All language subtitles for Riverdale - 05x09 - Chapter Eighty-Five_ Destroyer.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,193 --> 00:00:05,568 [Jughead] The science fiction writer Arthur C. Clarke 2 00:00:05,571 --> 00:00:07,672 said this about aliens, 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,133 "Two possibilities exist. 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,218 Either, we are alone in the universe 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,595 or we're not. 6 00:00:14,597 --> 00:00:17,260 - Both are equally terrifying." - [radio static buzzing] 7 00:00:22,814 --> 00:00:25,007 Mom, come on. It's almost time for the game. 8 00:00:33,858 --> 00:00:35,358 Polly's out there, Mom. 9 00:00:37,045 --> 00:00:39,579 We don't even know if that was her blood on the phone booth. 10 00:00:39,581 --> 00:00:42,165 She called us from that booth a half hour before we got there. 11 00:00:42,167 --> 00:00:43,624 Who else's blood would it be? 12 00:00:43,626 --> 00:00:45,918 We'll find out when the FBI calls me back 13 00:00:45,920 --> 00:00:48,146 with their analysis. 14 00:00:48,149 --> 00:00:50,381 Maybe you should get back into your support group 15 00:00:50,383 --> 00:00:53,217 with all of those other moms. 16 00:00:53,219 --> 00:00:54,410 [sighs] 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,854 [players shouting indistinctly] 18 00:01:04,856 --> 00:01:06,981 [whistle blows] 19 00:01:06,983 --> 00:01:09,069 - [horn blows] - [players clamoring] 20 00:01:11,446 --> 00:01:12,655 All right. Bring it in. 21 00:01:17,534 --> 00:01:19,326 We lost again. 22 00:01:19,329 --> 00:01:21,996 We totally could've been practicing for regionals, 23 00:01:21,998 --> 00:01:24,707 instead of wasting our time here. 24 00:01:24,709 --> 00:01:27,073 I couldn't agree more, Cassandra. 25 00:01:27,962 --> 00:01:30,933 Could not agree more. 26 00:01:35,136 --> 00:01:37,637 All right, guys, that was another tough one. 27 00:01:37,639 --> 00:01:39,764 But the Baxter High Ravens are number two in the league. 28 00:01:39,766 --> 00:01:41,390 You guys fought hard out there. 29 00:01:41,392 --> 00:01:43,643 Keep fighting. We're gonna break through. All right? 30 00:01:43,645 --> 00:01:45,812 While I do believe Coach Andrews 31 00:01:45,814 --> 00:01:48,731 is the best motivator a Gridiron Gang could ask for, 32 00:01:48,733 --> 00:01:50,157 as your de facto team owner, 33 00:01:50,160 --> 00:01:52,237 what can I do to incentivize you? 34 00:01:54,613 --> 00:01:57,447 How about ten grand 35 00:01:57,450 --> 00:02:00,576 to whichever Bulldog scores first this season? 36 00:02:00,578 --> 00:02:02,870 - [boy] Yeah! - [players chattering excitedly] 37 00:02:02,872 --> 00:02:05,541 - [Veronica] All right? - [players chattering indistinctly] 38 00:02:09,712 --> 00:02:10,795 You okay, Derek? 39 00:02:10,797 --> 00:02:12,009 I'll be all right. 40 00:02:12,012 --> 00:02:13,214 It just sucks to lose, Coach. 41 00:02:13,216 --> 00:02:14,340 I'm giving it my all. 42 00:02:14,342 --> 00:02:16,175 I hear you, man. 43 00:02:16,177 --> 00:02:18,992 There was no better player than you out on that field today. 44 00:02:22,315 --> 00:02:23,943 [Veronica] Seriously, what do we do? 45 00:02:23,946 --> 00:02:24,947 Push them more? 46 00:02:26,985 --> 00:02:28,770 [Archie] I'm already running them ragged. 47 00:02:28,773 --> 00:02:30,940 Not to mention, there's zero fan support. 48 00:02:30,942 --> 00:02:33,276 The Bulldogs were supposed to inspire the town 49 00:02:33,278 --> 00:02:35,695 and Riverdale was supposed to rally behind the Bulldogs, 50 00:02:35,697 --> 00:02:37,196 but no one even comes to our games. 51 00:02:37,198 --> 00:02:38,906 In that case, 52 00:02:38,908 --> 00:02:41,192 I'll get the town to back our Bulldogs again. 53 00:02:41,195 --> 00:02:43,281 You just keep those kids motivated, Coach. 54 00:02:45,569 --> 00:02:46,749 What about me? 55 00:02:48,209 --> 00:02:50,126 Don't coaches need motivation too? 56 00:02:53,965 --> 00:02:55,308 Chin up, Andrews. 57 00:02:59,767 --> 00:03:02,096 [Jughead] And the incidents, they go back decades, Samm. 58 00:03:02,098 --> 00:03:04,098 There's dozens of people seeing things they can't explain. 59 00:03:04,100 --> 00:03:05,558 There's even support groups. 60 00:03:05,560 --> 00:03:06,767 Slow down, Jones. 61 00:03:06,769 --> 00:03:08,269 You're writing about aliens now? 62 00:03:08,271 --> 00:03:09,896 Yeah, but it's not just about aliens. 63 00:03:09,898 --> 00:03:11,083 It's about personal trauma. 64 00:03:11,086 --> 00:03:14,191 And if I'm right, it's about a town's collective trauma. 65 00:03:14,194 --> 00:03:16,319 Could you please just take the idea to Scribners? 66 00:03:16,321 --> 00:03:18,321 Y-Yeah, I'll let you know what they say. 67 00:03:18,323 --> 00:03:19,782 Thank you. I appreciate it. 68 00:03:21,618 --> 00:03:22,703 [sighs] 69 00:03:27,164 --> 00:03:28,663 [bell dings] 70 00:03:28,666 --> 00:03:30,458 [Veronica] Tabitha. 71 00:03:30,460 --> 00:03:34,128 How do you feel about Pop's hosting a pancake breakfast 72 00:03:34,145 --> 00:03:35,518 so that folks can mix and mingle 73 00:03:35,521 --> 00:03:37,465 with the new and improved Riverdale Bulldogs? 74 00:03:37,467 --> 00:03:38,639 Sounds fun. 75 00:03:38,642 --> 00:03:40,634 And if it brings in warm bodies, then great. 76 00:03:40,637 --> 00:03:42,261 Amazing! 77 00:03:42,263 --> 00:03:43,846 And what if, hypothetically, 78 00:03:43,848 --> 00:03:46,015 Pop's became the official sponsor 79 00:03:46,017 --> 00:03:47,283 of the Bulldogs? 80 00:03:49,479 --> 00:03:50,895 Let's give it a shot. 81 00:03:50,897 --> 00:03:52,855 I like supporting underdogs. 82 00:03:52,857 --> 00:03:55,024 I will express order the pancake mix and the syrup. 83 00:03:55,026 --> 00:03:57,652 Oh, no. No. Don't order the syrup. 84 00:03:57,654 --> 00:03:59,445 I have a special supplier for that. 85 00:03:59,447 --> 00:04:02,073 I'm sorry, but I cannot donate my precious maple resource 86 00:04:02,075 --> 00:04:04,242 to help fund that collection of tatterdemalions 87 00:04:04,244 --> 00:04:06,244 you call a football team, Archie. 88 00:04:06,246 --> 00:04:08,955 Moreover, the Vixens can no longer, in good conscience, 89 00:04:08,957 --> 00:04:10,831 continue cheering for the bad news Bulldogs. 90 00:04:10,833 --> 00:04:11,869 Cheryl, please. 91 00:04:11,872 --> 00:04:13,538 Just stick around for one more game 92 00:04:13,541 --> 00:04:15,378 and maybe help get some more people in the stands. 93 00:04:15,380 --> 00:04:18,464 My Vixens are cheerleaders, not boosters, Archie. 94 00:04:18,466 --> 00:04:21,384 Fine. I'll do it myself. 95 00:04:21,387 --> 00:04:22,551 Hi, Ms. Bell 96 00:04:22,553 --> 00:04:23,989 Can you turn this on, please? 97 00:04:25,473 --> 00:04:27,121 - [clicks] - [intercom buzzes] 98 00:04:27,124 --> 00:04:29,308 [on intercom] Attention, everyone. This is Coach Andrews. 