All language subtitles for PVfO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,706 --> 00:00:18,418 Hej. 2 00:00:18,459 --> 00:00:23,631 -Röker du? -När jag är ensam. 3 00:00:23,714 --> 00:00:27,051 Härligt. Är du bekväm med verbala förolämpningar? 4 00:00:27,135 --> 00:00:30,763 Ja, absolut. Det blir enkelt med dig. 5 00:00:30,847 --> 00:00:34,851 -Jag märker det redan. -Varifrån är du? 6 00:00:36,686 --> 00:00:39,105 -San Francisco. -New York. 7 00:00:39,188 --> 00:00:42,442 Det kvittar. 8 00:00:47,321 --> 00:00:51,993 Du vill säkert jättegärna se mina bröst. 9 00:00:53,494 --> 00:00:58,583 Ja... Okej, nu räcker det. Nu får du inte se mer. 10 00:00:58,666 --> 00:01:02,754 Fan. Jag är så jävla hård nu. 11 00:01:02,837 --> 00:01:05,715 -Om du vill komma så får du ge mig dricks. -Okej. 12 00:01:05,797 --> 00:01:08,009 SCARLET HAR FÅTT 100 TOKENS 13 00:01:08,092 --> 00:01:11,262 Vet du vad? Jag känner inte för att röka mer. Ut med tungan. 14 00:01:11,345 --> 00:01:16,893 Sträck ut tungan. Jag släcker den på din tunga. Okej? 15 00:01:18,644 --> 00:01:22,648 Svälj. Svälj fimpen. 16 00:01:22,732 --> 00:01:26,360 Jag vill att du kysser min skosula. Är du beredd? 17 00:01:26,444 --> 00:01:29,864 Kyss den. 18 00:01:29,989 --> 00:01:33,367 Slicka på den. Slicka! 19 00:01:36,454 --> 00:01:39,040 Du är så korkad. 20 00:01:39,123 --> 00:01:42,752 Du vill säkert komma på min rumpa. 21 00:01:42,835 --> 00:01:49,008 Ja... Tyvärr är det inte nåt som en slav får vara med om. 22 00:01:49,092 --> 00:01:52,220 Ni får bara titta på avstånd. 23 00:01:52,303 --> 00:01:57,016 -Jag vill att du kommer, slav. -Okej. 24 00:01:58,476 --> 00:02:01,104 Ja! 25 00:02:02,230 --> 00:02:06,734 -Jag kommer! -Gör du? Kommer du för min skull? 26 00:02:06,818 --> 00:02:12,490 Kom så hårt du kan. Såja... 27 00:02:12,532 --> 00:02:17,954 EN ROMANS OM FRIHET, FANTASI, DÖD OCH VÄNSKAP 28 00:02:46,149 --> 00:02:51,821 Hej. Har du en tid tillgänglig i kväll? 29 00:02:54,073 --> 00:02:58,578 Bra. Hur mycket brukar du ta betalt? 30 00:03:00,204 --> 00:03:03,082 220? Okej... 31 00:03:03,166 --> 00:03:06,252 Avser priset hela vägen? 32 00:03:06,335 --> 00:03:09,213 Krona... 33 00:03:12,425 --> 00:03:15,344 Fan. 34 00:03:25,188 --> 00:03:29,192 -Henry! Har du fått min check? -Ja. Tre veckor för sent. 35 00:03:29,275 --> 00:03:34,405 -Jag ber om ursäkt. Vart ska du gå? -Ut. 36 00:03:47,001 --> 00:03:51,214 -Spelaren har blackjack. -Ja. 37 00:03:52,882 --> 00:03:56,469 Spelaren förlorar. 38 00:04:00,640 --> 00:04:02,183 Spelaren förlorar. 39 00:04:02,266 --> 00:04:06,771 -Dealern förlorar. -Ja! 40 00:04:06,854 --> 00:04:09,649 -Dealern har blackjack. -Fan. 41 00:04:09,690 --> 00:04:12,652 -Önskar du försäkring? -Nej. 42 00:04:12,693 --> 00:04:16,572 Kom igen nu. Helvete! 43 00:05:05,204 --> 00:05:07,582 Hej, snygging. Vill du prata enskilt? 44 00:05:07,665 --> 00:05:11,836 Jag chillar bara. Jag tänkte precis spela blackjack. 45 00:05:11,919 --> 00:05:15,548 -Jag försörjer mig faktiskt på det. -Jaså? 46 00:05:15,631 --> 00:05:18,301 -Ja, faktiskt. -Vad gör du? Räknar kort? 47 00:05:18,384 --> 00:05:21,554 Nej, jag räknar inte korten. 48 00:05:21,637 --> 00:05:25,600 Jag spelar oftast online, och då kan man inte räkna korten. 49 00:05:25,683 --> 00:05:31,856 Vill du spela med mig? Jag kan visa några tricks. Vi kan spela i samma rum. 50 00:05:31,939 --> 00:05:36,027 -Jo... -Vi kan sätta igång direkt. 51 00:05:36,110 --> 00:05:39,447 Det börjar faktiskt bli lite sent för mig. 52 00:05:39,530 --> 00:05:44,494 Va? Vi har ju precis börjat snacka. Vill du ha mer dricks? Jag kan ge mer. 53 00:05:44,577 --> 00:05:48,372 -Det var trevligt att prata med dig. -Allvarligt? 54 00:05:48,456 --> 00:05:52,043 -Hej då. Vi hörs. -Jag är attraherad av dig. 55 00:05:52,126 --> 00:05:54,921 Jag måste gå nu. 56 00:05:55,004 --> 00:05:57,590 Fan. 57 00:06:00,551 --> 00:06:03,012 MODELL SCARLET 15 ÄR ONLINE NU 58 00:06:18,444 --> 00:06:21,489 -Hej. Läget? -Titta vem vi har här. 59 00:06:21,572 --> 00:06:23,783 Trevligt att se dig. Igen. 60 00:06:23,866 --> 00:06:27,286 Du var tillbaka snabbt, det trodde jag inte. Jag var ganska hård i går. 61 00:06:27,370 --> 00:06:31,416 Vad har du gjort sen vi hördes senast? 62 00:06:31,499 --> 00:06:34,836 Inte så mycket. Bara utnyttjat slavar som du. 63 00:06:34,919 --> 00:06:36,421 Kom igen. Hur... 64 00:06:36,504 --> 00:06:42,802 Hur mycket måste jag ge i dricks för att du ska prata normalt med mig? 65 00:06:42,844 --> 00:06:46,139 200 tokens, okej? 66 00:06:46,222 --> 00:06:50,017 Oj, 200 tokens. 67 00:06:50,101 --> 00:06:53,855 Jag gillar att måla. 68 00:06:53,938 --> 00:06:57,024 Wow! Det är skithäftigt! 69 00:06:57,108 --> 00:06:59,235 -Nej, det är det inte. -Jo, det är det! 70 00:06:59,360 --> 00:07:02,572 Att du är en konstnär. Det är det coolaste jag har hört på hela dagen. 71 00:07:02,655 --> 00:07:08,327 I så fall måste du ha ett jättetråkigt liv. 72 00:07:08,411 --> 00:07:12,415 -Jag är imponerad. Kan du visa nåt? -Nej. 73 00:07:12,498 --> 00:07:15,084 Vad jobbar du med? 74 00:07:20,423 --> 00:07:23,885 -Jag jobbar i teknikbranschen. -Härligt. 75 00:07:23,968 --> 00:07:29,348 -Lagar du datorer och sånt? -Nej. Jag utvecklar appar. 76 00:07:29,432 --> 00:07:31,434 Häftigt. 77 00:07:31,517 --> 00:07:37,023 Vi håller på att utveckla en app som kommer att revolutionera kommunikationen. 78 00:07:37,106 --> 00:07:41,360 Det är ett slags enhet... 79 00:07:41,444 --> 00:07:45,990 Den kommer att göra så att folk kan utbyta tankar direkt i molnet. 80 00:07:46,074 --> 00:07:50,578 Man behöver varken prata eller skriva. Bara tänka. 81 00:07:50,661 --> 00:07:54,832 -Den heter C-Stream. -Är det som ett chip? 82 00:07:54,874 --> 00:07:58,169 -Är det ett implantat? -Vi använder nanoteknologi. 83 00:07:58,252 --> 00:08:04,509 Vi ska utveckla ett chip som ska sättas in i hjärnan. Var vet vi inte än. 84 00:08:04,592 --> 00:08:09,097 Tankarna kommer att digitaliseras. 85 00:08:09,180 --> 00:08:13,768 Och alla som betalar för tjänsten får tillgång till tankarna. 86 00:08:13,851 --> 00:08:17,063 Så jag kan höra tankarna hos nån på andra sidan världen? 87 00:08:17,146 --> 00:08:20,316 Vem som helst som också har ett chip? 88 00:08:20,441 --> 00:08:22,860 Ja, om de ansluter sig till C-Stream. 89 00:08:22,902 --> 00:08:26,823 -Det är jättehäftigt. -Jag längtar tills folk får tillgång. 90 00:08:26,906 --> 00:08:30,284 Att jag pratar om tjänsten gör den inte rättvisa. 91 00:08:30,410 --> 00:08:37,290 När man hör om det tror man att man kan läsa andras tankar, som i en ström. 92 00:08:37,417 --> 00:08:40,294 Men när man är inne i C-Stream... 93 00:08:40,420 --> 00:08:46,467 Man upplever andras tankar som om de vore ens egna tankar. 94 00:08:46,551 --> 00:08:51,764 -Vill du veta vad jag tänker på nu? -Ja. Vad tänker du på? 95 00:08:51,848 --> 00:08:56,436 -Att du borde ge mig dricks. -Det tror jag inte. Vad tänker du? 96 00:08:56,519 --> 00:09:02,066 -Vill du att jag röker? -Ja. Men berätta vad du tänker. 97 00:09:02,150 --> 00:09:06,154 Det spelar ingen roll vad det är. Jag vill bara veta vad du tänker. 98 00:09:07,947 --> 00:09:13,995 Jag tänker att jag önskar att jag hade samma passion som du för nåt. 99 00:09:15,621 --> 00:09:18,708 MODELLEN HAR LAGTS TILL SOM FAVORIT 100 00:09:18,791 --> 00:09:23,045 Gör mig en tjänst: Tänk på alla personer du känner. 101 00:09:23,129 --> 00:09:27,216 -Mm... -Tänk på dina vänner. 102 00:09:27,300 --> 00:09:31,512 Dina älskare, jobbkamrater, dina föräldrar... 103 00:09:31,596 --> 00:09:35,975 Din familj... Alla som du umgås med i sociala medier. 104 00:09:36,017 --> 00:09:39,395 -Tänker du? -Ja. 105 00:09:39,520 --> 00:09:42,523 Vad har du för relation till de här personerna? 106 00:09:42,607 --> 00:09:46,110 -Jag vet inte. Det är olika. -Kom igen. Berätta nu. 107 00:09:46,194 --> 00:09:52,158 Vilken är den röda tråden i alla dina relationer? 108 00:09:53,910 --> 00:09:57,246 -Jag vet inte. -Du utnyttjar de här personerna. 109 00:09:57,330 --> 00:10:01,876 Eller så utnyttjar de dig. Inte bara för att du är en camtjej. 110 00:10:01,959 --> 00:10:07,006 Bakom varje interaktion finns en... 111 00:10:08,299 --> 00:10:10,718 ...kanske två tankar. 112 00:10:10,802 --> 00:10:15,431 "Vad får jag ut av det här?" Eller "vad kan du göra för mig?" 113 00:10:17,850 --> 00:10:22,814 MODELLEN HAR FÅTT 300 TOKENS 114 00:10:28,986 --> 00:10:34,409 Jag släcker den på din tunga. Visst känner du hur det bränns? 115 00:10:34,534 --> 00:10:38,871 Ja... Svälj den. Svälj! 