'all got into it?No. 315 00:13:32,681 --> 00:13:35,031 We've been pleasant. Surprised me, actually. 316 00:13:35,075 --> 00:13:37,642 But... Hondo... 317 00:13:37,686 --> 00:13:39,644 Dad hasn't been at Mom's all week, either. 318 00:13:39,688 --> 00:13:41,124 We thought he was with you. 319 00:13:41,168 --> 00:13:43,692 No, something must be going on with him. 320 00:13:43,735 --> 00:13:46,695 Look, I'm probably not supposed to say anything, 321 00:13:46,738 --> 00:13:49,306 but Darryl isn't the only one Dad canceled on. 322 00:13:50,481 --> 00:13:51,874 Yeah, he blew off some plans with Mama, too. 323 00:13:51,918 --> 00:13:53,267 After everything he did 324 00:13:53,310 --> 00:13:54,442 to get that woman to trust him again. 325 00:13:54,485 --> 00:13:55,922 That doesn't make any sense. 326 00:13:55,965 --> 00:13:57,445 Hondo, I don't know if you remember-- 327 00:13:57,488 --> 00:13:59,186 we were just teenagers then-- 328 00:13:59,229 --> 00:14:01,014 but those last few weeks before he left us... 329 00:14:01,057 --> 00:14:02,842 I remember. 330 00:14:02,885 --> 00:14:04,931 He started picking fights and making himself scarce.Mm-hmm. 331 00:14:04,974 --> 00:14:06,933 And then he just left town with another woman. 332 00:14:06,976 --> 00:14:08,195 I'm not saying 333 00:14:08,238 --> 00:14:09,674 that's what's happening here, 334 00:14:09,718 --> 00:14:12,460 but, um, I've seen this pattern before. 335 00:14:12,503 --> 00:14:13,809 Pop's playboy days are long behind him. 336 00:14:13,853 --> 00:14:15,158 He hasn't had eyes for no one 337 00:14:15,202 --> 00:14:16,638 but Mama since he came back here. 338 00:14:16,681 --> 00:14:19,989 Well, we thought he only had eyes for her back then, too. 339 00:14:22,731 --> 00:14:24,864 I believe he's changed, Winnie. 340 00:14:24,907 --> 00:14:26,735 Change doesn't always last. 341 00:14:35,352 --> 00:14:37,746 [gunfire] 342 00:14:41,968 --> 00:14:44,666 Hey. You making any headway 343 00:14:44,709 --> 00:14:46,537 on finding their mom?Nope. 344 00:14:46,581 --> 00:14:49,758 Hopefully, I'll keep my job long enough to find some leads. 345 00:14:49,801 --> 00:14:51,194 That sounds like a story. 346 00:14:51,238 --> 00:14:53,283 I think Hicks knows I broke up with Molly. 347 00:14:54,415 --> 00:14:56,025 He was so chilly with me just now in his office. 348 00:14:56,069 --> 00:14:57,984 I'm lucky I didn't get frostbite.Yeah, well, 349 00:14:58,027 --> 00:14:59,724 I'm gonna be a good friend and not say 350 00:14:59,768 --> 00:15:01,509 I told you not to date the boss's daughter, but... 351 00:15:01,552 --> 00:15:03,250 You're very kind. 352 00:15:03,293 --> 00:15:04,425 Tan said the same thing. 353 00:15:04,468 --> 00:15:06,862 [chuckles]And Hicks was fine. 354 00:15:06,906 --> 00:15:08,429 Professional. 355 00:15:08,472 --> 00:15:11,345 He's probably just plotting some future torture for me. 356 00:15:11,388 --> 00:15:13,390 I should say something, though, right? I... 357 00:15:13,434 --> 00:15:14,957 Not wait for him to bring it up? 358 00:15:15,001 --> 00:15:16,263 Oh, you're gonna start taking my advice 359 00:15:16,306 --> 00:15:17,351 about Hicks and Molly now? 360 00:15:18,787 --> 00:15:20,049 Look, you having any second thoughts? 361 00:15:20,093 --> 00:15:21,833 About the breakup? No. 362 00:15:21,877 --> 00:15:25,359 No, Molly deserves someone who is 100% in. 363 00:15:25,402 --> 00:15:27,274 And once I realized that wasn't me, 364 00:15:27,317 --> 00:15:29,711 it wasn't fair to drag things out.All right. 365 00:15:29,754 --> 00:15:31,800 You're gonna say something to Hicks, say that. 366 00:15:31,843 --> 00:15:34,411 It might keep you out of the boss's penalty box. 367 00:15:34,455 --> 00:15:35,935 You get wise over there in Germany? 368 00:15:35,978 --> 00:15:37,414 Nah, you just got wise enough 369 00:15:37,458 --> 00:15:39,242 to finally notice my brilliance. 370 00:15:39,286 --> 00:15:41,375 That must be it.[laughs] 371 00:15:43,638 --> 00:15:45,379 How'd you hear about this place? 372 00:15:45,422 --> 00:15:47,555 There was a debate in my church group about the legality 373 00:15:47,598 --> 00:15:49,209 of these humanitarian organizations. 374 00:15:49,252 --> 00:15:51,820 They set up these waystations for undocumented immigrants, 375 00:15:51,863 --> 00:15:54,083 provide food, water, medical supplies. 376 00:15:54,127 --> 00:15:56,390 Well, you got to figure they're pretty well-known 377 00:15:56,433 --> 00:15:58,305 in the local Latin American community. 378 00:15:58,348 --> 00:16:00,872 Sounds like a place I'd go for help if I needed to hide. 379 00:16:00,916 --> 00:16:04,006 [scoffs] Everyone who works here is legal. 380 00:16:04,050 --> 00:16:06,052 I have their paperwork.We're not here to hassle anyone. 381 00:16:06,095 --> 00:16:07,401 We just have a few questions. 382 00:16:07,444 --> 00:16:09,403 You Oscar DeLeon? 383 00:16:09,446 --> 00:16:11,274 I am. 384 00:16:11,318 --> 00:16:13,450 The last time the cops said they weren't here 385 00:16:13,494 --> 00:16:15,452 to hassle me, I got shut down for a full day. 386 00:16:15,496 --> 00:16:17,933 Well, we wouldn't be on your doorstep if it wasn't important. 387 00:16:17,977 --> 00:16:19,587 Sir, there are lives at stake. 388 00:16:19,630 --> 00:16:20,588 Yeah, whose lives? 389 00:16:20,631 --> 00:16:21,937 Four Guatemalan immigrants. 