All language subtitles for Paris.Lockdown.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:42,120 --> 00:02:44,920 Sorry, this cab's for a hotel guest. 4 00:02:45,120 --> 00:02:47,280 I'm with him. He's on his way. 5 00:02:48,400 --> 00:02:50,760 They've done a great job. 6 00:02:52,320 --> 00:02:53,320 The full collection 7 00:02:53,520 --> 00:02:55,000 except for large sizes. 8 00:02:55,680 --> 00:02:57,080 In the cab. 9 00:02:59,360 --> 00:03:00,760 See you later. 10 00:03:02,040 --> 00:03:03,240 Gare de Lyon? 11 00:03:03,440 --> 00:03:04,640 That's right. 12 00:03:27,040 --> 00:03:28,280 CRIME INSIDERS 13 00:03:28,480 --> 00:03:29,440 You're not cold? 14 00:03:29,640 --> 00:03:30,720 I'm okay. 15 00:03:34,400 --> 00:03:35,840 Not too tired? 16 00:03:45,360 --> 00:03:46,480 Freeze. 17 00:03:46,680 --> 00:03:48,280 One move and you're dead. 18 00:03:49,320 --> 00:03:50,320 Take it easy. 19 00:03:50,520 --> 00:03:51,560 Hand that over. 20 00:03:51,880 --> 00:03:53,240 Nice and calm. Good. 21 00:03:53,440 --> 00:03:55,120 Get your hands on your head. 22 00:03:55,320 --> 00:03:57,560 You too, hands on your head. Move. 23 00:03:57,760 --> 00:03:58,920 What the fuck? 24 00:03:59,120 --> 00:04:00,560 Okay. Drive. 25 00:04:04,840 --> 00:04:06,400 What's she doing here? 26 00:04:06,600 --> 00:04:08,360 Shouldn't he be alone? 27 00:04:09,600 --> 00:04:11,920 Fuck, I don't know why she's here! 28 00:04:17,600 --> 00:04:18,920 Keep still. 29 00:04:19,640 --> 00:04:20,800 Shut up. 30 00:04:21,800 --> 00:04:23,760 Keep your eyes down! 31 00:04:25,640 --> 00:04:26,840 Well? 32 00:04:28,520 --> 00:04:29,880 Keep still! 33 00:04:31,040 --> 00:04:34,440 - Found anything? - No, nothing. Fuck all! 34 00:04:34,640 --> 00:04:36,600 Okay, undo your coat. 35 00:04:42,240 --> 00:04:44,000 Got the dough or not? 36 00:04:48,960 --> 00:04:50,680 Yeah. That's the lot. 37 00:04:50,880 --> 00:04:51,880 Don't move! 38 00:04:52,080 --> 00:04:54,440 Just take the fucking money! 39 00:05:02,160 --> 00:05:04,800 I won't say anything! 40 00:05:05,360 --> 00:05:08,040 Want me to do it, Franck? 41 00:05:08,240 --> 00:05:10,000 Will that change anything? 42 00:05:10,200 --> 00:05:11,760 I won't talk! 43 00:05:12,400 --> 00:05:14,680 It's okay. Just take your coat off. 44 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 No, I'm not staying. 45 00:05:46,000 --> 00:05:47,480 I won't stay. 46 00:05:50,320 --> 00:05:52,000 I wasn't expecting you. 47 00:05:52,920 --> 00:05:54,320 I'm not staying, José. 48 00:05:54,520 --> 00:05:56,040 Your table's over there. 49 00:06:03,160 --> 00:06:04,040 Three rounds... 50 00:06:05,600 --> 00:06:07,080 Three fucking rounds! 51 00:06:07,280 --> 00:06:09,320 What's up? Bored in the ring? 52 00:06:09,520 --> 00:06:10,840 I'd had it. You saw? 53 00:06:11,040 --> 00:06:13,120 - A head-butt, was it? - I think so. 54 00:06:13,320 --> 00:06:15,920 Hicham says your manager's a problem. 55 00:06:16,400 --> 00:06:18,160 He takes everything, Claude. 56 00:06:18,360 --> 00:06:21,240 Know what? That guy's a cunt. 57 00:06:21,440 --> 00:06:23,800 He can't shaft you like that. 58 00:06:24,000 --> 00:06:27,200 Know why? Because your contract's illegal. 59 00:06:27,400 --> 00:06:31,080 The law protects guys like you from crooks like him. 60 00:06:31,280 --> 00:06:33,640 But don't worry. I'll sort it out. 61 00:06:37,200 --> 00:06:39,320 We had more pushers last night. 62 00:06:39,520 --> 00:06:41,400 - Know them? - No. What if they come back? 63 00:06:41,600 --> 00:06:43,520 - Call me. - You have better to do. 64 00:06:43,720 --> 00:06:46,040 Call me! I don't want any dope here! 65 00:06:48,920 --> 00:06:50,360 Okay, guys? 66 00:07:04,280 --> 00:07:06,240 You're here early. 67 00:07:07,400 --> 00:07:08,360 I'm not alone. 68 00:07:08,560 --> 00:07:10,440 You can have fun too. 69 00:07:10,640 --> 00:07:11,880 She looks hot. 70 00:07:14,040 --> 00:07:15,760 - Want her to stay? - Yeah. 71 00:07:23,840 --> 00:07:25,560 Want to stay a while? 72 00:07:38,480 --> 00:07:40,320 - She wants 3 K. - A whore. 73 00:07:40,520 --> 00:07:42,240 No, she's not a whore. 74 00:08:07,040 --> 00:08:08,840 I need to sign something? 75 00:08:09,600 --> 00:08:10,800 Right here, Larbi. 76 00:08:52,240 --> 00:08:53,760 Want to drive? 77 00:08:54,360 --> 00:08:55,240 No, go ahead. 78 00:08:56,240 --> 00:08:57,560 Go, go, go. 79 00:09:09,200 --> 00:09:11,720 Fuck, I'd fall for it. 80 00:09:12,600 --> 00:09:13,880 Me too. 81 00:09:14,680 --> 00:09:16,200 Here, try this. 82 00:09:19,240 --> 00:09:22,240 - Got anyone in mind? - Claude. He's your pal. 83 00:09:22,440 --> 00:09:25,560 I guess he is but he won't do me any favours. 84 00:09:25,760 --> 00:09:26,920 He's greedy. 85 00:09:27,120 --> 00:09:28,320 What about the Greek? 86 00:09:28,720 --> 00:09:30,040 How'll he take it? 87 00:09:30,240 --> 00:09:31,360 Give me a break. 88 00:09:31,560 --> 00:09:33,160 I'm not his slave. 89 00:09:37,880 --> 00:09:39,440 Will you do me a favour? 90 00:09:39,760 --> 00:09:40,960 What? 91 00:09:45,280 --> 00:09:47,040 I'm getting married. 92 00:09:48,240 --> 00:09:50,400 I'd like you to be my best man. 93 00:09:53,640 --> 00:09:55,320 You're getting married? 94 00:09:56,440 --> 00:09:57,760 To Laure? 95 00:09:59,760 --> 00:10:00,640 What's up? 96 00:10:00,960 --> 00:10:02,240 Nothing. 97 00:10:02,680 --> 00:10:05,200 - There is. Tell me. - Forget it. 98 00:10:07,840 --> 00:10:10,560 How long have you known her? Two months? 99 00:10:10,760 --> 00:10:11,720 Not even? 100 00:10:11,920 --> 00:10:14,360 You know if she's right. I'm not 15. 101 00:10:14,560 --> 00:10:16,800 I fucked plenty of hookers, okay. 102 00:10:21,600 --> 00:10:24,440 All I'm saying is you could wait a while. 103 00:10:24,920 --> 00:10:28,560 I don't need advice, I need a best man. It's simple. 104 00:10:28,760 --> 00:10:30,480 - Did I say no? - No. 105 00:10:30,680 --> 00:10:32,680 - Well then. - Pain in the ass. 106 00:10:33,040 --> 00:10:35,160 I'm a pain in the ass? Fuck. 107 00:10:40,560 --> 00:10:42,040 - You big kid. - Huh? 108 00:11:06,800 --> 00:11:07,880 Claude! 109 00:11:08,080 --> 00:11:10,080 How's it going? In shape? 110 00:11:10,480 --> 00:11:11,840 Hi, Johnny. 111 00:11:13,440 --> 00:11:14,200 In shape? 112 00:11:15,640 --> 00:11:18,320 - Your uncle here? - He's sleeping. 113 00:11:19,080 --> 00:11:20,400 Give me a break! 114 00:11:20,600 --> 00:11:22,240 Sorry, I need my shoe. 115 00:11:22,440 --> 00:11:23,960 Want a coffee? 116 00:11:25,840 --> 00:11:27,200 You want a coffee? 117 00:11:39,760 --> 00:11:42,720 Larbi, I have to come all this way to see you! 118 00:11:42,920 --> 00:11:44,720 Claude, my brother! 119 00:11:45,400 --> 00:11:47,160 It's great to see you. 120 00:11:48,440 --> 00:11:50,600 You look good! Been to a spa? 121 00:11:53,840 --> 00:11:55,000 Your cousin's had it. 122 00:11:55,200 --> 00:11:56,880 He wanted to celebrate 123 00:11:57,080 --> 00:11:59,400 my release but wasn't up to it. 124 00:11:59,880 --> 00:12:01,200 Right, Hicham? 125 00:12:02,080 --> 00:12:04,440 Hicham! What day is it today? 126 00:12:06,840 --> 00:12:08,400 What's the time? 127 00:12:10,640 --> 00:12:11,720 Claude... 128 00:12:13,320 --> 00:12:14,600 Okay? 129 00:12:17,520 --> 00:12:18,840 Good to see you. 130 00:12:19,400 --> 00:12:21,080 Give me a minute? 131 00:12:26,760 --> 00:12:28,440 You still go for luxury goods. 132 00:12:32,200 --> 00:12:33,680 Want to try her? 133 00:12:36,440 --> 00:12:37,320 Too bad. 134 00:12:38,080 --> 00:12:39,840 You're missing something. 135 00:12:40,560 --> 00:12:42,440 That's not why I'm here. 136 00:12:43,320 --> 00:12:45,480 How's business these days? 137 00:12:46,440 --> 00:12:48,280 Slow. Fucking slow. 138 00:12:48,960 --> 00:12:49,880 So you say. 139 00:12:51,800 --> 00:12:53,600 I heard the club is packed. 140 00:12:53,800 --> 00:12:54,840 Bullshit. 141 00:12:55,040 --> 00:12:57,280 The place is dead during the week. 142 00:12:57,480 --> 00:13:01,000 And at weekends you get ten shitty kids on one bottle! 