All language subtitles for Princess.Agents.2017.EP07.WEB-DL.1080P.H264.AAC-CYW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,392 --> 00:01:38,019 The Seventh Episode 2 00:01:40,447 --> 00:01:43,676 (the sounds of neighing) 3 00:01:44,176 --> 00:01:50,766 (the sounds of kicking the ball) 4 00:01:51,380 --> 00:01:54,182 Great! That's great! (the sounds of striking the gong) 5 00:01:55,937 --> 00:01:58,023 (the sounds of kicking the ball) 6 00:01:58,047 --> 00:02:03,893 (the sounds of the running horses) 7 00:02:03,893 --> 00:02:05,099 (the sounds of kicking the ball) 8 00:02:09,729 --> 00:02:11,277 (the sounds of kicking the ball) 9 00:02:12,986 --> 00:02:14,915 Great! That's great! 10 00:02:18,764 --> 00:02:20,161 (the sounds of kicking the ball) 11 00:02:24,209 --> 00:02:25,153 Here's an urgent report! 12 00:02:28,359 --> 00:02:30,486 Tell us, what happened? 13 00:02:30,685 --> 00:02:31,653 All the Junior General, 14 00:02:31,804 --> 00:02:33,721 His Majesty summons you to the Palace immidiately. 15 00:02:34,205 --> 00:02:34,967 For what? 16 00:02:35,134 --> 00:02:36,655 It's something about Rouran's invasion at the border. 17 00:02:36,830 --> 00:02:38,115 Let's go back to the city! 18 00:02:38,401 --> 00:02:39,123 Come on. 19 00:02:40,328 --> 00:02:52,136 (the sounds of running horses) 20 00:03:05,282 --> 00:03:06,750 His Royal Highness Yu. 21 00:03:06,821 --> 00:03:07,369 Forego the formalities. 22 00:03:08,706 --> 00:03:09,828 Sons of clans in Chang'an City 23 00:03:09,955 --> 00:03:11,717 come here specially to plead with His Majesty 24 00:03:12,026 --> 00:03:13,360 to allow us rushing to the frontier 25 00:03:13,455 --> 00:03:14,764 so as to safeguard the territory of the Wei State, 26 00:03:14,850 --> 00:03:15,874 and express our loyalty to the country. 27 00:03:16,651 --> 00:03:18,358 How dare you say that you belong to the clan? 28 00:03:18,454 --> 00:03:19,993 There's even no tile of your family can be found in Chang'an City. 29 00:03:20,255 --> 00:03:21,295 Prince Yan Xun, 30 00:03:21,477 --> 00:03:23,165 why don't you go away? 31 00:03:23,316 --> 00:03:24,451 So as not to arouse suspicion 32 00:03:24,562 --> 00:03:26,324 that you plan to escape to Yanbei while going out to battle. 33 00:03:26,435 --> 00:03:28,601 Yan Xun grows up in Chang'an City, 34 00:03:28,688 --> 00:03:29,625 and truly care for the Wei State. 35 00:03:29,934 --> 00:03:31,426 He's just like our brother. 36 00:03:31,561 --> 00:03:32,712 Brother Xifeng, 37 00:03:32,847 --> 00:03:34,714 I think you've been worrying too much. 38 00:03:36,373 --> 00:03:37,992 Although I am a hostage-like Prince, 39 00:03:38,214 --> 00:03:40,755 Yanbei has pledged its loyalty to the Wei State, 40 00:03:40,890 --> 00:03:42,239 just as two brother countries 41 00:03:42,334 --> 00:03:43,437 who are closely related and mutually dependent. 42 00:03:43,691 --> 00:03:45,442 The Yan Household is loyal and devoted. 43 00:03:45,997 --> 00:03:48,555 Today I, Yan Xun, swear here 44 00:03:48,642 --> 00:03:50,682 that I would be loyal and faithful and do everything for the country. 45 00:03:51,007 --> 00:03:53,677 If I possessed any improper thought, then I should be put to death. 46 00:03:54,408 --> 00:03:55,598 All the Junior Generals, 47 00:03:55,685 --> 00:03:57,518 we've just got a message from the North Yanbei. 48 00:03:57,645 --> 00:03:58,875 Duke Dingbei, Yan Shicheng 49 00:03:58,954 --> 00:04:00,715 had engaged in fierce battle at the border for three days, 50 00:04:00,810 --> 00:04:02,746 and finally defeated Rouran. 51 00:04:03,088 --> 00:04:06,033 He also pledged to aid victims in Rouran of the snowstorm. 52 00:04:06,287 --> 00:04:07,795 Rouran's leader admired and submitted, 53 00:04:07,922 --> 00:04:09,398 saying that as long as the Yan Household exists, 54 00:04:09,489 --> 00:04:11,553 Rouran would never harass the border. 55 00:04:12,251 --> 00:04:13,624 Your father Duck Dingbei 56 00:04:13,728 --> 00:04:15,347 is really powerful and brave. 57 00:04:16,402 --> 00:04:18,355 Young Master Yue, His Majesty summoned you. 58 00:04:18,930 --> 00:04:19,993 Him alone? 59 00:04:20,120 --> 00:04:20,954 Right. 