Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,706 --> 00:00:18,418
Hej.
2
00:00:18,459 --> 00:00:23,631
-Röker du?
-När jag är ensam.
3
00:00:23,714 --> 00:00:27,051
Härligt. Är du bekväm
med verbala förolämpningar?
4
00:00:27,135 --> 00:00:30,763
Ja, absolut. Det blir enkelt med dig.
5
00:00:30,847 --> 00:00:34,851
-Jag märker det redan.
-Varifrån är du?
6
00:00:36,686 --> 00:00:39,105
-San Francisco.
-New York.
7
00:00:39,188 --> 00:00:42,442
Det kvittar.
8
00:00:47,321 --> 00:00:51,993
Du vill säkert jättegärna se mina bröst.
9
00:00:53,494 --> 00:00:58,583
Ja... Okej, nu räcker det.
Nu får du inte se mer.
10
00:00:58,666 --> 00:01:02,754
Fan. Jag är så jävla hård nu.
11
00:01:02,837 --> 00:01:05,715
-Om du vill komma så får du ge mig dricks.
-Okej.
12
00:01:05,797 --> 00:01:08,009
SCARLET HAR FÅTT 100 TOKENS
13
00:01:08,092 --> 00:01:11,262
Vet du vad? Jag känner inte
för att röka mer. Ut med tungan.
14
00:01:11,345 --> 00:01:16,893
Sträck ut tungan.
Jag släcker den på din tunga. Okej?
15
00:01:18,644 --> 00:01:22,648
Svälj. Svälj fimpen.
16
00:01:22,732 --> 00:01:26,360
Jag vill att du kysser min skosula.
Är du beredd?
17
00:01:26,444 --> 00:01:29,864
Kyss den.
18
00:01:29,989 --> 00:01:33,367
Slicka på den. Slicka!
19
00:01:36,454 --> 00:01:39,040
Du är så korkad.
20
00:01:39,123 --> 00:01:42,752
Du vill säkert komma på min rumpa.
21
00:01:42,835 --> 00:01:49,008
Ja... Tyvärr är det inte nåt
som en slav får vara med om.
22
00:01:49,092 --> 00:01:52,220
Ni får bara titta på avstånd.
23
00:01:52,303 --> 00:01:57,016
-Jag vill att du kommer, slav.
-Okej.
24
00:01:58,476 --> 00:02:01,104
Ja!
25
00:02:02,230 --> 00:02:06,734
-Jag kommer!
-Gör du? Kommer du för min skull?
26
00:02:06,818 --> 00:02:12,490
Kom så hårt du kan. Såja...
27
00:02:12,532 --> 00:02:17,954
EN ROMANS OM FRIHET,
FANTASI, DÖD OCH VÄNSKAP
28
00:02:46,149 --> 00:02:51,821
Hej. Har du en tid tillgänglig i kväll?
29
00:02:54,073 --> 00:02:58,578
Bra. Hur mycket brukar du ta betalt?
30
00:03:00,204 --> 00:03:03,082
220? Okej...
31
00:03:03,166 --> 00:03:06,252
Avser priset hela vägen?
32
00:03:06,335 --> 00:03:09,213
Krona...
33
00:03:12,425 --> 00:03:15,344
Fan.
34
00:03:25,188 --> 00:03:29,192
-Henry! Har du fått min check?
-Ja. Tre veckor för sent.
35
00:03:29,275 --> 00:03:34,405
-Jag ber om ursäkt. Vart ska du gå?
-Ut.
36
00:03:47,001 --> 00:03:51,214
-Spelaren har blackjack.
-Ja.
37
00:03:52,882 --> 00:03:56,469
Spelaren förlorar.
38
00:04:00,640 --> 00:04:02,183
Spelaren förlorar.
39
00:04:02,266 --> 00:04:06,771
-Dealern förlorar.
-Ja!
40
00:04:06,854 --> 00:04:09,649
-Dealern har blackjack.
-Fan.
41
00:04:09,690 --> 00:04:12,652
-Önskar du försäkring?
-Nej.
42
00:04:12,693 --> 00:04:16,572
Kom igen nu. Helvete!
43
00:05:05,204 --> 00:05:07,582
Hej, snygging. Vill du prata enskilt?
44
00:05:07,665 --> 00:05:11,836
Jag chillar bara.
Jag tänkte precis spela blackjack.
45
00:05:11,919 --> 00:05:15,548
-Jag försörjer mig faktiskt på det.
-Jaså?
46
00:05:15,631 --> 00:05:18,301
-Ja, faktiskt.
-Vad gör du? Räknar kort?
47
00:05:18,384 --> 00:05:21,554
Nej, jag räknar inte korten.
48
00:05:21,637 --> 00:05:25,600
Jag spelar oftast online,
och då kan man inte räkna korten.
49
00:05:25,683 --> 00:05:31,856
Vill du spela med mig? Jag kan visa
några tricks. Vi kan spela i samma rum.
50
00:05:31,939 --> 00:05:36,027
-Jo...
-Vi kan sätta igång direkt.
51
00:05:36,110 --> 00:05:39,447
Det börjar faktiskt bli lite sent för mig.
52
00:05:39,530 --> 00:05:44,494
Va? Vi har ju precis börjat snacka.
Vill du ha mer dricks? Jag kan ge mer.
53
00:05:44,577 --> 00:05:48,372
-Det var trevligt att prata med dig.
-Allvarligt?
54
00:05:48,456 --> 00:05:52,043
-Hej då. Vi hörs.
-Jag är attraherad av dig.
55
00:05:52,126 --> 00:05:54,921
Jag måste gå nu.
56
00:05:55,004 --> 00:05:57,590
Fan.
57
00:06:00,551 --> 00:06:03,012
MODELL SCARLET 15 ÄR ONLINE NU
58
00:06:18,444 --> 00:06:21,489
-Hej. Läget?
-Titta vem vi har här.
59
00:06:21,572 --> 00:06:23,783
Trevligt att se dig. Igen.
60
00:06:23,866 --> 00:06:27,286
Du var tillbaka snabbt, det trodde
jag inte. Jag var ganska hård i går.
61
00:06:27,370 --> 00:06:31,416
Vad har du gjort sen vi hördes senast?
62
00:06:31,499 --> 00:06:34,836
Inte så mycket.
Bara utnyttjat slavar som du.
63
00:06:34,919 --> 00:06:36,421
Kom igen. Hur...
64
00:06:36,504 --> 00:06:42,802
Hur mycket måste jag ge i dricks
för att du ska prata normalt med mig?
65
00:06:42,844 --> 00:06:46,139
200 tokens, okej?
66
00:06:46,222 --> 00:06:50,017
Oj, 200 tokens.
67
00:06:50,101 --> 00:06:53,855
Jag gillar att måla.
68
00:06:53,938 --> 00:06:57,024
Wow! Det är skithäftigt!
69
00:06:57,108 --> 00:06:59,235
-Nej, det är det inte.
-Jo, det är det!
70
00:06:59,360 --> 00:07:02,572
Att du är en konstnär. Det är det coolaste
jag har hört på hela dagen.
71
00:07:02,655 --> 00:07:08,327
I så fall
måste du ha ett jättetråkigt liv.
72
00:07:08,411 --> 00:07:12,415
-Jag är imponerad. Kan du visa nåt?
-Nej.
73
00:07:12,498 --> 00:07:15,084
Vad jobbar du med?
74
00:07:20,423 --> 00:07:23,885
-Jag jobbar i teknikbranschen.
-Härligt.
75
00:07:23,968 --> 00:07:29,348
-Lagar du datorer och sånt?
-Nej. Jag utvecklar appar.
76
00:07:29,432 --> 00:07:31,434
Häftigt.
77
00:07:31,517 --> 00:07:37,023
Vi håller på att utveckla en app som
kommer att revolutionera kommunikationen.
78
00:07:37,106 --> 00:07:41,360
Det är ett slags enhet...
79
00:07:41,444 --> 00:07:45,990
Den kommer att göra så att folk
kan utbyta tankar direkt i molnet.
80
00:07:46,074 --> 00:07:50,578
Man behöver varken prata eller skriva.
Bara tänka.
81
00:07:50,661 --> 00:07:54,832
-Den heter C-Stream.
-Är det som ett chip?
82
00:07:54,874 --> 00:07:58,169
-Är det ett implantat?
-Vi använder nanoteknologi.
83
00:07:58,252 --> 00:08:04,509
Vi ska utveckla ett chip som ska sättas in
i hjärnan. Var vet vi inte än.
84
00:08:04,592 --> 00:08:09,097
Tankarna kommer att digitaliseras.
85
00:08:09,180 --> 00:08:13,768
Och alla som betalar för tjänsten
får tillgång till tankarna.
86
00:08:13,851 --> 00:08:17,063
Så jag kan höra tankarna
hos nån på andra sidan världen?
87
00:08:17,146 --> 00:08:20,316
Vem som helst som också har ett chip?
88
00:08:20,441 --> 00:08:22,860
Ja, om de ansluter sig till C-Stream.
89
00:08:22,902 --> 00:08:26,823
-Det är jättehäftigt.
-Jag längtar tills folk får tillgång.
90
00:08:26,906 --> 00:08:30,284
Att jag pratar om tjänsten
gör den inte rättvisa.
91
00:08:30,410 --> 00:08:37,290
När man hör om det tror man att man kan
läsa andras tankar, som i en ström.
92
00:08:37,417 --> 00:08:40,294
Men när man är inne i C-Stream...
93
00:08:40,420 --> 00:08:46,467
Man upplever andras tankar
som om de vore ens egna tankar.
94
00:08:46,551 --> 00:08:51,764
-Vill du veta vad jag tänker på nu?
-Ja. Vad tänker du på?
95
00:08:51,848 --> 00:08:56,436
-Att du borde ge mig dricks.
-Det tror jag inte. Vad tänker du?
96
00:08:56,519 --> 00:09:02,066
-Vill du att jag röker?
-Ja. Men berätta vad du tänker.
97
00:09:02,150 --> 00:09:06,154
Det spelar ingen roll vad det är.
Jag vill bara veta vad du tänker.
98
00:09:07,947 --> 00:09:13,995
Jag tänker att jag önskar
att jag hade samma passion som du för nåt.
99
00:09:15,621 --> 00:09:18,708
MODELLEN HAR LAGTS TILL SOM FAVORIT
100
00:09:18,791 --> 00:09:23,045
Gör mig en tjänst:
Tänk på alla personer du känner.
101
00:09:23,129 --> 00:09:27,216
-Mm...
-Tänk på dina vänner.
102
00:09:27,300 --> 00:09:31,512
Dina älskare,
jobbkamrater, dina föräldrar...
103
00:09:31,596 --> 00:09:35,975
Din familj...
Alla som du umgås med i sociala medier.
104
00:09:36,017 --> 00:09:39,395
-Tänker du?
-Ja.
105
00:09:39,520 --> 00:09:42,523
Vad har du för relation
till de här personerna?
106
00:09:42,607 --> 00:09:46,110
-Jag vet inte. Det är olika.
-Kom igen. Berätta nu.
107
00:09:46,194 --> 00:09:52,158
Vilken är den röda tråden
i alla dina relationer?
108
00:09:53,910 --> 00:09:57,246
-Jag vet inte.
-Du utnyttjar de här personerna.
109
00:09:57,330 --> 00:10:01,876
Eller så utnyttjar de dig.
Inte bara för att du är en camtjej.
110
00:10:01,959 --> 00:10:07,006
Bakom varje interaktion finns en...
111
00:10:08,299 --> 00:10:10,718
...kanske två tankar.
112
00:10:10,802 --> 00:10:15,431
"Vad får jag ut av det här?"
Eller "vad kan du göra för mig?"
113
00:10:17,850 --> 00:10:22,814
MODELLEN HAR FÅTT 300 TOKENS
114
00:10:28,986 --> 00:10:34,409
Jag släcker den på din tunga.
Visst känner du hur det bränns?
115
00:10:34,534 --> 00:10:38,871
Ja... Svälj den. Svälj!
116
00:10:45,753 --> 00:10:48,047
-Vad säger man?
-Tack.
