All language subtitles for S.W.A.T.S04E12.WEBRip.x264-ION10 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,134 Previously ON SWAT...Hey, how's Germany, big man? 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,570 Sweet. Gonna be advising the best 3 00:00:05,614 --> 00:00:07,355 Germany, France and Italy have. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,357 See if there's any secrets they can teach us. 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,923 The X-rays we did on your lungs 6 00:00:10,967 --> 00:00:12,490 show an abnormal mass 7 00:00:12,534 --> 00:00:13,796 right here.So, lung cancer? 8 00:00:13,839 --> 00:00:16,059 This illness has burned the hustle 9 00:00:16,103 --> 00:00:18,931 out of your daddy. I see his gentle side again. 10 00:00:18,975 --> 00:00:20,890 We're all here for you, Pop.HICKS: Commander Hicks 11 00:00:20,933 --> 00:00:23,066 has absolutely no problem with you dating Molly. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,546 Great.But as her father, 13 00:00:24,589 --> 00:00:26,461 just made sure that Bob Hicks 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,593 never has cause to have a problem with you. 15 00:00:28,637 --> 00:00:30,508 I was on my home to Molly when I came here instead. 16 00:00:30,552 --> 00:00:33,076 'Cause all I think about is being with you. 17 00:00:33,120 --> 00:00:34,599 This pipe dream about us 18 00:00:34,643 --> 00:00:36,340 is never happening. I don't want to be in the middle 19 00:00:36,384 --> 00:00:38,908 of this anymore.MOLLY: You're breaking up with me? 20 00:00:38,951 --> 00:00:40,301 Can you at least tell me why? 21 00:00:41,302 --> 00:00:44,305 I don't love you the way you deserve to be loved. 22 00:00:46,829 --> 00:00:48,831 " by Ziggy Marley playing] 23 00:01:20,384 --> 00:01:23,866 911. Where is your emergency? 24 00:01:26,999 --> 00:01:28,610 All right, bye. 25 00:01:28,653 --> 00:01:30,394 Damn, that's a face. 26 00:01:30,438 --> 00:01:31,743 It's nothing. 27 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 Why don't we try that again. 28 00:01:36,052 --> 00:01:38,098 I got that meeting this afternoon with my lawyer 29 00:01:38,141 --> 00:01:39,577 to prep for my next custody hearing. 30 00:01:39,621 --> 00:01:40,622 Something go wrong? 31 00:01:40,665 --> 00:01:41,710 Your pops was supposed to drive me, 32 00:01:41,753 --> 00:01:42,885 but now he's saying 33 00:01:42,928 --> 00:01:44,147 that something came up and now he can't. 34 00:01:44,191 --> 00:01:46,367 And I called and asked my dad to take me, and... 35 00:01:46,410 --> 00:01:47,890 I'm guessing he couldn't step in. 36 00:01:47,933 --> 00:01:49,805 He's got a thing with his parole officer. 37 00:01:49,848 --> 00:01:51,676 But I'm gonna go check the bus schedules. 38 00:01:51,720 --> 00:01:53,243 'Cause that's my job as a father, right? 39 00:01:53,287 --> 00:01:55,463 To come through when it's clutch? 40 00:01:55,506 --> 00:01:56,899 Hey. 41 00:01:56,942 --> 00:01:59,075 What aren't you telling me, D? 42 00:02:00,511 --> 00:02:02,600 This is, like, the third time this week 43 00:02:02,644 --> 00:02:04,385 that your pops has bagged on me.Look, 44 00:02:04,428 --> 00:02:06,169 with Winnie moving back here and all his doctor business, 45 00:02:06,213 --> 00:02:07,649 Pop's just got a lot going on. 46 00:02:07,692 --> 00:02:09,520 Maybe some wires got crossed up. 47 00:02:12,654 --> 00:02:14,438 I got to bounce. 48 00:02:20,836 --> 00:02:23,839 Come on, Cody. Move your feet, buddy. 49 00:02:23,882 --> 00:02:25,884 Nice shot. Get him.Hey. 50 00:02:25,928 --> 00:02:27,190 What happened 51 00:02:27,234 --> 00:02:29,323 to sleeping in late and easing back in? 52 00:02:29,366 --> 00:02:31,194 What can I say, man? Good night's rest in my own bed 53 00:02:31,238 --> 00:02:33,370 is all it took to knock that jet lag right off of me. 54 00:02:33,414 --> 00:02:35,111 Oh, no. There he is. 55 00:02:35,155 --> 00:02:36,504 Trouble's back in town.Luca! 56 00:02:36,547 --> 00:02:37,505 Germany wouldn't keep him. 57 00:02:37,548 --> 00:02:39,637 Yeah. 58 00:02:39,681 --> 00:02:41,161 What's up?Hey. 59 00:02:41,204 --> 00:02:43,293 Hey, you bring us a gift?Ah, you're looking at it. 60 00:02:43,337 --> 00:02:46,035 We were worried some swank European squad stole you away. 61 00:02:46,078 --> 00:02:48,907 Are you kidding me? Ain't nobody better than 20-Squad. 62 00:02:48,951 --> 00:02:50,996 Well, word is you're not gonna be rolling with us right away. 63 00:02:51,040 --> 00:02:53,085 Hicks mentioned some special detail?LUCA: Yeah. 64 00:02:53,129 --> 00:02:54,478 And putting together new crowd control 65 00:02:54,522 --> 00:02:56,828 and de-escalation techniques I learned overseas. 66 00:02:56,872 --> 00:02:58,134 That's a big job.LUCA: Yeah, just a lot 67 00:02:58,178 --> 00:02:59,875 of time, paperwork, meetings with the brass. 68 00:02:59,918 --> 00:03:01,093 So, I'll be stationed 69 00:03:01,137 --> 00:03:02,617 in HQ till I head back to Germany 70 00:03:02,660 --> 00:03:03,966 with our T.L.I. winner here. 71 00:03:04,009 --> 00:03:06,055 But I'll pitch in where I can 72 00:03:06,098 --> 00:03:07,361 with you guys, though. No worries.DEACON: All right. 73 00:03:07,404 --> 00:03:09,406 Good to have you back.Yeah, man. So good. 74 00:03:09,450 --> 00:03:10,712 Hey, see you, man. 75 00:03:10,755 --> 00:03:12,104 Hey. Everything okay? 76 00:03:12,148 --> 00:03:13,932 Yeah, yeah, yeah. Wrong number. 77 00:03:14,977 --> 00:03:17,066 Hey.Hey. 78 00:03:17,109 --> 00:03:19,242 Just wanted to check in.Yeah. 79 00:03:19,286 --> 00:03:22,027 Sorry for all the calls.No, 80 00:03:22,071 --> 00:03:23,028 that's what family's for. 81 00:03:23,072 --> 00:03:24,334 And the hit 82 00:03:24,378 --> 00:03:27,424 you took with Erika, that was no small thing. 83 00:03:27,468 --> 00:03:30,253 How are you holding up?I'm hanging in there. 84 00:03:30,297 --> 00:03:33,213 Yeah?Thanks for looking out. 85 00:03:33,256 --> 00:03:34,214 Yeah, of course. 86 00:03:40,307 --> 00:03:41,612 Patrol cleared the neighboring homes, 87 00:03:41,656 --> 00:03:43,135 but at least two gunshots have been fired 88 00:03:43,179 --> 00:03:44,615 since they arrived on the scene. 89 00:03:44,659 --> 00:03:47,270 Homeowner Ramiro Vasquez has four registered firearms. 90 00:03:47,314 --> 00:03:49,141 LAPD's talked to him in some extortion 91 00:03:49,185 --> 00:03:50,578 and assault cases, but no arrests. 92 00:03:50,621 --> 00:03:52,275 Maybe this guy strong-armed the wrong person, 93 00:03:52,319 --> 00:03:53,276 and they came looking for payback. 94 00:03:53,320 --> 00:03:55,147 All right, let's get eyes inside. 95 00:03:55,191 --> 00:03:56,323 Deacon and I got the one-side. 96 00:03:56,366 --> 00:03:57,541 Chris, Street, you cover the three. 97 00:03:57,585 --> 00:03:58,760 Tan, you're on the four. Let's move. 98 00:04:22,784 --> 00:04:24,655 24-David and 26-David 99 00:04:24,699 --> 00:04:26,614 set on the three-side. 100 00:04:26,657 --> 00:04:29,486 Two minor females in the living room. 101 00:04:29,530 --> 00:04:32,315 The older one's armed; she can't be more than 11 or 12 years old. 102 00:04:32,359 --> 00:04:33,577 Stay away! 103 00:04:33,621 --> 00:04:35,449 You see anything? 104 00:04:36,885 --> 00:04:39,148 The younger girl looks like she's been abused. 105 00:04:40,105 --> 00:04:42,586 Interior door's shot to hell; that's where she's aiming. 106 00:04:42,630 --> 00:04:43,979 No visual on Ramiro. 107 00:04:44,022 --> 00:04:45,676 She must have him pinned down in one of the rooms. 108 00:04:45,720 --> 00:04:46,851 We'll attempt contact. 109 00:04:46,895 --> 00:04:48,288 The rest of you hold your position. 110 00:04:48,331 --> 00:04:50,725 We don't want to surround a scared child. 111 00:04:50,768 --> 00:04:52,204 Deacon. 112 00:04:59,386 --> 00:05:02,519 I'm a police officer. My name is Sergeant Harrelson. 