Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,060 --> 00:00:24,230
HI, ANDY.
2
00:00:24,260 --> 00:00:26,860
HEY. YOU'RE IN EARLY.
WHAT'S GOING ON?
3
00:00:26,900 --> 00:00:29,700
UH...
CAN WE TALK IN THERE?
4
00:00:29,730 --> 00:00:31,070
YEAH, SURE.
5
00:00:41,950 --> 00:00:44,260
THIS GOT SOMETHING TO DO
WITH YOUR TRANSFER?
6
00:00:44,280 --> 00:00:46,250
THE TRANSFER WAS GOING
TO TAKE TOO LONG,
7
00:00:46,280 --> 00:00:48,920
SO I'VE, UH, PUT IN
FOR LEAVE OF ABSENCE.
8
00:00:48,950 --> 00:00:51,090
AND THAT'S COME THROUGH.
9
00:00:51,120 --> 00:00:52,390
EFFECTIVE TOMORROW.
10
00:00:52,420 --> 00:00:54,560
BUT I'VE GOT SOME LOST TIME
BUILT UP,
11
00:00:54,590 --> 00:00:56,090
SO I'M TAKING THAT TODAY.
12
00:00:56,130 --> 00:00:57,940
ONE DAY?
13
00:00:57,960 --> 00:00:59,660
WHAT'S THE BIG RUSH?
14
00:00:59,700 --> 00:01:02,830
IT'S NOT THE ONE DAY.
IT'S...
15
00:01:02,870 --> 00:01:04,510
SAYING GOOD‐BYE TO EVERYONE.
16
00:01:04,540 --> 00:01:07,650
LOOK AT ME. I'M STARTING
TO PUDDLE UP TALKING TO YOU.
17
00:01:07,670 --> 00:01:09,610
DANNY'S GOING TO TAKE IT BAD.
18
00:01:09,640 --> 00:01:12,440
THAT WAS A PART OF IT.
I‐I WASN'T UP TO FACING HIM.
19
00:01:12,480 --> 00:01:14,120
I'LL TALK TO HIM.
20
00:01:14,150 --> 00:01:15,820
THANKS, ANDY.
21
00:01:18,050 --> 00:01:20,450
ANY IDEA...
22
00:01:20,480 --> 00:01:21,950
HOW LONG YOU'LL BE OUT?
23
00:01:21,990 --> 00:01:24,960
THE DEPARTMENT ALLOWS
FOR A YEAR PERSONAL LEAVE,
24
00:01:24,990 --> 00:01:28,120
BUT I'M TAKING IT
A DAY AT A TIME.
25
00:01:28,160 --> 00:01:31,630
WE'RE ALWAYS HERE
IF YOU NEED US.
26
00:01:31,660 --> 00:01:33,360
I'M HERE.
27
00:01:33,400 --> 00:01:36,610
TELL EVERYONE
I'LL CALL EACH OF THEM.
28
00:01:36,640 --> 00:01:38,840
NO PROBLEM.
29
00:01:40,810 --> 00:01:43,780
WHAT YOU MEANT TO BOBBY,
WHAT YOU MEAN TO ME ‐‐
30
00:01:43,810 --> 00:01:46,310
I‐I DON'T HAVE THE WORDS.
31
00:01:46,340 --> 00:01:48,310
DO WHAT YOU HAVE TO
TO BE HAPPY.
32
00:01:48,350 --> 00:01:50,960
I THINK I AM.
33
00:01:50,980 --> 00:01:52,680
YOU TAKE CARE OF YOURSELF.
34
00:01:52,720 --> 00:01:54,730
YOU TOO.
35
00:02:18,680 --> 00:02:20,590
LOST TIME, JOHN.
36
00:03:50,370 --> 00:03:53,270
NO, I‐I DON'T KNOW
IF I CAN MAKE IT THERE
37
00:03:53,300 --> 00:03:55,100
BY 5:00 TONIGHT, KATIE.
38
00:03:55,140 --> 00:03:57,670
HOW MUCH IS THIS PLACE?
39
00:03:57,710 --> 00:03:58,810
IN MANHATTAN?
40
00:03:58,840 --> 00:04:00,910
WHAT IS IT, NEXT DOOR
TO A CRACK HOUSE?
41
00:04:00,950 --> 00:04:03,660
[ SIGHS ]
42
00:04:03,680 --> 00:04:04,980
YEAH, I KNOW.
43
00:04:05,020 --> 00:04:07,530
YOU TOLD ME THAT
THESE APARTMENTS GO FAST.
44
00:04:07,550 --> 00:04:09,020
I'LL LET YOU KNOW.
45
00:04:09,050 --> 00:04:12,020
HEY, ARE YOU STILL LOOKING
FOR A NEW PLACE?
46
00:04:12,060 --> 00:04:13,670
I GOT A GOOD DEAL
WHERE I'M LIVING.
47
00:04:13,690 --> 00:04:15,120
IF WE'RE GOING TO FIND
MORE SPACE,
48
00:04:15,160 --> 00:04:17,130
I'M GOING TO HAVE TO
GET A SECOND JOB
49
00:04:17,160 --> 00:04:18,460
OR WIN THE LOTTERY.
50
00:04:18,500 --> 00:04:21,170
YOU HEAR ANYTHING
ABOUT DIANE CALLING IN SICK?
51
00:04:24,570 --> 00:04:26,000
SHE'S NOT SICK.
52
00:04:26,040 --> 00:04:28,010
WELL, IT'S NOT LIKE HER
BEING LATE.
53
00:04:28,040 --> 00:04:29,670
IT'S GOING TO BE
ONE OF THOSE DAYS.
54
00:04:29,710 --> 00:04:30,940
JUST GOT TWO HOMICIDE CALLS.
55
00:04:30,980 --> 00:04:32,980
ONE'S IN AN APARTMENT,
AVENUE B,
56
00:04:33,010 --> 00:04:34,280
BETWEEN 2nd AND 3rd.
57
00:04:34,310 --> 00:04:36,110
THE OTHER'S RIGHT OUT
ON 9th STREET.
58
00:04:36,150 --> 00:04:37,960
HOW ABOUT ME AND ANDY
TAKE THE AVENUE B?
59
00:04:37,980 --> 00:04:39,010
OKAY.
60
00:04:39,050 --> 00:04:40,820
YOU AND BALDWIN.
61
00:04:40,850 --> 00:04:43,320
UH...
62
00:04:43,350 --> 00:04:46,190
BEING DIANE RUSSELL'S
ON A PERSONAL LEAVE OF ABSENCE
63
00:04:46,220 --> 00:04:47,690
AS OF TODAY,
64
00:04:47,730 --> 00:04:49,740
I GUESS CONNIE'S
WITHOUT A PARTNER,
65
00:04:49,760 --> 00:04:52,160
SO LET'S SAY TODAY
YOU GO WITH DANNY AND ANDY.
66
00:04:52,200 --> 00:04:53,910
RIGHT, BOSS.
67
00:04:53,930 --> 00:04:56,670
HEY, UH, DIANE'S ON LEAVE
AS OF TODAY FOR HOW LONG?
68
00:04:56,700 --> 00:04:58,900
I DON'T KNOW.
COULD BE AS MUCH AS A YEAR.
69
00:05:00,540 --> 00:05:03,500
GEE, I WOULD HAVE LIKED
TO SAY GOOD‐BYE.
70
00:05:03,540 --> 00:05:05,470
I SAW HER THIS MORNING
WHEN SHE WAS SIGNING HER PAPERS.
71
00:05:05,510 --> 00:05:07,480
YOU TALKED TO HER?
72
00:05:07,510 --> 00:05:09,880
SHE SAID TO TELL EVERYBODY
SHE WAS GOING TO CALL.
73
00:05:13,950 --> 00:05:17,550
NO, THAT'S ABOUT ME ‐‐
HER NOT WANTING TO SAY GOOD‐BYE.
74
00:05:17,590 --> 00:05:20,490
MAYBE IT'S ABOUT HER HAVING
A TOUGH TIME LEAVING HERE.
75
00:05:20,520 --> 00:05:22,820
YEAH ‐‐ A TOUGH TIME LEAVING,
A TOUGH TIME STAYING.
76
00:05:22,860 --> 00:05:24,890
SHE SHOULD HAVE LET ME
BE THE ONE TO GO.
77
00:05:24,930 --> 00:05:26,900
DANNY, ONE FOOT
IN FRONT OF THE OTHER.
78
00:05:28,300 --> 00:05:29,830
WE HEAD OUT?
79
00:05:29,870 --> 00:05:33,070
YEAH. COME ON.
80
00:05:59,160 --> 00:06:01,760
D.O.A. IS A SVETLANA CORSO.
81
00:06:01,800 --> 00:06:04,200
IT'S HER APARTMENT.
NO SIGN OF FORCED ENTRY.
82
00:06:04,240 --> 00:06:06,380
GUY OVER THERE
CALLED IT IN.
83
00:06:06,400 --> 00:06:08,900
SAID HE HAD AN APPOINTMENT
TO MEET HER.
84
00:06:10,610 --> 00:06:12,270
NO LIGATURE MARKS.
85
00:06:12,310 --> 00:06:15,280
LOOKS LIKE
MANUAL STRANGULATION.
86
00:06:15,310 --> 00:06:16,780
PRETTY GIRL.
87
00:06:16,820 --> 00:06:18,260
BROKEN FINGERNAILS.
88
00:06:18,280 --> 00:06:20,280
SHE PUT UP A FIGHT.
89
00:06:22,950 --> 00:06:25,550
HAVE CRIME SCENE
BAG HER HANDS.
90
00:06:25,590 --> 00:06:26,590
YOU CALLED 911?
91
00:06:26,630 --> 00:06:27,770
WHAT'S YOUR NAME?
92
00:06:27,790 --> 00:06:28,790
[ Russian accent ]
NIKOLAI KORSOV.
93
00:06:28,830 --> 00:06:30,440
YOU KNOW THIS GIRL?
94
00:06:30,460 --> 00:06:33,160
YES. LANA. SHE IS DANCER
AT TAILFEATHERS NIGHTCLUB.
95
00:06:33,200 --> 00:06:34,270
TOPLESS DANCER.
96
00:06:34,300 --> 00:06:35,800
SHE'D PREFER "EXOTIC."
97
00:06:35,830 --> 00:06:37,830
Connie: SO, NIKOLAI,
WHAT KIND OF APPOINTMENT WAS IT
98
00:06:37,870 --> 00:06:40,100
YOU AND LANA HAD
SO EARLY THIS MORNING?
99
00:06:40,140 --> 00:06:42,940
NOT LIKE YOU THINK.
SHE'S A NICE GIRL.
100
00:06:42,970 --> 00:06:45,410
NEVER MIND WHAT WE THINK.
WHY DON'T YOU TELL US?
101
00:06:45,440 --> 00:06:47,410
I RUN JEWELRY SHOP ‐‐
FIRST AVENUE.
102
00:06:47,450 --> 00:06:49,250
LANA TAKE ON CONSIGNMENT,
103
00:06:49,280 --> 00:06:50,910
SELL TO GIRLS
WHERE SHE WORK ‐‐
104
00:06:50,950 --> 00:06:52,980
EARRINGS, BRACELETS,
SEMIPRECIOUS STONES.
105
00:06:53,020 --> 00:06:55,290
ALSO, FOR CUSTOMERS
GIVE TO GIRLS.
106
00:06:55,320 --> 00:06:58,620
THAT'S HOW SHE MAKES MONEY.
NO NEED TO SELL BODY.
107
00:06:58,660 --> 00:07:00,830
SO SHE WASN'T HOOKING.
108
00:07:00,860 --> 00:07:02,960
YOU AND LANA EVER
GET TOGETHER ON THE HOUSE?
109
00:07:02,990 --> 00:07:04,160
MAYBE SHE WAS GRATEFUL ‐‐
110
00:07:04,200 --> 00:07:06,100
YOU HELPING HER OUT,
TRUSTING HER WITH YOUR WARES.
111
00:07:06,130 --> 00:07:08,100
NOT TO SAY
I'M NOT INTERESTED.
112
00:07:08,130 --> 00:07:09,830
LANA COME TWO YEARS AGO
FROM RUSSIA,
113
00:07:09,870 --> 00:07:11,670
SAY SHE WANT TO MAKE MONEY
114
00:07:11,700 --> 00:07:15,800
BEFORE HER TITS SAG
AND ASS FALL.
115
00:07:15,840 --> 00:07:17,310
START CLOTHING SHOP.
116
00:07:17,340 --> 00:07:18,810
SHE'S AN EXCELLENT SEAMSTRESS.
117
00:07:18,840 --> 00:07:20,840
SO SHE'D DANCE AT CLUBS,
SELL JEWELS FOR ME ‐‐
118
00:07:20,880 --> 00:07:23,010
LET'S GET BACK TO TODAY.
119
00:07:25,020 --> 00:07:28,530
TODAY I MEET HER HERE,
9:00.
120
00:07:28,550 --> 00:07:30,520
I KNOCK ON DOOR,
SHE DOESN'T ANSWER,
121
00:07:30,560 --> 00:07:33,130
BUT I COULD HEAR, INSIDE,
HER SPEAKING WITH MAN.