117
00:10:48,131 --> 00:10:51,050
-Ja. Kommer du snart?
-Ja.
118
00:10:51,092 --> 00:10:53,386
-Berätta när du är på gång.
-Okej.
119
00:10:53,469 --> 00:10:56,806
Berätta när det är dags.
120
00:10:58,891 --> 00:11:01,811
-Kommer du snart?
-Ja.
121
00:11:01,894 --> 00:11:04,439
-Är du väldigt nära?
-Ja.
122
00:11:04,564 --> 00:11:07,984
Okej. Sluta. Sluta!
123
00:11:08,067 --> 00:11:12,113
Okej. Visa mig händerna.
Jag vill vara säker på att du har slutat.
124
00:11:16,659 --> 00:11:20,955
Du är så vidrig.
125
00:11:22,081 --> 00:11:24,751
114,17 DOLLAR KVAR PÅ KONTOT
126
00:11:24,834 --> 00:11:28,004
Håll här.
127
00:11:28,087 --> 00:11:32,008
Du, när tror du
att vi kan förnya kontraktet?
128
00:11:32,091 --> 00:11:34,469
Kan vi göra det i dag, eller?
129
00:11:36,220 --> 00:11:39,390
Jag tänker inte förnya kontraktet.
130
00:11:39,474 --> 00:11:42,101
Nästa vecka kommer de hit och renoverar.
131
00:11:42,185 --> 00:11:46,481
De kommer att måla om väggarna
och installera takfönster.
132
00:11:47,774 --> 00:11:51,944
Min inneboende har dött,
så han har inte varit här på länge...
133
00:11:52,028 --> 00:11:54,447
Inte för att du bryr dig, men...
134
00:11:54,530 --> 00:11:58,701
Jaså? Det visste jag inte.
135
00:11:58,785 --> 00:12:01,079
EN VECKA SENARE
136
00:12:17,178 --> 00:12:19,931
Fan. Vad händer här?
137
00:12:20,014 --> 00:12:23,810
Hej på dig. Hur är läget?
138
00:12:23,893 --> 00:12:26,854
Jag heter William. Du kan kalla mig Will.
139
00:12:26,938 --> 00:12:30,733
Herrejävlar.
140
00:12:30,817 --> 00:12:34,028
Den här färgen luktar förjävligt.
141
00:12:34,112 --> 00:12:37,824
Ja, men man vänjer sig.
142
00:12:39,784 --> 00:12:42,954
Måste du verkligen hålla på med det där?
143
00:12:43,037 --> 00:12:46,165
Jag får betalt för att göra det.
144
00:12:46,249 --> 00:12:49,544
Jag blir klar fortare om du hjälper till.
145
00:12:49,669 --> 00:12:53,214
Du kommer inte att tro det här.
Helt ärligt.
146
00:12:53,297 --> 00:12:57,218
Jag är i San Francisco, 1978.
Jag söker jobb.
147
00:12:57,301 --> 00:13:00,888
En kille har lagt ut en annons om
att han söker målare.
148
00:13:00,972 --> 00:13:05,560
Jag åker dit och träffar en äldre man
på han skumma kontor. Det är bara vi.
149
00:13:05,685 --> 00:13:09,021
Han är gammal
och ser ut som Willie Nelson.
150
00:13:09,105 --> 00:13:12,608
Han har tittat på mitt CV
och ser att jag kan måla.
151
00:13:12,734 --> 00:13:15,027
Jag behövde verkligen pengarna.
152
00:13:15,111 --> 00:13:18,740
Han frågade om jag var säker på
att jag ville ha jobbet. Jag sa ja.
153
00:13:18,823 --> 00:13:22,744
Då tar han av sin näsa.
154
00:13:22,827 --> 00:13:25,163
Och så lägger han den på skrivbordet.
155
00:13:25,204 --> 00:13:30,626
Jag stirrade på de två hålen i hans
ansikte. Hans näsa låg på skrivbordet.
156
00:13:30,752 --> 00:13:33,504
Som ett slags trofé.
Jag stirrar på hans näsa.
157
00:13:33,588 --> 00:13:39,719
Jag blev livrädd. Jag sa varken
ja eller nej, jag bara sprang.
158
00:13:39,802 --> 00:13:42,346
Försök att ragga upp tjejer med den.
159
00:13:42,430 --> 00:13:45,850
Du skulle inte få nåt av medlidande ens.
160
00:13:47,935 --> 00:13:50,855
Har du nåt emot om jag förvarar
några saker i det tomma rummet?
161
00:13:50,938 --> 00:13:54,901
-Visst, det är inga problem.
-Tack.
162
00:14:06,954 --> 00:14:09,415
PRIVATA KAMEROR
163
00:14:10,666 --> 00:14:12,335
MODELL SCARLET ÄR NU ONLINE
164
00:14:12,418 --> 00:14:16,422
Så, hur går det med C-Stream?
165
00:14:16,506 --> 00:14:20,176
Tackar som frågar, det går jättebra.
166
00:14:20,259 --> 00:14:27,642
Jag har haft ett telefonmöte
med en av investerarna.
167
00:14:27,767 --> 00:14:32,313
Och det är helt otroligt. Han har beviljat
mer finansiering.
168
00:14:32,396 --> 00:14:37,193
Så allt går bra med våra efterforskningar.
169
00:14:37,276 --> 00:14:40,238
Vi är i andra fasen nu.
Det är helt otroligt.
170
00:14:40,279 --> 00:14:43,157
-Är det sant? På riktigt?
-Ja.
171
00:14:43,241 --> 00:14:46,911
-Grattis! Det var goda nyheter.
-Tack.
172
00:14:46,994 --> 00:14:51,833
Jag tänkte faktiskt på C-Stream i morse.
173
00:14:51,916 --> 00:14:55,711
-Gjorde du? På riktigt?
-Ja.
174
00:14:55,837 --> 00:14:58,965
-I vilket sammanhang?
-Jag läste en bok.
175
00:14:59,048 --> 00:15:01,884
-Vilken bok?
-Det minns jag inte.
176
00:15:01,968 --> 00:15:05,179
-Okej.
-Men den handlade om att måla.
177
00:15:05,263 --> 00:15:06,806
Jag tänkte...
178
00:15:06,889 --> 00:15:14,355
Jag tänkte att det vore häftigt
att uppleva den genom C-Stream.
179
00:15:16,315 --> 00:15:20,278
Det är jättehäftigt att du tänkte
på C-Stream i ditt privatliv.
180
00:15:20,319 --> 00:15:22,864
Det är... Herregud.
181
00:15:22,947 --> 00:15:27,994
Det ger mig all inspiration jag behöver
för tio livstider framåt.
182
00:15:28,077 --> 00:15:35,293
Vad kan vara mer givande än att vara inne
i huvudet på sin favoritförfattare?
183
00:15:35,334 --> 00:15:38,171
-Ja, det är sant.
-Man förstår det fullt ut.
184
00:15:38,254 --> 00:15:40,923
Inte bara för
att det är en bok om målning.
185
00:15:41,007 --> 00:15:45,344
Man kan bara läsa sig till en viss mängd
ur en historisk synvinkel.
186
00:15:45,386 --> 00:15:52,602
Men är man inuti konstnärens huvud
kan man få uppleva deras själ.
187
00:15:59,358 --> 00:16:04,405
-Är det du som har gjort hål i väggen?
-Nej, det var min inneboende.
188
00:16:06,074 --> 00:16:10,453
-Är du så bra på blackjack som du påstår?
-Ja, jag är ganska duktig.
189
00:16:10,536 --> 00:16:14,040
-Jaså? Kan du lära mig?
-Visst.
190
00:16:14,123 --> 00:16:16,000
-Vill du spela?
-Ja, gärna.
191
00:16:16,084 --> 00:16:18,461
-Har du pengar?
-Ja, lite.
192
00:16:18,544 --> 00:16:20,713
-Hur mycket vill du ha?
-Ge mig det du har.
193
00:16:20,797 --> 00:16:23,633
En kompis till mig älskar att spela kort.
194
00:16:23,716 --> 00:16:27,053
-Sitter han inte inne så kommer han hit.
-Okej, då kör vi.
195
00:16:27,136 --> 00:16:30,640
-Har du inget emot det?
-Nej, vi kör.
196
00:16:30,723 --> 00:16:35,269
Okej. Här har vi fjorton mot fyra.
Vissa tycker att man ska hålla kvar.
197
00:16:35,353 --> 00:16:39,190
Men en spelare som jag tycker
att man måste våga lite.
198
00:16:39,273 --> 00:16:42,777
-Satsa på klädda kort.
-Där ser ni!
199
00:16:42,902 --> 00:16:46,906
-Jag sa ju det!
-Han förlorar.
200
00:16:46,989 --> 00:16:48,324
-Ja!
-Han förlorar.
201
00:16:48,408 --> 00:16:52,245
Det är precis så här jag kör med dem!
202
00:16:52,328 --> 00:16:54,497
Det är så jag...
203
00:16:54,580 --> 00:16:57,625
Nu ska vi se... 16.
204
00:16:57,708 --> 00:17:00,461
-20. Håll kvar.
-Den är vår.
205
00:17:00,545 --> 00:17:03,506
-Ja!
-Ja! Helvete!
206
00:17:03,589 --> 00:17:06,217
Ja! Kolla på saldot.
207
00:17:06,300 --> 00:17:09,719
Kolla på saldot, era jävlar!
208
00:17:09,804 --> 00:17:14,016
-Herregud, så bra jag är!
-Ja!
209
00:17:14,100 --> 00:17:16,686
Ja!
Det är därför jag kallas Blackjack-Jack.
210
00:17:16,768 --> 00:17:21,107
Då så... Då kör vi så här.
211
00:17:21,190 --> 00:17:24,861
Blackjack-Jack.
212
00:17:24,986 --> 00:17:28,823
Dealern har 21. Du förlorar.
213
00:17:31,409 --> 00:17:34,287
Ja!
214
00:17:34,370 --> 00:17:37,623
-Spelaren vinner.
-Ja!
215
00:17:39,333 --> 00:17:41,669
Dealern har 20. Du förlorar.
216
00:17:41,753 --> 00:17:43,588
Din...
217
00:17:45,256 --> 00:17:47,967
-Spelaren...
-Herregud.
218
00:17:48,050 --> 00:17:52,430
Lägg till mer pengar
om du vill fortsätta spela.
219
00:18:03,191 --> 00:18:06,402
Inga fler insatser.
220
00:18:09,072 --> 00:18:13,576
Svart 35.
221
00:18:13,659 --> 00:18:19,457
Du har inte tillräckligt med kredit
för att satsa. Gå till kassan.
222
00:23:52,331 --> 00:23:58,212
Jag såg dig precis i Chinatown i New York.
223
00:24:03,426 --> 00:24:07,597
Njuter du av ölen?
224
00:24:23,529 --> 00:24:26,949
Har du tid en stund?
225
00:24:47,261 --> 00:24:53,226
-Drar du dig undan människor?
-Nej. Jag träffar folk hela tiden.
226
00:24:53,309 --> 00:24:58,898
Att veta det här om människor gör
att jag känner en samhörighet.
227
00:24:58,940 --> 00:25:03,403
När jag levde i villfarelsen
att folk faktiskt brydde sig om mig
228
00:25:03,486 --> 00:25:07,240
så var det mer jobbigt
än att veta att det inte var så.
229
00:25:07,323 --> 00:25:08,991
Tror du att nån bryr sig om dig?
230
00:25:09,075 --> 00:25:15,081
Ja, i vissa ögonblick.
Så att de framstår som varma människor.
231
00:25:30,179 --> 00:25:36,144
Tjena, snygging.
Herregud, du är verkligen snygg.
232
00:25:37,520 --> 00:25:41,107
Hallå? Är du kvar?
233
00:25:42,525 --> 00:25:44,861
Hallå?
234
00:26:29,781 --> 00:26:32,366
Hur kan jag hjälpa dig?
235
00:26:32,492 --> 00:26:36,996
Jo... Nej, jag ska inte ha nåt. Förlåt.
236
00:26:40,541 --> 00:26:44,337
-Hej, Emma. Läget?