116 00:10:45,753 --> 00:10:48,047 -Vad säger man? -Tack. 117 00:10:48,131 --> 00:10:51,050 -Ja. Kommer du snart? -Ja. 118 00:10:51,092 --> 00:10:53,386 -Berätta när du är på gång. -Okej. 119 00:10:53,469 --> 00:10:56,806 Berätta när det är dags. 120 00:10:58,891 --> 00:11:01,811 -Kommer du snart? -Ja. 121 00:11:01,894 --> 00:11:04,439 -Är du väldigt nära? -Ja. 122 00:11:04,564 --> 00:11:07,984 Okej. Sluta. Sluta! 123 00:11:08,067 --> 00:11:12,113 Okej. Visa mig händerna. Jag vill vara säker på att du har slutat. 124 00:11:16,659 --> 00:11:20,955 Du är så vidrig. 125 00:11:22,081 --> 00:11:24,751 114,17 DOLLAR KVAR PÅ KONTOT 126 00:11:24,834 --> 00:11:28,004 Håll här. 127 00:11:28,087 --> 00:11:32,008 Du, när tror du att vi kan förnya kontraktet? 128 00:11:32,091 --> 00:11:34,469 Kan vi göra det i dag, eller? 129 00:11:36,220 --> 00:11:39,390 Jag tänker inte förnya kontraktet. 130 00:11:39,474 --> 00:11:42,101 Nästa vecka kommer de hit och renoverar. 131 00:11:42,185 --> 00:11:46,481 De kommer att måla om väggarna och installera takfönster. 132 00:11:47,774 --> 00:11:51,944 Min inneboende har dött, så han har inte varit här på länge... 133 00:11:52,028 --> 00:11:54,447 Inte för att du bryr dig, men... 134 00:11:54,530 --> 00:11:58,701 Jaså? Det visste jag inte. 135 00:11:58,785 --> 00:12:01,079 EN VECKA SENARE 136 00:12:17,178 --> 00:12:19,931 Fan. Vad händer här? 137 00:12:20,014 --> 00:12:23,810 Hej på dig. Hur är läget? 138 00:12:23,893 --> 00:12:26,854 Jag heter William. Du kan kalla mig Will. 139 00:12:26,938 --> 00:12:30,733 Herrejävlar. 140 00:12:30,817 --> 00:12:34,028 Den här färgen luktar förjävligt. 141 00:12:34,112 --> 00:12:37,824 Ja, men man vänjer sig. 142 00:12:39,784 --> 00:12:42,954 Måste du verkligen hålla på med det där? 143 00:12:43,037 --> 00:12:46,165 Jag får betalt för att göra det. 144 00:12:46,249 --> 00:12:49,544 Jag blir klar fortare om du hjälper till. 145 00:12:49,669 --> 00:12:53,214 Du kommer inte att tro det här. Helt ärligt. 146 00:12:53,297 --> 00:12:57,218 Jag är i San Francisco, 1978. Jag söker jobb. 147 00:12:57,301 --> 00:13:00,888 En kille har lagt ut en annons om att han söker målare. 148 00:13:00,972 --> 00:13:05,560 Jag åker dit och träffar en äldre man på han skumma kontor. Det är bara vi. 149 00:13:05,685 --> 00:13:09,021 Han är gammal och ser ut som Willie Nelson. 150 00:13:09,105 --> 00:13:12,608 Han har tittat på mitt CV och ser att jag kan måla. 151 00:13:12,734 --> 00:13:15,027 Jag behövde verkligen pengarna. 152 00:13:15,111 --> 00:13:18,740 Han frågade om jag var säker på att jag ville ha jobbet. Jag sa ja. 153 00:13:18,823 --> 00:13:22,744 Då tar han av sin näsa. 154 00:13:22,827 --> 00:13:25,163 Och så lägger han den på skrivbordet. 155 00:13:25,204 --> 00:13:30,626 Jag stirrade på de två hålen i hans ansikte. Hans näsa låg på skrivbordet. 156 00:13:30,752 --> 00:13:33,504 Som ett slags trofé. Jag stirrar på hans näsa. 157 00:13:33,588 --> 00:13:39,719 Jag blev livrädd. Jag sa varken ja eller nej, jag bara sprang. 158 00:13:39,802 --> 00:13:42,346 Försök att ragga upp tjejer med den. 159 00:13:42,430 --> 00:13:45,850 Du skulle inte få nåt av medlidande ens. 160 00:13:47,935 --> 00:13:50,855 Har du nåt emot om jag förvarar några saker i det tomma rummet? 161 00:13:50,938 --> 00:13:54,901 -Visst, det är inga problem. -Tack. 162 00:14:06,954 --> 00:14:09,415 PRIVATA KAMEROR 163 00:14:10,666 --> 00:14:12,335 MODELL SCARLET ÄR NU ONLINE 164 00:14:12,418 --> 00:14:16,422 Så, hur går det med C-Stream? 165 00:14:16,506 --> 00:14:20,176 Tackar som frågar, det går jättebra. 166 00:14:20,259 --> 00:14:27,642 Jag har haft ett telefonmöte med en av investerarna. 167 00:14:27,767 --> 00:14:32,313 Och det är helt otroligt. Han har beviljat mer finansiering. 168 00:14:32,396 --> 00:14:37,193 Så allt går bra med våra efterforskningar. 169 00:14:37,276 --> 00:14:40,238 Vi är i andra fasen nu. Det är helt otroligt. 170 00:14:40,279 --> 00:14:43,157 -Är det sant? På riktigt? -Ja. 171 00:14:43,241 --> 00:14:46,911 -Grattis! Det var goda nyheter. -Tack. 172 00:14:46,994 --> 00:14:51,833 Jag tänkte faktiskt på C-Stream i morse. 173 00:14:51,916 --> 00:14:55,711 -Gjorde du? På riktigt? -Ja. 174 00:14:55,837 --> 00:14:58,965 -I vilket sammanhang? -Jag läste en bok. 175 00:14:59,048 --> 00:15:01,884 -Vilken bok? -Det minns jag inte. 176 00:15:01,968 --> 00:15:05,179 -Okej. -Men den handlade om att måla. 177 00:15:05,263 --> 00:15:06,806 Jag tänkte... 178 00:15:06,889 --> 00:15:14,355 Jag tänkte att det vore häftigt att uppleva den genom C-Stream. 179 00:15:16,315 --> 00:15:20,278 Det är jättehäftigt att du tänkte på C-Stream i ditt privatliv. 180 00:15:20,319 --> 00:15:22,864 Det är... Herregud. 181 00:15:22,947 --> 00:15:27,994 Det ger mig all inspiration jag behöver för tio livstider framåt. 182 00:15:28,077 --> 00:15:35,293 Vad kan vara mer givande än att vara inne i huvudet på sin favoritförfattare? 183 00:15:35,334 --> 00:15:38,171 -Ja, det är sant. -Man förstår det fullt ut. 184 00:15:38,254 --> 00:15:40,923 Inte bara för att det är en bok om målning. 185 00:15:41,007 --> 00:15:45,344 Man kan bara läsa sig till en viss mängd ur en historisk synvinkel. 186 00:15:45,386 --> 00:15:52,602 Men är man inuti konstnärens huvud kan man få uppleva deras själ. 187 00:15:59,358 --> 00:16:04,405 -Är det du som har gjort hål i väggen? -Nej, det var min inneboende. 188 00:16:06,074 --> 00:16:10,453 -Är du så bra på blackjack som du påstår? -Ja, jag är ganska duktig. 189 00:16:10,536 --> 00:16:14,040 -Jaså? Kan du lära mig? -Visst. 190 00:16:14,123 --> 00:16:16,000 -Vill du spela? -Ja, gärna. 191 00:16:16,084 --> 00:16:18,461 -Har du pengar? -Ja, lite. 192 00:16:18,544 --> 00:16:20,713 -Hur mycket vill du ha? -Ge mig det du har. 193 00:16:20,797 --> 00:16:23,633 En kompis till mig älskar att spela kort. 194 00:16:23,716 --> 00:16:27,053 -Sitter han inte inne så kommer han hit. -Okej, då kör vi. 195 00:16:27,136 --> 00:16:30,640 -Har du inget emot det? -Nej, vi kör. 196 00:16:30,723 --> 00:16:35,269 Okej. Här har vi fjorton mot fyra. Vissa tycker att man ska hålla kvar. 197 00:16:35,353 --> 00:16:39,190 Men en spelare som jag tycker att man måste våga lite. 198 00:16:39,273 --> 00:16:42,777 -Satsa på klädda kort. -Där ser ni! 199 00:16:42,902 --> 00:16:46,906 -Jag sa ju det! -Han förlorar. 200 00:16:46,989 --> 00:16:48,324 -Ja! -Han förlorar. 201 00:16:48,408 --> 00:16:52,245 Det är precis så här jag kör med dem! 202 00:16:52,328 --> 00:16:54,497 Det är så jag... 203 00:16:54,580 --> 00:16:57,625 Nu ska vi se... 16. 204 00:16:57,708 --> 00:17:00,461 -20. Håll kvar. -Den är vår. 205 00:17:00,545 --> 00:17:03,506 -Ja! -Ja! Helvete! 206 00:17:03,589 --> 00:17:06,217 Ja! Kolla på saldot. 207 00:17:06,300 --> 00:17:09,719 Kolla på saldot, era jävlar! 208 00:17:09,804 --> 00:17:14,016 -Herregud, så bra jag är! -Ja! 209 00:17:14,100 --> 00:17:16,686 Ja! Det är därför jag kallas Blackjack-Jack. 210 00:17:16,768 --> 00:17:21,107 Då så... Då kör vi så här. 211 00:17:21,190 --> 00:17:24,861 Blackjack-Jack. 212 00:17:24,986 --> 00:17:28,823 Dealern har 21. Du förlorar. 213 00:17:31,409 --> 00:17:34,287 Ja! 214 00:17:34,370 --> 00:17:37,623 -Spelaren vinner. -Ja! 215 00:17:39,333 --> 00:17:41,669 Dealern har 20. Du förlorar. 216 00:17:41,753 --> 00:17:43,588 Din... 217 00:17:45,256 --> 00:17:47,967 -Spelaren... -Herregud. 218 00:17:48,050 --> 00:17:52,430 Lägg till mer pengar om du vill fortsätta spela. 219 00:18:03,191 --> 00:18:06,402 Inga fler insatser. 220 00:18:09,072 --> 00:18:13,576 Svart 35. 221 00:18:13,659 --> 00:18:19,457 Du har inte tillräckligt med kredit för att satsa. Gå till kassan. 222 00:23:52,331 --> 00:23:58,212 Jag såg dig precis i Chinatown i New York. 223 00:24:03,426 --> 00:24:07,597 Njuter du av ölen? 224 00:24:23,529 --> 00:24:26,949 Har du tid en stund? 225 00:24:47,261 --> 00:24:53,226 -Drar du dig undan människor? -Nej. Jag träffar folk hela tiden. 226 00:24:53,309 --> 00:24:58,898 Att veta det här om människor gör att jag känner en samhörighet. 227 00:24:58,940 --> 00:25:03,403 När jag levde i villfarelsen att folk faktiskt brydde sig om mig 228 00:25:03,486 --> 00:25:07,240 så var det mer jobbigt än att veta att det inte var så. 229 00:25:07,323 --> 00:25:08,991 Tror du att nån bryr sig om dig? 230 00:25:09,075 --> 00:25:15,081 Ja, i vissa ögonblick. Så att de framstår som varma människor. 231 00:25:30,179 --> 00:25:36,144 Tjena, snygging. Herregud, du är verkligen snygg. 232 00:25:37,520 --> 00:25:41,107 Hallå? Är du kvar? 233 00:25:42,525 --> 00:25:44,861 Hallå? 234 00:26:29,781 --> 00:26:32,366 Hur kan jag hjälpa dig? 235 00:26:32,492 --> 00:26:36,996 Jo... Nej, jag ska inte ha nåt. Förlåt. 236 00:26:40,541 --> 00:26:44,337 -Hej, Emma. Läget? -Jag såg ditt sms. 237 00:26:44,420 --> 00:26:46,214 Har du några planer för kvällen? 