60 00:04:21,201 --> 00:04:23,000 Young Master Yue, this way. 61 00:04:35,446 --> 00:04:36,359 Young Master Huai. 62 00:04:46,167 --> 00:04:47,270 Yuwen Yue. 63 00:04:49,001 --> 00:04:50,112 Imperial concubine Wei 64 00:04:51,001 --> 00:04:53,472 appreciates you a lot. 65 00:04:55,250 --> 00:04:57,598 By the way, today I 66 00:04:57,725 --> 00:04:58,836 want to ask you by myself 67 00:04:59,805 --> 00:05:02,117 about the Eyes of God of the eldest branch of Yuwen Household. 68 00:05:02,363 --> 00:05:03,585 How's its work? 69 00:05:06,211 --> 00:05:06,949 His Majesty, 70 00:05:07,497 --> 00:05:08,505 sixteen years ago, 71 00:05:08,685 --> 00:05:10,669 the Eyes of God failed in noticing 72 00:05:10,804 --> 00:05:11,510 the hidden traitor, 73 00:05:11,653 --> 00:05:12,798 so we abandoned it without hesitation. 74 00:05:13,369 --> 00:05:14,559 Till now, most of it 75 00:05:14,845 --> 00:05:16,033 are in dormant state. 76 00:05:16,715 --> 00:05:17,755 Only the part in the capital city and the its environs, 77 00:05:17,882 --> 00:05:19,111 is used by the Court. 78 00:05:19,762 --> 00:05:21,674 But my mentor Master Ouyang 79 00:05:21,801 --> 00:05:23,277 has been keepping training newbies. 80 00:05:23,801 --> 00:05:25,793 If Your Majesty needs it, 81 00:05:25,944 --> 00:05:26,985 within three months, 82 00:05:27,135 --> 00:05:27,977 the Eyes of God 83 00:05:28,127 --> 00:05:29,556 could be comprehensively restarted. 84 00:05:29,683 --> 00:05:30,397 Great! 85 00:05:33,485 --> 00:05:37,865 Recently, I got some tip-offs in the Court, 86 00:05:38,454 --> 00:05:40,112 saying the Duck Dingbei 87 00:05:40,327 --> 00:05:43,396 opened the granary, relieved the refugees, 88 00:05:43,721 --> 00:05:45,317 and tried to win people's support. 89 00:05:46,055 --> 00:05:46,999 And those refugees, 90 00:05:47,762 --> 00:05:49,754 all went to Yanbei, 91 00:05:51,016 --> 00:05:52,952 to reclaim the wasteland and settle down. 92 00:05:54,678 --> 00:05:57,519 All the lands and people belong to the emperor. 93 00:05:57,884 --> 00:05:59,877 Duke Dingbei governs Yanbei well, 94 00:06:00,083 --> 00:06:02,798 and the royal graciousness spreads to all the people. 95 00:06:06,728 --> 00:06:08,236 I also heard, 96 00:06:10,244 --> 00:06:11,357 I heard that 97 00:06:12,603 --> 00:06:15,905 this time Rouran's retreat is because 98 00:06:16,199 --> 00:06:18,789 Duke Dingbei and the leader of Rouran 99 00:06:18,892 --> 00:06:20,313 had some underhand secreat dealings. 100 00:06:21,051 --> 00:06:24,159 Rouran completely follows his leadership. 101 00:06:30,842 --> 00:06:33,191 I want to apply your eyes of God 102 00:06:33,326 --> 00:06:36,307 to check out whether the tip-off is true or not. 103 00:06:37,934 --> 00:06:39,149 I, 104 00:06:39,561 --> 00:06:42,638 don't want to just sit and wait for the same tragedy that happened to Dong Zhuo. 105 00:06:44,527 --> 00:06:45,836 But I think 106 00:06:46,485 --> 00:06:49,183 the Yan Household has no wild ambition. 107 00:06:52,682 --> 00:06:53,856 You think so? 108 00:06:57,495 --> 00:07:02,471 If by virtue of your thoughts, 109 00:07:02,662 --> 00:07:05,638 I could verdict loyalty and treachery, 110 00:07:05,781 --> 00:07:06,634 why should I ask for 111 00:07:06,761 --> 00:07:07,666 your Eyes of God? 112 00:07:20,142 --> 00:07:22,105 Here are the imperial edicts. 113 00:07:28,165 --> 00:07:30,665 Yuwen Huai and Yuwen Yue answer the decree. 114 00:07:38,775 --> 00:07:41,070 I command Yuwen Yue to hold the Commander's Seal 115 00:07:41,205 --> 00:07:43,396 and take over forepart of the Imperial Guards temporarily. 116 00:07:49,490 --> 00:07:50,633 Thanks, Your Majesty. 117 00:07:51,167 --> 00:07:52,794 Yuwen Huai answers the decree. 118 00:08:01,481 --> 00:08:03,465 This is the secret imperial edict that His Majesty gives to you, 119 00:08:03,624 --> 00:08:04,711 so there's no need for me to read out. 120 00:08:05,362 --> 00:08:07,554 Thanks, Your Majesty. 121 00:08:30,163 --> 00:08:31,067 Young Master Yue. 122 00:08:31,171 --> 00:08:33,639 Grand imperial concubine Wei wants to have a word with you. 123 00:08:41,325 --> 00:08:43,675 Yuwen Yue see Your Imperial Concubine Empress. 124 00:08:45,240 --> 00:08:46,153 Stand up. 125 00:08:46,605 --> 00:08:47,518 Thanks, Your Imperial Concubine Empress. 126 00:08:56,520 --> 00:08:58,354 His Majesty's intention is quite clear. 127 00:08:58,727 --> 00:08:59,959 You have to think carefully. 