-Jag såg ditt sms.
237
00:26:44,420 --> 00:26:46,214
Har du några planer för kvällen?
238
00:26:48,633 --> 00:26:51,010
Mikrofontest.
239
00:26:51,094 --> 00:26:53,262
-Titta, vem som är här.
-Hej.
240
00:26:53,346 --> 00:26:57,183
-Det här är fantastiskt.
-Jag har köpt alldeles för mycket vin.
241
00:26:57,266 --> 00:27:00,853
-Drick hur mycket du vill.
-Tack.
242
00:27:00,937 --> 00:27:03,773
Vilka är dina vänner?
243
00:27:03,856 --> 00:27:06,109
Du måste träffa dem. De är toppen.
244
00:27:06,192 --> 00:27:09,278
Larry?
245
00:27:09,362 --> 00:27:11,823
-Mikrofontest.
-Jack. Läget?
246
00:27:11,906 --> 00:27:15,576
-Kom hit.
-Läget, bruden?
247
00:27:15,660 --> 00:27:18,037
-Larry, det här är...
-Vilken klänning.
248
00:27:18,079 --> 00:27:20,039
-Titta på näsringen... Trevligt.
-Hon...
249
00:27:20,123 --> 00:27:22,458
Det är hon som är konstnären.
Hon har skapat allt.
250
00:27:22,583 --> 00:27:25,962
-Har du skapat allt? Imponerande.
-Tack.
251
00:27:26,045 --> 00:27:28,965
-Jag gillar det.
-Vad tycker du?
252
00:27:29,048 --> 00:27:33,052
Det är vackert.
Men inte lika vackert som du, förstås.
253
00:27:33,094 --> 00:27:38,724
Jag känner några killar som gillar konst
och som skulle betala schyssta pengar.
254
00:27:38,808 --> 00:27:41,686
-Känner du folk som vill köpa konst?
-Ja, det gör jag.
255
00:27:41,769 --> 00:27:45,189
-Jag känner många.
-Du känner inga såna människor.
256
00:27:45,273 --> 00:27:48,443
-Varför ser du ner på mig hela tiden?
-Det gör jag inte.
257
00:27:48,568 --> 00:27:54,073
Jag vet att vi nyss har träffats, men jag
är schysst. Jag ska lära dig att boxas.
258
00:27:54,115 --> 00:27:56,868
-Det här är en civiliserad plats.
-Du är så nedlåtande.
259
00:27:56,951 --> 00:28:00,163
-Det är jag inte.
-Visa att du kan boxas.
260
00:28:00,246 --> 00:28:02,874
Skaffa dig en hobby.
261
00:28:02,957 --> 00:28:06,210
-Jag är strax tillbaka.
-Kom igen, Jack.
262
00:28:06,294 --> 00:28:10,673
-Vänta lite nu.
-Akta hennes saker.
263
00:28:10,757 --> 00:28:14,385
Han kommer att sabba din konst.
Håller du inte med?
264
00:28:14,469 --> 00:28:17,638
-Mikrofontest.
-Mig tar du inte.
265
00:28:18,931 --> 00:28:22,477
-Mikrofontest.
-Fan.
266
00:28:24,020 --> 00:28:26,731
Du är överlägsen som boxare.
267
00:28:26,814 --> 00:28:30,443
-Ja, du är stark. Det gillar jag.
-Sluta.
268
00:28:30,526 --> 00:28:34,447
Jag gillar det. Du är stark.
269
00:28:34,530 --> 00:28:36,949
Du är rökt.
270
00:28:37,033 --> 00:28:39,660
Mikrofontest.
271
00:28:39,744 --> 00:28:42,830
Vi ska göra upp. Nu.
272
00:28:42,914 --> 00:28:45,625
Mikrofontest.
273
00:28:45,708 --> 00:28:47,126
-Larry.
-Du ser ner på mig.
274
00:28:47,210 --> 00:28:52,006
Vad fan! Driver ni med mig? Sluta!
275
00:28:52,090 --> 00:28:56,135
Test. Mikrofontest.
276
00:28:56,219 --> 00:28:57,845
Mikrofontest.
277
00:28:57,929 --> 00:29:02,141
Ytterligare ett meningslöst konstverk
om Occupy Wall Streets misslyckande.
278
00:29:02,183 --> 00:29:05,103
-Mikrofontest.
-Det var inget misslyckande.
279
00:29:05,144 --> 00:29:07,480
-Mikrofontest.
-Jag sa inte det heller.
280
00:29:07,563 --> 00:29:09,565
Du sa: "Occupy Wall Street misslyckades."
281
00:29:09,690 --> 00:29:14,278
Alla kan väl hålla med om
att konsten kunde vara starkare.
282
00:29:14,362 --> 00:29:18,199
Men jag håller med om att Occupy
Wall Street var en nödvändig rörelse.
283
00:29:18,282 --> 00:29:20,827
Den var nödvändig
och spred sig till 82 länder.
284
00:29:20,910 --> 00:29:25,456
Hela idén om klassuppdelning
blev ett populärt koncept.
285
00:29:25,540 --> 00:29:30,461
-Och? Vad åstadkom man?
-Det är hela poängen: Ingenting.
286
00:29:30,545 --> 00:29:35,341
-Inget alls.
-Känner du nån med för mycket pengar?
287
00:29:35,425 --> 00:29:39,846
Folk med pengar?
Min son har kommit in på ett bra college.
288
00:29:39,929 --> 00:29:41,931
Mikrofontest.
289
00:29:43,558 --> 00:29:47,979
Jag ville inte stöta ihop med dig
eller skrämma dig.
290
00:29:48,771 --> 00:29:52,275
Kan du ringa mig
om jag ger dig mitt mobilnummer?
291
00:29:52,358 --> 00:29:54,277
SCARLET - MODELLEN ÄR OFFLINE
292
00:29:54,360 --> 00:29:57,238
TAR EMOT DRICKS FRÅN ALLA SLAVAR.
DOMINANS ÄR MIN SPECIALITET.
293
00:29:57,321 --> 00:29:59,949
-Mikrofontest.
-Mikrofontest.
294
00:30:00,032 --> 00:30:02,160
-Mikrofontest.
-Mikrofontest.
295
00:30:02,201 --> 00:30:04,245
-Mikrofontest.
-Mikrofontest.
296
00:30:04,328 --> 00:30:07,331
-Mikrofontest.
-Mikrofontest.
297
00:30:07,415 --> 00:30:09,292
-Mikrofontest.
-Mikrofontest.
298
00:30:09,375 --> 00:30:11,961
-Mikrofontest.
-Mikrofontest.
299
00:30:12,044 --> 00:30:14,255
Mikrofontest!
300
00:30:16,340 --> 00:30:18,217
-Mikrofontest!
-Mikrofontest!
301
00:30:18,259 --> 00:30:20,219
-Mikrofontest!
-Mikrofontest!
302
00:30:21,721 --> 00:30:26,934
Vad ska du göra nu?
Du kanske vill följa med hem till mig?
303
00:30:29,145 --> 00:30:32,023
Vi skulle ju inte ses igen.
Det är dina regler.
304
00:30:32,106 --> 00:30:38,738
Inte på det sättet. Bara som vänner.
Vi kan hänga och spela blackjack.
305
00:30:38,821 --> 00:30:42,283
-Jag vill inte se dig spela tv-spel.
-Det är inget tv-spel.
306
00:30:42,366 --> 00:30:48,039
Bara för att jag inte har ett vanligt jobb
som dina yuppie-vänner...
307
00:30:48,122 --> 00:30:51,417
Yuppie?
308
00:30:51,501 --> 00:30:56,005
Är vi kvar i 80-talet?
Du får lära dig bättre förolämpningar.
309
00:30:58,341 --> 00:31:02,053
-Vad är det?
-Jag får betala en annan gång.
310
00:31:02,136 --> 00:31:05,181
Det här är så typiskt dig.
311
00:31:08,643 --> 00:31:10,853
Kan vi köpa mer vin?
312
00:31:10,937 --> 00:31:14,357
Ja, det finns en butik på Bushwick
om du vill gå dit.
313
00:31:14,440 --> 00:31:18,277
Härligt. Jag måste ringa ett samtal.
314
00:31:18,361 --> 00:31:23,366
Så du vill att jag handlar? Okej.
315
00:32:22,925 --> 00:32:26,137
Är du tillgänglig nu?
316
00:32:39,150 --> 00:32:44,072
Vad är det för dubbelgångare
du har träffat?
317
00:32:44,155 --> 00:32:47,075
Jag såg en tjej som såg precis ut som du.
318
00:32:47,158 --> 00:32:50,661
-Hon var säkert inte lika snygg som jag.
-Hon såg ut precis som du.
319
00:32:50,745 --> 00:32:56,000
Okej.
Men jag har aldrig varit i New York...
320
00:32:56,084 --> 00:32:59,378
-Kan du röka?
-Vill du det?
321
00:32:59,420 --> 00:33:03,591
Vill du att jag ska röka en cigarett
mellan mina stora, vackra läppar?
322
00:33:03,674 --> 00:33:06,803
-Ja?
-Ja.
323
00:33:09,138 --> 00:33:15,144
Vet du vad, Jacky?
Jag kanske bor bredvid dig.
324
00:33:15,228 --> 00:33:18,481
-Vore inte det som tortyr?
-Det skulle verkligen suga.
325
00:33:18,564 --> 00:33:22,026
Att veta att jag bor så nära...
326
00:33:22,110 --> 00:33:27,657
Du tänker på mig hela dagen
och fantiserar om mig hela natten...
327
00:33:27,740 --> 00:33:30,743
Önskar du inte
att du fick leka med min fitta?
328
00:33:30,827 --> 00:33:34,122
Men slavar får inte leka med min fitta.
329
00:33:34,205 --> 00:33:39,377
Du får nöja dig med röken. Gapa.
330
00:33:47,385 --> 00:33:49,595
Din kuk är min.
331
00:33:49,679 --> 00:33:53,766
Jag bestämmer när du får komma.
Jag äger dig.
332
00:33:53,850 --> 00:33:55,810
Dina pengar är mina.
333
00:34:04,652 --> 00:34:06,195
Jack?
334
00:34:06,279 --> 00:34:09,574
Kom ordentligt nu. För min skull.
335
00:34:09,657 --> 00:34:12,410
-Jag bestämmer.
-Ja.
336
00:34:12,452 --> 00:34:16,581
Kom för min skull nu. Jacky.
337
00:34:23,463 --> 00:34:27,967
Vad fan gör du i mitt rum?
338
00:34:28,050 --> 00:34:31,804
Får jag låna din "Odysseus"?
339
00:34:31,887 --> 00:34:34,474
Nej, jag håller på att läsa den.
340
00:34:34,514 --> 00:34:38,059
Det gör jag också.
341
00:34:39,436 --> 00:34:43,148
Det börjar bli sent. Jag borde nog gå.
342
00:34:43,231 --> 00:34:47,487
Tänker du tvinga mig
att dricka upp flaskan själv?
343
00:34:52,784 --> 00:34:55,328
Du är så spänd.
344
00:34:55,411 --> 00:34:58,748
Det är nog inte bra
att du stirrar på datorn hela dagarna.
345
00:34:58,831 --> 00:35:03,252
-Säkert inte.
-Definitivt inte.
346
00:35:03,336 --> 00:35:07,423
-Du borde komma på min lektion.
-Jag tror inte det.
347
00:35:07,507 --> 00:35:11,886
Yoga är inte min grej.
348
00:35:12,011 --> 00:35:14,347
Vart tog du vägen?
349
00:35:14,430 --> 00:35:18,392
-Vem är det? Larry?
-Emma, jag är ledsen. Jag måste gå.
350
00:35:18,476 --> 00:35:22,313
Vem är det? Kom igen.
351
00:35:22,396 --> 00:35:26,025
Jag vill inte låta dig smita
ifrån det här.
352
00:35:26,109 --> 00:35:29,278
Jag är ledsen. Jag måste ta det här.
353
00:35:29,362 --> 00:35:32,240
Hallå?