99 00:04:29,310 --> 00:04:31,435 You may not know this, but a bunch of your classmates 100 00:04:31,437 --> 00:04:33,437 are out there busting their asses on the football field 101 00:04:33,439 --> 00:04:34,547 to represent this school 102 00:04:34,550 --> 00:04:37,134 and to represent each and every one of you. 103 00:04:37,137 --> 00:04:39,026 So why don't you all show some school spirit 104 00:04:39,028 --> 00:04:40,528 and support your team. 105 00:04:40,530 --> 00:04:41,654 Starting with... 106 00:04:41,656 --> 00:04:43,698 the free pancake breakfast 107 00:04:43,700 --> 00:04:45,415 that Pop's is hosting tomorrow morning. 108 00:04:45,418 --> 00:04:48,653 Give them your support. And, hell... 109 00:04:48,656 --> 00:04:50,830 you might even get something out of it yourselves. 110 00:04:50,832 --> 00:04:52,250 [intercom clicks and thuds] 111 00:04:55,128 --> 00:04:57,044 And what about the Vixens? 112 00:04:57,046 --> 00:04:58,294 One more game. 113 00:04:59,215 --> 00:05:00,814 I'll even come out of retirement 114 00:05:00,817 --> 00:05:03,133 to give the people something they'd actually like to see. 115 00:05:03,136 --> 00:05:04,637 Namely, moi. 116 00:05:08,683 --> 00:05:11,267 But first, there's something broken I need to fix. 117 00:05:11,269 --> 00:05:12,796 [school bell ringing] 118 00:05:12,799 --> 00:05:14,894 Don't forget to turn in your short story assignments 119 00:05:14,897 --> 00:05:16,065 on the way out, guys. 120 00:05:18,860 --> 00:05:20,153 Thank you. 121 00:05:22,529 --> 00:05:24,529 Good job. Thank you. 122 00:05:24,532 --> 00:05:26,128 [suspenseful music playing] 123 00:05:35,668 --> 00:05:37,170 [cell phone ringing] 124 00:05:43,885 --> 00:05:46,093 Glen. 125 00:05:46,095 --> 00:05:48,763 Did you get the blood results from the phone booth back? 126 00:05:48,765 --> 00:05:50,639 I did. 127 00:05:50,641 --> 00:05:52,683 The recovered blood is AB-negative. 128 00:05:52,685 --> 00:05:54,143 The rarest type. 129 00:05:54,145 --> 00:05:56,020 Under one percent of the population. 130 00:05:56,022 --> 00:05:57,688 And a match for Polly. 131 00:05:57,690 --> 00:05:59,482 [sighs] 132 00:05:59,484 --> 00:06:02,234 So, she... She's really... 133 00:06:02,236 --> 00:06:04,007 I'm so sorry, Betty. 134 00:06:05,114 --> 00:06:06,415 [crying] 135 00:06:07,909 --> 00:06:10,284 No, you're not. 136 00:06:10,286 --> 00:06:13,412 If you had cared at all about me or my sister, 137 00:06:13,414 --> 00:06:15,790 you would have done something to help me. 138 00:06:15,792 --> 00:06:17,333 Betty, look, I realize you're upset... 139 00:06:17,335 --> 00:06:18,839 Screw you, Glen. 140 00:06:26,084 --> 00:06:29,560 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 141 00:06:32,902 --> 00:06:34,599 I must admit, 142 00:06:34,602 --> 00:06:36,477 it is a bit disturbing. 143 00:06:36,479 --> 00:06:39,939 Waldo, a kid is held captive by mole people. 144 00:06:39,941 --> 00:06:41,357 Only to escape 145 00:06:41,359 --> 00:06:43,651 and be abducted by a family of mothmen 146 00:06:43,653 --> 00:06:45,778 who operate on him in a spaceship, 147 00:06:45,780 --> 00:06:47,154 in graphic detail. 148 00:06:47,156 --> 00:06:48,854 Doesn't it ring any alarm bells for you? 149 00:06:48,857 --> 00:06:50,616 But the child survives. 150 00:06:50,618 --> 00:06:52,535 He's found on the side of the highway. 151 00:06:52,537 --> 00:06:54,036 What do we know about Lerman? 152 00:06:54,038 --> 00:06:56,286 Well, he's a good student, average grades. 153 00:06:57,250 --> 00:06:58,958 Is there any trouble at home? 154 00:06:58,960 --> 00:07:02,837 He has sustained a substantial number of injuries. 155 00:07:02,839 --> 00:07:05,172 A broken arm, a black eye, 156 00:07:05,174 --> 00:07:06,747 was on crutches for a while. 157 00:07:08,844 --> 00:07:10,885 I know what you're thinking, Mr. Jones, 158 00:07:10,888 --> 00:07:14,306 but I spoke to Lerman and his parents. 159 00:07:14,308 --> 00:07:15,683 They couldn't be nicer people. 160 00:07:15,685 --> 00:07:17,059 So what? He's just accident prone? 161 00:07:17,061 --> 00:07:18,352 And then what about this story? 162 00:07:18,354 --> 00:07:20,229 Some kids get hurt a lot. 163 00:07:20,231 --> 00:07:22,189 And, yes... 164 00:07:22,191 --> 00:07:25,285 sometimes a story is just a story. 165 00:07:29,193 --> 00:07:30,358 [chattering indistinctly] 166 00:07:30,361 --> 00:07:31,657 [bell dings] 167 00:07:31,659 --> 00:07:32,800 Order up. 168 00:07:34,120 --> 00:07:35,703 Behold. 'Tis the nectar of the gods. 169 00:07:35,705 --> 00:07:37,665 [Tabitha] Amazing! Thank you again. 170 00:07:40,334 --> 00:07:41,417 Enjoy. 171 00:07:41,419 --> 00:07:42,812 Thank you. 172 00:07:42,815 --> 00:07:45,753 We're feeling optimistic about the rest of the season, Mrs. Davis. 173 00:07:45,756 --> 00:07:47,214 And your son plays a huge part in that. 174 00:07:47,216 --> 00:07:48,408 Which is why, Derek, 175 00:07:48,411 --> 00:07:50,461 - I want you to be captain of the team. - [chuckles] 176 00:07:50,464 --> 00:07:53,720 And what's the team gonna do for my son, Coach Andrews? 177 00:07:53,723 --> 00:07:55,766 Uh, I'm not sure I understand. 178 00:07:55,769 --> 00:07:57,850 Derek's a damn good player. 179 00:07:57,852 --> 00:08:00,352 And football could be his ticket out of this town. 180 00:08:00,354 --> 00:08:03,355 - He could get a scholarship... - Mom, chill! 181 00:08:03,357 --> 00:08:05,524 I have to think of my son's future, Coach. 182 00:08:05,526 --> 00:08:06,525 [doorbell jingles] 183 00:08:06,527 --> 00:08:08,234 Not just your team's. 184 00:08:09,162 --> 00:08:10,163 Excuse me. 185 00:08:11,782 --> 00:08:13,657 No, I understand. 186 00:08:13,659 --> 00:08:14,992 So sorry to interrupt. 187 00:08:14,994 --> 00:08:17,451 Coach, we have a situation. 188 00:08:21,292 --> 00:08:23,092 [music playing on record] 189 00:08:26,631 --> 00:08:29,006 I take it you didn't come for the hotcakes, Reginald? 190 00:08:29,008 --> 00:08:30,341 No. 191 00:08:30,344 --> 00:08:31,714 I'm here on behalf of 192 00:08:31,717 --> 00:08:33,886 the Greater Rockland County High School Football League. 193 00:08:33,888 --> 00:08:35,763 The eight other teams in the conference 194 00:08:35,765 --> 00:08:39,850 and our commissioner saw fit to send me as a representative. 195 00:08:39,852 --> 00:08:41,018 We're all in agreement. 196 00:08:41,020 --> 00:08:42,603 We'd like for the Bulldogs 197 00:08:42,605 --> 00:08:45,512 to withdraw from the league like... yesterday. 198 00:08:46,484 --> 00:08:47,983 [chuckles] You guys, uh, suck. 199 00:08:47,985 --> 00:08:49,443 Screw you, Reggie. 200 00:08:49,445 --> 00:08:51,070 Riverdale has a right to play. 201 00:08:51,072 --> 00:08:54,365 Come on, Andrews. The Bulldogs are an embarrassment. 202 00:08:54,367 --> 00:08:56,534 They're tainting the league's prestige. 203 00:08:56,536 --> 00:08:59,745 So, can we tell the league you're withdrawing? 204 00:08:59,747 --> 00:09:01,140 Like hell. 205 00:09:01,143 --> 00:09:04,165 I want the names of every member of this so-called league. 206 00:09:04,168 --> 00:09:06,752 Doesn't it kill you, Coach? 207 00:09:06,754 --> 00:09:09,074 To watch the Bulldogs lose week after week. 208 00:09:09,077 --> 00:09:11,675 Yeah. Well, it's not all about winning, Reg. 209 00:09:14,095 --> 00:09:16,387 Keep telling yourself that, loser. 