122
00:07:33,160 --> 00:07:35,730
SO YOU FIGURED
SHE WAS BLOWING YOU OFF.
123
00:07:35,760 --> 00:07:37,160
MAYBE.
SO I GO OUT AND CALL.
124
00:07:37,200 --> 00:07:39,500
I LEAVE MESSAGE ON MACHINE.
I AM UPSET.
125
00:07:39,530 --> 00:07:42,160
AND THEN I SEE TWO MEN
COME FROM BUILDING,
126
00:07:42,200 --> 00:07:43,630
AND ONE CARRIES A SAFE.
127
00:07:43,670 --> 00:07:44,630
A SAFE?
128
00:07:44,670 --> 00:07:47,340
SHE KEPT MONEY
AND JEWELS IN IT.
129
00:07:47,370 --> 00:07:49,970
SO AFTER YOU SAW THESE TWO,
WHAT DID YOU DO THEN?
130
00:07:50,010 --> 00:07:52,210
I AM UPSET.
I AM SCARED.
131
00:07:52,240 --> 00:07:54,340
I RIGHT AWAY CALL 911.
132
00:07:54,380 --> 00:07:56,380
POLICE COME,
I SHOW THEM APARTMENT.
133
00:07:56,410 --> 00:07:58,680
THEY OPEN DOOR,
SHE IS DEAD ON FLOOR.
134
00:07:58,720 --> 00:08:00,330
POOR LANA.
135
00:08:00,350 --> 00:08:02,420
GUESS YOU LOST
YOUR SALESGIRL, HUH?
136
00:08:02,450 --> 00:08:04,650
DO YOU THINK YOU COULD DESCRIBE
THESE TWO MEN YOU SAW?
137
00:08:04,690 --> 00:08:06,590
YES. BOTH WHITE.
138
00:08:06,630 --> 00:08:08,330
ONE I GET CLOSE LOOK.
139
00:08:08,360 --> 00:08:10,360
HANDSOME. DARK, THICK HAIR.
COULD BE ITALIAN.
140
00:08:10,390 --> 00:08:11,360
ITALIAN?
141
00:08:11,400 --> 00:08:12,540
ITALIAN.
142
00:08:12,560 --> 00:08:14,730
SO I GET BACK TO WORK NOW?
143
00:08:14,770 --> 00:08:17,580
GOT AN IDIOT WHO RUNS MY SHOP
WHILE I'M AWAY.
144
00:08:17,600 --> 00:08:19,570
WHY DON'T YOU GIVE US
YOUR NUMBER AT THE SHOP?
145
00:08:19,600 --> 00:08:21,270
WE'LL BE IN TOUCH.
146
00:08:40,390 --> 00:08:43,290
D.O.A.'s MARTIN SIMONS.
147
00:08:43,330 --> 00:08:45,100
WIFE SAYS MALE CAME UP
ON HIM FROM BEHIND,
148
00:08:45,130 --> 00:08:46,430
PUT THE OLD MAN
IN A CHOKE HOLD.
149
00:08:46,460 --> 00:08:50,230
PARAMEDICS SAY THE POOR GUY
HAD A HEART ATTACK.
150
00:08:50,270 --> 00:08:51,900
MRS. SIMONS?
151
00:08:51,940 --> 00:08:53,710
I'M DETECTIVE MEDAVOY.
152
00:08:53,740 --> 00:08:54,900
WHAT AM I GOING TO DO?
153
00:08:54,940 --> 00:08:56,940
CAN YOU TELL ME
WHAT HAPPENED?
154
00:08:56,980 --> 00:08:58,280
WE JUST CAME FROM THE BANK.
155
00:08:58,310 --> 00:09:01,540
MARTY CASHED HIS MONTHLY CHECK
FROM THE V. A.
156
00:09:01,580 --> 00:09:03,550
AND WE WERE WALKING BACK
TO OUR APARTMENT
157
00:09:03,580 --> 00:09:05,550
WHEN THIS THUG CAME UP
158
00:09:05,580 --> 00:09:08,220
AND GRABBED MARTY
AROUND THE NECK.
159
00:09:08,250 --> 00:09:09,620
THIS IS MY PARTNER
DETECTIVE JONES.
160
00:09:09,650 --> 00:09:11,490
HI.
161
00:09:11,520 --> 00:09:12,750
WHICH BANK WAS THAT?
162
00:09:12,790 --> 00:09:14,720
THE CITIZENS OF NEW YORK.
163
00:09:14,760 --> 00:09:17,790
MARTY LIKED TO TAKE OUT
A LITTLE CASH TO GIVE THE KIDS.
164
00:09:17,830 --> 00:09:20,600
THEY DON'T NEED THE MONEY,
BUT IT MADE MARTY FEEL GOOD.
165
00:09:20,630 --> 00:09:23,400
AND YOU THINK THIS GUY
FOLLOWED YOU FROM THE BANK?
166
00:09:23,430 --> 00:09:25,630
I DON'T KNOW. IT SEEMED LIKE
HE CAME OUT OF NOWHERE.
167
00:09:25,670 --> 00:09:27,840
DID YOU GET
A GOOD LOOK AT HIM?
168
00:09:27,870 --> 00:09:29,840
HE WAS BLACK.
HE WAS ABOUT 6 FEET.
169
00:09:29,870 --> 00:09:32,410
HE HAD THOSE LITTLE,
UH, BRAIDS.
170
00:09:32,440 --> 00:09:34,240
HE WAS YOUNG.
MAYBE 20?
171
00:09:34,280 --> 00:09:35,740
I GAVE HIM THE MONEY,
172
00:09:35,780 --> 00:09:38,110
BUT THEN MARTY DIDN'T WANT
TO GIVE UP HIS RING.
173
00:09:38,150 --> 00:09:39,620
HIS WEDDING RING?
174
00:09:39,650 --> 00:09:42,620
GOLD BATTALION RING
HE GOT FROM THE ARMY
175
00:09:42,650 --> 00:09:44,420
IN WORLD WAR II.
176
00:09:44,460 --> 00:09:47,930
HE WORE THAT RING EVERY DAY
FOR 56 YEARS.
177
00:09:47,960 --> 00:09:49,420
A SHELL CAME IN THE FOXHOLE.
178
00:09:49,460 --> 00:09:50,930
THEY CALLED IT A DUD,
179
00:09:50,960 --> 00:09:53,830
BUT IT BLEW 20 PIECES OF CASING
IN MARTY'S LEG.
180
00:09:53,870 --> 00:09:56,140
HE SAID, "CALM DOWN, OLD MAN.
181
00:09:56,170 --> 00:09:58,640
JUST GIVE ME THE RING
AND I WON'T HURT YOU."
182
00:09:58,670 --> 00:10:00,470
MARTY WOULDN'T GIVE IT TO HIM.
183
00:10:00,500 --> 00:10:02,270
HE GOT IT ANYWAY.
184
00:10:02,310 --> 00:10:05,450
AND THEN MARTY COLLAPSED
AND THE BOY RAN AWAY.
185
00:10:05,480 --> 00:10:09,450
THAT RING MEANT SO MUCH TO HIM.
186
00:10:09,480 --> 00:10:12,450
WE'D LIKE YOU TO COME
TO THE STATION HOUSE WITH US
187
00:10:12,480 --> 00:10:14,550
TO, UH,
LOOK AT SOME PICTURES.
188
00:10:14,590 --> 00:10:17,500
COULDN'T WE DO THAT LATER?
I JUST WANT TO GO HOME NOW.
189
00:10:17,520 --> 00:10:19,990
DO YOU HAVE ANYONE
THAT CAN STAY WITH YOU?
190
00:10:20,020 --> 00:10:21,490
MY DAUGHTER.
191
00:10:21,530 --> 00:10:26,370
SHE ‐‐ HOW CAN I TELL HER
HER FATHER'S BEEN MURDERED?
192
00:10:26,400 --> 00:10:29,370
WE'LL SEE WHAT WE CAN DO
TO GET THAT RING BACK.
193
00:10:38,280 --> 00:10:42,120
[ DANCE MUSIC PLAYING ]
194
00:10:45,380 --> 00:10:46,850
IT'S NOT EVEN NOON.
195
00:10:46,890 --> 00:10:48,860
THESE MUTTS ARE ALREADY
SUCKING UP BEER,
196
00:10:48,890 --> 00:10:51,260
STICKING IN BILLS
WHERE THEY DON'T BELONG.
197
00:10:51,290 --> 00:10:52,720
IN MY DAY, I WAS GOOD
FOR A COUPLE OF SHOTS
198
00:10:52,760 --> 00:10:54,770
AND STICKING IN A FEW BILLS
BY NOON.
199
00:10:54,790 --> 00:10:56,360
LOOKING FOR THE OWNER.
200
00:10:56,390 --> 00:10:58,590
WHICH ONE?
JOE SHOMAN.
CALL ME JOEY.
201
00:10:58,630 --> 00:11:00,760
ME AND MY PARTNER
OWN THE PLACE.
202
00:11:00,800 --> 00:11:01,930
CONGRATULATIONS.
203
00:11:01,970 --> 00:11:03,210
WHAT CAN I DO FOR YOU?
204
00:11:03,230 --> 00:11:04,270
LANA CORSO.
205
00:11:04,300 --> 00:11:05,870
UH, SHE DON'T WORK
TILL 8:00 TONIGHT,
206
00:11:05,900 --> 00:11:07,540
SO WHY DON'T YOU
COME BACK THEN?
207
00:11:07,570 --> 00:11:09,000
DRINKS ON THE HOUSE.
208
00:11:09,040 --> 00:11:11,110
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW HER?
209
00:11:11,140 --> 00:11:13,110
UH, LAST NIGHT.
SHE DANCED THE LATE SHIFT.
210
00:11:13,140 --> 00:11:14,380
WHY?
WHAT'S SHE DONE?
211
00:11:14,410 --> 00:11:15,740
SHE'S GOT HERSELF KILLED.
212
00:11:15,780 --> 00:11:17,850
OH, MY GOD.
213
00:11:17,880 --> 00:11:20,550
YOU GOT ANY IDEA
WHO'D WANT TO SEE HER DEAD?
214
00:11:20,590 --> 00:11:23,060
UH...NO.
215
00:11:23,090 --> 00:11:25,130
REALLY, I‐I DON'T.
216
00:11:25,160 --> 00:11:27,900
DID YOU KNOW SHE WAS
SELLING JEWELS OUT OF YOUR CLUB?
217
00:11:27,930 --> 00:11:29,230
YEAH.
SHE DIDN'T HIDE IT.
218
00:11:29,260 --> 00:11:30,560
FIGURED IT WAS A SERVICE
FOR THE CUSTOMERS.
219
00:11:30,600 --> 00:11:32,100
AND YOU DIDN'T MAYBE
WANT A CUT?
220
00:11:32,130 --> 00:11:33,600
OH, IT WAS PENNY‐ANTE.
221
00:11:33,630 --> 00:11:36,930
YOU THINK WE HAD HER WHACKED
BEHIND SELLING KNICKKNACKS?
222
00:11:36,970 --> 00:11:38,100
Connie: DID LANA
HAVE A BOYFRIEND?
223
00:11:38,140 --> 00:11:39,110
I WOULDN'T KNOW.
224
00:11:39,140 --> 00:11:40,610
HOW ABOUT
ANY SPECIAL CUSTOMERS ‐‐
225
00:11:40,640 --> 00:11:42,270
ANYBODY WHO MIGHT HAVE
GOT JEALOUS?
226
00:11:42,310 --> 00:11:44,280
NOBODY FIXATED,
IF THAT'S WHAT YOU'RE ASKING.
227
00:11:44,310 --> 00:11:46,270
THE GIRLS PROBABLY KNOW MORE
ABOUT LANA'S PERSONAL LIFE
228
00:11:46,310 --> 00:11:47,740
THAN I DO.
229
00:11:47,780 --> 00:11:51,280
I'LL NEED A LIST OF PERSONNEL,
ON AND OFF THE BOOKS.
230
00:11:51,320 --> 00:11:53,020
ANYTHING YOU GUYS NEED.
231
00:11:56,960 --> 00:11:58,830
YOU ‐‐ WHAT'S YOUR NAME?
232
00:11:58,860 --> 00:12:00,230
CHELSEA...
233
00:12:00,260 --> 00:12:01,720
LIKE CHELSEA CLINTON?
234
00:12:01,760 --> 00:12:03,730
WHAT CAN YOU TELL ME
ABOUT LANA CORSO?
235
00:12:03,760 --> 00:12:05,090
WHY?
236
00:12:05,130 --> 00:12:06,700
BECAUSE I ASKED YOU.
237
00:12:07,800 --> 00:12:10,270
DOES LANA HAVE A BOYFRIEND
YOU KNOW OF?
238
00:12:10,300 --> 00:12:12,930
I GUESS SHE WAS DATING
THIS ONE GUY ON AND OFF.
239
00:12:12,970 --> 00:12:14,300
THIS GUY GOT A NAME?
240
00:12:14,340 --> 00:12:16,000
MIKE GILLESPIE.
241
00:12:16,040 --> 00:12:18,510
HE'S A BOUNCER
OVER AT SLOANE'S.