390 00:16:23,678 --> 00:16:25,549 We think they were working with a magazine reporter on a story. 391 00:16:28,552 --> 00:16:30,902 That reporter, she was murdered yesterday. 392 00:16:30,946 --> 00:16:32,078 And we think that the men that did it 393 00:16:32,121 --> 00:16:33,557 are coming after those four next. 394 00:16:33,601 --> 00:16:35,342 You think they came through one of our waystations? 395 00:16:35,385 --> 00:16:36,604 People come to you for help, 396 00:16:36,647 --> 00:16:37,779 so, yeah, we think maybe they did. 397 00:16:37,822 --> 00:16:40,216 Well, if you're right... 398 00:16:40,260 --> 00:16:42,436 they made a choice to hide on their own 399 00:16:42,479 --> 00:16:44,438 instead of coming to the police. 400 00:16:44,481 --> 00:16:45,961 You know why? 401 00:16:46,005 --> 00:16:47,876 Because authority in Guatemala represents danger? 402 00:16:47,919 --> 00:16:49,921 We get that. 403 00:16:51,314 --> 00:16:52,924 Oh, do you? 404 00:16:52,968 --> 00:16:55,057 Yeah, I'm from Guatemala. 405 00:16:55,101 --> 00:16:56,754 Faced off with their so-called government myself 406 00:16:56,798 --> 00:16:58,408 before I had to run for my life. 407 00:16:58,452 --> 00:17:00,802 Look, my family immigrated here, too. 408 00:17:00,845 --> 00:17:02,456 My mom's still got relatives in Hong Kong. 409 00:17:02,499 --> 00:17:04,762 They tell us stories about what's happening there. 410 00:17:04,806 --> 00:17:06,938 Rights stripped away, protests quashed. 411 00:17:06,982 --> 00:17:08,810 I know things in your country aren't much different. 412 00:17:08,853 --> 00:17:12,205 They're not always much different here, Officer. 413 00:17:13,467 --> 00:17:15,512 The men that killed that reporter, 414 00:17:15,556 --> 00:17:17,079 we think that they're muscle 415 00:17:17,123 --> 00:17:19,212 for some heavy hitters down in Guatemala. 416 00:17:19,255 --> 00:17:22,041 They had no problem taking one life already. 417 00:17:22,084 --> 00:17:23,738 Everything you do here's about saving lives. 418 00:17:23,781 --> 00:17:25,044 Help us do the same. 419 00:17:27,350 --> 00:17:29,352 [exhales] I don't know them. 420 00:17:30,875 --> 00:17:32,399 But I hope someone can help them. 421 00:17:32,442 --> 00:17:34,705 Okay. Thank you for your time. 422 00:17:44,889 --> 00:17:47,109 I don't think he's sold on us yet, but he's thinking about it. 423 00:17:47,153 --> 00:17:49,024 Better than nothing. 424 00:17:49,068 --> 00:17:50,895 [phone beeping] 425 00:17:50,939 --> 00:17:52,941 Shooting in Little Guatemala. 426 00:17:55,857 --> 00:17:57,989 [siren wailing] 427 00:17:58,033 --> 00:17:59,469 [panting] 428 00:17:59,513 --> 00:18:01,689 30-David on site. 429 00:18:05,084 --> 00:18:07,042 Making entry. 430 00:18:07,086 --> 00:18:09,871 Move, move, move, move. 431 00:18:10,872 --> 00:18:12,830 Where are the shooters? 432 00:18:12,874 --> 00:18:14,702 There's only one. I don't know where he went. 433 00:18:14,745 --> 00:18:15,703 How many other employees? 434 00:18:15,746 --> 00:18:17,183 Two, including the owner. 435 00:18:17,226 --> 00:18:19,228 [tires screech] 436 00:18:20,403 --> 00:18:22,013 [faint gunshots] 437 00:18:22,057 --> 00:18:24,668 DEACON: 30-David, active shooter, gunfire! 438 00:18:24,712 --> 00:18:26,627 Deep interior, at least two civilians on site. 439 00:18:26,670 --> 00:18:29,543 Only one shooter seen.20-David on scene. 440 00:18:29,586 --> 00:18:31,197 CHRIS [over radio]: Street and I are three out.[gunshots] 441 00:18:31,240 --> 00:18:32,154 He's still chasing someone. 442 00:18:32,198 --> 00:18:33,503 All right, let's move. 443 00:18:39,683 --> 00:18:41,685 Move, move. Come on. 444 00:18:46,821 --> 00:18:50,172 Ma'am. I'm LAPD. Are you all right? 445 00:18:50,216 --> 00:18:51,782 [sobbing]: My leg. My leg. 446 00:18:51,826 --> 00:18:53,741 This is 20-David. Female gunshot victim, 447 00:18:53,784 --> 00:18:55,917 right calf wound, conscious, breathing. 448 00:18:55,960 --> 00:18:57,353 We got you. 449 00:18:57,397 --> 00:18:59,138 Help's on the way.Okay. 450 00:19:10,323 --> 00:19:13,413 DEACON: There's another person hiding behind the stacks. 451 00:19:13,456 --> 00:19:15,545 Tan, F.B. on tap. 452 00:19:28,645 --> 00:19:31,170 LAPD SWAT! Drop your weapon! 453 00:19:34,477 --> 00:19:36,436 [high-pitched droning] 454 00:19:40,962 --> 00:19:42,137 Hands! 455 00:19:42,181 --> 00:19:44,444 Hands behind your head! Don't move! 456 00:19:48,056 --> 00:19:49,188 You okay? 457 00:19:50,798 --> 00:19:53,279 This is 20-David, we're Code 4. Shooter in custody. 458 00:19:53,322 --> 00:19:55,455 Hondo? 459 00:20:01,200 --> 00:20:02,984 We got a match?Saved one. 460 00:20:03,027 --> 00:20:05,029 That's a start. 461 00:20:09,164 --> 00:20:12,167 Luca, got a call from RHD. 462 00:20:12,211 --> 00:20:14,300 The guy we arrested at the warehouse, he's not talking, 463 00:20:14,343 --> 00:20:16,084 but his boot print matches one we found at Angela's house. 464 00:20:16,127 --> 00:20:17,390 And I assume he lawyered up? 465 00:20:17,433 --> 00:20:18,608 He won't speak to ask for one. 466 00:20:18,652 --> 00:20:20,262 He wouldn't even give his name. 467 00:20:20,306 --> 00:20:22,264 Man, Ramiro focused on getting that text off before his arrest. 468 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 Now this guy won't spill anything? 