113 00:05:02,563 --> 00:05:04,260 I'm gonna need you to put that gun down for me. 114 00:05:04,304 --> 00:05:07,481 My dad will kill us.Listen to me. 115 00:05:07,524 --> 00:05:09,178 We're gonna have to come in there. 116 00:05:09,221 --> 00:05:12,007 I'm coming through the front just to talk. 117 00:05:12,050 --> 00:05:13,487 We're not gonna let anyone hurt you, okay? 118 00:05:13,530 --> 00:05:14,662 Okay. 119 00:05:19,667 --> 00:05:22,060 Take it easy. What's your name? 120 00:05:22,104 --> 00:05:25,063 Eme. That's my sister Nimla. 121 00:05:25,107 --> 00:05:28,371 She tried to kill me. Take her to jail, where she belongs. 122 00:05:28,415 --> 00:05:29,894 Don't listen to him. Just listen to me. 123 00:05:29,938 --> 00:05:31,722 No one's gonna hurt you or Nimla. We promise. 124 00:05:31,766 --> 00:05:33,811 Your sister's gonna need a doctor, Eme. 125 00:05:34,899 --> 00:05:36,074 You want us to get her some help, don't you? 126 00:05:36,118 --> 00:05:38,599 You'll take her somewhere safe? 127 00:05:38,642 --> 00:05:41,689 Yes, we will. Both of you. 128 00:05:41,732 --> 00:05:43,952 But I need you to put that gun down on the floor for me. 129 00:05:44,909 --> 00:05:47,085 It's okay. Put it down. 130 00:05:51,133 --> 00:05:53,744 Attagirl. Tan, get the girls. 131 00:05:53,788 --> 00:05:55,093 Girls, go, go, go. 132 00:05:56,138 --> 00:05:57,922 Go, go, move, move. Come on. 133 00:05:57,966 --> 00:06:01,099 You get those little bitches under control yet? 134 00:06:04,842 --> 00:06:07,541 Why the hell are you holding me? 135 00:06:07,584 --> 00:06:10,152 Eme stole my gun, shot at me. 136 00:06:10,195 --> 00:06:13,198 That got anything to do with the bruises on little Nimla? 137 00:06:13,242 --> 00:06:15,331 Eme's loco. 138 00:06:15,375 --> 00:06:17,768 And you didn't answer my question. 139 00:06:17,812 --> 00:06:19,291 Time to let me go. 140 00:06:19,335 --> 00:06:20,815 Just need you to stick around until we're done 141 00:06:20,858 --> 00:06:21,903 talking to your daughters. 142 00:06:25,820 --> 00:06:27,387 Sit tight. 143 00:06:28,562 --> 00:06:32,217 How's our guest?Guy's a piece of work. 144 00:06:32,261 --> 00:06:35,307 Cares more about getting sprung than he does his own children.With good reason. 145 00:06:35,351 --> 00:06:37,962 Ballistics came back on that gun that little girl fired. 146 00:06:38,006 --> 00:06:39,660 It's registered to Ramiro, 147 00:06:39,703 --> 00:06:42,837 and it was used in a murder last night. 148 00:06:42,880 --> 00:06:44,708 Hey! What are you doing? 149 00:06:44,752 --> 00:06:47,494 Give me that. 150 00:06:47,537 --> 00:06:50,366 "Finish it"? Finish what? 151 00:06:52,281 --> 00:06:53,587 What the hell does that mean? 152 00:07:33,714 --> 00:07:37,239 Last night, Ramiro's gun was used to kill Angela Roberts. 153 00:07:37,282 --> 00:07:39,241 She wrote features for In Depthmagazine. 154 00:07:39,284 --> 00:07:41,156 Was nominated for a Pulitzer last year. 155 00:07:41,199 --> 00:07:42,636 I read her piece on the epidemic of violence 156 00:07:42,679 --> 00:07:44,376 against Native American women. 157 00:07:44,420 --> 00:07:45,769 Definitely an eye-opener. 158 00:07:45,813 --> 00:07:47,858 RHD's running point on this. 159 00:07:47,902 --> 00:07:50,513 The working theory is that it was a home invasion. 160 00:07:50,557 --> 00:07:52,820 Well, her place in Highland Park was cleaned out. 161 00:07:52,863 --> 00:07:55,823 Electronics, jewelry, they even emptied her safe. 162 00:07:55,866 --> 00:07:57,781 Yeah, my biggest concern with that report is that 163 00:07:57,825 --> 00:08:00,305 the footprints at the crime scene indicate four suspects. 164 00:08:00,349 --> 00:08:01,742 So, even with Ramiro locked up, that leaves 165 00:08:01,785 --> 00:08:03,308 three suspects on the loose. 166 00:08:03,352 --> 00:08:06,747 State Department says Ramiro is ex-Guatemalan military. 167 00:08:06,790 --> 00:08:08,836 Now, they suspect he's a stateside fixer 168 00:08:08,879 --> 00:08:11,578 for his cronies back home, but Feds have never had 169 00:08:11,621 --> 00:08:13,318 anything solid to pin on him. 170 00:08:13,362 --> 00:08:15,930 Well, L.A.'s got the largest Guatemalan community in the U.S. 171 00:08:15,973 --> 00:08:18,454 That means lots of political enemies to squeeze, 172 00:08:18,498 --> 00:08:20,456 undocumented workers to extort. 173 00:08:20,500 --> 00:08:22,632 But if your M.O. is to target your own people, 174 00:08:22,676 --> 00:08:25,983 why the hell would you kill an American reporter? 175 00:08:26,027 --> 00:08:28,290 And what about the text? "Finish it." 176 00:08:28,333 --> 00:08:30,597 I mean, if that went to his three killer buddies... 177 00:08:30,640 --> 00:08:32,076 If this is more than a robbery, 178 00:08:32,120 --> 00:08:34,209 Ramiro killed Angela for some reason. 179 00:08:34,252 --> 00:08:37,995 Best way to figure out the why 180 00:08:38,039 --> 00:08:39,170 could be where it happened. 181 00:08:48,702 --> 00:08:50,399 RHD report called it. 182 00:08:50,442 --> 00:08:52,967 The killers used blind spots to avoid the security cams, 183 00:08:53,010 --> 00:08:54,490 cut the cable line, 184 00:08:54,534 --> 00:08:55,926 disabled the entire system, then made entry. 185 00:09:05,588 --> 00:09:08,635 It sure seems like she made the most of the years she had. 186 00:09:10,680 --> 00:09:12,682 Lot of people are gonna miss her. 187 00:09:12,726 --> 00:09:14,249 RHD said that Angela's phone was smashed 188 00:09:14,292 --> 00:09:15,946 over here by the desk. 189 00:09:15,990 --> 00:09:17,382 They must have swarmed her. 190 00:09:17,426 --> 00:09:20,385 Never even got a call off to 911. 191 00:09:20,429 --> 00:09:22,779 "Thank you for telling the world we matter. 192 00:09:22,823 --> 00:09:25,042 You didn't forget us. We'll never forget you." 193 00:09:25,086 --> 00:09:27,741 Everything in here screams a robbery. 194 00:09:27,784 --> 00:09:29,743 But Ramiro's an abuser. 195 00:09:29,786 --> 00:09:31,788 He wouldn't need a crew to take down just one woman. 196 00:09:31,832 --> 00:09:34,574 You're right, it's overkill. 197 00:09:34,617 --> 00:09:36,227 Feels like Angela knew something 198 00:09:36,271 --> 00:09:37,881 or-or had something that Ramiro wanted. 199 00:09:37,925 --> 00:09:39,013 The question is what. 200 00:09:39,056 --> 00:09:41,755 Maybe his daughters know something. 201 00:09:44,322 --> 00:09:46,063 Okay. 202 00:09:48,544 --> 00:09:51,068 I'll be right back. 203 00:09:51,112 --> 00:09:53,505 Thanks for your patience. 204 00:09:53,549 --> 00:09:56,683 It took me a while to calm them down, Eme especially. 205 00:09:56,726 --> 00:09:58,598 Glad they're doing better. 206 00:09:58,641 --> 00:10:01,078 Once I got them talking, we made some good progress. 207 00:10:01,122 --> 00:10:04,516 Did you get a chance to ask our questions?I did. 208 00:10:04,560 --> 00:10:07,258 Eme said there were some men at her house yesterday 209 00:10:07,302 --> 00:10:09,434 talking with Ramiro, but she didn't know them. 210 00:10:09,478 --> 00:10:10,435 Did she say how many? 211 00:10:10,479 --> 00:10:13,003 Three, all of them Guatemalan. 212 00:10:13,047 --> 00:10:16,093 Eme said they were looking at pictures on their phones. 213 00:10:16,137 --> 00:10:18,095 Pictures? Of a place or people? 214 00:10:18,139 --> 00:10:20,620 People, but she didn't recognize any of them. 215 00:10:20,663 --> 00:10:22,056 And that's it for now. 216 00:10:22,099 --> 00:10:23,579 I don't want to push them too much, 217 00:10:23,623 --> 00:10:25,059 the way they've already been traumatized. 218 00:10:25,102 --> 00:10:26,930 Um, 219 00:10:26,974 --> 00:10:29,890 were they able to tell you anything about their mom at all? 220 00:10:29,933 --> 00:10:33,023 Eme was five the last time she saw her mother, 221 00:10:33,067 --> 00:10:35,417 has no idea what happened to her. 222 00:10:35,460 --> 00:10:37,462 Nimla was too young to remember anything. 