All language subtitles for Naruto Shippuuden - 31 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,430 --> 00:01:58,830 The Legacy 2 00:02:05,830 --> 00:02:07,100 Granny Chiyo... 3 00:02:08,330 --> 00:02:10,130 What are you trying to do? 4 00:02:11,500 --> 00:02:12,770 Medical Ninjutsu...? 5 00:02:13,570 --> 00:02:14,400 No... 6 00:02:22,630 --> 00:02:25,270 We did what we had to do. 7 00:02:26,130 --> 00:02:27,900 Now, if we don't hurry back to the Village Hidden in the Sand 8 00:02:27,930 --> 00:02:29,130 and give you an antidote... 9 00:02:32,730 --> 00:02:34,170 More important than that, 10 00:02:34,770 --> 00:02:36,870 there is...something... 11 00:02:38,330 --> 00:02:41,370 that I still...must do. 12 00:02:43,330 --> 00:02:46,530 This is what Granny Chiyo was talking about... 13 00:02:53,770 --> 00:02:54,700 Is that...? 14 00:02:55,870 --> 00:02:56,530 Yeah... 15 00:02:57,200 --> 00:02:59,330 Hey, what are you doing?! 16 00:03:07,430 --> 00:03:11,530 Granny Chiyo... in exchange for her own life... 17 00:03:14,530 --> 00:03:15,330 Sakura... 18 00:03:20,530 --> 00:03:23,500 She's going to bring Gaara back to life! 19 00:03:37,070 --> 00:03:38,530 Bring him back to life... 20 00:03:41,970 --> 00:03:45,400 Is such a thing... really possible? 21 00:03:47,830 --> 00:03:48,930 This Jutsu... 22 00:03:51,400 --> 00:03:55,070 is a special Jutsu that only Granny Chiyo possesses... 23 00:03:55,830 --> 00:03:57,130 Really?! 24 00:03:57,670 --> 00:04:00,300 There's no way that such an extraordinary Jutsu could exist... 25 00:04:02,900 --> 00:04:04,400 That Chakra flow... 26 00:04:06,030 --> 00:04:06,800 No doubt... 27 00:04:08,100 --> 00:04:10,370 It is accompanied by a considerable risk... 28 00:04:32,870 --> 00:04:33,830 Damn...! 29 00:04:37,870 --> 00:04:39,830 I don't have enough Chakra... 30 00:04:59,270 --> 00:05:00,700 Damn... 31 00:05:20,070 --> 00:05:23,500 You can use my Chakra! 32 00:05:24,700 --> 00:05:25,800 Would that be possible? 33 00:05:26,400 --> 00:05:27,170 Granny... 34 00:05:31,700 --> 00:05:33,900 Gaara is a Jinchuriki, just like he is. 35 00:05:34,870 --> 00:05:36,830 More than anyone in the Hidden Sand Village, 36 00:05:36,870 --> 00:05:39,100 Naruto knows how Gaara feels. 37 00:05:39,700 --> 00:05:45,900 After all, the Jinchuriki has been treated the same way in every village... 38 00:05:47,270 --> 00:05:50,170 That's exactly why he feels like he has to save Gaara. 39 00:05:50,670 --> 00:05:52,600 It doesn't make any difference to him 40 00:05:52,630 --> 00:05:55,870 if he's from the Leaf or the Sand. 41 00:05:59,130 --> 00:06:02,970 Place your hand on top of mine. 42 00:06:29,100 --> 00:06:30,030 Naruto... 43 00:06:39,930 --> 00:06:42,700 Naruto's dream is to become the Hokage... 44 00:06:42,930 --> 00:06:46,400 He was frustrated when he heard that Gaara had become the Kazekage. 45 00:06:47,330 --> 00:06:49,000 But at the same time, 46 00:06:49,030 --> 00:06:52,600 he was also very happy for Gaara from the bottom of his heart. 47 00:06:53,700 --> 00:06:56,830 Naruto has a mysterious power... 48 00:06:58,270 --> 00:07:02,330 However small the words he exchanges, he makes friends immediately... 49 00:07:02,370 --> 00:07:03,830 with everyone he meets... 