All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP053

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,430 --> 00:00:24,330 Why...? 2 00:00:29,830 --> 00:00:31,400 Why don't you get it?! 3 00:00:38,430 --> 00:00:43,030 Soon, Orochimaru's going to take your body! 4 00:00:47,870 --> 00:00:50,530 If it happens, it happens... 5 00:00:53,970 --> 00:00:57,030 You're still a kid, Naruto. 6 00:00:58,270 --> 00:01:01,670 Revenge is everything to me. 7 00:01:02,430 --> 00:01:04,530 If I can carry out my revenge, 8 00:01:04,570 --> 00:01:08,070 it's no concern of mine what happens to me, 9 00:01:08,100 --> 00:01:09,230 or to this world. 10 00:01:10,870 --> 00:01:17,530 Put simply, neither I nor Orochimaru can defeat Itachi right now. 11 00:01:18,270 --> 00:01:22,770 But if I can obtain the power to accomplish that 12 00:01:22,800 --> 00:01:27,100 by giving my body to Orochimaru, 13 00:01:27,130 --> 00:01:30,400 then I'll give him as much of this life of mine as he wants. 14 00:03:11,130 --> 00:03:16,530 Title 15 00:03:32,670 --> 00:03:33,800 The talking's over. 16 00:03:37,300 --> 00:03:38,370 Naruto and Sakura... 17 00:03:39,530 --> 00:03:43,170 I didn't want to do anything rough in front of you guys... 18 00:03:43,970 --> 00:03:46,600 but I'm going to get serious now. 19 00:03:47,000 --> 00:03:48,270 Captain Yamato! 20 00:03:48,930 --> 00:03:50,330 What do you mean, serious...? 21 00:03:53,000 --> 00:03:54,600 I can't just let those 22 00:03:54,630 --> 00:03:58,330 who left the village in the same way as Orochimaru run loose. 23 00:03:59,470 --> 00:04:03,130 So I'll do whatever I have to do to haul Sasuke back to the Hidden Leaf. 24 00:04:05,630 --> 00:04:06,670 The Hidden Leaf, huh...? 25 00:04:08,070 --> 00:04:09,600 I've had enough of you guys... 26 00:04:17,430 --> 00:04:18,100 It's over. 27 00:04:27,770 --> 00:04:28,930 Orochimaru... 28 00:04:30,070 --> 00:04:33,930 Don't bother with that Jutsu, Sasuke. 29 00:04:35,000 --> 00:04:35,900 Let go of me... 30 00:04:39,670 --> 00:04:40,570 Hey-hey... 31 00:04:42,670 --> 00:04:46,730 Don't talk to Lord Orochimaru like that... 32 00:04:55,230 --> 00:04:56,870 I've got no reason to stop. 33 00:04:58,070 --> 00:05:01,230 You know what the Akatsuki are up to, don't you? 34 00:05:05,030 --> 00:05:07,000 We want these guys from the Hidden Leaf 35 00:05:07,030 --> 00:05:09,600 to take care of the Akatsuki for us. 36 00:05:11,300 --> 00:05:12,570 As many of them as possible... 37 00:05:15,130 --> 00:05:17,770 Your revenge won't turn out well 38 00:05:17,800 --> 00:05:20,270 if the other Akatsuki get in the way, right? 39 00:05:22,000 --> 00:05:23,730 That's a pathetic reason. 40 00:05:24,770 --> 00:05:28,730 It should increase your chances of revenge, even if only by one percent... 41 00:05:30,170 --> 00:05:30,930 Isn't that right? 42 00:05:50,300 --> 00:05:51,330 Let's go. 43 00:07:19,900 --> 00:07:20,730 Once again... 44 00:07:22,100 --> 00:07:24,900 Once again...I couldn't stop him... 45 00:07:27,770 --> 00:07:32,100 I'm...totally weak... 46 00:08:00,400 --> 00:08:01,330 Crying... 47 00:08:03,400 --> 00:08:06,700 Crying won't bring Sasuke back home! 48 00:08:12,770 --> 00:08:17,130 I'm here! I'll get stronger with you! 49 00:08:25,470 --> 00:08:28,600 We've got... close to six months left, right? 