242
00:12:18,540 --> 00:12:20,310
CAN I TALK TO YOU A MINUTE?
I'M A DETECTIVE.
243
00:12:20,340 --> 00:12:21,810
WHAT'S IT ABOUT?
244
00:12:21,850 --> 00:12:23,020
IT'S ABOUT LANA CORSO.
245
00:12:23,050 --> 00:12:25,020
OH, GOD. DID SOMETHING
HAPPEN TO HER?
246
00:12:25,050 --> 00:12:26,410
WHAT MAKES YOU THINK THAT?
247
00:12:26,450 --> 00:12:28,820
IS IT OKAY
IF WE SIT DOWN?
248
00:12:31,660 --> 00:12:33,130
SO, WHAT'S YOUR NAME?
249
00:12:33,160 --> 00:12:34,430
KRISTEN MOORE.
250
00:12:34,460 --> 00:12:36,490
SO WHAT HAPPENED TO LANA?
251
00:12:36,530 --> 00:12:39,440
SOMEONE STRANGLED HER
AT HER APARTMENT.
252
00:12:39,460 --> 00:12:41,430
SHE WAS, UM...
253
00:12:41,470 --> 00:12:44,110
MY BEST FRIEND IN NEW YORK.
254
00:12:44,140 --> 00:12:46,950
SHE WAS DIFFERENT
FROM THE OTHER GIRLS.
255
00:12:46,970 --> 00:12:48,940
ANY IDEA WHO MIGHT HAVE
WANTED HER DEAD?
256
00:12:48,970 --> 00:12:50,440
SO NICE TO EVERYONE.
257
00:12:50,470 --> 00:12:52,610
I‐I CAN'T BELIEVE ANYONE
WOULD WANT TO KILL HER.
258
00:12:52,640 --> 00:12:54,610
YOU KNOW ANYTHING
ABOUT HER SELLING JEWELRY
259
00:12:54,650 --> 00:12:57,460
TO ANY GIRLS AT THE CLUB,
ANY CUSTOMERS?
260
00:12:57,480 --> 00:12:59,480
SURE. YOU THINK THAT'S
WHY SHE GOT KILLED?
261
00:12:59,520 --> 00:13:00,830
WE DON'T KNOW.
262
00:13:00,850 --> 00:13:03,620
SO, HOW LONG
YOU BEEN WORKING HERE?
263
00:13:03,660 --> 00:13:04,800
SIX MONTHS.
264
00:13:04,820 --> 00:13:06,660
WHAT CAN YOU TELL ME
ABOUT THE OWNERS?
265
00:13:06,690 --> 00:13:08,660
JOEY AND ED?
266
00:13:08,690 --> 00:13:10,530
THEY'RE NICE ENOUGH,
I GUESS.
267
00:13:10,560 --> 00:13:12,490
A PLACE LIKE THIS ‐‐
268
00:13:12,530 --> 00:13:14,830
WE ALL KNOW IT'S HOOKED UP
WITH SOME CRIMINAL ACTIVITY.
269
00:13:14,870 --> 00:13:16,140
WE'RE NOT LOOKING
TO SHUT IT DOWN.
270
00:13:16,170 --> 00:13:18,140
WE'RE LOOKING TO FIND OUT
WHO KILLED YOUR FRIEND.
271
00:13:18,170 --> 00:13:20,140
I KEEP AWAY
FROM ALL THAT STUFF.
272
00:13:20,170 --> 00:13:21,300
LANA DID, TOO.
273
00:13:21,340 --> 00:13:23,040
WHAT ABOUT A BOYFRIEND?
274
00:13:23,070 --> 00:13:25,040
THERE WAS THIS ONE GUY,
UH, MIKE GILLESPIE.
275
00:13:25,080 --> 00:13:27,850
BUT I DON'T KNOW IF I'D EXACTLY
CALL HIM HER BOYFRIEND.
276
00:13:27,880 --> 00:13:29,180
HE WORKS OVER AT SLOANE'S.
277
00:13:29,210 --> 00:13:31,680
I DON'T THINK SHE'S SEEN HIM
IN A WHILE.
278
00:13:31,720 --> 00:13:33,690
OKAY, KRISTEN.
YOU BEEN A LOT OF HELP.
279
00:13:33,720 --> 00:13:35,720
YOU GOING TO BE HERE
IF WE NEED TO REACH YOU?
280
00:13:35,750 --> 00:13:40,020
I DON'T WORK TILL TONIGHT.
I JUST CAME BY FOR MY CHECK.
281
00:13:40,060 --> 00:13:41,490
I'M SCARED.
282
00:13:41,530 --> 00:13:43,500
LOOK, HERE'S MY CARD.
283
00:13:43,530 --> 00:13:46,200
YOU CALL ME
IF YOU NEED ANYTHING.
284
00:13:46,230 --> 00:13:48,230
GOD, THIS IS SO AWFUL.
285
00:14:03,580 --> 00:14:05,050
[ KNOCKS ON DOOR ]
286
00:14:05,080 --> 00:14:07,220
ON THAT D. O. A. MARTIN SIMONS,
287
00:14:07,250 --> 00:14:09,380
GREG AND I CHASED A PATTERN
OF STREET ROBBERIES.
288
00:14:09,420 --> 00:14:11,020
LOOKS LIKE ELDERLY
BEING FOLLOWED
289
00:14:11,060 --> 00:14:13,030
COMING OUT OF
THE CITIZENS BANK OF NEW YORK
290
00:14:13,060 --> 00:14:14,230
OVER ON 8th STREET,
291
00:14:14,260 --> 00:14:16,020
ESPECIALLY THE FIRST
OF THE MONTH LIKE TODAY.
292
00:14:16,060 --> 00:14:17,060
WHEN THEY GET
293
00:14:17,100 --> 00:14:18,400
THEIR SOCIAL SECURITY CHECKS
AND THE LIKE.
294
00:14:18,430 --> 00:14:20,560
OUR D. O. A.'s CHECK
WAS FROM THE V. A.
295
00:14:20,600 --> 00:14:22,900
BOTTOM FEEDERS.
TAKE YOUR GOVERNMENT CHECK,
296
00:14:22,930 --> 00:14:25,070
MAYBE YOU DON'T EAT
TILL THE NEXT ONE.
297
00:14:25,100 --> 00:14:27,240
EIGHT MUGGINGS PAST SIX WEEKS ‐‐
298
00:14:27,270 --> 00:14:29,940
EACH ONE, BAD GUY CAME UP
FROM BEHIND, USED A CHOKEHOLD.
299
00:14:29,970 --> 00:14:31,870
THEY GET DESCRIPTIONS
FROM THE VICTIMS?
300
00:14:31,910 --> 00:14:34,410
BLACK MALE, 20s,
SOMETIMES 2 OF THEM.
301
00:14:34,450 --> 00:14:36,560
THAT'S PRETTY GENERAL.
302
00:14:36,580 --> 00:14:38,710
IN THIS CASE, THE D. O. A.'s WIFE
THINKS SHE COULD PROBABLY I. D.
303
00:14:38,750 --> 00:14:40,380
THE GUY WHO ATTACKED
HER HUSBAND.
304
00:14:40,420 --> 00:14:41,920
THE REASON NO ONE PUT THIS
TOGETHER BEFORE
305
00:14:41,950 --> 00:14:43,720
EVEN THOUGH ALL THE VICTIMS
CAME OUT OF THE SAME BANK ‐‐
306
00:14:43,760 --> 00:14:45,760
THEY GOT TAKEN OFF
IN DIFFERENT LOCATIONS
307
00:14:45,790 --> 00:14:47,920
AND SOME REPORTS EVEN FELL OFF
INTO DIFFERENT PRECINCTS.
308
00:14:47,960 --> 00:14:49,390
GET WITH ANTI‐CRIME.
309
00:14:49,430 --> 00:14:50,940
PUT SOME SPECIAL ATTENTION
THERE THE REST OF THE DAY.
310
00:14:50,960 --> 00:14:53,430
WE WERE THINKING MAYBE
SET UP ON THAT BANK OURSELVES.
311
00:14:53,460 --> 00:14:56,500
LET'S DO IT.
312
00:15:00,500 --> 00:15:02,600
THAT BAR SLOANE'S
THIS MIKE GILLESPIE WORKS AT ‐‐
313
00:15:02,640 --> 00:15:03,840
THEY HAVEN'T HEARD FROM HIM.
314
00:15:03,880 --> 00:15:05,450
THERE'S STILL NO ANSWER
AT HIS PLACE.
315
00:15:05,480 --> 00:15:06,750
MAYBE WE SHOULD DROP BY.
316
00:15:06,780 --> 00:15:08,940
THIS GILLESPIE
WAS LANA'S BOYFRIEND.
317
00:15:08,980 --> 00:15:10,980
THEY HAD
A DISTANT RELATIONSHIP.
318
00:15:11,020 --> 00:15:13,020
PHONE DUMP DON'T SHOW
NO CALLS FROM HER PLACE
319
00:15:13,050 --> 00:15:14,420
TO OR FROM HIS PLACE.
320
00:15:14,450 --> 00:15:16,350
I RAN THE BOYFRIEND
MICHAEL GILLESPIE.
321
00:15:16,390 --> 00:15:18,700
CAME UP ONE COLLAR FOR DISCON,
ONE FOR ASSAULT.
322
00:15:18,720 --> 00:15:20,290
HE'S A BOUNCER.
323
00:15:20,320 --> 00:15:22,490
MAYBE BREAKING UP
A BAR BRAWL.
324
00:15:22,530 --> 00:15:25,000
YOU KNOW, I'LL TRY AND DIG UP
SOME BACKGROUND ON THE OWNERS.
325
00:15:25,030 --> 00:15:26,860
I'LL CALL OCCB AND SEE IF
THEY'VE GOT ANYTHING
326
00:15:26,900 --> 00:15:28,300
ON TIES TO THE MOB.
327
00:15:28,330 --> 00:15:30,000
I COULD TRY
THE STATE LIQUOR AUTHORITY.
328
00:15:30,030 --> 00:15:31,000
SOUNDS GOOD.
329
00:15:31,040 --> 00:15:32,810
DETECTIVE McDOWELL?
330
00:15:32,840 --> 00:15:35,010
DETECTIVE RUSSELL
ON LINE ONE.
331
00:15:37,210 --> 00:15:39,680
SHE SAID SHE WAS
GOING TO CALL PEOPLE.
332
00:15:41,250 --> 00:15:44,220
UM, MISS BUNIN.
333
00:15:44,250 --> 00:15:45,380
HELLO.
334
00:15:45,420 --> 00:15:46,490
OH, YOU REMEMBER ME.
335
00:15:46,520 --> 00:15:48,160
CYNTHIA, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
336
00:15:48,190 --> 00:15:49,160
IS SOMETHING WRONG?
337
00:15:49,190 --> 00:15:51,500
NOTHING'S WRONG.
338
00:15:51,520 --> 00:15:54,060
IS THERE SOMEPLACE
WE CAN TALK?
339
00:15:54,090 --> 00:15:57,430
UH, SURE.
340
00:16:08,210 --> 00:16:09,550
WANT SOME COFFEE?
341
00:16:09,570 --> 00:16:12,510
UH, NO, THANKS.
I'LL GET TO THE POINT.
342
00:16:12,540 --> 00:16:14,480
OKAY.
343
00:16:14,510 --> 00:16:16,410
I DIDN'T LIKE HOW
WE LEFT THINGS.
344
00:16:16,450 --> 00:16:19,190
YEAH, I DIDN'T LIKE HOW
WE LEFT THINGS NEITHER.
345
00:16:19,220 --> 00:16:21,530
I CARE ABOUT YOU.
346
00:16:21,550 --> 00:16:24,090
I DIDN'T LIKE THE IDEA
OF YOU THINKING
347
00:16:24,120 --> 00:16:25,590
I WAS SELFISH
348
00:16:25,620 --> 00:16:27,490
OR DIDN'T UNDERSTAND
YOUR POINT OF VIEW.
349
00:16:27,530 --> 00:16:29,100
I WASN'T THINKING
ANY OF THAT.
350
00:16:29,130 --> 00:16:31,840
I KNOW YOUR LIFE
IS COMPLICATED.
351
00:16:31,860 --> 00:16:34,000
YOU'VE GOT
A 5‐YEAR‐OLD BOY.
352
00:16:34,030 --> 00:16:36,360
YOU'VE GOT A HISTORY.
353
00:16:36,400 --> 00:16:38,700
[ Sighs ] GOD, I'VE REHEARSED
ALL THIS IN MY MIND,
354
00:16:38,740 --> 00:16:40,550
AND NOW I'M NOT GETTING
ANY OF IT RIGHT.
355
00:16:40,570 --> 00:16:42,200
YOU'RE DOING FINE.
356
00:16:44,880 --> 00:16:47,620
I‐I GUESS WHAT
I WANTED TO SAY
357
00:16:47,650 --> 00:16:49,720
IS THAT ME PUSHING YOU
LIKE I DID
358
00:16:49,750 --> 00:16:52,050
INTO MAKING SOME KIND
OF COMMITMENT
359
00:16:52,080 --> 00:16:53,550
BEFORE YOU WERE READY ‐‐
360
00:16:53,590 --> 00:16:55,560
I DIDN'T GIVE YOU
ANY CHOICE.
