All language subtitles for Romulus.S01.E08.1080p.HDTV.AC3.iTALiAN.H264-SpyRo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,250 --> 00:01:50,250 GABI, A HARMINC KIR�LY BIRODALMA 2 00:01:55,050 --> 00:01:56,330 Ki vagy, v�nember? 3 00:01:57,410 --> 00:01:59,730 Nem tudod, hogy �jszaka tilos utazni? 4 00:02:00,490 --> 00:02:01,890 A nevem Eulin�sz. 5 00:02:03,690 --> 00:02:06,930 - A port�k�mat hozom Gabiba. - Mit viszel? 6 00:02:07,930 --> 00:02:10,090 - A boromat. - Ne moccanj! 7 00:02:38,570 --> 00:02:41,570 Most eredj! �s legk�zelebb nappal utazz, 8 00:02:41,890 --> 00:02:44,650 ha nem akarod, hogy albai vas d�fj�n �t! 9 00:03:14,930 --> 00:03:16,930 Akarsz finom bort k�stolni? 10 00:03:18,370 --> 00:03:21,570 Sz�lj a t�rsaidnak! Megk�stolhatj�tok a boromat. 11 00:03:26,610 --> 00:03:29,130 Ez a Harmincak f�ldj�nek legjobb bora. 12 00:03:31,850 --> 00:03:34,330 Bor, nem m�reg. 13 00:03:44,450 --> 00:03:45,850 K�vess! 14 00:05:29,090 --> 00:05:32,250 ROMULUS 1. �VAD 8. R�SZ 15 00:07:30,410 --> 00:07:33,530 - Hozz m�g bort! - Nincs t�bb borom! 16 00:07:36,290 --> 00:07:39,810 Azt mondtad, jut mindenkinek, te g�r�g fatty�! 17 00:07:40,890 --> 00:07:42,370 Hagyd b�k�n! 18 00:09:00,530 --> 00:09:02,050 Mi t�rt�nt? 19 00:09:23,930 --> 00:09:25,410 Kik ezek? 20 00:09:33,330 --> 00:09:34,930 K�szen �lltok? 21 00:09:44,410 --> 00:09:45,930 K�sz�ljetek! 22 00:10:36,050 --> 00:10:37,490 Ilia! 23 00:11:22,570 --> 00:11:24,290 Iemos veletek van? 24 00:12:49,330 --> 00:12:52,090 Az isteneknek, akik Veli�t �vj�k, 25 00:12:52,490 --> 00:12:54,610 �s meggyilkolt gyermekeinknek... 26 00:12:54,850 --> 00:12:57,810 a tiszt�talanok v�r�vel �ldozok! 27 00:13:46,210 --> 00:13:49,050 Te vagy ezeknek a gyilkosoknak a vez�re. 28 00:13:58,490 --> 00:14:01,290 V�gig fogod n�zni, ahogy meghalnak. 29 00:14:01,930 --> 00:14:04,570 Nem irgalmaztatok a gyerekeinknek. 30 00:14:06,250 --> 00:14:09,330 Ez�rt mi sem fogunk irgalmazni... 31 00:14:09,650 --> 00:14:11,210 nektek. 32 00:15:30,530 --> 00:15:33,410 - Albai Iemos! - Igen, � az. 33 00:15:35,170 --> 00:15:39,010 Te vagy az igazi jutalom gyermekeink hal�l��rt cser�be. 34 00:15:42,050 --> 00:15:43,650 Vigy�tek innen! 35 00:16:08,970 --> 00:16:10,610 Gy�zt�l, Wiros! 36 00:16:11,050 --> 00:16:12,890 Rumia vel�nk harcolt. 37 00:16:16,890 --> 00:16:19,810 Temess�k el a holtakat �gy, ahogy a latinok, 38 00:16:20,330 --> 00:16:23,930 �s �ldozzunk az � isteneiknek is, akik �vtak minket! 39 00:16:25,770 --> 00:16:28,050 Mondj�tok meg Numitor kir�lynak, 40 00:16:28,290 --> 00:16:32,890 hogy az � istenei �s a mi istenn�nk egy�tt megfutam�tott�k az ellens�get. 41 00:16:49,770 --> 00:16:51,010 T�nj innen! 42 00:16:51,250 --> 00:16:53,610 Hagyj�tok b�k�n a holtakat! 43 00:16:54,290 --> 00:16:57,170 - Mit tettetek vel�k? - �k a mi ellens�geink! 