All language subtitles for Romulus.S01.E06.1080p.HDTV.AC3.iTALiAN.H264-SpyRo
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,050 --> 00:02:51,250
A patakparton tal�ltuk.
� az egyik Luperci.
2
00:02:53,810 --> 00:02:57,330
Tudod, mit tesz�nk azzal,
aki id� el�tt visszat�r?
3
00:03:00,130 --> 00:03:02,250
Meg fogj�k �lni mindet...
4
00:03:07,730 --> 00:03:09,330
Kicsoda?
5
00:03:11,210 --> 00:03:12,690
Mir�l besz�lsz?
6
00:03:13,290 --> 00:03:15,330
A tulajdon k�t szememmel l�ttam.
7
00:03:15,930 --> 00:03:18,410
A barlangokban �lnek.
8
00:03:19,330 --> 00:03:21,410
Elfogt�k Cnaeust, �n meg elfutottam.
9
00:03:23,290 --> 00:03:26,010
Meg sem �lltam.
10
00:03:31,450 --> 00:03:34,010
Vissza akartam menni a t�rsaimhoz.
11
00:03:35,450 --> 00:03:36,850
Esk�sz�m!
12
00:03:37,170 --> 00:03:39,650
De elt�vedtem,
13
00:03:40,130 --> 00:03:43,370
�s csak j�rtam az erd�t,
nem tudom, meddig.
14
00:03:46,370 --> 00:03:48,010
Napokon �t...
15
00:03:49,890 --> 00:03:51,490
�s...
16
00:03:53,890 --> 00:03:55,890
M�sra nem eml�kszem.
17
00:03:57,330 --> 00:03:58,890
Kik ezek?
18
00:04:00,290 --> 00:04:02,010
Szellemek?
19
00:04:02,290 --> 00:04:03,930
Nem.
20
00:04:05,090 --> 00:04:08,130
Emberek.
21
00:05:39,450 --> 00:05:42,410
ROMULUS
6. R�SZ
22
00:05:47,010 --> 00:05:49,770
Mozdulatlanul kell �llnod. �gy.
23
00:05:50,730 --> 00:05:52,490
Mint egy szikla.
24
00:05:54,810 --> 00:05:57,090
Lassan megszokja, hogy itt vagy.
25
00:05:58,090 --> 00:06:00,170
K�zelebb j�n. M�r nem f�l.
26
00:06:00,610 --> 00:06:02,490
V�rsz m�g egy kicsit,
27
00:06:03,890 --> 00:06:05,330
azt�n...
28
00:06:05,970 --> 00:06:08,290
D�fsz! Elejted!
29
00:06:12,490 --> 00:06:14,370
Majdnem megvolt!
30
00:06:14,650 --> 00:06:17,850
- A k�vetkez�t elkapom!
- Ezt hatodj�ra mondod.
31
00:06:18,370 --> 00:06:20,890
A h�t a siker sz�ma.
32
00:06:32,370 --> 00:06:34,490
Figyel minket.
33
00:06:47,210 --> 00:06:49,050
Veled meg mi t�rt�nt?
34
00:06:50,570 --> 00:06:53,610
Mit csin�lsz itt? Elt�vedt�l?
35
00:06:54,410 --> 00:06:56,210
�n sosem t�vedek el.
36
00:06:56,730 --> 00:06:59,770
Az istenn� mindig megmondja,
hov� menjek.
37
00:07:01,210 --> 00:07:04,330
Az istenn� mondta,
hogy tarts szemmel minket?
38
00:07:05,210 --> 00:07:07,450
� mondta, hogy tartsalak szemmel.
39
00:07:47,570 --> 00:07:50,050
K�sz�nts�tek kir�lyotokat!
40
00:08:00,970 --> 00:08:04,170
Enni, inni nem kaptok.
41
00:08:05,210 --> 00:08:07,010
Lass� hal�lotok lesz.
42
00:08:07,610 --> 00:08:09,250
Aki pedig nem hal meg,
43
00:08:10,010 --> 00:08:12,690
a saj�t szar�t eszi
�s a saj�t h�gy�t issza majd.
44
00:08:13,490 --> 00:08:16,010
Csak egy isten menthet meg titeket,
45
00:08:17,010 --> 00:08:21,330
de ahhoz, hogy kiengesztelj�tek
az isteneket, igazat kell mondanotok.