223 00:10:37,506 --> 00:10:40,161 We're searching for relatives, but they're probably looking 224 00:10:40,204 --> 00:10:42,554 at a foster placement in the short term. 225 00:10:42,598 --> 00:10:44,078 I just hope I can keep them together. 226 00:10:46,558 --> 00:10:48,822 My gut says 227 00:10:48,865 --> 00:10:51,781 those three guys helped Ramiro murder that reporter. 228 00:10:51,825 --> 00:10:54,436 And "finish it" means maybe they have more people to go after. 229 00:10:54,479 --> 00:10:55,872 Yeah. 230 00:10:57,091 --> 00:11:00,877 Um, can you get the info on the photos to the team 231 00:11:00,921 --> 00:11:03,097 so we can get a warrant on Ramiro's phone? 232 00:11:03,140 --> 00:11:04,272 What are you gonna do? 233 00:11:04,315 --> 00:11:05,926 I want to talk to Eme and Nimla. 234 00:11:05,969 --> 00:11:08,102 I know DCFS will do everything they can, 235 00:11:08,145 --> 00:11:09,886 but talking to someone 236 00:11:09,930 --> 00:11:11,888 who's actually lived through the same thing might help. 237 00:11:11,932 --> 00:11:13,281 Maybe stir up some memories 238 00:11:13,324 --> 00:11:15,892 about her mom and how to find her. 239 00:11:18,242 --> 00:11:20,897 There he is-- "Special Tactics and Training Liaison." 240 00:11:20,941 --> 00:11:23,465 Yeah, right. If there's a pool going 241 00:11:23,508 --> 00:11:25,467 on how many times someone can say that today, 242 00:11:25,510 --> 00:11:26,903 my money's on Street. 243 00:11:26,947 --> 00:11:28,949 You know it's all love.Always, man. 244 00:11:28,992 --> 00:11:30,559 So, you got something for us? 245 00:11:30,602 --> 00:11:32,126 Yeah, those little girls put us on the right track. 246 00:11:32,169 --> 00:11:34,563 A warrant from Ramiro's phone got us faces. 247 00:11:34,606 --> 00:11:35,738 Well, I'm guessing no names 248 00:11:35,782 --> 00:11:37,305 since you didn't lead with that.Nada. 249 00:11:37,348 --> 00:11:40,090 But I got RHD's download of Angela's phone 250 00:11:40,134 --> 00:11:42,136 and cloud files. One thing jumped out. 251 00:11:42,179 --> 00:11:43,790 All of her work files are missing. 252 00:11:43,833 --> 00:11:45,182 Well, if her murder's connected to her work, 253 00:11:45,226 --> 00:11:46,488 then maybe our mystery men 254 00:11:46,531 --> 00:11:48,316 and woman were part of a story of hers. 255 00:11:48,359 --> 00:11:49,709 One that got Angela killed 256 00:11:49,752 --> 00:11:51,319 and turned those four into additional targets. 257 00:11:51,362 --> 00:11:52,799 Okay, I'll call Angela's editor. 258 00:11:52,842 --> 00:11:54,191 Maybe he can tell us what she was working on. 259 00:11:54,235 --> 00:11:56,019 All right. Get on it. 260 00:11:56,063 --> 00:11:59,370 Going off Ramiro's history, crimes against his own people, 261 00:11:59,414 --> 00:12:00,807 I think it's pretty likely 262 00:12:00,850 --> 00:12:02,330 that our unknown subjects are Guatemalan. 263 00:12:02,373 --> 00:12:03,766 That's probably a safe bet. 264 00:12:03,810 --> 00:12:05,246 Angela wrote stories to put out hard truths, 265 00:12:05,289 --> 00:12:06,987 and Guatemala's a volatile country 266 00:12:07,030 --> 00:12:09,119 with a lot of bad recent history. 267 00:12:09,163 --> 00:12:10,817 The news of her being killed is already out there.Do you think 268 00:12:10,860 --> 00:12:12,906 the four people in those photos know they're in danger? 269 00:12:12,949 --> 00:12:14,864 If so, they're probably already hiding underground. 270 00:12:14,908 --> 00:12:18,128 I might know somebody that can help us find them. 271 00:12:19,129 --> 00:12:22,785 Sir? I, uh, 272 00:12:22,829 --> 00:12:25,614 just wanted to get your okay on something. 273 00:12:26,963 --> 00:12:28,922 I was asking the social worker 274 00:12:28,965 --> 00:12:32,186 if we could keep Eme and Nimla here a little longer. 275 00:12:32,229 --> 00:12:34,754 I'm just, uh... I'm trying to get some intel on their mom. 276 00:12:36,059 --> 00:12:38,627 See if we can keep 'em together and out of the system. 277 00:12:38,670 --> 00:12:40,194 And I know it's not my job. 278 00:12:40,237 --> 00:12:43,501 I just... wanted to try. 279 00:12:44,546 --> 00:12:49,029 Those girls got the short end of the stick in the dad lottery. 280 00:12:49,072 --> 00:12:50,987 It's a father's job to look after his daughter. 281 00:12:52,423 --> 00:12:54,469 Protect her from anyone looking to do her harm. 282 00:12:56,166 --> 00:12:57,733 The girls can stay here the rest of the day, 283 00:12:57,777 --> 00:12:59,387 but that's as much time as I can give you. 284 00:12:59,430 --> 00:13:01,911 Thank you, sir. I'll, uh, let you get back to, uh... 285 00:13:03,521 --> 00:13:05,523 Thank you. 286 00:13:06,568 --> 00:13:09,353 I was gonna try and take Darryl myself, but I'm caught up here. 287 00:13:09,397 --> 00:13:12,748 Well, I'm very impressed by how hard Darryl's fighting 288 00:13:12,792 --> 00:13:15,185 to be part of his son's life, and I'm happy to pitch in. 289 00:13:15,229 --> 00:13:16,796 Thanks, Winnie. I owe you one. 290 00:13:16,839 --> 00:13:19,755 Hey, listen, have you seen or heard from Pop today? 291 00:13:19,799 --> 00:13:22,410 I left him some voice mails, but he hasn't hit me back.No. 292 00:13:22,453 --> 00:13:24,455 I haven't talked to him in a few days.Wait a minute. 293 00:13:24,499 --> 00:13:25,805 I thought he'd been over there, helping you unpack 294 00:13:25,848 --> 00:13:27,197 from your move down from Vegas. 295 00:13:27,241 --> 00:13:29,025 Yeah, he was pretty helpful the first few days, 296 00:13:29,069 --> 00:13:31,114 but the last couple...Don't tell me. 297 00:13:31,158 --> 00:13:32,637 Y'all got into it?No. 298 00:13:32,681 --> 00:13:35,031 We've been pleasant. Surprised me, actually. 299 00:13:35,075 --> 00:13:37,642 But... Hondo... 300 00:13:37,686 --> 00:13:39,644 Dad hasn't been at Mom's all week, either. 301 00:13:39,688 --> 00:13:41,124 We thought he was with you. 302 00:13:41,168 --> 00:13:43,692 No, something must be going on with him. 303 00:13:43,735 --> 00:13:46,695 Look, I'm probably not supposed to say anything, 304 00:13:46,738 --> 00:13:49,306 but Darryl isn't the only one Dad canceled on. 305 00:13:50,481 --> 00:13:51,874 Yeah, he blew off some plans with Mama, too. 306 00:13:51,918 --> 00:13:53,267 After everything he did 307 00:13:53,310 --> 00:13:54,442 to get that woman to trust him again. 308 00:13:54,485 --> 00:13:55,922 That doesn't make any sense. 309 00:13:55,965 --> 00:13:57,445 Hondo, I don't know if you remember-- 310 00:13:57,488 --> 00:13:59,186 we were just teenagers then-- 311 00:13:59,229 --> 00:14:01,014 but those last few weeks before he left us... 312 00:14:01,057 --> 00:14:02,842 I remember. 313 00:14:02,885 --> 00:14:04,931 He started picking fights and making himself scarce.Mm-hmm. 314 00:14:04,974 --> 00:14:06,933 And then he just left town with another woman. 315 00:14:06,976 --> 00:14:08,195 I'm not saying 316 00:14:08,238 --> 00:14:09,674 that's what's happening here, 317 00:14:09,718 --> 00:14:12,460 but, um, I've seen this pattern before. 318 00:14:12,503 --> 00:14:13,809 Pop's playboy days are long behind him. 319 00:14:13,853 --> 00:14:15,158 He hasn't had eyes for no one 320 00:14:15,202 --> 00:14:16,638 but Mama since he came back here. 321 00:14:16,681 --> 00:14:19,989 Well, we thought he only had eyes for her back then, too. 322 00:14:22,731 --> 00:14:24,864 I believe he's changed, Winnie. 323 00:14:24,907 --> 00:14:26,735 Change doesn't always last. 324 00:14:41,968 --> 00:14:44,666 Hey. You making any headway 325 00:14:44,709 --> 00:14:46,537 on finding their mom?Nope. 326 00:14:46,581 --> 00:14:49,758 Hopefully, I'll keep my job long enough to find some leads. 327 00:14:49,801 --> 00:14:51,194 That sounds like a story. 328 00:14:51,238 --> 00:14:53,283 I think Hicks knows I broke up with Molly. 