128 00:09:00,681 --> 00:09:01,959 If you still take no action, 129 00:09:02,046 --> 00:09:03,078 as far as I know, 130 00:09:03,840 --> 00:09:04,991 the owner of the Eyes of God 131 00:09:05,126 --> 00:09:06,553 is probably going to be changed. 132 00:09:09,172 --> 00:09:10,585 Thanks for your advice. 133 00:09:15,085 --> 00:09:15,998 Let's go. 134 00:09:36,773 --> 00:09:37,837 His Majesty ordered me secretly 135 00:09:37,924 --> 00:09:39,115 to investigate Duke Dingbei 136 00:09:39,202 --> 00:09:40,194 and find out evidences of rebellion. 137 00:09:40,483 --> 00:09:43,277 This ought to be a rare opportunity. 138 00:09:43,642 --> 00:09:45,355 But I can't use the Eyes of God. 139 00:09:45,609 --> 00:09:46,554 How could we accomplish 140 00:09:46,681 --> 00:09:47,792 His Majesty's order? 141 00:09:48,165 --> 00:09:49,355 Today His Majesty gave Yuwen Yue 142 00:09:49,443 --> 00:09:50,869 the Commander's Seal in my presence. 143 00:09:51,004 --> 00:09:52,639 Besides, with the help of the Eyes of God, 144 00:09:52,805 --> 00:09:55,115 he has got both the visible and invisible power! 145 00:09:55,440 --> 00:09:56,307 For us third branch of Yuwen Household, 146 00:09:56,450 --> 00:09:58,156 isn't it a sign that the power has fallen into the hands of others? 147 00:09:58,291 --> 00:10:00,315 It seems that although Yuwen Zhuo that old thing has died, 148 00:10:01,648 --> 00:10:04,274 there's actually no harm to the eldest branch. 149 00:10:04,964 --> 00:10:06,591 His Majesty just want to see 150 00:10:07,440 --> 00:10:10,593 the loyalty and ability of us third branch. 151 00:10:11,045 --> 00:10:13,315 What's vital now 152 00:10:13,561 --> 00:10:15,035 is to get rid of 153 00:10:15,281 --> 00:10:17,393 Yuwen Yue this sting in my eye! 154 00:10:19,203 --> 00:10:20,878 He suffers from the congenital typhoid. 155 00:10:21,322 --> 00:10:22,399 In every early spring, 156 00:10:22,526 --> 00:10:24,320 he has to hole up for three days. 157 00:10:25,082 --> 00:10:26,399 That time, 158 00:10:26,804 --> 00:10:29,355 is our best opportunity to take action. 159 00:10:29,680 --> 00:10:31,466 I possess his bane Snow Jade Dog. 160 00:10:31,926 --> 00:10:34,353 He is certain to die. 161 00:10:35,734 --> 00:10:36,798 That jade carving dog 162 00:10:36,925 --> 00:10:38,472 would not come to inform you 163 00:10:38,806 --> 00:10:41,634 that your enermy has died. 164 00:10:42,642 --> 00:10:45,276 You have to take care by yourself. 165 00:10:47,967 --> 00:10:49,149 What do you mean? 166 00:10:49,522 --> 00:10:53,074 If the murderer is a living person, 167 00:10:54,043 --> 00:10:56,597 then there would be nothing going wrong. 168 00:11:01,964 --> 00:11:03,036 That makes sense. 169 00:11:04,123 --> 00:11:06,160 But we need a secret killer 170 00:11:06,573 --> 00:11:08,596 with great martial arts 171 00:11:09,168 --> 00:11:10,509 and no connection with us. 172 00:11:11,565 --> 00:11:12,677 In those years, 173 00:11:13,764 --> 00:11:16,189 when participated in 174 00:11:16,245 --> 00:11:17,237 the Eyes of God, 175 00:11:17,768 --> 00:11:19,871 I heard about a mysterious place 176 00:11:19,967 --> 00:11:21,312 whose name is Afterlife Camp. 177 00:11:21,780 --> 00:11:25,074 It specializes in training cold-blooded killers. 178 00:11:25,725 --> 00:11:28,074 The means they applied are totally heartless, 179 00:11:28,161 --> 00:11:29,233 brutal and inhuman. 180 00:11:30,494 --> 00:11:32,276 Many pending criminal cases in the world 181 00:11:32,975 --> 00:11:36,236 are works of assassins in the Afterlife Camp. 182 00:11:37,212 --> 00:11:39,720 However, since its doctrin of 183 00:11:39,847 --> 00:11:40,793 "to conquer or to die", 184 00:11:41,332 --> 00:11:44,356 it was rarely known by people. 185 00:11:49,245 --> 00:11:51,427 Well, how could we find it? 186 00:11:52,561 --> 00:11:55,077 With highest-price-offer. 187 00:11:58,686 --> 00:12:01,868 Grandson understand. Double killing. (the droping sound of the wine glasses) 188 00:12:31,763 --> 00:12:32,509 Too light. 189 00:12:47,961 --> 00:12:48,755 Too strong. 190 00:13:00,601 --> 00:13:01,554 Too hot. 191 00:13:01,681 --> 00:13:02,760 Don't you know how to make tea? 192 00:13:16,495 --> 00:13:18,550 There are ten cups of tea. 193 00:13:18,773 --> 00:13:20,598 The one Young Master prefers 194 00:13:20,693 --> 00:13:22,790 will be what Xing'er would make in the future. 