46
00:08:24,250 --> 00:08:27,170
Mondj�tok el,
hol rejtegetitek Numitort!
47
00:08:35,650 --> 00:08:37,170
N�gy apa,
48
00:08:38,090 --> 00:08:40,090
�s mind al�val�, hazug ember.
49
00:09:02,330 --> 00:09:03,730
Ne �gy!
50
00:09:04,210 --> 00:09:06,090
Az ujjaiddal.
51
00:09:10,570 --> 00:09:12,290
Ap�m! J�n valaki.
52
00:09:12,650 --> 00:09:16,850
Azt hiszem, Lausus Gabib�l. Vele van
egy �regember �s egy asszony.
53
00:09:24,650 --> 00:09:26,410
Taltibios!
54
00:09:28,410 --> 00:09:30,850
Lausus! Mi t�rt�nt?
55
00:09:33,650 --> 00:09:36,330
Ap�m a seg�ts�gedet k�ri.
56
00:09:37,570 --> 00:09:39,770
El kell b�jtatnod minket.
57
00:09:40,850 --> 00:09:43,370
Te vagy az utols� rem�nys�g�nk.
58
00:09:46,450 --> 00:09:48,250
� az?
59
00:09:48,810 --> 00:09:51,810
- Numitor kir�ly?
- Igen.
60
00:09:54,770 --> 00:09:58,770
Amulius hada Gabi fel� tartott,
amikor elindultam.
61
00:10:00,010 --> 00:10:02,130
Felgy�jtott�k a v�rost.
62
00:10:03,090 --> 00:10:06,770
- Ap�d �l m�g?
- Nem tudom.
63
00:10:12,330 --> 00:10:14,770
Soha �letemben
nem tettem nagy dolgokat,
64
00:10:14,970 --> 00:10:17,970
de a h�la egy f�rfi
legels� k�teless�ge,
65
00:10:18,650 --> 00:10:21,090
�s mindent
Ertas kir�lynak k�sz�nhetek.
66
00:10:21,170 --> 00:10:24,050
A h�zamban biztons�gban lesztek.
67
00:10:26,330 --> 00:10:29,490
Ap�m meg fogja jutalmazni azokat,
68
00:10:31,210 --> 00:10:32,890
akik nem �rult�k el.
69
00:10:49,490 --> 00:10:51,570
A katon�k f�lnek.
70
00:10:51,930 --> 00:10:53,930
T�borozzunk le �jszak�ra!
71
00:10:54,330 --> 00:10:57,810
A katon�k f�lnek vagy te, Lucebis?
72
00:10:57,970 --> 00:11:01,050
Ez az a hely. Itt �lt�nk.
73
00:12:10,610 --> 00:12:11,850
Lucius!
74
00:12:14,250 --> 00:12:16,010
Ap�m...
75
00:12:17,650 --> 00:12:19,050
Mi t�rt�nt veletek?
76
00:12:19,930 --> 00:12:22,050
El�sz�r a szellemek...
77
00:12:22,490 --> 00:12:25,490
meg�ltek n�h�nyat k�z�l�nk az erd�ben.
78
00:12:27,450 --> 00:12:30,250
Azt�n elkergett�k Cnaeust.
79
00:12:30,810 --> 00:12:34,050
� volt a kir�lyunk,
de igazs�gtalan kir�ly volt.
80
00:12:34,650 --> 00:12:38,010
Miut�n vez�r n�lk�l maradtunk,
sokkal rosszabb lett.
81
00:12:38,810 --> 00:12:41,090
Nem szellemek t�madtak r�tok.
82
00:12:41,690 --> 00:12:43,370
Ez�rt vagyunk itt.
83
00:12:59,210 --> 00:13:02,210
Van ecet �s t�nk�ly.
K�stolj�tok meg!
84
00:13:02,730 --> 00:13:05,490
Ha a feles�ged csin�lta, akkor pocs�k.
85
00:13:24,730 --> 00:13:27,050
Ismerted Enitost?
86
00:13:28,290 --> 00:13:30,890
Igen, ismertem.
87
00:13:33,570 --> 00:13:35,530
Milyen ember volt?
88
00:13:36,210 --> 00:13:38,010
Sok sajtot evett.
89
00:13:38,570 --> 00:13:39,970
Nagyon szerette.
90
00:13:42,250 --> 00:13:44,090
Hogy ette?
91
00:13:46,730 --> 00:13:49,170
Lassan. Kis darabokra v�gta fel.