143 00:13:04,560 --> 00:13:07,080 Johnny opened three months ago 144 00:13:07,280 --> 00:13:09,120 and I'm still waiting. 145 00:13:09,720 --> 00:13:12,440 - Let him make some dough... - Hold on! 146 00:13:12,640 --> 00:13:16,240 If he wasn't your nephew, he'd have coughed up long ago. 147 00:13:16,440 --> 00:13:18,040 And you know it. 148 00:13:20,720 --> 00:13:22,800 You're right. I'll talk to him. 149 00:13:23,000 --> 00:13:24,920 He has to pay up. 150 00:13:25,240 --> 00:13:26,600 I know. 151 00:13:27,880 --> 00:13:29,520 I'll talk to him. 152 00:13:33,440 --> 00:13:35,880 The Chink came to see me. Fuck... 153 00:13:40,760 --> 00:13:41,720 Have a piss. 154 00:13:42,280 --> 00:13:43,680 I don't want to. 155 00:13:43,880 --> 00:13:45,760 Have a piss, okay! 156 00:13:53,640 --> 00:13:54,800 Well? 157 00:13:55,280 --> 00:13:57,600 The Chink has a Swiss friend. 158 00:13:57,800 --> 00:13:59,560 Jacky. You know him? 159 00:13:59,880 --> 00:14:00,640 Guess not. 160 00:14:01,040 --> 00:14:03,160 Jacky's looking for coke. 161 00:14:04,200 --> 00:14:05,480 You know this Jacky? 162 00:14:05,680 --> 00:14:07,880 No, but the Chink vouches for him. 163 00:14:08,080 --> 00:14:09,800 The Chink never fucks up. 164 00:14:10,760 --> 00:14:12,760 - How much does he want? - 150 kg. 165 00:14:15,640 --> 00:14:17,880 - What's your cut? - 50 percent. 166 00:14:18,080 --> 00:14:18,960 50 percent? 167 00:14:20,640 --> 00:14:21,760 We're on the line. 168 00:14:23,560 --> 00:14:26,040 Hold on, we're all on the line. 169 00:14:30,120 --> 00:14:31,800 - 150 kg? - Yeah. 170 00:14:32,120 --> 00:14:34,280 Why? Too much for you? 171 00:14:36,800 --> 00:14:38,400 Can I come back? 172 00:14:53,320 --> 00:14:54,560 It's a deal. 173 00:15:13,160 --> 00:15:15,360 Your pals will get this quality. 174 00:15:35,960 --> 00:15:36,680 Shit, it's good! 175 00:15:38,120 --> 00:15:39,520 Holy fuck! 176 00:15:41,120 --> 00:15:42,320 Fuck... 177 00:15:43,200 --> 00:15:44,680 Holy fuck! 178 00:15:45,320 --> 00:15:47,040 Used notes. 20s and 50s. 179 00:15:47,760 --> 00:15:51,440 If Jacky causes any trouble, that's your problem. 180 00:15:51,640 --> 00:15:53,200 There'll be no trouble. 181 00:15:53,400 --> 00:15:55,200 Don't fuck me over, Jean-Mi. 182 00:16:06,160 --> 00:16:07,280 500 K. 183 00:16:08,240 --> 00:16:10,360 It's good stuff. No sweat. 184 00:16:11,920 --> 00:16:15,000 You're working for the Greek. Why come to me? 185 00:16:15,200 --> 00:16:17,560 The Greek's the Greek. You're you. 186 00:16:24,160 --> 00:16:25,440 I'll get this. 187 00:16:28,080 --> 00:16:30,080 40 for you, 60 for me. 188 00:16:34,000 --> 00:16:34,720 That okay? 189 00:16:45,120 --> 00:16:45,760 It's a deal. 190 00:16:45,960 --> 00:16:47,040 Hello, counsel. 191 00:16:47,880 --> 00:16:49,840 Claude Corti... Franck Bérat... 192 00:16:50,040 --> 00:16:51,760 Mr Winogradsky, my lawyer. 193 00:16:53,120 --> 00:16:54,320 I won't be long. 194 00:16:59,840 --> 00:17:01,200 He has problems? 195 00:17:02,040 --> 00:17:04,480 Nothing serious. Warehouses in Toulon. 196 00:17:04,680 --> 00:17:07,760 The mayor's threatening to cancel his permit. 197 00:17:10,440 --> 00:17:12,040 You don't like him? 198 00:17:13,360 --> 00:17:16,160 I know men, Francky. I'm gifted that way. 199 00:17:17,000 --> 00:17:20,040 I look at them and see what they're like inside. 200 00:17:20,640 --> 00:17:22,520 Your pal Jean-Guy is a shit. 201 00:17:24,560 --> 00:17:25,680 He likes you. 202 00:17:25,880 --> 00:17:27,640 Then he's an asshole too. 203 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 Fuck it, work with me. 204 00:17:30,400 --> 00:17:31,600 I already do. 205 00:17:31,800 --> 00:17:32,720 No, I mean... 206 00:17:32,920 --> 00:17:34,360 We had it good inside. 207 00:17:34,560 --> 00:17:35,640 True... 208 00:17:35,840 --> 00:17:38,800 but I'd rather be on the outside. 209 00:17:48,480 --> 00:17:50,520 Go easy, Ricky. Not all at once. 210 00:17:51,120 --> 00:17:52,840 Don't be an uptight bitch! 211 00:19:29,560 --> 00:19:31,160 Here they come. 212 00:19:34,160 --> 00:19:37,160 Okay, I see the guys. There's three of them. 213 00:19:46,480 --> 00:19:48,360 With you in 10 seconds. 214 00:20:14,920 --> 00:20:16,280 Are you Jacky? 215 00:20:18,040 --> 00:20:19,480 Let's see the goods. 216 00:20:20,760 --> 00:20:22,000 Follow me. 217 00:20:52,960 --> 00:20:54,360 Let's see the paper. 218 00:20:58,680 --> 00:21:00,080 Something's up... 219 00:21:31,840 --> 00:21:32,960 Pull out, Hicham! 220 00:21:48,560 --> 00:21:49,640 Get in! 221 00:21:54,080 --> 00:21:55,280 Fucker! 222 00:21:57,600 --> 00:21:58,840 - Okay? - Yeah. 223 00:21:59,000 --> 00:21:59,720 Get in. 224 00:22:00,520 --> 00:22:01,640 Look out! 225 00:22:58,280 --> 00:23:00,160 I got screwed too. 226 00:23:01,320 --> 00:23:03,200 I'd be long gone otherwise. 227 00:23:03,360 --> 00:23:04,800 I warned you. 228 00:23:06,240 --> 00:23:08,400 I got screwed, Claude! 229 00:23:08,720 --> 00:23:10,120 He took me for a ride! 230 00:23:10,320 --> 00:23:11,240 He fucked me! 231 00:23:11,400 --> 00:23:13,120 You're fucked all right. 232 00:23:13,320 --> 00:23:16,600 You know me. No one's straighter than me! 233 00:23:18,640 --> 00:23:19,800 Right, Claude? 234 00:23:20,920 --> 00:23:22,880 No, Claude, please! 235 00:23:23,040 --> 00:23:23,800 Hold on... 236 00:23:24,000 --> 00:23:25,480 We can find Jacky. 237 00:23:25,640 --> 00:23:28,160 I'll get him back alive within a week. 238 00:23:28,360 --> 00:23:31,400 We'll gut the bastard together. Okay, Claude? 239 00:23:31,560 --> 00:23:32,680 I don't need you. 240 00:23:33,160 --> 00:23:35,520 Not anymore. You're finished. 241 00:23:40,480 --> 00:23:42,560 No! Don't do it, guys! 242 00:23:52,600 --> 00:23:53,880 What's he saying? 243 00:23:57,440 --> 00:23:58,680 What did you say? 244 00:24:01,160 --> 00:24:02,680 Mourad, hold him tight. 245 00:24:20,600 --> 00:24:23,240 Send this to his whore. Food for thought. 246 00:24:24,840 --> 00:24:26,040 How about Jacky? 247 00:24:26,920 --> 00:24:28,520 Don't worry about Jacky. 248 00:24:37,680 --> 00:24:39,640 Fucking delicious! 249 00:24:42,600 --> 00:24:44,160 All empty... Shit! 250 00:24:44,320 --> 00:24:46,240 Take mine. I hate them. 251 00:24:50,360 --> 00:24:51,480 Here's Simon. 252 00:24:51,640 --> 00:24:53,160 - Hello, Claude. - Hi. 253 00:24:53,320 --> 00:24:54,560 - Okay, Simon? - Fine. 254 00:24:54,720 --> 00:24:57,520 Here, this week's cut. 100 K. 255 00:25:00,280 --> 00:25:02,000 From your Ukrainian whores? 256 00:25:02,160 --> 00:25:04,640 No, they're still down in Italy. 257 00:25:06,280 --> 00:25:07,760 Another seafood platter. 258 00:25:13,440 --> 00:25:15,920 Smells like Ukrainian pussy. 259 00:25:18,480 --> 00:25:21,000 Here, Simon, wet your whistle. 260 00:25:24,720 --> 00:25:25,960 To Ukraine! 261 00:25:28,440 --> 00:25:30,080 You fucker... 262 00:26:28,120 --> 00:26:29,480 You're late. 263 00:26:30,560 --> 00:26:31,840 Okay, Mourad? 264 00:26:40,440 --> 00:26:42,680 The Swiss guy'll be tough to find. 265 00:26:42,840 --> 00:26:45,080 What? You want more dough? 266 00:26:45,240 --> 00:26:47,800 It's not that. But it'll be tough. 267 00:26:47,960 --> 00:26:50,640 If you're not up to it, just say so. 268 00:26:51,520 --> 00:26:52,760 I'll find the guy. 269 00:26:52,920 --> 00:26:55,520 Do it. He can't be far. He got hit. 270 00:26:56,000 --> 00:26:58,840 - Count on me. I'll find him. - I know. 271 00:26:59,720 --> 00:27:00,840 You're the best. 272 00:27:05,360 --> 00:27:06,920 Here's the Greek. 273 00:27:07,840 --> 00:27:09,520 Look at that. 274 00:27:10,040 --> 00:27:12,000 Just look at that. 275 00:27:12,440 --> 00:27:15,520 Useless at English but he buys the Herald Tribune. 276 00:27:17,800 --> 00:27:20,120 He forgets he was born in the gutter. 277 00:27:26,040 --> 00:27:28,320 Your Arab friends were at my place. 278 00:27:29,560 --> 00:27:31,280 The cousins? Sure it was them? 279 00:27:31,440 --> 00:27:32,880 I was there, Claude. 280 00:27:33,480 --> 00:27:35,040 Larbi had just got out. 281 00:27:35,400 --> 00:27:38,440 Hassling the girls and the clients. Understand? 