All language subtitles for NYPD Blue - S08E09 - Oh Golly Goth.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,060 --> 00:00:21,560
CLOSE THE DOOR.
2
00:00:25,230 --> 00:00:28,300
I JUST SPOKE
WITH THE D. A.'s OFFICE.
3
00:00:28,330 --> 00:00:30,570
THEY'RE STILL TRYING
TO DECIDE IF THEY HAVE ENOUGH
4
00:00:30,600 --> 00:00:32,570
TO PUT A CASE TOGETHER
ON SIDNEY THOMPSON.
5
00:00:32,600 --> 00:00:34,770
ANY INDICATION WHICH WAY
THEY'RE LEANING?
NO.
6
00:00:34,810 --> 00:00:36,880
EVERYBODY'S ACTING LIKE
THIS IS THE FIRST TIME
7
00:00:36,910 --> 00:00:38,440
A SUSPECT GOT LEANED ON.
8
00:00:38,480 --> 00:00:41,220
THIS ISN'T THE FIRST TIME.
THAT'S PART OF THE PROBLEM.
9
00:00:41,250 --> 00:00:43,560
AND A. D. A. HAYWOOD ‐‐ SHE WAS
HERE WHEN YOU DID IT.
10
00:00:43,580 --> 00:00:45,610
SHE'S A WITNESS.
SO WHAT DO YOU THINK
11
00:00:45,650 --> 00:00:48,920
THE ODDS ARE OF HER PLAYING
DUMB AND RISKING HER CAREER
12
00:00:48,950 --> 00:00:50,390
TO SAVE YOURS?
13
00:00:50,420 --> 00:00:52,290
EVEN IF THE D.A.
DOESN'T INDICT,
14
00:00:52,320 --> 00:00:54,060
WORD I HEAR IS YOU'RE
GOING TO HAVE A PROBLEM ‐‐
15
00:00:54,090 --> 00:00:55,890
A CAREER‐LEVEL PROBLEM,
BECAUSE THE JOB
16
00:00:55,930 --> 00:00:58,900
IS GOING TO BE LOOKING AT YOU
FOR BLOWING THIS CASE.
17
00:00:58,930 --> 00:01:00,930
IS THE WORD THAT I'D BE DONE
AS A DETECTIVE?
18
00:01:00,970 --> 00:01:02,840
WE GOT TO WAIT TO HEAR
FROM THE D. A.
19
00:01:02,870 --> 00:01:04,340
MEANTIME,
YOU'RE ON MODIFIED.
20
00:01:04,370 --> 00:01:06,070
CATCH UP
ON YOUR PAPERWORK
21
00:01:06,100 --> 00:01:07,540
AND LAY LOW.
22
00:01:16,280 --> 00:01:18,750
IF THE D. A.'s OFFICE
INDICTS OUR PERP,
23
00:01:18,780 --> 00:01:20,380
I GOT A CHANCE.
24
00:01:23,190 --> 00:01:24,600
HI.
HI. MAY I HELP YOU?
25
00:01:24,620 --> 00:01:26,860
YEAH, DETECTIVE
CONNIE McDOWELL.
26
00:01:26,890 --> 00:01:29,090
I'M SUPPOSED TO REPORT
TO LIEUTENANT FANCY.
27
00:01:29,130 --> 00:01:31,540
Andy: WHAT FOR?
BOROUGH SAID YOU WERE
SHORT ON MANPOWER
28
00:01:31,560 --> 00:01:33,030
AND NEEDED ANOTHER BODY.
29
00:01:33,060 --> 00:01:35,860
DID THEY SAY HOW LONG
YOU'D BE ASSIGNED?
30
00:01:35,900 --> 00:01:38,800
NO, THEY DIDN'T.
Andy: THAT'S FANCY
ON THE PHONE.
31
00:01:40,910 --> 00:01:42,950
IS THERE A MIX‐UP
OR SOMETHING?
32
00:01:42,970 --> 00:01:45,710
'CAUSE AS FAR AS I KNOW,
I WAS ASSIGNED HERE.
33
00:01:45,740 --> 00:01:48,040
SORRY. DIANE RUSSELL.
34
00:01:48,080 --> 00:01:49,610
HEY.
35
00:01:49,650 --> 00:01:51,050
THIS IS OUR P. A. A.
JOHN IRVIN,
36
00:01:51,080 --> 00:01:53,680
DETECTIVES ANDY SIPOWICZ,
DANNY SORENSON,
37
00:01:53,720 --> 00:01:56,020
GREG MEDAVOY,
BALDWIN JONES.