92
00:13:49,490 --> 00:13:51,010
Ahogy a madarak?
93
00:13:54,250 --> 00:13:55,730
H�t ti?
94
00:13:59,610 --> 00:14:03,050
Eml�kszem arra, amikor hazavitt.
95
00:14:04,490 --> 00:14:05,930
Gyerek volt m�g.
96
00:14:06,530 --> 00:14:08,050
Az utc�n tal�lt r�m.
97
00:14:08,930 --> 00:14:10,730
Bort ittam.
98
00:14:11,330 --> 00:14:12,850
Sokat.
99
00:14:12,970 --> 00:14:16,010
Fel sem tudtam �llni.
Azt hittem, meghalok.
100
00:14:17,250 --> 00:14:19,610
Enitos �szrevett.
101
00:14:20,170 --> 00:14:23,610
Fogta a karom, a v�lla k�r� fonta,
102
00:14:24,570 --> 00:14:27,490
�s sz�p lassan hazat�mogatott.
103
00:14:30,490 --> 00:14:32,210
K�sz�n�m.
104
00:15:18,130 --> 00:15:20,450
Mi�rt vagytok ilyen j� bar�tok?
105
00:15:21,330 --> 00:15:22,730
Te �s Iemos.
106
00:15:25,210 --> 00:15:28,850
Ha �t kir�lynak sz�nt�k,
te meg rabszolga volt�l,
107
00:15:29,530 --> 00:15:32,170
akkor parancsolhatott neked?
108
00:15:35,170 --> 00:15:37,090
Egy kir�ly nem csak parancsol.
109
00:15:37,850 --> 00:15:39,490
Akkor kicsoda �?
110
00:15:41,610 --> 00:15:45,050
Amikor megismertem Iemost,
ketrecbe voltam z�rva.
111
00:15:47,370 --> 00:15:49,930
Napok �ta nem kaptam enni.
112
00:15:52,090 --> 00:15:54,530
Nem k�rdezett semmit,
m�g a nevemet sem.
113
00:15:54,730 --> 00:15:58,090
L�tta, hogy �hes vagyok,
�s enni adott.
114
00:15:59,090 --> 00:16:03,170
Tudta, hogy vesz�lyes, m�gsem f�lt.
115
00:16:03,410 --> 00:16:07,290
Ilyen egy kir�ly? Sosem f�l?
116
00:16:09,410 --> 00:16:13,090
M�s kir�lyt nem ismerek,
de Iemos ilyen.
117
00:16:14,210 --> 00:16:17,410
Senki nem tett �rtem
semmit �nzetlen�l.
118
00:16:23,130 --> 00:16:24,570
B�jjunk el!
119
00:16:43,130 --> 00:16:45,250
Itt nincs semmi.
120
00:16:47,770 --> 00:16:49,650
Menj�nk vissza a t�borba!
121
00:16:50,170 --> 00:16:51,610
Ne!
122
00:16:54,250 --> 00:16:56,690
Gy�va vagy, Lucebis!
123
00:16:57,650 --> 00:16:59,290
Mint a fiad.
124
00:17:38,010 --> 00:17:40,650
- H�nyan vannak?
- Nem tudjuk.
125
00:17:41,250 --> 00:17:43,330
Nem tudtuk megsz�molni �ket.
126
00:17:45,050 --> 00:17:46,730
Veliaiak.
127
00:17:48,530 --> 00:17:51,090
Felismertem a fegyver�ket
�s a pajzsukat.
128
00:17:53,010 --> 00:17:54,610
El kell menn�nk innen.
129
00:17:55,130 --> 00:17:57,930
Hallgass, Adieis!
Honnan tudod, hogy �rt�nk j�ttek?
130
00:17:58,090 --> 00:17:59,890
Mi m�s�rt j�ttek volna?
131
00:18:00,210 --> 00:18:03,970
Meg�lt�k a gyerekeiket.
Azt akarj�k megbosszulni.
132
00:18:04,210 --> 00:18:05,970
Tal�n a kir�lyukat keresik.
133
00:18:06,970 --> 00:18:09,410
T�nyleg fontos, mi�rt j�ttek?
134
00:18:10,610 --> 00:18:14,330
E h�zat az istenn�t�l kaptuk!
Harcolnunk kell, hogy megv�dj�k!
135
00:18:14,450 --> 00:18:16,130
El�g!