282 00:27:38,600 --> 00:27:41,440 We kept calm. But it can't happen again. 283 00:27:42,040 --> 00:27:44,160 My cabarets aren't the kasbah café. 284 00:27:44,760 --> 00:27:47,440 I'll make sure they keep away in future. 285 00:27:48,120 --> 00:27:49,280 Why my place? 286 00:27:50,680 --> 00:27:52,720 Can't they go somewhere else? 287 00:27:53,520 --> 00:27:54,280 Why? 288 00:27:55,800 --> 00:27:58,200 Why do they come pissing on my shoes? 289 00:27:58,400 --> 00:28:01,560 Félix, I'll talk to them, okay. 290 00:28:10,480 --> 00:28:11,760 By the way... 291 00:28:12,120 --> 00:28:13,920 - Happy with your lawyer? - Very. 292 00:28:14,320 --> 00:28:17,160 Just sly enough and very skilful with it. 293 00:28:17,880 --> 00:28:21,480 While I was inside, he ran my business like a pro. 294 00:28:22,760 --> 00:28:25,480 But you've got Delarive. He's good too. 295 00:28:26,320 --> 00:28:27,640 You know what? 296 00:28:27,800 --> 00:28:31,000 The fucker's retired to the Riviera, to Cannes. 297 00:28:31,160 --> 00:28:35,080 He spends his days banging bimbos by his pool. 298 00:28:37,800 --> 00:28:40,800 By the way, I'll be needing girls. For Hamburg. 299 00:28:40,960 --> 00:28:43,760 I'll take your surplus. French if possible. 300 00:28:44,560 --> 00:28:46,680 I'll see Simon about it. 301 00:28:53,240 --> 00:28:54,480 Here... 302 00:28:54,840 --> 00:28:56,600 For Marco's wife. 303 00:29:01,200 --> 00:29:02,200 How's Larbi? 304 00:29:02,800 --> 00:29:04,800 The bulletproof vest saved him. 305 00:29:05,000 --> 00:29:06,040 Is he around? 306 00:29:06,200 --> 00:29:09,160 He's holing up for a day or two. Just in case. 307 00:29:09,560 --> 00:29:11,040 Were the cops here? 308 00:29:12,520 --> 00:29:14,240 They weren't here. 309 00:29:17,480 --> 00:29:19,320 I saw the Greek. 310 00:29:20,560 --> 00:29:23,000 Why the fuck did you go to his place? 311 00:29:23,960 --> 00:29:25,760 To celebrate Larbi getting out. 312 00:29:25,920 --> 00:29:29,000 At the Greek's? Think I was born yesterday? 313 00:29:30,360 --> 00:29:32,320 Scared of the Greek now? 314 00:29:33,640 --> 00:29:37,880 Hold on, the Greek's dog meat. We both agree there. 315 00:29:38,040 --> 00:29:39,400 But he's the Greek. 316 00:29:39,880 --> 00:29:42,960 You don't touch the Greek. Not for now. 317 00:29:43,120 --> 00:29:44,880 Later, maybe. But not now. 318 00:29:46,320 --> 00:29:48,320 If you say so, Claude. 319 00:29:51,800 --> 00:29:54,560 Nice place you've got here. It's clean. 320 00:29:54,800 --> 00:29:57,000 Your dad would be proud of you. 321 00:29:57,840 --> 00:30:00,040 I often think about him. 322 00:30:01,080 --> 00:30:02,320 I miss him. 323 00:30:03,320 --> 00:30:04,800 Believe me, I do. 324 00:30:07,160 --> 00:30:08,880 Expecting a delivery? 325 00:30:09,520 --> 00:30:10,720 Maybe. 326 00:30:11,040 --> 00:30:13,040 I need some car registrations. 327 00:30:13,200 --> 00:30:14,840 - How many? - Thirty or so. 328 00:30:16,320 --> 00:30:18,040 Next week okay? 329 00:30:19,160 --> 00:30:20,480 Deal. 330 00:30:20,800 --> 00:30:21,600 Well? 331 00:30:23,480 --> 00:30:26,600 It was the cups. It won't squeak now. 332 00:30:27,720 --> 00:30:28,760 Michel! 333 00:30:33,880 --> 00:30:35,160 Hicham... 334 00:30:35,760 --> 00:30:40,240 The money Johnny owes me... He has to pay up. 335 00:30:42,000 --> 00:30:44,480 I'll see to it, Claude. 336 00:31:23,320 --> 00:31:25,000 - Yeah? - It's me. 337 00:31:37,560 --> 00:31:41,120 - I have to get up? - Yeah. Make some coffee. 338 00:31:42,720 --> 00:31:44,680 Okay, spit it out. 339 00:31:44,960 --> 00:31:47,600 - You can't guess? - No. 340 00:31:48,480 --> 00:31:50,320 I've got what you wanted. 341 00:31:54,200 --> 00:31:55,440 No kidding? 342 00:31:56,640 --> 00:31:58,920 A new Sterem, Austrian made, 343 00:31:59,320 --> 00:32:01,320 polymer housing, 9 mm, 344 00:32:01,520 --> 00:32:04,720 extra-high capacity. This baby takes 15 rounds. 345 00:32:10,800 --> 00:32:12,160 How did you get it? 346 00:32:13,000 --> 00:32:15,880 I have pals in Italy. I'm well connected. 347 00:32:16,440 --> 00:32:19,040 - Where's the coffee? - In the fridge. 348 00:32:23,000 --> 00:32:24,720 Who's that scorcher? 349 00:32:24,880 --> 00:32:25,560 That... 350 00:32:25,920 --> 00:32:27,480 That's Priska. 351 00:32:32,280 --> 00:32:33,880 I'd shag her ass off. 352 00:33:00,280 --> 00:33:01,720 Next week? 353 00:33:07,160 --> 00:33:09,360 - Okay, handsome? - Yeah, and you? 354 00:33:16,360 --> 00:33:19,200 Did you tell Johnny not to pay Claude? 355 00:33:20,400 --> 00:33:23,680 No, but he's right not to. Why should he pay? 356 00:33:23,840 --> 00:33:26,600 - Larbi. - What? 357 00:33:26,760 --> 00:33:28,840 I say screw Corti. 358 00:33:29,000 --> 00:33:31,840 Screw him. We don't need him. Fuck him. 359 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 Why? We nearly got greased for that shit! 360 00:33:35,160 --> 00:33:36,520 Remember Marco. 361 00:33:36,680 --> 00:33:38,640 - We're talking about Claude. - So? 362 00:33:38,800 --> 00:33:41,560 He's a friend of my father's, okay. 363 00:33:41,720 --> 00:33:45,360 He's my friend and yours too. He's not just anyone. 364 00:33:45,640 --> 00:33:48,520 He's not my friend and can't be yours now. 365 00:33:56,560 --> 00:33:58,760 You've changed in jail, Larbi. 366 00:34:00,120 --> 00:34:01,400 I've grown up. 367 00:34:01,560 --> 00:34:03,200 Yeah, that must be it. 368 00:34:04,920 --> 00:34:07,000 So these are your new friends? 369 00:34:07,160 --> 00:34:08,480 No. 370 00:34:09,120 --> 00:34:11,280 Not new friends, my brothers. 371 00:34:11,600 --> 00:34:13,200 Taken a close look at them? 372 00:34:13,360 --> 00:34:17,320 Your brothers are sheep. You can't trust these people. 373 00:34:17,480 --> 00:34:20,640 They're not up front. You swallow their yarns? 374 00:34:21,360 --> 00:34:23,320 Not yarns, the Prophet's words. 375 00:34:23,640 --> 00:34:27,000 Spare me the Prophet, Larbi! You can't fool me. 376 00:34:27,320 --> 00:34:29,680 You're not like them. You never will be. 377 00:34:30,200 --> 00:34:32,240 Have you ever read the Koran? 378 00:34:33,920 --> 00:34:35,360 Read it. 379 00:34:36,000 --> 00:34:38,200 - Cut it out. - Then we'll talk! 380 00:34:38,360 --> 00:34:39,400 Give me a break! 381 00:34:39,600 --> 00:34:43,920 Salvation is bullshit for kids. Paradise is on earth, here, now! 382 00:34:44,080 --> 00:34:47,120 I fuck virgins now, not in a thousand years! 383 00:34:47,280 --> 00:34:48,320 Good for you. 384 00:34:51,360 --> 00:34:53,480 This is the god I believe in. 385 00:34:54,160 --> 00:34:55,760 C'mon, what is this? 386 00:34:57,840 --> 00:35:00,600 The Book doesn't say you can't do business. 387 00:35:01,280 --> 00:35:05,840 And we can do business with my new friends. Think about that. 388 00:35:06,400 --> 00:35:07,800 Big business. 389 00:35:34,800 --> 00:35:36,600 We can't choose the sex! 390 00:35:36,760 --> 00:35:38,760 We can. Why bother otherwise? 391 00:35:38,920 --> 00:35:41,600 I can't have a kid any other way. 392 00:35:41,800 --> 00:35:44,720 I'll find other balls to supply the seed! 393 00:35:44,880 --> 00:35:47,720 Béa! Shit! You're a pain in the ass! 394 00:35:48,280 --> 00:35:49,840 You won't be beating off 395 00:35:50,000 --> 00:35:54,400 in a booth with bitch nurses splitting their sides outside. 396 00:35:54,560 --> 00:35:57,040 That cunt Irène gave me four daughters. 397 00:35:57,200 --> 00:35:58,360 Give me a break! 398 00:35:58,560 --> 00:36:01,440 Four daughters. Not two, not three, four! 399 00:36:01,600 --> 00:36:03,840 - No kid, fine. - I want guarantees. 400 00:36:04,200 --> 00:36:05,000 Jesus... 401 00:36:05,160 --> 00:36:07,160 Fucking listen to me. 402 00:36:07,320 --> 00:36:10,840 They put those things in... the eggs, okay? 403 00:36:11,040 --> 00:36:13,240 Let them grow until we see the sex. 404 00:36:13,400 --> 00:36:16,000 Then we dump the girls and keep the boys. 405 00:36:16,160 --> 00:36:17,480 God, you're a jerk. 406 00:36:17,640 --> 00:36:19,360 Why? What's the problem? 407 00:36:19,520 --> 00:36:20,960 It's sick. And illegal. 