195 00:13:22,925 --> 00:13:25,275 Time passes quickly like a white pony's shadow across the crevice. 196 00:13:25,727 --> 00:13:26,995 There is not so many choices 197 00:13:27,122 --> 00:13:27,995 waiting for you. 198 00:13:29,122 --> 00:13:30,314 When you are in danger, 199 00:13:30,846 --> 00:13:32,433 you only got one second 200 00:13:35,845 --> 00:13:36,877 Rights or wrongs. 201 00:13:37,163 --> 00:13:38,758 To see is to believe. 202 00:13:45,921 --> 00:13:47,120 A beauty from the Western Regions. 203 00:13:58,566 --> 00:13:59,117 It's an 204 00:13:59,204 --> 00:14:00,188 elder man with full beard. 205 00:14:01,363 --> 00:14:02,800 Take upside down, 206 00:14:03,490 --> 00:14:04,958 and you can make a conversion of that portrait from a woman to a man. 207 00:14:16,365 --> 00:14:17,635 What do you see? 208 00:14:18,604 --> 00:14:19,080 This woman 209 00:14:19,080 --> 00:14:20,226 seems to be in danger. 210 00:14:21,964 --> 00:14:22,797 Are you sure? 211 00:14:32,644 --> 00:14:34,152 Someone is trying to help her. 212 00:14:38,213 --> 00:14:39,198 But in reality, 213 00:14:39,348 --> 00:14:39,960 it seems that there are not so many 214 00:14:40,087 --> 00:14:40,960 coincidences. 215 00:14:42,881 --> 00:14:45,714 Once there was a Master, 216 00:14:45,960 --> 00:14:47,560 he had three disciples. 217 00:14:47,695 --> 00:14:49,838 They were Zong, Heng, and Jian. 218 00:14:50,520 --> 00:14:52,227 Only the one with best martial arts 219 00:14:52,361 --> 00:14:54,028 could gain the Master's true transmission. 220 00:14:54,663 --> 00:14:56,909 So three of them held a contest. 221 00:14:57,242 --> 00:15:00,148 Zong's martial art was much better that that of Jian, 222 00:15:00,283 --> 00:15:03,394 so Jian wanted to kill him. 223 00:15:03,521 --> 00:15:06,069 He wielded his sword, and jumped to Zong. 224 00:15:07,640 --> 00:15:10,037 The Master got irriated. 225 00:15:13,767 --> 00:15:15,633 This is what Jian used at that time. 226 00:15:16,085 --> 00:15:18,432 It's Seventy Two Moves of Biri Sword. 227 00:15:22,202 --> 00:15:23,186 Afterwards, 228 00:15:23,972 --> 00:15:27,313 Jian was expelled by the Master from the mountain. 229 00:15:27,654 --> 00:15:28,393 Then there were 230 00:15:28,488 --> 00:15:30,147 only Zong and Heng stayed in the mountian. 231 00:15:31,843 --> 00:15:33,668 But I don't know why 232 00:15:34,327 --> 00:15:37,751 I feel a bit desolate. 233 00:15:38,163 --> 00:15:39,600 The feeling you have 234 00:15:39,727 --> 00:15:40,759 is nonsense. 235 00:15:41,608 --> 00:15:43,591 But what you've just said is right. 236 00:15:46,242 --> 00:15:47,234 This perhaps 237 00:15:47,567 --> 00:15:49,912 is the so-called intuition. 238 00:15:56,281 --> 00:15:58,519 Heng stepped into Zong's room, 239 00:15:58,804 --> 00:16:00,680 finding blood all over Zong' body. 240 00:16:02,807 --> 00:16:03,958 Was Zong dead? 241 00:16:10,209 --> 00:16:11,511 Jian had been expelled. 242 00:16:12,246 --> 00:16:13,468 Zong was dead. 243 00:16:15,523 --> 00:16:17,595 Then the murder must be Heng. 244 00:16:19,087 --> 00:16:20,040 Heng did so in order to obtain 245 00:16:20,198 --> 00:16:20,508 the Master's 246 00:16:20,643 --> 00:16:21,436 true trasmission. 247 00:16:22,722 --> 00:16:23,595 Are you sure? 248 00:16:31,563 --> 00:16:34,032 See the book again through this. 249 00:16:52,763 --> 00:16:53,945 The movement that Jian applied! 250 00:16:55,524 --> 00:16:57,400 There must be silver needles hidden under his sword! 251 00:16:57,844 --> 00:16:59,519 He hurt Zong with the concealed weapons. 252 00:17:00,320 --> 00:17:02,719 The wound throned by the silver needles 253 00:17:02,846 --> 00:17:04,553 was in Zong's belt. 254 00:17:04,688 --> 00:17:06,156 The tight red belt 255 00:17:06,442 --> 00:17:08,273 warded off the blood. 256 00:17:08,361 --> 00:17:10,035 Although Zong felt the hurt, 257 00:17:10,488 --> 00:17:13,234 he thought it was a scratch, 258 00:17:13,320 --> 00:17:14,387 and paid no heed. 259 00:17:14,761 --> 00:17:16,038 When he came back to his room, 260 00:17:16,165 --> 00:17:18,197 and took off the uniforms, 261 00:17:18,372 --> 00:17:20,547 the blood spurted out immidiately. 262 00:17:21,690 --> 00:17:23,515 In fact, when Heng got into the room, 263 00:17:24,531 --> 00:17:26,356 Zong had already dead. 264 00:17:26,840 --> 00:17:29,674 Do you think this is a coincidence? 