50 00:07:10,170 --> 00:07:16,000 Amidst this Shinobi world created by us foolish old people... 51 00:07:16,700 --> 00:07:21,300 I am glad that a person like you showed up... 52 00:07:27,430 --> 00:07:32,500 The things I did in the past were nothing but mistakes... 53 00:07:34,100 --> 00:07:37,530 But...in my last hour, 54 00:07:37,930 --> 00:07:41,470 it seems I shall finally be able to do the right thing. 55 00:07:42,770 --> 00:07:46,370 The Village Hidden in the Sand and ... the Village Hidden in the Leaves. 56 00:07:51,670 --> 00:07:58,300 The future is likely to be different from the way things were in our time... 57 00:08:03,030 --> 00:08:07,400 Your mysterious power that Kakashi spoke of... 58 00:08:07,770 --> 00:08:12,700 That power is likely to alter the future greatly... 59 00:08:14,170 --> 00:08:18,130 when you become a Hokage like none before... 60 00:08:19,070 --> 00:08:20,830 And you, Sakura...! 61 00:08:22,000 --> 00:08:22,730 Yes... 62 00:08:23,030 --> 00:08:26,670 Next time, help the person you cherish most... 63 00:08:26,770 --> 00:08:31,670 not an old lady with one foot in the grave... 64 00:08:32,200 --> 00:08:35,330 You are very much like me... 65 00:08:36,170 --> 00:08:41,530 There are not many women who have a man's courage... 66 00:08:42,700 --> 00:08:47,370 You will probably become a Kunoichi who surpasses her master... 67 00:08:52,000 --> 00:08:56,870 Naruto, this old lady has a favor to ask you... 68 00:08:58,870 --> 00:09:01,630 You are the one and only person 69 00:09:01,670 --> 00:09:05,630 who is capable of knowing the extent of Gaara's pain... 70 00:09:06,700 --> 00:09:10,400 And Gaara knows your pain, too... 71 00:09:11,170 --> 00:09:15,830 Please...help Gaara... 72 00:09:40,600 --> 00:09:41,500 Gaara! 73 00:09:46,830 --> 00:09:48,430 Gaara...! 74 00:09:53,430 --> 00:09:56,770 Who are you...calling...? 75 00:09:59,300 --> 00:10:04,500 Whose is it...? This hand... 76 00:10:07,770 --> 00:10:11,970 Oh... It's just my hand again... 77 00:10:14,230 --> 00:10:16,130 My hand... 78 00:10:18,770 --> 00:10:19,500 Me...? 79 00:10:22,370 --> 00:10:23,800 Who am I...? 80 00:10:25,570 --> 00:10:26,330 I... 81 00:10:30,570 --> 00:10:31,900 I am... 82 00:10:38,730 --> 00:10:39,470 Gaara... 83 00:10:47,100 --> 00:10:48,030 Naruto... 84 00:11:07,470 --> 00:11:08,470 This is... 85 00:11:10,170 --> 00:11:14,630 Everyone came running to help you. 86 00:11:15,130 --> 00:11:15,970 Lord Gaara! 87 00:11:16,830 --> 00:11:17,930 Are you all right?! 88 00:11:25,400 --> 00:11:26,970 - Yes! - Hurrah! 89 00:11:33,530 --> 00:11:34,470 Thank heavens... 90 00:11:34,500 --> 00:11:35,800 That's great! 91 00:11:42,970 --> 00:11:44,570 Putting us to all this trouble! 92 00:11:44,970 --> 00:11:46,070 Good grief. 93 00:11:46,830 --> 00:11:48,900 You're such a bothersome little brother, making us worry like that. 94 00:11:49,330 --> 00:11:51,830 What's with you guys... acting arrogant like that?! 95 00:11:52,330 --> 00:11:54,370 Gaara is the Kazekage, you know. 96 00:11:56,130 --> 00:11:57,970 Don't be so disrespectful! 97 00:11:58,030 --> 00:11:59,370 You're nothing but subordinates! 98 00:12:01,600 --> 00:12:04,100 Gaara... How do you feel? 99 00:12:13,330 --> 00:12:14,930 You shouldn't try to get up so quickly. 100 00:12:15,470 --> 00:12:18,500 Your body hasn't completely healed. 