361
00:16:55,590 --> 00:16:59,100
I FEEL LIKE I DROVE YOU AWAY,
AND THAT'S NOT WHAT I WANTED,
362
00:16:59,120 --> 00:17:01,620
AND IF THINGS EVER CHANGE,
AND YOU DECIDE
363
00:17:01,660 --> 00:17:04,730
MAYBE YOU AND I COULD HAVE
SOMETHING TOGETHER,
364
00:17:04,760 --> 00:17:06,960
NO PRESSURE,
NO CLOCK TICKING,
365
00:17:07,000 --> 00:17:09,460
AND NOT EVERYTHING GOING
BACK AND FORTH
366
00:17:09,500 --> 00:17:11,530
TO UNCLE EDDIE,
367
00:17:11,570 --> 00:17:14,740
PLEASE GIVE ME A CALL.
368
00:17:14,770 --> 00:17:16,770
CYNTHIA, UM,
369
00:17:16,810 --> 00:17:20,580
I THINK YOU SHOULD KNOW
I'M GETTING MARRIED.
370
00:17:20,610 --> 00:17:23,610
MARRIED?
371
00:17:23,650 --> 00:17:26,620
I‐I DIDN'T EVEN KNOW
YOU WERE SEEING SOMEONE ELSE.
372
00:17:26,650 --> 00:17:28,980
I'M GETTING MARRIED
TO MY EX‐WIFE ‐‐
373
00:17:29,020 --> 00:17:30,490
MY EX‐WIFE KATIE.
374
00:17:30,520 --> 00:17:32,120
I DIDN'T GET THE IMPRESSION
375
00:17:32,160 --> 00:17:34,600
YOU TWO WERE HEADING
IN THAT DIRECTION.
376
00:17:34,630 --> 00:17:37,600
WELL, I KNOW. WE HADN'T BEEN,
BUT IT'S GOOD FOR THEO,
377
00:17:37,630 --> 00:17:39,660
AND KATIE'S BEEN
TAKING CARE OF HIM
378
00:17:39,700 --> 00:17:42,160
EVER SINCE HIS MOM PASSED.
379
00:17:42,200 --> 00:17:45,570
ANDY, I HOPE YOU DON'T
TAKE THIS THE WRONG WAY,
380
00:17:45,600 --> 00:17:47,940
AND I'M ONLY GOING TO
SAY THIS
381
00:17:47,970 --> 00:17:50,270
BECAUSE I DO CARE
ABOUT YOU ‐‐
382
00:17:50,310 --> 00:17:52,140
CYNTHIA ‐‐
HEAR ME OUT.
383
00:17:52,180 --> 00:17:53,920
YOU'RE A GOOD MAN,
384
00:17:53,950 --> 00:17:57,520
AND I KNOW YOU LOVE
YOUR SON VERY MUCH,
385
00:17:57,550 --> 00:17:59,410
BUT I THINK YOU SHOULD
CONSIDER
386
00:17:59,450 --> 00:18:00,750
IF THIS IS GOOD FOR YOU,
387
00:18:00,790 --> 00:18:02,630
BECAUSE IF IT'S NOT
GOOD FOR YOU
388
00:18:02,650 --> 00:18:03,790
IN THE LONG RUN,
389
00:18:03,820 --> 00:18:05,620
IT ISN'T GOING TO
BE GOOD FOR THEO.
390
00:18:05,660 --> 00:18:08,200
WELL, THERE'S MORE TO IT
EVERY DIRECTION.
391
00:18:08,230 --> 00:18:10,500
KNOWING WHAT'S GOOD
AND WHAT'S NOT ‐‐
392
00:18:10,530 --> 00:18:12,030
GOT TO BE CLAIRVOYANT.
393
00:18:12,060 --> 00:18:14,060
AMEN.
394
00:18:20,200 --> 00:18:22,170
I HOPE IT WORKS OUT
FOR YOU.
395
00:18:26,650 --> 00:18:28,450
UH, RIGHT, THANKS.
396
00:18:28,480 --> 00:18:30,150
HEY, CONNIE.
397
00:18:30,180 --> 00:18:32,610
OCCB SAYS THESE GUYS
AT TAILFEATHERS
398
00:18:32,650 --> 00:18:35,020
ARE HOOKED UP PRETTY GOOD
WITH THE GAMBINO CRIME FAMILY.
399
00:18:35,050 --> 00:18:36,450
SHOCKING
FOR A TOPLESS JOINT.
400
00:18:36,490 --> 00:18:37,800
YEAH, THE OWNERS ARE FRONTING
401
00:18:37,820 --> 00:18:39,290
FOR WISEGUYS
DOING BUSINESS OUT OF THERE ‐‐
402
00:18:39,320 --> 00:18:40,660
DRUGS AND MONEY LAUNDERING.
403
00:18:40,690 --> 00:18:41,960
MANHATTAN D. A.'s OFFICE ‐‐
404
00:18:41,990 --> 00:18:43,960
THEY HAD THE PLACE UP
FOR SIX MONTHS,
405
00:18:44,000 --> 00:18:45,500
BUT THEY COULDN'T GET
ANYTHING SOLID.
406
00:18:45,530 --> 00:18:47,030
APPARENTLY,
THEY'RE PRETTY SLICK.
407
00:18:47,070 --> 00:18:49,370
THINKING MAYBE THIS LANA
SOMEHOW GOT IN THE MIDDLE
408
00:18:49,400 --> 00:18:50,870
OF SOMETHING
SHE SHOULDN'T HAVE?
409
00:18:50,900 --> 00:18:53,800
IT'S POSSIBLE.
SO WHAT DID DIANE HAVE TO SAY?
410
00:18:53,840 --> 00:18:56,910
MOSTLY APOLOGIZED FOR NOT
SAYING GOOD‐BYE IN PERSON.
411
00:18:56,940 --> 00:18:59,710
YEAH, DID SHE SAY ANYTHING
ABOUT HER FUTURE PLANS?
412
00:18:59,740 --> 00:19:01,980
NOTHING SPECIFIC.
413
00:19:02,010 --> 00:19:03,140
TAKE CARE, ANDY.
414
00:19:03,180 --> 00:19:04,710
YEAH, YOU, TOO.
415
00:19:06,950 --> 00:19:10,220
HEY, ANDY, BALDWIN AND ME
NEED YOUR HELP.
416
00:19:10,250 --> 00:19:13,020
WHAT ARE WE TALKING ABOUT?
I'M WORKING A HOMICIDE.
417
00:19:13,060 --> 00:19:15,270
GOT A PATTERN.
ELDERLY, ROBBED IN THE STREET
418
00:19:15,290 --> 00:19:16,990
FIRST OF THE MONTH
COMING OUT OF A BANK.
419
00:19:17,030 --> 00:19:18,360
ONE TODAY
TURNED UP D. O. A.
420
00:19:18,400 --> 00:19:20,540
I WANT TO PUT TOGETHER
A DECOY OPERATION.
421
00:19:20,570 --> 00:19:21,870
YOU WANT ME POSING
AS AN OLD MAN?
422
00:19:21,900 --> 00:19:23,330
WHAT'S WRONG WITH MEDAVOY?
423
00:19:23,370 --> 00:19:26,380
GREG'S ALREADY ON BOARD.
WORKS BEST WITH TWO, AND SAFER.
424
00:19:26,400 --> 00:19:29,000
IT'S THE FIRST OF THE MONTH.
425
00:19:29,040 --> 00:19:31,040
THAT'S A LIMITED WINDOW
OF OPPORTUNITY.
426
00:19:31,080 --> 00:19:33,790
HEY, GREAT.
427
00:19:36,720 --> 00:19:38,420
THIS I'D PAY TO SEE.
428
00:19:38,450 --> 00:19:39,780
PUT ME DOWN, TOO.
429
00:19:39,820 --> 00:19:43,180
LIEUTENANT, BUSY DAY.
430
00:19:43,220 --> 00:19:47,220
D.O.A., ALLEY OFF 4th STREET
BETWEEN B AND C.
431
00:19:47,260 --> 00:19:49,590
WHAT, SO CONNIE AND ME?
432
00:19:49,630 --> 00:19:50,760
RIGHT.
433
00:20:03,910 --> 00:20:06,610
COME ON, DANNY.
I'M SURE SHE'LL CALL YOU.
434
00:20:06,650 --> 00:20:10,460
YEAH, WELL, EITHER SHE WILL
OR SHE WON'T, I GUESS.
435
00:20:10,480 --> 00:20:11,450
SHE WILL.
436
00:20:11,480 --> 00:20:12,750
WHAT DO YOU GOT?
437
00:20:12,780 --> 00:20:14,580
BOTTLE PICKER FOUND HIM,
CALLED IT IN.
438
00:20:14,620 --> 00:20:16,420
NO WITNESSES CAME UP
AND SAID THEY SAW.
439
00:20:16,450 --> 00:20:18,650
ALL RIGHT, SO WE'RE NOT
TALKING GROUND BALL HERE.
440
00:20:18,690 --> 00:20:21,160
MAYBE SOMEONE WHO LIVES BACK
IN ONE OF THESE BUILDINGS
441
00:20:21,190 --> 00:20:22,160
HEARD SOMETHING.
442
00:20:22,190 --> 00:20:23,420
THANKS.
443
00:20:27,330 --> 00:20:29,300
LOOKS LIKE
TWO ENTRY WOUNDS ‐‐
444
00:20:29,330 --> 00:20:31,970
ONE IN THE CHEST
AND ONE BACK OF THE HEAD.
445
00:20:32,000 --> 00:20:33,970
BIG HOLES.
FIGURE LARGE‐CALIBER GUN.
446
00:20:34,010 --> 00:20:35,950
DON'T LOOK LIKE
HE'S DEAD THAT LONG.
447
00:20:35,970 --> 00:20:37,270
NOT A LOT OF BLOOD AROUND.
448
00:20:37,310 --> 00:20:39,270
NO, LOOKS LIKE HE'S SHOT
SOMEPLACE ELSE.
449
00:20:39,310 --> 00:20:41,440
DUMP JOB.
WE GOT A WALLET.
450
00:20:41,480 --> 00:20:46,920
MONEY'S STILL THERE,
SO IT WASN'T A ROBBERY.
451
00:20:46,950 --> 00:20:49,590
I.D. SAYS HE'S
MICHAEL GILLESPIE,
452
00:20:49,620 --> 00:20:51,120
1162 LUDLOW STREET.
453
00:20:51,160 --> 00:20:54,800
MICHAEL GILLESPIE,
AS IN LANA CORSO'S BOYFRIEND?
454
00:20:54,830 --> 00:20:55,930
LOOKS LIKE.
455
00:20:55,960 --> 00:20:58,530
I GUESS THAT'S WHY
HE WASN'T HOME
456
00:20:58,560 --> 00:21:01,430
AND NO ONE'S HEARD
FROM HIM AT WORK.
457
00:21:01,470 --> 00:21:02,940
SON OF A BITCH.
458
00:21:02,970 --> 00:21:04,980
WE GOT A MYSTERY HERE.
459
00:21:13,510 --> 00:21:17,780
WE APPRECIATE YOU
HELPING OUT, ANDY.
460
00:21:17,820 --> 00:21:18,960
YEAH.
461
00:21:18,980 --> 00:21:21,280
I GOT TO SAY,
THOSE STREET CRIME GUYS
462
00:21:21,320 --> 00:21:23,150
DID ONE HELL OF A JOB
ON ME.
463
00:21:23,190 --> 00:21:25,800
ARE YOU SAYING THEY DID
A LOUSY JOB ON ME?
464
00:21:25,820 --> 00:21:27,220
NAH, BUT YOU GOT TO ADMIT,
465
00:21:27,260 --> 00:21:29,690
WITH YOU THEY DIDN'T
HAVE TO DO THAT MUCH.
466
00:21:29,730 --> 00:21:31,860
YOU THINK YOU LOOK YOUNGER
THAN I DO
467
00:21:31,900 --> 00:21:34,040
'CAUSE OF THAT CARROT TOP
YOU DIP IN PAINT
468
00:21:34,070 --> 00:21:35,240
TWICE A MONTH?
469
00:21:35,270 --> 00:21:37,510
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
I DON'T DYE MY HAIR.
470
00:21:37,540 --> 00:21:39,340
YEAH, OKAY, MEDAVOY,
WHATEVER YOU SAY.
471
00:21:39,370 --> 00:21:40,470
ONLY DO ME A FAVOR, HUH?
472
00:21:40,500 --> 00:21:42,340
YOU'RE GOING TO KEEP
YOUR HAIR THAT RED,
473
00:21:42,370 --> 00:21:44,370
YOU GOT TO TALK
WITH AN IRISH BROGUE
474
00:21:44,410 --> 00:21:45,510
LIKE THAT LEPRECHAUN
475
00:21:45,540 --> 00:21:47,510
WITH THE MARSHMALLOW CEREAL
ON TV.
476
00:21:47,550 --> 00:21:51,520
OKAY, LET'S NOT SAY ANYTHING
MORE WE MIGHT REGRET.