408 00:36:21,360 --> 00:36:25,040 Shit, everything's illegal in France. We'll go abroad. 409 00:36:25,200 --> 00:36:26,680 We can afford it! 410 00:36:26,840 --> 00:36:29,800 - You think money buys everything? - You bet. 411 00:36:29,960 --> 00:36:34,000 Why do I bust my ass making it? Not to get a fifth slit, 412 00:36:34,160 --> 00:36:36,120 take my word for it, baby. 413 00:36:37,680 --> 00:36:39,240 Yeah, Simon. 414 00:36:39,680 --> 00:36:43,040 No, no way. I'm asking you, Simon. 415 00:36:43,200 --> 00:36:45,520 I don't want to see Johnny cuntface. 416 00:36:45,680 --> 00:36:48,400 No, Simon, I'm asking you. You means you. 417 00:36:48,680 --> 00:36:53,200 Go to his club and talk to him. I'll give him one last chance. 418 00:36:53,440 --> 00:36:55,680 Take who you like, I don't give a toss. 419 00:36:55,840 --> 00:36:57,400 No, tonight. 420 00:36:57,880 --> 00:36:59,880 Yeah, see you, Simon. 421 00:37:08,960 --> 00:37:13,280 Know what? We should take a holiday. Somewhere near the sea. 422 00:37:13,480 --> 00:37:15,960 The Maldives... Tahiti... 423 00:37:16,160 --> 00:37:18,520 The States... Vegas! 424 00:37:19,040 --> 00:37:22,000 A Nile cruise, we said. But make it Vegas. 425 00:37:22,480 --> 00:37:25,560 Oh, yeah, Egypt... Why not? 426 00:37:25,920 --> 00:37:27,160 Fuck... 427 00:37:27,640 --> 00:37:29,760 Is there a pool on the ship? 428 00:38:17,400 --> 00:38:20,040 Fucking bitch, I'll kill you! 429 00:38:20,200 --> 00:38:22,360 You too, come on, son of a bitch! 430 00:38:22,560 --> 00:38:24,000 I'm waiting! 431 00:38:24,160 --> 00:38:26,640 Fuck you. All of you. You and the rest! 432 00:38:27,040 --> 00:38:28,640 Fuck the lot of you! 433 00:38:28,840 --> 00:38:30,600 Here, go ahead. 434 00:38:41,640 --> 00:38:42,760 Crazy fuck. 435 00:38:42,960 --> 00:38:44,560 See that? 436 00:38:44,760 --> 00:38:47,440 I told your pals Jacky was a headcase. 437 00:38:48,800 --> 00:38:52,040 I don't know him. I never worked with him before. 438 00:38:52,240 --> 00:38:55,280 I didn't know whose dope it was. Your pals said? 439 00:38:56,880 --> 00:38:58,560 They told you, right? 440 00:38:59,160 --> 00:39:00,080 They told you? 441 00:39:00,920 --> 00:39:02,720 - Any dough here? - No, nothing. 442 00:39:03,160 --> 00:39:04,240 The room's on me. 443 00:39:05,000 --> 00:39:07,680 Fucking bastard! You really screwed me. 444 00:39:07,880 --> 00:39:09,200 Let's get going. 445 00:39:11,160 --> 00:39:13,000 I'm up front, okay. 446 00:39:13,480 --> 00:39:15,240 Tell Corti... 447 00:39:15,480 --> 00:39:17,960 Tell him he can count on me. 448 00:39:25,760 --> 00:39:27,440 Son of a bitch. 449 00:39:32,520 --> 00:39:36,960 He cried like a baby. The jerk pissed himself. He kept begging. 450 00:39:37,520 --> 00:39:39,160 He begged you... 451 00:39:40,080 --> 00:39:41,400 Your Swiss guy 452 00:39:41,840 --> 00:39:44,960 died like a fat pig. No dignity. Sickening. 453 00:39:45,800 --> 00:39:48,240 Fucking incredible. He cried. 454 00:39:50,440 --> 00:39:52,160 He couldn't take it. 455 00:39:52,320 --> 00:39:56,640 He said, "I don't want to die. Mercy." Shit like that. 456 00:39:56,800 --> 00:39:58,880 He shat himself too. 457 00:39:59,080 --> 00:40:00,800 The place stank of shit. 458 00:40:00,960 --> 00:40:04,920 That's fucking fantastic. It's giving me a boner! 459 00:40:05,080 --> 00:40:08,080 You're the best, Francky. Come and work with me. 460 00:40:08,680 --> 00:40:11,760 - I'm with you. - It'd be good with me. 461 00:40:12,320 --> 00:40:13,520 I know. 462 00:40:13,680 --> 00:40:16,160 Fuck, Francky, I want you with me 463 00:40:16,360 --> 00:40:18,920 all the time. The others bore me stupid. 464 00:40:19,080 --> 00:40:22,560 Are you bored with me? How much do you want? 465 00:40:23,400 --> 00:40:26,240 Work with me, Franck. Just do it. 466 00:40:28,240 --> 00:40:29,840 I have to go. Sorry. 467 00:40:30,120 --> 00:40:31,960 Wait! You just got here. 468 00:40:32,360 --> 00:40:35,520 Gotta go. Let's do dinner. Love to Béatrice. 469 00:40:35,800 --> 00:40:37,320 Pain in the ass. 470 00:40:54,040 --> 00:40:55,400 They're hot. 471 00:41:00,160 --> 00:41:00,840 Hey, Ricky! 472 00:41:01,800 --> 00:41:03,280 Simon! How are you? 473 00:41:03,440 --> 00:41:05,280 Meet Dany. 474 00:41:06,400 --> 00:41:08,560 - Evening, Claude. - Hi, Simon. 475 00:41:15,920 --> 00:41:18,200 Hey, Mourad, have a blow-job on me. 476 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 Sit, Dany. 477 00:41:20,400 --> 00:41:21,320 Sit. 478 00:41:21,480 --> 00:41:23,200 So you saw him? 479 00:41:23,360 --> 00:41:24,640 No, I didn't. 480 00:41:24,800 --> 00:41:26,880 What? You didn't go to his club? 481 00:41:27,400 --> 00:41:31,840 I went but they bullshitted me, "He's not here. Try his mobile." 482 00:41:32,000 --> 00:41:33,880 You said to play it cool. 483 00:41:34,040 --> 00:41:37,280 Guys don't shit straight. They always fuck you over. 484 00:41:37,440 --> 00:41:39,920 You mean Johnny? You saw him? 485 00:41:40,080 --> 00:41:42,680 And you just left? 486 00:41:43,000 --> 00:41:45,840 Cool you said. I couldn't torch the place! 487 00:41:46,000 --> 00:41:48,920 Did you thank them? Huh, did you thank them? 488 00:41:50,000 --> 00:41:51,120 Cool you said... 489 00:41:51,280 --> 00:41:55,920 Sure, and did I say drop your pants and butter your ass crack? 490 00:41:56,200 --> 00:41:58,600 No one fucks me over like that! 491 00:41:58,960 --> 00:42:01,520 What's up with you? You're no better! 492 00:42:02,240 --> 00:42:04,920 All you do is dip your wick, 493 00:42:05,120 --> 00:42:07,760 stuff your face and get high! 494 00:42:08,000 --> 00:42:09,320 That's all! 495 00:42:09,800 --> 00:42:13,320 That's all you ever do! You fuckers! 496 00:42:14,640 --> 00:42:17,280 Warriors? My ass! 497 00:42:17,440 --> 00:42:20,160 There's not one man here! Not one! 498 00:42:20,600 --> 00:42:21,840 Know what a man is? 499 00:42:22,280 --> 00:42:25,680 D'you fucking know what a man is? 500 00:42:25,840 --> 00:42:29,560 I see a man every morning in my mirror. D'you know why? 501 00:42:29,720 --> 00:42:31,480 Because no one fucks me! 502 00:42:32,280 --> 00:42:34,400 No one fucks me! 503 00:42:34,560 --> 00:42:38,240 No one fucks Claude Corti! I don't butter my ass crack! 504 00:42:38,680 --> 00:42:39,760 Claude, listen... 505 00:42:40,320 --> 00:42:42,320 What? What's up with you? 506 00:42:42,720 --> 00:42:45,320 Come on, shithead, what's your problem? 507 00:42:45,520 --> 00:42:47,000 Want me to shut up? 508 00:42:47,480 --> 00:42:50,960 You're going to tell me that? 509 00:42:51,120 --> 00:42:52,520 To shut the fuck up? 510 00:42:53,040 --> 00:42:54,600 No, Claude. 511 00:42:55,400 --> 00:42:58,560 Fuck your club! This is my place! 512 00:42:58,880 --> 00:43:00,000 Yes, Claude. 513 00:43:11,960 --> 00:43:13,400 What's that? 514 00:43:14,440 --> 00:43:17,000 Dany. She wants to work at Rue Blondel. 515 00:43:17,160 --> 00:43:18,640 Where'd you get it? 516 00:43:18,800 --> 00:43:19,520 Chambéry. 517 00:43:23,000 --> 00:43:24,280 Get to work. 518 00:43:31,840 --> 00:43:33,560 Give us a drink. 519 00:43:34,320 --> 00:43:35,880 Don't worry about it. 520 00:43:56,760 --> 00:43:57,640 Bitch! 521 00:44:05,200 --> 00:44:07,080 Move. Fucking move! 522 00:44:07,240 --> 00:44:09,600 That's good, you're turning me on! 523 00:44:16,040 --> 00:44:17,400 Fill me up! 524 00:44:17,840 --> 00:44:19,600 Move your ass! 525 00:44:19,800 --> 00:44:22,320 Move your ass, come on! 526 00:44:23,200 --> 00:44:24,360 Come on! 527 00:44:28,240 --> 00:44:32,280 Simon, know how much I took off your friend Johnny at poker? 528 00:44:32,440 --> 00:44:34,160 He plays at the poker table? 529 00:44:34,320 --> 00:44:37,000 No, he loses at the poker table. 530 00:44:42,480 --> 00:44:43,720 Hey, Mourad! 531 00:44:43,880 --> 00:44:45,480 Fuck, you're sick! 532 00:44:48,160 --> 00:44:52,000 Forget Rue Blondel. That chick's a heifer. 533 00:44:53,080 --> 00:44:55,440 What the hell went wrong, Dany? 534 00:45:13,960 --> 00:45:16,000 Want the radio on? 535 00:45:17,520 --> 00:45:18,960 Ever been to Egypt? 