136
00:18:17,290 --> 00:18:20,130
Err�l mi nem d�nthet�nk.
137
00:18:25,730 --> 00:18:28,610
Hajnalban seg�ts�g�l h�vjuk
az istenn�t.
138
00:18:29,730 --> 00:18:32,250
� majd megmondja, mit kell tenn�nk.
139
00:19:22,370 --> 00:19:24,010
Ilia!
140
00:19:28,490 --> 00:19:30,090
Te tehetsz r�la.
141
00:19:30,530 --> 00:19:33,570
Elbitoroltad a kir�lys�got.
Te �lted meg Enitost.
142
00:19:33,850 --> 00:19:35,770
Ez nem igaz!
143
00:19:35,890 --> 00:19:38,050
Az istenek velem vannak.
144
00:21:45,290 --> 00:21:48,970
A farkasok �s az erd�k szent anyja
utat mutat nek�nk.
145
00:21:49,330 --> 00:21:51,970
Ne engedd,
hogy elpuszt�ts�k gyermekeinket!
146
00:21:52,210 --> 00:21:55,890
A farkasok �s az erd�k szent anyja
utat mutat nek�nk.
147
00:21:56,170 --> 00:21:59,130
Ne engedd,
hogy elpuszt�ts�k gyermekeinket!
148
00:21:59,330 --> 00:22:02,970
A farkasok �s az erd�k szent anyja
utat mutat nek�nk.
149
00:22:03,170 --> 00:22:05,810
Ne engedd,
hogy elpuszt�ts�k gyermekeinket!
150
00:22:06,650 --> 00:22:09,770
A farkasok �s az erd�k szent anyja
utat mutat nek�nk.
151
00:22:09,890 --> 00:22:12,650
Ne engedd,
hogy elpuszt�ts�k gyermekeinket!
152
00:22:12,850 --> 00:22:16,410
A farkasok �s az erd�k szent anyja
utat mutat nek�nk.
153
00:22:40,210 --> 00:22:44,090
A v�rosok el fognak esni.
154
00:22:45,090 --> 00:22:48,050
A kir�lyok pajzsai...
155
00:23:05,370 --> 00:23:07,530
A v�rosok el fognak esni.
156
00:23:07,770 --> 00:23:10,490
A kir�lyok pajzsai el�gnek,
az olt�rok �sszed�lnek,
157
00:23:10,850 --> 00:23:14,090
�s gyermekeim megkapj�k a v�rost,
mit nekik �g�rtek.
158
00:23:14,650 --> 00:23:17,090
Elj�tt a harc ideje.
159
00:23:17,530 --> 00:23:19,930
Rumia ezt mondja,
160
00:23:20,570 --> 00:23:22,530
ezt mondom h�t nektek.
161
00:23:30,850 --> 00:23:32,530
Adieis...
162
00:23:41,650 --> 00:23:43,810
Herenneis...
163
00:23:51,570 --> 00:23:53,370
Te is, Wiros.
164
00:23:54,330 --> 00:23:56,730
Vel�nk egy�tt fogsz harcolni.
165
00:24:02,970 --> 00:24:04,810
M�g sosem harcoltam.
166
00:24:05,450 --> 00:24:07,330
Szabadulj meg a f�lelemt�l!
167
00:24:07,730 --> 00:24:10,650
Bizony�tsd, hogy a falka tagja vagy.
168
00:24:14,850 --> 00:24:16,770
Futri...
169
00:24:21,290 --> 00:24:23,370
Vigyetek engem is!
170
00:24:25,130 --> 00:24:28,290
A latin kir�lyok
elpuszt�tott�k a csal�domat.
171
00:24:29,530 --> 00:24:33,610
Hadd v�djem meg becs�letemet,
ahogy ti az �leteteket!
172
00:24:36,250 --> 00:24:38,730
Feledd a becs�letet, Iemos!
173
00:24:40,050 --> 00:24:42,730
�gy fogsz harcolni, mint mindenki m�s,
174
00:24:43,610 --> 00:24:46,890
hogy megv�dd a falk�t.
175
00:25:18,250 --> 00:25:20,130
Pihent�l?
176
00:25:24,530 --> 00:25:25,850
Egy keveset.
177
00:25:27,570 --> 00:25:31,050
�lmomban n�ha �jra
megjelenik el�ttem az arca.
178
00:25:31,890 --> 00:25:33,810
De tegnap �jjel nem jelent meg.