477
00:21:51,550 --> 00:21:54,380
AHEM. STILL NO ONE
LOOKS LIKE YOUR GUY.
478
00:21:54,420 --> 00:21:57,350
YEAH. WE COULD BE HERE
A WHILE.
479
00:21:57,390 --> 00:21:58,690
AT LEAST YOU GET TO SIT.
480
00:21:58,720 --> 00:22:01,060
A SPECIAL PREVIEW
OF MY GOLDEN YEARS,
481
00:22:01,090 --> 00:22:04,190
PARADING IN AND OUT OF HERE
LIKE THE SUNSHINE BOYS,
482
00:22:04,230 --> 00:22:05,590
WAITING TO GET MUGGED.
483
00:22:05,630 --> 00:22:08,100
WHAT DO YOU SAY
WE GET BACK IN LINE?
484
00:22:08,130 --> 00:22:09,600
YEAH, COME ON.
485
00:22:09,630 --> 00:22:12,130
GIVE ME A PUSH THERE,
SONNY BOY.
486
00:22:17,640 --> 00:22:19,270
Woman: NEXT IN LINE, PLEASE.
487
00:22:23,820 --> 00:22:26,220
HELLO THERE.
488
00:22:28,920 --> 00:22:30,750
SEE YOU NEXT MONTH.
489
00:22:30,790 --> 00:22:32,120
HAVE A NICE DAY.
490
00:22:32,160 --> 00:22:33,130
AHEM.
491
00:22:33,160 --> 00:22:34,170
Got it.
492
00:22:45,570 --> 00:22:47,600
WE GOT COMPANY.
493
00:22:47,640 --> 00:22:49,570
EASY, MEDAVOY.
494
00:22:49,610 --> 00:22:51,070
NICE AND SLOW.
495
00:22:51,110 --> 00:22:52,770
HEY, YO, POPS,
WAIT UP.
496
00:22:52,810 --> 00:22:54,210
PLEASE DON'T HURT US.
WHAT? WHAT? WHAT?
497
00:22:54,250 --> 00:22:55,820
DO WHAT YOU'RE TOLD,
MAYBE YOU WON'T GET HURT.
498
00:22:55,850 --> 00:22:58,260
WHAT DO YOU WANT?
WHAT YOU THINK WE WANT?
499
00:22:58,280 --> 00:22:59,820
LET'S SEE THE MONEY
YOU GOT OUT THE BANK.
500
00:22:59,850 --> 00:23:01,920
OKAY, OLD MAN,
GOVERNMENT CHECK DAY.
501
00:23:01,950 --> 00:23:03,820
I SAW YOU TAKE THE CASH
OUT THE BANK,
502
00:23:03,860 --> 00:23:05,600
SO DON'T BE PLAYING DUMB
WITH US.
503
00:23:05,620 --> 00:23:07,960
NO, WE WOULDN'T DO THAT.
ANDY, GIVE THEM THE MONEY.
504
00:23:07,990 --> 00:23:09,590
HERE'S YOUR MONEY,
ASSHOLE.
505
00:23:12,300 --> 00:23:14,940
HOLD IT RIGHT THERE!
506
00:23:20,440 --> 00:23:22,770
AAH!
YOU DON'T GOT TO DO THAT!
507
00:23:22,810 --> 00:23:24,150
TAKE IT EASY, MY MAN.
508
00:23:24,180 --> 00:23:27,150
WHO'S THE OLD MAN NOW,
HUH, SCUMBAG?
509
00:23:43,330 --> 00:23:46,670
HEY, WE PUT RASHON AND MICHAEL
IN SEPARATE ROOMS.
510
00:23:46,700 --> 00:23:48,260
AND MRS. SIMONS IS COMING UP
FOR THE LINEUP.
511
00:23:48,300 --> 00:23:49,970
UH, DETECTIVE MEDAVOY?
512
00:23:50,000 --> 00:23:52,130
DETECTIVE RUSSELL
CALLED FOR YOU.
513
00:23:52,170 --> 00:23:53,200
OH, THANKS.
514
00:23:56,210 --> 00:23:58,180
DID YOU TALK TO HER?
515
00:23:58,210 --> 00:23:59,310
AHEM. NO.
516
00:23:59,340 --> 00:24:01,380
SHE'LL CALL.
517
00:24:01,410 --> 00:24:04,480
AHEM. SO, UM,
THAT D. O. A. IN THE ALLEY ‐‐
518
00:24:04,520 --> 00:24:06,220
THAT WAS MIKE GILLESPIE.
519
00:24:06,250 --> 00:24:09,520
MIKE GILLESPIE, AS IN
LANA CORSO'S BOYFRIEND?
520
00:24:09,550 --> 00:24:10,790
ONE AND THE SAME.
521
00:24:10,820 --> 00:24:11,950
YOU GET ANYTHING
OUT OF IT?
522
00:24:11,990 --> 00:24:13,860
DUMP JOB. NO WITNESSES.
523
00:24:15,590 --> 00:24:17,130
MAY I HELP YOU?
524
00:24:17,160 --> 00:24:19,730
UH, DETECTIVE SORENSON?
525
00:24:19,760 --> 00:24:22,330
KRISTEN, HI. THIS IS
MY PARTNER ANDY SIPOWICZ.
526
00:24:22,370 --> 00:24:24,680
I HEARD
MIKE GILLESPIE'S DEAD.
527
00:24:24,700 --> 00:24:28,240
UH, WHY DON'T WE GO TALK
ABOUT IT IN HERE?
528
00:24:28,270 --> 00:24:32,870
GUESS NEWS TRAVELS FAST
IN THE TITTY BAR GRAPEVINE.
529
00:24:35,450 --> 00:24:36,820
RIGHT THERE.
530
00:24:36,850 --> 00:24:40,220
DETECTIVE McDOWELL,
KRISTEN MOORE.
531
00:24:40,250 --> 00:24:41,580
HI, KRISTEN.
532
00:24:41,620 --> 00:24:43,920
HEY, HAVE A SEAT.
533
00:24:43,960 --> 00:24:46,000
GET YOU SOMETHING TO DRINK?
534
00:24:46,020 --> 00:24:48,920
NO, THANK YOU.
535
00:24:48,960 --> 00:24:51,690
I DIDN'T TELL YOU
EVERYTHING BEFORE,
536
00:24:51,730 --> 00:24:53,530
BUT I WAS SCARED.
537
00:24:53,570 --> 00:24:54,710
I'M SORRY.
538
00:24:54,730 --> 00:24:57,270
IT'S OKAY. TELL US NOW.
539
00:24:57,300 --> 00:25:00,600
I JUST CAN'T HELP THINKING
IF I'D SAID SOMETHING,
540
00:25:00,640 --> 00:25:03,340
MAYBE LANA WOULDN'T
BE DEAD...OR MIKE.
541
00:25:03,370 --> 00:25:04,670
SAID SOMETHING ABOUT WHAT?
542
00:25:04,710 --> 00:25:06,540
WELL, I DIDN'T WANT
TO LOSE MY JOB.
543
00:25:06,580 --> 00:25:08,440
NO ONE LIKES IT
IF YOU TALK TOO MUCH,
544
00:25:08,480 --> 00:25:10,350
AND SINCE MY MOM DIED,
WE'RE ALONE.
545
00:25:10,380 --> 00:25:12,280
I'M PUTTING MY BROTHER
THROUGH SCHOOL,
546
00:25:12,320 --> 00:25:13,690
AND DANCING AT THE CLUB ‐‐
547
00:25:13,720 --> 00:25:15,880
I COULDN'T MAKE THAT KIND
OF MONEY ANYPLACE ELSE.
548
00:25:15,920 --> 00:25:18,690
KRISTEN,
WHAT ARE WE TALKING ABOUT?
549
00:25:18,720 --> 00:25:22,290
FRANK RUSSO,
550
00:25:22,330 --> 00:25:23,940
THE NIGHT BAR MAN
AT THE CLUB ‐‐
551
00:25:23,960 --> 00:25:25,290
HE'S ALWAYS
HITTING ON ME.
552
00:25:25,330 --> 00:25:26,700
THE LAST COUPLE OF WEEKS,
553
00:25:26,730 --> 00:25:28,900
HE'S GOT ALL THESE QUESTIONS
ABOUT LANA.
554
00:25:28,930 --> 00:25:30,130
WHAT KIND OF QUESTIONS?
555
00:25:30,170 --> 00:25:33,070
LIKE DOES SHE GO
TO THE GYM EVERY DAY,
556
00:25:33,100 --> 00:25:34,640
HOW MUCH MONEY
DO I THINK SHE'S MADE
557
00:25:34,670 --> 00:25:36,040
OFF SELLING JEWELRY,
558
00:25:36,070 --> 00:25:38,310
DOES SHE KEEP THE STUFF
SHE SELLS AT HER PLACE?
559
00:25:38,340 --> 00:25:40,380
WE GOT
THE PERSONNEL RECORDS.
560
00:25:40,410 --> 00:25:42,880
LET ME GO RUN THIS GUY
IN THE COMPUTER.
561
00:25:42,910 --> 00:25:43,880
EXCUSE ME.
562
00:25:43,920 --> 00:25:45,260
YOU THINK HE'S INVOLVED?
563
00:25:45,280 --> 00:25:48,050
FIRST, I THOUGHT MAYBE
HE'S HOT FOR HER.
564
00:25:48,090 --> 00:25:50,930
THEN ONE NIGHT,
MIKE COMES IN THE CLUB,
565
00:25:50,960 --> 00:25:52,560
AND LANA
WASN'T EVEN DANCING.
566
00:25:52,590 --> 00:25:54,320
I SAW FRANK AND HIM
TALKING.
567
00:25:54,360 --> 00:25:55,720
DID YOU HEAR
WHAT THEY WERE SAYING?
568
00:25:55,760 --> 00:25:58,830
NOW I'M LIKE, MAYBE IT WAS
FRANK WHO KILLED LANA,
569
00:25:58,860 --> 00:26:01,130
AND HE KILLED MIKE
TO SHUT HIM UP.
570
00:26:01,170 --> 00:26:03,610
FRANK ‐‐
HE'S PRETTY TWISTED.
571
00:26:03,640 --> 00:26:05,680
WHAT IF HE THINKS
I KNOW SOMETHING?
572
00:26:05,700 --> 00:26:07,800
WHAT SHOULD I DO?
573
00:26:07,840 --> 00:26:10,170
IT'S GOING TO BE OKAY,
KRISTEN.
574
00:26:10,210 --> 00:26:13,010
YOU DID THE RIGHT THING
BY COMING IN.
575
00:26:13,040 --> 00:26:15,310
I JUST FEEL SO BAD
ABOUT LANA.
576
00:26:15,350 --> 00:26:17,990
AHEM.
577
00:26:20,850 --> 00:26:22,980
WE'LL BE RIGHT BACK.
578
00:26:26,220 --> 00:26:28,620
I SAY WE WIRE HER UP. THIS
RUSSO'S GOT A THING FOR HER,
579
00:26:28,660 --> 00:26:30,030
MAYBE SHE GETS HIM TO TALK.
580
00:26:30,060 --> 00:26:31,460
WHAT, USE HER AS BAIT?
581
00:26:31,500 --> 00:26:33,810
YOU CAN SEE SHE'S ALREADY SCARED
HALF TO DEATH OF THIS ASSHOLE.
582
00:26:33,830 --> 00:26:36,000
AND THIS ASSHOLE COULD HAVE
KILLED TWO PEOPLE.
583
00:26:36,030 --> 00:26:37,470
WE GET THIS GUY
OFF THE STREET,
584
00:26:37,500 --> 00:26:39,840
THE GIRL IN THERE'S SAFE,
AND HE CAN'T KILL ANYONE ELSE.
585
00:26:39,870 --> 00:26:42,470
FRANK RUSSO ‐‐ ONE PREVIOUS
COLLAR FOR BAD CHECKS.
586
00:26:42,510 --> 00:26:44,820
LET'S GET A PHOTO ARRAY
WITH THIS
587
00:26:44,840 --> 00:26:46,880
AND A PICTURE OF GILLESPIE
OVER TO THAT JEWELER,
588
00:26:46,910 --> 00:26:48,040
SEE IF HE PICKS HIM OUT
AS WHO WE SAW
589
00:26:48,080 --> 00:26:49,980
LEAVING LANA'S PLACE
THIS MORNING.
590
00:26:50,010 --> 00:26:51,310
CLUB'S HARD TO CONTROL.
591
00:26:51,350 --> 00:26:53,510
MAYBE WE COULD SET UP
IN HER APARTMENT.
592
00:26:53,550 --> 00:26:55,520
I'LL CALL
THE D. A.'s OFFICE.
593
00:27:03,560 --> 00:27:06,060
SO, I GET FRANK
TO COME IN MY PLACE
594
00:27:06,100 --> 00:27:07,810
AND SEE IF I CAN GET HIM
595
00:27:07,830 --> 00:27:10,370
TALKING ABOUT
WHAT HAPPENED TO LANA.
596
00:27:10,400 --> 00:27:11,570
THAT'S THE IDEA.