536 00:45:19,240 --> 00:45:22,800 No, but my aunt took a Nile cruise last year. 537 00:45:23,280 --> 00:45:24,560 Oh yeah? 538 00:45:24,920 --> 00:45:27,680 I treated her for her 75th birthday. 539 00:45:29,680 --> 00:45:30,760 It's beautiful. 540 00:45:31,440 --> 00:45:33,800 She went on excursions, 541 00:45:33,960 --> 00:45:36,160 a desert picnic, even rode a camel. 542 00:45:36,320 --> 00:45:37,920 Oh, fuck. 543 00:45:39,640 --> 00:45:40,880 Want to go there? 544 00:45:43,680 --> 00:45:45,720 It's okay, he's here. 545 00:45:48,480 --> 00:45:49,680 Hi, Claude. 546 00:45:58,920 --> 00:46:02,600 The fake registrations guy... He's freaking out. 547 00:46:02,760 --> 00:46:04,400 We need to stop using him... 548 00:46:04,880 --> 00:46:06,120 or he'll blow it. 549 00:46:08,600 --> 00:46:10,160 Heads or tails? 550 00:46:15,480 --> 00:46:16,760 Heads or tails? 551 00:46:22,200 --> 00:46:23,160 Heads or tails? 552 00:46:23,600 --> 00:46:24,520 Tails! 553 00:46:32,680 --> 00:46:33,680 Heads! 554 00:46:40,360 --> 00:46:42,600 Get rid of this. No dope here! 555 00:47:00,880 --> 00:47:04,720 Play it right and you'll take 100 K off the jerk. 556 00:47:07,520 --> 00:47:08,280 He's crazy. 557 00:47:08,880 --> 00:47:10,920 He'll leave in his briefs! 558 00:47:11,600 --> 00:47:14,040 Take it. Do what you want with it. 559 00:47:14,440 --> 00:47:16,360 Stop pissing me off. 560 00:47:25,640 --> 00:47:27,520 My pal Johnny! 561 00:47:28,640 --> 00:47:29,400 Just the man! 562 00:47:33,920 --> 00:47:35,440 Why look so grim? 563 00:47:35,840 --> 00:47:38,240 Claude, what's going on? 564 00:47:39,000 --> 00:47:41,360 Don't get mad. The poker's off. 565 00:47:41,560 --> 00:47:44,560 Don't ever play a game you're sure to lose. 566 00:47:45,760 --> 00:47:48,760 My pal Johnny! 567 00:47:50,240 --> 00:47:51,840 What a nice surprise! 568 00:47:52,000 --> 00:47:54,600 Johnny, want a drink? 569 00:47:54,760 --> 00:47:56,200 Claude, what is this? 570 00:47:56,360 --> 00:47:58,560 What's up? You look out of sorts. 571 00:47:58,720 --> 00:48:01,640 Think you're a tough guy, huh? Cunt! 572 00:48:01,800 --> 00:48:03,880 I'll get you the dough tonight. 573 00:48:04,080 --> 00:48:07,840 I know you'll give us the dough. I'm not worried. 574 00:48:08,480 --> 00:48:10,760 But we'll see to you first. 575 00:48:12,240 --> 00:48:13,320 All right. 576 00:48:15,160 --> 00:48:18,360 Enough fucking around. Get his pants down. 577 00:48:33,040 --> 00:48:36,600 Think you can shaft us, huh? That's what you thought? 578 00:48:37,320 --> 00:48:40,200 You'll see why Ricky called you a cunt. 579 00:48:40,360 --> 00:48:41,680 - Okay, Johnny? - Don't! 580 00:48:42,400 --> 00:48:44,080 Don't do it! 581 00:48:56,280 --> 00:48:57,560 The bitch fainted? 582 00:49:03,320 --> 00:49:04,440 Freeze! 583 00:49:05,160 --> 00:49:06,520 Nobody move! 584 00:49:06,680 --> 00:49:09,840 - Face down! - Hands on your head! 585 00:49:10,000 --> 00:49:12,240 Get your hands behind your back! 586 00:49:12,680 --> 00:49:16,320 - All set, José? - Freeze. Wait a second. 587 00:49:17,440 --> 00:49:19,640 - Freeze. - Move it. 588 00:49:22,600 --> 00:49:25,360 - Got the armchairs? - Bring them here. 589 00:49:26,640 --> 00:49:27,920 Sit down. 590 00:49:28,400 --> 00:49:30,160 Xavier, the bed. 591 00:49:30,320 --> 00:49:32,240 Vincent, the couch. 592 00:49:32,840 --> 00:49:34,400 Sit yourself there. 593 00:49:35,360 --> 00:49:36,720 How's the bed? 594 00:49:36,880 --> 00:49:38,120 Okay, lights on. 595 00:49:49,200 --> 00:49:50,760 Do you speak French? 596 00:49:51,480 --> 00:49:54,080 You're not French? Spanish? 597 00:49:56,560 --> 00:49:58,000 Carla. 598 00:49:58,720 --> 00:50:00,080 Italian. 599 00:50:03,640 --> 00:50:04,920 What have we got? 600 00:50:05,080 --> 00:50:07,040 Two handguns, coke, 601 00:50:07,200 --> 00:50:10,160 cash and some papers Philippe's looking at. 602 00:50:10,320 --> 00:50:13,400 Yeah, and this too, blank car registrations. 603 00:50:13,920 --> 00:50:15,040 You're in trouble. 604 00:50:19,760 --> 00:50:23,800 That cunt Johnny! That cunt shopped Claude! 605 00:50:23,960 --> 00:50:27,480 Can you believe that? The fucking cunt! 606 00:50:27,720 --> 00:50:28,760 Ricky... 607 00:50:28,920 --> 00:50:33,680 Fuck, Ramun, who knew about the car registrations? 608 00:50:33,840 --> 00:50:35,600 You, me, the cousins... 609 00:50:35,800 --> 00:50:38,640 The cousins... Johnny... What's the difference? 610 00:50:38,800 --> 00:50:41,360 We should've plugged that bitch. 611 00:50:41,520 --> 00:50:43,920 Relax, Ricky... 612 00:50:45,640 --> 00:50:47,760 It's even in the paper. 613 00:50:51,920 --> 00:50:55,120 "Organized crime. Key arrest in Paris underworld. 614 00:50:55,280 --> 00:50:58,320 "Claude Corti, 52, was arrested by a BRI team 615 00:50:58,480 --> 00:51:00,200 "at the home of his mistress..." 616 00:51:00,360 --> 00:51:03,200 Bullshit, they weren't BRI cops. 617 00:51:06,640 --> 00:51:10,120 It was the registration guy. The scumbag got picked up. 618 00:51:10,280 --> 00:51:13,000 Why didn't our guy let us know? 619 00:51:13,160 --> 00:51:15,240 He got picked up too. 620 00:51:16,480 --> 00:51:20,440 The guns, registrations and his file, he'll get three years. 621 00:51:20,600 --> 00:51:22,280 Minimum. Take my word. 622 00:51:22,920 --> 00:51:27,000 We need to lie low for a while. No waves for the moment. 623 00:51:27,560 --> 00:51:31,160 Business has to keep ticking over, so we see it does. 624 00:51:32,480 --> 00:51:35,480 We do our job, nice and easy, without a sound. 625 00:51:36,160 --> 00:51:39,000 - Anything about me in there? - No. 626 00:51:48,360 --> 00:51:50,720 Okay, look at the photographer. 627 00:51:50,880 --> 00:51:54,080 Franck, put the damn phone away for the photo! 628 00:51:55,240 --> 00:51:56,800 He got three years. 629 00:51:57,560 --> 00:51:58,720 Did he owe us? 630 00:51:59,440 --> 00:52:01,240 Smile, it's your wedding. 631 00:52:01,400 --> 00:52:02,440 You're right. 632 00:52:02,640 --> 00:52:04,440 C'mon, smile, dammit. 633 00:52:04,760 --> 00:52:05,800 The happiest day... 634 00:52:07,480 --> 00:52:09,160 The ring... 635 00:52:09,520 --> 00:52:10,680 The ring! 636 00:52:10,840 --> 00:52:13,080 It cost me a bomb. 637 00:52:17,520 --> 00:52:19,560 I'll look after your parents. 638 00:52:19,720 --> 00:52:21,960 Come with me, I'll drive you. 639 00:52:23,200 --> 00:52:25,960 - Where's our driver? - He's on his way. 640 00:52:30,800 --> 00:52:32,320 You're beautiful. 641 00:52:33,640 --> 00:52:36,120 - I love you. - Me too. 642 00:52:42,800 --> 00:52:44,640 What do you plan to do now? 643 00:52:53,000 --> 00:52:56,280 Lick that shit Ricky's boots for three years? 644 00:53:43,120 --> 00:53:45,640 One year later 645 00:54:20,840 --> 00:54:25,360 Here, we'll teach you to obey. 646 00:54:27,320 --> 00:54:30,440 These girls have spent a month here. 647 00:54:32,760 --> 00:54:35,400 They've all behaved well. 648 00:54:36,360 --> 00:54:40,840 But one of them didn't behave as well as the others. 649 00:54:42,840 --> 00:54:44,000 There's always one. 650 00:54:44,840 --> 00:54:48,520 She won't be leaving tonight. 651 00:54:58,280 --> 00:55:00,280 They don't pay for her. 652 00:55:00,560 --> 00:55:02,920 You don't pay for that one. 653 00:55:03,120 --> 00:55:04,440 Move it! 654 00:55:05,640 --> 00:55:06,880 Hurry it up! 655 00:55:09,480 --> 00:55:10,720 Faster! 656 00:55:32,400 --> 00:55:35,160 I could be interested in goods like these but... 657 00:55:36,360 --> 00:55:39,080 I don't like changing my habits. 658 00:55:39,880 --> 00:55:41,480 Your habits? 659 00:55:41,800 --> 00:55:44,080 Who's that? Simon? 660 00:55:44,760 --> 00:55:47,880 He's nothing without Claude and Claude's inside. 661 00:55:48,040 --> 00:55:50,080 What's going on, Félix? 662 00:55:52,840 --> 00:55:54,880 We're talking, Hicham. 663 00:55:56,160 --> 00:55:59,040 That's how you do business. You talk. 664 00:57:12,960 --> 00:57:14,280 Heel, Zenco! 