210 00:09:16,389 --> 00:09:18,474 Loser. Loser. Loser. 211 00:09:27,232 --> 00:09:28,503 [clanking] 212 00:09:32,039 --> 00:09:33,862 Y-You want to talk about it? 213 00:09:33,864 --> 00:09:36,365 A few days ago, you were getting married and having a kid, 214 00:09:36,367 --> 00:09:39,535 and now, uh... Now we're moving you out. 215 00:09:39,537 --> 00:09:42,294 It was my decision, you know. 216 00:09:43,082 --> 00:09:45,291 Maybe you're right, Dad. Maybe... 217 00:09:45,293 --> 00:09:47,468 I'm not the kind of guy who deserves a family. 218 00:09:47,479 --> 00:09:48,835 Hold on, now. 219 00:09:48,838 --> 00:09:50,629 You, you don't really believe 220 00:09:50,631 --> 00:09:52,844 that you don't deserve happiness now, do you? 221 00:09:56,653 --> 00:09:59,377 You know what, Dad, I actually don't want to talk about it. 222 00:10:01,892 --> 00:10:03,892 Given how invested you are 223 00:10:03,894 --> 00:10:06,599 in seeing Riverdale High fail on all fronts, 224 00:10:06,602 --> 00:10:08,272 I find it hard to believe you're not behind 225 00:10:08,274 --> 00:10:10,149 the league's attempt to oust the Bulldogs. 226 00:10:10,151 --> 00:10:12,985 All I know about the Bulldogs is that they're garbage 227 00:10:12,987 --> 00:10:15,112 and that they haven't even scored this season. 228 00:10:15,114 --> 00:10:17,448 They will against your precious Stallions. 229 00:10:17,450 --> 00:10:18,856 Oh, please. 230 00:10:18,859 --> 00:10:22,511 We'll be wiping Bulldog blood off our cleats for weeks. 231 00:10:24,696 --> 00:10:26,015 You seem so sure. 232 00:10:27,459 --> 00:10:28,750 How about a wager? 233 00:10:28,753 --> 00:10:31,086 Ooh. What are the terms? 234 00:10:31,088 --> 00:10:32,588 If your Stallions 235 00:10:32,590 --> 00:10:35,841 keep my Bulldogs off the scoreboard, 236 00:10:35,843 --> 00:10:38,636 we'll withdraw from the league, voluntarily. 237 00:10:38,638 --> 00:10:40,679 If, however, we do score, 238 00:10:40,681 --> 00:10:42,931 you'll have to convince your good friend, 239 00:10:42,933 --> 00:10:45,351 the commissioner, and his legion of doom, 240 00:10:45,354 --> 00:10:47,974 to stop trying to muscle out the Bulldogs. 241 00:10:49,190 --> 00:10:50,597 I will take that bet. 242 00:10:51,692 --> 00:10:52,956 Great. 243 00:10:59,450 --> 00:11:01,227 [school bell ringing] 244 00:11:05,384 --> 00:11:07,303 Hey, Lerman. Could you hang back for a sec? 245 00:11:13,673 --> 00:11:14,862 Story is great. 246 00:11:15,633 --> 00:11:18,050 It's very vivid, it's intense. 247 00:11:18,052 --> 00:11:20,302 I wanted to ask you what inspired it. 248 00:11:20,305 --> 00:11:23,606 Uh, just a series of dreams I had. 249 00:11:23,609 --> 00:11:25,849 Really? Recurring? 250 00:11:25,851 --> 00:11:28,310 Yes. Yeah. Yeah, I guess. 251 00:11:28,312 --> 00:11:30,187 Now some experts believe that 252 00:11:30,189 --> 00:11:33,190 stories about aliens and the like 253 00:11:33,192 --> 00:11:36,819 are really about traumas that people have experienced 254 00:11:36,821 --> 00:11:39,131 and that these stories are cries for help. 255 00:11:40,157 --> 00:11:43,659 What? What do you... What do you mean? 256 00:11:43,661 --> 00:11:47,246 I mean, is this story real, Lerman? 257 00:11:47,248 --> 00:11:48,330 Any part of it? 258 00:11:48,332 --> 00:11:49,331 Did someone hurt you? 259 00:11:49,333 --> 00:11:50,708 Like what you wrote about 260 00:11:50,710 --> 00:11:52,793 or tie you up, or keep you locked up? 261 00:11:52,795 --> 00:11:54,053 [nervously] Mr. Jones... 262 00:11:55,088 --> 00:11:56,921 it's just a story. Okay? 263 00:11:56,924 --> 00:12:00,823 [stuttering] I... I never should've written it. I'm sorry. 264 00:12:00,826 --> 00:12:02,046 Sorry. I have to go. 265 00:12:03,848 --> 00:12:04,848 [classical music playing] 266 00:12:07,017 --> 00:12:09,478 [Cheryl] Sweet cousin, what a surprise. 267 00:12:12,982 --> 00:12:15,315 Any news on your fair sister? 268 00:12:15,317 --> 00:12:16,608 Yeah. As a matter of fact, 269 00:12:16,610 --> 00:12:18,320 that's why I'm here, Cheryl. 270 00:12:20,489 --> 00:12:22,030 [sighs] 271 00:12:22,032 --> 00:12:24,491 When Jason first disappeared, 272 00:12:24,493 --> 00:12:26,493 for a long time, no one knew where he was 273 00:12:26,495 --> 00:12:29,121 or what had happened to him. 274 00:12:29,123 --> 00:12:31,874 But when you learned that he had died, 275 00:12:31,876 --> 00:12:33,711 was it helpful to know the truth? 276 00:12:36,588 --> 00:12:38,903 To say it was soul-crushing 277 00:12:38,906 --> 00:12:40,407 would be an understatement. 278 00:12:44,346 --> 00:12:47,806 So what if you'd never learned the truth? 279 00:12:47,808 --> 00:12:50,394 If you had had hope that he might still be alive? 280 00:12:51,561 --> 00:12:53,853 When I learned the truth, 281 00:12:53,856 --> 00:12:57,232 I was able to grieve for my brother. 282 00:12:57,234 --> 00:13:02,613 From my experience, it is better to know the truth 283 00:13:02,615 --> 00:13:04,580 and make your peace with it. 284 00:13:10,581 --> 00:13:11,930 Does this mean Polly's... 285 00:13:12,917 --> 00:13:14,352 [crying] 286 00:13:17,412 --> 00:13:19,581 I don't know what it's gonna do to my mom. 287 00:13:30,493 --> 00:13:31,993 What's going on? 288 00:13:31,996 --> 00:13:34,060 Why aren't you guys dressed for practice? 289 00:13:34,063 --> 00:13:36,355 Derek transferred. 290 00:13:36,357 --> 00:13:38,886 He got recruited to play for Stonewall Prep. 291 00:13:40,152 --> 00:13:41,318 We're doomed. 292 00:13:41,328 --> 00:13:43,497 [thuds and slams] 293 00:13:46,200 --> 00:13:48,700 As much as I hate Stonewall Prep, 294 00:13:48,702 --> 00:13:50,410 I can't blame Derek. 295 00:13:50,412 --> 00:13:52,590 Enrolling there, playing for the Stallions. 296 00:13:53,749 --> 00:13:55,374 It's his best shot at college. 297 00:13:55,376 --> 00:13:58,877 And they're a team that wins games. 298 00:13:58,879 --> 00:14:01,380 The Bulldogs will be, too. 299 00:14:01,382 --> 00:14:03,257 You've only just re-launched them. 300 00:14:03,259 --> 00:14:05,634 Not to mention, we're down a player. 301 00:14:05,636 --> 00:14:07,917 The league won't even let us on the field with ten. 302 00:14:09,194 --> 00:14:10,680 It seems to me like the Bulldogs 303 00:14:10,683 --> 00:14:13,350 just need a little motivation. 304 00:14:13,352 --> 00:14:15,410 Something to get them energized. 305 00:14:18,357 --> 00:14:19,940 Luckily... 306 00:14:19,942 --> 00:14:22,736 I just came up with one of my genius ideas 307 00:14:22,739 --> 00:14:24,110 that will rally the troops 308 00:14:24,113 --> 00:14:26,936 and maybe even recruit some new ones. 309 00:14:30,642 --> 00:14:31,871 [door opens] 310 00:14:38,212 --> 00:14:39,226 Mom. 311 00:14:41,302 --> 00:14:42,482 Mom. 312 00:14:47,553 --> 00:14:49,296 We got the blood results back. 313 00:14:52,391 --> 00:14:53,557 Is it Polly's? 314 00:14:53,559 --> 00:14:55,141 [suspenseful music playing] 315 00:14:57,971 --> 00:14:59,189 No. 316 00:15:02,442 --> 00:15:05,693 No, it was O-positive. 317 00:15:05,696 --> 00:15:07,154 It wasn't a match. 