179
00:25:50,290 --> 00:25:53,050
Hallottad, mivel v�dolt engem Ertas?
180
00:25:59,890 --> 00:26:02,210
Hazudnak, ap�m!
181
00:26:03,890 --> 00:26:06,690
�k maguk sem hiszik el,
amit mondanak.
182
00:26:10,690 --> 00:26:15,170
�s hamarosan megb�nj�k majd,
hogy egy testv�rgyilkost v�denek.
183
00:26:18,810 --> 00:26:20,770
�ssze kell tartanunk, Ilia!
184
00:26:21,770 --> 00:26:26,330
Nem feledem Iemos tett�t addig,
m�g el nem puszt�tjuk �t.
185
00:26:33,890 --> 00:26:38,250
Enyh�l a f�jdalom valaha is, ap�m?
186
00:27:53,570 --> 00:27:55,730
Vannak bar�taid k�z�tt�k?
187
00:27:56,850 --> 00:27:59,170
Veli�ban nem voltak bar�taim.
188
00:28:02,650 --> 00:28:05,330
A N�st�nyfarkas t�ged
nem v�lasztott ki.
189
00:28:07,410 --> 00:28:10,090
Mi�rt akart�l vel�nk tartani?
190
00:28:13,290 --> 00:28:15,130
Mert te itt vagy.
191
00:28:18,370 --> 00:28:20,450
Nem akarok meghalni.
192
00:28:29,170 --> 00:28:31,090
Vedd fel!
193
00:28:34,010 --> 00:28:36,890
- Mi�rt?
- Neked akarom adni.
194
00:28:41,530 --> 00:28:43,330
Az ap�m� volt.
195
00:28:44,930 --> 00:28:47,370
� volt Alba leger�sebb harcosa.
196
00:28:53,010 --> 00:28:55,290
Mostant�l veled lesz a szelleme...
197
00:28:56,530 --> 00:28:58,330
csat�ban �s b�k�ben,
198
00:28:59,810 --> 00:29:01,530
�leted minden napj�n.
199
00:29:10,690 --> 00:29:12,410
Jupiter atya...
200
00:29:13,090 --> 00:29:14,730
�s Mars,
201
00:29:15,050 --> 00:29:17,090
hadak ura,
202
00:29:17,450 --> 00:29:19,410
esk�t tesz�nk el�ttetek!
203
00:29:19,730 --> 00:29:24,530
Gonosz, idegen kezek
meggyilkolt�k a gyerekeinket,
204
00:29:25,050 --> 00:29:27,370
�s nem hagyjuk el e szent erd�t addig,
205
00:29:27,450 --> 00:29:30,290
m�g igazs�got nem tett�nk!
206
00:29:31,050 --> 00:29:33,770
T�z csapatra osztjuk az embereket,
207
00:29:34,450 --> 00:29:36,610
azut�n �szak,
208
00:29:36,690 --> 00:29:39,210
nyugat �s d�l fel� vonulunk.
209
00:29:40,050 --> 00:29:43,090
K�vetj�k a foly�k �s patakok foly�s�t,
210
00:29:43,370 --> 00:29:46,330
�tkutatjuk az erd�ket �s szikl�kat.
211
00:29:46,970 --> 00:29:50,970
Ellens�geinknek nem lesz hov� b�jniuk.
212
00:30:23,370 --> 00:30:25,050
V�dj meg, Mars atya!
213
00:30:26,570 --> 00:30:28,290
V�dj meg, Mars atya!
214
00:30:28,650 --> 00:30:30,370
V�dj meg, Mars atya!
215
00:32:28,530 --> 00:32:29,890
Wiros!
216
00:32:30,970 --> 00:32:32,530
Harcolj!
217
00:34:14,690 --> 00:34:18,130
Gyorsan! Nincs sok id�nk!
218
00:34:19,210 --> 00:34:20,890
N�zz r�m, Wiros!
219
00:34:22,330 --> 00:34:25,410
Harcolt�l �s t�l�lted.
220
00:34:33,870 --> 00:34:38,350
Az�rt h�vattalak, mert csak veletek
tudok besz�lni arr�l, amit l�ttam.
221
00:34:39,430 --> 00:34:42,430
Velem voltatok aznap,
amikor megv�dtem a kir�lys�got,
222
00:34:44,790 --> 00:34:48,030
�s az�ta mindig megosztom veletek
a gondolataimat.