101 00:12:22,970 --> 00:12:23,800 Thank heavens...! 102 00:12:24,670 --> 00:12:27,670 I thought Lord Kazekage... might really die... 103 00:12:28,900 --> 00:12:32,030 There's no way that Lord Gaara would kick the bucket that easily! 104 00:12:32,970 --> 00:12:37,170 Gaara is reserved, cool, strong, handsome, an elite, and... 105 00:12:37,200 --> 00:12:40,430 Yes, yes, but he's still kind of cute somehow... 106 00:12:40,630 --> 00:12:42,430 And yet, he is the Kazekage... 107 00:12:42,930 --> 00:12:46,630 This time, I'll show them for sure... that I can protect Lord Gaara in a crisis! 108 00:12:46,670 --> 00:12:47,570 No, I will! 109 00:12:47,900 --> 00:12:48,730 I will! 110 00:12:49,070 --> 00:12:50,000 Lord Gaara! 111 00:12:50,030 --> 00:12:51,070 Out of the way, underling! 112 00:12:55,800 --> 00:12:59,030 Come to think of it, I am still a Genin. 113 00:12:59,800 --> 00:13:01,030 Don't feel so depressed. 114 00:13:03,030 --> 00:13:08,800 It's a well known fact that women have a weakness for the cool, elite type. 115 00:13:09,730 --> 00:13:13,900 I think Shikamaru was saying something like that too... 116 00:13:18,070 --> 00:13:20,930 He has known the same suffering I have... 117 00:13:21,630 --> 00:13:23,700 And he has taught me that 118 00:13:23,730 --> 00:13:26,570 it is possible to change one's path in life... 119 00:13:27,900 --> 00:13:32,730 I, too, want to become the kind of man that everyone looks up to... 120 00:13:38,870 --> 00:13:41,130 Thank you... Naruto! 121 00:13:44,100 --> 00:13:45,530 If you're going to say that, 122 00:13:45,570 --> 00:13:47,700 you should say it to the old lady, not me... 123 00:13:48,870 --> 00:13:52,270 She saved Gaara with an incredible Medical Ninjutsu... 124 00:13:58,800 --> 00:14:00,970 She got tired out, so she's sleeping now, but... 125 00:14:01,400 --> 00:14:03,600 When the old lady gets back to the village, she'll get well again... 126 00:14:03,630 --> 00:14:04,900 No, you're wrong... 127 00:14:16,400 --> 00:14:18,500 Granny Chiyo used that Jutsu... 128 00:14:19,770 --> 00:14:22,800 What do you mean I'm wrong? 129 00:14:27,470 --> 00:14:28,200 I... 130 00:14:31,430 --> 00:14:33,230 She wasn't just using Medical Ninjutsu... 131 00:14:34,600 --> 00:14:35,970 She used the Reanimation Ninjutsu. 132 00:14:39,300 --> 00:14:40,870 Granny Chiyo is dead. 133 00:14:45,730 --> 00:14:47,130 Reanimation Ninjutsu? 134 00:14:48,230 --> 00:14:51,270 Wh- What do you mean by that? 135 00:14:52,270 --> 00:14:54,400 It's a Ninjutsu that allows you 136 00:14:54,730 --> 00:14:57,330 to bring a dead person back to life in exchange for your own... 137 00:14:59,030 --> 00:14:59,970 It can't be...! 138 00:15:01,470 --> 00:15:02,400 As I thought... 139 00:15:03,470 --> 00:15:04,330 Guy Sensei... 140 00:15:11,700 --> 00:15:13,970 At one time, in the Sand Puppet Unit, 141 00:15:15,030 --> 00:15:19,000 they were doing research to develop a Jutsu that could bring puppets to life. 142 00:15:20,270 --> 00:15:21,770 Granny Chiyo headed up the project... 143 00:15:25,430 --> 00:15:27,500 They succeeded in developing the Jutsu in theory, 144 00:15:28,270 --> 00:15:32,400 but midway, they decided that the risks were too great. 