238 00:26:48,633 --> 00:26:51,010 Mikrofontest. 239 00:26:51,094 --> 00:26:53,262 -Titta, vem som är här. -Hej. 240 00:26:53,346 --> 00:26:57,183 -Det här är fantastiskt. -Jag har köpt alldeles för mycket vin. 241 00:26:57,266 --> 00:27:00,853 -Drick hur mycket du vill. -Tack. 242 00:27:00,937 --> 00:27:03,773 Vilka är dina vänner? 243 00:27:03,856 --> 00:27:06,109 Du måste träffa dem. De är toppen. 244 00:27:06,192 --> 00:27:09,278 Larry? 245 00:27:09,362 --> 00:27:11,823 -Mikrofontest. -Jack. Läget? 246 00:27:11,906 --> 00:27:15,576 -Kom hit. -Läget, bruden? 247 00:27:15,660 --> 00:27:18,037 -Larry, det här är... -Vilken klänning. 248 00:27:18,079 --> 00:27:20,039 -Titta på näsringen... Trevligt. -Hon... 249 00:27:20,123 --> 00:27:22,458 Det är hon som är konstnären. Hon har skapat allt. 250 00:27:22,583 --> 00:27:25,962 -Har du skapat allt? Imponerande. -Tack. 251 00:27:26,045 --> 00:27:28,965 -Jag gillar det. -Vad tycker du? 252 00:27:29,048 --> 00:27:33,052 Det är vackert. Men inte lika vackert som du, förstås. 253 00:27:33,094 --> 00:27:38,724 Jag känner några killar som gillar konst och som skulle betala schyssta pengar. 254 00:27:38,808 --> 00:27:41,686 -Känner du folk som vill köpa konst? -Ja, det gör jag. 255 00:27:41,769 --> 00:27:45,189 -Jag känner många. -Du känner inga såna människor. 256 00:27:45,273 --> 00:27:48,443 -Varför ser du ner på mig hela tiden? -Det gör jag inte. 257 00:27:48,568 --> 00:27:54,073 Jag vet att vi nyss har träffats, men jag är schysst. Jag ska lära dig att boxas. 258 00:27:54,115 --> 00:27:56,868 -Det här är en civiliserad plats. -Du är så nedlåtande. 259 00:27:56,951 --> 00:28:00,163 -Det är jag inte. -Visa att du kan boxas. 260 00:28:00,246 --> 00:28:02,874 Skaffa dig en hobby. 261 00:28:02,957 --> 00:28:06,210 -Jag är strax tillbaka. -Kom igen, Jack. 262 00:28:06,294 --> 00:28:10,673 -Vänta lite nu. -Akta hennes saker. 263 00:28:10,757 --> 00:28:14,385 Han kommer att sabba din konst. Håller du inte med? 264 00:28:14,469 --> 00:28:17,638 -Mikrofontest. -Mig tar du inte. 265 00:28:18,931 --> 00:28:22,477 -Mikrofontest. -Fan. 266 00:28:24,020 --> 00:28:26,731 Du är överlägsen som boxare. 267 00:28:26,814 --> 00:28:30,443 -Ja, du är stark. Det gillar jag. -Sluta. 268 00:28:30,526 --> 00:28:34,447 Jag gillar det. Du är stark. 269 00:28:34,530 --> 00:28:36,949 Du är rökt. 270 00:28:37,033 --> 00:28:39,660 Mikrofontest. 271 00:28:39,744 --> 00:28:42,830 Vi ska göra upp. Nu. 272 00:28:42,914 --> 00:28:45,625 Mikrofontest. 273 00:28:45,708 --> 00:28:47,126 -Larry. -Du ser ner på mig. 274 00:28:47,210 --> 00:28:52,006 Vad fan! Driver ni med mig? Sluta! 275 00:28:52,090 --> 00:28:56,135 Test. Mikrofontest. 276 00:28:56,219 --> 00:28:57,845 Mikrofontest. 277 00:28:57,929 --> 00:29:02,141 Ytterligare ett meningslöst konstverk om Occupy Wall Streets misslyckande. 278 00:29:02,183 --> 00:29:05,103 -Mikrofontest. -Det var inget misslyckande. 279 00:29:05,144 --> 00:29:07,480 -Mikrofontest. -Jag sa inte det heller. 280 00:29:07,563 --> 00:29:09,565 Du sa: "Occupy Wall Street misslyckades." 281 00:29:09,690 --> 00:29:14,278 Alla kan väl hålla med om att konsten kunde vara starkare. 282 00:29:14,362 --> 00:29:18,199 Men jag håller med om att Occupy Wall Street var en nödvändig rörelse. 283 00:29:18,282 --> 00:29:20,827 Den var nödvändig och spred sig till 82 länder. 284 00:29:20,910 --> 00:29:25,456 Hela idén om klassuppdelning blev ett populärt koncept. 285 00:29:25,540 --> 00:29:30,461 -Och? Vad åstadkom man? -Det är hela poängen: Ingenting. 286 00:29:30,545 --> 00:29:35,341 -Inget alls. -Känner du nån med för mycket pengar? 287 00:29:35,425 --> 00:29:39,846 Folk med pengar? Min son har kommit in på ett bra college. 288 00:29:39,929 --> 00:29:41,931 Mikrofontest. 289 00:29:43,558 --> 00:29:47,979 Jag ville inte stöta ihop med dig eller skrämma dig. 290 00:29:48,771 --> 00:29:52,275 Kan du ringa mig om jag ger dig mitt mobilnummer? 291 00:29:52,358 --> 00:29:54,277 SCARLET - MODELLEN ÄR OFFLINE 292 00:29:54,360 --> 00:29:57,238 TAR EMOT DRICKS FRÅN ALLA SLAVAR. DOMINANS ÄR MIN SPECIALITET. 293 00:29:57,321 --> 00:29:59,949 -Mikrofontest. -Mikrofontest. 294 00:30:00,032 --> 00:30:02,160 -Mikrofontest. -Mikrofontest. 295 00:30:02,201 --> 00:30:04,245 -Mikrofontest. -Mikrofontest. 296 00:30:04,328 --> 00:30:07,331 -Mikrofontest. -Mikrofontest. 297 00:30:07,415 --> 00:30:09,292 -Mikrofontest. -Mikrofontest. 298 00:30:09,375 --> 00:30:11,961 -Mikrofontest. -Mikrofontest. 299 00:30:12,044 --> 00:30:14,255 Mikrofontest! 300 00:30:16,340 --> 00:30:18,217 -Mikrofontest! -Mikrofontest! 301 00:30:18,259 --> 00:30:20,219 -Mikrofontest! -Mikrofontest! 302 00:30:21,721 --> 00:30:26,934 Vad ska du göra nu? Du kanske vill följa med hem till mig? 303 00:30:29,145 --> 00:30:32,023 Vi skulle ju inte ses igen. Det är dina regler. 304 00:30:32,106 --> 00:30:38,738 Inte på det sättet. Bara som vänner. Vi kan hänga och spela blackjack. 305 00:30:38,821 --> 00:30:42,283 -Jag vill inte se dig spela tv-spel. -Det är inget tv-spel. 306 00:30:42,366 --> 00:30:48,039 Bara för att jag inte har ett vanligt jobb som dina yuppie-vänner... 307 00:30:48,122 --> 00:30:51,417 Yuppie? 308 00:30:51,501 --> 00:30:56,005 Är vi kvar i 80-talet? Du får lära dig bättre förolämpningar. 309 00:30:58,341 --> 00:31:02,053 -Vad är det? -Jag får betala en annan gång. 310 00:31:02,136 --> 00:31:05,181 Det här är så typiskt dig. 311 00:31:08,643 --> 00:31:10,853 Kan vi köpa mer vin? 312 00:31:10,937 --> 00:31:14,357 Ja, det finns en butik på Bushwick om du vill gå dit. 313 00:31:14,440 --> 00:31:18,277 Härligt. Jag måste ringa ett samtal. 314 00:31:18,361 --> 00:31:23,366 Så du vill att jag handlar? Okej. 315 00:32:22,925 --> 00:32:26,137 Är du tillgänglig nu? 316 00:32:39,150 --> 00:32:44,072 Vad är det för dubbelgångare du har träffat? 317 00:32:44,155 --> 00:32:47,075 Jag såg en tjej som såg precis ut som du. 318 00:32:47,158 --> 00:32:50,661 -Hon var säkert inte lika snygg som jag. -Hon såg ut precis som du. 319 00:32:50,745 --> 00:32:56,000 Okej. Men jag har aldrig varit i New York... 320 00:32:56,084 --> 00:32:59,378 -Kan du röka? -Vill du det? 321 00:32:59,420 --> 00:33:03,591 Vill du att jag ska röka en cigarett mellan mina stora, vackra läppar? 322 00:33:03,674 --> 00:33:06,803 -Ja? -Ja. 323 00:33:09,138 --> 00:33:15,144 Vet du vad, Jacky? Jag kanske bor bredvid dig. 324 00:33:15,228 --> 00:33:18,481 -Vore inte det som tortyr? -Det skulle verkligen suga. 325 00:33:18,564 --> 00:33:22,026 Att veta att jag bor så nära... 326 00:33:22,110 --> 00:33:27,657 Du tänker på mig hela dagen och fantiserar om mig hela natten... 327 00:33:27,740 --> 00:33:30,743 Önskar du inte att du fick leka med min fitta? 328 00:33:30,827 --> 00:33:34,122 Men slavar får inte leka med min fitta. 329 00:33:34,205 --> 00:33:39,377 Du får nöja dig med röken. Gapa. 330 00:33:47,385 --> 00:33:49,595 Din kuk är min. 331 00:33:49,679 --> 00:33:53,766 Jag bestämmer när du får komma. Jag äger dig. 332 00:33:53,850 --> 00:33:55,810 Dina pengar är mina. 333 00:34:04,652 --> 00:34:06,195 Jack? 334 00:34:06,279 --> 00:34:09,574 Kom ordentligt nu. För min skull. 335 00:34:09,657 --> 00:34:12,410 -Jag bestämmer. -Ja. 336 00:34:12,452 --> 00:34:16,581 Kom för min skull nu. Jacky. 337 00:34:23,463 --> 00:34:27,967 Vad fan gör du i mitt rum? 338 00:34:28,050 --> 00:34:31,804 Får jag låna din "Odysseus"? 339 00:34:31,887 --> 00:34:34,474 Nej, jag håller på att läsa den. 340 00:34:34,514 --> 00:34:38,059 Det gör jag också. 341 00:34:39,436 --> 00:34:43,148 Det börjar bli sent. Jag borde nog gå. 342 00:34:43,231 --> 00:34:47,487 Tänker du tvinga mig att dricka upp flaskan själv? 343 00:34:52,784 --> 00:34:55,328 Du är så spänd. 344 00:34:55,411 --> 00:34:58,748 Det är nog inte bra att du stirrar på datorn hela dagarna. 345 00:34:58,831 --> 00:35:03,252 -Säkert inte. -Definitivt inte. 346 00:35:03,336 --> 00:35:07,423 -Du borde komma på min lektion. -Jag tror inte det. 347 00:35:07,507 --> 00:35:11,886 Yoga är inte min grej. 348 00:35:12,011 --> 00:35:14,347 Vart tog du vägen? 349 00:35:14,430 --> 00:35:18,392 -Vem är det? Larry? -Emma, jag är ledsen. Jag måste gå. 350 00:35:18,476 --> 00:35:22,313 Vem är det? Kom igen. 351 00:35:22,396 --> 00:35:26,025 Jag vill inte låta dig smita ifrån det här. 352 00:35:26,109 --> 00:35:29,278 Jag är ledsen. Jag måste ta det här. 353 00:35:29,362 --> 00:35:32,240 Hallå? 354 00:35:32,323 --> 00:35:37,662 -Nej då, inte alls. -Vem är det? 355 00:35:37,745 --> 00:35:40,665 -Vad vill du visa mig? -Vem är det? 356 00:35:40,748 --> 00:35:43,835 Vem är det? 357 00:35:45,378 --> 00:35:48,256 Vem är det? 358 00:35:57,765 --> 00:36:02,186 Vad är det du vill visa mig? 359 00:36:02,270 --> 00:36:06,190 Okej, jag har inte visat den för nån än. Du är den första. 