265 00:17:31,253 --> 00:17:32,562 No, it's not. 266 00:17:33,609 --> 00:17:35,800 All of this is Jian's scheme. 267 00:17:35,966 --> 00:17:38,349 He wants to get rid of Zong and Heng at the same time. 268 00:17:41,769 --> 00:17:42,793 The crux is 269 00:17:43,245 --> 00:17:45,308 what people want you to see 270 00:17:45,650 --> 00:17:46,753 and what your ability 271 00:17:47,365 --> 00:17:49,150 allows you to see. 272 00:17:55,010 --> 00:17:55,840 You got to know, 273 00:17:56,526 --> 00:17:58,675 the vital moment in your life 274 00:17:59,044 --> 00:18:01,870 is between right and wrong, life and death. 275 00:18:05,043 --> 00:18:06,377 It's more important 276 00:18:06,567 --> 00:18:09,353 to own a sensible mind than blind eyes. 277 00:18:13,990 --> 00:18:15,299 (the sounds of groaning) 278 00:18:37,824 --> 00:19:18,826 (the sounds of shooting) 279 00:19:42,147 --> 00:19:43,226 I know it was Yuwen Yue 280 00:20:00,621 --> 00:20:02,619 Master the day on the human-hunt field 281 00:20:03,063 --> 00:20:04,153 were you there as well 282 00:20:16,844 --> 00:20:19,061 The Green Hills Courtyard 283 00:20:34,854 --> 00:20:35,672 Xiaoqi 284 00:20:38,989 --> 00:20:40,727 Sister You scared me 285 00:20:43,366 --> 00:20:44,076 Follow me 286 00:20:49,803 --> 00:20:51,451 Sister what are you doing 287 00:20:53,321 --> 00:20:53,981 Do you understand 288 00:20:54,014 --> 00:20:54,941 where you are 289 00:20:57,270 --> 00:20:58,858 What were you doing there 290 00:21:00,519 --> 00:21:01,256 I was 291 00:21:02,441 --> 00:21:03,751 I did nothing 292 00:21:04,381 --> 00:21:06,366 I am on duty today 293 00:21:06,544 --> 00:21:08,347 So I come here to mend 294 00:21:08,533 --> 00:21:09,708 and weed the yard 295 00:21:11,146 --> 00:21:12,146 Tell me the truth 296 00:21:15,436 --> 00:21:16,746 How long have you been 297 00:21:16,920 --> 00:21:17,883 enlarging the gap of walls 298 00:21:21,069 --> 00:21:22,784 I only do it when 299 00:21:22,927 --> 00:21:24,343 no one was inside 300 00:21:24,549 --> 00:21:25,161 No longer than 301 00:21:25,316 --> 00:21:26,352 fifteen minutes each time 302 00:21:28,671 --> 00:21:29,488 By the way sis 303 00:21:29,787 --> 00:21:30,944 heard that Yuwen Yue 304 00:21:31,087 --> 00:21:32,287 during the Awakening of Insects each year 305 00:21:32,391 --> 00:21:33,789 will not leave the room for three days to defeat the iliness 306 00:21:33,971 --> 00:21:34,399 Then it will 307 00:21:34,590 --> 00:21:35,535 be his weakest time 308 00:21:35,625 --> 00:21:36,418 Right 309 00:21:36,990 --> 00:21:38,015 Why are you asking about that 310 00:21:38,341 --> 00:21:39,230 Nothing 311 00:21:39,907 --> 00:21:43,490 I just want to dig a whole to let the cold air in 312 00:21:43,689 --> 00:21:44,515 And let him suffer the coldness 313 00:21:44,690 --> 00:21:45,419 in these three days 314 00:21:45,610 --> 00:21:46,183 Are you aware that Yuewen Yue 315 00:21:46,341 --> 00:21:47,151 knows everything 316 00:21:47,421 --> 00:21:48,885 You will be punished if he finds out 317 00:21:49,520 --> 00:21:50,862 Don't be so reckless anymore 318 00:21:53,380 --> 00:21:55,247 Sis you changed 319 00:21:55,691 --> 00:21:56,399 Where did I change 320 00:21:56,933 --> 00:21:57,822 There was fire burning 321 00:21:58,123 --> 00:21:58,934 in your eyes 322 00:21:59,102 --> 00:22:00,945 But now all I see is the fog 323 00:22:01,692 --> 00:22:02,820 Are you confused by him 324 00:22:02,929 --> 00:22:03,716 And don't want to hurt him 325 00:22:04,080 --> 00:22:04,878 Of course not. 326 00:22:06,561 --> 00:22:08,142 We just should not rush 327 00:22:08,395 --> 00:22:09,594 before figuring everything out 328 00:22:10,032 --> 00:22:10,833 But didn't you see him 329 00:22:10,857 --> 00:22:12,333 killing brother Linxi with your eyes 330 00:22:12,501 --> 00:22:12,993 Seeing is believing 331 00:22:13,120 --> 00:22:14,120 There's no reason to wait 332 00:22:14,525 --> 00:22:15,186 Xiaoqi 333 00:22:16,123 --> 00:22:16,909 What you saw 334 00:22:17,027 --> 00:22:17,854 may not be the truth 335 00:22:18,586 --> 00:22:20,421 Don't worry I'll figure it out asap 336 00:22:20,779 --> 00:22:21,708 But before that 337 00:22:21,852 --> 00:22:23,385 we can't alert our enemy in any way 338 00:22:23,614 --> 00:22:24,598 Don't be so reckless 339 00:22:24,956 --> 00:22:25,830 If you get caught 340 00:22:25,855 --> 00:22:27,212 none of us could get away Understand 341 00:22:32,890 --> 00:22:33,645 Let's leave here 342 00:22:40,220 --> 00:22:40,999 Lying 343 00:22:51,529 --> 00:22:52,283 Everything is settled 344 00:22:52,705 --> 00:22:53,570 Good Go 345 00:22:53,722 --> 00:22:54,135 Yes 346 00:22:57,459 --> 00:22:57,903 Master 347 00:22:59,077 --> 00:23:01,475 Is everything fine in Green Hills 348 00:23:01,881 --> 00:23:03,112 Same as this time in every year 349 00:23:03,422 --> 00:23:04,422 The guards of Yue 350 00:23:04,561 --> 00:23:05,153 have surrounded here tightly 351 00:23:05,346 --> 00:23:06,933 You can fight your illness with your full heart 352 00:23:08,362 --> 00:23:08,863 You shall leave 353 00:23:09,271 --> 00:23:09,985 Yes 354 00:23:45,332 --> 00:23:46,634 The Afterlife Camp 355 00:23:47,086 --> 00:23:48,134 Who's the target 356 00:23:52,772 --> 00:23:53,894 Someone will pass here 357 00:23:54,379 --> 00:23:55,984 a hour later 358 00:23:56,666 --> 00:23:58,272 Agents Feima 359 00:24:00,243 --> 00:24:01,902 Resourceful as we knew 360 00:24:02,221 --> 00:24:03,833 The intelligence of the Arrow of Phosphorous 361 00:24:03,968 --> 00:24:05,327 can only be uncovered 362 00:24:05,525 --> 00:24:06,407 by the master of Eyes of God 363 00:24:07,449 --> 00:24:08,767 Aren't you wasting your time 364 00:24:09,284 --> 00:24:11,388 Who says what I want is intelligence 365 00:24:19,465 --> 00:24:20,760 It's the world-class treasure 366 00:24:21,284 --> 00:24:23,079 Enough to trigger the typhoid 367 00:24:23,230 --> 00:24:24,025 of Yuewen Yue 368 00:24:27,759 --> 00:24:28,721 Remember 369 00:24:31,453 --> 00:24:32,692 Use our old way 370 00:24:34,837 --> 00:24:36,427 Find a scapegoat 371 00:24:39,223 --> 00:24:39,923 Yes 372 00:25:12,180 --> 00:25:12,927 What are you doing here 373 00:25:13,554 --> 00:25:14,340 Master ordered that 374 00:25:14,769 --> 00:25:16,302 anyone uninvited in this yard 375 00:25:16,420 --> 00:25:17,359 will be executed at the scene 376 00:25:17,889 --> 00:25:18,938 Why are you so aggressive 377 00:25:19,256 --> 00:25:20,321 You think I am happy 378 00:25:20,456 --> 00:25:21,083 to see your ice face 379 00:25:21,783 --> 00:25:23,188 The great-aunt of the second branch 380 00:25:23,379 --> 00:25:24,721 asked me to send this to the master 381 00:25:24,935 --> 00:25:26,231 knowing him fighting with typhoid 382 00:25:26,588 --> 00:25:29,011 She says it will speed up the blood flow 383 00:25:32,403 --> 00:25:34,001 From the great-aunt of the second branch 384 00:25:34,732 --> 00:25:36,861 Fine I don't want you to disobey your order 385 00:25:37,077 --> 00:25:38,204 How about you sending it 386 00:25:38,498 --> 00:25:40,324 to the master 387 00:25:41,835 --> 00:25:43,075 Has the guards of Yue checked it 388 00:25:43,297 --> 00:25:44,275 How can I bring such a treasure in 389 00:25:44,466 --> 00:25:46,029 without being checked 390 00:25:51,177 --> 00:25:52,640 Ok I'll deal with it 391 00:26:03,205 --> 00:26:04,174 A person without inner power 392 00:26:04,285 --> 00:26:05,636 holding the snow jade dog 393 00:26:05,875 --> 00:26:07,718 will be covered with the freezing air 394 00:26:07,853 --> 00:26:08,735 and die suddenly later on 395 00:26:09,459 --> 00:26:10,340 Xing'er 396 00:26:10,723 --> 00:26:12,127 I wish you hold it for longer time 397 00:26:12,509 --> 00:26:13,302 to kill Yuwen Yue first 398 00:26:13,367 --> 00:26:14,956 with your hand 399 00:26:15,259 --> 00:26:17,323 and then you yourself 400 00:26:27,771 --> 00:26:28,771 Xing'er 401 00:26:28,859 --> 00:26:29,653 Whatโ€™s up 402 00:26:31,067 --> 00:26:32,965 It was sent by the great-aunt of the third blanch 403 00:26:33,927 --> 00:26:34,927 Master is fighting with typhoid 404 00:26:35,374 --> 00:26:37,018 No one is allowed to get in 405 00:26:37,535 --> 00:26:38,783 Wait here for a while 406 00:26:40,132 --> 00:26:40,586 Okay 407 00:26:54,462 --> 00:26:55,184 Xiaoba 408 00:26:55,470 --> 00:26:56,377 Brother Yue Shisan 409 00:26:56,488 --> 00:26:57,916 I am here to send you some wormwood to avoid bugs 410 00:27:00,087 --> 00:27:00,976 Thank you 411 00:27:02,503 --> 00:27:03,186 Can I have a few words 412 00:27:03,407 --> 00:27:04,925 with my sister 413 00:27:05,958 --> 00:27:06,562 Please 414 00:27:11,336 --> 00:27:11,987 Sis 415 00:27:12,416 --> 00:27:14,156 Why are your