665 00:57:14,880 --> 00:57:15,720 Zenco, come here! 666 00:57:19,600 --> 00:57:20,920 Come here! 667 00:57:26,480 --> 00:57:27,760 Where are you? 668 00:58:01,480 --> 00:58:03,960 Fourteen... Come on, one more. 669 00:58:04,120 --> 00:58:05,560 Come on, you can do it. 670 00:58:06,240 --> 00:58:08,160 Breathe out. There, that's it. 671 00:58:12,640 --> 00:58:14,080 Easy as pie, huh? 672 00:58:18,080 --> 00:58:21,320 Bearer bonds are too. Your cut will be at your wife's. 673 00:58:21,480 --> 00:58:23,560 Any other deals, think of me. 674 00:58:25,800 --> 00:58:28,200 You won't tell me who your guy is? 675 00:58:28,360 --> 00:58:29,840 Fuck off! 676 00:58:30,960 --> 00:58:33,280 - How's Simon? - He's okay. 677 00:58:36,880 --> 00:58:38,920 Heard from Hicham and Larbi? 678 00:58:40,680 --> 00:58:41,840 Me neither. 679 00:58:42,520 --> 00:58:43,840 Isn't that weird? 680 00:58:44,000 --> 00:58:45,600 What's weird? 681 00:58:46,040 --> 00:58:48,640 - Nothing. - See you, beauty. 682 00:58:49,120 --> 00:58:50,600 See you, Ricky. 683 00:58:58,280 --> 00:58:59,600 In any case, 684 00:58:59,760 --> 00:59:02,280 Paris and Toulon is too much work. 685 00:59:02,440 --> 00:59:04,360 I'm going south to sell up. 686 00:59:04,520 --> 00:59:05,880 Good idea. 687 00:59:06,320 --> 00:59:07,680 Stand in for me. 688 00:59:09,560 --> 00:59:11,560 While I sort things out. 689 00:59:13,360 --> 00:59:15,760 Collection isn't our scene, I know. 690 00:59:16,760 --> 00:59:19,760 But it's easy with Anton. They see him and shit themselves. 691 00:59:20,720 --> 00:59:23,360 - Jean-Guy, look... - Shit, help me out. 692 00:59:25,960 --> 00:59:27,760 When you need me, I'm there. 693 00:59:29,160 --> 00:59:31,160 Can't you help a friend out? 694 00:59:33,200 --> 00:59:34,960 Hi, baby. Okay? 695 00:59:35,840 --> 00:59:38,880 Your friend's deadly with sales assistants. 696 00:59:39,600 --> 00:59:40,960 Had a good time? 697 00:59:41,120 --> 00:59:42,920 Have we had a good time, Brigitte? 698 00:59:43,080 --> 00:59:44,240 You bet! 699 00:59:46,320 --> 00:59:48,400 Cut it out, it's a surprise! 700 00:59:48,560 --> 00:59:49,760 With my dough. 701 00:59:49,920 --> 00:59:51,560 I got a dress for Béatrice. 702 00:59:52,120 --> 00:59:53,880 - I hope she likes it. - Good idea. 703 00:59:54,040 --> 00:59:56,280 If she doesn't, I'll have it! 704 00:59:59,600 --> 01:00:00,920 Be away long? 705 01:00:01,120 --> 01:00:04,240 No idea. A month or two. 706 01:00:06,320 --> 01:00:08,680 If I rush things, I'll get screwed. 707 01:00:09,880 --> 01:00:12,640 A guy needs to fuck you to get a good deal. 708 01:00:14,320 --> 01:00:17,680 When I see that, I'm glad we have honest jobs. 709 01:00:25,000 --> 01:00:26,600 What do the mechanics want? 710 01:00:41,480 --> 01:00:42,760 Hi, guys. 711 01:00:44,200 --> 01:00:45,360 Okay, Ricky? 712 01:00:45,520 --> 01:00:48,320 Tell me, d'you see the cousins often? 713 01:00:48,480 --> 01:00:50,400 Every now and then. 714 01:00:50,560 --> 01:00:52,600 They drink for free? 715 01:00:52,760 --> 01:00:54,960 Do they drink for free? 716 01:00:55,120 --> 01:00:57,120 They're your pals. Claude's. 717 01:00:57,320 --> 01:00:59,520 It's an open bar? 718 01:01:00,040 --> 01:01:03,040 There's no happy hour here, okay? 719 01:01:03,200 --> 01:01:05,160 Claude's pals are me and him. 720 01:01:05,320 --> 01:01:08,600 Guys with greasy nails pay up or get out. 721 01:01:09,040 --> 01:01:10,160 Got that? 722 01:01:10,880 --> 01:01:12,240 Yes, Ricky. 723 01:01:48,120 --> 01:01:50,280 Anton, take care. 724 01:01:50,880 --> 01:01:52,000 See you. 725 01:03:37,400 --> 01:03:40,080 This'll blow up in the Gooks' faces. 726 01:04:00,400 --> 01:04:02,160 What's up, Francky? 727 01:04:06,480 --> 01:04:08,320 Is Jean-Guy okay? 728 01:04:19,560 --> 01:04:21,600 I saw you with the lawyer. 729 01:04:22,400 --> 01:04:24,880 Saw me? Saw what? What did you see? 730 01:04:25,080 --> 01:04:28,120 I'm not stupid, okay. I saw you at the hotel. 731 01:04:31,160 --> 01:04:32,680 You followed me? 732 01:04:32,840 --> 01:04:35,520 I didn't follow you. I just saw you. 733 01:04:41,320 --> 01:04:42,760 And? 734 01:04:44,240 --> 01:04:45,560 His lawyer. 735 01:04:47,600 --> 01:04:50,640 You're banging his fucking legal eagle! 736 01:05:00,240 --> 01:05:03,000 Why are you here? To tell me I'm a slut? 737 01:05:03,160 --> 01:05:05,960 You're not a slut, you're a dumb bitch. 738 01:05:06,720 --> 01:05:07,600 Really dumb. 739 01:05:08,360 --> 01:05:10,680 I didn't think you were that dumb. 740 01:05:13,320 --> 01:05:14,800 Actually, I knew. 741 01:05:16,960 --> 01:05:18,400 Listen, Francky, I... 742 01:05:19,680 --> 01:05:21,840 I love him, I swear I do. 743 01:05:23,080 --> 01:05:25,040 But I'm bored shitless, okay. 744 01:05:25,200 --> 01:05:28,280 I'm bored shitless on my own. You understand? 745 01:05:30,640 --> 01:05:32,240 Yeah, it's tough. 746 01:05:33,720 --> 01:05:36,480 If he finds out, he'll kill you. So stop. 747 01:05:43,120 --> 01:05:44,720 One more thing. 748 01:05:46,000 --> 01:05:47,280 You've shit taste. 749 01:05:52,120 --> 01:05:53,200 Fucking hell... 750 01:05:55,360 --> 01:05:56,880 Come and meet my cousin. 751 01:06:18,800 --> 01:06:21,680 I'll call it The Rock, in tribute to Monaco. 752 01:06:21,840 --> 01:06:24,000 With all the hookers there... 753 01:06:24,160 --> 01:06:26,720 This is the dance floor. 754 01:06:26,920 --> 01:06:28,200 People can fuck here. 755 01:06:28,360 --> 01:06:31,680 This is a quiet corner to fuck in peace. 756 01:06:32,000 --> 01:06:33,400 Over here, 757 01:06:33,640 --> 01:06:36,040 there'll be a thick pane of glass. 758 01:06:36,200 --> 01:06:38,480 Like a shattered windscreen. 759 01:06:38,640 --> 01:06:40,360 People will fuck in there 760 01:06:40,560 --> 01:06:43,000 but you won't see their faces clearly. 761 01:06:43,160 --> 01:06:44,880 Like a scrambled TV signal. 762 01:06:45,040 --> 01:06:46,400 You're too much. 763 01:06:46,560 --> 01:06:49,040 There's a second bar for nudies. 764 01:06:49,200 --> 01:06:51,840 Trouble is, the leather sticks to your ass. 765 01:06:52,800 --> 01:06:54,600 Hold on. I can't hear you. 766 01:06:56,120 --> 01:06:58,720 It's different. Three clubs won't pay! 767 01:06:59,160 --> 01:07:01,040 So what do we do? 768 01:07:01,760 --> 01:07:03,080 We stay calm but... 769 01:07:03,240 --> 01:07:05,920 You told him clubs aren't paying up? 770 01:07:06,200 --> 01:07:08,840 Okay, we stay calm but then what? 771 01:07:09,000 --> 01:07:10,000 Who then? 772 01:07:10,160 --> 01:07:11,880 It's those fucking ragheads! 773 01:07:12,040 --> 01:07:15,320 The shits act like they rule the fucking world! 774 01:07:15,480 --> 01:07:16,960 I'll put him on. 775 01:07:18,440 --> 01:07:19,360 I hear you. 776 01:07:19,560 --> 01:07:22,320 - You spoke to the cousins? - About what? 777 01:07:22,480 --> 01:07:24,840 I know these camel-fuckers. 778 01:07:25,440 --> 01:07:28,560 They always rip you off. It's in their genes. 779 01:07:28,920 --> 01:07:31,720 I'm getting a few days out. I'll see them. 780 01:07:31,920 --> 01:07:34,320 They'll back down. Stay calm for now. 781 01:07:34,480 --> 01:07:35,560 I am calm. 782 01:07:35,720 --> 01:07:38,000 They're kids fooling around. 783 01:07:38,200 --> 01:07:40,080 They'll pay for it. Stay calm. 784 01:07:40,240 --> 01:07:42,480 Okay, Claude, I won't screw up. 785 01:07:43,280 --> 01:07:44,480 Let's go. 786 01:07:46,120 --> 01:07:47,360 What's your problem? 787 01:07:56,280 --> 01:07:58,840 They're fucking you. They want your place. 788 01:07:59,000 --> 01:08:01,280 - No one takes my place. - They're trying. 789 01:08:01,440 --> 01:08:04,040 - Seen Franck? - No. Want him to come? 790 01:08:04,200 --> 01:08:06,240 No, no way, no one but you 791 01:08:06,440 --> 01:08:08,680 until my time out is confirmed. 792 01:08:10,000 --> 01:08:13,920 Don't worry. I know Hicham. He's not stupid. He knows... 793 01:08:14,120 --> 01:08:16,520 He knows you're inside for two years. 794 01:08:16,680 --> 01:08:19,760 He'll make the most of it. That's what he thinks. 795 01:09:42,480 --> 01:09:43,840 Here you are. 796 01:09:52,480 --> 01:09:54,400 There's a contract out on Claude. 