44 00:16:57,250 --> 00:16:59,450 Jogunk van fel�ldozni �ket Rumi�nak! 45 00:16:59,530 --> 00:17:03,170 Vad�llatok! Nem gyal�zhatj�tok meg a holtakat! 46 00:17:03,250 --> 00:17:07,370 Ne oktass ki! Mindnek megessz�k a sz�v�t! 47 00:17:08,890 --> 00:17:11,290 Megb�nod m�g, amit tett�l! 48 00:17:12,010 --> 00:17:16,450 - Felszabad�tottam a v�rosotokat! - El�g ebb�l, Tarinkri! 49 00:17:17,410 --> 00:17:19,890 Harcoltunk �s gy�zt�nk. 50 00:17:22,890 --> 00:17:25,090 Ezent�l senki sem �rhet a holtakhoz. 51 00:17:27,330 --> 00:17:29,810 Gabiban vagyunk, nem az erd�ben. 52 00:17:30,050 --> 00:17:32,530 Itt Jupiter t�rv�nyei uralkodnak! 53 00:18:16,930 --> 00:18:18,330 Ap�m! 54 00:18:20,570 --> 00:18:22,690 Cantovios �s katon�i halottak. 55 00:18:24,050 --> 00:18:25,650 Gabi elesett. 56 00:18:30,170 --> 00:18:31,890 Kik t�madtak r�tok? 57 00:18:32,290 --> 00:18:33,890 Azt nem tudom. 58 00:18:34,450 --> 00:18:36,050 Nem etruszkok voltak. 59 00:18:36,370 --> 00:18:39,850 Farkasb�rt viseltek, �s szem�kben oly' d�h tombolt, 60 00:18:40,610 --> 00:18:43,370 amit ember szem�ben m�g sosem l�ttam. 61 00:18:44,130 --> 00:18:46,050 Numitor�rt harcoltak? 62 00:18:47,210 --> 00:18:48,650 Nem tudom. 63 00:19:20,770 --> 00:19:24,170 Vissza kell menn�nk Gabiba, ap�m! 64 00:19:25,410 --> 00:19:27,130 Numitor tal�n ott van, 65 00:19:27,970 --> 00:19:30,290 �s akkor hamarosan Iemos is ott lesz. 66 00:19:59,130 --> 00:20:03,370 Amikor megsz�llja a gonosz, nem viseli el sem a f�nyt, sem a zajt. 67 00:20:05,370 --> 00:20:08,810 Senkit sem akar l�tni. Csak engem t�r meg. 68 00:20:11,450 --> 00:20:13,010 Mi folyik itt? 69 00:20:13,890 --> 00:20:16,810 Gonosz istenek h�borgatj�k any�m elm�j�t, 70 00:20:17,730 --> 00:20:19,450 Gabi elveszett. 71 00:20:21,650 --> 00:20:24,650 Jupiter, Mars �s Vesta anya... 72 00:20:24,810 --> 00:20:28,970 Alba kir�ly�t a legkem�nyebb pr�bat�tel el� �ll�tott�k. 73 00:20:29,450 --> 00:20:31,570 Aki e vil�gon hatalmat akar, 74 00:20:32,530 --> 00:20:35,770 bizony�tania kell az �gieknek, hogy meg�rdemli azt. 75 00:20:40,370 --> 00:20:42,050 Nem f�lek. 76 00:20:42,730 --> 00:20:46,290 Bebizony�tom, hogy �n vagyok a legjobb kir�ly ezen a f�ld�n. 77 00:20:46,650 --> 00:20:50,690 De ehhez szeretetre van sz�ks�gem, a ti�dre �s any�d�ra, 78 00:20:51,210 --> 00:20:54,650 mert a v�r�nkben rejlik a legnagyobb er�nk. 79 00:21:48,730 --> 00:21:50,170 H�t �lsz... 80 00:21:54,450 --> 00:21:56,490 Nem akarnak meg�lni minket. 81 00:21:59,610 --> 00:22:01,290 Besz�lek Spuriusszal. 82 00:22:02,810 --> 00:22:04,930 Elmondom neki, ki �lte meg a fiv�remet, 83 00:22:07,410 --> 00:22:10,290 �s akkor mindkett�nket elenged. 84 00:22:36,770 --> 00:22:38,690 Az istenn� megmentett t�ged. 85 00:22:39,850 --> 00:22:41,770 M�s nem sz�m�t. 86 00:22:53,970 --> 00:22:55,890 Alba szent istenei! 87 00:22:57,330 --> 00:23:01,530 Hazavezett�tek le�nyom, hogy meg�lje az apj�t. 88 00:23:02,770 --> 00:23:05,810 Ez h�t a sz�rny� tervetek? 