469 00:20:24,310 --> 00:20:25,876 Makes you wonder what's behind all this. 470 00:20:28,618 --> 00:20:31,186 DEACON: Your friends were no longer at the motel. 471 00:20:31,230 --> 00:20:33,319 We sent units to check, Ricky, but there was no sign of them. 472 00:20:33,362 --> 00:20:35,843 We split up when we found out about Angela. 473 00:20:35,886 --> 00:20:38,149 The owner of the warehouse, he knows my family. 474 00:20:38,193 --> 00:20:40,804 He was going to give me a ride out of town. 475 00:20:40,848 --> 00:20:42,676 What do you know about the men that are hunting you and your friends? 476 00:20:42,719 --> 00:20:45,244 Nothing. I swear. 477 00:20:45,287 --> 00:20:47,550 Someone sent your photos to them. 478 00:20:47,594 --> 00:20:51,075 Okay, they were hired to kill all of you. 479 00:20:51,119 --> 00:20:52,555 We made some enemies. 480 00:20:52,599 --> 00:20:53,904 Back home.DEACON: What do you mean? 481 00:20:53,948 --> 00:20:55,254 How? 482 00:20:57,038 --> 00:21:00,476 Edwin and Marta are training to be doctors. 483 00:21:00,520 --> 00:21:01,912 They came to help with all the sickness 484 00:21:01,956 --> 00:21:03,479 going on in the backcountry. 485 00:21:03,523 --> 00:21:06,177 Carlos and I, we grew up together, 486 00:21:06,221 --> 00:21:08,571 working the farms. 487 00:21:08,615 --> 00:21:11,226 Well, those don't seem like life choices that make enemies. 488 00:21:12,271 --> 00:21:16,492 Carlos's brother led a human rights group, 489 00:21:16,536 --> 00:21:20,975 and there was a mine that was poisoning our farms. 490 00:21:21,018 --> 00:21:23,586 The corrupt politicians who run our country 491 00:21:23,630 --> 00:21:26,241 just let them keep destroying our crops. 492 00:21:26,285 --> 00:21:30,201 So we blocked the mine, shut it down. 493 00:21:31,420 --> 00:21:34,380 Soldiers came... 494 00:21:34,423 --> 00:21:37,078 fired tear gas. 495 00:21:37,121 --> 00:21:39,123 Gunshots. 496 00:21:42,823 --> 00:21:45,129 [voice breaking]: Beat people. 497 00:21:46,653 --> 00:21:48,829 But we recorded everything. 498 00:21:48,872 --> 00:21:51,048 We were trying to get it to the media. 499 00:21:52,354 --> 00:21:53,660 Did the government get in your way? 500 00:21:53,703 --> 00:21:55,705 The reporters who agreed to broadcast the video 501 00:21:55,749 --> 00:21:58,534 were arrested. 502 00:21:58,578 --> 00:22:01,232 Then Carlos's brother was murdered. 503 00:22:01,276 --> 00:22:03,147 We were afraid we would be next. 504 00:22:04,453 --> 00:22:06,150 So you came to L.A. and you thought that 505 00:22:06,194 --> 00:22:08,762 coverage in the U.S. media might get someone 506 00:22:08,805 --> 00:22:09,806 to help your people. 507 00:22:11,634 --> 00:22:13,244 How did you team up with Angela? 508 00:22:13,288 --> 00:22:16,596 Carlos staked out the magazine office. 509 00:22:16,639 --> 00:22:19,425 He wanted his brother's death to matter. 510 00:22:19,468 --> 00:22:22,950 Angela bought us a phone, said to only call using it. 511 00:22:22,993 --> 00:22:26,736 Who has the phone now?Carlos. 512 00:22:26,780 --> 00:22:31,611 When Angela did not answer his calls, he went to her house. 513 00:22:31,654 --> 00:22:33,003 Saw the police cars. 514 00:22:34,483 --> 00:22:36,877 We didn't know who killed her, 515 00:22:36,920 --> 00:22:39,314 but Carlos said we had to hide again. 516 00:22:39,358 --> 00:22:41,621 I'll look at her financials to track the burner phone purchase. 517 00:22:41,664 --> 00:22:43,884 Maybe get a location on Carlos from that. 518 00:22:43,927 --> 00:22:45,755 Angela, she-she was just trying to help us. 519 00:22:45,799 --> 00:22:47,409 W-We never meant for anything to happen to... 520 00:22:47,453 --> 00:22:51,805 Hey-hey-hey, it's not on you... or your friends. 521 00:22:51,848 --> 00:22:53,110 It's on the people who killed her. 522 00:22:54,198 --> 00:22:56,418 And it's on us to find 'em. 523 00:23:01,162 --> 00:23:03,686 Everything all right? 524 00:23:05,427 --> 00:23:07,951 Joan just talked Eme and Nimla through Ramiro's arrest, 525 00:23:07,995 --> 00:23:10,040 what it means. 526 00:23:10,084 --> 00:23:12,478 They're confused, terrified of being separated. 527 00:23:12,521 --> 00:23:14,610 They've had a rough road, for sure. 528 00:23:14,654 --> 00:23:17,613 Thanks to their father, it might stay that way.What do you mean? 529 00:23:17,657 --> 00:23:20,660 He's been altering their official records for years. 530 00:23:20,703 --> 00:23:23,402 It's making it very difficult to track their real history. 531 00:23:23,445 --> 00:23:26,840 But if he went to all that trouble, hopefully it means 532 00:23:26,883 --> 00:23:28,363 their mom's out there somewhere. 533 00:23:30,321 --> 00:23:32,280 I'm doing a good thing. 534 00:23:32,323 --> 00:23:34,978 Yes, you are, and I hope it works out. 535 00:23:35,022 --> 00:23:36,502 Those are sweet kids. 536 00:23:36,545 --> 00:23:38,547 They deserve a shot at a real life.Then why the look? 537 00:23:38,591 --> 00:23:40,549 Who's in the hospital? 538 00:23:40,593 --> 00:23:42,377 I saw someone trying to call your phone. 539 00:23:42,421 --> 00:23:43,683 I told you that it's nothing. 540 00:23:43,726 --> 00:23:45,162 If it's nothing, then answer me. 541 00:23:47,556 --> 00:23:51,125 My mom has been sick for a while, apparently. 542 00:23:51,168 --> 00:23:55,564 Um, they transferred her from the prison infirmary 543 00:23:55,608 --> 00:23:56,609 to Pleasant Green Hospital. 