318 00:15:10,692 --> 00:15:11,959 [crying] 319 00:15:13,913 --> 00:15:15,748 Oh, thank God! 320 00:15:17,582 --> 00:15:19,165 Thank God! 321 00:15:19,168 --> 00:15:20,711 Oh, thank you, Betty. 322 00:15:31,437 --> 00:15:33,214 [upbeat music playing] 323 00:15:42,149 --> 00:15:43,190 Hey, you're awake. 324 00:15:43,192 --> 00:15:44,274 Perfect timing. 325 00:15:44,277 --> 00:15:46,124 I ordered a platter of cold cuts from Pop's. 326 00:15:46,127 --> 00:15:47,461 Would you mind running to get it? 327 00:15:48,163 --> 00:15:49,579 What's happening? 328 00:15:49,582 --> 00:15:51,781 Oh, I decided you were right about me 329 00:15:51,784 --> 00:15:54,409 getting back into the support group. I'm hosting today. 330 00:15:54,411 --> 00:15:56,131 Would you mind running to get the cold cuts? 331 00:15:58,563 --> 00:16:00,373 Yeah. No. Of course. 332 00:16:02,586 --> 00:16:04,461 What's the buzz, Waldo? 333 00:16:04,463 --> 00:16:05,754 It was him? 334 00:16:05,756 --> 00:16:08,048 Mr. Jones, these are the Logans. 335 00:16:08,050 --> 00:16:09,466 Lerman's parents. 336 00:16:09,468 --> 00:16:12,469 [sighs] Oh, hi. 337 00:16:12,471 --> 00:16:15,764 They've come in to discuss a conversation you had with their son. 338 00:16:15,766 --> 00:16:17,224 In what world, Mr. Jones, 339 00:16:17,226 --> 00:16:18,725 do you think that it's appropriate 340 00:16:18,727 --> 00:16:20,602 to encourage these wild fantasies 341 00:16:20,604 --> 00:16:21,937 that Lerman is obsessed with? 342 00:16:21,939 --> 00:16:25,732 Death and aliens and underground monsters? 343 00:16:25,734 --> 00:16:27,109 What's wrong with you? 344 00:16:27,111 --> 00:16:28,986 Well, I'm sorry. 345 00:16:28,988 --> 00:16:31,947 I'd figured it was my responsibility as Lerman's teacher. 346 00:16:31,949 --> 00:16:34,032 The story he wrote... 347 00:16:34,034 --> 00:16:36,263 might've been alluding to some troubles at home. 348 00:16:36,266 --> 00:16:37,643 Then why didn't you come to us? 349 00:16:38,455 --> 00:16:40,414 Instead, you ambush our child? 350 00:16:40,416 --> 00:16:42,332 Mr. and Mrs. Logan, 351 00:16:42,334 --> 00:16:45,252 Mr. Jones' behavior was wildly inappropriate. 352 00:16:45,254 --> 00:16:47,754 But I can promise you that it will never happen again. 353 00:16:47,756 --> 00:16:49,464 Oh, we know it won't, 354 00:16:49,466 --> 00:16:51,925 because we don't want him teaching our child. 355 00:16:51,927 --> 00:16:54,219 Now, wait. I didn't reach out to your so... 356 00:16:54,221 --> 00:16:55,595 [Weatherbee] Not a problem at all. 357 00:16:55,597 --> 00:16:57,703 We'll move Lerman to another English class. 358 00:16:59,724 --> 00:17:02,519 How dare you break protocol in such a reckless manner! 359 00:17:02,521 --> 00:17:04,646 I told you, I had already vetted the Logans. 360 00:17:04,648 --> 00:17:06,681 I know. No. I'm sorry. I... 361 00:17:06,684 --> 00:17:07,929 I felt like something was off. 362 00:17:07,932 --> 00:17:09,860 My instinct was telling me something strange was going on. 363 00:17:09,862 --> 00:17:11,778 [sternly] One more misstep... 364 00:17:11,780 --> 00:17:13,615 I mean, even just a little one... 365 00:17:14,992 --> 00:17:16,397 and you're done at my school. 366 00:17:17,953 --> 00:17:19,619 [Cheryl] Kevin. Fangs. 367 00:17:19,621 --> 00:17:22,414 Thank you both for agreeing to this tete-a-tete. 368 00:17:22,416 --> 00:17:24,875 Toni may never forgive me, 369 00:17:24,877 --> 00:17:27,085 but I will never forgive myself 370 00:17:27,087 --> 00:17:28,378 if I don't try to repair 371 00:17:28,380 --> 00:17:30,255 what my antics have torn asunder. 372 00:17:30,257 --> 00:17:33,091 Namely, hashtag Kangs. 373 00:17:33,093 --> 00:17:36,055 Your games brought up deeper issues between Kevin and I. 374 00:17:36,058 --> 00:17:38,394 - Agreed. - See? Consensus. 375 00:17:39,558 --> 00:17:41,016 Go on, Fangs. 376 00:17:41,018 --> 00:17:43,060 You've never been all in, Kevin. 377 00:17:43,062 --> 00:17:45,395 Y-You've always, always held back. 378 00:17:45,397 --> 00:17:47,230 And I don't know if that's because of me 379 00:17:47,232 --> 00:17:49,357 or if it's because you're ashamed of being gay. 380 00:17:49,359 --> 00:17:51,526 [chuckles] I am not ashamed of being gay. 381 00:17:51,528 --> 00:17:52,944 Dude, you go to the woods, 382 00:17:52,946 --> 00:17:54,905 you hook up with anonymous strangers. 383 00:17:54,907 --> 00:17:56,990 You don't want to be in a real relationship 384 00:17:56,992 --> 00:17:58,115 with a real gay guy. 385 00:17:58,118 --> 00:18:00,368 [sternly] Fangs, don't. 386 00:18:00,370 --> 00:18:01,787 You're not me. 387 00:18:01,789 --> 00:18:03,789 You don't know my experience, okay? 388 00:18:03,791 --> 00:18:06,291 We were about to get married, Kevin. 389 00:18:06,293 --> 00:18:07,918 I want to know everything about you, 390 00:18:07,920 --> 00:18:09,169 the good and the bad. 391 00:18:09,171 --> 00:18:11,004 I think it's too late for that. 392 00:18:11,006 --> 00:18:12,964 - Kevin, please. - [Kevin] I gotta go. 393 00:18:12,966 --> 00:18:15,469 Cheryl, please butt out of our lives. 394 00:18:20,933 --> 00:18:23,183 What? Are you having a party 395 00:18:23,185 --> 00:18:24,612 and I wasn't invited? 396 00:18:26,438 --> 00:18:29,476 No. Um, it's for my mom's support group. 397 00:18:29,479 --> 00:18:30,649 How's she doing? 398 00:18:30,651 --> 00:18:32,528 [chuckles] Uh... 399 00:18:34,488 --> 00:18:37,078 there've been... developments 400 00:18:38,116 --> 00:18:39,782 in Polly's case. 401 00:18:39,785 --> 00:18:43,411 Um, apparently, 402 00:18:43,413 --> 00:18:45,580 the blood they recovered 403 00:18:45,582 --> 00:18:46,667 at the phone booth 404 00:18:47,835 --> 00:18:49,543 is a match for hers. 405 00:18:49,545 --> 00:18:52,963 [voice shaking] Which means most likely that, um... 406 00:18:52,965 --> 00:18:56,039 Oh, God. Betty, I'm so sorry. 407 00:18:56,042 --> 00:18:58,635 And the worst part is, she disappeared four weeks ago, 408 00:18:58,637 --> 00:19:02,798 which means she has or had been alive 409 00:19:02,801 --> 00:19:04,175 that entire time, 410 00:19:04,178 --> 00:19:07,184 somewhere along the Lonely Highway. 411 00:19:07,187 --> 00:19:09,771 So I just didn't do enough. 412 00:19:09,773 --> 00:19:12,816 Hey, I actually met someone that lives on the Lonely Highway. 413 00:19:12,818 --> 00:19:14,475 I mean, he's kind of an eccentric kook, 414 00:19:14,478 --> 00:19:16,945 but he sees a lot of what goes on out there. 415 00:19:16,947 --> 00:19:20,323 Maybe he might've seen or heard something about the missing girls. 416 00:19:20,325 --> 00:19:22,701 If you want, I can put this tray on ice, and I can... 417 00:19:22,703 --> 00:19:24,183 take you to go meet him. 418 00:19:25,539 --> 00:19:27,166 - Yeah. - Yeah? 419 00:19:29,667 --> 00:19:30,791 [blows whistle] 420 00:19:30,794 --> 00:19:32,127 All right. Bring it in. 421 00:19:32,129 --> 00:19:33,920 What's the point in practicing, Coach? 422 00:19:33,922 --> 00:19:35,922 We don't even have enough players anymore. 423 00:19:35,924 --> 00:19:37,444 Bulldogs are a team, Britta. 