360 00:36:06,274 --> 00:36:08,985 -Är jag den första? Oj. -Det är en ära. 361 00:36:09,110 --> 00:36:12,739 Jag skänker dig äran. 362 00:36:12,822 --> 00:36:15,533 Ser du? 363 00:36:15,575 --> 00:36:19,495 Herregud, den är helt otrolig. 364 00:36:19,579 --> 00:36:25,376 -Jag vill ha din ärliga åsikt. -Ja. Kom närmare, jag vill se den nära. 365 00:36:25,460 --> 00:36:29,964 Jäklar, den här utsikten gillar jag. 366 00:36:30,089 --> 00:36:34,343 Det är som en egen värld i alla detaljer. 367 00:36:34,427 --> 00:36:37,305 -Okej, lugna dig. -Det är så bra. 368 00:36:37,388 --> 00:36:40,850 Den är fantastiskt. Det säger jag inte bara för att jag vill ligga. 369 00:36:40,933 --> 00:36:44,896 -Du vill ligga! -Ja, kanske det. 370 00:36:44,979 --> 00:36:48,399 Du är så kåt på mig! 371 00:36:48,483 --> 00:36:52,320 -Jag tror inte ett ord av vad du säger. -Tavlan är en av de bästa jag har sett. 372 00:36:52,403 --> 00:36:56,199 Den borde hänga på MoMA. 373 00:36:56,282 --> 00:36:58,576 -Okej, visst. -Jag menar allvar. 374 00:36:58,618 --> 00:37:02,580 -Du är galen. Du ljuger. -Herregud. 375 00:37:02,622 --> 00:37:06,918 Den är så... Jag älskar den. 376 00:37:07,001 --> 00:37:10,546 -Den är fantastisk. -Det säger du om allt jag gör. 377 00:37:10,630 --> 00:37:14,509 -Jag vet inte ens om du menar allvar. -Det gör jag verkligen. 378 00:37:14,592 --> 00:37:18,554 -Får jag visa dig en tavla? -Okej. 379 00:37:18,638 --> 00:37:23,935 Jag har inte målat den, men den är min favorit. Vad tycker du? 380 00:37:24,018 --> 00:37:28,231 -Hon ser naken ut. -Hon ser ut precis som du. 381 00:37:28,314 --> 00:37:32,652 -Vad lyssnar du på? -Beethoven. Gillar du det? 382 00:37:32,735 --> 00:37:37,782 Ja, jag antar det. Jag är inte så bekant med hans musik. 383 00:37:37,865 --> 00:37:43,162 -Vad lyssnar du på för musik? -Sånt från förra århundradet. 384 00:37:43,246 --> 00:37:46,207 Det här spelades in förra århundradet. 385 00:37:46,290 --> 00:37:50,545 Visst. Jag lyssnar inte på Beethoven. 386 00:37:50,628 --> 00:37:52,880 -Gillar du den? -Den är fin. 387 00:37:52,964 --> 00:37:56,426 -Jag har flyt i dag. Det är min andra. -Scarlet. 388 00:37:56,509 --> 00:38:00,972 Vill du träffa mina vänner Will och Larry? De är här. 389 00:38:01,055 --> 00:38:05,059 -Hälsa på dem lite fort. -Hej, Scarlet! 390 00:38:05,184 --> 00:38:07,603 Jag blir lite blyg när jag pratar med dig. 391 00:38:07,687 --> 00:38:12,316 Du är den coolaste personen som jag någonsin har träffat. 392 00:38:13,901 --> 00:38:19,031 -Jag är verkligen inte cool. -Hur började du med dominans? 393 00:38:19,115 --> 00:38:22,702 Jag har varit inne på det här så länge jag kan minnas. 394 00:38:22,785 --> 00:38:27,874 När jag var liten valde jag alltid klassens svagaste kille. 395 00:38:27,957 --> 00:38:33,504 Den som blev mest retad. Sen krävde jag lekdejter. 396 00:38:33,588 --> 00:38:37,633 Honom plågade jag ordentligt. 397 00:38:38,843 --> 00:38:42,722 En pojke tvingade jag att låtsas vara en ponny. 398 00:38:42,805 --> 00:38:46,017 Visa mig igen. 399 00:38:46,100 --> 00:38:48,728 Den är fantastisk. Jag gillar hur du använder gult. 400 00:38:48,770 --> 00:38:54,025 Ja. Jag ville satsa och testa nåt nytt. 401 00:38:54,108 --> 00:38:58,613 Okej. Vi kan väl... 402 00:38:58,696 --> 00:39:01,491 Vi kan väl leka en lek? 403 00:39:01,574 --> 00:39:05,536 Jag gillar inte lekar. Vilken sorts lek? 404 00:39:05,620 --> 00:39:09,749 -Jag vet att du bor i New York. -Det gör jag inte. 405 00:39:09,791 --> 00:39:12,877 -Jag har aldrig varit där. -Jag såg dig häromkvällen. 406 00:39:12,960 --> 00:39:15,088 -Du såg en dubbelgångare. -Jag såg dig. 407 00:39:15,171 --> 00:39:18,508 -Men jag är inte sur. -Det är jag. 408 00:39:18,591 --> 00:39:23,888 Jag fattar. Du vill hålla isär jobb och privatliv. 409 00:39:23,971 --> 00:39:27,767 Vad skulle du säga om att jag hade en bild på dig i New York? 410 00:39:27,850 --> 00:39:33,356 -Då skulle jag vilja se den. -Vad säger du om att jag har en bild? 411 00:39:33,439 --> 00:39:36,776 Då skulle jag säga att du är bra på at redigera bilder. 412 00:39:36,818 --> 00:39:43,366 Vi säger så här: Om jag har bevis på att du är här 413 00:39:43,449 --> 00:39:46,411 så måste du åka till Paris med mig. 414 00:39:46,494 --> 00:39:49,997 -Jag kan inte bara åka till Paris. -Det är klart att du kan. 415 00:39:50,081 --> 00:39:52,959 -Det är ju galet. -Nej! Tänk på saken. 416 00:39:53,042 --> 00:39:59,632 Det blir världens bästa resa. Vi kan gå på museer och titta på tavlor. 417 00:39:59,715 --> 00:40:04,178 Vi kan dricka vin vid Seine och lyssna på vacker musik. 418 00:40:04,303 --> 00:40:08,641 Älska... Kom igen! 419 00:40:08,724 --> 00:40:13,604 Det låter underbart, men du kommer aldrig att kunna ta en bild av mig. 420 00:40:13,688 --> 00:40:17,400 -Jag bor inte i New York. Jag är ledsen. -Nu kör vi. 421 00:40:17,483 --> 00:40:20,027 Nu kör vi, bruden. 422 00:40:29,787 --> 00:40:34,459 -Vad gör ni här? -Vi har ett affärsförslag. 423 00:40:36,794 --> 00:40:40,548 Jag måste betala min sons skolavgift om en vecka. 424 00:40:40,631 --> 00:40:43,468 -Jag måste hitta 25 000 dollar. -Om vi ger dig pengar... 425 00:40:43,551 --> 00:40:49,557 -Kan du vinna tillbaka dem? Du kan knepen. -Jag... 426 00:40:49,640 --> 00:40:56,856 Jag kan vinna, men... Det är din sons skolavgift, jag kan förlora. 427 00:40:56,939 --> 00:41:02,236 Han är villig att ta den risken. Om du vinner får du en belöning. 428 00:41:02,361 --> 00:41:05,948 -Jag gör det inte för att tjäna pengar. -Jag menar bara... 429 00:41:06,032 --> 00:41:08,409 Jag skulle göra det för att hjälpa till. Men... 430 00:41:08,493 --> 00:41:12,413 Vänta lite. Vi får prata riktiga siffror. Hur mycket pengar har ni? 431 00:41:12,497 --> 00:41:14,957 -Jag har en fjärdedel av det vi behöver. -Nej. 432 00:41:15,041 --> 00:41:18,669 En fjärdedel? Det är en risk att spela med mindre än hälften. 433 00:41:18,753 --> 00:41:20,630 -6 000. -Hur mycket behöver du? 434 00:41:20,713 --> 00:41:26,803 Det är allt jag har. Jag har 6 000 i kontanter. 435 00:41:31,182 --> 00:41:35,311 Om jag lägger in 5 000 så har vi en pott på 11 000. 436 00:41:35,436 --> 00:41:39,774 Då klarar jag det på en omgång. Jag kan dubbla summan på en gång. 437 00:41:39,857 --> 00:41:43,277 -Kan du göra det? -Självklart kan jag det. 438 00:41:43,403 --> 00:41:47,407 Vi kan lägga 6 000 på ett roulettespel. 439 00:41:47,490 --> 00:41:50,868 -Nej, det vill jag inte. -Inget sånt där 50/50-spel. 440 00:41:50,910 --> 00:41:55,706 Jag kan vinna på fyra omgångar. Jag behöver fyra stabila omgångar. 441 00:41:55,790 --> 00:42:00,545 Jag ska berätta en sak: För en vecka sen hade jag inte varit redo. 442 00:42:00,628 --> 00:42:05,716 Men nu känns det som... Jag vill inte förstöra nåt. 443 00:42:05,800 --> 00:42:08,594 Men det känns som att pusselbitarna faller på plats. 444 00:42:08,678 --> 00:42:15,977 Det känns som det perfekta ögonblicket att skapa pengar. 445 00:42:16,060 --> 00:42:18,062 Men inte på ett kapitalistiskt sätt. 446 00:42:18,146 --> 00:42:21,190 -Jag betalar tillbaka vartenda öre. -Oroa dig inte för det. 447 00:42:21,274 --> 00:42:23,818 -Jag gör det för din sons skull. -Jösses. 448 00:42:23,901 --> 00:42:26,612 Vi kan väl... Okej. 449 00:42:26,696 --> 00:42:31,242 Vi kan väl ta det lugnt och låtsas att vi aldrig har pratat om saken? 450 00:42:31,325 --> 00:42:34,287 Sen kan vi väl se om det var en bra idé? Är det lugnt? 451 00:42:34,370 --> 00:42:36,289 Bra idé. 452 00:42:36,372 --> 00:42:39,000 -Push. -Man måste vinna för att förlora. 453 00:42:39,083 --> 00:42:41,878 Ja, men det blir många "pushar". 454 00:42:41,961 --> 00:42:45,465 Det är ingen fara. Vi tar igen det. 455 00:42:45,548 --> 00:42:47,508 -Push. -Vad sa jag precis? 456 00:42:47,592 --> 00:42:52,096 Jag vet. Men säg inget, det går ut i etern. Du vet väl att de lyssnar? 457 00:42:52,180 --> 00:42:56,601 -Du har tjänat typ 1 000 dollar. -Jag vet, men nu kommer jag att förlora. 458 00:42:56,684 --> 00:42:58,728 -Säg inte så. -Det är inget dåligt. 459 00:42:58,811 --> 00:43:02,607 -Du lägger dig. -Jag känner bara att det inte händer nu. 460 00:43:02,690 --> 00:43:07,028 -Gör bara. -Jag blir inte förvånad om de får 20. 461 00:43:07,111 --> 00:43:12,366 -Dealern förlorar. -Bra. Nu har vi flyt. 462 00:43:12,492 --> 00:43:16,245 101 dalmatiner. 463 00:43:16,329 --> 00:43:19,165 -Dealern förlorar. -Jag sa ju det! 464 00:43:19,248 --> 00:43:24,754 Låt mig inte satsa för lite. När jag gör det så blir det... Ja! 465 00:43:24,837 --> 00:43:28,883 -Kör. 50 och 100. -Därför kallas jag Blackjack-Jack! 466 00:43:28,966 --> 00:43:30,843 -Kör nu. -Spelaren förlorar. 