597
00:27:11,600 --> 00:27:13,800
MAYBE GET HIM TO THINK
YOU'RE GOING TO TAKE OVER
598
00:27:13,840 --> 00:27:15,570
SELLING JEWELS, AND OFFER HIM
A PIECE OF THE ACTION.
599
00:27:15,610 --> 00:27:16,850
PLAY UP TO HIM.
600
00:27:16,880 --> 00:27:18,850
I THINK I CAN GET HIM
TO SAY SOMETHING.
601
00:27:18,880 --> 00:27:20,850
HE'S NOT REALLY SO SMART.
602
00:27:20,880 --> 00:27:23,240
WELL, YOU DON'T HAVE TO GET HIM
TO SAY HE KILLED HER.
603
00:27:23,280 --> 00:27:25,250
ALL WE NEED IS
SOME CORROBORATION
604
00:27:25,280 --> 00:27:26,680
HE WAS THERE THIS MORNING.
605
00:27:26,720 --> 00:27:28,580
AND YOU THINK I'LL BE
SAFE IN THERE?
606
00:27:28,620 --> 00:27:31,850
WE'D BE SET UP NEARBY WATCHING
THE WHOLE THING ON VIDEO,
607
00:27:31,890 --> 00:27:34,090
SO IF HE TRIES ANYTHING,
WE CAN COME RIGHT IN.
608
00:27:34,130 --> 00:27:35,200
AS SOON AS YOU GET HIM IN THERE,
609
00:27:35,230 --> 00:27:36,600
WE'LL HAVE COPS
RIGHT OUTSIDE YOUR DOOR.
610
00:27:36,630 --> 00:27:37,990
AND THE REASON
WE'RE SUGGESTING
611
00:27:38,030 --> 00:27:39,660
YOUR APARTMENT IS
IF YOU GIVE PERMISSION
612
00:27:39,700 --> 00:27:41,360
FOR A VIDEO CAMERA,
THEN THE OTHER PERSON
613
00:27:41,400 --> 00:27:44,700
DOESN'T NEED TO KNOW
THEY'RE BEING FILMED.
614
00:27:44,740 --> 00:27:45,880
I UNDERSTAND.
615
00:27:45,900 --> 00:27:47,870
KRISTEN, IF YOU'RE
NOT UP FOR THIS,
616
00:27:47,910 --> 00:27:49,620
NOW'S THE TIME
TO SAY SO.
617
00:27:49,640 --> 00:27:52,710
WELL, I'M NOT SAYING
THAT I'M NOT SCARED,
618
00:27:52,740 --> 00:27:55,210
BUT I WANT TO DO THIS
FOR LANA.
619
00:27:55,250 --> 00:27:56,450
OKAY, THEN.
620
00:27:56,480 --> 00:27:59,050
ALSO, IF I COULD
HELP YOU ARREST HIM,
621
00:27:59,080 --> 00:28:00,850
I DON'T HAVE TO WORRY
ANYMORE
622
00:28:00,890 --> 00:28:03,730
ABOUT HIM DOING
SOMETHING BAD TO ME.
623
00:28:03,760 --> 00:28:07,930
DID I MISS HIM?
WAS HE IN THERE?
624
00:28:07,960 --> 00:28:10,860
MRS. SIMONS, DON'T BE CONCERNED
YOU DIDN'T RECOGNIZE
625
00:28:10,900 --> 00:28:13,040
ANYONE THAT TIME.
626
00:28:13,060 --> 00:28:14,560
MAYBE IN THE NEXT BUNCH.
627
00:28:14,600 --> 00:28:16,900
SO THE MAN WHO KILLED
MY HUSBAND ‐‐
628
00:28:16,940 --> 00:28:18,410
HE COULD BE IN THIS ONE?
629
00:28:18,440 --> 00:28:19,710
WE DON'T KNOW THAT.
630
00:28:19,740 --> 00:28:22,940
MRS. SIMONS,
A. D. A. VALERIE HAYWARD.
631
00:28:22,970 --> 00:28:24,110
YOU READY?
632
00:28:24,140 --> 00:28:27,480
TELL US IF YOU RECOGNIZE
ANYONE.
633
00:28:30,410 --> 00:28:33,850
DO YOU RECOGNIZE ANYONE?
634
00:28:35,150 --> 00:28:36,750
NUMBER FOUR.
635
00:28:36,790 --> 00:28:38,890
WHERE DO YOU RECOGNIZE HIM
FROM?
636
00:28:38,920 --> 00:28:41,460
HE'S THE BOY WHO ATTACKED US
THIS MORNING.
637
00:28:41,490 --> 00:28:43,420
HE'S WHO TOOK MARTY'S RING
638
00:28:43,460 --> 00:28:45,360
AND MURDERED HIM.
639
00:28:49,370 --> 00:28:52,480
OKAY, MRS. SIMONS,
THAT'S A BIG HELP.
640
00:29:02,950 --> 00:29:05,420
BEFORE Y'ALL START UP,
LET ME JUST SAY,
641
00:29:05,450 --> 00:29:07,250
MY COUSIN OMAR ‐‐
HE'S A LAWYER.
642
00:29:07,290 --> 00:29:10,960
HEY, THAT'S GOOD FOR OMAR.
BET HIS MAMA'S PROUD.
643
00:29:10,990 --> 00:29:13,020
GUESS GOOD THING WE GAVE
MICHAEL HERE HIS RIGHTS
644
00:29:13,060 --> 00:29:14,500
IN THE CAR ON THE WAY OVER.
645
00:29:14,530 --> 00:29:16,270
YEAH, OMAR WOULD CATCH US
ON THAT FOR SURE.
646
00:29:16,290 --> 00:29:17,630
YO, IT'S YOUR CALL,
MICHAEL.
647
00:29:17,660 --> 00:29:19,090
YOU WANT TO PHONE OMAR
OR HEAR US OUT?
648
00:29:19,130 --> 00:29:20,630
CAN I ASK YOU SOMETHING
FIRST?
649
00:29:20,670 --> 00:29:22,440
LIKE WHAT?
650
00:29:22,470 --> 00:29:24,310
LOOK, WHAT YOU HAD ME
STAND IN A LINEUP FOR
651
00:29:24,340 --> 00:29:26,140
WHEN THREE DAMN COPS
ALREADY GOING TO SAY
652
00:29:26,170 --> 00:29:27,670
I TRIED TO ROB THEM?
653
00:29:27,710 --> 00:29:29,450
SEE THAT?
MICHAEL'S SMART, TOO.
654
00:29:29,470 --> 00:29:31,470
YOU SHOULD BE MORE
LIKE YOUR COUSIN,
655
00:29:31,510 --> 00:29:32,810
PUT THAT MIND
TO BETTER USE.
656
00:29:32,840 --> 00:29:34,310
WHERE WERE YOU
THIS MORNING, MICHAEL?
657
00:29:34,350 --> 00:29:35,650
MY OLD LADY LULU'S.
658
00:29:35,680 --> 00:29:37,350
WE WAS OUT
PARTYING LAST NIGHT.
659
00:29:37,380 --> 00:29:39,180
THIS MORNING
WE WAS HUNG OVER,
660
00:29:39,220 --> 00:29:40,360
SO WE STAYED IN BED.
661
00:29:40,380 --> 00:29:42,480
SO YOU'RE SAYING
THAT LULU CAN VOUCH
662
00:29:42,520 --> 00:29:43,650
FOR YOUR WHEREABOUTS.
663
00:29:43,690 --> 00:29:45,050
GIVE ME A PHONE.
664
00:29:46,860 --> 00:29:48,820
WHAT'S SO DAMN FUNNY?
665
00:29:48,860 --> 00:29:51,030
YOU KNOW, SEE,
IN THAT LINEUP,
666
00:29:51,060 --> 00:29:52,330
A WITNESS JUST NOW
PICKED YOU OUT
667
00:29:52,360 --> 00:29:54,030
ROBBING AN OLD MAN
THIS MORNING
668
00:29:54,070 --> 00:29:55,470
YOU FOLLOWED OUT
OF THAT SAME BANK.
669
00:29:55,500 --> 00:29:57,900
YOU KNOW THAT'S WHY WE PUT YOU
IN THAT LINEUP, MICHAEL.
670
00:29:57,940 --> 00:30:00,010
WE JUST WANTED TO MAKE SURE
WHAT YOU ALREADY KNOW.
671
00:30:00,040 --> 00:30:01,000
I AIN'T SAYING I DID.
672
00:30:01,040 --> 00:30:02,540
WE KNOW IT WAS YOU,
MICHAEL.
673
00:30:02,570 --> 00:30:03,670
WE GOT WITNESSES.
674
00:30:03,710 --> 00:30:05,810
IT'S THE SAME PATTERN WE
CAUGHT YOU OFF JUST NOW,
675
00:30:05,840 --> 00:30:06,980
SO DON'T BE LYING TO US.
676
00:30:07,010 --> 00:30:09,880
THE THING IS,
THAT OLD GUY'S WIFE ‐‐
677
00:30:09,910 --> 00:30:12,650
SHE'S BEEN BUGGING US
IF WE FOUND WHO ROBBED HIM,
678
00:30:12,680 --> 00:30:14,850
ABOUT A RING THAT GOT TAKEN.
679
00:30:14,890 --> 00:30:17,160
YOU HELPED US,
GIVING US A HEADS‐UP
680
00:30:17,190 --> 00:30:18,690
WHAT YOU DID WITH THAT RING,
681
00:30:18,720 --> 00:30:21,220
WE COULD GET YOU
SOME CONSIDERATION.
682
00:30:21,260 --> 00:30:23,260
HELPING YOU FIND THIS RING,
683
00:30:23,290 --> 00:30:25,590
THAT WOULD HELP ME OUT?
684
00:30:25,630 --> 00:30:29,200
ALL RIGHT. I GOT IT.
685
00:30:29,230 --> 00:30:31,200
WHERE?
686
00:30:31,240 --> 00:30:33,710
TOP DRAWER,
DRESSER IN MY APARTMENT.
687
00:30:33,740 --> 00:30:36,270
WRITE DOWN THE ADDRESS.
688
00:30:38,910 --> 00:30:41,280
THIS GOING TO GIVE ME
SOME CONSIDERATION?
689
00:30:41,310 --> 00:30:43,750
WE'LL DEFINITELY TELL THE D.A.
YOU WERE COOPERATIVE.
690
00:30:49,090 --> 00:30:52,230
SEE, THE ONLY PROBLEM IS,
MICHAEL, THAT OLD MAN DIED.
691
00:30:52,260 --> 00:30:55,230
AS FAR AS THE LAW'S CONCERNED,
THAT MEANS YOU KILLED HIM.
692
00:30:55,260 --> 00:30:58,090
YOU'RE TELLING ME
THAT OLD MAN DIED?
693
00:31:00,600 --> 00:31:02,130
TOUGH LUCK,
HUH, MICHAEL?
694
00:31:02,170 --> 00:31:05,240
MAN, I DIDN'T EVEN WANT
TO HURT THAT DUDE.
695
00:31:05,270 --> 00:31:07,500
WHY DIDN'T HE JUST
GIVE UP THE DAMN RING?
696
00:31:19,280 --> 00:31:21,320
SO RUSSO TOLD KRISTEN
TO BE HERE
697
00:31:21,350 --> 00:31:24,090
OVER 20 MINUTES AGO.
698
00:31:24,120 --> 00:31:26,020
[ DOORBELL BUZZES ]
HERE WE GO.
699
00:31:30,260 --> 00:31:31,230
HI.
700
00:31:31,260 --> 00:31:32,290
HEY.
701
00:31:34,170 --> 00:31:35,770
TAKE OFF YOUR COAT.
702
00:31:38,970 --> 00:31:41,440
IT WAS A NICE SURPRISE,
YOU INVITING ME OVER.
703
00:31:41,470 --> 00:31:43,340
I DIDN'T THINK
YOU EVEN LIKED ME.
704
00:31:43,370 --> 00:31:45,640
WELL, I HAD TO ACT LIKE THAT
AT THE CLUB.
705
00:31:45,680 --> 00:31:47,850
I MEAN, ED AND JOEY
DON'T LIKE US GIRLS
706
00:31:47,880 --> 00:31:49,440
DATING EMPLOYEES.
707
00:31:49,480 --> 00:31:52,110
YOU WANT SOMETHING TO DRINK?
I GOT BEER.
708
00:31:52,150 --> 00:31:53,850
YEAH, BEER'S GOOD.
709
00:31:59,190 --> 00:32:00,690
LET ME LAY THIS RIGHT OUT.
710
00:32:00,730 --> 00:32:03,640
I DON'T WANT HAPPENING TO ME
WHAT HAPPENED TO LANA.
711
00:32:03,660 --> 00:32:05,960
I GUESS NOT.
712
00:32:06,000 --> 00:32:08,810
'CAUSE IF WHAT HAPPENED TO HER
WAS 'CAUSE SHE WAS STUPID
713
00:32:08,830 --> 00:32:10,200
AND SHE WOULDN'T PLAY BALL,
714
00:32:10,230 --> 00:32:12,030
I'M NOT MAKING
THAT SAME MISTAKE.
715
00:32:12,070 --> 00:32:13,100
I DON'T FOLLOW YOU.