424 00:19:37,447 --> 00:19:39,634 We play for each other and for the love of the game. 425 00:19:39,636 --> 00:19:42,929 Yoo-hoo! Got room for one more? 426 00:19:42,931 --> 00:19:45,473 Bulldogs, I wanna introduce you to a friend of mine 427 00:19:45,475 --> 00:19:47,267 who plays professional football 428 00:19:47,269 --> 00:19:49,541 for a little team called the New York Goliaths. 429 00:19:49,544 --> 00:19:51,313 - [all cheering] - Holy crap! 430 00:19:51,315 --> 00:19:53,398 It's T Dub! 431 00:19:53,400 --> 00:19:55,275 Wow! It's a pleasure to meet you, bro. 432 00:19:55,277 --> 00:19:56,443 You're one hell of a player. 433 00:19:56,445 --> 00:19:58,111 Oh, man. I appreciate it. 434 00:19:58,114 --> 00:19:59,679 Heard you're one hell of a coach. 435 00:19:59,682 --> 00:20:01,114 How are you even here? 436 00:20:01,116 --> 00:20:02,657 Ronnie and I go way back. 437 00:20:02,659 --> 00:20:04,951 T Dub was one of my most loyal clients 438 00:20:04,953 --> 00:20:06,828 when I was selling jewelry in New York. 439 00:20:06,830 --> 00:20:09,008 Hey. Uh, is it cool if I say a few words to the team? 440 00:20:09,011 --> 00:20:10,387 Yeah, please. 441 00:20:12,002 --> 00:20:14,317 Some of you might've seen me play for the Goliaths, 442 00:20:14,320 --> 00:20:17,738 but my career started off in a small town just like Riverdale, 443 00:20:17,741 --> 00:20:20,717 with a coach who pushed me to be what I could be. 444 00:20:20,719 --> 00:20:22,636 He believed in me. 445 00:20:22,638 --> 00:20:25,513 Just like Coach Andrews believes in you. 446 00:20:25,515 --> 00:20:29,351 But you gotta be the ones to make it happen on the field. 447 00:20:29,353 --> 00:20:31,192 You're not underdogs. 448 00:20:31,195 --> 00:20:32,802 [shouts] You're the damn Bulldogs! 449 00:20:32,805 --> 00:20:33,861 [all] Yeah! 450 00:20:33,864 --> 00:20:35,190 Y'all ready to prove these haters wrong? 451 00:20:35,192 --> 00:20:37,859 [all cheering] Yeah! 452 00:20:37,861 --> 00:20:39,903 You must be Britta. 453 00:20:39,905 --> 00:20:41,226 Heard you got a cannon. 454 00:20:42,190 --> 00:20:43,650 Come on. Let's see. 455 00:20:45,868 --> 00:20:48,285 This might be the shot in the arm we needed, Ronnie. 456 00:20:48,288 --> 00:20:50,939 I just wish T Dub could suit up for us. We're still short a player. 457 00:20:50,942 --> 00:20:52,999 Oh, Archiekins, not for long. 458 00:20:53,001 --> 00:20:55,931 Behold, a group of Bulldogs-to-be. 459 00:21:00,592 --> 00:21:02,384 [Archie] Hey... 460 00:21:02,386 --> 00:21:06,972 - who wants to play football? - [all cheering and whooping] 461 00:21:06,974 --> 00:21:08,139 [Hiram] We have a problem. 462 00:21:08,141 --> 00:21:09,975 The interest in the Bulldogs 463 00:21:09,977 --> 00:21:11,434 is growing, not waning. 464 00:21:11,436 --> 00:21:13,603 I do not want people 465 00:21:13,605 --> 00:21:16,231 rallying around this team or that school 466 00:21:16,233 --> 00:21:17,857 or that town. 467 00:21:17,859 --> 00:21:20,318 I want you to target their weakest link 468 00:21:20,320 --> 00:21:21,947 and knock some heads. 469 00:21:22,948 --> 00:21:24,948 We don't need to go there. 470 00:21:24,950 --> 00:21:26,533 We're still gonna crush the Bulldogs 471 00:21:26,535 --> 00:21:29,911 on the field fair and square. Easy. 472 00:21:29,913 --> 00:21:33,123 Your loyalty lies with me. At Stonewall. 473 00:21:33,125 --> 00:21:36,459 Yeah, but I'm not gonna break some kid's legs for no reason. 474 00:21:36,461 --> 00:21:37,713 Yeah. 475 00:21:40,048 --> 00:21:43,174 Consider yourself benched, Reggie. 476 00:21:43,176 --> 00:21:46,388 I'll be leading Stallions into battle against Riverdale High. 477 00:21:49,599 --> 00:21:51,683 So be it. 478 00:21:51,685 --> 00:21:53,645 I'll be standing with the Bulldogs, then. 479 00:21:58,443 --> 00:22:00,150 [Betty] What were you doing out here? 480 00:22:00,152 --> 00:22:02,527 Just working on a book. 481 00:22:02,529 --> 00:22:04,612 So, the old-timer that owns this place 482 00:22:04,614 --> 00:22:06,199 has been here for decades. 483 00:22:07,576 --> 00:22:09,367 Mr. Dreyfuss, hi. 484 00:22:09,369 --> 00:22:13,038 - Jughead Jones, you remember me? - 'Course I do. 485 00:22:13,040 --> 00:22:14,873 Great. This is Betty Cooper. 486 00:22:14,875 --> 00:22:16,708 She's a friend of mine, from the FBI. 487 00:22:16,711 --> 00:22:18,608 We were hoping that you could help us with an investigation. 488 00:22:18,610 --> 00:22:19,758 Come on up. 489 00:22:21,047 --> 00:22:22,713 [Betty] We're one hundred percent certain 490 00:22:22,716 --> 00:22:24,924 that my sister made a call from the payphone 491 00:22:24,926 --> 00:22:26,301 on the Lonely Highway. 492 00:22:26,303 --> 00:22:28,928 But when we got there, it was destroyed. 493 00:22:28,930 --> 00:22:31,639 Shredded? Like a tin can? 494 00:22:31,641 --> 00:22:33,016 Exactly, yeah. 495 00:22:33,018 --> 00:22:34,476 Have you seen that before? 496 00:22:34,478 --> 00:22:36,227 Back in the summer of '77. 497 00:22:36,229 --> 00:22:38,980 And again in '82. 498 00:22:38,982 --> 00:22:40,815 I know what happened to your sister. 499 00:22:40,817 --> 00:22:42,525 She's had an encounter. 500 00:22:42,527 --> 00:22:44,861 Yes, right. But... But with who? 501 00:22:44,863 --> 00:22:47,572 The mothmen. 502 00:22:47,574 --> 00:22:49,806 I'm sorry. The mothmen? 503 00:22:51,953 --> 00:22:54,037 What makes you say that? 504 00:22:54,039 --> 00:22:55,726 The phone booth. 505 00:22:55,729 --> 00:22:57,270 You see, 506 00:22:57,273 --> 00:23:01,710 their ships use anti-matter fusion reactors 507 00:23:01,713 --> 00:23:05,548 that create a gravity field that, uh, 508 00:23:05,550 --> 00:23:09,469 that allows them to levitate, like, like a balloon. 509 00:23:09,471 --> 00:23:12,389 But anything that gets caught in that stasis, 510 00:23:12,391 --> 00:23:17,143 well, it gets crushed, like it's made out of papier-mache. 511 00:23:17,145 --> 00:23:19,104 I knew our friends were back in town. 512 00:23:19,106 --> 00:23:21,815 I've been pickin' up their chatter on my radios. 513 00:23:21,817 --> 00:23:23,944 [static buzzing] 514 00:23:26,003 --> 00:23:28,279 That was a colossal waste of time. 515 00:23:28,281 --> 00:23:30,657 Look, a lot of people believe this stuff. And there is some evidence. 516 00:23:30,659 --> 00:23:32,409 My sister went missing, Jug. 517 00:23:32,411 --> 00:23:35,370 She was taken by someone. Not some thing. 518 00:23:35,372 --> 00:23:36,621 What are you even saying? 519 00:23:36,623 --> 00:23:38,289 I'm saying that things happen, 520 00:23:38,291 --> 00:23:40,834 especially in Riverdale, that you and I can't explain. 521 00:23:40,836 --> 00:23:42,836 Sometimes, there isn't a logical explanation. 522 00:23:42,838 --> 00:23:46,798 - Sometimes, unexplained phenomenon... - No, someone is... 523 00:23:46,800 --> 00:23:49,509 kidnapping, torturing, and murdering women, 524 00:23:49,511 --> 00:23:51,302 that's not a phenomenon. 525 00:23:51,304 --> 00:23:52,794 It's just pure evil. 526 00:23:52,797 --> 00:23:55,223 But I'll be damned if I let it happen to anyone else. 527 00:23:55,225 --> 00:23:57,978 Can you hurry up? I need to get back to Riverdale. 