89 00:23:19,530 --> 00:23:21,570 Ilia l�tni k�v�n. 90 00:23:28,370 --> 00:23:30,250 De �n nem akarom l�tni �t. 91 00:23:34,210 --> 00:23:35,890 R�d van sz�ks�gem, 92 00:23:36,930 --> 00:23:38,410 csakis r�d. 93 00:23:45,770 --> 00:23:47,490 Nem vagyok m�r �nmagam. 94 00:23:50,330 --> 00:23:53,370 Az arcom imm�r egy halott asszony arca. 95 00:23:57,850 --> 00:23:59,570 L�tom sz�ps�gedet, 96 00:24:02,050 --> 00:24:04,090 �s �rzem az er�det. 97 00:24:05,810 --> 00:24:07,810 Ne hagyd, hogy legy�zzenek! 98 00:24:08,530 --> 00:24:10,370 Maradj mellettem! 99 00:24:28,930 --> 00:24:31,850 �reztesd velem, hogy szeretsz! 100 00:24:53,170 --> 00:24:55,090 Mondd, hogy sz�ks�ged van r�m! 101 00:24:56,290 --> 00:24:58,050 Sz�ks�gem van r�d. 102 00:24:59,050 --> 00:25:00,330 Sz�ks�gem van r�d. 103 00:25:07,970 --> 00:25:09,810 Sz�ks�gem van r�d. 104 00:25:12,250 --> 00:25:13,650 Ments meg, 105 00:25:14,090 --> 00:25:15,890 �s �n megv�delek! 106 00:25:27,650 --> 00:25:31,370 Vannak szent t�rv�nyek, miket n�pem sosem szegett meg. 107 00:25:32,810 --> 00:25:34,410 Ap�m tan�tott meg ezekre. 108 00:25:34,490 --> 00:25:38,250 �sibbek, mint Gabi, Alba vagy b�rmelyik kir�lys�g. 109 00:25:39,410 --> 00:25:42,650 Az istenek meg�tkozz�k azt, aki nem tiszteli �ket. 110 00:25:44,890 --> 00:25:47,650 Wiros �s n�pe felszabad�totta a v�rosotokat... 111 00:25:47,730 --> 00:25:51,770 Az a n� emberi sz�veket evett! Ezt nem hagyhatjuk b�ntetlen�l! 112 00:25:52,890 --> 00:25:55,250 A d�h elvak�tja a haland�kat, 113 00:25:55,690 --> 00:25:58,770 de Wiros nem akarta megszegni a t�rv�nyeiteket. 114 00:25:59,130 --> 00:26:01,610 Ha nem akarja megszegni �ket, 115 00:26:03,690 --> 00:26:06,650 meg kell b�ntetnie azt a n�t. 116 00:26:08,370 --> 00:26:10,130 Mit k�v�nsz? 117 00:26:12,970 --> 00:26:15,730 Hal�lra fogjuk korb�csolni. 118 00:26:16,490 --> 00:26:19,170 Csak �gy engesztelhetj�k ki Jupiter aty�t. 119 00:26:19,330 --> 00:26:20,730 Ez bolond! 120 00:26:20,850 --> 00:26:24,850 �n vagyok bolond, vagy ti vagytok becstelen vad�llatok? 121 00:26:26,170 --> 00:26:27,770 El�g ebb�l, Lausus! 122 00:26:31,890 --> 00:26:35,770 H�t nem �rted, hogy tett�vel mindny�junkat bemocskolt? 123 00:26:36,410 --> 00:26:40,650 Nem t�mogatom �gyeteket. Nem k�ld�k k�vetet a t�bbi kir�lyhoz, 124 00:26:40,730 --> 00:26:44,970 s nem tekintelek m�lt� sz�vets�gesnek, m�g azt a n�t nem b�nteted meg. 125 00:26:47,170 --> 00:26:49,930 Lausus csup�n igazs�got akar. 126 00:26:50,730 --> 00:26:54,410 Wiros! Meg kell tennetek. 127 00:26:55,450 --> 00:26:58,010 Ha f�ldet akartok Alb�ban, 128 00:26:58,770 --> 00:27:02,970 a t�rv�nyeitek soha nem �tk�zhetnek a mi isteneink t�rv�nyeivel. 129 00:27:23,770 --> 00:27:25,570 A fiam nev�ben... 130 00:27:27,290 --> 00:27:29,530 �s bar�ts�gunk nev�ben k�rlek! 131 00:27:35,330 --> 00:27:37,810 B�k�lj ki Laususszal! 