354
00:35:32,323 --> 00:35:37,662
-Nej då, inte alls.
-Vem är det?
355
00:35:37,745 --> 00:35:40,665
-Vad vill du visa mig?
-Vem är det?
356
00:35:40,748 --> 00:35:43,835
Vem är det?
357
00:35:45,378 --> 00:35:48,256
Vem är det?
358
00:35:57,765 --> 00:36:02,186
Vad är det du vill visa mig?
359
00:36:02,270 --> 00:36:06,190
Okej, jag har inte visat den för nån än.
Du är den första.
360
00:36:06,274 --> 00:36:08,985
-Är jag den första? Oj.
-Det är en ära.
361
00:36:09,110 --> 00:36:12,739
Jag skänker dig äran.
362
00:36:12,822 --> 00:36:15,533
Ser du?
363
00:36:15,575 --> 00:36:19,495
Herregud, den är helt otrolig.
364
00:36:19,579 --> 00:36:25,376
-Jag vill ha din ärliga åsikt.
-Ja. Kom närmare, jag vill se den nära.
365
00:36:25,460 --> 00:36:29,964
Jäklar, den här utsikten gillar jag.
366
00:36:30,089 --> 00:36:34,343
Det är som en egen värld i alla detaljer.
367
00:36:34,427 --> 00:36:37,305
-Okej, lugna dig.
-Det är så bra.
368
00:36:37,388 --> 00:36:40,850
Den är fantastiskt. Det säger jag inte
bara för att jag vill ligga.
369
00:36:40,933 --> 00:36:44,896
-Du vill ligga!
-Ja, kanske det.
370
00:36:44,979 --> 00:36:48,399
Du är så kåt på mig!
371
00:36:48,483 --> 00:36:52,320
-Jag tror inte ett ord av vad du säger.
-Tavlan är en av de bästa jag har sett.
372
00:36:52,403 --> 00:36:56,199
Den borde hänga på MoMA.
373
00:36:56,282 --> 00:36:58,576
-Okej, visst.
-Jag menar allvar.
374
00:36:58,618 --> 00:37:02,580
-Du är galen. Du ljuger.
-Herregud.
375
00:37:02,622 --> 00:37:06,918
Den är så... Jag älskar den.
376
00:37:07,001 --> 00:37:10,546
-Den är fantastisk.
-Det säger du om allt jag gör.
377
00:37:10,630 --> 00:37:14,509
-Jag vet inte ens om du menar allvar.
-Det gör jag verkligen.
378
00:37:14,592 --> 00:37:18,554
-Får jag visa dig en tavla?
-Okej.
379
00:37:18,638 --> 00:37:23,935
Jag har inte målat den, men den
är min favorit. Vad tycker du?
380
00:37:24,018 --> 00:37:28,231
-Hon ser naken ut.
-Hon ser ut precis som du.
381
00:37:28,314 --> 00:37:32,652
-Vad lyssnar du på?
-Beethoven. Gillar du det?
382
00:37:32,735 --> 00:37:37,782
Ja, jag antar det.
Jag är inte så bekant med hans musik.
383
00:37:37,865 --> 00:37:43,162
-Vad lyssnar du på för musik?
-Sånt från förra århundradet.
384
00:37:43,246 --> 00:37:46,207
Det här spelades in förra århundradet.
385
00:37:46,290 --> 00:37:50,545
Visst. Jag lyssnar inte på Beethoven.
386
00:37:50,628 --> 00:37:52,880
-Gillar du den?
-Den är fin.
387
00:37:52,964 --> 00:37:56,426
-Jag har flyt i dag. Det är min andra.
-Scarlet.
388
00:37:56,509 --> 00:38:00,972
Vill du träffa mina vänner Will och Larry?
De är här.
389
00:38:01,055 --> 00:38:05,059
-Hälsa på dem lite fort.
-Hej, Scarlet!
390
00:38:05,184 --> 00:38:07,603
Jag blir lite blyg när jag pratar med dig.
391
00:38:07,687 --> 00:38:12,316
Du är den coolaste personen
som jag någonsin har träffat.
392
00:38:13,901 --> 00:38:19,031
-Jag är verkligen inte cool.
-Hur började du med dominans?
393
00:38:19,115 --> 00:38:22,702
Jag har varit inne på det här
så länge jag kan minnas.
394
00:38:22,785 --> 00:38:27,874
När jag var liten
valde jag alltid klassens svagaste kille.
395
00:38:27,957 --> 00:38:33,504
Den som blev mest retad.
Sen krävde jag lekdejter.
396
00:38:33,588 --> 00:38:37,633
Honom plågade jag ordentligt.
397
00:38:38,843 --> 00:38:42,722
En pojke tvingade jag
att låtsas vara en ponny.
398
00:38:42,805 --> 00:38:46,017
Visa mig igen.
399
00:38:46,100 --> 00:38:48,728
Den är fantastisk.
Jag gillar hur du använder gult.
400
00:38:48,770 --> 00:38:54,025
Ja. Jag ville satsa och testa nåt nytt.
401
00:38:54,108 --> 00:38:58,613
Okej. Vi kan väl...
402
00:38:58,696 --> 00:39:01,491
Vi kan väl leka en lek?
403
00:39:01,574 --> 00:39:05,536
Jag gillar inte lekar. Vilken sorts lek?
404
00:39:05,620 --> 00:39:09,749
-Jag vet att du bor i New York.
-Det gör jag inte.
405
00:39:09,791 --> 00:39:12,877
-Jag har aldrig varit där.
-Jag såg dig häromkvällen.
406
00:39:12,960 --> 00:39:15,088
-Du såg en dubbelgångare.
-Jag såg dig.
407
00:39:15,171 --> 00:39:18,508
-Men jag är inte sur.
-Det är jag.
408
00:39:18,591 --> 00:39:23,888
Jag fattar.
Du vill hålla isär jobb och privatliv.
409
00:39:23,971 --> 00:39:27,767
Vad skulle du säga om
att jag hade en bild på dig i New York?
410
00:39:27,850 --> 00:39:33,356
-Då skulle jag vilja se den.
-Vad säger du om att jag har en bild?
411
00:39:33,439 --> 00:39:36,776
Då skulle jag säga
att du är bra på at redigera bilder.
412
00:39:36,818 --> 00:39:43,366
Vi säger så här:
Om jag har bevis på att du är här
413
00:39:43,449 --> 00:39:46,411
så måste du åka till Paris med mig.
414
00:39:46,494 --> 00:39:49,997
-Jag kan inte bara åka till Paris.
-Det är klart att du kan.
415
00:39:50,081 --> 00:39:52,959
-Det är ju galet.
-Nej! Tänk på saken.
416
00:39:53,042 --> 00:39:59,632
Det blir världens bästa resa. Vi kan gå
på museer och titta på tavlor.
417
00:39:59,715 --> 00:40:04,178
Vi kan dricka vin vid Seine
och lyssna på vacker musik.
418
00:40:04,303 --> 00:40:08,641
Älska... Kom igen!
419
00:40:08,724 --> 00:40:13,604
Det låter underbart, men du kommer aldrig
att kunna ta en bild av mig.
420
00:40:13,688 --> 00:40:17,400
-Jag bor inte i New York. Jag är ledsen.
-Nu kör vi.
421
00:40:17,483 --> 00:40:20,027
Nu kör vi, bruden.
422
00:40:29,787 --> 00:40:34,459
-Vad gör ni här?
-Vi har ett affärsförslag.
423
00:40:36,794 --> 00:40:40,548
Jag måste betala
min sons skolavgift om en vecka.
424
00:40:40,631 --> 00:40:43,468
-Jag måste hitta 25 000 dollar.
-Om vi ger dig pengar...
425
00:40:43,551 --> 00:40:49,557
-Kan du vinna tillbaka dem? Du kan knepen.
-Jag...
426
00:40:49,640 --> 00:40:56,856
Jag kan vinna, men... Det är
din sons skolavgift, jag kan förlora.
427
00:40:56,939 --> 00:41:02,236
Han är villig att ta den risken.
Om du vinner får du en belöning.
428
00:41:02,361 --> 00:41:05,948
-Jag gör det inte för att tjäna pengar.
-Jag menar bara...
429
00:41:06,032 --> 00:41:08,409
Jag skulle göra det för att hjälpa till.
Men...
430
00:41:08,493 --> 00:41:12,413
Vänta lite. Vi får prata riktiga siffror.
Hur mycket pengar har ni?
431
00:41:12,497 --> 00:41:14,957
-Jag har en fjärdedel av det vi behöver.
-Nej.
432
00:41:15,041 --> 00:41:18,669
En fjärdedel? Det är en risk
att spela med mindre än hälften.
433
00:41:18,753 --> 00:41:20,630
-6 000.
-Hur mycket behöver du?
434
00:41:20,713 --> 00:41:26,803
Det är allt jag har.
Jag har 6 000 i kontanter.
435
00:41:31,182 --> 00:41:35,311
Om jag lägger in 5 000
så har vi en pott på 11 000.
436
00:41:35,436 --> 00:41:39,774
Då klarar jag det på en omgång.
Jag kan dubbla summan på en gång.
437
00:41:39,857 --> 00:41:43,277
-Kan du göra det?
-Självklart kan jag det.
438
00:41:43,403 --> 00:41:47,407
Vi kan lägga 6 000 på ett roulettespel.
439
00:41:47,490 --> 00:41:50,868
-Nej, det vill jag inte.
-Inget sånt där 50/50-spel.
440
00:41:50,910 --> 00:41:55,706
Jag kan vinna på fyra omgångar.
Jag behöver fyra stabila omgångar.
441
00:41:55,790 --> 00:42:00,545
Jag ska berätta en sak:
För en vecka sen hade jag inte varit redo.
442
00:42:00,628 --> 00:42:05,716
Men nu känns det som...
Jag vill inte förstöra nåt.
443
00:42:05,800 --> 00:42:08,594
Men det känns som
att pusselbitarna faller på plats.
444
00:42:08,678 --> 00:42:15,977
Det känns som det perfekta ögonblicket
att skapa pengar.
445
00:42:16,060 --> 00:42:18,062
Men inte på ett kapitalistiskt sätt.
446
00:42:18,146 --> 00:42:21,190
-Jag betalar tillbaka vartenda öre.
-Oroa dig inte för det.
447
00:42:21,274 --> 00:42:23,818
-Jag gör det för din sons skull.
-Jösses.
448
00:42:23,901 --> 00:42:26,612
Vi kan väl... Okej.
449
00:42:26,696 --> 00:42:31,242
Vi kan väl ta det lugnt och låtsas
att vi aldrig har pratat om saken?
450
00:42:31,325 --> 00:42:34,287
Sen kan vi väl se
om det var en bra idé? Är det lugnt?
451
00:42:34,370 --> 00:42:36,289
Bra idé.
452
00:42:36,372 --> 00:42:39,000
-Push.
-Man måste vinna för att förlora.
453
00:42:39,083 --> 00:42:41,878
Ja, men det blir många "pushar".
454
00:42:41,961 --> 00:42:45,465
Det är ingen fara. Vi tar igen det.
455
00:42:45,548 --> 00:42:47,508
-Push.
-Vad sa jag precis?
456
00:42:47,592 --> 00:42:52,096
Jag vet. Men säg inget, det går ut
i etern. Du vet väl att de lyssnar?
457
00:42:52,180 --> 00:42:56,601
-Du har tjänat typ 1 000 dollar.
-Jag vet, men nu kommer jag att förlora.
458
00:42:56,684 --> 00:42:58,728
-Säg inte så.
-Det är inget dåligt.
459
00:42:58,811 --> 00:43:02,607
-Du lägger dig.
-Jag känner bara att det inte händer nu.
460
00:43:02,690 --> 00:43:07,028
-Gör bara.
-Jag blir inte förvånad om de får 20.
461
00:43:07,111 --> 00:43:12,366
-Dealern förlorar.
-Bra. Nu har vi flyt.
462
00:43:12,492 --> 00:43:16,245
101 dalmatiner.
463
00:43:16,329 --> 00:43:19,165
-Dealern förlorar.
-Jag sa ju det!