lips so pale 416 00:27:14,777 --> 00:27:17,280 Maybe the snow jade dog is too freezing 417 00:27:17,724 --> 00:27:18,224 But 418 00:27:18,406 --> 00:27:19,773 it is a treasure in the scorching heat 419 00:27:19,949 --> 00:27:20,814 Who gave you this 420 00:27:21,419 --> 00:27:22,461 Jinzhu sent it 421 00:27:22,785 --> 00:27:23,785 Hurry back your place 422 00:27:23,962 --> 00:27:25,406 Outsiders cannot stay here 423 00:27:25,694 --> 00:27:26,376 Okay 424 00:28:24,105 --> 00:28:24,860 Why am I so cold 425 00:28:32,851 --> 00:28:33,684 while 426 00:28:34,391 --> 00:28:35,868 feeling fire in my body 427 00:29:23,058 --> 00:29:24,058 Alarm About one mile away 428 00:29:24,201 --> 00:29:25,201 A black spar signal arrow was witnessed 429 00:29:25,892 --> 00:29:26,782 Agents shall be saved no matter when 430 00:29:27,470 --> 00:29:28,109 Yue Shisan 431 00:29:28,252 --> 00:29:28,672 Yes 432 00:29:28,958 --> 00:29:29,603 Guard the master 433 00:29:29,764 --> 00:29:30,278 Yes 434 00:29:30,422 --> 00:29:31,629 Gather the men Follow me 435 00:29:32,685 --> 00:29:33,829 You guys Follow me 436 00:29:34,050 --> 00:29:34,592 Yes 437 00:29:37,264 --> 00:29:39,671 (Sound of horse) 438 00:29:44,371 --> 00:29:52,887 (Intensive music) 439 00:30:01,223 --> 00:30:02,278 What are you doing here 440 00:30:03,341 --> 00:30:03,929 I am 441 00:30:06,813 --> 00:30:08,339 Sneaking in the forbidden area 442 00:30:08,594 --> 00:30:09,594 Kept her locked for now 443 00:30:09,713 --> 00:30:10,165 Yes. 444 00:30:10,713 --> 00:30:11,127 Move 445 00:30:11,317 --> 00:30:11,938 Let me go 446 00:30:12,184 --> 00:30:12,686 Hurry up 447 00:30:12,908 --> 00:30:13,852 Why catch me 448 00:30:22,415 --> 00:30:26,989 (Sound of fight and sword) 449 00:30:51,403 --> 00:30:52,403 Oops We were tricked 450 00:30:55,294 --> 00:30:56,139 Take care of the body 451 00:30:56,310 --> 00:30:56,988 Yes 452 00:32:35,522 --> 00:32:36,911 Something's wrong Let's check out 453 00:32:47,897 --> 00:32:48,595 Stop 454 00:32:54,044 --> 00:32:55,711 Tell me who sent you here 455 00:33:25,515 --> 00:33:28,169 Xing'er Xing'er Xing'er 456 00:33:28,668 --> 00:33:31,073 Xing'er Xing'er 457 00:33:31,371 --> 00:33:33,895 Xing'er Xing'er 458 00:33:41,539 --> 00:33:44,253 Xing'er Xing'er 459 00:33:44,272 --> 00:33:44,272 Xing'er Xing'er 460 00:33:47,165 --> 00:34:49,077 (Intensive music) 461 00:34:49,100 --> 00:34:54,080 (Yelling) 462 00:36:38,457 --> 00:36:39,425 Master 463 00:37:15,700 --> 00:37:16,660 Master, are you alright? 464 00:37:19,140 --> 00:37:20,260 It was me to blame that 465 00:37:20,460 --> 00:37:22,260 the Green Hills was attacked with so few guards 466 00:37:22,380 --> 00:37:23,420 Master 467 00:37:24,380 --> 00:37:26,340 Master Brother 468 00:37:32,060 --> 00:37:33,020 The Afterlife Camp 469 00:37:34,460 --> 00:37:35,780 The Afterlife Camp 470 00:37:38,620 --> 00:37:40,820 Yue Shisan Search the Green Hills 471 00:37:40,940 --> 00:37:41,540 Yes 472 00:38:08,380 --> 00:38:09,260 Master 473 00:38:26,580 --> 00:38:28,620 Master was bite by the snake 474 00:38:28,740 --> 00:38:29,700 seven step down 475 00:38:29,820 --> 00:38:31,540 But you were treated in time 476 00:38:31,660 --> 00:38:33,100 with inner power in your body 477 00:38:33,820 --> 00:38:35,860 It can be cured 478 00:38:36,860 --> 00:38:39,180 This is antidote for poison from the snake 479 00:38:39,460 --> 00:38:40,660 You will recover soon 480 00:38:40,780 --> 00:38:42,180 after having it 481 00:38:45,940 --> 00:38:46,900 Thank you 482 00:38:59,020 --> 00:39:00,020 All of them are suspects 483 00:39:00,260 --> 00:39:01,660 We need to check one by one 484 00:39:02,420 --> 00:39:03,460 I know nothing 485 00:39:03,580 --> 00:39:04,420 Let me go 486 00:39:04,540 --> 00:39:05,740 We have nothing to do with it 487 00:39:05,980 --> 00:39:07,700 Must be Xing'er 488 00:39:07,980 --> 00:39:09,780 She is master's bed chamber 489 00:39:09,900 --> 00:39:11,380 She is the only one to serve the master directly 490 00:39:11,500 --> 00:39:12,340 Only she can enter 491 00:39:12,460 --> 00:39:14,140 his bedroom 492 00:39:14,300 --> 00:39:15,900 Who says only she could 493 00:39:16,060 --> 00:39:16,460 Maybe you 494 00:39:16,620 --> 00:39:18,180 Sneaked into the room 495 00:39:18,460 --> 00:39:19,460 Jing Xiaoba 496 00:39:19,700 --> 00:39:21,380 ow dare you 