132 00:27:39,330 --> 00:27:41,530 A harminc kir�ly nagyra tartja �t, 133 00:27:43,410 --> 00:27:45,210 �s hallgatnak majd r�, 134 00:27:45,570 --> 00:27:47,690 ha az �rdek�nkben felsz�lal. 135 00:27:48,770 --> 00:27:52,210 Az � t�mogat�sa n�lk�l sosem vessz�k be Alb�t, 136 00:27:54,370 --> 00:27:55,930 an�lk�l pedig... 137 00:27:56,850 --> 00:27:59,810 sosem tudjuk meg, Iemos �letben van-e m�g. 138 00:28:03,850 --> 00:28:06,210 N�pem nem ismeri a ti t�rv�nyeiteket. 139 00:28:10,050 --> 00:28:12,570 �s a bizalmuk n�lk�l nem vagyok semmi. 140 00:28:19,770 --> 00:28:22,890 Mindny�jan l�ttuk, mit tett Wiros... 141 00:28:23,170 --> 00:28:24,850 a n�peink�rt. 142 00:28:28,930 --> 00:28:31,810 Ezt a d�nt�st hadd hozza meg �! 143 00:28:35,410 --> 00:28:40,210 Biztos vagyok abban, hogy egy isten vagy istenn� s�g majd a sz�v�nek. 144 00:30:13,770 --> 00:30:15,570 Meg vagyunk �tkozva. 145 00:30:15,770 --> 00:30:20,090 Azt rem�ltem, hogy az istenek rajtam �llnak majd bossz�t, 146 00:30:20,370 --> 00:30:24,370 de visszat�rt hozz�nk, hogy megb�ntessen t�ged b�n�d�rt. 147 00:30:24,770 --> 00:30:27,410 - Nem akarlak elvesz�teni. - El�g! 148 00:30:29,130 --> 00:30:31,810 Nem v�tkeztem. Megmentettem n�pemet, 149 00:30:32,130 --> 00:30:35,050 visszat�rt az es�, �s az istenek meg�ldottak! 150 00:30:37,250 --> 00:30:39,730 K�ny�rg�k, oltsd el! 151 00:30:43,930 --> 00:30:45,770 Most m�r mindent �rtek. 152 00:30:47,570 --> 00:30:49,450 Tiszt�talan vagy. 153 00:30:50,890 --> 00:30:52,770 Megs�rtetted az isteneket. 154 00:30:54,250 --> 00:30:57,370 �rted tettem. Hogy megv�djelek. 155 00:30:57,530 --> 00:31:02,210 Egy anya, aki meg akarja �lni tulajdon l�ny�t, k�ptelen szeretni b�rkit is! 156 00:31:04,970 --> 00:31:07,530 Ilia nem a mi l�nyunk t�bb�. 157 00:31:08,410 --> 00:31:10,850 Csup�n egy fegyver az istenek kez�ben. 158 00:31:13,610 --> 00:31:16,450 Az isteneket k�rd, hogy bocs�ssanak meg neked, 159 00:31:17,170 --> 00:31:19,570 mert �n m�r nem tudok megbocs�tani neked! 160 00:31:50,570 --> 00:31:55,690 Enitos gyilkos�t �s gyermekeink gyilkosait kerestem, 161 00:31:56,250 --> 00:31:59,050 �s egyszerre tal�ltam meg �ket. 162 00:32:00,970 --> 00:32:02,930 Jutalmat �rdemlek. 163 00:32:08,210 --> 00:32:09,850 �gyes volt�l. 164 00:32:11,050 --> 00:32:13,610 Sok�ig bujk�lt�l... 165 00:32:14,490 --> 00:32:16,210 a vademberek k�z�tt. 166 00:32:18,890 --> 00:32:20,610 Olyan lett�l, mint �k? 167 00:32:22,010 --> 00:32:24,730 N�gyk�zl�b eszel? 168 00:32:34,730 --> 00:32:36,090 Rajta! 169 00:32:39,170 --> 00:32:40,570 Rajta! 170 00:32:41,330 --> 00:32:43,250 Nem engem keresel. 171 00:32:48,490 --> 00:32:50,490 Nem te vagy Iemos? 172 00:32:50,810 --> 00:32:52,770 Gyilkos nem vagyok. 173 00:32:55,050 --> 00:32:57,370 Nem �n �ltem meg a fiv�remet. 174 00:32:59,370 --> 00:33:00,930 Amulius �lte meg Enitost. 