50 00:08:29,830 --> 00:08:33,130 It goes without saying that three are better than two. 51 00:08:34,800 --> 00:08:37,300 Besides, I'm pretty strong myself. 52 00:08:56,200 --> 00:08:57,070 Thanks... 53 00:09:03,830 --> 00:09:04,600 Now then... 54 00:09:06,600 --> 00:09:07,730 This is just the beginning... 55 00:09:34,700 --> 00:09:35,670 I see... 56 00:09:59,330 --> 00:10:02,270 Hidden Leaf Hospital 57 00:10:02,830 --> 00:10:03,770 What did you say?! 58 00:10:04,270 --> 00:10:05,530 Naruto and the others fought Sasuke?! 59 00:10:06,170 --> 00:10:06,970 Yes... 60 00:10:07,370 --> 00:10:10,170 But, their original mission was to... 61 00:10:11,330 --> 00:10:19,530 Yes, their mission was to capture the spy Sasori sent to Orochimaru 62 00:10:19,570 --> 00:10:21,930 and bring him back to the Hidden Leaf, 63 00:10:21,970 --> 00:10:25,270 and to get information about Orochimaru and Sasuke as well. 64 00:10:25,870 --> 00:10:29,630 But Sasori's spy, Kabuto Yakushi, 65 00:10:29,670 --> 00:10:33,730 already had Sasori's Jutsu broken by Orochimaru. 66 00:10:34,330 --> 00:10:39,630 And it seems Orochimaru tried to use this opportunity to kill Sasori, 67 00:10:39,670 --> 00:10:43,230 not knowing that the real Sasori was already dead... 68 00:10:44,300 --> 00:10:46,130 Naruto made contact with Orochimaru, 69 00:10:46,170 --> 00:10:48,270 became unable to control his emotions... 70 00:10:48,300 --> 00:10:49,200 and ran amuck. 71 00:10:52,470 --> 00:10:55,600 Naruto eventually released his fourth tail... 72 00:10:55,630 --> 00:10:56,770 and went wild. 73 00:10:57,930 --> 00:11:01,530 Orochimaru did battle with the Nine-Tails Naruto. 74 00:11:01,570 --> 00:11:03,270 Even he probably reached his limit... 75 00:11:04,670 --> 00:11:06,270 Stabilize It seems he tried to disappear 76 00:11:06,300 --> 00:11:08,700 while Yamato was attempting to control Naruto. 77 00:11:09,300 --> 00:11:12,430 However, Yamato's clone secretly pursued Orochimaru. 78 00:11:13,400 --> 00:11:18,130 Finally, they found Orochimaru's hideout and made their way in. 79 00:11:19,830 --> 00:11:23,800 Then it seems they encountered Sasuke and a battle ensued. 80 00:11:30,370 --> 00:11:32,630 So...then what happened? 81 00:11:37,230 --> 00:11:40,100 It seems Sasuke has become significantly more powerful... 82 00:11:40,830 --> 00:11:43,600 I hear Naruto didn't stand a chance against him... 83 00:11:45,970 --> 00:11:47,030 I see... 84 00:11:47,670 --> 00:11:49,570 Well, don't get so depressed. 85 00:11:50,330 --> 00:11:52,530 It appears Naruto wasn't able to show his full power 86 00:11:52,570 --> 00:11:54,670 because of damage from the Nine-Tails Cloak. 87 00:11:55,530 --> 00:11:56,270 And... 88 00:11:56,300 --> 00:11:59,130 No. I'm not all that depressed, you know. 89 00:12:00,270 --> 00:12:03,930 I figured Sasuke would be stronger at this point in time... 90 00:12:04,570 --> 00:12:05,430 And... 91 00:12:06,900 --> 00:12:09,430 Now Naruto will be more fired up for future training 92 00:12:09,470 --> 00:12:11,470 after having realized the difference between Sasuke and himself. 93 00:12:13,270 --> 00:12:14,070 Right? 94 00:12:16,430 --> 00:12:17,300 Right. 95 00:12:17,900 --> 00:12:22,100 Well, I guess we should be happy they made it back safe. 96 00:12:31,200 --> 00:12:35,130 It's fortunate that Naruto was able to make it back safely. 