464
00:43:19,248 --> 00:43:24,754
Låt mig inte satsa för lite.
När jag gör det så blir det... Ja!
465
00:43:24,837 --> 00:43:28,883
-Kör. 50 och 100.
-Därför kallas jag Blackjack-Jack!
466
00:43:28,966 --> 00:43:30,843
-Kör nu.
-Spelaren förlorar.
467
00:43:30,927 --> 00:43:33,096
-Fan!
-Helvete!
468
00:43:33,179 --> 00:43:35,264
-Du borde...
-Tyst nu.
469
00:43:35,348 --> 00:43:38,059
-Vem är det?
-Tyst.
470
00:43:38,142 --> 00:43:42,355
-Henry. Hej.
-Vad håller ni på med egentligen?
471
00:43:42,438 --> 00:43:44,857
-Henry.
-Förlåt om vi är högljudda.
472
00:43:44,941 --> 00:43:48,694
-Kom in och rök med oss.
-Jag är ledsen att det har dröjt.
473
00:43:48,778 --> 00:43:53,116
Jag är borta om tre dagar.
Jag vet hur jag ska få med alla böcker.
474
00:43:53,199 --> 00:43:56,536
Vi spelar kort, Henry. Kom igen.
475
00:43:56,619 --> 00:44:00,873
Det här måste vara det sämsta målerijobbet
jag har sett.
476
00:44:00,957 --> 00:44:03,626
Henry, det är bara ett lager.
477
00:44:03,709 --> 00:44:08,172
En fråga: Varför valde du den här färgen?
Den är inte riktigt...
478
00:44:08,256 --> 00:44:12,427
-Det här är Area 51.
-Familjen som flyttar in gillar färgen.
479
00:44:12,552 --> 00:44:14,971
-Är det så?
-Vad ska man göra?
480
00:44:15,054 --> 00:44:17,014
-Utomjordingar.
-Henry, kom igen.
481
00:44:17,056 --> 00:44:20,560
Vi ses, kompis.
Jag lovar att ha koll på honom.
482
00:44:20,643 --> 00:44:22,937
Jag ska upp tidigt i morgon,
så försök dämpa er.
483
00:44:23,020 --> 00:44:26,941
Okej. Förlåt. Jag älskar dig. Tack, Henry.
484
00:44:30,570 --> 00:44:34,615
Du, ge mig en öl.
485
00:44:34,699 --> 00:44:40,288
Hej. Vad har du för stor nyhet?
Har du äntligen lyckats ta kort på mig?
486
00:44:40,371 --> 00:44:45,460
Nej, det är ingen stor grej.
Jag ville bara berätta för nån.
487
00:44:45,585 --> 00:44:49,922
Minns du den lite äldre killen
som du såg mig med?
488
00:44:50,006 --> 00:44:53,885
-Ja, jag minns honom.
-Jo...
489
00:44:53,968 --> 00:44:58,514
Jag ska hjälpa honom att betala
för sonens första år på college.
490
00:44:58,639 --> 00:45:03,019
Herregud.
Det här är nästan pinsamt att säga, men...
491
00:45:03,102 --> 00:45:07,315
Skälet att jag vill berätta är...
492
00:45:07,398 --> 00:45:11,277
Du vet när folk säger
att nån gör dem till en bättre människa?
493
00:45:11,360 --> 00:45:15,990
Eller att de har en älskare
som gör dem till en bättre person?
494
00:45:16,074 --> 00:45:22,205
Jag tror att jag äntligen förstår
vad det innebär.
495
00:45:28,127 --> 00:45:32,882
-Jag funderar på att sluta med det här.
-Jaså? Gör du?
496
00:45:32,965 --> 00:45:36,719
-Ja.
-Varför då?
497
00:45:36,803 --> 00:45:41,974
Planen var aldrig
att det skulle vara ett långvarigt jobb.
498
00:45:42,058 --> 00:45:46,020
Du borde måla på heltid.
499
00:45:46,104 --> 00:45:48,773
-Kan vi hålla kontakten ändå?
-Kanske det.
500
00:45:48,856 --> 00:45:53,569
-Får jag rabatt på C-Stream?
-Ja, självklart.
501
00:45:53,694 --> 00:45:57,407
Du är en av mina betatestare.
502
00:45:57,490 --> 00:46:03,079
Men det spelar ingen roll.
Snart sitter vi på ett plan till Paris.
503
00:46:04,705 --> 00:46:07,959
-Vad var det där?
-Vad?
504
00:46:08,042 --> 00:46:12,004
Jag hörde nån komma in.
Rikta kameran ditåt.
505
00:46:12,088 --> 00:46:16,843
Nej. Jag är den enda personen här.
Ta det lugnt.
506
00:46:16,926 --> 00:46:21,264
-Varför ljuger du? Vänd kameran.
-Det tänker jag inte.
507
00:46:21,347 --> 00:46:25,893
Jo, det ska du.
Jag betalar dig och taxametern tickar på.
508
00:46:25,977 --> 00:46:29,397
Oj. Okej...
509
00:46:29,480 --> 00:46:33,067
Vet du vad?
Jag behöver inte ta skit från dig.
510
00:46:33,151 --> 00:46:36,195
Ha en trevlig dag, Jack.
511
00:46:36,279 --> 00:46:38,281
Vad vill du?
512
00:46:38,364 --> 00:46:41,284
Sen när jobbar du i vårt sovrum?
513
00:46:43,536 --> 00:46:46,914
Jag måste berätta en sak för dig.
514
00:46:50,752 --> 00:46:54,338
Vi har sparat ihop
tillräckligt med pengar.
515
00:46:54,422 --> 00:46:56,758
-Vi har fått alkoholtillstånd.
-Så bra!
516
00:46:56,841 --> 00:46:59,343
-Duke är redo att köra.
-Du klarade det!
517
00:46:59,427 --> 00:47:03,222
-Scenen är redo att intas.
-Det är fantastiskt, älskling.
518
00:47:03,306 --> 00:47:08,019
Det har varit en lång och jobbig resa,
men nu är allt klart.
519
00:47:10,563 --> 00:47:15,026
Vad är det med den här killen Jack?
Han är väl rik?
520
00:47:15,109 --> 00:47:18,780
Han är väl en Wall Street-
eller Silicon Valley-kille?
521
00:47:18,863 --> 00:47:22,992
-Det kan man säga.
-Han är uppenbart galen i dig.
522
00:47:23,076 --> 00:47:28,414
Honom kan du väl be om extra pengar?
523
00:47:28,498 --> 00:47:33,628
Vi har en massa extra kostnader.
Och vi måste betala PR-killarna.
524
00:47:33,753 --> 00:47:36,214
- New York Times kommer på invigningen.
-Är det sant?
525
00:47:36,255 --> 00:47:39,300
-New York Times kommer.
-Du skämtar!
526
00:47:39,383 --> 00:47:42,261
-Det är inte skrivet i sten än.
-Det är fantastiskt.
527
00:47:42,345 --> 00:47:44,055
-Jag vet.
-Herregud.
528
00:47:44,138 --> 00:47:49,310
-Vi behöver bara lite mer...
-Ja.
529
00:47:49,393 --> 00:47:53,981
Älskling?
Minns du vad vi brukade prata om?
530
00:47:54,065 --> 00:47:58,152
Skälet till varför jag ville öppna Duke's
för din skull?
531
00:47:58,236 --> 00:48:05,368
Jag ville ha en plats att skapa
där det finns kärlek och uthållighet.
532
00:48:05,451 --> 00:48:12,166
Jag vet. Jag tjänar pengar åt oss
så att du kan få göra vad du vill.
533
00:48:15,169 --> 00:48:18,923
-Jag älskar dig så mycket.
-Jag vet.
534
00:48:30,685 --> 00:48:33,688
-Hej.
-Hej. Hur är läget?
535
00:48:33,813 --> 00:48:38,025
-Det har ringt folk.
-Jaså? Är du upptagen?
536
00:48:38,109 --> 00:48:42,822
-Ja.
-Har du läst mina kommentarer om manus?
537
00:48:42,905 --> 00:48:46,409
Nej. Jag har haft så fullt upp.
538
00:48:46,492 --> 00:48:53,082
Jag har inte haft tid. Med alla samtal
och pengarna vi inte har fått ihop.
539
00:48:53,166 --> 00:48:57,003
Det verkade så viktigt.
Jag var klar dagen efter.
540
00:48:57,086 --> 00:48:59,922
Det var viktigt,
men vi har inte pengarna än.
541
00:49:00,006 --> 00:49:04,427
Och vi kan inte ändra i manus nu,
på grund av investerarna.
542
00:49:04,510 --> 00:49:08,639
-Det förstår du väl?
-Investerare? Du menar mig då?
543
00:49:08,723 --> 00:49:11,893
-Vi tar om det när ni är redo.
-Från början?
544
00:49:11,976 --> 00:49:14,145
-Ja.
-Okej.
545
00:49:14,228 --> 00:49:17,523
Jag säger bara att det blir fantastiskt.
546
00:49:17,607 --> 00:49:21,069
Eller bättre än fantastiskt.
Helt otroligt.
547
00:49:21,152 --> 00:49:25,448
När teatern öppnar
och du kan sluta prata med männen.
548
00:49:25,531 --> 00:49:29,786
-När då?
-När du får pengar. Då kan du sluta.
549
00:49:29,911 --> 00:49:34,540
-Då kan vi jobba här tillsammans.
-Jag har inte råd att sluta.
550
00:49:34,624 --> 00:49:38,127
-Vi är ju snart där.
-Tänk om jag inte vill sluta?
551
00:49:38,211 --> 00:49:42,173
-Vi pratar ju om det just nu.
-Det har vi inte pratat om.
552
00:49:42,256 --> 00:49:45,718
Du sårar mig nu. Jag förstår inte.
553
00:49:45,802 --> 00:49:49,347
Det ligger i dig att du blir sårad av det.
554
00:49:49,388 --> 00:49:52,016
Grejen är ju
att vi alltid har haft det här som mål.
555
00:49:52,100 --> 00:49:55,770
Vill du hellre vara fattig
och göra det du vill?
556
00:49:55,895 --> 00:49:58,147
Eller vara nåns hora och rik?
557
00:49:58,231 --> 00:50:01,526
-Jag uppskattar inte att bli kallad hora.
-Jag kallar dig inte för det.
558
00:50:01,609 --> 00:50:04,987
-Du gjorde ju precis det. "Nåns hora".
-Okej...
559
00:50:05,071 --> 00:50:09,575
Kolla upp det i en ordbok.
Definitionen av ordet "hora"
560
00:50:09,659 --> 00:50:13,746
är en person som utför sexuella handlingar
mot betalning. Så du är en hora.
561
00:50:13,830 --> 00:50:16,749
-Tycker du att jag är en hora?
-Nej, det gör jag inte.
562
00:50:16,833 --> 00:50:19,961
-Eller, jo. Per definition är du det.
-Lägg av.
563
00:50:20,044 --> 00:50:23,131
-Du är en hora per definition.
-Ge dig bara.
564
00:50:23,214 --> 00:50:26,843
Okej. Jag gillar horor.
Jag har inget emot dem.
565
00:50:26,968 --> 00:50:32,473
Hade nån tänkt berätta
att pjäsen handlar om mig?
566
00:50:32,557 --> 00:50:35,810
Den handlar inte bara om dig.
567
00:50:35,935 --> 00:50:40,440
Du tar upp privata saker. Det är pinsamt.
568
00:50:40,523 --> 00:50:45,862
Det här är bara övning. Det kommer inte
att bli så autobiografiskt.
569
00:50:45,987 --> 00:50:49,866
Skådespelarna måste få känna
hur de ska utveckla pjäsen.
570
00:50:49,991 --> 00:50:53,703
Jag och Sandra pratade om det
och tyckte att det blev lite platt.
571
00:50:53,786 --> 00:50:58,541
Om vi tar nåt ur våra liv
så kanske det ger lite mer elegans.
572
00:50:58,624 --> 00:51:03,713
Och du tänkte inte
att det var viktigt för mig att veta?
573
00:51:03,796 --> 00:51:07,592
-Jag har ju berättat.