175 00:33:03,050 --> 00:33:04,530 Ez az igazs�g. 176 00:33:09,410 --> 00:33:10,850 Az igazs�g. 177 00:33:13,930 --> 00:33:15,330 Az igazs�g. 178 00:33:18,610 --> 00:33:22,450 Azt, hogy mi az igazs�g, az d�nti el, aki a t�bbinek parancsol. 179 00:33:22,770 --> 00:33:25,690 Egyed�l Amulius tudja az igazs�got. 180 00:33:26,130 --> 00:33:29,170 Hallgass meg! Hadd magyar�zzam meg! 181 00:33:29,330 --> 00:33:33,370 Nem mondhatsz nekem olyat, amit m�g nem tudok. 182 00:33:36,610 --> 00:33:38,570 Kisember... 183 00:33:39,410 --> 00:33:42,370 Amulius azt tette, amit tennie kellett. 184 00:33:43,490 --> 00:33:45,890 De csak f�lmunk�t v�gzett, 185 00:33:50,370 --> 00:33:52,890 mert te m�g mindig �letben vagy. 186 00:34:04,570 --> 00:34:06,050 A hatalom... 187 00:34:07,370 --> 00:34:11,130 az ap�k�, a harcosok� �s a f�rfiak�. 188 00:34:12,850 --> 00:34:16,490 A te fiv�red nem volt f�rfi. 189 00:34:18,650 --> 00:34:23,610 Amulius elmondta, hogy vis�tozva halt meg, mint egy malac. 190 00:34:51,730 --> 00:34:56,130 Nem �llek meg. Azt akarom, hogy Amulius tegye meg. 191 00:34:56,370 --> 00:34:59,530 Alb�ba viszlek, �s v�gign�zem a hal�lodat! 192 00:35:01,290 --> 00:35:02,930 K�ldjetek h�rn�k�t, 193 00:35:04,170 --> 00:35:08,250 hogy Iemos elfog�s�nak h�re eljusson Alb�ba! 194 00:35:25,570 --> 00:35:27,370 Aty�d itt nyugszik. 195 00:35:28,050 --> 00:35:29,890 A szabads�g�rt halt meg. 196 00:35:33,970 --> 00:35:36,810 Ha nem tartunk �ssze, semmit nem �r az eg�sz. 197 00:35:43,210 --> 00:35:44,810 R�m sem b�rsz n�zni? 198 00:35:47,090 --> 00:35:49,410 Nem sz�m�t, amit �rtetek tett�nk? 199 00:35:52,530 --> 00:35:56,210 Irgalom n�lk�l csonk�tott�tok meg a hull�kat. 200 00:35:57,330 --> 00:35:59,690 M�g ha Alba katon�i voltak is, 201 00:35:59,770 --> 00:36:02,650 a t�rv�ny szerint kellett volna eltemetni �ket. 202 00:36:03,610 --> 00:36:05,690 Ennyire fontos neked a t�rv�ny? 203 00:36:10,370 --> 00:36:12,490 Tarinkri �rtatlan. 204 00:36:13,170 --> 00:36:15,530 Azt tette, amire tan�tott�k. 205 00:36:24,610 --> 00:36:26,370 Megkorb�csoltatom. 206 00:36:29,890 --> 00:36:33,210 Mindenki l�tni fogja, hogy tisztelj�k az isteneiteket. 207 00:36:34,850 --> 00:36:37,170 De arra ne k�rj, hogy �ljem meg! 208 00:36:37,730 --> 00:36:39,210 A n�pem nem �rten� meg. 209 00:36:39,410 --> 00:36:44,810 A n�pnek nem �rtenie kell a kir�lyt, hanem tisztelni �t �s f�lni t�le. 210 00:36:48,090 --> 00:36:49,770 H�sz korb�cs�t�st kap, 211 00:36:51,010 --> 00:36:53,930 �s az istenek majd eld�ntik, �ljen vagy haljon-e. 212 00:36:54,210 --> 00:36:55,690 �tvenet. 213 00:37:01,170 --> 00:37:04,090 - Annyit senki sem �l t�l. - Nem. 214 00:37:09,290 --> 00:37:11,250 Ha az istenek nem akarj�k. 215 00:37:38,610 --> 00:37:40,810 Ap�m megtiltotta, hogy l�ssalak. 216 00:37:42,890 --> 00:37:45,050 Azt mondta, pokoli k�njaid vannak. 