544 00:23:56,652 --> 00:23:59,525 I'm really sorry to hear that. 545 00:23:59,568 --> 00:24:01,744 You talk to her, see her? 546 00:24:01,788 --> 00:24:04,312 No. I told you, I'm done trying to save her. 547 00:24:04,355 --> 00:24:06,532 So instead you're trying to save these girls, 548 00:24:06,575 --> 00:24:09,056 looking for a mother they haven't seen in seven years. 549 00:24:09,099 --> 00:24:11,058 That's a little simplistic, don't you think? 550 00:24:11,101 --> 00:24:12,538 Sometimes life is simple. 551 00:24:12,581 --> 00:24:14,409 Sometimes our choices are simple. 552 00:24:15,541 --> 00:24:18,369 Karen has never come through for you, and it's good 553 00:24:18,413 --> 00:24:19,893 you don't want to get sucked back in. 554 00:24:19,936 --> 00:24:22,199 But burying your feelings in someone else's problems 555 00:24:22,243 --> 00:24:23,766 doesn't make them go away. 556 00:24:25,246 --> 00:24:27,422 You mean, like pretending your feelings for me don't exist 557 00:24:27,466 --> 00:24:28,554 doesn't make them go away, either? 558 00:24:28,597 --> 00:24:30,164 Don't go there. 559 00:24:30,207 --> 00:24:32,775 Just saying. 560 00:24:37,476 --> 00:24:39,347 LUCA: Mr. Garrett.Yeah. 561 00:24:39,390 --> 00:24:41,958 Sorry it took so long to get down here. 562 00:24:42,002 --> 00:24:45,701 You, uh, you can imagine, things at the magazine have been crazy. 563 00:24:45,745 --> 00:24:47,398 No, I appreciate you coming down. 564 00:24:47,442 --> 00:24:49,052 I was hoping that you could tell me about the article 565 00:24:49,096 --> 00:24:51,011 that Angela was writing. 566 00:24:51,054 --> 00:24:52,621 Maybe help us build a suspect list. 567 00:24:52,665 --> 00:24:55,189 I wish I could, but, uh, you know, 568 00:24:55,232 --> 00:24:57,191 Angela was always secretive about her work. 569 00:24:57,234 --> 00:24:58,584 You know, she never sent us an article 570 00:24:58,627 --> 00:25:00,150 until it was ready for legal. 571 00:25:00,194 --> 00:25:03,893 But human rights violations-- now, that's Angela's turf. 572 00:25:03,937 --> 00:25:05,982 Said it was the right work to be doing. 573 00:25:06,026 --> 00:25:08,550 She sounds like someone special. Yeah. 574 00:25:08,594 --> 00:25:09,899 Were you able to find those records I asked for? 575 00:25:09,943 --> 00:25:13,337 My secretary pulled her expense report receipts. 576 00:25:13,381 --> 00:25:14,774 What are you trying to track down? 577 00:25:14,817 --> 00:25:16,123 A cell phone purchase. 578 00:25:16,166 --> 00:25:17,690 Angela may have been talking to her sources on it. 579 00:25:17,733 --> 00:25:19,996 This will help us run it down. I appreciate it. Thank you. 580 00:25:20,040 --> 00:25:21,824 Hey, um... 581 00:25:21,868 --> 00:25:24,174 for what it's worth, I, uh... 582 00:25:25,611 --> 00:25:27,482 I might know why someone is willing to kill 583 00:25:27,526 --> 00:25:28,875 over this article. 584 00:25:28,918 --> 00:25:29,876 All right. Lay it on me. 585 00:25:29,919 --> 00:25:31,704 Well, there's an aid package 586 00:25:31,747 --> 00:25:33,836 that's pending U.S. congressional approval. 587 00:25:33,880 --> 00:25:35,577 Aid for Guatemala? Yes. 588 00:25:35,621 --> 00:25:38,624 Now, if Angela's sources had video of the army 589 00:25:38,667 --> 00:25:41,627 quashing humanitarian protests violently... 590 00:25:41,670 --> 00:25:43,498 That might make a senator or two think twice about 591 00:25:43,542 --> 00:25:45,500 sending that money. 592 00:25:45,544 --> 00:25:48,590 Enough to give someone a reason to get violent. 593 00:25:48,634 --> 00:25:50,200 [phone buzzes] 594 00:25:50,244 --> 00:25:52,551 Hey, what's good, D? You and Winnie on the move? 595 00:25:52,594 --> 00:25:53,552 Not exactly. 596 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 Your pops is here. 597 00:25:54,901 --> 00:25:56,511 Oh, good, I've been trying to track him down. 598 00:25:56,555 --> 00:25:58,339 Well, he's here, and him and your sister 599 00:25:58,382 --> 00:25:59,558 have been really getting into it. 600 00:25:59,601 --> 00:26:00,602 I don't have to report my comings and goings 601 00:26:00,646 --> 00:26:01,603 to my own kids. 602 00:26:01,647 --> 00:26:03,387 I'm a grown man.What's going on? 603 00:26:03,431 --> 00:26:05,389 It looks like he's packing all his stuff, 604 00:26:05,433 --> 00:26:07,304 like he's never gonna come back. 605 00:26:07,348 --> 00:26:09,480 WINNIE: You are acting like a fool.Hold on a second. 606 00:26:09,524 --> 00:26:10,612 You can't just up and leave folks. 607 00:26:10,656 --> 00:26:11,526 Get Winnie for me. 608 00:26:11,570 --> 00:26:13,223 Except I forgot, 609 00:26:13,267 --> 00:26:14,834 I forgot who I'm talking to. That's your go-to move. 610 00:26:14,877 --> 00:26:16,618 Hey, you didn't want me back here in the first place, 611 00:26:16,662 --> 00:26:17,967 so what do you care if I leave? 612 00:26:18,011 --> 00:26:19,534 You know what, old man, I shouldn't care. 613 00:26:19,578 --> 00:26:22,711 But you ain't breaking my mama's heart or mine again 614 00:26:22,755 --> 00:26:24,800 without hearing what I think of you.Ms. Harrelson. 615 00:26:24,844 --> 00:26:26,019 Can I talk to you for a second? 616 00:26:26,062 --> 00:26:27,411 Hey, wait, wait, wait, what you doing? 617 00:26:28,282 --> 00:26:29,544 You calling to rat me out? 618 00:26:29,588 --> 00:26:30,763 Hey, well, go ahead. 