329 00:14:54,415 --> 00:14:56,025 He was so chilly with me just now in his office. 330 00:14:56,069 --> 00:14:57,984 I'm lucky I didn't get frostbite.Yeah, well, 331 00:14:58,027 --> 00:14:59,724 I'm gonna be a good friend and not say 332 00:14:59,768 --> 00:15:01,509 I told you not to date the boss's daughter, but... 333 00:15:01,552 --> 00:15:03,250 You're very kind. 334 00:15:03,293 --> 00:15:04,425 Tan said the same thing. 335 00:15:04,468 --> 00:15:06,862 And Hicks was fine. 336 00:15:06,906 --> 00:15:08,429 Professional. 337 00:15:08,472 --> 00:15:11,345 He's probably just plotting some future torture for me. 338 00:15:11,388 --> 00:15:13,390 I should say something, though, right? I... 339 00:15:13,434 --> 00:15:14,957 Not wait for him to bring it up? 340 00:15:15,001 --> 00:15:16,263 Oh, you're gonna start taking my advice 341 00:15:16,306 --> 00:15:17,351 about Hicks and Molly now? 342 00:15:18,787 --> 00:15:20,049 Look, you having any second thoughts? 343 00:15:20,093 --> 00:15:21,833 About the breakup? No. 344 00:15:21,877 --> 00:15:25,359 No, Molly deserves someone who is 100% in. 345 00:15:25,402 --> 00:15:27,274 And once I realized that wasn't me, 346 00:15:27,317 --> 00:15:29,711 it wasn't fair to drag things out.All right. 347 00:15:29,754 --> 00:15:31,800 You're gonna say something to Hicks, say that. 348 00:15:31,843 --> 00:15:34,411 It might keep you out of the boss's penalty box. 349 00:15:34,455 --> 00:15:35,935 You get wise over there in Germany? 350 00:15:35,978 --> 00:15:37,414 Nah, you just got wise enough 351 00:15:37,458 --> 00:15:39,242 to finally notice my brilliance. 352 00:15:39,286 --> 00:15:41,375 That must be it. 353 00:15:43,638 --> 00:15:45,379 How'd you hear about this place? 354 00:15:45,422 --> 00:15:47,555 There was a debate in my church group about the legality 355 00:15:47,598 --> 00:15:49,209 of these humanitarian organizations. 356 00:15:49,252 --> 00:15:51,820 They set up these waystations for undocumented immigrants, 357 00:15:51,863 --> 00:15:54,083 provide food, water, medical supplies. 358 00:15:54,127 --> 00:15:56,390 Well, you got to figure they're pretty well-known 359 00:15:56,433 --> 00:15:58,305 in the local Latin American community. 360 00:15:58,348 --> 00:16:00,872 Sounds like a place I'd go for help if I needed to hide. 361 00:16:00,916 --> 00:16:04,006 Everyone who works here is legal. 362 00:16:04,050 --> 00:16:06,052 I have their paperwork.We're not here to hassle anyone. 363 00:16:06,095 --> 00:16:07,401 We just have a few questions. 364 00:16:07,444 --> 00:16:09,403 You Oscar DeLeon? 365 00:16:09,446 --> 00:16:11,274 I am. 366 00:16:11,318 --> 00:16:13,450 The last time the cops said they weren't here 367 00:16:13,494 --> 00:16:15,452 to hassle me, I got shut down for a full day. 368 00:16:15,496 --> 00:16:17,933 Well, we wouldn't be on your doorstep if it wasn't important. 369 00:16:17,977 --> 00:16:19,587 Sir, there are lives at stake. 370 00:16:19,630 --> 00:16:20,588 Yeah, whose lives? 371 00:16:20,631 --> 00:16:21,937 Four Guatemalan immigrants. 372 00:16:23,678 --> 00:16:25,549 We think they were working with a magazine reporter on a story. 373 00:16:28,552 --> 00:16:30,902 That reporter, she was murdered yesterday. 374 00:16:30,946 --> 00:16:32,078 And we think that the men that did it 375 00:16:32,121 --> 00:16:33,557 are coming after those four next. 376 00:16:33,601 --> 00:16:35,342 You think they came through one of our waystations? 377 00:16:35,385 --> 00:16:36,604 People come to you for help, 378 00:16:36,647 --> 00:16:37,779 so, yeah, we think maybe they did. 379 00:16:37,822 --> 00:16:40,216 Well, if you're right... 380 00:16:40,260 --> 00:16:42,436 they made a choice to hide on their own 381 00:16:42,479 --> 00:16:44,438 instead of coming to the police. 382 00:16:44,481 --> 00:16:45,961 You know why? 383 00:16:46,005 --> 00:16:47,876 Because authority in Guatemala represents danger? 384 00:16:47,919 --> 00:16:49,921 We get that. 385 00:16:51,314 --> 00:16:52,924 Oh, do you? 386 00:16:52,968 --> 00:16:55,057 Yeah, I'm from Guatemala. 387 00:16:55,101 --> 00:16:56,754 Faced off with their so-called government myself 388 00:16:56,798 --> 00:16:58,408 before I had to run for my life. 389 00:16:58,452 --> 00:17:00,802 Look, my family immigrated here, too. 390 00:17:00,845 --> 00:17:02,456 My mom's still got relatives in Hong Kong. 391 00:17:02,499 --> 00:17:04,762 They tell us stories about what's happening there. 392 00:17:04,806 --> 00:17:06,938 Rights stripped away, protests quashed. 393 00:17:06,982 --> 00:17:08,810 I know things in your country aren't much different. 394 00:17:08,853 --> 00:17:12,205 They're not always much different here, Officer. 395 00:17:13,467 --> 00:17:15,512 The men that killed that reporter, 396 00:17:15,556 --> 00:17:17,079 we think that they're muscle 397 00:17:17,123 --> 00:17:19,212 for some heavy hitters down in Guatemala. 398 00:17:19,255 --> 00:17:22,041 They had no problem taking one life already. 399 00:17:22,084 --> 00:17:23,738 Everything you do here's about saving lives. 400 00:17:23,781 --> 00:17:25,044 Help us do the same. 401 00:17:27,350 --> 00:17:29,352 I don't know them. 402 00:17:30,875 --> 00:17:32,399 But I hope someone can help them. 403 00:17:32,442 --> 00:17:34,705 Okay. Thank you for your time. 404 00:17:44,889 --> 00:17:47,109 I don't think he's sold on us yet, but he's thinking about it. 405 00:17:47,153 --> 00:17:49,024 Better than nothing. 406 00:17:50,939 --> 00:17:52,941 Shooting in Little Guatemala. 407 00:17:59,513 --> 00:18:01,689 30-David on site. 408 00:18:05,084 --> 00:18:07,042 Making entry. 409 00:18:07,086 --> 00:18:09,871 Move, move, move, move. 410 00:18:10,872 --> 00:18:12,830 Where are the shooters? 411 00:18:12,874 --> 00:18:14,702 There's only one. I don't know where he went. 412 00:18:14,745 --> 00:18:15,703 How many other employees? 413 00:18:15,746 --> 00:18:17,183 Two, including the owner. 414 00:18:22,057 --> 00:18:24,668 30-David, active shooter, gunfire! 415 00:18:24,712 --> 00:18:26,627 Deep interior, at least two civilians on site. 416 00:18:26,670 --> 00:18:29,543 Only one shooter seen.20-David on scene. 417 00:18:29,586 --> 00:18:31,197 Street and I are three out. 418 00:18:31,240 --> 00:18:32,154 He's still chasing someone. 419 00:18:32,198 --> 00:18:33,503 All right, let's move. 420 00:18:39,683 --> 00:18:41,685 Move, move. Come on. 421 00:18:46,821 --> 00:18:50,172 Ma'am. I'm LAPD. Are you all right? 422 00:18:50,216 --> 00:18:51,782 : My leg. My leg. 423 00:18:51,826 --> 00:18:53,741 This is 20-David. Female gunshot victim, 424 00:18:53,784 --> 00:18:55,917 right calf wound, conscious, breathing. 425 00:18:55,960 --> 00:18:57,353 We got you. 426 00:18:57,397 --> 00:18:59,138 Help's on the way.Okay. 427 00:19:10,323 --> 00:19:13,413 There's another person hiding behind the stacks. 428 00:19:13,456 --> 00:19:15,545 Tan, F.B. on tap. 429 00:19:28,645 --> 00:19:31,170 LAPD SWAT! Drop your weapon! 430 00:19:40,962 --> 00:19:42,137 Hands! 431 00:19:42,181 --> 00:19:44,444 Hands behind your head! Don't move! 432 00:19:48,056 --> 00:19:49,188 You okay? 433 00:19:50,798 --> 00:19:53,279 This is 20-David, we're Code 4. Shooter in custody. 434 00:19:53,322 --> 00:19:55,455 Hondo? 435 00:20:01,200 --> 00:20:02,984 We got a match?Saved one. 436 00:20:03,027 --> 00:20:05,029 That's a start. 437 00:20:09,164 --> 00:20:12,167 Luca, got a call from RHD. 438 00:20:12,211 --> 00:20:14,300 The guy we arrested at the warehouse, he's not talking, 439 00:20:14,343 --> 00:20:16,084 but his boot print matches one we found at Angela's house. 440 00:20:16,127 --> 00:20:17,390 And I assume he lawyered up? 441 00:20:17,433 --> 00:20:18,608 He won't speak to ask for one. 442 00:20:18,652 --> 00:20:20,262 He wouldn't even give his name. 443 00:20:20,306 --> 00:20:22,264 Man, Ramiro focused on getting that text off before his arrest. 