797 01:09:58,880 --> 01:10:00,920 The cousins don't need him now. 798 01:10:01,760 --> 01:10:03,640 Your pal's a dead weight. 799 01:10:03,800 --> 01:10:05,880 It'll be worse when he gets out. 800 01:10:07,600 --> 01:10:09,880 The fucking bastards... 801 01:10:11,000 --> 01:10:12,680 God knows where we're heading. 802 01:10:12,880 --> 01:10:14,400 We have to warn Claude. 803 01:10:14,720 --> 01:10:17,200 Right, the cunts could do him inside. 804 01:10:20,120 --> 01:10:22,360 Or wait for his time out. 805 01:10:22,760 --> 01:10:23,640 Not so easy. 806 01:10:24,560 --> 01:10:27,400 He has Mourad and Ramun on the outside. 807 01:10:28,880 --> 01:10:30,560 - Ricky? - No way. 808 01:10:31,200 --> 01:10:33,400 - Simon? - Cut it out. 809 01:10:34,640 --> 01:10:36,120 Yeah, you're right. 810 01:10:37,840 --> 01:10:40,640 In their shoes, I'd start with Mourad. 811 01:10:40,800 --> 01:10:43,080 That's what I'd do anyhow. 812 01:10:46,520 --> 01:10:49,120 If I was them, I'd deal with you too. 813 01:10:49,280 --> 01:10:50,400 Why me? 814 01:10:50,560 --> 01:10:52,720 As a precaution against reprisals. 815 01:10:53,280 --> 01:10:55,680 A sort of preventive strike, see? 816 01:10:55,880 --> 01:10:58,600 I like Claude but I won't risk my hide for him. 817 01:10:58,960 --> 01:11:00,680 I know that. But the others... 818 01:11:01,680 --> 01:11:03,800 To them, you're like his son. 819 01:11:06,000 --> 01:11:09,160 Lay low for a few days to avoid any confusion. 820 01:11:09,320 --> 01:11:11,240 We'll go to Corsica. 821 01:11:12,200 --> 01:11:14,880 We'll let the fuckers sort it out. 822 01:11:15,840 --> 01:11:18,160 So what happens when I come back? 823 01:11:20,840 --> 01:11:22,120 Huh? 824 01:11:23,600 --> 01:11:26,040 Fuck, these guys are pains! 825 01:11:26,200 --> 01:11:28,960 They're fucking pains! 826 01:11:32,840 --> 01:11:35,440 This is good, Franck, so good. 827 01:11:38,080 --> 01:11:39,760 Nice and slow. 828 01:11:41,200 --> 01:11:45,000 Fuck, Franck, it's good... 829 01:12:45,680 --> 01:12:47,080 What's up? 830 01:12:51,320 --> 01:12:54,080 What are the cousins paying? 500, 600 K? 831 01:13:02,000 --> 01:13:04,040 I've been thinking. 832 01:13:06,640 --> 01:13:08,920 He's had it so let's take the dough. 833 01:13:09,520 --> 01:13:11,000 What do you say? 834 01:13:11,920 --> 01:13:13,680 I don't know, Francky. 835 01:13:15,320 --> 01:13:17,360 They've decided to take him out. 836 01:13:17,520 --> 01:13:20,360 To dodge the bullet, you hold the gun. 837 01:13:22,960 --> 01:13:25,000 And, above all, take the money. 838 01:13:26,160 --> 01:13:27,200 Claude's a shit. 839 01:13:27,360 --> 01:13:29,760 He wouldn't hesitate in our shoes. 840 01:13:29,920 --> 01:13:31,840 Are you in or out? 841 01:13:32,720 --> 01:13:34,600 I'm with you. 842 01:15:05,400 --> 01:15:06,480 Hi, pal, okay? 843 01:15:10,320 --> 01:15:11,880 We can't hear a thing! 844 01:15:13,680 --> 01:15:15,120 - Okay, Jean-Guy? - Hi, Larbi. 845 01:15:15,520 --> 01:15:17,200 Tell me something, Franck. 846 01:15:17,360 --> 01:15:19,440 Claude's your friend? 847 01:15:19,600 --> 01:15:20,960 Yes. 848 01:15:21,600 --> 01:15:23,520 Isn't he yours too? 849 01:15:24,480 --> 01:15:26,080 Why should I trust you? 850 01:15:26,640 --> 01:15:30,680 I don't belong to anyone. I'm paid to do a job, that's all. 851 01:15:31,040 --> 01:15:33,160 If Claude had asked, you'd be dead. 852 01:15:34,800 --> 01:15:36,200 I trust him. 853 01:15:36,640 --> 01:15:39,840 Franck's smart. He doesn't piss into the wind. 854 01:15:41,560 --> 01:15:43,480 How d'you plan to do it? 855 01:15:44,240 --> 01:15:46,480 Mourad and Ramun have to go first. 856 01:15:48,440 --> 01:15:49,840 We're agreed then? 857 01:15:50,000 --> 01:15:52,680 You do Ramun and Mourad, then we do Claude. 858 01:15:53,840 --> 01:15:55,880 - It's a deal? - Suits me. 859 01:15:56,080 --> 01:15:57,360 We're on. See you. 860 01:15:57,520 --> 01:15:58,680 See you, Francky. 861 01:16:21,600 --> 01:16:23,040 You trust him? 862 01:16:24,320 --> 01:16:25,720 He'll do what he said. 863 01:16:28,160 --> 01:16:29,720 But after? 864 01:16:59,000 --> 01:17:00,480 How's Claude doing? 865 01:17:00,640 --> 01:17:02,160 - He's okay. - Yeah? 866 01:17:04,080 --> 01:17:05,680 Want anything? Champagne? 867 01:17:05,840 --> 01:17:07,440 No thanks. 868 01:17:08,720 --> 01:17:10,440 How's business? 869 01:17:11,440 --> 01:17:12,720 Not bad. 870 01:17:12,960 --> 01:17:14,800 - Need anything? - Tell me... 871 01:17:16,640 --> 01:17:19,760 Are Hicham and Larbi pulling a fast one on Claude? 872 01:17:20,120 --> 01:17:21,920 They act like he's dead. 873 01:17:22,080 --> 01:17:23,120 Hicham? 874 01:17:23,640 --> 01:17:25,840 No, he'll never touch Claude. 875 01:17:26,000 --> 01:17:27,720 You think so? Why? 876 01:17:28,360 --> 01:17:31,040 But... What does Claude think? 877 01:17:31,200 --> 01:17:32,400 The same you do. 878 01:17:32,560 --> 01:17:34,280 There, you see. 879 01:17:35,560 --> 01:17:39,760 The shit's coming down, Francky. Who can he count on if it does? 880 01:17:40,040 --> 01:17:43,000 You think he can't count on me, is that it? 881 01:17:43,160 --> 01:17:45,800 I know he can count on you. 882 01:17:46,000 --> 01:17:47,360 But Hicham... I didn't think... 883 01:17:48,200 --> 01:17:49,840 What's going on here? 884 01:17:50,000 --> 01:17:54,360 You talk like there's a war on. Don't worry. When's he due out? 885 01:17:54,520 --> 01:17:56,760 He gets time out next week. 886 01:17:56,960 --> 01:17:58,240 I'd like to see him. 887 01:17:58,840 --> 01:18:01,400 Him too. He's fond of you. 888 01:18:01,560 --> 01:18:03,920 Yeah, I'm fond of him too. 889 01:18:04,120 --> 01:18:08,080 Don't worry. It'll all be okay, I promise. 890 01:18:59,200 --> 01:19:00,880 Cool your shit, Ramun! 891 01:19:02,600 --> 01:19:04,880 - What are you drinking? - Nothing. 892 01:19:06,080 --> 01:19:08,200 Drink with me! 893 01:19:12,280 --> 01:19:14,720 You're not too sad, Ramun? 894 01:19:14,960 --> 01:19:16,640 To Mourad! 895 01:19:20,800 --> 01:19:24,280 - Shit, they're hot. - Ease off, they're Lebrun's sons. 896 01:19:24,680 --> 01:19:26,880 Hi, baby, you know you're hot? 897 01:19:27,040 --> 01:19:28,160 What's going on? 898 01:19:28,320 --> 01:19:30,720 - You interrupted me. - Hands off! 899 01:19:31,320 --> 01:19:33,720 Don't you gyppoes learn manners? 900 01:19:34,720 --> 01:19:36,360 Tell your pal to get lost. 901 01:19:36,800 --> 01:19:39,360 Fuck that! I'm leaving with the girl. 902 01:19:39,520 --> 01:19:40,680 Come on, Ricky! 903 01:19:49,000 --> 01:19:51,920 Fucking gyppo cunts! Gimme your gun. 904 01:19:52,080 --> 01:19:54,360 - I don't have it. - Gimme your gun! 905 01:19:54,520 --> 01:19:56,720 They're Lebrun's sons. Chill out. 906 01:19:56,960 --> 01:20:00,200 - Where's my car? - We'll pick it up tomorrow. 907 01:20:13,280 --> 01:20:15,520 There's a bottle of whisky in my car. 908 01:20:15,680 --> 01:20:17,200 Pain in the ass. 909 01:20:29,960 --> 01:20:31,920 What's the jerk doing? 910 01:20:38,400 --> 01:20:40,600 Fucking cunts! 911 01:21:18,680 --> 01:21:21,720 Your car's armour plating is what saved him. 912 01:21:23,280 --> 01:21:25,440 But the two brothers got iced 913 01:21:26,160 --> 01:21:27,960 and Lebrun wants him dead. 914 01:21:28,120 --> 01:21:32,000 The gypsies on our backs... That's the last thing we needed. 915 01:21:32,200 --> 01:21:35,960 I'll talk to Lebrun. He has too many sons to count. 916 01:21:36,120 --> 01:21:37,960 We'll pay off the contract. 917 01:21:38,160 --> 01:21:40,320 Franck can call him. Where's Ramun? 918 01:21:40,480 --> 01:21:42,800 - At his place. - Tell him not to move. 919 01:21:43,320 --> 01:21:44,480 And the cops? 920 01:21:45,360 --> 01:21:47,560 The gypsies will keep mum. Charlie too. 921 01:21:47,880 --> 01:21:49,600 Tell Ramun we're with him. 922 01:22:08,400 --> 01:22:09,800 Fuck, it's cold. 923 01:22:12,360 --> 01:22:13,840 Here's half. 924 01:22:14,000 --> 01:22:15,920 You get the rest after. 925 01:22:17,000 --> 01:22:18,600 He's out on Friday. 