619 00:26:30,806 --> 00:26:32,286 You can tell my son I don't need 620 00:26:32,329 --> 00:26:34,375 his two cents either. 621 00:26:37,247 --> 00:26:39,119 Hondo, I don't know what to do. 622 00:26:39,162 --> 00:26:41,121 He won't talk about anything. He won't listen to a word I say. 623 00:26:41,164 --> 00:26:43,558 He's really just gonna take off?Yeah. 624 00:26:43,602 --> 00:26:46,474 He says he's got things to do, won't say more than that. 625 00:26:46,517 --> 00:26:47,954 I'll get into it. You just make sure Darryl gets 626 00:26:47,997 --> 00:26:49,085 to that appointment, okay? 627 00:26:49,129 --> 00:26:50,565 You want me to just leave Dad here? 628 00:26:50,609 --> 00:26:52,175 I'm at work, I can't get there right away. 629 00:26:52,219 --> 00:26:54,090 But you give him a message for me. 630 00:26:54,134 --> 00:26:55,222 You tell him if he leaves 631 00:26:55,265 --> 00:26:56,266 without talking to me face-to-face, 632 00:26:56,310 --> 00:26:57,485 he's burned that bridge for good. 633 00:27:02,882 --> 00:27:05,058 STREET: Commander? What do you got? 634 00:27:05,101 --> 00:27:07,538 Tucson. I think that's where Eme and Nimla's mother is. 635 00:27:07,582 --> 00:27:08,714 Run it down for me. 636 00:27:08,757 --> 00:27:11,412 Eme remembers her mother's first name, Ana. 637 00:27:11,455 --> 00:27:12,935 She remembers they lived in a desert, 638 00:27:12,979 --> 00:27:15,242 and she's pretty sure her grandmother's name was Rosalie. 639 00:27:15,285 --> 00:27:16,852 You check Arizona state records? 640 00:27:16,896 --> 00:27:19,942 I found an Emeline Vazquez, born in 2009. 641 00:27:19,986 --> 00:27:21,596 Mother's name is Ana Sanchez. 642 00:27:21,640 --> 00:27:25,556 No father's name listed, but Ana's mother's name, Rosalie. 643 00:27:25,600 --> 00:27:27,080 It's not 100% match, but... 644 00:27:27,123 --> 00:27:29,735 I assume Tucson PD is rolling on their last known address. 645 00:27:29,778 --> 00:27:30,910 Already put in the request. 646 00:27:30,953 --> 00:27:32,215 I asked them to call through your office 647 00:27:32,259 --> 00:27:33,564 in case we're out in the field. 648 00:27:33,608 --> 00:27:35,262 I'll let you know as soon as I hear from 'em. 649 00:27:35,305 --> 00:27:38,047 Uh, sir, could we, uh, could we talk for a minute 650 00:27:38,091 --> 00:27:39,266 about something personal? 651 00:27:39,309 --> 00:27:41,268 Uh, maybe later. 652 00:27:41,311 --> 00:27:44,619 Commander. Oscar at Respirar called. 653 00:27:44,663 --> 00:27:46,752 Heard that we saved Ricky, so he decided he can trust us. 654 00:27:46,795 --> 00:27:48,057 He gave me a few addresses 655 00:27:48,101 --> 00:27:49,276 where the activists might be hiding out. 656 00:27:49,319 --> 00:27:50,451 How many locations we got to check? 657 00:27:50,494 --> 00:27:52,061 Three. Team's getting ready now. 658 00:27:52,105 --> 00:27:54,063 All right, check 'em all. Off you go. 659 00:27:56,152 --> 00:27:58,198 [music playing in Spanish]We know how many people may be inside? 660 00:27:58,241 --> 00:28:00,026 Oscar said these houses are crash pads with an open-door 661 00:28:00,069 --> 00:28:02,463 policy for immigrants who want to lay low for a while. 662 00:28:02,506 --> 00:28:04,900 No way to tell who might be here. 663 00:28:09,557 --> 00:28:11,515 LAPD! 664 00:28:11,559 --> 00:28:13,169 [speaking Spanish] 665 00:28:16,782 --> 00:28:18,871 [continues in Spanish] 666 00:28:21,743 --> 00:28:23,136 [speaking Spanish] 667 00:28:24,659 --> 00:28:25,747 LUCA: Deac, I got a hit on that burner 668 00:28:25,791 --> 00:28:27,575 that Angela bought Carlos. 669 00:28:27,618 --> 00:28:30,143 It pinged off towers near the house you're at.Roger that. 670 00:28:30,186 --> 00:28:32,362 [Chris speaks Spanish] 671 00:28:33,494 --> 00:28:34,364 [clattering] 672 00:28:35,801 --> 00:28:36,845 Chris. Got movement in the alley. 673 00:28:40,980 --> 00:28:42,721 LAPD! Stop. 674 00:28:43,591 --> 00:28:46,463 24-David, we're in foot pursuit, west side alley. 675 00:28:46,507 --> 00:28:48,248 Two subjects in hoodies. 676 00:28:52,905 --> 00:28:55,255 LAPD. 677 00:28:55,298 --> 00:28:57,170 Show me your hands. 678 00:28:57,213 --> 00:28:59,999 Turn around. 679 00:29:00,042 --> 00:29:01,043 CHRIS: Put your hoodie down. 680 00:29:06,222 --> 00:29:08,224 It's them, from the photos. 681 00:29:09,965 --> 00:29:11,271 30-David, we're Code 4. 682 00:29:11,314 --> 00:29:12,751 Two of our activists secured. 683 00:29:12,794 --> 00:29:14,013 You can put your hands down. 684 00:29:14,056 --> 00:29:17,277 Edwin, Marta, we're LAPD SWAT. 685 00:29:17,320 --> 00:29:19,322 Your friend Ricky is back at our station, 686 00:29:19,366 --> 00:29:20,541 and we're here to get you to safety. 687 00:29:20,584 --> 00:29:22,282 CHRIS: There's three of you, right? 688 00:29:22,325 --> 00:29:23,283 Where's your other friend? 689 00:29:23,326 --> 00:29:26,025 You mean Carlos? He... 690 00:29:26,068 --> 00:29:27,722 He figured out who betrayed Angela. 691 00:29:27,766 --> 00:29:30,072 He left to get revenge. 692 00:29:31,770 --> 00:29:33,684 Hondo, we got a problem. 693 00:29:33,728 --> 00:29:36,644 Garrett's not answering his phone. 694 00:29:36,687 --> 00:29:38,298 Maybe he realized they're on to him. 695 00:29:38,341 --> 00:29:40,213 Nobody's picking up at the magazine, either. 