444 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 Now this guy won't spill anything? 445 00:20:24,310 --> 00:20:25,876 Makes you wonder what's behind all this. 446 00:20:28,618 --> 00:20:31,186 Your friends were no longer at the motel. 447 00:20:31,230 --> 00:20:33,319 We sent units to check, Ricky, but there was no sign of them. 448 00:20:33,362 --> 00:20:35,843 We split up when we found out about Angela. 449 00:20:35,886 --> 00:20:38,149 The owner of the warehouse, he knows my family. 450 00:20:38,193 --> 00:20:40,804 He was going to give me a ride out of town. 451 00:20:40,848 --> 00:20:42,676 What do you know about the men that are hunting you and your friends? 452 00:20:42,719 --> 00:20:45,244 Nothing. I swear. 453 00:20:45,287 --> 00:20:47,550 Someone sent your photos to them. 454 00:20:47,594 --> 00:20:51,075 Okay, they were hired to kill all of you. 455 00:20:51,119 --> 00:20:52,555 We made some enemies. 456 00:20:52,599 --> 00:20:53,904 Back home.DEACON: What do you mean? 457 00:20:53,948 --> 00:20:55,254 How? 458 00:20:57,038 --> 00:21:00,476 Edwin and Marta are training to be doctors. 459 00:21:00,520 --> 00:21:01,912 They came to help with all the sickness 460 00:21:01,956 --> 00:21:03,479 going on in the backcountry. 461 00:21:03,523 --> 00:21:06,177 Carlos and I, we grew up together, 462 00:21:06,221 --> 00:21:08,571 working the farms. 463 00:21:08,615 --> 00:21:11,226 Well, those don't seem like life choices that make enemies. 464 00:21:12,271 --> 00:21:16,492 Carlos's brother led a human rights group, 465 00:21:16,536 --> 00:21:20,975 and there was a mine that was poisoning our farms. 466 00:21:21,018 --> 00:21:23,586 The corrupt politicians who run our country 467 00:21:23,630 --> 00:21:26,241 just let them keep destroying our crops. 468 00:21:26,285 --> 00:21:30,201 So we blocked the mine, shut it down. 469 00:21:31,420 --> 00:21:34,380 Soldiers came... 470 00:21:34,423 --> 00:21:37,078 fired tear gas. 471 00:21:37,121 --> 00:21:39,123 Gunshots. 472 00:21:42,823 --> 00:21:45,129 : Beat people. 473 00:21:46,653 --> 00:21:48,829 But we recorded everything. 474 00:21:48,872 --> 00:21:51,048 We were trying to get it to the media. 475 00:21:52,354 --> 00:21:53,660 Did the government get in your way? 476 00:21:53,703 --> 00:21:55,705 The reporters who agreed to broadcast the video 477 00:21:55,749 --> 00:21:58,534 were arrested. 478 00:21:58,578 --> 00:22:01,232 Then Carlos's brother was murdered. 479 00:22:01,276 --> 00:22:03,147 We were afraid we would be next. 480 00:22:04,453 --> 00:22:06,150 So you came to L.A. and you thought that 481 00:22:06,194 --> 00:22:08,762 coverage in the U.S. media might get someone 482 00:22:08,805 --> 00:22:09,806 to help your people. 483 00:22:11,634 --> 00:22:13,244 How did you team up with Angela? 484 00:22:13,288 --> 00:22:16,596 Carlos staked out the magazine office. 485 00:22:16,639 --> 00:22:19,425 He wanted his brother's death to matter. 486 00:22:19,468 --> 00:22:22,950 Angela bought us a phone, said to only call using it. 487 00:22:22,993 --> 00:22:26,736 Who has the phone now?Carlos. 488 00:22:26,780 --> 00:22:31,611 When Angela did not answer his calls, he went to her house. 489 00:22:31,654 --> 00:22:33,003 Saw the police cars. 490 00:22:34,483 --> 00:22:36,877 We didn't know who killed her, 491 00:22:36,920 --> 00:22:39,314 but Carlos said we had to hide again. 492 00:22:39,358 --> 00:22:41,621 I'll look at her financials to track the burner phone purchase. 493 00:22:41,664 --> 00:22:43,884 Maybe get a location on Carlos from that. 494 00:22:43,927 --> 00:22:45,755 Angela, she-she was just trying to help us. 495 00:22:45,799 --> 00:22:47,409 W-We never meant for anything to happen to... 496 00:22:47,453 --> 00:22:51,805 Hey-hey-hey, it's not on you... or your friends. 497 00:22:51,848 --> 00:22:53,110 It's on the people who killed her. 498 00:22:54,198 --> 00:22:56,418 And it's on us to find 'em. 499 00:23:01,162 --> 00:23:03,686 Everything all right? 500 00:23:05,427 --> 00:23:07,951 Joan just talked Eme and Nimla through Ramiro's arrest, 501 00:23:07,995 --> 00:23:10,040 what it means. 502 00:23:10,084 --> 00:23:12,478 They're confused, terrified of being separated. 503 00:23:12,521 --> 00:23:14,610 They've had a rough road, for sure. 504 00:23:14,654 --> 00:23:17,613 Thanks to their father, it might stay that way.What do you mean? 505 00:23:17,657 --> 00:23:20,660 He's been altering their official records for years. 506 00:23:20,703 --> 00:23:23,402 It's making it very difficult to track their real history. 507 00:23:23,445 --> 00:23:26,840 But if he went to all that trouble, hopefully it means 508 00:23:26,883 --> 00:23:28,363 their mom's out there somewhere. 509 00:23:30,321 --> 00:23:32,280 I'm doing a good thing. 510 00:23:32,323 --> 00:23:34,978 Yes, you are, and I hope it works out. 511 00:23:35,022 --> 00:23:36,502 Those are sweet kids. 512 00:23:36,545 --> 00:23:38,547 They deserve a shot at a real life.Then why the look? 513 00:23:38,591 --> 00:23:40,549 Who's in the hospital? 514 00:23:40,593 --> 00:23:42,377 I saw someone trying to call your phone. 515 00:23:42,421 --> 00:23:43,683 I told you that it's nothing. 516 00:23:43,726 --> 00:23:45,162 If it's nothing, then answer me. 517 00:23:47,556 --> 00:23:51,125 My mom has been sick for a while, apparently. 518 00:23:51,168 --> 00:23:55,564 Um, they transferred her from the prison infirmary 519 00:23:55,608 --> 00:23:56,609 to Pleasant Green Hospital. 520 00:23:56,652 --> 00:23:59,525 I'm really sorry to hear that. 521 00:23:59,568 --> 00:24:01,744 You talk to her, see her? 522 00:24:01,788 --> 00:24:04,312 No. I told you, I'm done trying to save her. 523 00:24:04,355 --> 00:24:06,532 So instead you're trying to save these girls, 524 00:24:06,575 --> 00:24:09,056 looking for a mother they haven't seen in seven years. 525 00:24:09,099 --> 00:24:11,058 That's a little simplistic, don't you think? 526 00:24:11,101 --> 00:24:12,538 Sometimes life is simple. 527 00:24:12,581 --> 00:24:14,409 Sometimes our choices are simple. 528 00:24:15,541 --> 00:24:18,369 Karen has never come through for you, and it's good 529 00:24:18,413 --> 00:24:19,893 you don't want to get sucked back in. 530 00:24:19,936 --> 00:24:22,199 But burying your feelings in someone else's problems 531 00:24:22,243 --> 00:24:23,766 doesn't make them go away. 532 00:24:25,246 --> 00:24:27,422 You mean, like pretending your feelings for me don't exist 533 00:24:27,466 --> 00:24:28,554 doesn't make them go away, either? 534 00:24:28,597 --> 00:24:30,164 Don't go there. 535 00:24:30,207 --> 00:24:32,775 Just saying. 536 00:24:37,476 --> 00:24:39,347 Mr. Garrett.Yeah. 537 00:24:39,390 --> 00:24:41,958 Sorry it took so long to get down here. 538 00:24:42,002 --> 00:24:45,701 You, uh, you can imagine, things at the magazine have been crazy. 539 00:24:45,745 --> 00:24:47,398 No, I appreciate you coming down. 540 00:24:47,442 --> 00:24:49,052 I was hoping that you could tell me about the article 541 00:24:49,096 --> 00:24:51,011 that Angela was writing. 542 00:24:51,054 --> 00:24:52,621 Maybe help us build a suspect list. 543 00:24:52,665 --> 00:24:55,189 I wish I could, but, uh, you know, 544 00:24:55,232 --> 00:24:57,191 Angela was always secretive about her work. 545 00:24:57,234 --> 00:24:58,584 You know, she never sent us an article 546 00:24:58,627 --> 00:25:00,150 until it was ready for legal. 547 00:25:00,194 --> 00:25:03,893 But human rights violations-- now, that's Angela's turf. 548 00:25:03,937 --> 00:25:05,982 Said it was the right work to be doing. 549 00:25:06,026 --> 00:25:08,550 She sounds like someone special. Yeah. 550 00:25:08,594 --> 00:25:09,899 Were you able to find those records I asked for? 551 00:25:09,943 --> 00:25:13,337 My secretary pulled her expense report receipts. 