716
00:32:13,140 --> 00:32:14,880
WHAT'S ALL THIS CRAP
ABOUT LANA?
717
00:32:14,910 --> 00:32:16,510
ALL I'M SAYING IS, YOU KNOW,
718
00:32:16,540 --> 00:32:18,710
WHATEVER YOU HAD TO DO,
THAT'S COOL.
719
00:32:18,740 --> 00:32:20,710
WHAT I'M THINKING IS
I CAN TAKE HER PLACE
720
00:32:20,750 --> 00:32:22,720
SELLING JEWELS AT THE CLUB.
721
00:32:22,750 --> 00:32:24,390
SO I'M COMING TO YOU FIRST
TO SAY
722
00:32:24,420 --> 00:32:25,660
YOU AND ME CAN BE PARTNERS.
723
00:32:25,680 --> 00:32:28,450
ANYTHING I MAKE,
YOU GET HALF.
724
00:32:28,490 --> 00:32:31,360
LOOK, BABE, COME ON,
ENOUGH TALK.
725
00:32:33,390 --> 00:32:35,660
THIS GUY'S
A MAJOR ASSHOLE.
EASY, DANNY.
726
00:32:35,690 --> 00:32:38,160
HE'S NOT INTERESTED IN NOTHING
BUT THROWING A HUMP IN HER.
727
00:32:38,200 --> 00:32:40,510
FRANK, COME ON.
I WANT TO GET THIS STRAIGHT.
728
00:32:40,530 --> 00:32:42,530
SURE, WE'RE PARTNERS.
729
00:32:42,570 --> 00:32:44,180
HOW ABOUT SHOWING ME
WE'RE PARTNERS?
730
00:32:44,200 --> 00:32:45,570
COME ON, ANDY, LET'S GO.
731
00:32:45,600 --> 00:32:46,670
JUST WAIT.
732
00:32:46,710 --> 00:32:48,510
FRANK, THAT'S ENOUGH.
I DON'T WANT TO.
733
00:32:48,540 --> 00:32:50,370
WHAT IS THIS,
SOME KIND OF PRICK TEASE?
734
00:32:50,410 --> 00:32:52,040
YOU ASK A GUY OVER
TO YOUR HOUSE,
735
00:32:52,080 --> 00:32:53,350
AND THEN YOU DON'T WANT TO?
736
00:32:53,380 --> 00:32:56,090
I ASKED YOU OVER BECAUSE I WANT
TO TALK ABOUT BUSINESS,
737
00:32:56,110 --> 00:32:57,250
IN PRIVATE.
738
00:32:57,280 --> 00:32:58,880
I DON'T THINK SO.
739
00:33:00,020 --> 00:33:02,320
LET'S GO.
JUST WAIT.
IT'S NOT ENOUGH.
740
00:33:02,350 --> 00:33:04,490
THAT'S A NICE BLOUSE.
741
00:33:04,520 --> 00:33:06,990
YOU WEARING A BRA
UNDER THAT, HMM?
742
00:33:07,030 --> 00:33:08,900
HEY, COME ON! DON'T!
743
00:33:08,930 --> 00:33:10,800
NOW! LET'S GO!
744
00:33:12,860 --> 00:33:13,900
WE'RE GOING TO DO THIS.
745
00:33:13,930 --> 00:33:15,000
NO! DON'T!
746
00:33:15,030 --> 00:33:16,000
STOP, ASSHOLE!
747
00:33:16,030 --> 00:33:17,670
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
748
00:33:17,700 --> 00:33:19,570
YOU'RE UNDER ARREST
FOR ATTEMPTED RAPE.
749
00:33:19,600 --> 00:33:22,170
A SLUT LIKE THIS TAKES
A HUMP, YOU THINK IT'S RAPE?
750
00:33:22,210 --> 00:33:24,250
I'M SORRY.
HE WOULDN'T SAY ANYTHING.
751
00:33:24,280 --> 00:33:26,250
IT'S OKAY, KRISTEN.
YOU WORKING WITH THEM?
752
00:33:26,280 --> 00:33:27,520
HUH, YOU SKANKY
LITTLE BITCH?
753
00:33:27,550 --> 00:33:29,420
YOU WANT TO SHUT YOUR MOUTH
NOW, FRANK,
754
00:33:29,450 --> 00:33:30,620
BEFORE I SHUT IT FOR YOU?
755
00:33:30,650 --> 00:33:32,110
ALL RIGHT, DANNY.
ALL RIGHT.
756
00:33:32,150 --> 00:33:35,420
Frank: WHERE'S MY JACKET?
757
00:33:45,830 --> 00:33:47,730
YOU GOT A BIG PROBLEM, FRANK.
758
00:33:47,770 --> 00:33:50,580
WE GOT A REAL GOOD PICTURE
OF YOU ON TAPE
759
00:33:50,600 --> 00:33:52,070
TRYING TO RAPE THAT GIRL.
760
00:33:52,100 --> 00:33:53,400
Andy: YOUR FILM DEBUT
761
00:33:53,440 --> 00:33:55,080
IS NOT EXACTLY
SCORING YOU NO OSCAR,
762
00:33:55,110 --> 00:33:56,920
BUT IT DOES WIN YOU
10 YEARS IN THE JOINT.
763
00:33:56,940 --> 00:33:59,940
IT COULDN'T BE RAPE.
SHE INVITED ME OVER.
764
00:33:59,980 --> 00:34:01,080
THIS SHOWS HER SAYING NO
765
00:34:01,110 --> 00:34:02,940
AND YOU NOT TAKING THAT
FOR AN ANSWER.
766
00:34:02,980 --> 00:34:04,980
THAT'S ATTEMPTED RAPE.
YOU WANT TO SEE IT?
767
00:34:05,020 --> 00:34:06,760
THE GOOD NEWS IS
768
00:34:06,790 --> 00:34:09,290
I THINK WE CAN
HELP EACH OTHER OUT.
HOW'S THAT?
769
00:34:09,320 --> 00:34:11,450
CARDS ON THE TABLE ‐‐
WE NEED SOMETHING FROM YOU
770
00:34:11,490 --> 00:34:13,150
WHICH GIVES YOU A HAND
YOU CAN DEAL.
771
00:34:13,190 --> 00:34:14,990
Andy: YOU SEE,
WITH THIS ATTEMPTED RAPE,
772
00:34:15,030 --> 00:34:16,230
WE KNOW WHAT HAPPENED.
773
00:34:16,260 --> 00:34:18,130
THAT'S 10 YEARS WE GOT
IN THE BANK.
774
00:34:18,160 --> 00:34:22,260
BUT WITH THESE TWO PEOPLE
THAT GOT MURDERED TODAY,
775
00:34:22,300 --> 00:34:25,330
THOSE, WE DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
776
00:34:25,370 --> 00:34:27,600
WE'RE TALKING
ABOUT LANA AND MIKE.
777
00:34:27,640 --> 00:34:29,140
HEY, THAT I KNOW
NOTHING ABOUT.
778
00:34:29,170 --> 00:34:30,440
HEY, WE KNOW YOU WERE THERE.
779
00:34:30,470 --> 00:34:31,940
COME ON, BACK AT LANA'S,
780
00:34:31,980 --> 00:34:34,150
REMEMBER THAT RUSSIAN GUY'S
VOICE ON THE MESSAGE MACHINE?
781
00:34:34,180 --> 00:34:36,650
WELL, HE PICKED OUT YOUR PICTURE
COMING OUT OF HER PLACE
782
00:34:36,680 --> 00:34:38,310
TWO MINUTES AFTER
SHE GOT KILLED.
783
00:34:38,350 --> 00:34:39,410
YEAH?
784
00:34:39,450 --> 00:34:42,620
YEAH.
WHAT'S WORKING FOR YOU
785
00:34:42,650 --> 00:34:44,690
IS MIKE AND LANA
BOTH BEING DEAD,
786
00:34:44,720 --> 00:34:47,360
THAT LEAVES JUST YOU
WHO KNOWS WHAT HAPPENED.
787
00:34:47,390 --> 00:34:49,660
WE DON'T KNOW, WAS IT YOU
KILLED THE GIRL,
788
00:34:49,690 --> 00:34:50,830
WAS IT MIKE?
789
00:34:50,860 --> 00:34:52,590
PLUS, WITH MIKE,
DID YOU SHOOT HIM
790
00:34:52,630 --> 00:34:54,960
FOR THE MONEY,
DID HE PULL A GUN ON YOU?
791
00:34:55,000 --> 00:34:57,370
NOW, IF YOU COULD
HELP US OUT WITH THAT,
792
00:34:57,400 --> 00:35:00,470
MAYBE WE COULD MAKE THIS
RAPE THING GO AWAY.
793
00:35:00,500 --> 00:35:02,700
YOU MEAN, LIKE,
GO AWAY AWAY?
794
00:35:02,740 --> 00:35:04,340
LIKE, POOF.
795
00:35:07,180 --> 00:35:09,310
ALL RIGHT.
I DIDN'T KILL NO ONE.
796
00:35:09,350 --> 00:35:10,660
MIKE KILLED THE GIRL.
797
00:35:10,680 --> 00:35:13,180
IT WAS ALL HIS IDEA.
I JUST WENT ALONG.
798
00:35:13,220 --> 00:35:14,690
SO YOU WERE
JUST ROBBING HER.
799
00:35:14,720 --> 00:35:16,950
OKAY, YEAH, BUT SHE WASN'T
SUPPOSED TO BE HOME.
800
00:35:16,990 --> 00:35:18,820
GIRL HITS THE GYM AT 8:30,
24/7.
801
00:35:18,860 --> 00:35:20,730
SHE DON'T GET HOME
UNTIL 10:00.
802
00:35:20,760 --> 00:35:22,820
THIS MORNING SHE PICKS
TO MEET THE JEWELER.
803
00:35:22,860 --> 00:35:23,830
BAD LUCK.
804
00:35:23,860 --> 00:35:25,830
EXACTLY.
MIKE, HE'S GOT A KEY.
805
00:35:25,860 --> 00:35:28,460
MADE A COPY FROM ONCE
WHEN THEY WAS DATING.
806
00:35:28,500 --> 00:35:30,330
SO MIKE'S PLANNING THIS
ALL ALONG.
807
00:35:30,370 --> 00:35:32,730
THAT'S RIGHT.
SO SHE COMES IN ON US,
808
00:35:32,770 --> 00:35:34,800
SEES US GRABBING UP THE SAFE,
STARTS SHOUTING.
809
00:35:34,840 --> 00:35:36,740
MIKEY FLIPS OUT.
MIKE DID?
810
00:35:36,780 --> 00:35:38,520
YEAH. STICKS HIS HAND
OVER HER MOUTH,
811
00:35:38,540 --> 00:35:39,640
RIPPING AT HER CLOTHES,
812
00:35:39,680 --> 00:35:41,240
SHOUTING AT HER,
"SHUT UP! SHUT UP!"
813
00:35:41,280 --> 00:35:42,540
SHE JUST HITS THE FLOOR.
814
00:35:42,580 --> 00:35:43,750
SO YOU BOOK.
815
00:35:43,780 --> 00:35:45,380
DAMN RIGHT WE BOOK.
JUMP IN MY CAR,
816
00:35:45,420 --> 00:35:48,230
TAKE OFF, PARK A FEW BLOCKS
AWAY FROM THERE.
817
00:35:48,250 --> 00:35:49,750
MIKE PULLS A GUN ON ME.
818
00:35:49,790 --> 00:35:53,020
I PUSH THE GUN AWAY,
GUN GOES OFF.
819
00:35:53,060 --> 00:35:54,600
YOU'RE SAYING THIS
WAS SELF‐DEFENSE,
820
00:35:54,630 --> 00:35:55,600
YOUR SHOOTING MIKE.
821
00:35:55,630 --> 00:35:57,370
YEAH, LIKE JUSTIFIABLE.
822
00:35:57,400 --> 00:35:58,540
I HAD TO DO IT.
823
00:35:58,560 --> 00:36:01,800
SO, YOU SEE,
I DIDN'T KILL NO ONE.
824
00:36:03,900 --> 00:36:06,570
YOU MAKE YOUR STATEMENT,
WE'LL TAKE IT TO THE D. A.
825
00:36:06,610 --> 00:36:10,950
OKAY. I JUST TELL THE TRUTH,
AND EVERYTHING'S COOL?
826
00:36:12,080 --> 00:36:14,620
ALL RIGHT.
827
00:36:23,990 --> 00:36:25,690
WHERE DID YOU FIND IT?
828
00:36:25,720 --> 00:36:29,220
THE GUY THAT YOU PICKED OUT,
HE TOLD US WHERE TO FIND IT.
829
00:36:29,260 --> 00:36:31,030
YOU'VE ARRESTED HIM?
830
00:36:31,060 --> 00:36:32,060
YES, MA'AM.
831
00:36:32,100 --> 00:36:34,340
THANK YOU.
THANK YOU BOTH.
832
00:36:36,070 --> 00:36:39,780
MARTY WORE THIS RING EVERY DAY
FOR 56 YEARS.
833
00:36:41,470 --> 00:36:43,200
NOW I'LL WEAR IT FOR HIM.
834
00:36:43,240 --> 00:36:44,510
I'M SURE HE'D APPRECIATE IT.