38
00:01:56,050 --> 00:01:57,450
NICE TO MEET YOU.
39
00:01:57,490 --> 00:01:58,950
STABBING AT THE GIRARD.
40
00:01:58,990 --> 00:02:00,890
SUSPECTS DETAINED
AT THE SCENE.
41
00:02:00,930 --> 00:02:03,130
VICTIM'S EN ROUTE
TO BELLEVUE.
42
00:02:03,160 --> 00:02:04,790
BOROUGH SENT HER OVER
TO HELP OUT.
43
00:02:04,830 --> 00:02:06,700
McDOWELL, RIGHT?
YES, SIR.
44
00:02:06,730 --> 00:02:07,860
YOU MEET EVERYONE?
45
00:02:07,900 --> 00:02:09,230
YES, SIR.
46
00:02:09,270 --> 00:02:10,910
OKAY, WHY DON'T YOU
PARTNER UP WITH DIANE?
47
00:02:10,940 --> 00:02:12,410
YOU TWO HEAD OVER
TO THE HOTEL.
48
00:02:12,440 --> 00:02:14,480
GREG AND BALDWIN,
GO TO THE HOSPITAL.
49
00:02:14,510 --> 00:02:16,820
VICTIM'S NAME ‐‐
ROSS FITZPATRICK.
50
00:02:16,840 --> 00:02:19,940
ANDY, CHECK IF ANYTHING
CAME OFF NIGHT WATCH.
51
00:03:51,040 --> 00:03:53,780
EXCUSE US. COULD WE TALK
TO HIM FOR A SECOND?
52
00:03:53,810 --> 00:03:56,780
ROSS,
I'M DETECTIVE JONES.
53
00:03:56,810 --> 00:03:58,170
MY PARTNER ‐‐
DETECTIVE MEDAVOY.
54
00:03:58,210 --> 00:04:00,510
WE'RE INVESTIGATING
WHAT HAPPENED.
55
00:04:00,550 --> 00:04:02,520
WHAT CAN YOU TELL US
ABOUT IT?
56
00:04:02,550 --> 00:04:04,960
KNOCK ON MY DOOR, WOKE ME
OUT OF A DEAD SLEEP,
57
00:04:04,980 --> 00:04:07,750
HEARD SOMEONE SAYING THERE WAS
A GAS LEAK IN THE ROOM.
58
00:04:07,790 --> 00:04:08,860
THEY NEEDED TO CHECK,
59
00:04:08,890 --> 00:04:11,360
SO I OPENED UP.
I WAS GROGGY.
60
00:04:11,390 --> 00:04:13,520
IT'S A NICE HOTEL,
SO I DIDN'T THINK TWICE.
61
00:04:13,560 --> 00:04:15,860
NEXT THING I KNOW,
I'M FACE FIRST ON THE GROUND,
62
00:04:15,890 --> 00:04:17,760
KNIFE AT MY THROAT,
HIM WANTING MONEY.
63
00:04:17,800 --> 00:04:19,710
HAD YOU BEEN FLASHING MONEY
AROUND TOWN
64
00:04:19,730 --> 00:04:21,360
AND MAYBE SOMEONE
FOLLOWED YOU?
65
00:04:21,400 --> 00:04:23,100
THE ONLY THING
I CAN THINK OF IS,
66
00:04:23,130 --> 00:04:25,030
I BROKE $100
AT THE LOBBY BAR.
67
00:04:25,070 --> 00:04:27,870
I PEELED THAT OFF A ROLL.
IT WAS STUPID OF ME.
68
00:04:27,910 --> 00:04:30,720
THAT'S THE ONLY THING
I CAN THINK OF, THOUGH.
69
00:04:30,740 --> 00:04:32,140
WHAT DID HE LOOK LIKE?
70
00:04:32,180 --> 00:04:34,220
DARK HAIR, 20s,
WHITE GUY.
71
00:04:34,250 --> 00:04:37,720
THAT'S ALL I GOT BEFORE HE
PUSHED ME ON THE FLOOR.
72
00:04:37,750 --> 00:04:40,380
LIGHTS WERE OUT.
I'D BEEN SLEEPING.
73
00:04:40,420 --> 00:04:42,650
THERE'S NOTHING ELSE DISTINCTIVE
YOU CAN REMEMBER?