528 00:24:03,900 --> 00:24:05,444 [exhales sharply] 529 00:24:11,908 --> 00:24:13,203 [exhales sharply] 530 00:24:15,955 --> 00:24:17,661 Because I care about you. 531 00:24:17,664 --> 00:24:19,414 [Polly] You don't live here. 532 00:24:19,416 --> 00:24:21,040 You deserted us. 533 00:24:21,042 --> 00:24:22,517 Okay, being a real sister 534 00:24:22,520 --> 00:24:25,099 doesn't mean coming in for one day and telling me how to live my life. 535 00:24:25,101 --> 00:24:28,173 Especially when you don't know anything about it. 536 00:24:28,175 --> 00:24:29,883 [Alice] My daughter is alive! 537 00:24:29,886 --> 00:24:32,551 - She called... - [Polly] Betty, you have to help me. 538 00:24:32,554 --> 00:24:35,074 I don't know, I ran as fast as I could. You have to come get me. 539 00:24:35,076 --> 00:24:38,391 [Betty] Polly, I wanna tell you that I love you, 540 00:24:38,393 --> 00:24:39,976 and that I'm here for you, 541 00:24:39,978 --> 00:24:42,397 just please, please, please come home. 542 00:25:19,768 --> 00:25:21,142 Hey, how's it going? 543 00:25:21,144 --> 00:25:23,895 Good, good. 544 00:25:23,897 --> 00:25:26,481 I haven't seen you in here before. 545 00:25:26,483 --> 00:25:29,192 My name's Shane. I'm visiting from LA. 546 00:25:29,194 --> 00:25:31,238 Ah. Well... [chuckles] 547 00:25:32,447 --> 00:25:34,072 [exhales deeply] 548 00:25:34,074 --> 00:25:36,658 I guess it's true what they say about LA guys. 549 00:25:36,660 --> 00:25:38,370 [chuckling] Oh, what's that? 550 00:25:39,538 --> 00:25:42,747 That they're... hot. 551 00:25:42,750 --> 00:25:46,175 [laughing] And what to they say about guys from Riverdale? 552 00:25:48,296 --> 00:25:50,173 Why don't you tell me? 553 00:25:52,103 --> 00:25:53,758 - What the hell are you doing? - Oh. 554 00:25:53,761 --> 00:25:54,890 Uh, I'm sorry. 555 00:25:54,893 --> 00:25:56,885 I must've misread the situation. I thought... 556 00:25:56,888 --> 00:25:58,680 - You thought I was like you? - No. 557 00:25:58,682 --> 00:26:00,270 - You thought I wanted you? - No. 558 00:26:00,273 --> 00:26:02,373 You think I came here to be groped by your pathetic ass. 559 00:26:02,375 --> 00:26:04,310 No, no... [groans] 560 00:26:04,312 --> 00:26:07,148 [continues groaning] 561 00:26:36,720 --> 00:26:39,470 - What the hell? - Hey! What are you doing? 562 00:26:39,472 --> 00:26:42,223 Saving your life, whether you want it saved or not. 563 00:26:42,225 --> 00:26:44,053 Get the hell out of here. 564 00:26:47,022 --> 00:26:49,063 You're leaving these girls alone, 565 00:26:49,065 --> 00:26:50,898 and you're never coming back here again. 566 00:26:50,900 --> 00:26:53,073 Hey, these girls are the ones looking to trick. 567 00:26:53,076 --> 00:26:54,787 - [grunts] - [groans] 568 00:26:55,654 --> 00:26:58,238 Tell your dirtbag friends 569 00:26:58,241 --> 00:27:00,118 the party's over. 570 00:27:04,331 --> 00:27:05,624 Put a little ice on it. 571 00:27:07,334 --> 00:27:09,669 These bruises will settle down in a few days. 572 00:27:11,254 --> 00:27:12,756 You keep those cuts clean. 573 00:27:15,383 --> 00:27:18,344 - Thanks, Dad. - You're a grown man. 574 00:27:21,181 --> 00:27:23,058 And as your father... 575 00:27:25,226 --> 00:27:27,270 I'm terrified for you right now. 576 00:27:28,480 --> 00:27:29,784 What's going on, son? 577 00:27:32,984 --> 00:27:34,986 [exhales] I think... 578 00:27:36,203 --> 00:27:38,038 I'm ashamed of myself... 579 00:27:41,868 --> 00:27:43,355 of being gay. 580 00:27:43,358 --> 00:27:45,703 [stammering] Is this something that... that I did? 581 00:27:45,705 --> 00:27:46,704 No. 582 00:27:46,706 --> 00:27:49,290 No, Dad. No. 583 00:27:49,292 --> 00:27:52,001 It isn't your fault, okay? 584 00:27:52,003 --> 00:27:54,212 You've... you've always accepted me. 585 00:27:54,214 --> 00:27:55,924 You've never judged me. 586 00:28:01,513 --> 00:28:05,848 - But, Mom... - What? What happened? 587 00:28:05,850 --> 00:28:07,894 There was this one time... 588 00:28:09,020 --> 00:28:11,479 we were back-to-school shopping. 589 00:28:11,481 --> 00:28:14,190 And she made 590 00:28:14,192 --> 00:28:17,610 some offhand comment. 591 00:28:17,612 --> 00:28:21,241 Like, about needing to buy me... 592 00:28:23,576 --> 00:28:25,412 husky clothes. 593 00:28:26,996 --> 00:28:28,496 I don't know. 594 00:28:28,498 --> 00:28:31,040 Man, I just felt... 595 00:28:31,042 --> 00:28:33,837 like, so ashamed. 596 00:28:37,757 --> 00:28:40,093 [exhales] So, I, uh... 597 00:28:42,220 --> 00:28:44,721 I told her I was meeting Betty. 598 00:28:44,723 --> 00:28:48,309 And I went to Fox Forest... to be alone. 599 00:28:51,312 --> 00:28:53,354 I didn't even know it was a cruising spot. 600 00:28:53,356 --> 00:28:56,211 And there was this other guy there, 601 00:28:56,214 --> 00:28:59,777 and he was telling me I was cute... 602 00:28:59,779 --> 00:29:00,905 or whatever. 603 00:29:04,200 --> 00:29:05,660 And it was like... 604 00:29:07,537 --> 00:29:10,623 all the stuff Mom said, just washed away. 605 00:29:13,042 --> 00:29:17,297 [sighs] And ever since then, I... I've been cruising. 606 00:29:18,590 --> 00:29:20,923 It's like I'm hardwired this way, 607 00:29:20,925 --> 00:29:23,801 or something. I don't know. [sobs] 608 00:29:23,803 --> 00:29:25,678 I don't know. 609 00:29:25,680 --> 00:29:27,348 [sobbing continues] 610 00:29:48,036 --> 00:29:49,662 Get out. Now. 611 00:29:52,916 --> 00:29:54,832 You... 612 00:29:54,834 --> 00:29:57,418 - You're not Patty. - No, I'm her sister. 613 00:29:57,420 --> 00:29:59,394 You can't do this. You can't arrest me again. 614 00:29:59,397 --> 00:30:01,255 You let me go. You got nothing on me. 615 00:30:01,257 --> 00:30:03,174 You're right, John. 616 00:30:03,176 --> 00:30:05,051 I'm not gonna arrest you. 617 00:30:05,053 --> 00:30:07,386 But you are coming with me. 618 00:30:07,388 --> 00:30:10,058 [groans and yells] 619 00:30:11,184 --> 00:30:13,186 [phone rings] 620 00:30:16,981 --> 00:30:18,314 Waldo, what's going on? 621 00:30:18,316 --> 00:30:19,739 Jughead, is Lerman with you? 622 00:30:19,742 --> 00:30:20,942 What? 623 00:30:20,944 --> 00:30:22,472 No, definitely not. 624 00:30:22,475 --> 00:30:24,266 I've been steering clear with him. Why? 625 00:30:24,269 --> 00:30:26,822 His parents just called me. They think Lerman ran away. 626 00:30:26,825 --> 00:30:28,407 Any idea where he might be? 627 00:30:28,409 --> 00:30:30,160 Oh, God, no. I haven't talked to him. 628 00:30:30,163 --> 00:30:32,499 Tell the Logans that I'm calling in some help, okay? 629 00:30:33,455 --> 00:30:37,332 [sobbing] Come on. 630 00:30:37,335 --> 00:30:39,003 Please don't do this. 631 00:30:40,630 --> 00:30:43,756 [groans] 632 00:30:43,758 --> 00:30:46,592 I told you. I don't know where Patty is. 633 00:30:46,594 --> 00:30:48,511 What? Why are you doing this? 634 00:30:48,513 --> 00:30:53,724 - [groans] - You really have to ask me that? 635 00:30:53,726 --> 00:30:56,227 You are still preying 636 00:30:56,229 --> 00:30:57,603 on these girls. 637 00:30:57,605 --> 00:30:59,230 Exactly the same way 638 00:30:59,232 --> 00:31:01,399 you preyed on Polly. 