467 00:43:30,927 --> 00:43:33,096 -Fan! -Helvete! 468 00:43:33,179 --> 00:43:35,264 -Du borde... -Tyst nu. 469 00:43:35,348 --> 00:43:38,059 -Vem är det? -Tyst. 470 00:43:38,142 --> 00:43:42,355 -Henry. Hej. -Vad håller ni på med egentligen? 471 00:43:42,438 --> 00:43:44,857 -Henry. -Förlåt om vi är högljudda. 472 00:43:44,941 --> 00:43:48,694 -Kom in och rök med oss. -Jag är ledsen att det har dröjt. 473 00:43:48,778 --> 00:43:53,116 Jag är borta om tre dagar. Jag vet hur jag ska få med alla böcker. 474 00:43:53,199 --> 00:43:56,536 Vi spelar kort, Henry. Kom igen. 475 00:43:56,619 --> 00:44:00,873 Det här måste vara det sämsta målerijobbet jag har sett. 476 00:44:00,957 --> 00:44:03,626 Henry, det är bara ett lager. 477 00:44:03,709 --> 00:44:08,172 En fråga: Varför valde du den här färgen? Den är inte riktigt... 478 00:44:08,256 --> 00:44:12,427 -Det här är Area 51. -Familjen som flyttar in gillar färgen. 479 00:44:12,552 --> 00:44:14,971 -Är det så? -Vad ska man göra? 480 00:44:15,054 --> 00:44:17,014 -Utomjordingar. -Henry, kom igen. 481 00:44:17,056 --> 00:44:20,560 Vi ses, kompis. Jag lovar att ha koll på honom. 482 00:44:20,643 --> 00:44:22,937 Jag ska upp tidigt i morgon, så försök dämpa er. 483 00:44:23,020 --> 00:44:26,941 Okej. Förlåt. Jag älskar dig. Tack, Henry. 484 00:44:30,570 --> 00:44:34,615 Du, ge mig en öl. 485 00:44:34,699 --> 00:44:40,288 Hej. Vad har du för stor nyhet? Har du äntligen lyckats ta kort på mig? 486 00:44:40,371 --> 00:44:45,460 Nej, det är ingen stor grej. Jag ville bara berätta för nån. 487 00:44:45,585 --> 00:44:49,922 Minns du den lite äldre killen som du såg mig med? 488 00:44:50,006 --> 00:44:53,885 -Ja, jag minns honom. -Jo... 489 00:44:53,968 --> 00:44:58,514 Jag ska hjälpa honom att betala för sonens första år på college. 490 00:44:58,639 --> 00:45:03,019 Herregud. Det här är nästan pinsamt att säga, men... 491 00:45:03,102 --> 00:45:07,315 Skälet att jag vill berätta är... 492 00:45:07,398 --> 00:45:11,277 Du vet när folk säger att nån gör dem till en bättre människa? 493 00:45:11,360 --> 00:45:15,990 Eller att de har en älskare som gör dem till en bättre person? 494 00:45:16,074 --> 00:45:22,205 Jag tror att jag äntligen förstår vad det innebär. 495 00:45:28,127 --> 00:45:32,882 -Jag funderar på att sluta med det här. -Jaså? Gör du? 496 00:45:32,965 --> 00:45:36,719 -Ja. -Varför då? 497 00:45:36,803 --> 00:45:41,974 Planen var aldrig att det skulle vara ett långvarigt jobb. 498 00:45:42,058 --> 00:45:46,020 Du borde måla på heltid. 499 00:45:46,104 --> 00:45:48,773 -Kan vi hålla kontakten ändå? -Kanske det. 500 00:45:48,856 --> 00:45:53,569 -Får jag rabatt på C-Stream? -Ja, självklart. 501 00:45:53,694 --> 00:45:57,407 Du är en av mina betatestare. 502 00:45:57,490 --> 00:46:03,079 Men det spelar ingen roll. Snart sitter vi på ett plan till Paris. 503 00:46:04,705 --> 00:46:07,959 -Vad var det där? -Vad? 504 00:46:08,042 --> 00:46:12,004 Jag hörde nån komma in. Rikta kameran ditåt. 505 00:46:12,088 --> 00:46:16,843 Nej. Jag är den enda personen här. Ta det lugnt. 506 00:46:16,926 --> 00:46:21,264 -Varför ljuger du? Vänd kameran. -Det tänker jag inte. 507 00:46:21,347 --> 00:46:25,893 Jo, det ska du. Jag betalar dig och taxametern tickar på. 508 00:46:25,977 --> 00:46:29,397 Oj. Okej... 509 00:46:29,480 --> 00:46:33,067 Vet du vad? Jag behöver inte ta skit från dig. 510 00:46:33,151 --> 00:46:36,195 Ha en trevlig dag, Jack. 511 00:46:36,279 --> 00:46:38,281 Vad vill du? 512 00:46:38,364 --> 00:46:41,284 Sen när jobbar du i vårt sovrum? 513 00:46:43,536 --> 00:46:46,914 Jag måste berätta en sak för dig. 514 00:46:50,752 --> 00:46:54,338 Vi har sparat ihop tillräckligt med pengar. 515 00:46:54,422 --> 00:46:56,758 -Vi har fått alkoholtillstånd. -Så bra! 516 00:46:56,841 --> 00:46:59,343 -Duke är redo att köra. -Du klarade det! 517 00:46:59,427 --> 00:47:03,222 -Scenen är redo att intas. -Det är fantastiskt, älskling. 518 00:47:03,306 --> 00:47:08,019 Det har varit en lång och jobbig resa, men nu är allt klart. 519 00:47:10,563 --> 00:47:15,026 Vad är det med den här killen Jack? Han är väl rik? 520 00:47:15,109 --> 00:47:18,780 Han är väl en Wall Street- eller Silicon Valley-kille? 521 00:47:18,863 --> 00:47:22,992 -Det kan man säga. -Han är uppenbart galen i dig. 522 00:47:23,076 --> 00:47:28,414 Honom kan du väl be om extra pengar? 523 00:47:28,498 --> 00:47:33,628 Vi har en massa extra kostnader. Och vi måste betala PR-killarna. 524 00:47:33,753 --> 00:47:36,214 - New York Times kommer på invigningen. -Är det sant? 525 00:47:36,255 --> 00:47:39,300 -New York Times kommer. -Du skämtar! 526 00:47:39,383 --> 00:47:42,261 -Det är inte skrivet i sten än. -Det är fantastiskt. 527 00:47:42,345 --> 00:47:44,055 -Jag vet. -Herregud. 528 00:47:44,138 --> 00:47:49,310 -Vi behöver bara lite mer... -Ja. 529 00:47:49,393 --> 00:47:53,981 Älskling? Minns du vad vi brukade prata om? 530 00:47:54,065 --> 00:47:58,152 Skälet till varför jag ville öppna Duke's för din skull? 531 00:47:58,236 --> 00:48:05,368 Jag ville ha en plats att skapa där det finns kärlek och uthållighet. 532 00:48:05,451 --> 00:48:12,166 Jag vet. Jag tjänar pengar åt oss så att du kan få göra vad du vill. 533 00:48:15,169 --> 00:48:18,923 -Jag älskar dig så mycket. -Jag vet. 534 00:48:30,685 --> 00:48:33,688 -Hej. -Hej. Hur är läget? 535 00:48:33,813 --> 00:48:38,025 -Det har ringt folk. -Jaså? Är du upptagen? 536 00:48:38,109 --> 00:48:42,822 -Ja. -Har du läst mina kommentarer om manus? 537 00:48:42,905 --> 00:48:46,409 Nej. Jag har haft så fullt upp. 538 00:48:46,492 --> 00:48:53,082 Jag har inte haft tid. Med alla samtal och pengarna vi inte har fått ihop. 539 00:48:53,166 --> 00:48:57,003 Det verkade så viktigt. Jag var klar dagen efter. 540 00:48:57,086 --> 00:48:59,922 Det var viktigt, men vi har inte pengarna än. 541 00:49:00,006 --> 00:49:04,427 Och vi kan inte ändra i manus nu, på grund av investerarna. 542 00:49:04,510 --> 00:49:08,639 -Det förstår du väl? -Investerare? Du menar mig då? 543 00:49:08,723 --> 00:49:11,893 -Vi tar om det när ni är redo. -Från början? 544 00:49:11,976 --> 00:49:14,145 -Ja. -Okej. 545 00:49:14,228 --> 00:49:17,523 Jag säger bara att det blir fantastiskt. 546 00:49:17,607 --> 00:49:21,069 Eller bättre än fantastiskt. Helt otroligt. 547 00:49:21,152 --> 00:49:25,448 När teatern öppnar och du kan sluta prata med männen. 548 00:49:25,531 --> 00:49:29,786 -När då? -När du får pengar. Då kan du sluta. 549 00:49:29,911 --> 00:49:34,540 -Då kan vi jobba här tillsammans. -Jag har inte råd att sluta. 550 00:49:34,624 --> 00:49:38,127 -Vi är ju snart där. -Tänk om jag inte vill sluta? 551 00:49:38,211 --> 00:49:42,173 -Vi pratar ju om det just nu. -Det har vi inte pratat om. 552 00:49:42,256 --> 00:49:45,718 Du sårar mig nu. Jag förstår inte. 553 00:49:45,802 --> 00:49:49,347 Det ligger i dig att du blir sårad av det. 554 00:49:49,388 --> 00:49:52,016 Grejen är ju att vi alltid har haft det här som mål. 555 00:49:52,100 --> 00:49:55,770 Vill du hellre vara fattig och göra det du vill? 556 00:49:55,895 --> 00:49:58,147 Eller vara nåns hora och rik? 557 00:49:58,231 --> 00:50:01,526 -Jag uppskattar inte att bli kallad hora. -Jag kallar dig inte för det. 558 00:50:01,609 --> 00:50:04,987 -Du gjorde ju precis det. "Nåns hora". -Okej... 559 00:50:05,071 --> 00:50:09,575 Kolla upp det i en ordbok. Definitionen av ordet "hora" 560 00:50:09,659 --> 00:50:13,746 är en person som utför sexuella handlingar mot betalning. Så du är en hora. 561 00:50:13,830 --> 00:50:16,749 -Tycker du att jag är en hora? -Nej, det gör jag inte. 562 00:50:16,833 --> 00:50:19,961 -Eller, jo. Per definition är du det. -Lägg av. 563 00:50:20,044 --> 00:50:23,131 -Du är en hora per definition. -Ge dig bara. 564 00:50:23,214 --> 00:50:26,843 Okej. Jag gillar horor. Jag har inget emot dem. 565 00:50:26,968 --> 00:50:32,473 Hade nån tänkt berätta att pjäsen handlar om mig? 566 00:50:32,557 --> 00:50:35,810 Den handlar inte bara om dig. 567 00:50:35,935 --> 00:50:40,440 Du tar upp privata saker. Det är pinsamt. 568 00:50:40,523 --> 00:50:45,862 Det här är bara övning. Det kommer inte att bli så autobiografiskt. 569 00:50:45,987 --> 00:50:49,866 Skådespelarna måste få känna hur de ska utveckla pjäsen. 570 00:50:49,991 --> 00:50:53,703 Jag och Sandra pratade om det och tyckte att det blev lite platt. 571 00:50:53,786 --> 00:50:58,541 Om vi tar nåt ur våra liv så kanske det ger lite mer elegans. 