217 00:37:51,690 --> 00:37:53,810 Tudom, mi�rt nem akarsz l�tni. 218 00:37:56,930 --> 00:37:58,850 Sz�gyellsz engem. 219 00:38:01,210 --> 00:38:04,290 Vesta-sz�z voltam, akit el�ztek a templomb�l, 220 00:38:07,010 --> 00:38:09,130 most meg harcos vagyok. 221 00:38:11,610 --> 00:38:14,170 F�lig f�rfi, f�lig n�. 222 00:38:17,610 --> 00:38:19,690 M�r nem a l�nyodat l�tod bennem. 223 00:38:40,850 --> 00:38:43,890 Eml�kszel arra, hogy velem maradt�l �s �nekelt�l, 224 00:38:45,050 --> 00:38:46,610 m�g el nem aludtam? 225 00:38:47,930 --> 00:38:50,530 F�ltem az �jt�l, a zajokt�l. 226 00:38:54,250 --> 00:38:55,850 Bocs�sd meg nekem, 227 00:38:58,170 --> 00:39:00,130 hogy m�r nem az a kisl�ny vagyok! 228 00:39:03,770 --> 00:39:05,410 Ne s�rj! 229 00:39:07,050 --> 00:39:08,890 Itt vagyok veled. 230 00:39:12,010 --> 00:39:13,490 Igen. 231 00:39:15,050 --> 00:39:16,930 Most m�r tudom. 232 00:39:25,410 --> 00:39:28,130 Mindig az �n l�nyom leszel... 233 00:39:31,370 --> 00:39:36,170 Aludj, kicsi baba 234 00:39:37,250 --> 00:39:40,730 Az �desany�ddal 235 00:39:42,610 --> 00:39:46,850 Aludj, kicsi gyermek 236 00:39:47,810 --> 00:39:51,370 Karjaimban 237 00:39:52,930 --> 00:39:57,650 A csillagok alatt 238 00:39:58,250 --> 00:40:02,010 Lesz�ll az �j 239 00:40:03,330 --> 00:40:07,930 Lesz�ll a csend 240 00:40:08,450 --> 00:40:12,450 N�mas�g borul a f�ldre 241 00:40:29,450 --> 00:40:31,290 K�v�r birk�k vannak itt. 242 00:40:32,370 --> 00:40:34,010 A h�suk puha. 243 00:40:42,650 --> 00:40:46,290 Lausus csak akkor t�mogat, ha megkorb�csoltatom Tarinkrit. 244 00:40:48,010 --> 00:40:51,330 - �tven korb�cs�t�st akar. - �g�rt�l nek�nk egy v�rost. 245 00:40:52,170 --> 00:40:55,210 Azt Lausus seg�ts�ge n�lk�l is megadhatod nek�nk. 246 00:40:55,410 --> 00:40:57,650 N�lk�le csak magunkra sz�m�thatunk. 247 00:40:58,050 --> 00:41:03,810 F�ld�nfut�k lesz�nk, akiket mindenki gy�l�l. 248 00:41:05,210 --> 00:41:08,170 F�lsz az isteneikt�l? 249 00:41:09,130 --> 00:41:13,330 Ha er�vel foglalunk el egy falut, er�vel veszik majd el t�l�nk. 250 00:41:14,170 --> 00:41:16,970 Veled megt�rt�nt m�r, �s �jra megt�rt�nik majd. 251 00:41:17,330 --> 00:41:18,970 Ha viszont... 252 00:41:19,970 --> 00:41:23,530 Lausus megengedi, hogy tal�lkozzunk a harminc kir�llyal, 253 00:41:24,770 --> 00:41:27,610 �s r�veszi �ket arra, hogy �rt�nk harcoljanak, 254 00:41:28,330 --> 00:41:31,090 amikor a t�mogat�sukkal bevessz�k Alb�t, 255 00:41:31,770 --> 00:41:36,090 az �sszes latin n�p megtanul majd tisztelni minket. 256 00:41:39,010 --> 00:41:41,130 V�deni fognak minket a t�rv�nyeik, 257 00:41:42,170 --> 00:41:44,650 �s f�lelem n�lk�l �lhet�nk. 258 00:41:46,850 --> 00:41:49,610 �s ha Iemos egy nap visszat�r Alb�ba, 259 00:41:51,130 --> 00:41:53,010 �n is ott akarok lenni... 260 00:41:53,250 --> 00:41:54,770 az anyj�val, 261 00:41:55,090 --> 00:41:57,290 �s veletek, kik testv�reim vagytok. 