696 00:29:40,256 --> 00:29:41,823 Dude lied to my face. 697 00:29:41,867 --> 00:29:43,738 Said he didn't know what Angela was working on. 698 00:29:43,782 --> 00:29:46,001 According to Edwin and Marta, Angela submitted her story 699 00:29:46,045 --> 00:29:47,655 two days ago. 700 00:29:47,698 --> 00:29:49,831 Instead of publishing it, Garrett must've called someone 701 00:29:49,875 --> 00:29:51,441 in the Guatemalan government and tipped them off. 702 00:29:51,485 --> 00:29:53,922 I don't get it. I mean, Angela was one of his best journalists. 703 00:29:53,966 --> 00:29:57,230 Why dime her out?For the money, most likely. 704 00:29:57,273 --> 00:29:58,709 According to the magazine owner, Garrett was 705 00:29:58,753 --> 00:30:00,146 suspended a few years back. 706 00:30:00,189 --> 00:30:02,017 Gambling problem forced an intervention. 707 00:30:02,061 --> 00:30:04,454 They think he relapsed?Possible. 708 00:30:04,498 --> 00:30:06,892 Magazine recently had to pull three stories before publication 709 00:30:06,935 --> 00:30:09,851 'cause the subjects involved got a heads-up, 710 00:30:09,895 --> 00:30:11,157 threatened to sue. 711 00:30:11,200 --> 00:30:13,333 Someone on the inside had to tip 'em off. 712 00:30:13,376 --> 00:30:14,813 Sounds like a straight-up blackmail scheme. 713 00:30:14,856 --> 00:30:17,163 Pay, I kill the story. Don't pay, we publish. 714 00:30:17,206 --> 00:30:18,642 It's one way to cover your debts. 715 00:30:18,686 --> 00:30:20,296 Except whoever Garrett called this time didn't just 716 00:30:20,340 --> 00:30:22,037 want the story killed; they wanted all the witnesses 717 00:30:22,081 --> 00:30:23,169 erased as well. 718 00:30:23,212 --> 00:30:24,518 We'll worry about who that is later. 719 00:30:24,561 --> 00:30:26,259 Right now, we need to find Carlos and Garrett. 720 00:30:26,302 --> 00:30:27,826 Yes, sir. 721 00:30:31,786 --> 00:30:33,527 I don't care how much you paid me. 722 00:30:33,570 --> 00:30:35,616 The police are all over this. 723 00:30:35,659 --> 00:30:37,096 No, I need to get out of the country now, okay? 724 00:30:37,139 --> 00:30:38,445 You need to help me. 725 00:30:38,488 --> 00:30:40,490 [siren wailing, tires screeching] 726 00:30:53,547 --> 00:30:55,331 Security guard at the office said that Garrett left 727 00:30:55,375 --> 00:30:57,203 a few minutes ago. Doesn't think he pulled out yet. 728 00:30:57,246 --> 00:30:59,596 Luca, you got a layout for us? 729 00:30:59,640 --> 00:31:00,815 Stairwell by the elevator has 730 00:31:00,859 --> 00:31:02,164 open sight lines from the landing 731 00:31:02,208 --> 00:31:04,036 on every level.Copy. We're on the move. 732 00:31:10,999 --> 00:31:13,828 Hit level six. Garrett's space is number 630.Got it. 733 00:31:22,750 --> 00:31:24,186 [alarm chirps] 734 00:31:30,018 --> 00:31:31,367 You're one of them? 735 00:31:31,411 --> 00:31:35,937 One of the people you sold out, you mean? Yes, I am. 736 00:31:35,981 --> 00:31:39,506 No one was supposed to get hurt. I-I swear. 737 00:31:39,549 --> 00:31:44,119 No. Angela trusted you with everything. 738 00:31:45,642 --> 00:31:47,209 Don't look at me. 739 00:31:47,253 --> 00:31:50,517 All she wanted was to tell the world our story. 740 00:31:50,560 --> 00:31:52,345 And, for that, you got her killed. 741 00:31:52,388 --> 00:31:55,478 GARRETT: I-I had no idea that they were gonna hurt her. 742 00:31:55,522 --> 00:31:57,132 Please believe me. 743 00:31:57,176 --> 00:31:58,351 Carlos! 744 00:31:58,394 --> 00:31:59,874 This is the LAPD. 745 00:31:59,918 --> 00:32:00,919 Put that gun down now. 746 00:32:02,181 --> 00:32:03,399 I'm not gonna let you shoot him. Put it down. 747 00:32:03,443 --> 00:32:05,488 HONDO: Come on, man. 748 00:32:06,359 --> 00:32:07,751 We've got your friends. 749 00:32:07,795 --> 00:32:09,884 They're all safe. It's over. 750 00:32:14,280 --> 00:32:15,455 Garrett called backup. 751 00:32:54,537 --> 00:32:56,017 Deac, let's throw some smoke 752 00:32:56,061 --> 00:32:57,236 so you can get to Carlos and Garrett. 753 00:32:57,279 --> 00:32:58,454 I'll edge around and get a better angle 754 00:32:58,498 --> 00:33:00,239 on the second shooter.Roger that. 755 00:33:07,811 --> 00:33:10,423 I'll cover you. Go. 756 00:33:11,250 --> 00:33:13,556 [gunfire continues] 757 00:33:13,600 --> 00:33:15,428 Don't do it, Carlos! 758 00:33:18,431 --> 00:33:19,432 30-David. 759 00:33:19,475 --> 00:33:20,650 Garrett and Carlos are secure. 760 00:33:22,217 --> 00:33:24,654 [gunfire] 761 00:33:31,835 --> 00:33:33,011 [groans] 762 00:33:41,889 --> 00:33:43,456 This is 20-David. 763 00:33:43,499 --> 00:33:46,024 We're Code 4. Suspects in custody. 764 00:33:46,067 --> 00:33:47,938 I need two R/As at my location. 765 00:33:47,982 --> 00:33:50,985 LUCA: Copy that, 20-David. 766 00:33:51,029 --> 00:33:53,118 And we just confirmed that Garrett's last call 767 00:33:53,161 --> 00:33:54,510 was to a legal office that works 768 00:33:54,554 --> 00:33:56,295 with several Guatemalan officials. 769 00:33:56,338 --> 00:33:58,297 But they're denying any knowledge of Garrett 770 00:33:58,340 --> 00:34:00,081 or about Angela's murder. 771 00:34:00,125 --> 00:34:02,475 So we can't I.D. the person who hired Ramiro and his cronies? 772 00:34:02,518 --> 00:34:04,129 No, not unless someone talks. 773 00:34:04,172 --> 00:34:05,826 For now, Garrett, Ramiro, the others 774 00:34:05,869 --> 00:34:07,654 are staying pretty tight-lipped. 