552 00:25:13,381 --> 00:25:14,774 What are you trying to track down? 553 00:25:14,817 --> 00:25:16,123 A cell phone purchase. 554 00:25:16,166 --> 00:25:17,690 Angela may have been talking to her sources on it. 555 00:25:17,733 --> 00:25:19,996 This will help us run it down. I appreciate it. Thank you. 556 00:25:20,040 --> 00:25:21,824 Hey, um... 557 00:25:21,868 --> 00:25:24,174 for what it's worth, I, uh... 558 00:25:25,611 --> 00:25:27,482 I might know why someone is willing to kill 559 00:25:27,526 --> 00:25:28,875 over this article. 560 00:25:28,918 --> 00:25:29,876 All right. Lay it on me. 561 00:25:29,919 --> 00:25:31,704 Well, there's an aid package 562 00:25:31,747 --> 00:25:33,836 that's pending U.S. congressional approval. 563 00:25:33,880 --> 00:25:35,577 Aid for Guatemala? Yes. 564 00:25:35,621 --> 00:25:38,624 Now, if Angela's sources had video of the army 565 00:25:38,667 --> 00:25:41,627 quashing humanitarian protests violently... 566 00:25:41,670 --> 00:25:43,498 That might make a senator or two think twice about 567 00:25:43,542 --> 00:25:45,500 sending that money. 568 00:25:45,544 --> 00:25:48,590 Enough to give someone a reason to get violent. 569 00:25:50,244 --> 00:25:52,551 Hey, what's good, D? You and Winnie on the move? 570 00:25:52,594 --> 00:25:53,552 Not exactly. 571 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 Your pops is here. 572 00:25:54,901 --> 00:25:56,511 Oh, good, I've been trying to track him down. 573 00:25:56,555 --> 00:25:58,339 Well, he's here, and him and your sister 574 00:25:58,382 --> 00:25:59,558 have been really getting into it. 575 00:25:59,601 --> 00:26:00,602 I don't have to report my comings and goings 576 00:26:00,646 --> 00:26:01,603 to my own kids. 577 00:26:01,647 --> 00:26:03,387 I'm a grown man.What's going on? 578 00:26:03,431 --> 00:26:05,389 It looks like he's packing all his stuff, 579 00:26:05,433 --> 00:26:07,304 like he's never gonna come back. 580 00:26:07,348 --> 00:26:09,480 You are acting like a fool.Hold on a second. 581 00:26:09,524 --> 00:26:10,612 You can't just up and leave folks. 582 00:26:10,656 --> 00:26:11,526 Get Winnie for me. 583 00:26:11,570 --> 00:26:13,223 Except I forgot, 584 00:26:13,267 --> 00:26:14,834 I forgot who I'm talking to. That's your go-to move. 585 00:26:14,877 --> 00:26:16,618 Hey, you didn't want me back here in the first place, 586 00:26:16,662 --> 00:26:17,967 so what do you care if I leave? 587 00:26:18,011 --> 00:26:19,534 You know what, old man, I shouldn't care. 588 00:26:19,578 --> 00:26:22,711 But you ain't breaking my mama's heart or mine again 589 00:26:22,755 --> 00:26:24,800 without hearing what I think of you.Ms. Harrelson. 590 00:26:24,844 --> 00:26:26,019 Can I talk to you for a second? 591 00:26:26,062 --> 00:26:27,411 Hey, wait, wait, wait, what you doing? 592 00:26:28,282 --> 00:26:29,544 You calling to rat me out? 593 00:26:29,588 --> 00:26:30,763 Hey, well, go ahead. 594 00:26:30,806 --> 00:26:32,286 You can tell my son I don't need 595 00:26:32,329 --> 00:26:34,375 his two cents either. 596 00:26:37,247 --> 00:26:39,119 Hondo, I don't know what to do. 597 00:26:39,162 --> 00:26:41,121 He won't talk about anything. He won't listen to a word I say. 598 00:26:41,164 --> 00:26:43,558 He's really just gonna take off?Yeah. 599 00:26:43,602 --> 00:26:46,474 He says he's got things to do, won't say more than that. 600 00:26:46,517 --> 00:26:47,954 I'll get into it. You just make sure Darryl gets 601 00:26:47,997 --> 00:26:49,085 to that appointment, okay? 602 00:26:49,129 --> 00:26:50,565 You want me to just leave Dad here? 603 00:26:50,609 --> 00:26:52,175 I'm at work, I can't get there right away. 604 00:26:52,219 --> 00:26:54,090 But you give him a message for me. 605 00:26:54,134 --> 00:26:55,222 You tell him if he leaves 606 00:26:55,265 --> 00:26:56,266 without talking to me face-to-face, 607 00:26:56,310 --> 00:26:57,485 he's burned that bridge for good. 608 00:27:02,882 --> 00:27:05,058 Commander? What do you got? 609 00:27:05,101 --> 00:27:07,538 Tucson. I think that's where Eme and Nimla's mother is. 610 00:27:07,582 --> 00:27:08,714 Run it down for me. 611 00:27:08,757 --> 00:27:11,412 Eme remembers her mother's first name, Ana. 612 00:27:11,455 --> 00:27:12,935 She remembers they lived in a desert, 613 00:27:12,979 --> 00:27:15,242 and she's pretty sure her grandmother's name was Rosalie. 614 00:27:15,285 --> 00:27:16,852 You check Arizona state records? 615 00:27:16,896 --> 00:27:19,942 I found an Emeline Vazquez, born in 2009. 616 00:27:19,986 --> 00:27:21,596 Mother's name is Ana Sanchez. 617 00:27:21,640 --> 00:27:25,556 No father's name listed, but Ana's mother's name, Rosalie. 618 00:27:25,600 --> 00:27:27,080 It's not 100% match, but... 619 00:27:27,123 --> 00:27:29,735 I assume Tucson PD is rolling on their last known address. 620 00:27:29,778 --> 00:27:30,910 Already put in the request. 621 00:27:30,953 --> 00:27:32,215 I asked them to call through your office 622 00:27:32,259 --> 00:27:33,564 in case we're out in the field. 623 00:27:33,608 --> 00:27:35,262 I'll let you know as soon as I hear from 'em. 624 00:27:35,305 --> 00:27:38,047 Uh, sir, could we, uh, could we talk for a minute 625 00:27:38,091 --> 00:27:39,266 about something personal? 626 00:27:39,309 --> 00:27:41,268 Uh, maybe later. 627 00:27:41,311 --> 00:27:44,619 Commander. Oscar at Respirar called. 628 00:27:44,663 --> 00:27:46,752 Heard that we saved Ricky, so he decided he can trust us. 629 00:27:46,795 --> 00:27:48,057 He gave me a few addresses 630 00:27:48,101 --> 00:27:49,276 where the activists might be hiding out. 631 00:27:49,319 --> 00:27:50,451 How many locations we got to check? 632 00:27:50,494 --> 00:27:52,061 Three. Team's getting ready now. 633 00:27:52,105 --> 00:27:54,063 All right, check 'em all. Off you go. 634 00:27:56,152 --> 00:27:58,198 We know how many people may be inside? 635 00:27:58,241 --> 00:28:00,026 Oscar said these houses are crash pads with an open-door 636 00:28:00,069 --> 00:28:02,463 policy for immigrants who want to lay low for a while. 637 00:28:02,506 --> 00:28:04,900 No way to tell who might be here. 638 00:28:09,557 --> 00:28:11,515 LAPD! 639 00:28:24,659 --> 00:28:25,747 Deac, I got a hit on that burner 640 00:28:25,791 --> 00:28:27,575 that Angela bought Carlos. 641 00:28:27,618 --> 00:28:30,143 It pinged off towers near the house you're at.Roger that. 642 00:28:35,801 --> 00:28:36,845 Chris. Got movement in the alley. 643 00:28:40,980 --> 00:28:42,721 LAPD! Stop. 644 00:28:43,591 --> 00:28:46,463 24-David, we're in foot pursuit, west side alley. 645 00:28:46,507 --> 00:28:48,248 Two subjects in hoodies. 646 00:28:52,905 --> 00:28:55,255 LAPD. 647 00:28:55,298 --> 00:28:57,170 Show me your hands. 648 00:28:57,213 --> 00:28:59,999 Turn around. 649 00:29:00,042 --> 00:29:01,043 Put your hoodie down. 650 00:29:06,222 --> 00:29:08,224 It's them, from the photos. 651 00:29:09,965 --> 00:29:11,271 30-David, we're Code 4. 652 00:29:11,314 --> 00:29:12,751 Two of our activists secured. 653 00:29:12,794 --> 00:29:14,013 You can put your hands down. 654 00:29:14,056 --> 00:29:17,277 Edwin, Marta, we're LAPD SWAT. 655 00:29:17,320 --> 00:29:19,322 Your friend Ricky is back at our station, 656 00:29:19,366 --> 00:29:20,541 and we're here to get you to safety. 657 00:29:20,584 --> 00:29:22,282 There's three of you, right? 658 00:29:22,325 --> 00:29:23,283 Where's your other friend? 659 00:29:23,326 --> 00:29:26,025 You mean Carlos? He... 660 00:29:26,068 --> 00:29:27,722 He figured out who betrayed Angela. 661 00:29:27,766 --> 00:29:30,072 He left to get revenge. 662 00:29:31,770 --> 00:29:33,684 Hondo, we got a problem. 663 00:29:33,728 --> 00:29:36,644 Garrett's not answering his phone. 664 00:29:36,687 --> 00:29:38,298 Maybe he realized they're on to him. 665 00:29:38,341 --> 00:29:40,213 Nobody's picking up at the magazine, either. 