262 00:42:01,610 --> 00:42:03,370 Te m�r d�nt�tt�l. 263 00:42:43,090 --> 00:42:44,530 Gala! 264 00:42:47,330 --> 00:42:48,610 Gala! 265 00:43:14,210 --> 00:43:15,490 Gala! Ne! 266 00:43:16,890 --> 00:43:18,330 Mit tett�l? 267 00:43:19,810 --> 00:43:21,330 Mit tett�l? 268 00:43:23,690 --> 00:43:25,130 Szerelmem! 269 00:43:27,210 --> 00:43:28,850 K�rlek, ne hagyj itt! 270 00:43:29,370 --> 00:43:30,810 K�rlek, ne hagyj itt! 271 00:43:32,290 --> 00:43:33,970 Ne hagyj itt, k�rlek! 272 00:43:34,930 --> 00:43:37,770 Nyisd ki a szemed! Nyisd ki a szemed, Gala! 273 00:43:42,730 --> 00:43:45,130 Igazad volt. 274 00:43:47,090 --> 00:43:48,970 Tiszt�talan vagyok. 275 00:43:52,410 --> 00:43:54,130 Most pedig �lj, 276 00:43:56,970 --> 00:43:58,650 szerelmem! 277 00:44:02,370 --> 00:44:04,050 Seg�tsetek! 278 00:44:05,170 --> 00:44:06,850 Seg�tsetek! 279 00:44:18,970 --> 00:44:21,050 Seg�tsetek! 280 00:45:21,970 --> 00:45:23,570 F�lek a hal�lt�l. 281 00:45:25,850 --> 00:45:27,450 V�ge. 282 00:45:29,530 --> 00:45:30,810 Nincs v�ge. 283 00:45:31,850 --> 00:45:33,650 Te vagy a rem�nys�g. 284 00:45:52,330 --> 00:45:53,770 Lausus! 285 00:45:54,570 --> 00:45:56,090 Gyere ki! 286 00:45:58,690 --> 00:46:00,250 Gyere ki! 287 00:46:08,450 --> 00:46:10,130 N�zz r�nk, Lausus! 288 00:46:11,690 --> 00:46:14,410 Azt mondtad, nem tisztelj�k a t�rv�nyeiteket, 289 00:46:15,210 --> 00:46:19,610 beszennyezz�k a v�rosotokat, �s becstelen vad�llatok vagyunk. 290 00:46:21,770 --> 00:46:23,010 M�gis itt vagyunk, 291 00:46:26,050 --> 00:46:30,250 mert m�t�l fogva a t�rv�nyeitek a mi sz�munkra is szentek. 292 00:46:50,050 --> 00:46:52,170 Rumia nem hagyja, hogy meghalj. 293 00:46:53,730 --> 00:46:55,850 A N�st�nyfarkas sosem tette volna ezt. 294 00:47:10,170 --> 00:47:13,250 Igaza van. Oldozz�tok el! 295 00:47:16,210 --> 00:47:17,930 Azt mondtam, oldozz�tok el! 296 00:47:25,010 --> 00:47:29,530 B�rmit is tesz egyik�k, az olyan, mintha �n tettem volna. 297 00:47:31,610 --> 00:47:36,290 Ha az isteneitek a v�r�t akarj�k annak, aki v�tett a t�rv�ny ellen, 298 00:47:40,490 --> 00:47:42,090 az �n v�remet onts�tok. 299 00:47:49,490 --> 00:47:54,730 Az istenn� vezetett id�ig. Most sem fog magamra hagyni. 300 00:47:55,690 --> 00:47:57,530 B�tor ember vagy. 301 00:48:06,970 --> 00:48:08,410 Rajta! 302 00:48:20,330 --> 00:48:21,530 Egy! 303 00:48:23,890 --> 00:48:25,170 Kett�! 304 00:48:27,130 --> 00:48:28,250 H�rom! 305 00:48:30,490 --> 00:48:31,810 N�gy! 306 00:48:34,610 --> 00:48:35,810 �t! 307 00:48:37,410 --> 00:48:38,490 Hat! 308 00:48:40,890 --> 00:48:41,930 H�t! 309 00:48:43,530 --> 00:48:44,650 Nyolc! 310 00:48:46,490 --> 00:48:47,970 - Kilenc! - El�g! 311 00:48:51,410 --> 00:48:52,570 T�z! 312 00:48:55,010 --> 00:48:56,130 Tizenegy! 313 00:48:58,090 --> 00:48:59,250 Tizenkett�! 