775 00:34:07,697 --> 00:34:09,177 I guess they're more afraid of whoever ordered the hits 776 00:34:09,221 --> 00:34:10,744 than the American justice system. 777 00:34:10,787 --> 00:34:12,180 At some point, Garrett's gonna realize 778 00:34:12,224 --> 00:34:13,921 that those shooters were firing at him, too. 779 00:34:13,964 --> 00:34:17,142 Maybe he's gonna rethink his loyalties. 780 00:34:17,185 --> 00:34:19,535 By the way, Oscar at Respirar, 781 00:34:19,579 --> 00:34:21,537 he came through again. 782 00:34:21,581 --> 00:34:23,235 He lined up a great immigration lawyer 783 00:34:23,278 --> 00:34:25,672 to help our activist friends file for political asylum. 784 00:34:25,715 --> 00:34:27,152 I'll take that as a win. 785 00:34:27,195 --> 00:34:30,155 Hey. We celebrating? 'Cause I have good news. 786 00:34:30,198 --> 00:34:31,939 Let me guess. You're the "Most Special" 787 00:34:31,982 --> 00:34:34,246 Special Tactics and Training Liaison now? 788 00:34:34,289 --> 00:34:35,334 Trust me, you guys will get tired of that 789 00:34:35,377 --> 00:34:36,552 way before I do. 790 00:34:36,596 --> 00:34:37,988 What's your good news? 791 00:34:38,032 --> 00:34:39,294 I just heard from the Times. 792 00:34:39,338 --> 00:34:40,991 Carlos pulled Angela's article 793 00:34:41,035 --> 00:34:42,471 off Garrett's phone. 794 00:34:42,515 --> 00:34:45,300 It showed up in the paper's inbox. Runs tomorrow. 795 00:34:45,344 --> 00:34:47,737 That's a great tribute to Angela. 796 00:34:47,781 --> 00:34:50,262 It's her last story, but maybe it'll do some good 797 00:34:50,305 --> 00:34:51,393 for the people she was trying to help. 798 00:34:51,437 --> 00:34:53,352 Amen, brother. 799 00:34:53,395 --> 00:34:55,702 Hi, Mom. Hi. 800 00:34:55,745 --> 00:34:57,399 You're both so grown up. 801 00:34:57,443 --> 00:34:59,488 EME: I missed you so much, mamá. 802 00:34:59,532 --> 00:35:03,144 ANA: I miss you more. I dreamed of you every night. 803 00:35:03,188 --> 00:35:05,712 Mamá,how soon are you coming? 804 00:35:05,755 --> 00:35:07,583 ANA: I will be there soon, I promise. 805 00:35:07,627 --> 00:35:10,064 It's so good to see you. 806 00:35:10,108 --> 00:35:12,284 I can't wait to hold you.You have a nice evening. 807 00:35:12,327 --> 00:35:14,068 It's really her? 808 00:35:14,112 --> 00:35:16,897 I spoke with the chief in Tucson. 809 00:35:16,940 --> 00:35:19,073 He said the second Ana heard that her kids were alive, 810 00:35:19,117 --> 00:35:20,379 she broke down crying. 811 00:35:20,422 --> 00:35:23,164 Did they say how she got separated from them? 812 00:35:23,208 --> 00:35:24,861 Ramiro grabbed the girls from day care, 813 00:35:24,905 --> 00:35:27,690 told their mother he'd kill 'em if she tried to get 'em back. 814 00:35:27,734 --> 00:35:31,999 And after years of Ramiro's abuse, she believed him. 815 00:35:32,042 --> 00:35:34,393 For a mom who loves her kids, I can't imagine anything worse. 816 00:35:34,436 --> 00:35:37,657 Yeah. DCFS is taking the girls 817 00:35:37,700 --> 00:35:39,224 to temporary placement. 818 00:35:40,703 --> 00:35:42,314 Ana's on the first flight to L.A. tomorrow. 819 00:35:42,357 --> 00:35:44,098 And I'm going home. 820 00:35:44,142 --> 00:35:45,926 Actually, Commander, uh, 821 00:35:45,969 --> 00:35:49,103 I felt I should say something. 822 00:35:49,147 --> 00:35:50,235 About Molly and I. 823 00:35:50,278 --> 00:35:51,497 Are you referring to the fact 824 00:35:51,540 --> 00:35:53,107 that you broke up with my daughter? 825 00:35:53,151 --> 00:35:55,109 Yeah, I'm up to speed. 826 00:35:55,153 --> 00:35:59,113 Sir, you have to know I... I think the world of Molly. 827 00:35:59,157 --> 00:36:02,203 Yeah. She told me. 828 00:36:02,247 --> 00:36:03,465 She did? 829 00:36:05,467 --> 00:36:09,732 Look, my daughter's hurting. 830 00:36:09,776 --> 00:36:14,128 So are you my favorite person right now? No. 831 00:36:14,172 --> 00:36:15,564 But Molly said you didn't play games 832 00:36:15,608 --> 00:36:17,610 and you treated her with some respect. 833 00:36:17,653 --> 00:36:19,438 I do respect her. 834 00:36:19,481 --> 00:36:21,570 Trust me, I was the problem, not her. 835 00:36:21,614 --> 00:36:25,183 Oh, I have no doubt that's the case. 836 00:36:33,191 --> 00:36:35,454 [Ana speaking indistinctly] 837 00:36:35,497 --> 00:36:37,978 EME: Mamá, I can't wait to see you. 838 00:36:38,021 --> 00:36:40,198 ANA: I'm gonna be there soon, I promise. 839 00:36:40,241 --> 00:36:42,591 I will never leave your side again. 840 00:36:47,205 --> 00:36:49,032 Sup, man? 841 00:37:12,882 --> 00:37:14,449 Hello. Yeah, um... 842 00:37:14,493 --> 00:37:16,321 I-I'd like to check up on a patient, please. 843 00:37:16,364 --> 00:37:18,453 Her name is Street. Karen Street. 844 00:37:39,692 --> 00:37:42,129 So, you still here? 845 00:37:42,172 --> 00:37:43,522 DANIEL: I got your message. 846 00:37:43,565 --> 00:37:45,219 Is this face-to-face enough for you? 847 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 Thought you might be long gone by now. 848 00:37:47,308 --> 00:37:49,484 That was the plan. Plan changed. 849 00:37:51,965 --> 00:37:54,881 You were really gonna do it, huh? 850 00:37:54,924 --> 00:37:56,709 Just blow out of town like the last couple years 851 00:37:56,752 --> 00:37:58,276 never happened. 852 00:37:58,319 --> 00:38:01,191 After we fought like hell to put this family back together. 