666 00:29:40,256 --> 00:29:41,823 Dude lied to my face. 667 00:29:41,867 --> 00:29:43,738 Said he didn't know what Angela was working on. 668 00:29:43,782 --> 00:29:46,001 According to Edwin and Marta, Angela submitted her story 669 00:29:46,045 --> 00:29:47,655 two days ago. 670 00:29:47,698 --> 00:29:49,831 Instead of publishing it, Garrett must've called someone 671 00:29:49,875 --> 00:29:51,441 in the Guatemalan government and tipped them off. 672 00:29:51,485 --> 00:29:53,922 I don't get it. I mean, Angela was one of his best journalists. 673 00:29:53,966 --> 00:29:57,230 Why dime her out?For the money, most likely. 674 00:29:57,273 --> 00:29:58,709 According to the magazine owner, Garrett was 675 00:29:58,753 --> 00:30:00,146 suspended a few years back. 676 00:30:00,189 --> 00:30:02,017 Gambling problem forced an intervention. 677 00:30:02,061 --> 00:30:04,454 They think he relapsed?Possible. 678 00:30:04,498 --> 00:30:06,892 Magazine recently had to pull three stories before publication 679 00:30:06,935 --> 00:30:09,851 'cause the subjects involved got a heads-up, 680 00:30:09,895 --> 00:30:11,157 threatened to sue. 681 00:30:11,200 --> 00:30:13,333 Someone on the inside had to tip 'em off. 682 00:30:13,376 --> 00:30:14,813 Sounds like a straight-up blackmail scheme. 683 00:30:14,856 --> 00:30:17,163 Pay, I kill the story. Don't pay, we publish. 684 00:30:17,206 --> 00:30:18,642 It's one way to cover your debts. 685 00:30:18,686 --> 00:30:20,296 Except whoever Garrett called this time didn't just 686 00:30:20,340 --> 00:30:22,037 want the story killed; they wanted all the witnesses 687 00:30:22,081 --> 00:30:23,169 erased as well. 688 00:30:23,212 --> 00:30:24,518 We'll worry about who that is later. 689 00:30:24,561 --> 00:30:26,259 Right now, we need to find Carlos and Garrett. 690 00:30:26,302 --> 00:30:27,826 Yes, sir. 691 00:30:31,786 --> 00:30:33,527 I don't care how much you paid me. 692 00:30:33,570 --> 00:30:35,616 The police are all over this. 693 00:30:35,659 --> 00:30:37,096 No, I need to get out of the country now, okay? 694 00:30:37,139 --> 00:30:38,445 You need to help me. 695 00:30:53,547 --> 00:30:55,331 Security guard at the office said that Garrett left 696 00:30:55,375 --> 00:30:57,203 a few minutes ago. Doesn't think he pulled out yet. 697 00:30:57,246 --> 00:30:59,596 Luca, you got a layout for us? 698 00:30:59,640 --> 00:31:00,815 Stairwell by the elevator has 699 00:31:00,859 --> 00:31:02,164 open sight lines from the landing 700 00:31:02,208 --> 00:31:04,036 on every level.Copy. We're on the move. 701 00:31:10,999 --> 00:31:13,828 Hit level six. Garrett's space is number 630.Got it. 702 00:31:30,018 --> 00:31:31,367 You're one of them? 703 00:31:31,411 --> 00:31:35,937 One of the people you sold out, you mean? Yes, I am. 704 00:31:35,981 --> 00:31:39,506 No one was supposed to get hurt. I-I swear. 705 00:31:39,549 --> 00:31:44,119 No. Angela trusted you with everything. 706 00:31:45,642 --> 00:31:47,209 Don't look at me. 707 00:31:47,253 --> 00:31:50,517 All she wanted was to tell the world our story. 708 00:31:50,560 --> 00:31:52,345 And, for that, you got her killed. 709 00:31:52,388 --> 00:31:55,478 I-I had no idea that they were gonna hurt her. 710 00:31:55,522 --> 00:31:57,132 Please believe me. 711 00:31:57,176 --> 00:31:58,351 Carlos! 712 00:31:58,394 --> 00:31:59,874 This is the LAPD. 713 00:31:59,918 --> 00:32:00,919 Put that gun down now. 714 00:32:02,181 --> 00:32:03,399 I'm not gonna let you shoot him. Put it down. 715 00:32:03,443 --> 00:32:05,488 Come on, man. 716 00:32:06,359 --> 00:32:07,751 We've got your friends. 717 00:32:07,795 --> 00:32:09,884 They're all safe. It's over. 718 00:32:14,280 --> 00:32:15,455 Garrett called backup. 719 00:32:54,537 --> 00:32:56,017 Deac, let's throw some smoke 720 00:32:56,061 --> 00:32:57,236 so you can get to Carlos and Garrett. 721 00:32:57,279 --> 00:32:58,454 I'll edge around and get a better angle 722 00:32:58,498 --> 00:33:00,239 on the second shooter.Roger that. 723 00:33:07,811 --> 00:33:10,423 I'll cover you. Go. 724 00:33:13,600 --> 00:33:15,428 Don't do it, Carlos! 725 00:33:18,431 --> 00:33:19,432 30-David. 726 00:33:19,475 --> 00:33:20,650 Garrett and Carlos are secure. 727 00:33:41,889 --> 00:33:43,456 This is 20-David. 728 00:33:43,499 --> 00:33:46,024 We're Code 4. Suspects in custody. 729 00:33:46,067 --> 00:33:47,938 I need two R/As at my location. 730 00:33:47,982 --> 00:33:50,985 Copy that, 20-David. 731 00:33:51,029 --> 00:33:53,118 And we just confirmed that Garrett's last call 732 00:33:53,161 --> 00:33:54,510 was to a legal office that works 733 00:33:54,554 --> 00:33:56,295 with several Guatemalan officials. 734 00:33:56,338 --> 00:33:58,297 But they're denying any knowledge of Garrett 735 00:33:58,340 --> 00:34:00,081 or about Angela's murder. 736 00:34:00,125 --> 00:34:02,475 So we can't I.D. the person who hired Ramiro and his cronies? 737 00:34:02,518 --> 00:34:04,129 No, not unless someone talks. 738 00:34:04,172 --> 00:34:05,826 For now, Garrett, Ramiro, the others 739 00:34:05,869 --> 00:34:07,654 are staying pretty tight-lipped. 740 00:34:07,697 --> 00:34:09,177 I guess they're more afraid of whoever ordered the hits 741 00:34:09,221 --> 00:34:10,744 than the American justice system. 742 00:34:10,787 --> 00:34:12,180 At some point, Garrett's gonna realize 743 00:34:12,224 --> 00:34:13,921 that those shooters were firing at him, too. 744 00:34:13,964 --> 00:34:17,142 Maybe he's gonna rethink his loyalties. 745 00:34:17,185 --> 00:34:19,535 By the way, Oscar at Respirar, 746 00:34:19,579 --> 00:34:21,537 he came through again. 747 00:34:21,581 --> 00:34:23,235 He lined up a great immigration lawyer 748 00:34:23,278 --> 00:34:25,672 to help our activist friends file for political asylum. 749 00:34:25,715 --> 00:34:27,152 I'll take that as a win. 750 00:34:27,195 --> 00:34:30,155 Hey. We celebrating? 'Cause I have good news. 751 00:34:30,198 --> 00:34:31,939 Let me guess. You're the "Most Special" 752 00:34:31,982 --> 00:34:34,246 Special Tactics and Training Liaison now? 753 00:34:34,289 --> 00:34:35,334 Trust me, you guys will get tired of that 754 00:34:35,377 --> 00:34:36,552 way before I do. 755 00:34:36,596 --> 00:34:37,988 What's your good news? 756 00:34:38,032 --> 00:34:39,294 I just heard from the Times. 757 00:34:39,338 --> 00:34:40,991 Carlos pulled Angela's article 758 00:34:41,035 --> 00:34:42,471 off Garrett's phone. 759 00:34:42,515 --> 00:34:45,300 It showed up in the paper's inbox. Runs tomorrow. 760 00:34:45,344 --> 00:34:47,737 That's a great tribute to Angela. 761 00:34:47,781 --> 00:34:50,262 It's her last story, but maybe it'll do some good 762 00:34:50,305 --> 00:34:51,393 for the people she was trying to help. 763 00:34:51,437 --> 00:34:53,352 Amen, brother. 764 00:34:53,395 --> 00:34:55,702 Hi, Mom. Hi. 765 00:34:55,745 --> 00:34:57,399 You're both so grown up. 766 00:34:57,443 --> 00:34:59,488 I missed you so much, mamá. 767 00:34:59,532 --> 00:35:03,144 I miss you more. I dreamed of you every night. 768 00:35:03,188 --> 00:35:05,712 Mamá,how soon are you coming? 769 00:35:05,755 --> 00:35:07,583 I will be there soon, I promise. 770 00:35:07,627 --> 00:35:10,064 It's so good to see you. 771 00:35:10,108 --> 00:35:12,284 I can't wait to hold you.You have a nice evening. 772 00:35:12,327 --> 00:35:14,068 It's really her? 773 00:35:14,112 --> 00:35:16,897 I spoke with the chief in Tucson. 774 00:35:16,940 --> 00:35:19,073 He said the second Ana heard that her kids were alive, 775 00:35:19,117 --> 00:35:20,379 she broke down crying. 