926 01:22:19,040 --> 01:22:20,400 That's good. 927 01:22:21,520 --> 01:22:23,200 Very good. 928 01:22:23,440 --> 01:22:25,120 What about Ramun? 929 01:22:26,040 --> 01:22:29,160 Don't worry about him. I trust you, so trust me. 930 01:23:03,920 --> 01:23:06,920 Charlie, go to the cops and say what you saw. 931 01:23:07,120 --> 01:23:08,880 No more, no less. 932 01:23:10,800 --> 01:23:13,200 Hicham! I can't rat on Ramun. 933 01:23:13,800 --> 01:23:17,920 Do as we say and take what we give. Stuff your principles. 934 01:23:18,080 --> 01:23:19,160 Come here. 935 01:23:21,480 --> 01:23:23,840 It's simple. You can do it. 936 01:24:51,240 --> 01:24:53,120 - Okay, Claude? - Hi, Simon. 937 01:24:53,280 --> 01:24:56,160 Fuck, it's good to see you. I got Elie. That okay? 938 01:24:56,320 --> 01:24:57,520 - Great. - Come on. 939 01:24:57,680 --> 01:24:58,760 Let's go. 940 01:25:03,520 --> 01:25:04,720 Hi. 941 01:25:14,800 --> 01:25:16,320 Remember, he's crazy. 942 01:25:40,720 --> 01:25:41,800 Well? 943 01:25:41,960 --> 01:25:43,280 Lebrun wants 300 K. 944 01:25:43,440 --> 01:25:44,960 He'll get it. 945 01:25:45,120 --> 01:25:47,360 It's good to see you, Francky. 946 01:25:47,840 --> 01:25:52,000 I'd like a word with Franck. Simon can keep you company, right? 947 01:25:58,720 --> 01:26:00,360 What about Mourad? 948 01:26:00,800 --> 01:26:02,880 He had plenty of enemies. 949 01:26:03,960 --> 01:26:05,960 You're thinking of the cousins? 950 01:26:06,120 --> 01:26:07,280 Aren't you? 951 01:26:07,520 --> 01:26:11,240 I don't know. Maybe. You know them better than I do. 952 01:26:12,360 --> 01:26:15,280 I thought you knew men, saw inside them. 953 01:26:16,600 --> 01:26:19,920 I'm meeting Hicham tomorrow, eye to eye. Then I'll know. 954 01:26:20,800 --> 01:26:24,120 Shit, only 22 months to go! I have loads of ideas. 955 01:26:24,320 --> 01:26:27,840 We'll devour these jerks. Just you and me! 956 01:26:32,240 --> 01:26:35,280 How do I look? What do you say? I work out too. 957 01:26:35,440 --> 01:26:37,440 Rock hard. Touch! 958 01:26:40,560 --> 01:26:41,920 Take care, okay. 959 01:26:42,160 --> 01:26:44,000 Don't worry. 960 01:27:02,160 --> 01:27:05,600 We could have taken him, easy. Elie's a sucker. 961 01:27:06,840 --> 01:27:08,480 He'll have the dough tonight. 962 01:27:08,680 --> 01:27:10,680 300 K on top of the contract. 963 01:27:10,880 --> 01:27:12,800 Worth waiting for, isn't it? 964 01:27:14,840 --> 01:27:15,840 I guess. 965 01:28:21,280 --> 01:28:23,400 Give me two more minutes. 966 01:28:28,120 --> 01:28:29,160 Okay? 967 01:28:37,720 --> 01:28:39,600 Who were you at the hotel with? 968 01:28:41,360 --> 01:28:42,640 What hotel? 969 01:28:43,560 --> 01:28:44,880 Who were you with? 970 01:28:45,040 --> 01:28:46,400 What? What hotel? 971 01:28:46,560 --> 01:28:49,320 I found a matchbox in your bag. I'm not stupid. 972 01:28:49,480 --> 01:28:51,160 I must've used the bar. 973 01:28:51,320 --> 01:28:52,560 Who with? 974 01:28:52,920 --> 01:28:54,800 - Who with? - A girlfriend. 975 01:28:54,960 --> 01:28:57,360 - I don't know. Brigitte... - Who? 976 01:28:57,560 --> 01:29:00,120 - I'm not stupid. - You're hurting me! 977 01:29:01,200 --> 01:29:02,640 Goddam slut! 978 01:29:02,800 --> 01:29:05,040 Who was it? I'll pulp your face. 979 01:29:05,200 --> 01:29:08,680 - Fucking answer me! - I told you. I was with Brigitte. 980 01:29:09,320 --> 01:29:10,240 Bitch! 981 01:29:11,960 --> 01:29:13,560 Brigitte who? 982 01:29:17,240 --> 01:29:19,760 Who the hell were you with? 983 01:29:20,640 --> 01:29:22,760 Answer me, dammit! 984 01:29:23,000 --> 01:29:25,000 Stop it, Jean-Guy. 985 01:29:31,200 --> 01:29:33,560 Fucking slut! 986 01:29:35,400 --> 01:29:38,320 You want cock, huh? You want cock? 987 01:29:38,480 --> 01:29:41,880 Who were you with, Laure? Who the hell was it? 988 01:29:56,640 --> 01:29:58,280 Come here, slut! 989 01:29:59,640 --> 01:30:01,200 Stop... 990 01:30:04,800 --> 01:30:06,200 Shut your mouth! 991 01:30:25,800 --> 01:30:27,480 Why did you do it? 992 01:30:28,560 --> 01:30:30,360 Why did you do this to me? 993 01:30:32,920 --> 01:30:34,640 Fucking slut. 994 01:30:36,520 --> 01:30:39,120 You can't treat me like this! 995 01:30:41,760 --> 01:30:43,880 Why did you fucking do it? 996 01:31:02,040 --> 01:31:04,440 For fuck's sake, why did you do it? 997 01:31:04,600 --> 01:31:06,680 Who were you with? Tell me. 998 01:31:06,840 --> 01:31:08,080 Tell me! 999 01:31:12,360 --> 01:31:13,640 Stop... 1000 01:31:33,960 --> 01:31:36,000 - You're fucking late. - Sorry. 1001 01:31:38,480 --> 01:31:40,520 - Okay, beauty? - No woman tonight? 1002 01:31:40,680 --> 01:31:42,760 No, she got held up. 1003 01:31:43,360 --> 01:31:45,680 Laure's bringing her to José's. 1004 01:31:47,720 --> 01:31:49,200 Here you go. 1005 01:32:01,320 --> 01:32:02,960 Yes, I'm with him. 1006 01:32:04,040 --> 01:32:05,280 I'll put him on. 1007 01:32:07,320 --> 01:32:08,360 Léon? 1008 01:32:09,720 --> 01:32:11,560 I'm sorry about your sons. 1009 01:32:11,720 --> 01:32:13,560 Yes, it's a real tragedy. 1010 01:32:14,240 --> 01:32:18,080 No, there's no word for it. Fate, I suppose. 1011 01:32:18,560 --> 01:32:21,000 In Nîmes? No, that's no problem. 1012 01:32:21,360 --> 01:32:23,840 Franck will bring it. Here he is. 1013 01:32:24,240 --> 01:32:25,680 Bye, Léon. 1014 01:32:33,080 --> 01:32:35,280 I know the place, don't worry. 1015 01:32:36,400 --> 01:32:37,600 No sweat. 1016 01:32:38,400 --> 01:32:39,800 See you. 1017 01:32:40,840 --> 01:32:42,480 You're back in the game. 1018 01:32:42,640 --> 01:32:44,040 Thanks, Francky. 1019 01:32:44,200 --> 01:32:45,600 Right, let's go. 1020 01:32:45,760 --> 01:32:47,800 - What about Jean-Guy? - He'll meet us there. 1021 01:32:47,960 --> 01:32:50,560 - You know we need him? - No, we don't. 1022 01:32:50,720 --> 01:32:52,120 You're enough. 1023 01:32:52,280 --> 01:32:56,200 Your pal Jean-Guy makes me heave when I see his ugly mug. 1024 01:32:56,400 --> 01:32:57,920 He'll fuck up my time out. 1025 01:32:58,080 --> 01:32:59,280 Whatever you say. 1026 01:32:59,440 --> 01:33:00,800 Let's go. 1027 01:33:29,080 --> 01:33:29,920 About time. 1028 01:33:31,040 --> 01:33:32,040 Okay? 1029 01:33:32,240 --> 01:33:34,400 Let's go. What happened to you? 1030 01:33:34,560 --> 01:33:36,960 I smashed a mirror doing odd jobs. 1031 01:33:37,200 --> 01:33:39,240 Seven years bad luck. Where's madam? 1032 01:33:39,400 --> 01:33:42,000 Mother trouble. She'll meet us there. 1033 01:33:42,160 --> 01:33:44,560 - You're bleeding. - It's nothing. 1034 01:33:45,320 --> 01:33:48,680 Did Claude tell you? I'm pregnant. 1035 01:33:49,360 --> 01:33:51,960 If he tells you, act surprised. 1036 01:33:52,440 --> 01:33:55,400 - Shall I get the car? - I feel like walking. 1037 01:33:57,160 --> 01:33:58,800 Mine's over there too. 1038 01:34:12,440 --> 01:34:14,160 We'll follow you, Claude. 1039 01:34:23,360 --> 01:34:25,480 - What the fuck's going on? - Nothing. 1040 01:34:27,720 --> 01:34:29,960 - We do it now. - What? 1041 01:34:30,120 --> 01:34:32,400 The jerk's mind is working overtime. 1042 01:34:39,880 --> 01:34:43,120 - Got your gun? - In the car, Claude. 1043 01:35:46,880 --> 01:35:50,840 Yes, baby, don't worry. I love you. 1044 01:35:51,000 --> 01:35:53,640 See you later, baby. I miss you. 1045 01:35:53,800 --> 01:35:58,160 You learn that in Hungary? You know your stuff! 1046 01:37:20,360 --> 01:37:22,760 Fucking hell... 1047 01:37:56,720 --> 01:37:58,400 Fuck, it's good. 1048 01:37:58,560 --> 01:37:59,920 You bet! 1049 01:38:01,680 --> 01:38:04,440 He vacated his apartment. The fucker's vanished. 1050 01:38:06,920 --> 01:38:09,120 - Give us another. - Steak for me. 1051 01:38:11,160 --> 01:38:13,000 I saw Sacha. 1052 01:38:13,400 --> 01:38:15,800 He'll deliver the uranium anytime. 1053 01:38:15,960 --> 01:38:19,040 Boat across the Black Sea, then by road. 1054 01:38:19,560 --> 01:38:22,120 Minimum outlay for us. Let's do it. 1055 01:42:44,480 --> 01:42:46,480 Subtitles: Ian Burley 1056 01:42:46,640 --> 01:42:48,680 Subtitling: Vdm 65287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.