223
00:34:49,990 --> 00:34:53,790
Ma viszont arra k�rlek,
�nts�tek ki a sz�veteket nekem.
224
00:34:59,590 --> 00:35:01,830
Mit gondoltok a l�nyomr�l?
225
00:35:04,630 --> 00:35:06,430
Azt, amit elmondt�l nek�nk:
226
00:35:07,990 --> 00:35:10,630
az istenek megszabad�tott�k
a hal�lt�l.
227
00:35:11,790 --> 00:35:13,710
Besz�lj b�tran, Quintos!
228
00:35:14,350 --> 00:35:16,870
Mi�rt mentett�k meg �t az istenek?
229
00:35:18,870 --> 00:35:20,430
Honnan tudhatn�m?
230
00:35:22,190 --> 00:35:25,350
Azt besz�lik, az�rt t�rt vissza,
hogy bossz�t �lljon.
231
00:35:25,510 --> 00:35:29,670
- Meg fogja �lni Iemost.
- A sz�besz�d nem �rdekel.
232
00:35:30,310 --> 00:35:32,550
Azt akarom tudni, ti mit gondoltok.
233
00:35:33,110 --> 00:35:35,390
Alaposan megn�ztem a l�nyodat.
234
00:35:38,870 --> 00:35:41,910
A haragt�l, mi a szem�ben �l,
megdermed a v�rem.
235
00:35:44,990 --> 00:35:46,790
Vele �lmodtam.
236
00:35:48,310 --> 00:35:51,110
Azt mondta: "Te vagy a gyilkos."
237
00:35:52,310 --> 00:35:54,630
"A te v�redet kell kiontanom."
238
00:35:58,190 --> 00:35:59,630
Az istenek...
239
00:35:59,990 --> 00:36:01,910
es�vel �ldottak meg t�ged.
240
00:36:03,150 --> 00:36:04,790
Nem akarhatj�k a hal�lodat.
241
00:36:05,190 --> 00:36:06,790
Nem az istenek akarj�k,
242
00:36:08,870 --> 00:36:10,310
hanem Ilia.
243
00:36:12,990 --> 00:36:15,590
Ha tudn�, mit tett�nk...
244
00:36:22,230 --> 00:36:23,830
Ha megparancsolod,
245
00:36:25,310 --> 00:36:28,150
gondoskodunk arr�l,
hogy soha ne tudja meg.
246
00:36:31,910 --> 00:36:33,910
Ilia a l�nyom, Keselos!
247
00:36:34,710 --> 00:36:37,630
Azt hiszed, meg akarom �lni
a tulajdon l�nyomat?
248
00:36:38,470 --> 00:36:39,830
�n...
249
00:36:41,270 --> 00:36:43,030
t�l sokat fecsegtem.
250
00:36:43,430 --> 00:36:46,670
Megeshet b�rkivel,
hogy t�l sokat fecseg, Keselos!
251
00:36:48,030 --> 00:36:49,550
Most veled esett meg.
252
00:36:50,630 --> 00:36:53,710
De megeshet Serviosszal
vagy Quintosszal is.
253
00:36:58,350 --> 00:37:01,310
Ez�rt j�, ha az ember
nem fecsegi ki a titkokat.
254
00:37:06,030 --> 00:37:08,630
Nem mondtuk el senkinek!
255
00:37:09,510 --> 00:37:10,910
Tudom.
256
00:37:10,990 --> 00:37:13,830
Nem mondt�tok el,
�s soha nem is fogj�tok.
257
00:37:18,950 --> 00:37:22,550
Ti vagytok a legh�vebb,
legkitart�bb szolg�im.
258
00:37:24,950 --> 00:37:27,110
Csak bennetek b�zhatok.
259
00:37:40,350 --> 00:37:42,550
K�t napot v�runk a b�v�helyen.
260
00:37:43,310 --> 00:37:45,550
Pihen�nk, �s ell�tjuk a s�r�lteket.
261
00:37:46,110 --> 00:37:49,590
Azt�n, ha kell, �jra t�madunk.
262
00:37:58,230 --> 00:38:00,990
Senkit nem l�ttam m�g,
aki �gy harcol, mint �k.
263
00:38:02,270 --> 00:38:04,830
B�trabbak a v�roslak�kn�l.
264
00:38:07,830 --> 00:38:11,070
Te elhiszed, hogy a kisl�ny
sz�t �rt az istenekkel?