639 00:31:01,401 --> 00:31:02,777 I have a family. 640 00:31:06,406 --> 00:31:07,699 I had a sister. 641 00:31:10,785 --> 00:31:14,495 No one looked out for those girls. 642 00:31:14,497 --> 00:31:16,604 No one was protecting them. 643 00:31:16,607 --> 00:31:18,975 I couldn't even protect Polly. 644 00:31:20,182 --> 00:31:21,293 [gun cocking] 645 00:31:21,296 --> 00:31:22,295 [gasps] 646 00:31:22,297 --> 00:31:24,375 But I can deliver justice. 647 00:31:29,762 --> 00:31:31,431 [cell phone ringing] 648 00:31:36,102 --> 00:31:37,562 [ringing continues] 649 00:31:44,652 --> 00:31:46,986 - Jughead? - Betty. Hey, this is an emergency. 650 00:31:46,988 --> 00:31:49,297 One of my student is missing, and I think he's on the Lonely Highway. 651 00:31:49,299 --> 00:31:51,115 I'm on the highway. 652 00:31:51,117 --> 00:31:53,430 I'm ten miles north of town. 653 00:31:53,433 --> 00:31:55,453 I'm leaving from town right now. I'll meet you halfway. 654 00:31:55,455 --> 00:31:57,815 - Who is it? - Lerman Logan, he's 14. 655 00:32:00,585 --> 00:32:02,128 I'm on my way. 656 00:32:05,590 --> 00:32:07,467 [sighs] 657 00:32:08,801 --> 00:32:12,136 [breath shudders] 658 00:32:12,138 --> 00:32:14,736 I'll send someone to come untie you tomorrow. 659 00:32:16,434 --> 00:32:17,936 If I remember. 660 00:32:19,020 --> 00:32:21,022 [John sobs] 661 00:32:23,024 --> 00:32:24,649 [drumline playing] 662 00:32:24,651 --> 00:32:27,045 [male announcer] Here are the Stonewall Stallions 663 00:32:27,048 --> 00:32:29,760 versus the Riverdale Bulldogs. 664 00:32:31,191 --> 00:32:32,325 Let's go. 665 00:32:33,615 --> 00:32:34,759 Go. Go. 666 00:32:35,828 --> 00:32:37,163 [blows] 667 00:32:52,053 --> 00:32:54,762 Lerman. Thank God. 668 00:32:54,764 --> 00:32:58,309 Yeah, he was walking on the shoulder in a daze. 669 00:33:00,853 --> 00:33:02,313 You okay, bud? 670 00:33:03,564 --> 00:33:05,608 Mr. Jones... 671 00:33:06,943 --> 00:33:08,277 did it happen again? 672 00:33:16,869 --> 00:33:19,120 [Mrs. Logan] Thank you for finding Lerman. 673 00:33:19,122 --> 00:33:22,123 We'd hoped you wouldn't have to go through this again. 674 00:33:22,125 --> 00:33:24,707 - Again? - Yeah, Lerman is a sleepwalker. 675 00:33:24,710 --> 00:33:26,835 Has been since he was little. 676 00:33:26,838 --> 00:33:29,505 We thought he grew out of it, but, uh... 677 00:33:29,507 --> 00:33:30,966 then he started hurting himself. 678 00:33:30,969 --> 00:33:32,633 He walked into a door. 679 00:33:32,635 --> 00:33:35,177 Another time, he burned his hand on the stove. 680 00:33:35,179 --> 00:33:37,805 Even fell out of a window once and broke his arm. 681 00:33:37,807 --> 00:33:40,725 So, we started locking his bedroom door at night. 682 00:33:40,727 --> 00:33:43,853 Now, we gave him the whole basement to himself. 683 00:33:43,855 --> 00:33:46,063 We just... We made sure he was safe. 684 00:33:46,065 --> 00:33:48,691 So you were the "Mole People" who were keeping him locked up. 685 00:33:48,693 --> 00:33:50,359 All we've done is try our best to protect him. 686 00:33:50,361 --> 00:33:52,445 I remember we were so terrified 687 00:33:52,447 --> 00:33:55,072 after that morning we found the front door open 688 00:33:55,074 --> 00:33:56,576 and, and... [chuckles nervously] 689 00:33:57,785 --> 00:34:00,202 Lerman was just gone. 690 00:34:00,204 --> 00:34:03,622 [sobbing] That whole week, we thought we lost my boy. 691 00:34:03,624 --> 00:34:06,203 No, wait. He left in the middle of the night and was missing for a week? 692 00:34:06,205 --> 00:34:08,002 Where did he go? What happened to him? 693 00:34:08,004 --> 00:34:10,614 A good Samaritan found him wandering the Lonely Highway... 694 00:34:13,300 --> 00:34:14,924 with no memory of the prior week. 695 00:34:14,927 --> 00:34:17,425 That's why we were so upset with you, Mr. Jones. 696 00:34:17,428 --> 00:34:19,263 We thought your questioning might trigger... 697 00:34:19,265 --> 00:34:22,060 Well, something like this happening. 698 00:34:23,686 --> 00:34:25,897 God only knows what draws him to that highway. 699 00:34:30,771 --> 00:34:34,028 [Betty] I don't think it's a coincidence, Jug. 700 00:34:34,030 --> 00:34:37,239 Polly and Lerman both end up on the Lonely Highway? No way. 701 00:34:37,241 --> 00:34:39,610 I agree. But what are the other connections? 702 00:34:39,613 --> 00:34:41,952 When Polly escaped and made that phone call, 703 00:34:41,954 --> 00:34:45,623 my mom said, she described being in 704 00:34:45,625 --> 00:34:49,112 what sounded like an alien spaceship. 705 00:34:49,115 --> 00:34:50,669 Seriously? 706 00:34:50,671 --> 00:34:52,634 They could've been abducted by the same person. 707 00:34:52,637 --> 00:34:54,548 Why would they keep Polly but let Lerman go? 708 00:34:54,550 --> 00:34:55,883 Well, maybe he escaped. 709 00:34:55,885 --> 00:34:57,218 Which is why we need to find out 710 00:34:57,220 --> 00:34:59,136 what Lerman knows about that missing week. 711 00:34:59,138 --> 00:35:01,013 Yeah, we're going to have to exhaust every possible option 712 00:35:01,015 --> 00:35:03,432 no matter how insane it might seem. 713 00:35:03,435 --> 00:35:04,849 [referee blows whistle] 714 00:35:04,852 --> 00:35:06,771 [pop music playing] 715 00:35:12,443 --> 00:35:14,881 ♪ You're the one that ♪ 716 00:35:14,884 --> 00:35:17,488 ♪ I've been waiting for ♪ 717 00:35:17,490 --> 00:35:19,198 ♪ Gotta quit this crying ♪ 718 00:35:19,200 --> 00:35:21,742 ♪ Nobody's gonna heal me ♪ 719 00:35:21,744 --> 00:35:25,579 ♪ If I don't open the door ♪ 720 00:35:25,581 --> 00:35:27,470 ♪ Kinda hard to believe ♪ 721 00:35:27,473 --> 00:35:29,250 ♪ Gotta have faith in me ♪ 722 00:35:29,252 --> 00:35:32,169 ♪ Freak out, freak out Freak out, freak out ♪ 723 00:35:32,171 --> 00:35:33,559 ♪ Look at me ♪ 724 00:35:33,562 --> 00:35:36,214 ♪ Get down, get down Get down, get down ♪ 725 00:35:36,217 --> 00:35:37,570 ♪ Look at me ♪ 726 00:35:37,573 --> 00:35:40,468 ♪ Freak out, freak out Freak out, freak out ♪ 727 00:35:40,471 --> 00:35:43,097 ♪ Look at me now ♪ 728 00:35:43,099 --> 00:35:45,808 ♪ 'Cause all I ever Wanted was love ♪ 729 00:35:45,810 --> 00:35:48,604 [chorus vocalizing] 730 00:35:51,274 --> 00:35:53,929 ♪ All I ever wanted was love ♪ 731 00:35:57,780 --> 00:36:00,406 [vocalizing] 732 00:36:00,408 --> 00:36:02,628 ♪ I want your stupid love, love ♪ 733 00:36:08,416 --> 00:36:10,835 ♪ I want your stupid love, love ♪ 734 00:36:18,593 --> 00:36:20,718 ♪ I don't need a reason ♪ 735 00:36:20,720 --> 00:36:22,845 ♪ I don't need a reason ♪ 736 00:36:22,847 --> 00:36:26,307 ♪ Not sorry I want your stupid love ♪ 737 00:36:26,309 --> 00:36:28,851 [vocalizing] 738 00:36:28,853 --> 00:36:31,564 ♪ I want your stupid love, love ♪ 739 00:36:37,028 --> 00:36:39,697 ♪ We got a stupid love, love ♪ 740 00:36:43,451 --> 00:36:45,201 [players shouting indistinctly] 741 00:36:45,203 --> 00:36:47,423 ♪ I want your stupid love, love ♪ 742 00:36:53,377 --> 00:36:55,669 ♪ I want your stupid love, love ♪ 743 00:36:55,671 --> 00:36:57,173 [groans] 744 00:37:01,135 --> 00:37:02,885 [referee blows whistle] 745 00:37:02,887 --> 00:37:04,805 [crowd cheering] 746 00:37:06,621 --> 00:37:09,015 Bring it in. Come on, bring it in. Bring it in. Bring it in. 747 00:37:09,018 --> 00:37:11,477 Circle up. Circle up. Circle up, come on. 748 00:37:11,479 --> 00:37:12,600 Look at me. 749 00:37:12,603 --> 00:37:15,198 Hey, look at me. Don't worry about the scoreboard. 