776 00:35:20,422 --> 00:35:23,164 Did they say how she got separated from them? 777 00:35:23,208 --> 00:35:24,861 Ramiro grabbed the girls from day care, 778 00:35:24,905 --> 00:35:27,690 told their mother he'd kill 'em if she tried to get 'em back. 779 00:35:27,734 --> 00:35:31,999 And after years of Ramiro's abuse, she believed him. 780 00:35:32,042 --> 00:35:34,393 For a mom who loves her kids, I can't imagine anything worse. 781 00:35:34,436 --> 00:35:37,657 Yeah. DCFS is taking the girls 782 00:35:37,700 --> 00:35:39,224 to temporary placement. 783 00:35:40,703 --> 00:35:42,314 Ana's on the first flight to L.A. tomorrow. 784 00:35:42,357 --> 00:35:44,098 And I'm going home. 785 00:35:44,142 --> 00:35:45,926 Actually, Commander, uh, 786 00:35:45,969 --> 00:35:49,103 I felt I should say something. 787 00:35:49,147 --> 00:35:50,235 About Molly and I. 788 00:35:50,278 --> 00:35:51,497 Are you referring to the fact 789 00:35:51,540 --> 00:35:53,107 that you broke up with my daughter? 790 00:35:53,151 --> 00:35:55,109 Yeah, I'm up to speed. 791 00:35:55,153 --> 00:35:59,113 Sir, you have to know I... I think the world of Molly. 792 00:35:59,157 --> 00:36:02,203 Yeah. She told me. 793 00:36:02,247 --> 00:36:03,465 She did? 794 00:36:05,467 --> 00:36:09,732 Look, my daughter's hurting. 795 00:36:09,776 --> 00:36:14,128 So are you my favorite person right now? No. 796 00:36:14,172 --> 00:36:15,564 But Molly said you didn't play games 797 00:36:15,608 --> 00:36:17,610 and you treated her with some respect. 798 00:36:17,653 --> 00:36:19,438 I do respect her. 799 00:36:19,481 --> 00:36:21,570 Trust me, I was the problem, not her. 800 00:36:21,614 --> 00:36:25,183 Oh, I have no doubt that's the case. 801 00:36:35,497 --> 00:36:37,978 Mamá, I can't wait to see you. 802 00:36:38,021 --> 00:36:40,198 I'm gonna be there soon, I promise. 803 00:36:40,241 --> 00:36:42,591 I will never leave your side again. 804 00:36:47,205 --> 00:36:49,032 Sup, man? 805 00:37:12,882 --> 00:37:14,449 Hello. Yeah, um... 806 00:37:14,493 --> 00:37:16,321 I-I'd like to check up on a patient, please. 807 00:37:16,364 --> 00:37:18,453 Her name is Street. Karen Street. 808 00:37:39,692 --> 00:37:42,129 So, you still here? 809 00:37:42,172 --> 00:37:43,522 I got your message. 810 00:37:43,565 --> 00:37:45,219 Is this face-to-face enough for you? 811 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 Thought you might be long gone by now. 812 00:37:47,308 --> 00:37:49,484 That was the plan. Plan changed. 813 00:37:51,965 --> 00:37:54,881 You were really gonna do it, huh? 814 00:37:54,924 --> 00:37:56,709 Just blow out of town like the last couple years 815 00:37:56,752 --> 00:37:58,276 never happened. 816 00:37:58,319 --> 00:38:01,191 After we fought like hell to put this family back together. 817 00:38:01,235 --> 00:38:03,019 That's exactly what I was gonna do. 818 00:38:03,063 --> 00:38:05,065 Pop, I convinced Winnie and Mama to count on you, 819 00:38:05,108 --> 00:38:09,374 despite my hurt over you walking out on us back then. 820 00:38:09,417 --> 00:38:10,853 So, what? 821 00:38:10,897 --> 00:38:14,379 What, did it get too real for you? 822 00:38:14,422 --> 00:38:16,119 What, you get scared all of a sudden? 823 00:38:17,904 --> 00:38:20,341 You think running off again is the solution? 824 00:38:20,385 --> 00:38:22,648 I am scared, 825 00:38:22,691 --> 00:38:26,565 but not that I can't carry the weight of this family. 826 00:38:26,608 --> 00:38:28,784 But that I've become a weight on this family. 827 00:38:31,918 --> 00:38:33,398 Look, son. 828 00:38:33,441 --> 00:38:35,791 I started feeling bad about a month or so ago. 829 00:38:36,923 --> 00:38:38,925 Tired, 830 00:38:38,968 --> 00:38:41,928 no appetite and a back pain that wouldn't quit. 831 00:38:41,971 --> 00:38:44,060 I thought the radiation was helping. 832 00:38:44,104 --> 00:38:45,758 I was feeling better until I wasn't. 833 00:38:45,801 --> 00:38:46,802 What'd the doctor say? 834 00:38:46,846 --> 00:38:50,328 She said we need to run some tests. 835 00:38:50,371 --> 00:38:53,766 Said it could be nothing. 836 00:38:53,809 --> 00:38:55,420 Could be that the treatment stopped working 837 00:38:55,463 --> 00:38:57,596 and my cancer's growing back. 838 00:38:57,639 --> 00:38:58,814 Pop, we've been through this. 839 00:38:58,858 --> 00:39:00,642 You holding back isn't helping anything. 840 00:39:00,686 --> 00:39:01,904 You should've told me. 841 00:39:01,948 --> 00:39:03,471 What am I supposed to do? 842 00:39:03,515 --> 00:39:05,778 Come to you for everything? 843 00:39:05,821 --> 00:39:07,214 You forget, I'm the one that's supposed to be 844 00:39:07,257 --> 00:39:10,304 looking out for you, not the other way around. 845 00:39:10,348 --> 00:39:11,958 So I handled my business. 846 00:39:12,001 --> 00:39:14,787 Packing your bags and running away ain't handling anything. 847 00:39:14,830 --> 00:39:20,053 If the radiation failed, son, you know what comes next? 848 00:39:20,096 --> 00:39:22,621 Me getting sicker, 849 00:39:22,664 --> 00:39:26,407 your mama becoming a resentful nursemaid, 850 00:39:26,451 --> 00:39:28,235 and my kids watching me fade away. 851 00:39:28,278 --> 00:39:29,628 And I don't need none of that. 852 00:39:29,671 --> 00:39:32,326 It ain't just about what you want anymore. 853 00:39:32,370 --> 00:39:34,023 Don't you think I know that? 854 00:39:34,067 --> 00:39:37,723 Why you think I'm sitting here, scared to call these doctors? 855 00:39:39,507 --> 00:39:42,031 My test results are back. 856 00:39:42,075 --> 00:39:46,514 And I got a feeling in my heart 857 00:39:46,558 --> 00:39:48,386 I ain't gonna like what they say. 858 00:39:51,258 --> 00:39:53,260 You brought me back. 859 00:39:55,828 --> 00:39:58,961 You opened my world. 860 00:39:59,005 --> 00:40:01,703 Had your mama back. Winnie. 861 00:40:01,747 --> 00:40:03,923 Darryl. 862 00:40:03,966 --> 00:40:06,012 Having that boy is... 863 00:40:06,055 --> 00:40:09,363 it's like having a second chance with you. 864 00:40:09,407 --> 00:40:11,539 Then why leave? 865 00:40:11,583 --> 00:40:14,194 Right when we can help you the most? 866 00:40:14,237 --> 00:40:18,546 Because if I leave, you can hate me, 867 00:40:18,590 --> 00:40:20,809 instead of me breaking your hearts again. 868 00:40:24,465 --> 00:40:26,380 You listen here. 869 00:40:26,424 --> 00:40:28,513 Ain't no world where you disappear 870 00:40:28,556 --> 00:40:30,776 and hearts don't get broken. 871 00:40:30,819 --> 00:40:33,605 You are my father 872 00:40:33,648 --> 00:40:36,303 and you are part of this family again. 873 00:40:36,346 --> 00:40:38,914 You don't need to spare us nothing. 874 00:40:38,958 --> 00:40:40,960 I can't see myself being a burden. 875 00:40:41,003 --> 00:40:44,485 Love is never a burden, Pop. 876 00:40:44,529 --> 00:40:47,967 I need you to hear that and I need you to trust that. 877 00:40:50,839 --> 00:40:52,972 Damn. 878 00:40:53,015 --> 00:40:56,541 All this family stuff would've been so much easier 879 00:40:56,584 --> 00:41:00,414 if it came with a-an instruction manual from the jump. 880 00:41:04,287 --> 00:41:06,725 What about those test results? 881 00:41:06,768 --> 00:41:08,335 Maybe it's good news. 882 00:41:08,378 --> 00:41:10,293 And if it isn't? 883 00:41:11,947 --> 00:41:14,950 Then we will know what we're facing together. 884 00:41:23,350 --> 00:41:25,352 Make the call. 885 00:41:39,322 --> 00:41:40,933 Dr. Cunningham's service. 886 00:41:40,976 --> 00:41:44,197 This is Daniel Harrelson Sr. 887 00:41:44,240 --> 00:41:46,591 I'm calling for my test results. 888 00:41:46,634 --> 00:41:49,071 The doctor said I can call no matter what time. 889 00:41:49,115 --> 00:41:50,899 Hold a moment, Mr. Harrelson. 890 00:41:50,943 --> 00:41:52,945 Let me try and reach the doctor. 891 00:41:57,253 --> 00:41:59,255 I got you, Pop. 892 00:42:01,649 --> 00:42:03,782 I got you. 893 00:42:03,825 --> 00:42:09,788 Captioning sponsored by CBS 894 00:42:09,831 --> 00:42:12,834 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.