97 00:12:35,400 --> 00:12:40,200 However, although unexpected situations are an inevitable part of missions... 98 00:12:40,870 --> 00:12:44,400 I never thought he would end up doing battle with Orochimaru... 99 00:12:45,330 --> 00:12:47,930 And here, it's best to keep Naruto in the village 100 00:12:47,970 --> 00:12:50,170 because things like this end up happening... 101 00:12:51,500 --> 00:12:56,200 I don't think that hard-head would depart from his opinions so easily. 102 00:13:09,000 --> 00:13:09,630 So? 103 00:13:10,400 --> 00:13:12,030 We aren't giving up! 104 00:13:22,600 --> 00:13:26,030 Okay, I will issue your next mission immediately. 105 00:13:26,900 --> 00:13:29,170 Stand by at home until I contact you! 106 00:13:29,970 --> 00:13:30,800 Right! 107 00:13:40,700 --> 00:13:43,630 Hey, Sakura. Let's go on a date together. 108 00:13:44,070 --> 00:13:47,530 Have you forgotten what Lady Tsunade said just now? 109 00:13:47,900 --> 00:13:49,800 Huh?! What'd she say again? 110 00:13:50,200 --> 00:13:51,730 We're supposed to stand by at home 111 00:13:51,770 --> 00:13:54,630 until Team Kakashi's next mission has been determined, right?! 112 00:13:54,770 --> 00:13:57,570 What? She won't find out if we just go out for a little while! 113 00:13:57,600 --> 00:13:59,470 Why don't you go by yourself if you want to go out on a date? 114 00:13:59,500 --> 00:14:01,430 I won't be able to go on a date by myself. 115 00:14:02,270 --> 00:14:04,100 By the way, what about Sai's activity? 116 00:14:04,430 --> 00:14:08,330 Yes. You were right to be concerned, Lady Tsunade. 117 00:14:08,370 --> 00:14:10,730 Danzo gave him a special mission. 118 00:14:11,830 --> 00:14:13,230 A special mission?! 119 00:14:14,000 --> 00:14:14,870 I knew it... 120 00:14:15,800 --> 00:14:17,730 It seems Sai was put in charge of undercover work, 121 00:14:17,770 --> 00:14:20,200 dealing with potential risks to the Hidden Leaf 122 00:14:20,230 --> 00:14:23,430 while carrying out his mission as 123 00:14:23,470 --> 00:14:25,300 an Anbu Black Ops member under Danzo's direction. 124 00:14:26,830 --> 00:14:30,400 Sai's purpose for joining us in Team Kakashi was to bury Sasuke, 125 00:14:30,430 --> 00:14:34,500 who is to become the new vessel for Orochimaru, 126 00:14:34,530 --> 00:14:39,270 the individual of most concern to the Hidden Leaf. 127 00:14:39,570 --> 00:14:40,270 What?! 128 00:14:44,530 --> 00:14:46,700 I figured he was a crafty guy... 129 00:14:47,730 --> 00:14:50,370 As would be expected of the leader of a hard-line military faction, 130 00:14:50,400 --> 00:14:51,870 his actions are strong-armed. 131 00:14:51,900 --> 00:14:55,030 But our protective feelings for the Hidden Leaf are the same, huh...? 132 00:14:56,070 --> 00:14:59,230 Are you talking about Danzo? 133 00:15:00,670 --> 00:15:01,600 Yes, I am... 134 00:15:03,300 --> 00:15:07,170 Then could you hold off on your conclusions until you see this? 135 00:15:12,530 --> 00:15:13,630 What's this? 136 00:15:13,670 --> 00:15:17,530 Danzo gave this to Sai as a gift for Orochimaru 137 00:15:18,030 --> 00:15:21,130 in order for the contact with Orochimaru to proceed smoothly. 138 00:15:26,070 --> 00:15:27,600 Wh-What's this?! 139 00:15:28,670 --> 00:15:30,630 It's a list of Anbu Black Ops members! 140 00:15:32,430 --> 00:15:35,170 Damn it! That jerk, Danzo! 