497 00:39:21,540 --> 00:39:22,420 frame me without proof 498 00:39:22,540 --> 00:39:23,380 right in front of so many people 499 00:39:23,740 --> 00:39:24,540 Fine 500 00:39:24,820 --> 00:39:25,980 There is another thing that 501 00:39:26,100 --> 00:39:28,340 the whole Green Hills knows 502 00:39:29,660 --> 00:39:31,700 Linxi was executed by the master in public 503 00:39:31,860 --> 00:39:33,900 after he poisoned Yuwen Zhuo 504 00:39:35,220 --> 00:39:37,860 But you were let go with mercy 505 00:39:38,020 --> 00:39:39,740 He has no idea that 506 00:39:39,900 --> 00:39:42,100 all of the Jings are betrayers 507 00:39:42,980 --> 00:39:44,180 Nonsense 508 00:39:44,500 --> 00:39:47,540 My sister was holding the snow jade dog for you 509 00:39:47,660 --> 00:39:48,940 How could she go 510 00:39:49,060 --> 00:39:50,180 releasing snakes 511 00:39:50,460 --> 00:39:54,780 Yes But aren't you her partners 512 00:39:56,300 --> 00:40:00,380 Yueqi they are the one who tried to hurt the master 513 00:40:00,500 --> 00:40:01,540 Arrest them 514 00:40:01,660 --> 00:40:02,420 That is not true Shut up 515 00:40:04,500 --> 00:40:06,220 Jing Xiaoqi is sneaky 516 00:40:06,340 --> 00:40:07,300 She is our top suspect 517 00:40:07,900 --> 00:40:09,820 Watch her 518 00:40:09,860 --> 00:40:11,380 I'll go check the snow jade dog 519 00:40:11,500 --> 00:40:12,140 Yes 520 00:40:16,980 --> 00:40:19,460 Docter. Please have a look at it 521 00:40:27,220 --> 00:40:29,780 Something extremely cold is sealed in the jade 522 00:40:29,940 --> 00:40:30,900 Only the one with inner power 523 00:40:31,060 --> 00:40:32,780 will not be freezed 524 00:40:32,940 --> 00:40:34,220 If a common people touch it 525 00:40:34,340 --> 00:40:36,420 his internal organs will be frozen 526 00:40:37,300 --> 00:40:37,980 Hurry 527 00:40:38,420 --> 00:40:40,180 Take it out 528 00:40:40,300 --> 00:40:41,540 Master suffered from typhoid 529 00:40:41,660 --> 00:40:42,580 He may get killed 530 00:40:42,700 --> 00:40:44,220 near it 531 00:40:44,380 --> 00:40:45,700 The Guards of Yue. Take it out now 532 00:40:45,820 --> 00:40:46,620 Yes 533 00:40:50,740 --> 00:40:52,980 Ambush, snakes, Snow Jade Dog 534 00:40:53,220 --> 00:40:54,700 It's a conspiracy 535 00:41:02,780 --> 00:41:03,700 How about this 536 00:41:03,980 --> 00:41:04,980 I'll make you ten sets of medicine against the typhoid 537 00:41:05,140 --> 00:41:07,100 Then you'll recover 538 00:41:09,740 --> 00:41:10,660 Please 539 00:41:20,260 --> 00:41:21,380 Doc 540 00:41:23,700 --> 00:41:24,820 I want to have a look at 541 00:41:25,300 --> 00:41:26,940 another person 542 00:41:43,580 --> 00:41:44,580 Master Yue 543 00:41:44,940 --> 00:41:47,060 after all I am a noble 544 00:41:47,180 --> 00:41:48,140 Not of a high class 545 00:41:48,260 --> 00:41:51,260 But still should not deserve to work for a slave 546 00:41:51,820 --> 00:41:52,740 Master Yue 547 00:41:53,580 --> 00:41:55,660 Why are you insulting me like that 548 00:41:56,140 --> 00:41:57,420 I should leave 549 00:41:57,540 --> 00:41:58,340 Wait 550 00:41:59,980 --> 00:42:00,980 Noble 551 00:42:02,540 --> 00:42:05,780 I can make this one noble in Chang'an 552 00:42:05,940 --> 00:42:07,260 dispear before tomorrow 553 00:42:07,900 --> 00:42:09,460 and turn you into a slave 554 00:42:09,580 --> 00:42:12,500 You are threatening with your power 555 00:42:16,580 --> 00:42:17,620 I am 556 00:42:46,740 --> 00:42:49,780 She seems common 557 00:42:50,180 --> 00:42:51,140 but has incredible inner power 558 00:42:51,260 --> 00:42:53,740 hidden in her body 559 00:42:55,140 --> 00:42:57,620 Do you recognize it 560 00:42:57,780 --> 00:43:00,420 Extremely powerful that I've never heard of 561 00:43:00,580 --> 00:43:04,700 She must have been wounded badly years ago 562 00:43:05,140 --> 00:43:08,340 And this power was sealed in her body 563 00:43:08,500 --> 00:43:09,660 Cannot be used any more 564 00:43:09,780 --> 00:43:11,540 But once it was triggered out 565 00:43:11,700 --> 00:43:13,660 She won't be able to control it 566 00:43:13,860 --> 00:43:15,340 like this right now 567 00:43:16,900 --> 00:43:18,580 Her blood is burning 568 00:43:19,300 --> 00:43:20,460 She will die in twelve hours 569 00:43:20,740 --> 00:43:22,700 when her heart was burnt by the heat37216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.