572 00:50:58,624 --> 00:51:03,713 Och du tänkte inte att det var viktigt för mig att veta? 573 00:51:03,796 --> 00:51:07,592 -Jag har ju berättat. -Du har inte sagt ett skit! 574 00:51:07,675 --> 00:51:11,637 Det handlar om att vara ärlig. Jag står för ärlighet. 575 00:51:11,721 --> 00:51:15,683 -Nej. -Men jag kanske är för ärlig ibland. 576 00:51:15,767 --> 00:51:18,603 -Förlåt i så fall. -Du är ärlig på min bekostnad. 577 00:51:18,686 --> 00:51:23,399 Jag var ärlig... Lika mycket på min bekostnad som på din. 578 00:51:23,483 --> 00:51:29,489 Jag kanske straffar mig själv och så drabbar det dig också. Förlåt. 579 00:51:29,530 --> 00:51:32,492 Jag försöker att bättra mig. Men nu... 580 00:51:32,533 --> 00:51:36,204 Du är med för att du är den jag tänker mest på. 581 00:51:36,287 --> 00:51:41,209 Och att inte ha med dig i pjäsen verkar jättekorkat. 582 00:51:41,292 --> 00:51:46,798 -Pjäsen är personlig. -Det kändes verkligt och obehagligt. 583 00:51:46,881 --> 00:51:53,429 Det känns som övergrepp på mina problem som jag inte ens har tagit itu med. 584 00:51:53,513 --> 00:51:56,140 Du trycker upp dem i ansiktet på mig. 585 00:51:56,224 --> 00:52:02,105 -Men är inte det en bra sak? -Det är det verkligen inte! 586 00:52:02,188 --> 00:52:06,192 Jag menar bara att vi vill åstadkomma reaktioner, både bra och dåliga. 587 00:52:06,275 --> 00:52:11,781 Att du känner så under en repetition på att så tidigt stadium... 588 00:52:11,864 --> 00:52:14,826 I min värld betyder det att vi har gjort framsteg. 589 00:52:14,909 --> 00:52:18,121 -Nej. Duke... -Vad är det? 590 00:52:18,204 --> 00:52:20,623 Är det skådespelaren sa om mig sant? 591 00:52:20,706 --> 00:52:24,544 -Tycker du så om mig? -Nej. 592 00:52:24,585 --> 00:52:29,340 Mikrofontest. Mikrofontest! 593 00:52:29,424 --> 00:52:34,595 Mikrofontest. Mikrofontest. 594 00:52:34,679 --> 00:52:38,433 Mikrofontest. 595 00:52:38,516 --> 00:52:42,937 Mikrofontest. Mikrofontest. 596 00:52:44,063 --> 00:52:45,731 Mikrofontest. 597 00:52:53,823 --> 00:52:57,493 Jacky, vilken adress bor du på? 598 00:52:57,577 --> 00:53:00,913 Jag vill se på en karta var du bor. 599 00:53:04,250 --> 00:53:07,295 Varför? Vill du skicka ett vykort? 600 00:53:07,378 --> 00:53:11,591 Jag flyttar om två dagar... 601 00:53:26,564 --> 00:53:31,360 Sitt stilla och försök att inte blinka. 602 00:53:31,444 --> 00:53:34,947 Tänk dig. att du har en osynlig låda runt huvudet. 603 00:53:35,031 --> 00:53:38,493 Om du rör huvudet det minsta så aktiveras en utlösare. 604 00:53:38,576 --> 00:53:41,287 Vad har utlösaren för funktion? 605 00:53:41,370 --> 00:53:43,623 Du tar inte det här på allvar. Se på mig. 606 00:53:43,706 --> 00:53:48,336 Jag tar det här på allvar. Hur länge måste jag fortsätta? 607 00:53:48,419 --> 00:53:52,632 Det här är ditt straff för att du loggade ut. Du ska göra som jag vill. 608 00:53:52,715 --> 00:53:56,302 -Okej. -Titta på mig! 609 00:53:56,385 --> 00:54:00,181 Öppna munnen. 610 00:54:00,264 --> 00:54:03,309 -Ut med tungan. -Så här? 611 00:54:03,392 --> 00:54:05,645 Säg efter mig: 612 00:54:05,686 --> 00:54:08,648 Jag har den sexigaste kroppen som nånsin har funnits. 613 00:54:08,689 --> 00:54:13,486 "Jag har den sexigaste kroppen som nånsin har funnits." 614 00:54:13,569 --> 00:54:16,697 Såja. Duktig flicka. 615 00:54:18,324 --> 00:54:22,453 Min sexiga mun kan göra vilken kuk som helst hård. 616 00:54:22,537 --> 00:54:27,083 "Min sexiga mun kan göra vilken kuk som helst hård." 617 00:54:27,208 --> 00:54:32,463 Säg det igen: Min sexiga mun kan göra vilken kuk som helst hård. 618 00:54:32,547 --> 00:54:38,344 "Min sexiga mun kan göra vilken kuk som helst hård." 619 00:54:38,428 --> 00:54:41,681 Ta av dig blusen. 620 00:54:44,600 --> 00:54:47,687 Ta av dig bh:n. 621 00:54:59,323 --> 00:55:04,537 Ja... Herregud, du är så jävla sexig. 622 00:55:04,620 --> 00:55:09,709 -Är jag? -Ja. Det är du verkligen. 623 00:55:11,669 --> 00:55:16,340 Herregud. Smaka på dina fingrar. 624 00:55:16,424 --> 00:55:19,302 Herregud. Ja... 625 00:55:22,930 --> 00:55:25,725 Prata med mig. Säg att du vill ligga med mig. 626 00:55:25,808 --> 00:55:30,229 -Jag vill verkligen knulla dig. -Jag vill knulla dig också. 627 00:55:30,313 --> 00:55:33,858 Herregud, ja. 628 00:55:52,877 --> 00:55:56,464 I det här rummet bodde min inneboende. 629 00:55:56,547 --> 00:56:01,302 -Varför är det så tomt? -Han är inte här längre. 630 00:56:01,385 --> 00:56:06,682 -Vart har han tagit vägen? -Det är den stora frågan. Ingen vet. 631 00:56:06,766 --> 00:56:11,938 -Vad menar du med att ingen vet? -Han är död. 632 00:56:12,021 --> 00:56:17,026 Oj. Jag beklagar, det var klumpigt av mig. 633 00:56:17,110 --> 00:56:20,154 -Det är ingen fara. -Vad hände? 634 00:56:20,279 --> 00:56:25,368 Ja... En sak kan man säga om Joe: Han pratade inte bara. 635 00:56:25,451 --> 00:56:30,581 Han pratade inte bara om självmord. Han gjorde det faktiskt. 636 00:56:30,665 --> 00:56:34,419 -Hur gick det till? -Heroin. En kväll glömde jag nycklarna. 637 00:56:34,502 --> 00:56:38,047 Jag knackade på dörren för att bli insläppt, men han öppnade inte. 638 00:56:38,131 --> 00:56:42,385 Jag undrade vad som pågick, om han hade hörlurarna på. 639 00:56:42,468 --> 00:56:45,555 Eller så måste han vara helt borta, som vanligt. 640 00:56:45,638 --> 00:56:49,684 Till slut bröt jag mig in genom ett fönster. Det här. 641 00:56:49,767 --> 00:56:54,772 Jag hittade honom död på golvet. Han hade varit död i tre dagar. 642 00:56:54,814 --> 00:56:58,609 Herregud. Jag beklagar. 643 00:56:58,693 --> 00:57:02,155 Men han lider inte längre. 644 00:57:05,825 --> 00:57:10,163 30 minuter senare var jag på en massagesalong och blev runkad. 645 00:57:10,246 --> 00:57:13,082 -Det kan inte vara sant. -Jo, det var jag absolut. 646 00:57:13,166 --> 00:57:17,503 Herregud. Du är så jävla pervers. 647 00:57:17,587 --> 00:57:19,839 Och du älskar det. 648 00:57:19,922 --> 00:57:23,885 Var det då du började gilla camtjejer? 649 00:57:23,968 --> 00:57:27,221 Nej, det har jag gjort länge. 650 00:57:27,346 --> 00:57:31,267 -Är jag din favorit-camtjej? -Du är min favorittjej. Punkt. 651 00:57:34,020 --> 00:57:40,568 Innan min inneboende Joe dog... 652 00:57:40,651 --> 00:57:47,867 Han berättade en sak som jag inte har fått ut ur mitt system. 653 00:57:47,909 --> 00:57:53,206 Han hade en idé som han trodde väldigt mycket på. 654 00:57:53,289 --> 00:57:59,879 Alla relationer som vi människor har 655 00:57:59,921 --> 00:58:04,884 är exploaterande. Både marxistiskt sett med kapital. 656 00:58:04,967 --> 00:58:07,887 Men också mellan personer. 657 00:58:07,970 --> 00:58:12,809 Ingen har en relation med nån på ett sätt... 658 00:58:12,892 --> 00:58:18,773 Inte ens mellan förälder och barn, på ett sätt som inte är själviskt. 659 00:58:18,856 --> 00:58:21,067 Som att... 660 00:58:21,150 --> 00:58:28,157 Har du nånsin gjort nåt för nån annan som inte har varit för att själv må bra? 661 00:58:35,665 --> 00:58:37,917 Ja... 662 00:58:39,252 --> 00:58:43,506 Om vi inte får pengarna före måndag är allt arbete förgäves. 663 00:58:43,589 --> 00:58:47,927 -Jag trodde att ni hade pengar. -Inte tillräckligt tydligen. 664 00:58:48,010 --> 00:58:51,347 De är billiga här, det gillar jag. 665 00:58:51,472 --> 00:58:53,307 Ja, det är billigt här. 666 00:58:53,433 --> 00:58:58,521 Du har väl råd med mer? Du tjänar väl bra på den där sidan? 667 00:58:58,604 --> 00:59:04,318 Du bor stort nog med plats för en studio och en teaterscen... 668 00:59:12,952 --> 00:59:18,124 -Hej, Larry. Läget? -Jack! Du anar inte vem jag såg nu. 669 00:59:18,207 --> 00:59:21,294 -Vem? -Den där tjejen från San Francisco. 670 00:59:21,377 --> 00:59:24,839 Vänta lite... Va? Menar du allvar? 671 00:59:24,922 --> 00:59:28,217 -Jag är gravallvarlig. -Var är du? 672 00:59:28,301 --> 00:59:30,845 Hur mycket är hon värd för dig? 673 00:59:30,928 --> 00:59:35,600 -Vet du vad? Jag vill ha 500 dollar. -500? 674 00:59:35,683 --> 00:59:40,980 -Eller 600 dollar. -Visst. Var är du? 675 00:59:41,063 --> 00:59:45,276 Jag vill ha 750 jävla dollar. Vad säger du om det? 676 00:59:45,359 --> 00:59:50,073 Nej! Driver du med mig? Jag kan inte ge dig 750 dollar! 677 00:59:50,156 --> 00:59:53,993 Jag driver med dig. Vi hörs sen. 678 00:59:54,077 --> 00:59:58,039 -Kan du göra det nu? -Jag fixar det. 679 00:59:58,122 --> 00:59:59,415 Han är fast! 680 01:00:18,267 --> 01:00:22,021 -Ska du träffa Duke? -Ja. 681 01:00:22,105 --> 01:00:25,108 Han är däruppe. 682 01:02:52,088 --> 01:02:54,841 Har du sett vad han har gjort? Han är helt otrolig. 683 01:02:54,924 --> 01:02:57,844 Han tar ut svängarna rejält. 684 01:02:57,927 --> 01:03:01,055 Det är sjukt bra. 685 01:03:01,139 --> 01:03:05,435 Det här är invigningsshowen. Det måste bli nåt speciellt. 