-Du har inte sagt ett skit!
574
00:51:07,675 --> 00:51:11,637
Det handlar om att vara ärlig.
Jag står för ärlighet.
575
00:51:11,721 --> 00:51:15,683
-Nej.
-Men jag kanske är för ärlig ibland.
576
00:51:15,767 --> 00:51:18,603
-Förlåt i så fall.
-Du är ärlig på min bekostnad.
577
00:51:18,686 --> 00:51:23,399
Jag var ärlig...
Lika mycket på min bekostnad som på din.
578
00:51:23,483 --> 00:51:29,489
Jag kanske straffar mig själv
och så drabbar det dig också. Förlåt.
579
00:51:29,530 --> 00:51:32,492
Jag försöker att bättra mig. Men nu...
580
00:51:32,533 --> 00:51:36,204
Du är med
för att du är den jag tänker mest på.
581
00:51:36,287 --> 00:51:41,209
Och att inte ha med dig i pjäsen
verkar jättekorkat.
582
00:51:41,292 --> 00:51:46,798
-Pjäsen är personlig.
-Det kändes verkligt och obehagligt.
583
00:51:46,881 --> 00:51:53,429
Det känns som övergrepp på mina problem
som jag inte ens har tagit itu med.
584
00:51:53,513 --> 00:51:56,140
Du trycker upp dem i ansiktet på mig.
585
00:51:56,224 --> 00:52:02,105
-Men är inte det en bra sak?
-Det är det verkligen inte!
586
00:52:02,188 --> 00:52:06,192
Jag menar bara att vi vill åstadkomma
reaktioner, både bra och dåliga.
587
00:52:06,275 --> 00:52:11,781
Att du känner så under en repetition
på att så tidigt stadium...
588
00:52:11,864 --> 00:52:14,826
I min värld betyder det
att vi har gjort framsteg.
589
00:52:14,909 --> 00:52:18,121
-Nej. Duke...
-Vad är det?
590
00:52:18,204 --> 00:52:20,623
Är det skådespelaren sa om mig sant?
591
00:52:20,706 --> 00:52:24,544
-Tycker du så om mig?
-Nej.
592
00:52:24,585 --> 00:52:29,340
Mikrofontest. Mikrofontest!
593
00:52:29,424 --> 00:52:34,595
Mikrofontest. Mikrofontest.
594
00:52:34,679 --> 00:52:38,433
Mikrofontest.
595
00:52:38,516 --> 00:52:42,937
Mikrofontest. Mikrofontest.
596
00:52:44,063 --> 00:52:45,731
Mikrofontest.
597
00:52:53,823 --> 00:52:57,493
Jacky, vilken adress bor du på?
598
00:52:57,577 --> 00:53:00,913
Jag vill se på en karta var du bor.
599
00:53:04,250 --> 00:53:07,295
Varför? Vill du skicka ett vykort?
600
00:53:07,378 --> 00:53:11,591
Jag flyttar om två dagar...
601
00:53:26,564 --> 00:53:31,360
Sitt stilla och försök att inte blinka.
602
00:53:31,444 --> 00:53:34,947
Tänk dig.
att du har en osynlig låda runt huvudet.
603
00:53:35,031 --> 00:53:38,493
Om du rör huvudet det minsta
så aktiveras en utlösare.
604
00:53:38,576 --> 00:53:41,287
Vad har utlösaren för funktion?
605
00:53:41,370 --> 00:53:43,623
Du tar inte det här på allvar. Se på mig.
606
00:53:43,706 --> 00:53:48,336
Jag tar det här på allvar.
Hur länge måste jag fortsätta?
607
00:53:48,419 --> 00:53:52,632
Det här är ditt straff för att
du loggade ut. Du ska göra som jag vill.
608
00:53:52,715 --> 00:53:56,302
-Okej.
-Titta på mig!
609
00:53:56,385 --> 00:54:00,181
Öppna munnen.
610
00:54:00,264 --> 00:54:03,309
-Ut med tungan.
-Så här?
611
00:54:03,392 --> 00:54:05,645
Säg efter mig:
612
00:54:05,686 --> 00:54:08,648
Jag har den sexigaste kroppen
som nånsin har funnits.
613
00:54:08,689 --> 00:54:13,486
"Jag har den sexigaste kroppen
som nånsin har funnits."
614
00:54:13,569 --> 00:54:16,697
Såja. Duktig flicka.
615
00:54:18,324 --> 00:54:22,453
Min sexiga mun
kan göra vilken kuk som helst hård.
616
00:54:22,537 --> 00:54:27,083
"Min sexiga mun
kan göra vilken kuk som helst hård."
617
00:54:27,208 --> 00:54:32,463
Säg det igen: Min sexiga mun
kan göra vilken kuk som helst hård.
618
00:54:32,547 --> 00:54:38,344
"Min sexiga mun
kan göra vilken kuk som helst hård."
619
00:54:38,428 --> 00:54:41,681
Ta av dig blusen.
620
00:54:44,600 --> 00:54:47,687
Ta av dig bh:n.
621
00:54:59,323 --> 00:55:04,537
Ja... Herregud, du är så jävla sexig.
622
00:55:04,620 --> 00:55:09,709
-Är jag?
-Ja. Det är du verkligen.
623
00:55:11,669 --> 00:55:16,340
Herregud. Smaka på dina fingrar.
624
00:55:16,424 --> 00:55:19,302
Herregud. Ja...
625
00:55:22,930 --> 00:55:25,725
Prata med mig.
Säg att du vill ligga med mig.
626
00:55:25,808 --> 00:55:30,229
-Jag vill verkligen knulla dig.
-Jag vill knulla dig också.
627
00:55:30,313 --> 00:55:33,858
Herregud, ja.
628
00:55:52,877 --> 00:55:56,464
I det här rummet bodde min inneboende.
629
00:55:56,547 --> 00:56:01,302
-Varför är det så tomt?
-Han är inte här längre.
630
00:56:01,385 --> 00:56:06,682
-Vart har han tagit vägen?
-Det är den stora frågan. Ingen vet.
631
00:56:06,766 --> 00:56:11,938
-Vad menar du med att ingen vet?
-Han är död.
632
00:56:12,021 --> 00:56:17,026
Oj. Jag beklagar, det var klumpigt av mig.
633
00:56:17,110 --> 00:56:20,154
-Det är ingen fara.
-Vad hände?
634
00:56:20,279 --> 00:56:25,368
Ja... En sak kan man säga om Joe:
Han pratade inte bara.
635
00:56:25,451 --> 00:56:30,581
Han pratade inte bara om självmord.
Han gjorde det faktiskt.
636
00:56:30,665 --> 00:56:34,419
-Hur gick det till?
-Heroin. En kväll glömde jag nycklarna.
637
00:56:34,502 --> 00:56:38,047
Jag knackade på dörren för
att bli insläppt, men han öppnade inte.
638
00:56:38,131 --> 00:56:42,385
Jag undrade vad som pågick,
om han hade hörlurarna på.
639
00:56:42,468 --> 00:56:45,555
Eller så måste han vara helt borta,
som vanligt.
640
00:56:45,638 --> 00:56:49,684
Till slut bröt jag mig in
genom ett fönster. Det här.
641
00:56:49,767 --> 00:56:54,772
Jag hittade honom död på golvet.
Han hade varit död i tre dagar.
642
00:56:54,814 --> 00:56:58,609
Herregud. Jag beklagar.
643
00:56:58,693 --> 00:57:02,155
Men han lider inte längre.
644
00:57:05,825 --> 00:57:10,163
30 minuter senare var jag på en
massagesalong och blev runkad.
645
00:57:10,246 --> 00:57:13,082
-Det kan inte vara sant.
-Jo, det var jag absolut.
646
00:57:13,166 --> 00:57:17,503
Herregud. Du är så jävla pervers.
647
00:57:17,587 --> 00:57:19,839
Och du älskar det.
648
00:57:19,922 --> 00:57:23,885
Var det då du började gilla camtjejer?
649
00:57:23,968 --> 00:57:27,221
Nej, det har jag gjort länge.
650
00:57:27,346 --> 00:57:31,267
-Är jag din favorit-camtjej?
-Du är min favorittjej. Punkt.
651
00:57:34,020 --> 00:57:40,568
Innan min inneboende Joe dog...
652
00:57:40,651 --> 00:57:47,867
Han berättade en sak
som jag inte har fått ut ur mitt system.
653
00:57:47,909 --> 00:57:53,206
Han hade en idé
som han trodde väldigt mycket på.
654
00:57:53,289 --> 00:57:59,879
Alla relationer som vi människor har
655
00:57:59,921 --> 00:58:04,884
är exploaterande.
Både marxistiskt sett med kapital.
656
00:58:04,967 --> 00:58:07,887
Men också mellan personer.
657
00:58:07,970 --> 00:58:12,809
Ingen har en relation med nån
på ett sätt...
658
00:58:12,892 --> 00:58:18,773
Inte ens mellan förälder och barn,
på ett sätt som inte är själviskt.
659
00:58:18,856 --> 00:58:21,067
Som att...
660
00:58:21,150 --> 00:58:28,157
Har du nånsin gjort nåt för nån annan
som inte har varit för att själv må bra?
661
00:58:35,665 --> 00:58:37,917
Ja...
662
00:58:39,252 --> 00:58:43,506
Om vi inte får pengarna före måndag
är allt arbete förgäves.
663
00:58:43,589 --> 00:58:47,927
-Jag trodde att ni hade pengar.
-Inte tillräckligt tydligen.
664
00:58:48,010 --> 00:58:51,347
De är billiga här, det gillar jag.
665
00:58:51,472 --> 00:58:53,307
Ja, det är billigt här.
666
00:58:53,433 --> 00:58:58,521
Du har väl råd med mer?
Du tjänar väl bra på den där sidan?
667
00:58:58,604 --> 00:59:04,318
Du bor stort nog med plats för en studio
och en teaterscen...
668
00:59:12,952 --> 00:59:18,124
-Hej, Larry. Läget?
-Jack! Du anar inte vem jag såg nu.
669
00:59:18,207 --> 00:59:21,294
-Vem?
-Den där tjejen från San Francisco.
670
00:59:21,377 --> 00:59:24,839
Vänta lite... Va? Menar du allvar?
671
00:59:24,922 --> 00:59:28,217
-Jag är gravallvarlig.
-Var är du?
672
00:59:28,301 --> 00:59:30,845
Hur mycket är hon värd för dig?
673
00:59:30,928 --> 00:59:35,600
-Vet du vad? Jag vill ha 500 dollar.
-500?
674
00:59:35,683 --> 00:59:40,980
-Eller 600 dollar.
-Visst. Var är du?
675
00:59:41,063 --> 00:59:45,276
Jag vill ha 750 jävla dollar.
Vad säger du om det?
676
00:59:45,359 --> 00:59:50,073
Nej! Driver du med mig?
Jag kan inte ge dig 750 dollar!
677
00:59:50,156 --> 00:59:53,993
Jag driver med dig. Vi hörs sen.
678
00:59:54,077 --> 00:59:58,039
-Kan du göra det nu?
-Jag fixar det.
679
00:59:58,122 --> 00:59:59,415
Han är fast!
680
01:00:18,267 --> 01:00:22,021
-Ska du träffa Duke?
-Ja.
681
01:00:22,105 --> 01:00:25,108
Han är däruppe.
682
01:02:52,088 --> 01:02:54,841
Har du sett vad han har gjort?
Han är helt otrolig.
683
01:02:54,924 --> 01:02:57,844
Han tar ut svängarna rejält.
684
01:02:57,927 --> 01:03:01,055
Det är sjukt bra.
685
01:03:01,139 --> 01:03:05,435
Det här är invigningsshowen.
Det måste bli nåt speciellt.
686
01:03:05,518 --> 01:03:09,522
Jag tänkte använda samma ljuskille
som David använde.
687
01:03:09,605 --> 01:03:13,693
-Har du sett hans grejer?
-Det är bra.
688
01:03:17,822 --> 01:03:21,909
-Läser du boken du fick av mig?
-Ja.