265
00:38:13,270 --> 00:38:15,150
Nem tudom.
266
00:38:17,310 --> 00:38:19,510
Mi�rt gondolkodsz ilyesmiken?
267
00:38:21,910 --> 00:38:24,150
Ha m�r engedelmeskednem kell,
268
00:38:25,950 --> 00:38:28,550
tudni akarom, kinek engedelmeskedek.
269
00:38:47,550 --> 00:38:49,830
�lmukban haltak meg.
270
00:38:50,110 --> 00:38:52,550
Megm�rgezte �ket ez a viperaf�szek.
271
00:38:52,990 --> 00:38:56,230
Minden katon�nk�rt cser�be
�t�t �l�nk meg k�z�l�k.
272
00:39:00,710 --> 00:39:03,470
Gy�l�letet vetett�nk,
�s hal�lt aratunk.
273
00:39:03,870 --> 00:39:05,790
Nem toroljuk meg az er�szakot.
274
00:39:06,990 --> 00:39:09,150
Egy k�vet h�reket hozott Alb�b�l.
275
00:39:09,270 --> 00:39:12,230
- Besz�lj!
- A kir�lyn�t, asszonyodat...
276
00:39:12,950 --> 00:39:15,670
�gynak d�nt�tte
egy rejt�lyes betegs�g.
277
00:39:16,190 --> 00:39:17,710
H�ny napja beteg?
278
00:39:18,070 --> 00:39:20,750
K�t napja sz�longat t�ged.
L�tni akar.
279
00:39:25,390 --> 00:39:27,990
Holnap indulunk.
Itt hagyunk negyven embert.
280
00:39:28,070 --> 00:39:30,870
Cantovios lesz a parancsnok
t�voll�t�nkben.
281
00:40:26,390 --> 00:40:28,070
Ez Rumia m�ve!
282
00:40:30,670 --> 00:40:32,110
Menek�lj�nk,
283
00:40:32,590 --> 00:40:34,470
miel�tt mindny�junkat meg�l!
284
00:40:40,910 --> 00:40:43,710
Maccus elmondta nektek, mit l�tott.
285
00:40:44,230 --> 00:40:47,150
Ha neki nem hisztek, n�zz�tek meg ezt!
286
00:41:03,590 --> 00:41:05,910
Rumia �gy gyilkol?
287
00:41:19,110 --> 00:41:21,790
Hol keressem? Er�ltesd meg az agyad!
288
00:41:24,950 --> 00:41:28,110
- Nem tudom.
- Jusson eszedbe,
289
00:41:28,190 --> 00:41:32,510
k�l�nben esk�sz�m, a verembe
vettetlek, �s �hen d�glesz!
290
00:41:32,710 --> 00:41:36,390
Tudom, hogy nem vagyunk messze.
A barlang a foly� k�zel�ben volt.
291
00:41:37,630 --> 00:41:39,070
Merrefel�?
292
00:41:39,870 --> 00:41:41,950
A foly� melyik szakasz�n?
293
00:41:45,070 --> 00:41:46,550
Arra nem eml�kszem.
294
00:41:55,070 --> 00:41:57,510
Hallott�tok?
295
00:41:58,790 --> 00:42:00,750
Ez az otthonuk.
296
00:42:03,830 --> 00:42:06,630
Gy�jts�tok fel az erd�t
a foly� t�lpartj�n!
297
00:42:08,190 --> 00:42:09,710
�gessetek fel mindent!
298
00:42:09,910 --> 00:42:12,230
Musz�j felgy�jtanunk az erd�t?
299
00:42:13,790 --> 00:42:15,630
Ez az otthonuk.
300
00:42:16,150 --> 00:42:19,270
A f�st majd kikergeti �ket
a b�v�hely�kr�l.
301
00:42:26,470 --> 00:42:28,070
Mi bajotok?
302
00:42:29,710 --> 00:42:32,350
Nem meritek felgy�jtani Rumia erdej�t?
303
00:42:36,710 --> 00:42:39,390
Ha azt hiszitek, ez az erd� szent,
304
00:42:41,390 --> 00:42:44,870
�s f�ltek az ott �l� istenekr�l,
ne feledj�tek,
305
00:42:45,510 --> 00:42:48,310
hogy egyed�l �n
k�vettem el a szents�gt�r�st!
306
00:42:48,990 --> 00:42:51,910
Rumia haragja engem s�jt majd!