686 01:03:05,518 --> 01:03:09,522 Jag tänkte använda samma ljuskille som David använde. 687 01:03:09,605 --> 01:03:13,693 -Har du sett hans grejer? -Det är bra. 688 01:03:17,822 --> 01:03:21,909 -Läser du boken du fick av mig? -Ja. 689 01:03:23,494 --> 01:03:28,082 Visst påminner den lite om mig? 690 01:03:28,166 --> 01:03:30,209 Nej. 691 01:03:30,251 --> 01:03:34,589 Vad menar du? Hon ser ut precis som jag. 692 01:03:34,714 --> 01:03:37,925 -Okej. -Jag vet att du menade vad du sa förut. 693 01:03:38,009 --> 01:03:41,888 Nej, det gjorde jag inte. Du missförstod vad jag sa. 694 01:03:41,971 --> 01:03:44,557 Nej, det gjorde jag inte. Jag vet precis vad du menade. 695 01:03:44,640 --> 01:03:48,936 Nej. Du... Du vet att jag ser upp till dig. 696 01:03:49,020 --> 01:03:52,774 -Visst. -Jag... 697 01:03:52,857 --> 01:03:56,986 Jag tänker på dig hela tiden. Vill du höra nåt skruvat? 698 01:03:57,070 --> 01:04:01,908 -Vad har du gjort? -Jag lät nyfikenheten ta överhanden. 699 01:04:01,991 --> 01:04:04,535 Jag öppnade ett konto och vi chattade. 700 01:04:04,619 --> 01:04:09,123 -Jag sa att jag inte hade nån kamera. -Hur kunde du göra så? 701 01:04:09,207 --> 01:04:12,251 Jag är glad att jag gjorde det. 702 01:04:12,335 --> 01:04:15,588 -Du är så himla vacker. -Vad fan, Duke? 703 01:04:15,671 --> 01:04:19,175 -Hur många gånger har du gjort det? -Jag vet inte. 704 01:04:19,258 --> 01:04:22,095 Jag använder olika konton hela tiden. 705 01:04:22,178 --> 01:04:25,264 Det är helt stört. Jag skulle kunna tjäna pengar istället. 706 01:04:25,348 --> 01:04:30,228 -Vems pengar har du betalat med? -Det är dina pengar, men... 707 01:04:30,269 --> 01:04:34,107 Så du har tagit mina pengar för att chatta med mig? 708 01:04:34,190 --> 01:04:38,444 Jag använde våra pengar. Det bara... Du... 709 01:04:38,528 --> 01:04:41,572 -Kom, så går vi till sovrummet. -Jag är arg på dig, Duke. 710 01:04:41,656 --> 01:04:44,117 -Var inte arg på mig. -Jag är jättearg. 711 01:04:44,200 --> 01:04:49,539 -Jag vet att du är det. Var inte det. -Gillade du det åtminstone? 712 01:04:49,622 --> 01:04:55,211 Jag gillade det. Du är helt fantastisk. 713 01:04:55,294 --> 01:04:58,840 -Du är fantastisk. -Jaså? 714 01:05:03,219 --> 01:05:08,516 Om du inte var en sån svartsjuk typ så skulle jag kanske ligga med dig nu. 715 01:05:08,599 --> 01:05:14,063 Herregud, svartsjukans herre. Var är det grönögda monstret? 716 01:05:14,147 --> 01:05:17,525 Jag förstår inte vad du säger nu. 717 01:05:17,608 --> 01:05:21,028 Hon hade ögon och valde mig. 718 01:05:55,104 --> 01:05:58,483 -Hej, Scarlet. Hur är det? -Hej, Jacky. 719 01:05:58,566 --> 01:06:02,236 Det är inget särskilt, jag tänkte på dig nu bara. 720 01:06:02,320 --> 01:06:05,323 -Gjorde du? -Ja, jag vill åka till New York. 721 01:06:05,364 --> 01:06:09,619 -Kan du boka ett flyg till mig i morgon? -Driver du med mig? 722 01:06:09,702 --> 01:06:14,123 Varför skulle jag driva med dig? Jag vill åka dit. 723 01:06:14,207 --> 01:06:16,125 Jaha... 724 01:06:17,919 --> 01:06:20,755 Ja... 725 01:06:22,006 --> 01:06:25,468 -Du verkar inte så uppspelt. -Jo, jag vill att du kommer. 726 01:06:25,551 --> 01:06:27,720 Det är bara det... 727 01:06:27,804 --> 01:06:30,431 Vad är det som låter? 728 01:06:30,515 --> 01:06:33,142 Ingen aning. Fan. 729 01:06:33,226 --> 01:06:38,106 Det kan vara Will eller Larry, de är tidiga. Stanna kvar. 730 01:06:39,273 --> 01:06:41,317 Jag måste ta hand om det här. 731 01:06:43,027 --> 01:06:46,823 Herregud, jag vill så gärna träffa dig. 732 01:06:46,948 --> 01:06:50,076 Vänta lite. 733 01:06:52,912 --> 01:06:56,290 Hej, Jacky. 734 01:07:39,125 --> 01:07:43,045 Jag antar att det här är Joes rum? 735 01:07:43,129 --> 01:07:46,466 -Ja. -Tack. 736 01:07:47,550 --> 01:07:50,303 Skål. 737 01:07:52,555 --> 01:07:55,683 Så... 738 01:07:55,767 --> 01:08:00,688 Jag antar att du inte bor i San Francisco. 739 01:08:00,772 --> 01:08:05,735 Självklart gör jag inte det. Jag har inte ens varit där. 740 01:08:05,818 --> 01:08:09,280 Nu vill jag att du tar kort på mig. 741 01:08:09,363 --> 01:08:13,326 Du sa ju att du ville fota mig. Här. 742 01:08:13,409 --> 01:08:15,870 Se till att jag ser bra ut. 743 01:08:15,995 --> 01:08:20,500 -Är den här vinkeln bra? -Ja. 744 01:08:20,540 --> 01:08:23,002 Herregud. 745 01:08:23,085 --> 01:08:26,004 Vad ska du göra? Vart ska du ta vägen? 746 01:08:26,089 --> 01:08:29,424 Vad menar du? Jag ska ju åka till Paris. 747 01:08:31,094 --> 01:08:34,847 -Ska du? Med vem då? -Med dig, dumbom. 748 01:08:34,931 --> 01:08:41,687 Du ska att du skulle ta mig till Paris om du tog en bild av mig i New York. 749 01:08:41,771 --> 01:08:46,025 -Herregud, ja. -Ja... 750 01:08:46,109 --> 01:08:49,862 -Håller du inte vad du lovar? -Jo, det gör jag. 751 01:09:04,127 --> 01:09:06,879 Scarlet? 752 01:09:08,256 --> 01:09:11,049 Är du vaken? 753 01:09:13,177 --> 01:09:15,929 Scarlet? 754 01:09:21,768 --> 01:09:24,647 Scarlet? 755 01:09:25,772 --> 01:09:28,860 -Är du vaken? -Nej. 756 01:09:30,069 --> 01:09:33,364 Okej, Det är inte jag heller. Jag ville bara kolla läget. 757 01:09:33,448 --> 01:09:36,366 -Hur mycket är klockan? -Sex. 758 01:09:36,451 --> 01:09:38,703 -Har du sovit gott? -Inte riktigt. 759 01:09:38,786 --> 01:09:41,164 -Varför då? -Du väckte mig tio gånger. 760 01:09:41,246 --> 01:09:44,667 Förlåt. Förlåt, jag är verkligen ledsen. 761 01:09:44,750 --> 01:09:48,795 Jag... Det känns som på julaftons morgon, jag kan inte sova. 762 01:09:48,879 --> 01:09:52,424 -Herregud. -Hur skulle jag kunna sova? 763 01:09:52,508 --> 01:09:55,553 Jag har funderat lite. 764 01:09:55,595 --> 01:09:58,973 När vi kommer till Paris kan vi hyra en studiolägenhet. 765 01:09:59,098 --> 01:10:04,604 Där kan du hålla på och måla... Du kan till och med fortsätta med camtjänsterna. 766 01:10:04,687 --> 01:10:07,732 Om du vill fortsätta med det. 767 01:10:09,567 --> 01:10:12,653 Okej... Det låter bra. 768 01:10:12,737 --> 01:10:15,823 Men hur ska du göra med ditt jobb? 769 01:10:15,907 --> 01:10:18,743 Mitt jobb? Det kan jag göra online. 770 01:10:18,826 --> 01:10:22,121 Jag kan absolut göra mina efterforskningar online. 771 01:10:22,205 --> 01:10:25,583 Okej. Bra. 772 01:10:25,625 --> 01:10:30,296 -Vill du kolla på biljetter? -Ja. 773 01:10:30,379 --> 01:10:36,803 Vi borde åka förbi dig. Du behöver säkert mer än det som finns i väskan. 774 01:10:36,886 --> 01:10:39,639 Tänker du inte köpa fina saker åt mig i Paris? 775 01:10:39,722 --> 01:10:43,059 Självklart ska jag det. 776 01:10:46,312 --> 01:10:50,066 Jag tänker göra som du och bara kasta allt. 777 01:10:50,191 --> 01:10:54,237 Jag behöver egentligen ingenting av det här. Varför... 778 01:10:54,320 --> 01:10:57,907 Varför har jag nåt alls? Jag har... 779 01:10:57,990 --> 01:11:02,412 Här är chips från 2005. 780 01:11:02,495 --> 01:11:07,333 -Herregud, du kastar allt. -Ja, det känns så befriande. 781 01:11:07,417 --> 01:11:14,340 Kolla, det här är kul. Jag är glad att jag har en samling sugrör. 782 01:11:14,424 --> 01:11:18,678 De är till alla milkshakes som jag inte har gjort. 783 01:11:23,182 --> 01:11:27,353 -Hittade du nåt? -Ja. Halv tre. Direktflyg. 784 01:11:27,437 --> 01:11:29,981 -Herregud, det är otroligt. -Ja. 785 01:11:30,064 --> 01:11:33,276 -Du ska få mitt kort. -Nej. Jag bjuder, älskling. 786 01:11:33,359 --> 01:11:35,445 -Nej. -Jo. 787 01:11:35,528 --> 01:11:40,366 Du kan väl göra klart här så väntar jag utanför. Jag behöver en nypa luft. 788 01:11:40,450 --> 01:11:44,454 -Visst. Tack. -Det var så lite. Vi ses. 789 01:11:47,039 --> 01:11:51,961 Vänta, jag följer med. Jag kan behöva ta ut kontanter att ha på flygplatsen. 790 01:11:52,044 --> 01:11:55,381 Okej. Ja, det är en bra idé. 791 01:11:58,259 --> 01:12:01,763 Jag har bara en väldigt viktig fråga till dig. 792 01:12:01,846 --> 01:12:07,018 Tycker du att vi ska ha sex här eller vänta tills vi är i Paris. 793 01:12:07,101 --> 01:12:10,897 Jag ser för- och nackdelarna med båda alternativen. 794 01:12:10,980 --> 01:12:16,694 Det kan vara kul att vänta. Men å andra sidan, varför vänta alls? 795 01:12:16,736 --> 01:12:21,157 Jag tycker nog att vi borde sätta igång direkt. Vad säger du? 796 01:12:21,282 --> 01:12:25,036 Nej. "Inte tillräckligt med pengar." Vad fan? 797 01:12:25,119 --> 01:12:26,496 Nej! 798 01:12:26,579 --> 01:12:31,334 -Så går det. Din perversa jävel! -Vänta! Öppna! 799 01:12:47,600 --> 01:12:50,895 Wow! Det där var ju helt sjukt. 800 01:12:50,978 --> 01:12:55,191 Du gjorde helt rätt, älskling. Du hanterade det om ett proffs. 801 01:12:55,316 --> 01:13:00,446 Hur kom du åt hans privata kamera? Var du tvungen att logga in? 802 01:13:00,530 --> 01:13:04,867 Jag menar... Wow. Du var verkligen duktig. 