689
01:03:23,494 --> 01:03:28,082
Visst påminner den lite om mig?
690
01:03:28,166 --> 01:03:30,209
Nej.
691
01:03:30,251 --> 01:03:34,589
Vad menar du? Hon ser ut precis som jag.
692
01:03:34,714 --> 01:03:37,925
-Okej.
-Jag vet att du menade vad du sa förut.
693
01:03:38,009 --> 01:03:41,888
Nej, det gjorde jag inte.
Du missförstod vad jag sa.
694
01:03:41,971 --> 01:03:44,557
Nej, det gjorde jag inte.
Jag vet precis vad du menade.
695
01:03:44,640 --> 01:03:48,936
Nej. Du...
Du vet att jag ser upp till dig.
696
01:03:49,020 --> 01:03:52,774
-Visst.
-Jag...
697
01:03:52,857 --> 01:03:56,986
Jag tänker på dig hela tiden.
Vill du höra nåt skruvat?
698
01:03:57,070 --> 01:04:01,908
-Vad har du gjort?
-Jag lät nyfikenheten ta överhanden.
699
01:04:01,991 --> 01:04:04,535
Jag öppnade ett konto och vi chattade.
700
01:04:04,619 --> 01:04:09,123
-Jag sa att jag inte hade nån kamera.
-Hur kunde du göra så?
701
01:04:09,207 --> 01:04:12,251
Jag är glad att jag gjorde det.
702
01:04:12,335 --> 01:04:15,588
-Du är så himla vacker.
-Vad fan, Duke?
703
01:04:15,671 --> 01:04:19,175
-Hur många gånger har du gjort det?
-Jag vet inte.
704
01:04:19,258 --> 01:04:22,095
Jag använder olika konton hela tiden.
705
01:04:22,178 --> 01:04:25,264
Det är helt stört.
Jag skulle kunna tjäna pengar istället.
706
01:04:25,348 --> 01:04:30,228
-Vems pengar har du betalat med?
-Det är dina pengar, men...
707
01:04:30,269 --> 01:04:34,107
Så du har tagit mina pengar
för att chatta med mig?
708
01:04:34,190 --> 01:04:38,444
Jag använde våra pengar. Det bara... Du...
709
01:04:38,528 --> 01:04:41,572
-Kom, så går vi till sovrummet.
-Jag är arg på dig, Duke.
710
01:04:41,656 --> 01:04:44,117
-Var inte arg på mig.
-Jag är jättearg.
711
01:04:44,200 --> 01:04:49,539
-Jag vet att du är det. Var inte det.
-Gillade du det åtminstone?
712
01:04:49,622 --> 01:04:55,211
Jag gillade det. Du är helt fantastisk.
713
01:04:55,294 --> 01:04:58,840
-Du är fantastisk.
-Jaså?
714
01:05:03,219 --> 01:05:08,516
Om du inte var en sån svartsjuk typ
så skulle jag kanske ligga med dig nu.
715
01:05:08,599 --> 01:05:14,063
Herregud, svartsjukans herre.
Var är det grönögda monstret?
716
01:05:14,147 --> 01:05:17,525
Jag förstår inte vad du säger nu.
717
01:05:17,608 --> 01:05:21,028
Hon hade ögon och valde mig.
718
01:05:55,104 --> 01:05:58,483
-Hej, Scarlet. Hur är det?
-Hej, Jacky.
719
01:05:58,566 --> 01:06:02,236
Det är inget särskilt,
jag tänkte på dig nu bara.
720
01:06:02,320 --> 01:06:05,323
-Gjorde du?
-Ja, jag vill åka till New York.
721
01:06:05,364 --> 01:06:09,619
-Kan du boka ett flyg till mig i morgon?
-Driver du med mig?
722
01:06:09,702 --> 01:06:14,123
Varför skulle jag driva med dig?
Jag vill åka dit.
723
01:06:14,207 --> 01:06:16,125
Jaha...
724
01:06:17,919 --> 01:06:20,755
Ja...
725
01:06:22,006 --> 01:06:25,468
-Du verkar inte så uppspelt.
-Jo, jag vill att du kommer.
726
01:06:25,551 --> 01:06:27,720
Det är bara det...
727
01:06:27,804 --> 01:06:30,431
Vad är det som låter?
728
01:06:30,515 --> 01:06:33,142
Ingen aning. Fan.
729
01:06:33,226 --> 01:06:38,106
Det kan vara Will eller Larry,
de är tidiga. Stanna kvar.
730
01:06:39,273 --> 01:06:41,317
Jag måste ta hand om det här.
731
01:06:43,027 --> 01:06:46,823
Herregud, jag vill så gärna träffa dig.
732
01:06:46,948 --> 01:06:50,076
Vänta lite.
733
01:06:52,912 --> 01:06:56,290
Hej, Jacky.
734
01:07:39,125 --> 01:07:43,045
Jag antar att det här är Joes rum?
735
01:07:43,129 --> 01:07:46,466
-Ja.
-Tack.
736
01:07:47,550 --> 01:07:50,303
Skål.
737
01:07:52,555 --> 01:07:55,683
Så...
738
01:07:55,767 --> 01:08:00,688
Jag antar att du inte bor i San Francisco.
739
01:08:00,772 --> 01:08:05,735
Självklart gör jag inte det.
Jag har inte ens varit där.
740
01:08:05,818 --> 01:08:09,280
Nu vill jag att du tar kort på mig.
741
01:08:09,363 --> 01:08:13,326
Du sa ju att du ville fota mig. Här.
742
01:08:13,409 --> 01:08:15,870
Se till att jag ser bra ut.
743
01:08:15,995 --> 01:08:20,500
-Är den här vinkeln bra?
-Ja.
744
01:08:20,540 --> 01:08:23,002
Herregud.
745
01:08:23,085 --> 01:08:26,004
Vad ska du göra? Vart ska du ta vägen?
746
01:08:26,089 --> 01:08:29,424
Vad menar du? Jag ska ju åka till Paris.
747
01:08:31,094 --> 01:08:34,847
-Ska du? Med vem då?
-Med dig, dumbom.
748
01:08:34,931 --> 01:08:41,687
Du ska att du skulle ta mig till Paris
om du tog en bild av mig i New York.
749
01:08:41,771 --> 01:08:46,025
-Herregud, ja.
-Ja...
750
01:08:46,109 --> 01:08:49,862
-Håller du inte vad du lovar?
-Jo, det gör jag.
751
01:09:04,127 --> 01:09:06,879
Scarlet?
752
01:09:08,256 --> 01:09:11,049
Är du vaken?
753
01:09:13,177 --> 01:09:15,929
Scarlet?
754
01:09:21,768 --> 01:09:24,647
Scarlet?
755
01:09:25,772 --> 01:09:28,860
-Är du vaken?
-Nej.
756
01:09:30,069 --> 01:09:33,364
Okej, Det är inte jag heller.
Jag ville bara kolla läget.
757
01:09:33,448 --> 01:09:36,366
-Hur mycket är klockan?
-Sex.
758
01:09:36,451 --> 01:09:38,703
-Har du sovit gott?
-Inte riktigt.
759
01:09:38,786 --> 01:09:41,164
-Varför då?
-Du väckte mig tio gånger.
760
01:09:41,246 --> 01:09:44,667
Förlåt. Förlåt, jag är verkligen ledsen.
761
01:09:44,750 --> 01:09:48,795
Jag... Det känns som på julaftons morgon,
jag kan inte sova.
762
01:09:48,879 --> 01:09:52,424
-Herregud.
-Hur skulle jag kunna sova?
763
01:09:52,508 --> 01:09:55,553
Jag har funderat lite.
764
01:09:55,595 --> 01:09:58,973
När vi kommer till Paris
kan vi hyra en studiolägenhet.
765
01:09:59,098 --> 01:10:04,604
Där kan du hålla på och måla... Du kan
till och med fortsätta med camtjänsterna.
766
01:10:04,687 --> 01:10:07,732
Om du vill fortsätta med det.
767
01:10:09,567 --> 01:10:12,653
Okej... Det låter bra.
768
01:10:12,737 --> 01:10:15,823
Men hur ska du göra med ditt jobb?
769
01:10:15,907 --> 01:10:18,743
Mitt jobb? Det kan jag göra online.
770
01:10:18,826 --> 01:10:22,121
Jag kan absolut
göra mina efterforskningar online.
771
01:10:22,205 --> 01:10:25,583
Okej. Bra.
772
01:10:25,625 --> 01:10:30,296
-Vill du kolla på biljetter?
-Ja.
773
01:10:30,379 --> 01:10:36,803
Vi borde åka förbi dig. Du behöver säkert
mer än det som finns i väskan.
774
01:10:36,886 --> 01:10:39,639
Tänker du inte köpa fina saker åt mig
i Paris?
775
01:10:39,722 --> 01:10:43,059
Självklart ska jag det.
776
01:10:46,312 --> 01:10:50,066
Jag tänker göra som du
och bara kasta allt.
777
01:10:50,191 --> 01:10:54,237
Jag behöver egentligen ingenting
av det här. Varför...
778
01:10:54,320 --> 01:10:57,907
Varför har jag nåt alls? Jag har...
779
01:10:57,990 --> 01:11:02,412
Här är chips från 2005.
780
01:11:02,495 --> 01:11:07,333
-Herregud, du kastar allt.
-Ja, det känns så befriande.
781
01:11:07,417 --> 01:11:14,340
Kolla, det här är kul. Jag är glad
att jag har en samling sugrör.
782
01:11:14,424 --> 01:11:18,678
De är till alla milkshakes
som jag inte har gjort.
783
01:11:23,182 --> 01:11:27,353
-Hittade du nåt?
-Ja. Halv tre. Direktflyg.
784
01:11:27,437 --> 01:11:29,981
-Herregud, det är otroligt.
-Ja.
785
01:11:30,064 --> 01:11:33,276
-Du ska få mitt kort.
-Nej. Jag bjuder, älskling.
786
01:11:33,359 --> 01:11:35,445
-Nej.
-Jo.
787
01:11:35,528 --> 01:11:40,366
Du kan väl göra klart här så väntar jag
utanför. Jag behöver en nypa luft.
788
01:11:40,450 --> 01:11:44,454
-Visst. Tack.
-Det var så lite. Vi ses.
789
01:11:47,039 --> 01:11:51,961
Vänta, jag följer med. Jag kan behöva
ta ut kontanter att ha på flygplatsen.
790
01:11:52,044 --> 01:11:55,381
Okej. Ja, det är en bra idé.
791
01:11:58,259 --> 01:12:01,763
Jag har bara
en väldigt viktig fråga till dig.
792
01:12:01,846 --> 01:12:07,018
Tycker du att vi ska ha sex här
eller vänta tills vi är i Paris.
793
01:12:07,101 --> 01:12:10,897
Jag ser för- och nackdelarna
med båda alternativen.
794
01:12:10,980 --> 01:12:16,694
Det kan vara kul att vänta.
Men å andra sidan, varför vänta alls?
795
01:12:16,736 --> 01:12:21,157
Jag tycker nog att vi borde
sätta igång direkt. Vad säger du?
796
01:12:21,282 --> 01:12:25,036
Nej.
"Inte tillräckligt med pengar." Vad fan?
797
01:12:25,119 --> 01:12:26,496
Nej!
798
01:12:26,579 --> 01:12:31,334
-Så går det. Din perversa jävel!
-Vänta! Öppna!
799
01:12:47,600 --> 01:12:50,895
Wow! Det där var ju helt sjukt.
800
01:12:50,978 --> 01:12:55,191
Du gjorde helt rätt, älskling.
Du hanterade det om ett proffs.
801
01:12:55,316 --> 01:13:00,446
Hur kom du åt hans privata kamera?
Var du tvungen att logga in?
802
01:13:00,530 --> 01:13:04,867
Jag menar... Wow. Du var verkligen duktig.
803
01:13:04,951 --> 01:13:09,956
Jag är så stolt över dig.
Det där var inte enkelt.
804
01:13:12,792 --> 01:13:17,046
-Var du tvungen att ligga med honom?
-Nej.
805
01:13:19,549 --> 01:13:22,343
Härligt. Fan.