145 00:15:33,030 --> 00:15:35,070 Before it reached the stage of human experiments, 146 00:15:35,100 --> 00:15:37,430 it was designated as a Forbidden Jutsu and it was sealed. 147 00:15:42,670 --> 00:15:47,700 Amidst this Shinobi world created by us foolish old people... 148 00:15:48,430 --> 00:15:52,970 I am glad that a person like you showed up... 149 00:15:53,870 --> 00:15:58,630 The things I did in the past were nothing but mistakes... 150 00:15:59,670 --> 00:16:02,170 But in my last hour, 151 00:16:02,200 --> 00:16:05,870 it seems I shall finally be able to do the right thing... 152 00:16:06,070 --> 00:16:08,870 The Village Hidden in the Sand and the Village Hidden in the Leaves... 153 00:16:08,900 --> 00:16:11,430 The future to come is likely to be different 154 00:16:11,470 --> 00:16:14,130 from the way things were in our time... 155 00:16:16,730 --> 00:16:21,000 Your mysterious power that Kakashi spoke of... 156 00:16:22,530 --> 00:16:26,600 That power is likely to alter the future greatly... 157 00:16:30,670 --> 00:16:35,470 when you become a Hokage like none before... 158 00:16:51,770 --> 00:16:56,000 I was only pretending to be dead. 159 00:17:02,830 --> 00:17:03,870 Just like that. 160 00:17:05,300 --> 00:17:08,470 She looks as if she could start laughing at any minute. 161 00:17:08,500 --> 00:17:11,130 Her face looks so...peaceful... 162 00:17:13,330 --> 00:17:14,200 Yes... 163 00:17:21,030 --> 00:17:21,800 Yes... 164 00:17:36,430 --> 00:17:40,770 Naruto, you are a mysterious one, after all. 165 00:17:44,070 --> 00:17:47,030 You have the power to change people. 166 00:17:53,800 --> 00:17:58,570 Granny Chiyo always used to say she didn't care about the village's future... 167 00:17:59,630 --> 00:18:03,770 She was not the kind of person to do such a thing for Gaara. 168 00:18:07,200 --> 00:18:11,330 Granny Chiyo entrusted the future to Gaara and you... 169 00:18:12,200 --> 00:18:15,430 Hers was a magnificent end, befitting of a Shinobi. 170 00:18:19,730 --> 00:18:23,330 Yeah...just like Gramps, the Third. 171 00:18:25,470 --> 00:18:26,330 You're right... 172 00:18:28,470 --> 00:18:29,370 Yeah. 173 00:18:30,670 --> 00:18:34,830 Now, I can clearly understand the Old Lady's wish. 174 00:18:37,100 --> 00:18:38,100 Lord Gaara...! 175 00:18:38,130 --> 00:18:38,900 It's okay... 176 00:19:20,300 --> 00:19:25,500 Everyone, let us pray for Granny Chiyo... 177 00:19:50,000 --> 00:19:51,130 Granny Chiyo... 178 00:21:38,470 --> 00:21:42,230 The Sand Herald reports one death in the line of duty: 179 00:21:42,270 --> 00:21:44,330 Granny Chiyo of the Village Hidden in the Sand. 180 00:21:44,700 --> 00:21:47,430 Lord Kazekage has safely returned to active duty. 181 00:21:47,930 --> 00:21:50,530 Guy's unit and Kakashi's unit both completed their missions without incident. 182 00:21:50,570 --> 00:21:52,670 They are scheduled to return to the Leaf Village in three days' time. 183 00:21:52,800 --> 00:21:55,670 Is that so? All seems to have gone smoothly somehow. 184 00:21:55,930 --> 00:21:58,000 But I wonder if things are fine the way they are... 185 00:21:58,030 --> 00:21:59,030 What do you mean? 186 00:21:59,530 --> 00:22:02,070 Lady Tsunade, if I may be allowed to speak. 187 00:22:03,600 --> 00:22:05,330 Next time: "Return of the Kazekage" 13978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.