307
00:42:56,910 --> 00:42:58,830
Gy�jts�tok fel az eg�szet!
308
00:43:33,470 --> 00:43:34,990
Ne f�lj!
309
00:43:35,430 --> 00:43:37,550
Cantovios kiv�l� vez�r.
310
00:43:39,670 --> 00:43:41,990
�gy d�nt�ttem, hogy itt maradok vele.
311
00:43:44,030 --> 00:43:45,830
Szeretem az any�mat.
312
00:43:46,230 --> 00:43:48,470
Mondd meg neki, hogy gondolok r�,
313
00:43:50,590 --> 00:43:53,670
de Mars m�g nem engedi,
hogy elhagyjam Gabit!
314
00:43:57,510 --> 00:44:01,510
Megmondom neki, hogy j� eg�szs�get
�s hossz� �letet k�v�nsz neki.
315
00:44:04,230 --> 00:44:06,230
�s hogy hamarosan hazat�rsz.
316
00:44:10,070 --> 00:44:12,270
Tal�ld meg elleneimet, Cantovios,
317
00:44:12,910 --> 00:44:15,510
�s az istenek dics�s�ggel
jutalmaznak majd �rte!
318
00:45:05,550 --> 00:45:07,390
- Tarinkri!
- Mi az?
319
00:45:28,110 --> 00:45:29,670
�bredj, Herenneis!
320
00:45:32,550 --> 00:45:35,470
Plator! Vidd innen a j�st!
321
00:45:35,830 --> 00:45:37,430
�breszt�!
322
00:45:37,830 --> 00:45:39,430
El kell men�nk innen!
323
00:45:40,190 --> 00:45:42,350
Menjetek a bolt�ves szikl�hoz!
324
00:46:35,670 --> 00:46:37,310
�g az erd�!
325
00:46:37,590 --> 00:46:40,630
Az eg�sz! Nem jutunk ki innen!
326
00:46:41,790 --> 00:46:43,310
T�z minden�tt!
327
00:46:43,590 --> 00:46:46,710
M�g a farkasok �sv�ny�t is
l�ngok nyaldoss�k!
328
00:46:47,390 --> 00:46:51,510
Menj�nk vissza!
A gy�kereken fogunk felm�szni!
329
00:46:52,870 --> 00:46:54,150
Vissza!
330
00:47:01,030 --> 00:47:02,310
Iemos!
331
00:47:04,470 --> 00:47:05,710
Wiros!
332
00:47:35,070 --> 00:47:39,870
Ha fel�rtek, fussatok a tiszt�s fel�,
amilyen gyorsan csak b�rtok!
333
00:47:50,870 --> 00:47:53,190
Plator! Vidd fel a l�nyt!
334
00:47:53,990 --> 00:47:56,190
Ne f�lj! Megmenek�l�nk.
335
00:48:03,990 --> 00:48:05,310
Add a kezed!
336
00:48:07,110 --> 00:48:08,830
Nem akarok meghalni!
337
00:48:11,150 --> 00:48:12,550
Gyorsan!
338
00:48:14,550 --> 00:48:15,910
Wiros!
339
00:48:17,670 --> 00:48:19,030
Iemos!
340
00:48:23,070 --> 00:48:26,070
Odakint v�rlak! Meg ne halj!
341
00:48:28,790 --> 00:48:30,190
Wiros!
342
00:49:09,790 --> 00:49:11,190
Iemos!
343
00:49:11,910 --> 00:49:13,310
Iemos!
344
00:49:15,070 --> 00:49:16,470
Iemos!
345
00:49:18,110 --> 00:49:19,670
Seg�ts�g!
346
00:49:20,350 --> 00:49:21,830
Seg�ts�g!
347
00:49:28,630 --> 00:49:30,110
Iemos!
348
00:50:00,950 --> 00:50:02,350
Hol van Plator?
349
00:50:04,470 --> 00:50:06,030
Hol van Plator?
350
00:50:06,510 --> 00:50:08,310
Vele volt a j�s!
351
00:50:31,430 --> 00:50:33,270
A kij�rat el van torlaszolva.
352
00:50:33,630 --> 00:50:35,670
Nem jutnak ki.
353
00:50:37,510 --> 00:50:39,470
Megmentett�l minket.
354
00:50:40,390 --> 00:50:42,510
Ez a legfontosabb.
355
00:51:13,470 --> 00:51:17,470
Magyar sz�veg: Olajos �kos
25201