803 01:13:04,951 --> 01:13:09,956 Jag är så stolt över dig. Det där var inte enkelt. 804 01:13:12,792 --> 01:13:17,046 -Var du tvungen att ligga med honom? -Nej. 805 01:13:19,549 --> 01:13:22,343 Härligt. Fan. 806 01:13:23,970 --> 01:13:27,473 Helvete. Helvete. 807 01:13:27,557 --> 01:13:29,183 Helvete! 808 01:13:29,308 --> 01:13:31,936 -Jag ser inget konstigt på kontot. -Jag tittar på det nu. 809 01:13:32,019 --> 01:13:35,064 28 februari. 10 000 dollar. 810 01:13:35,148 --> 01:13:39,110 -Till en camtjej. Vet du vad det är? -Jag kan gissa. 811 01:13:39,193 --> 01:13:42,864 Det är omöjligt att göra av med så mycket pengar. 812 01:13:42,947 --> 01:13:45,950 -Jag ser tidigare godkända betalningar... -Nej! 813 01:13:46,033 --> 01:13:51,456 Det spelar ingen roll vad jag har gjort tidigare. Det här är bedrägeri. 814 01:13:51,539 --> 01:13:54,250 -Jag är ledsen, men jag kan inget göra. -Vad menar du? 815 01:13:54,375 --> 01:13:58,171 Jag ber dig att göra ditt jobb och sätta tillbaka pengarna jag inte har betalat. 816 01:13:58,254 --> 01:14:01,716 -Jag kan inte göra nåt. -Jag har inte gjort betalningen! 817 01:14:01,799 --> 01:14:04,802 -Det har begåtts ett brott mot mig. -Sir. 818 01:14:04,844 --> 01:14:07,638 Du har godkänt betalningar till den sidan 819 01:14:07,722 --> 01:14:13,478 den 27, 26, 25, 24, 23... 820 01:14:50,139 --> 01:14:54,268 Berätta. Hur går det för oss? 821 01:14:57,146 --> 01:15:03,069 -Kan du prata högre? Jag hör inte. -Du, jag har förlorat pengarna. 822 01:15:04,612 --> 01:15:06,948 Vad menar du med att ha förlorat pengarna? 823 01:15:07,031 --> 01:15:11,536 Har du förlorat alla pengar? Vi skulle ju prata innan du gjorde nåt. 824 01:15:11,619 --> 01:15:14,455 Jag vet... 825 01:15:17,291 --> 01:15:20,169 Hur mycket finns kvar? 826 01:15:20,253 --> 01:15:22,922 Jo... 827 01:15:22,964 --> 01:15:26,801 -Det finns inget kvar. -Inget alls? 828 01:15:43,776 --> 01:15:46,571 Helvete! 829 01:16:03,254 --> 01:16:06,549 Hej, Joe. 830 01:16:16,726 --> 01:16:21,147 63,19 DOLLAR PÅ KONTOT 831 01:16:28,988 --> 01:16:33,159 VAR ÄR DU? JAG KAN HJÄLPA DIG. 832 01:16:41,918 --> 01:16:47,673 ÅK TILL DET HÄR MOTELLET. TA MED PENGARNA, ANNARS... 833 01:17:05,316 --> 01:17:09,070 Jag är en sån jävla idiot! 834 01:17:11,739 --> 01:17:15,076 Jag är så jävla korkad! Vilken idiot jag är! 835 01:17:15,159 --> 01:17:18,579 Hur kunde jag låta dig göra så här mot mig? 836 01:17:18,663 --> 01:17:20,581 Var är pengarna? 837 01:17:20,665 --> 01:17:24,168 Var är pengarna? 838 01:17:24,252 --> 01:17:27,338 Pengarna är borta, Jack. 839 01:17:27,422 --> 01:17:30,550 -Försvinn härifrån. -Nej. 840 01:17:30,633 --> 01:17:32,385 Jag sa: "Försvinn!" -Jag vill inte. 841 01:17:32,468 --> 01:17:34,720 -Tvinga mig inte. -Försvinn! 842 01:17:34,804 --> 01:17:37,473 Hörde du inte? Försvinn! 843 01:17:37,598 --> 01:17:40,601 -Du kan få tillbaka lite av pengarna. -Jag behöver inte lite. 844 01:17:40,685 --> 01:17:45,690 Jag behöver alltihop! Tänker du hjälpa mig att få tillbaka dem? Hallå? 845 01:17:47,316 --> 01:17:50,278 Vad håller du på med? Försvinn härifrån! 846 01:17:50,361 --> 01:17:52,905 Jack... 847 01:17:55,491 --> 01:17:59,620 Snälla... Du sa ju att du var rik. 848 01:18:02,665 --> 01:18:05,668 Jag är inte rik. 849 01:18:08,171 --> 01:18:13,050 C-Stream då? Och investerarna? 850 01:18:13,092 --> 01:18:16,763 Jag hittade på det. 851 01:18:16,846 --> 01:18:20,808 Och du trodde på mig? 852 01:18:20,892 --> 01:18:24,437 Trodde du att jag hade anställda? 853 01:18:24,520 --> 01:18:27,398 -Så korkat. -Du sa ju det! 854 01:18:27,482 --> 01:18:31,861 Jag ville att du skulle gilla mig, så jag sa att jag hade ett bra jobb! 855 01:18:31,944 --> 01:18:34,655 Du ljög. Och därför har du hamnat här. 856 01:18:34,739 --> 01:18:38,034 Nej, jag sitter här för att du och din kille stal mina pengar. 857 01:18:38,117 --> 01:18:42,205 -Och du bröt dig in hos mig. -Det gjorde jag inte. 858 01:18:42,288 --> 01:18:44,415 Vad fan pratar du om? Jag bröt mig inte in hos dig. 859 01:18:44,499 --> 01:18:47,085 Jack... 860 01:18:47,126 --> 01:18:51,714 Du bröt dig in hos mig och kollade din e-post på min dator. 861 01:18:51,798 --> 01:18:53,674 Vem fan gör det? 862 01:18:53,758 --> 01:18:58,638 Vem bryter sig in hos nån för att sen kolla sin e-post? 863 01:18:58,721 --> 01:19:02,391 -Hur tänkte du? -Hoppsan. 864 01:19:02,475 --> 01:19:05,353 Hoppsan, det stämmer. Du är ju helt galen. 865 01:19:05,436 --> 01:19:09,482 Jag tänker ringa polisen nu. Tycker du det är roligt? 866 01:19:09,565 --> 01:19:11,651 -Jag ringer polisen. -Du ska inte ringa nån. 867 01:19:11,734 --> 01:19:13,152 -Jo. -Nej, det ska du inte. 868 01:19:13,236 --> 01:19:15,905 Jag tänker kalla på polisen, i uniformer. 869 01:19:15,988 --> 01:19:18,741 -Ja, sexiga uniformer... -De kommer att gripa dig. 870 01:19:18,825 --> 01:19:20,493 Ring dem. Be dem att komma. 871 01:19:20,576 --> 01:19:22,703 -Jag gör det. -Ring hit killarna. 872 01:19:22,787 --> 01:19:25,373 -Ring bara. -Är numret fortfarande 911? 873 01:19:25,456 --> 01:19:27,542 Då ska vi se. 874 01:19:27,667 --> 01:19:30,336 -Jag tänker göra det. -Kör på. 875 01:19:30,420 --> 01:19:33,339 -Jag kan inte bärga mig. -Det är bäst att du... 876 01:19:33,423 --> 01:19:36,134 -Ja, men du gillar nog inte slutet. -Sätt igång och be. 877 01:19:36,175 --> 01:19:39,887 -Du gillar nog inte hur det slutar. -Gör jag inte? 878 01:19:39,971 --> 01:19:43,975 Jag går nog igång på att se dig i handfängsel. 879 01:19:44,058 --> 01:19:49,147 Den enda som kommer att bära handfängsel är du. 880 01:19:49,188 --> 01:19:53,025 Vilket är ditt riktiga namn? Jag vet att det inte är Scarlet. 881 01:19:53,109 --> 01:19:55,695 Det är Scarlet. 882 01:19:57,822 --> 01:20:01,159 Jag gillar Scarlet bättre än mitt riktiga namn. 883 01:20:04,120 --> 01:20:07,457 Ska vi knulla? 884 01:20:07,540 --> 01:20:11,461 Bara en gång... 885 01:20:11,544 --> 01:20:15,131 -Bara en gång? -Ja. 886 01:20:15,214 --> 01:20:17,508 Okej. 887 01:20:20,136 --> 01:20:21,888 -Okej. -Vill du kyssa mig? 888 01:20:21,971 --> 01:20:23,264 -Ja. -Okej. 889 01:20:28,311 --> 01:20:31,814 Fan... 890 01:20:31,898 --> 01:20:34,525 Fan. 891 01:20:34,609 --> 01:20:37,862 -Vad är det? Är du full eller? -Jag vet inte. 892 01:20:37,945 --> 01:20:42,033 -Vad ska jag göra med den? -Jag är ledsen. 893 01:20:44,744 --> 01:20:46,913 Jag vet inte vad som händer. 894 01:20:46,996 --> 01:20:49,874 -Håll dig bara... -Förlåt. 895 01:20:52,919 --> 01:20:55,296 Jag har en idé. 896 01:21:11,938 --> 01:21:14,315 -Vad? -Nej. 897 01:21:14,398 --> 01:21:18,111 -Vad gör du? -Leken går inte till så. 898 01:21:18,194 --> 01:21:20,905 Ligg kvar. 899 01:21:22,156 --> 01:21:28,204 Tänk dig att det finns en osynlig linje... Härifrån till hit. 900 01:21:28,287 --> 01:21:30,665 Oavsett vad får du inte passera den. 901 01:21:30,790 --> 01:21:36,921 Om du gör det så kommer nåt hemskt att hända. Är det förstått? 902 01:21:37,004 --> 01:21:40,007 -Ja. -Okej. Rör dig inte. 903 01:22:01,320 --> 01:22:05,658 Har du nåt emot att jag röker, Jacky? 904 01:22:05,742 --> 01:22:09,203 Jag tror att det här är ett rökfritt rum. 905 01:22:09,287 --> 01:22:15,626 Vill du verkligen inte se rök komma ut mellan mina vackra läppar? 906 01:22:15,710 --> 01:22:18,504 Jo... 907 01:22:25,386 --> 01:22:28,222 Öppna munnen. 908 01:22:36,314 --> 01:22:40,359 Ska du vara en snäll slav nu och få stånd? 909 01:22:40,401 --> 01:22:44,447 Kom hit med handen. 910 01:22:44,530 --> 01:22:48,451 Smek dig själv nu. 911 01:22:58,294 --> 01:23:02,882 -Du är så nära. -Får jag spotta i handen? 912 01:23:02,965 --> 01:23:05,510 -Wow. -Ja? 913 01:23:05,593 --> 01:23:10,640 Din kuk är verkligen fin i verkligheten. 914 01:23:10,723 --> 01:23:13,643 Kan du smeka dig själv? 915 01:23:13,726 --> 01:23:19,065 -Det blir dyrt för dig. -Jag betalar. 916 01:23:46,843 --> 01:23:49,303 Ja... 917 01:24:11,075 --> 01:24:13,119 Hej, du har kommit till Will. 918 01:24:13,202 --> 01:24:17,165 Lämna namn och nummer så ringer jag tillbaka så snart jag kan. 919 01:24:17,248 --> 01:24:20,418 Hej, Will. Det är jag. 920 01:24:20,460 --> 01:24:25,047 Hör på. Jag ska ordna pengar till din son. 921 01:24:25,131 --> 01:24:27,258 Jag har en ny plan. Jag är med en vän. 922 01:24:27,341 --> 01:24:30,803 Hon är toppen och hon kommer att hjälpa till. 923 01:24:30,887 --> 01:24:35,224 Vi kanske får vänta en termin, men vi kommer att få pengarna. 924 01:24:35,308 --> 01:24:38,436 Ring mig. Hej då. 925 01:24:38,478 --> 01:24:44,233 TILLÄGNAD JANE ERKONEN, DU ÄR SAKNAD. 926 01:24:49,197 --> 01:24:51,491 Översättning: Susanna Lidblom 76527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.