314 00:49:00,890 --> 00:49:02,090 Tizenh�rom! 315 00:49:03,810 --> 00:49:05,090 Tizenn�gy! 316 00:49:06,410 --> 00:49:07,770 Tizen�t! 317 00:49:08,850 --> 00:49:10,090 Tizenhat! 318 00:49:11,770 --> 00:49:12,970 Tizenh�t! 319 00:49:14,090 --> 00:49:15,250 Tizennyolc! 320 00:49:15,490 --> 00:49:18,290 El�g! Hagyd abba, Lausus! 321 00:49:22,290 --> 00:49:23,690 Figyelj r�m! 322 00:49:24,130 --> 00:49:26,210 Megkaptad a v�rt, 323 00:49:28,170 --> 00:49:30,370 amit akart�l. �rted? 324 00:49:32,770 --> 00:49:35,650 Egy olyan ember v�r�t, aki tiszteli az isteneket, 325 00:49:38,090 --> 00:49:40,010 �s szereti a n�p�t. 326 00:49:42,490 --> 00:49:44,490 Egy kir�ly v�r�t. 327 00:49:48,250 --> 00:49:50,050 A v�r�t egy olyan f�rfinak, 328 00:49:51,730 --> 00:49:54,410 aki visszafoglalja majd nek�nk Alb�t. 329 00:49:58,450 --> 00:50:00,370 H�rn�k�ket k�ld�nk... 330 00:50:00,650 --> 00:50:03,330 a sz�vets�g minden kir�ly�nak. 331 00:50:04,250 --> 00:50:08,130 Meg�zenj�k nekik, hogy Numitor Gabiban v�r r�juk. 332 00:51:24,850 --> 00:51:26,330 Ne s�rj! 333 00:51:27,330 --> 00:51:29,650 Jupiter atya megkapta, amit akart. 334 00:51:30,810 --> 00:51:32,450 Az �ldozat teljes. 335 00:51:34,570 --> 00:51:36,490 Mik�zben any�d haldokolt, 336 00:51:37,650 --> 00:51:39,210 Iemost elfogt�k. 337 00:51:41,410 --> 00:51:43,610 Spurius idehozza. 338 00:52:22,290 --> 00:52:25,290 Ne k�ny�r�gj, �s ne im�dkozz! 339 00:52:25,850 --> 00:52:27,450 Most minden rajtad �ll. 340 00:52:27,810 --> 00:52:30,930 Benned vagyok. Te vagy a kezdet. 341 00:52:31,970 --> 00:52:34,010 Harcolj, Rumia fia! 342 00:52:35,930 --> 00:52:37,690 Ezt hogy �rted? 343 00:52:39,050 --> 00:52:40,450 Tudod te azt! 344 00:52:41,130 --> 00:52:43,090 L�tt�l mindent. 345 00:53:00,530 --> 00:53:03,770 Sorsotok most pecs�tel�d�tt meg. 346 00:53:05,290 --> 00:53:07,210 �ld meg! 347 00:53:17,130 --> 00:53:18,530 Hallgass, ribanc! 348 00:53:34,210 --> 00:53:37,970 Ruma a mi v�r�nkb�l sz�letik majd meg! 349 00:53:56,530 --> 00:53:57,890 Anya, 350 00:53:58,490 --> 00:53:59,770 istenn�! 351 00:54:00,770 --> 00:54:02,370 Adj nekem er�t ahhoz, 352 00:54:02,970 --> 00:54:05,010 hogy kit�phessem a sz�v�ket. 353 00:54:06,770 --> 00:54:08,490 Hogy meg�lhessem azokat, 354 00:54:09,570 --> 00:54:11,290 akik meg�lt�k gyermekeidet. 355 00:54:13,610 --> 00:54:15,170 Anya, 356 00:54:15,290 --> 00:54:16,770 istenn�! 357 00:54:17,370 --> 00:54:21,130 Adj nekem er�t ahhoz, hogy kit�phessem a sz�v�ket, 358 00:54:22,810 --> 00:54:26,890 hogy meg�lhessem azokat, akik meg�lt�k gyermekeidet! 359 00:54:28,770 --> 00:54:30,170 Anya, 360 00:54:30,690 --> 00:54:31,970 istenn�! 361 00:54:32,530 --> 00:54:35,490 Adj nekem er�t ahhoz, hogy kit�phessem a sz�v�ket, 362 00:54:36,770 --> 00:54:40,850 hogy meg�lhessem azokat, akik meg�lt�k gyermekeidet! 363 00:54:46,410 --> 00:54:50,410 Magyar sz�veg: Olajos �kos 26030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.