853 00:38:01,235 --> 00:38:03,019 That's exactly what I was gonna do. 854 00:38:03,063 --> 00:38:05,065 Pop, I convinced Winnie and Mama to count on you, 855 00:38:05,108 --> 00:38:09,374 despite my hurt over you walking out on us back then. 856 00:38:09,417 --> 00:38:10,853 So, what? 857 00:38:10,897 --> 00:38:14,379 What, did it get too real for you? 858 00:38:14,422 --> 00:38:16,119 What, you get scared all of a sudden? 859 00:38:17,904 --> 00:38:20,341 You think running off again is the solution? 860 00:38:20,385 --> 00:38:22,648 I am scared, 861 00:38:22,691 --> 00:38:26,565 but not that I can't carry the weight of this family. 862 00:38:26,608 --> 00:38:28,784 But that I've become a weight on this family. 863 00:38:31,918 --> 00:38:33,398 Look, son. 864 00:38:33,441 --> 00:38:35,791 I started feeling bad about a month or so ago. 865 00:38:36,923 --> 00:38:38,925 Tired, 866 00:38:38,968 --> 00:38:41,928 no appetite and a back pain that wouldn't quit. 867 00:38:41,971 --> 00:38:44,060 I thought the radiation was helping. 868 00:38:44,104 --> 00:38:45,758 I was feeling better until I wasn't. 869 00:38:45,801 --> 00:38:46,802 What'd the doctor say? 870 00:38:46,846 --> 00:38:50,328 She said we need to run some tests. 871 00:38:50,371 --> 00:38:53,766 Said it could be nothing. 872 00:38:53,809 --> 00:38:55,420 Could be that the treatment stopped working 873 00:38:55,463 --> 00:38:57,596 and my cancer's growing back. 874 00:38:57,639 --> 00:38:58,814 Pop, we've been through this. 875 00:38:58,858 --> 00:39:00,642 You holding back isn't helping anything. 876 00:39:00,686 --> 00:39:01,904 You should've told me. 877 00:39:01,948 --> 00:39:03,471 What am I supposed to do? 878 00:39:03,515 --> 00:39:05,778 Come to you for everything? 879 00:39:05,821 --> 00:39:07,214 You forget, I'm the one that's supposed to be 880 00:39:07,257 --> 00:39:10,304 looking out for you, not the other way around. 881 00:39:10,348 --> 00:39:11,958 So I handled my business. 882 00:39:12,001 --> 00:39:14,787 Packing your bags and running away ain't handling anything. 883 00:39:14,830 --> 00:39:20,053 If the radiation failed, son, you know what comes next? 884 00:39:20,096 --> 00:39:22,621 Me getting sicker, 885 00:39:22,664 --> 00:39:26,407 your mama becoming a resentful nursemaid, 886 00:39:26,451 --> 00:39:28,235 and my kids watching me fade away. 887 00:39:28,278 --> 00:39:29,628 And I don't need none of that. 888 00:39:29,671 --> 00:39:32,326 It ain't just about what you want anymore. 889 00:39:32,370 --> 00:39:34,023 Don't you think I know that? 890 00:39:34,067 --> 00:39:37,723 Why you think I'm sitting here, scared to call these doctors? 891 00:39:39,507 --> 00:39:42,031 My test results are back. 892 00:39:42,075 --> 00:39:46,514 And I got a feeling in my heart 893 00:39:46,558 --> 00:39:48,386 I ain't gonna like what they say. 894 00:39:51,258 --> 00:39:53,260 You brought me back. 895 00:39:55,828 --> 00:39:58,961 You opened my world. 896 00:39:59,005 --> 00:40:01,703 Had your mama back. Winnie. 897 00:40:01,747 --> 00:40:03,923 Darryl. 898 00:40:03,966 --> 00:40:06,012 Having that boy is... 899 00:40:06,055 --> 00:40:09,363 it's like having a second chance with you. 900 00:40:09,407 --> 00:40:11,539 Then why leave? 901 00:40:11,583 --> 00:40:14,194 Right when we can help you the most? 902 00:40:14,237 --> 00:40:18,546 Because if I leave, you can hate me, 903 00:40:18,590 --> 00:40:20,809 instead of me breaking your hearts again. 904 00:40:24,465 --> 00:40:26,380 You listen here. 905 00:40:26,424 --> 00:40:28,513 Ain't no world where you disappear 906 00:40:28,556 --> 00:40:30,776 and hearts don't get broken. 907 00:40:30,819 --> 00:40:33,605 You are my father 908 00:40:33,648 --> 00:40:36,303 and you are part of this family again. 909 00:40:36,346 --> 00:40:38,914 You don't need to spare us nothing. 910 00:40:38,958 --> 00:40:40,960 I can't see myself being a burden. 911 00:40:41,003 --> 00:40:44,485 Love is never a burden, Pop. 912 00:40:44,529 --> 00:40:47,967 I need you to hear that and I need you to trust that. 913 00:40:50,839 --> 00:40:52,972 Damn. 914 00:40:53,015 --> 00:40:56,541 All this family stuff would've been so much easier 915 00:40:56,584 --> 00:41:00,414 if it came with a-an instruction manual from the jump. 916 00:41:04,287 --> 00:41:06,725 What about those test results? 917 00:41:06,768 --> 00:41:08,335 Maybe it's good news. 918 00:41:08,378 --> 00:41:10,293 And if it isn't? 919 00:41:11,947 --> 00:41:14,950 Then we will know what we're facing together. 920 00:41:23,350 --> 00:41:25,352 Make the call. 921 00:41:33,491 --> 00:41:35,536 [line ringing] 922 00:41:39,322 --> 00:41:40,933 RECEPTIONIST [over phone]: Dr. Cunningham's service. 923 00:41:40,976 --> 00:41:44,197 This is Daniel Harrelson Sr. 924 00:41:44,240 --> 00:41:46,591 I'm calling for my test results. 925 00:41:46,634 --> 00:41:49,071 The doctor said I can call no matter what time. 926 00:41:49,115 --> 00:41:50,899 Hold a moment, Mr. Harrelson. 927 00:41:50,943 --> 00:41:52,945 Let me try and reach the doctor. 928 00:41:57,253 --> 00:41:59,255 I got you, Pop. 929 00:42:01,649 --> 00:42:03,782 I got you. 930 00:42:03,825 --> 00:42:09,788 Captioning sponsored by CBS 931 00:42:09,831 --> 00:42:12,834 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.