141 00:15:35,770 --> 00:15:39,370 How did he get the list from the classified files...? 142 00:15:40,330 --> 00:15:42,270 Um...Lady Tsunade... 143 00:15:42,300 --> 00:15:45,730 Shizune! Tighten security at the classified files storehouse 144 00:15:45,770 --> 00:15:48,470 and change the deciphering codes for the files. Quickly! 145 00:15:48,770 --> 00:15:49,530 Y-Yes ma'am! 146 00:15:50,000 --> 00:15:50,930 Right now! 147 00:15:58,970 --> 00:16:01,900 Damn it! That sly old dog... 148 00:16:02,670 --> 00:16:04,570 He's always the crafty one! 149 00:16:05,530 --> 00:16:07,900 At a time when the outside of the village 150 00:16:07,930 --> 00:16:10,430 is in an uproar with Orochimaru and the Akatsuki... 151 00:16:10,470 --> 00:16:13,500 I never thought I'd have to be concerned about trouble inside the village... 152 00:16:15,430 --> 00:16:20,170 Now I'll be forced to consider Sai's earlier proposal with caution. 153 00:16:21,600 --> 00:16:22,670 In that case... 154 00:16:42,100 --> 00:16:44,600 I never thought you'd fail the special mission... 155 00:16:45,330 --> 00:16:47,270 That's very unlike you... 156 00:16:50,200 --> 00:16:52,330 I have a favor to ask. 157 00:16:52,670 --> 00:16:54,770 A favor, you say? 158 00:16:54,800 --> 00:16:55,730 Yes. 159 00:16:56,400 --> 00:17:00,670 Could you keep me in Team Kakashi under this name for a while? 160 00:17:07,370 --> 00:17:09,470 That smile on his face... 161 00:17:11,330 --> 00:17:14,430 I've already taken that up with Tsunade. 162 00:17:15,130 --> 00:17:20,470 But you understand that emotions create hate, don't you, Sai? 163 00:17:20,500 --> 00:17:24,370 And hate creates battles. 164 00:17:27,670 --> 00:17:32,100 Bonds of hatred with my older brother... 165 00:17:34,870 --> 00:17:37,030 That might be so. 166 00:17:38,900 --> 00:17:39,770 But... 167 00:17:41,230 --> 00:17:45,970 He's the person who acknowledged me more than anyone else. 168 00:17:48,200 --> 00:17:51,800 Sasuke is my friend. 169 00:17:53,000 --> 00:17:56,430 It's a special bond I was finally able to make. 170 00:18:33,830 --> 00:18:35,670 Comrade 171 00:18:39,500 --> 00:18:42,130 Don't you know what the word comrade is? 172 00:18:43,300 --> 00:18:48,570 Of course, I do. What of it? 173 00:19:12,700 --> 00:19:14,570 Hey! Sai! 174 00:19:23,630 --> 00:19:26,300 We're having a meeting about our next mission! 175 00:19:42,130 --> 00:19:43,770 Hurry up, man! 176 00:19:43,930 --> 00:19:45,700 Right, I'm coming. 177 00:21:40,470 --> 00:21:42,030 I heard about everything from Yamato. 178 00:21:42,300 --> 00:21:43,400 And I heard about Sasuke, too. 179 00:21:43,430 --> 00:21:44,730 We don't have time. 180 00:21:45,130 --> 00:21:48,670 And yet, we can't bring Sasuke back with our power right now. 181 00:21:48,700 --> 00:21:51,230 The speed of Sasuke's development was extraordinary. 182 00:21:51,400 --> 00:21:52,600 According to Lady Tsunade, 183 00:21:52,630 --> 00:21:54,970 there's a possibility they're using Forbidden Jutsu and perhaps drugs. 184 00:21:55,000 --> 00:21:58,370 Then we just have to rapidly get more powerful. 185 00:21:58,400 --> 00:22:00,330 But how do we do that...? 186 00:22:00,370 --> 00:22:04,770 Well, I wasn't just lying here not thinking about anything. 187 00:22:05,700 --> 00:22:07,230 Next time: "Nightmare" 14201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.