835
00:36:45,780 --> 00:36:47,790
CAN WE GET YOU
A RIDE HOME?
836
00:36:47,810 --> 00:36:50,380
NO. MY DAUGHTER'S
WAITING DOWNSTAIRS.
837
00:36:50,410 --> 00:36:52,180
WE'LL WALK YOU OUT.
838
00:36:55,420 --> 00:36:58,090
FRANK RUSSO'S
WRITING OUT A STATEMENT.
839
00:36:58,120 --> 00:37:00,260
DID HE GO
FOR BOTH HOMICIDES?
840
00:37:00,290 --> 00:37:01,590
HE'S WRITING DOWN
HIS VERSION.
841
00:37:01,630 --> 00:37:03,330
HE PLACES HIMSELF ON THE SCENE,
BOTH CASES.
842
00:37:03,360 --> 00:37:04,760
Andy: PROBABLY WON'T INCLUDE
843
00:37:04,800 --> 00:37:06,170
THE SECOND BULLET
GILLESPIE TOOK
844
00:37:06,200 --> 00:37:07,570
RIGHT BEHIND THE EAR
845
00:37:07,600 --> 00:37:10,330
AND KIND OF BLOWS
HIS SELF‐DEFENSE THEORY.
GOOD WORK.
846
00:37:10,370 --> 00:37:14,240
DON'T FORGET TO PUT IN
FOR THE OVERTIME.
847
00:37:14,270 --> 00:37:16,500
OH, DETECTIVE JONES,
848
00:37:16,540 --> 00:37:18,170
DETECTIVE RUSSELL FOR YOU.
849
00:37:20,180 --> 00:37:22,180
THANKS, JOHN.
850
00:37:36,530 --> 00:37:38,140
HEY, I WROTE IT ALL DOWN ‐‐
851
00:37:38,160 --> 00:37:40,800
HOW MIKE KILLED THE GIRL
AND HOW HE TRIED TO KILL ME.
852
00:37:40,830 --> 00:37:41,800
GOOD.
853
00:37:41,830 --> 00:37:42,960
SO WHAT HAPPENS NOW?
854
00:37:43,000 --> 00:37:45,630
WELL, YOU TAKE A LITTLE RIDE
TO CENTRAL BOOKING
855
00:37:45,670 --> 00:37:47,270
AND GET PROCESSED.
IS THAT WHAT YOU CALL IT?
856
00:37:47,310 --> 00:37:50,220
A FORMALITY, RIGHT?
AFTER THAT I GET BAIL?
857
00:37:50,240 --> 00:37:52,170
FRANK, THERE'S NO BAIL
ON A MURDER CHARGE.
858
00:37:52,210 --> 00:37:54,110
MURDER CHARGE?
WHAT'S HE TALKING ABOUT?
859
00:37:54,150 --> 00:37:56,120
THE TWO COUNTS OF MURDER ‐‐
LANA AND MIKE.
860
00:37:56,150 --> 00:37:58,320
WAIT A MINUTE.
I EXPLAINED ALL THAT,
861
00:37:58,350 --> 00:37:59,480
AND YOU UNDERSTOOD.
862
00:37:59,520 --> 00:38:01,660
YEAH, AND YOU'RE GETTING
CHARGED WITH MURDER,
863
00:38:01,690 --> 00:38:03,830
SO NOW IT'S BETWEEN YOU
AND THE LEGAL SYSTEM.
864
00:38:03,860 --> 00:38:04,900
BUT LIKE WE PROMISED,
865
00:38:04,920 --> 00:38:06,820
WE'RE HOLDING OFF
ON THE ATTEMPTED RAPE.
866
00:38:06,860 --> 00:38:08,190
OH, THANKS FOR NOTHING.
867
00:38:08,230 --> 00:38:10,170
YOU LOUSY COPS,
YOU SCREWED ME!
868
00:38:10,190 --> 00:38:12,330
WHAT ABOUT THAT SECOND BULLET
YOU PUT IN MIKE'S HEAD?
869
00:38:12,360 --> 00:38:14,660
CHILL, FRANK.
THERE'S ALWAYS HOPE.
870
00:38:14,700 --> 00:38:17,030
WE'RE COPS.
WE DON'T BELIEVE NOBODY.
871
00:38:17,070 --> 00:38:19,770
BUT JURIES ‐‐ YOU NEVER KNOW.
THINK OF O. J.
872
00:38:23,680 --> 00:38:26,250
HERE THEY ARE NOW.
873
00:38:26,280 --> 00:38:27,350
HEY, KRISTEN.
874
00:38:27,380 --> 00:38:28,340
KRISTEN, HI.
875
00:38:28,380 --> 00:38:29,980
FRANK GAVE IT UP.
876
00:38:30,010 --> 00:38:31,380
HE SAID HE KILLED LANA?
877
00:38:31,420 --> 00:38:32,920
NOT IN SO MANY WORDS,
BUT DON'T YOU WORRY.
878
00:38:32,950 --> 00:38:34,820
HE'S GOING DOWN
FOR KILLING BOTH OF THEM.
879
00:38:34,850 --> 00:38:36,420
COME ON IN.
880
00:38:37,890 --> 00:38:41,520
PLUS, HIM GETTING CHARGED
WITH MURDER,
881
00:38:41,560 --> 00:38:43,160
THERE'S NO BAIL,
882
00:38:43,190 --> 00:38:45,860
SO YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT HIM COMING AFTER YOU.
883
00:38:45,900 --> 00:38:47,740
THANK GOD FOR THAT.
884
00:38:47,770 --> 00:38:49,340
THANK YOU, TOO.
885
00:38:49,370 --> 00:38:52,780
I'M GONNA GO, UH,
FRESHEN UP.
886
00:38:52,800 --> 00:38:56,670
I'M GETTING OFF DUTY.
I COULD DROP YOU HOME.
887
00:38:56,710 --> 00:38:59,510
OH, THAT'S VERY NICE,
BUT I HAVE TO GO TO WORK.
888
00:38:59,540 --> 00:39:00,940
I COULD DROP YOU THERE.
889
00:39:00,980 --> 00:39:03,040
WHY DON'T YOU
COME BY THE CLUB LATER?
890
00:39:03,080 --> 00:39:04,510
I'M DANCING 10:00 TO 2:00.
891
00:39:04,550 --> 00:39:06,450
YEAH? MAYBE I WILL.
892
00:39:06,480 --> 00:39:07,450
I'D LIKE THAT.
893
00:39:07,490 --> 00:39:09,230
I'LL LEAVE YOUR NAME
AT THE DOOR
894
00:39:09,250 --> 00:39:11,550
SO YOU WON'T HAVE TO PAY
THE COVER CHARGE.
895
00:39:11,590 --> 00:39:13,320
I COULD PROBABLY
HANDLE THAT MYSELF.
896
00:39:14,930 --> 00:39:17,240
SO, UM,
I'LL SEE YOU LATER?
897
00:39:17,260 --> 00:39:18,390
YEAH.
898
00:39:29,310 --> 00:39:30,720
NICE GIRL.
899
00:39:30,740 --> 00:39:33,210
YEAH, SEEMS LIKE.
GLAD SHE'S OKAY.
900
00:39:33,240 --> 00:39:34,480
GOOD NIGHT.
901
00:39:34,510 --> 00:39:35,810
YEAH, GOOD NIGHT.
902
00:39:35,850 --> 00:39:38,090
NICE WORKING WITH YOU
TODAY.
903
00:39:38,120 --> 00:39:40,160
YEAH, THANKS.
904
00:39:41,820 --> 00:39:44,090
YOU OKAY?
905
00:39:44,120 --> 00:39:46,290
I'M FINE.
906
00:39:46,320 --> 00:39:48,090
AHEM.
907
00:39:48,130 --> 00:39:50,270
I KNOW, UH, SOMETIMES
THE ONLY WAY TO LEARN
908
00:39:50,290 --> 00:39:51,890
IS BY MAKING
YOUR OWN MISTAKES,
909
00:39:51,930 --> 00:39:53,560
BUT BELIEVE ME
WHEN I TELL YOU
910
00:39:53,600 --> 00:39:55,260
HOW MANY TIMES
I SEEN THIS.
911
00:39:55,300 --> 00:39:57,770
YOU GOTTA FIND SOME WAY
TO MOVE ON.
912
00:39:57,800 --> 00:40:00,000
I KNOW, ANDY.
913
00:40:00,040 --> 00:40:02,270
OKAY.
914
00:40:02,310 --> 00:40:05,250
HEY, I'M, UH, GOING TO PICK UP
SOME TAKEOUT
915
00:40:05,280 --> 00:40:08,350
AND GO BACK TO MY PLACE.
YOU WANT TO COME OVER?
916
00:40:08,380 --> 00:40:11,450
I THINK I'M GOING TO STAY HERE
AND TYPE OUT THE FIVES.
917
00:40:11,480 --> 00:40:15,420
I DON'T THINK I'D BE
VERY GOOD COMPANY TONIGHT.
918
00:40:15,450 --> 00:40:18,620
ALL RIGHT, THEN.
GOOD NIGHT.
919
00:40:18,660 --> 00:40:20,470
NIGHT.
920
00:40:36,680 --> 00:40:37,850
ANDY.
921
00:40:41,080 --> 00:40:43,380
IT'S GETTING LATE,
SO I PUT THEO TO BED.
922
00:40:43,410 --> 00:40:45,480
SORRY. I KNOW
I SHOULD HAVE CALLED.
923
00:40:45,520 --> 00:40:48,060
HOW WAS WORK?
924
00:40:48,090 --> 00:40:50,500
YOU DON'T WANT TO HEAR
ABOUT ALL THAT.
925
00:40:50,520 --> 00:40:52,990
WHY NOT? I LIKE TO HEAR
ABOUT YOUR DAY.
926
00:40:53,020 --> 00:40:55,560
I JUST DON'T FEEL
LIKE TALKING NOW, OKAY?
927
00:40:55,590 --> 00:40:57,260
OKAY.
928
00:40:59,260 --> 00:41:03,300
STUCK BETWEEN THE USUAL SKELS
AND DEAD BODIES,
929
00:41:03,330 --> 00:41:05,030
I GOT DIANE RUSSELL
930
00:41:05,070 --> 00:41:06,970
LEAVING THE SQUAD
AND I GOT A PARTNER
931
00:41:07,010 --> 00:41:09,010
WHO'S MAYBE GOING TO
CRACK UP OVER THAT.
932
00:41:09,040 --> 00:41:10,540
PLUS A NEW BOSS.
933
00:41:10,580 --> 00:41:12,820
I FEEL LIKE EVERYTHING'S
FALLING APART DOWN THERE.
934
00:41:12,840 --> 00:41:15,040
BOBBY'S WIFE'S
LEAVING THE SQUAD?
935
00:41:15,080 --> 00:41:17,650
YOU DIDN'T MENTION ANYTHING
ABOUT THAT.
936
00:41:17,680 --> 00:41:19,680
LIKE I SAID,
I, UH, I DON'T FEEL LIKE
937
00:41:19,720 --> 00:41:20,920
TALKING ABOUT ALL THIS.
938
00:41:20,950 --> 00:41:22,050
OKAY, ANDY.
939
00:41:22,090 --> 00:41:24,900
THERE'S CHICKEN LEFT
IN THE KITCHEN.
940
00:41:24,920 --> 00:41:26,490
I CAN HEAT SOME UP.
941
00:41:26,520 --> 00:41:29,420
THAT'S OKAY,
I GOT IT.
942
00:41:46,580 --> 00:41:49,280
[ TELEPHONE RINGS ]
943
00:41:49,310 --> 00:41:51,050
15th DETECTIVE SQUAD.
944
00:41:51,080 --> 00:41:54,750
DIANE, HI.
945
00:41:54,790 --> 00:41:56,560
NO, NO, THAT'S OKAY.
946
00:41:56,590 --> 00:41:59,560
I FIGURED
YOU'D GET TO ME.
947
00:41:59,590 --> 00:42:03,790
MUST BE TOUGH FOR YOU,
LEAVING.
948
00:42:03,830 --> 00:42:07,530
SO, HOW LONG YOU THINK
YOU'LL BE GONE?
949
00:42:07,570 --> 00:42:11,440
ARE YOU GOING AWAY SOMEPLACE?
950
00:42:11,470 --> 00:42:15,440
YEAH, SOMETIMES IT'S BEST,
NOT NAILING THAT STUFF DOWN.
951
00:42:18,310 --> 00:42:20,780
YOU KNOW,
I GOT A LOT TO SAY,
952
00:42:20,810 --> 00:42:25,210
BUT MAYBE IT'S NOT REALLY
THE TIME.
953
00:42:25,250 --> 00:42:26,950
YEAH, OKAY.
954
00:42:28,650 --> 00:42:32,150
I'M HERE, YOU KNOW,
ANYTIME YOU NEED ME.
955
00:42:34,290 --> 00:42:36,790
YOU TAKE CARE OF YOURSELF.
956
00:42:40,670 --> 00:42:44,140
I HOPE IT ALL WORKS OUT.
957
00:42:44,170 --> 00:42:46,170
I'LL TALK TO YOU SOON.
68562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.