750 00:37:15,201 --> 00:37:17,608 I don't care what it says. You guys are playing with heart. 751 00:37:17,610 --> 00:37:18,943 You're leaving it all out there. 752 00:37:18,945 --> 00:37:20,569 That is all I could ever ask from you. 753 00:37:20,571 --> 00:37:21,654 But listen, 754 00:37:21,656 --> 00:37:23,447 this is your moment. 755 00:37:23,449 --> 00:37:24,907 The whole town is behind you. 756 00:37:24,909 --> 00:37:27,159 The people in those stands are here for you! 757 00:37:27,161 --> 00:37:28,568 Your teammates are here for you! 758 00:37:28,571 --> 00:37:29,912 I'm here for you! 759 00:37:29,914 --> 00:37:31,914 And we're not gonna give up on each other. 760 00:37:31,916 --> 00:37:33,499 If you don't give up on yourself, 761 00:37:33,501 --> 00:37:34,917 then guess what? 762 00:37:34,919 --> 00:37:36,205 You can't lose. 763 00:37:36,208 --> 00:37:38,378 If you don't give up on yourself, you cannot lose. 764 00:37:38,381 --> 00:37:40,214 This game is not over. Keep your head up. 765 00:37:40,216 --> 00:37:41,882 Let's go out there and make something happen. 766 00:37:41,884 --> 00:37:43,436 Let's make this a night we'll remember forever. 767 00:37:43,438 --> 00:37:45,260 This game is not over. Come on, bring it in. 768 00:37:45,263 --> 00:37:47,721 - Britta, on you. - Bulldogs, on three! 769 00:37:47,724 --> 00:37:49,172 [all] One, two, three! 770 00:37:49,175 --> 00:37:50,101 Bulldogs! 771 00:37:50,104 --> 00:37:52,204 Get out there, and make something happen. Come on! 772 00:37:52,207 --> 00:37:54,979 ["You Better Run" playing] 773 00:37:54,981 --> 00:37:56,981 ♪ It's the quiet In the distance ♪ 774 00:37:56,983 --> 00:37:58,691 [inaudible] 775 00:37:58,693 --> 00:38:01,610 - [referee blows whistle] - [shouting] Let's go, Bulldogs! 776 00:38:01,612 --> 00:38:04,280 [crowd cheering] 777 00:38:04,282 --> 00:38:06,657 ♪ The static in the shadows ♪ 778 00:38:06,659 --> 00:38:08,869 [heartbeats thumping] 779 00:38:10,620 --> 00:38:13,830 ♪ And the thunder from afar ♪ 780 00:38:13,833 --> 00:38:16,834 [players shouting indistinctly] 781 00:38:16,836 --> 00:38:20,421 ♪ And it comes without warning ♪ 782 00:38:20,423 --> 00:38:23,799 ♪ It comes without warning ♪ 783 00:38:23,801 --> 00:38:24,904 Now. 784 00:38:24,907 --> 00:38:27,295 Left. Hut! 785 00:38:27,298 --> 00:38:30,889 ♪ Ooh, you better run ♪ 786 00:38:30,891 --> 00:38:33,767 ♪ Ooh, you better run ♪ 787 00:38:33,769 --> 00:38:36,312 Go, go, go, go! 788 00:38:36,314 --> 00:38:39,481 ♪ There's no time to think it over ♪ 789 00:38:39,483 --> 00:38:42,776 ♪ There's no time To change your mind ♪ 790 00:38:42,778 --> 00:38:45,948 ♪ You better run ♪ 791 00:38:47,407 --> 00:38:49,115 [groans] 792 00:38:49,118 --> 00:38:52,161 ♪ It's the weight Above the footsteps ♪ 793 00:38:52,163 --> 00:38:53,829 [inaudible] 794 00:38:53,831 --> 00:38:57,335 ♪ And the clouds of ash and dust ♪ 795 00:39:00,046 --> 00:39:01,837 ♪ The will, the faith ♪ 796 00:39:01,839 --> 00:39:03,464 - ♪ The power ♪ - [referee blows whistle] 797 00:39:03,466 --> 00:39:05,009 [all cheering] 798 00:39:06,385 --> 00:39:09,470 ♪ To do what must be done ♪ 799 00:39:09,472 --> 00:39:12,056 ♪ You better run ♪ 800 00:39:12,058 --> 00:39:14,892 [players cheering and whooping] 801 00:39:14,894 --> 00:39:18,896 ♪ Ooh, you better run ♪ 802 00:39:18,898 --> 00:39:21,774 ♪ There's no time to think it over ♪ 803 00:39:21,776 --> 00:39:24,818 ♪ There's no time To change your mind ♪ 804 00:39:24,820 --> 00:39:27,427 ♪ You better run ♪ 805 00:39:40,336 --> 00:39:41,835 Heck of a game, Coach. 806 00:39:41,837 --> 00:39:43,214 Yeah? What game were you watching? 807 00:39:43,217 --> 00:39:45,802 Well, the Bulldogs may not have triumphed on the scoreboard, 808 00:39:45,805 --> 00:39:49,515 but I'd say we've started to win over the hearts and minds of the town. 809 00:39:49,518 --> 00:39:52,137 And thanks to a little side wager with my father, 810 00:39:52,139 --> 00:39:55,318 the rest of the league will no longer demand that we withdraw. 811 00:39:56,143 --> 00:39:57,895 Ronnie for the win. 812 00:40:00,570 --> 00:40:02,570 I, just, uh... 813 00:40:02,573 --> 00:40:04,573 I just wanted to say, good game, Coach. 814 00:40:04,576 --> 00:40:07,026 Hey. Thanks, Derek. You played great out there. 815 00:40:07,029 --> 00:40:09,321 What do you think, Ronnie? Kid's got wheels, huh? 816 00:40:09,323 --> 00:40:10,752 He sure does. 817 00:40:10,755 --> 00:40:13,158 Just remember. Keep working. Keep getting better. 818 00:40:13,160 --> 00:40:15,374 I promise I will, Coach. Just like you taught me. 819 00:40:24,088 --> 00:40:27,121 Waldo, this is becoming sort of a regular thing for us? 820 00:40:27,124 --> 00:40:29,258 So it seems. 821 00:40:29,260 --> 00:40:31,093 But I just wanted to let you know 822 00:40:31,095 --> 00:40:33,679 that Lerman's parents have pulled him out of school. 823 00:40:33,681 --> 00:40:35,597 They've left Riverdale. 824 00:40:35,599 --> 00:40:37,599 My God. Where'd they go? 825 00:40:37,601 --> 00:40:40,352 They left me a message, but no forwarding address 826 00:40:40,354 --> 00:40:42,604 or contact information. 827 00:40:42,606 --> 00:40:44,400 I suppose they wanted a fresh start. 828 00:40:46,110 --> 00:40:47,778 Yeah. Don't we all? 829 00:40:54,827 --> 00:40:55,909 [sobbing] 830 00:40:55,911 --> 00:40:57,578 Hey, what's wrong? 831 00:40:57,580 --> 00:40:58,914 [Glen] Agent Cooper. 832 00:41:03,002 --> 00:41:05,002 Glen, what's going on? 833 00:41:05,004 --> 00:41:06,464 I came to check on you. 834 00:41:07,589 --> 00:41:09,338 [stuttering] Why is my mom upset? 835 00:41:09,341 --> 00:41:11,592 [sobbing] Because you... You lied to me. 836 00:41:11,594 --> 00:41:15,888 Elizabeth, you made me feel like she might still be out there. 837 00:41:15,890 --> 00:41:18,807 That there might still be hope! 838 00:41:18,810 --> 00:41:21,393 You told your mother that the blood in the phone booth 839 00:41:21,395 --> 00:41:23,145 wasn't a match for your sister's? 840 00:41:23,147 --> 00:41:26,273 - [speaking softly] Mom, I'm so sorry. - Don't. 841 00:41:26,275 --> 00:41:30,402 How could you? How dare you! 842 00:41:30,404 --> 00:41:33,572 I can't imagine what you must be going through, Mrs. Cooper. 843 00:41:33,574 --> 00:41:36,575 But I want you to know that I will be personally taking over this case. 844 00:41:36,577 --> 00:41:40,787 No. I'm working this case, Glen. This is my sister! 845 00:41:40,789 --> 00:41:42,395 I'll make sure that this investigation 846 00:41:42,398 --> 00:41:44,299 is handled thoroughly, by the book. 847 00:41:45,294 --> 00:41:47,296 I'll leave no stone unturned. 848 00:41:54,505 --> 00:41:57,934 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 61275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.