806
01:13:23,970 --> 01:13:27,473
Helvete. Helvete.
807
01:13:27,557 --> 01:13:29,183
Helvete!
808
01:13:29,308 --> 01:13:31,936
-Jag ser inget konstigt på kontot.
-Jag tittar på det nu.
809
01:13:32,019 --> 01:13:35,064
28 februari. 10 000 dollar.
810
01:13:35,148 --> 01:13:39,110
-Till en camtjej. Vet du vad det är?
-Jag kan gissa.
811
01:13:39,193 --> 01:13:42,864
Det är omöjligt
att göra av med så mycket pengar.
812
01:13:42,947 --> 01:13:45,950
-Jag ser tidigare godkända betalningar...
-Nej!
813
01:13:46,033 --> 01:13:51,456
Det spelar ingen roll vad jag har gjort
tidigare. Det här är bedrägeri.
814
01:13:51,539 --> 01:13:54,250
-Jag är ledsen, men jag kan inget göra.
-Vad menar du?
815
01:13:54,375 --> 01:13:58,171
Jag ber dig att göra ditt jobb och sätta
tillbaka pengarna jag inte har betalat.
816
01:13:58,254 --> 01:14:01,716
-Jag kan inte göra nåt.
-Jag har inte gjort betalningen!
817
01:14:01,799 --> 01:14:04,802
-Det har begåtts ett brott mot mig.
-Sir.
818
01:14:04,844 --> 01:14:07,638
Du har godkänt betalningar till den sidan
819
01:14:07,722 --> 01:14:13,478
den 27, 26, 25, 24, 23...
820
01:14:50,139 --> 01:14:54,268
Berätta. Hur går det för oss?
821
01:14:57,146 --> 01:15:03,069
-Kan du prata högre? Jag hör inte.
-Du, jag har förlorat pengarna.
822
01:15:04,612 --> 01:15:06,948
Vad menar du med att ha förlorat pengarna?
823
01:15:07,031 --> 01:15:11,536
Har du förlorat alla pengar?
Vi skulle ju prata innan du gjorde nåt.
824
01:15:11,619 --> 01:15:14,455
Jag vet...
825
01:15:17,291 --> 01:15:20,169
Hur mycket finns kvar?
826
01:15:20,253 --> 01:15:22,922
Jo...
827
01:15:22,964 --> 01:15:26,801
-Det finns inget kvar.
-Inget alls?
828
01:15:43,776 --> 01:15:46,571
Helvete!
829
01:16:03,254 --> 01:16:06,549
Hej, Joe.
830
01:16:16,726 --> 01:16:21,147
63,19 DOLLAR PÅ KONTOT
831
01:16:28,988 --> 01:16:33,159
VAR ÄR DU? JAG KAN HJÄLPA DIG.
832
01:16:41,918 --> 01:16:47,673
ÅK TILL DET HÄR MOTELLET.
TA MED PENGARNA, ANNARS...
833
01:17:05,316 --> 01:17:09,070
Jag är en sån jävla idiot!
834
01:17:11,739 --> 01:17:15,076
Jag är så jävla korkad!
Vilken idiot jag är!
835
01:17:15,159 --> 01:17:18,579
Hur kunde jag låta dig
göra så här mot mig?
836
01:17:18,663 --> 01:17:20,581
Var är pengarna?
837
01:17:20,665 --> 01:17:24,168
Var är pengarna?
838
01:17:24,252 --> 01:17:27,338
Pengarna är borta, Jack.
839
01:17:27,422 --> 01:17:30,550
-Försvinn härifrån.
-Nej.
840
01:17:30,633 --> 01:17:32,385
Jag sa: "Försvinn!"
-Jag vill inte.
841
01:17:32,468 --> 01:17:34,720
-Tvinga mig inte.
-Försvinn!
842
01:17:34,804 --> 01:17:37,473
Hörde du inte? Försvinn!
843
01:17:37,598 --> 01:17:40,601
-Du kan få tillbaka lite av pengarna.
-Jag behöver inte lite.
844
01:17:40,685 --> 01:17:45,690
Jag behöver alltihop! Tänker du hjälpa mig
att få tillbaka dem? Hallå?
845
01:17:47,316 --> 01:17:50,278
Vad håller du på med? Försvinn härifrån!
846
01:17:50,361 --> 01:17:52,905
Jack...
847
01:17:55,491 --> 01:17:59,620
Snälla... Du sa ju att du var rik.
848
01:18:02,665 --> 01:18:05,668
Jag är inte rik.
849
01:18:08,171 --> 01:18:13,050
C-Stream då? Och investerarna?
850
01:18:13,092 --> 01:18:16,763
Jag hittade på det.
851
01:18:16,846 --> 01:18:20,808
Och du trodde på mig?
852
01:18:20,892 --> 01:18:24,437
Trodde du att jag hade anställda?
853
01:18:24,520 --> 01:18:27,398
-Så korkat.
-Du sa ju det!
854
01:18:27,482 --> 01:18:31,861
Jag ville att du skulle gilla mig,
så jag sa att jag hade ett bra jobb!
855
01:18:31,944 --> 01:18:34,655
Du ljög. Och därför har du hamnat här.
856
01:18:34,739 --> 01:18:38,034
Nej, jag sitter här
för att du och din kille stal mina pengar.
857
01:18:38,117 --> 01:18:42,205
-Och du bröt dig in hos mig.
-Det gjorde jag inte.
858
01:18:42,288 --> 01:18:44,415
Vad fan pratar du om?
Jag bröt mig inte in hos dig.
859
01:18:44,499 --> 01:18:47,085
Jack...
860
01:18:47,126 --> 01:18:51,714
Du bröt dig in hos mig
och kollade din e-post på min dator.
861
01:18:51,798 --> 01:18:53,674
Vem fan gör det?
862
01:18:53,758 --> 01:18:58,638
Vem bryter sig in hos nån
för att sen kolla sin e-post?
863
01:18:58,721 --> 01:19:02,391
-Hur tänkte du?
-Hoppsan.
864
01:19:02,475 --> 01:19:05,353
Hoppsan, det stämmer. Du är ju helt galen.
865
01:19:05,436 --> 01:19:09,482
Jag tänker ringa polisen nu.
Tycker du det är roligt?
866
01:19:09,565 --> 01:19:11,651
-Jag ringer polisen.
-Du ska inte ringa nån.
867
01:19:11,734 --> 01:19:13,152
-Jo.
-Nej, det ska du inte.
868
01:19:13,236 --> 01:19:15,905
Jag tänker kalla på polisen, i uniformer.
869
01:19:15,988 --> 01:19:18,741
-Ja, sexiga uniformer...
-De kommer att gripa dig.
870
01:19:18,825 --> 01:19:20,493
Ring dem. Be dem att komma.
871
01:19:20,576 --> 01:19:22,703
-Jag gör det.
-Ring hit killarna.
872
01:19:22,787 --> 01:19:25,373
-Ring bara.
-Är numret fortfarande 911?
873
01:19:25,456 --> 01:19:27,542
Då ska vi se.
874
01:19:27,667 --> 01:19:30,336
-Jag tänker göra det.
-Kör på.
875
01:19:30,420 --> 01:19:33,339
-Jag kan inte bärga mig.
-Det är bäst att du...
876
01:19:33,423 --> 01:19:36,134
-Ja, men du gillar nog inte slutet.
-Sätt igång och be.
877
01:19:36,175 --> 01:19:39,887
-Du gillar nog inte hur det slutar.
-Gör jag inte?
878
01:19:39,971 --> 01:19:43,975
Jag går nog igång på
att se dig i handfängsel.
879
01:19:44,058 --> 01:19:49,147
Den enda som kommer
att bära handfängsel är du.
880
01:19:49,188 --> 01:19:53,025
Vilket är ditt riktiga namn?
Jag vet att det inte är Scarlet.
881
01:19:53,109 --> 01:19:55,695
Det är Scarlet.
882
01:19:57,822 --> 01:20:01,159
Jag gillar Scarlet bättre
än mitt riktiga namn.
883
01:20:04,120 --> 01:20:07,457
Ska vi knulla?
884
01:20:07,540 --> 01:20:11,461
Bara en gång...
885
01:20:11,544 --> 01:20:15,131
-Bara en gång?
-Ja.
886
01:20:15,214 --> 01:20:17,508
Okej.
887
01:20:20,136 --> 01:20:21,888
-Okej.
-Vill du kyssa mig?
888
01:20:21,971 --> 01:20:23,264
-Ja.
-Okej.
889
01:20:28,311 --> 01:20:31,814
Fan...
890
01:20:31,898 --> 01:20:34,525
Fan.
891
01:20:34,609 --> 01:20:37,862
-Vad är det? Är du full eller?
-Jag vet inte.
892
01:20:37,945 --> 01:20:42,033
-Vad ska jag göra med den?
-Jag är ledsen.
893
01:20:44,744 --> 01:20:46,913
Jag vet inte vad som händer.
894
01:20:46,996 --> 01:20:49,874
-Håll dig bara...
-Förlåt.
895
01:20:52,919 --> 01:20:55,296
Jag har en idé.
896
01:21:11,938 --> 01:21:14,315
-Vad?
-Nej.
897
01:21:14,398 --> 01:21:18,111
-Vad gör du?
-Leken går inte till så.
898
01:21:18,194 --> 01:21:20,905
Ligg kvar.
899
01:21:22,156 --> 01:21:28,204
Tänk dig att det finns en osynlig linje...
Härifrån till hit.
900
01:21:28,287 --> 01:21:30,665
Oavsett vad får du inte passera den.
901
01:21:30,790 --> 01:21:36,921
Om du gör det så kommer nåt hemskt
att hända. Är det förstått?
902
01:21:37,004 --> 01:21:40,007
-Ja.
-Okej. Rör dig inte.
903
01:22:01,320 --> 01:22:05,658
Har du nåt emot att jag röker, Jacky?
904
01:22:05,742 --> 01:22:09,203
Jag tror att det här är ett rökfritt rum.
905
01:22:09,287 --> 01:22:15,626
Vill du verkligen inte se rök
komma ut mellan mina vackra läppar?
906
01:22:15,710 --> 01:22:18,504
Jo...
907
01:22:25,386 --> 01:22:28,222
Öppna munnen.
908
01:22:36,314 --> 01:22:40,359
Ska du vara en snäll slav nu och få stånd?
909
01:22:40,401 --> 01:22:44,447
Kom hit med handen.
910
01:22:44,530 --> 01:22:48,451
Smek dig själv nu.
911
01:22:58,294 --> 01:23:02,882
-Du är så nära.
-Får jag spotta i handen?
912
01:23:02,965 --> 01:23:05,510
-Wow.
-Ja?
913
01:23:05,593 --> 01:23:10,640
Din kuk är verkligen fin i verkligheten.
914
01:23:10,723 --> 01:23:13,643
Kan du smeka dig själv?
915
01:23:13,726 --> 01:23:19,065
-Det blir dyrt för dig.
-Jag betalar.
916
01:23:46,843 --> 01:23:49,303
Ja...
917
01:24:11,075 --> 01:24:13,119
Hej, du har kommit till Will.
918
01:24:13,202 --> 01:24:17,165
Lämna namn och nummer
så ringer jag tillbaka så snart jag kan.
919
01:24:17,248 --> 01:24:20,418
Hej, Will. Det är jag.
920
01:24:20,460 --> 01:24:25,047
Hör på. Jag ska ordna pengar till din son.
921
01:24:25,131 --> 01:24:27,258
Jag har en ny plan. Jag är med en vän.
922
01:24:27,341 --> 01:24:30,803
Hon är toppen
och hon kommer att hjälpa till.
923
01:24:30,887 --> 01:24:35,224
Vi kanske får vänta en termin,
men vi kommer att få pengarna.
924
01:24:35,308 --> 01:24:38,436
Ring mig. Hej då.
925
01:24:38,478 --> 01:24:44,233
TILLÄGNAD JANE ERKONEN, DU ÄR SAKNAD.
926
01:24:49,197 --> 01:24:51,491
Översättning: Susanna Lidblom
76527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.