74
00:04:42,690 --> 00:04:47,500
GUYS, I'M, UH,
IN A LOT OF PAIN HERE.
75
00:04:47,530 --> 00:04:49,500
YEAH, ALL RIGHT.
YOU REST UP.
76
00:04:49,530 --> 00:04:52,070
WE GOT A POSSIBLE SUSPECT
DETAINED AT THE SCENE,
77
00:04:52,100 --> 00:04:53,400
SO WE'LL COME BACK,
78
00:04:53,430 --> 00:04:55,560
SEE IF YOU CAN PICK HIM
OUT OF A PHOTO ARRAY.
79
00:04:55,600 --> 00:04:57,900
WELL, I'M TELLING YOU,
ALL I CAN REMEMBER IS...
80
00:04:57,940 --> 00:05:00,080
WHITE GUY, BLACK HAIR.
81
00:05:00,100 --> 00:05:02,700
WE'LL COME BACK LATER.
82
00:05:09,510 --> 00:05:11,080
WHAT DO WE GOT?
83
00:05:11,120 --> 00:05:13,090
HOTEL GUEST ‐‐
ROSS FITZPATRICK ‐‐
84
00:05:13,120 --> 00:05:14,930
STUMBLES DOWN TO THE SECURITY
DESK ‐‐ BUTT NAKED.
85
00:05:14,950 --> 00:05:17,190
BLEEDING LIKE A STUCK PIG.
HE'S AT BELLEVUE.
86
00:05:17,220 --> 00:05:18,650
WHO'S THE SKEL?
87
00:05:18,690 --> 00:05:20,690
WE GET THE CALL,
SECURITY LETS US IN THE ROOM,
88
00:05:20,730 --> 00:05:22,930
AND THAT IDIOT'S
PASSED OUT IN THE CHAIR
89
00:05:22,960 --> 00:05:24,360
WITH THIS
IN HIS MITT.
90
00:05:24,400 --> 00:05:25,840
WHAT HAS HE TOLD YOU?
91
00:05:25,860 --> 00:05:28,660
HE'S MESSED UP ON SOMETHING,
SAYS HIS NAME'S "X."
92
00:05:28,700 --> 00:05:30,870
THAT'S ALL WE GOT...
PUNK ROCKERS.
93
00:05:30,900 --> 00:05:32,200
LOOKS MORE LIKE GOTH.
94
00:05:32,240 --> 00:05:33,410
HUH?
95
00:05:33,440 --> 00:05:35,350
GOTH. THEY'RE LIKE PUNKS,
JUST NEWER ‐‐
96
00:05:35,370 --> 00:05:37,240
DIFFERENT HAIR,
DIFFERENT MUSIC,
97
00:05:37,280 --> 00:05:38,380
SAME DRILL, THOUGH.
98
00:05:38,410 --> 00:05:40,910
WHAT ARE YOU,
SELLING TICKETS?
99
00:05:40,950 --> 00:05:42,620
LOOKS LIKE THE GUY
WAS STABBED IN THE TUB.
100
00:05:42,650 --> 00:05:43,890
WHILE HE WAS
GETTING STABBED,
101
00:05:43,920 --> 00:05:45,760
HE MUST'VE LOST COMPLETE
CONTROL OF HIS BOWELS,
102
00:05:45,780 --> 00:05:48,020
OFF OF BEING TERRIFIED.
YOU KNOW COPS.
103
00:05:48,050 --> 00:05:49,690
GET THEM
OUT OF HERE.
104
00:05:49,720 --> 00:05:50,890
SURE.
105
00:05:50,920 --> 00:05:52,620
"YOU KNOW COPS."
106
00:05:52,660 --> 00:05:54,600
COME ON.
LOOK ALIVE HERE.
107
00:05:54,630 --> 00:05:55,900
HELLO.
108
00:05:55,930 --> 00:05:57,400
JUST LET ME SLEEP.
109
00:05:57,430 --> 00:05:59,930
WHY'D YOU STAB THE GUY
RENTING THIS ROOM?
110
00:05:59,960 --> 00:06:02,200
I DIDN'T STAB NOBODY.
JUST LET ME SLEEP, OKAY?
111
00:06:02,230 --> 00:06:04,630
DO ME A FAVOR.
GET HIM DOWN TO THE SQUAD.
112
00:06:04,670 --> 00:06:07,600
NOTIFY DETECTIVES MEDAVOY
AND JONES IF THEY'RE BACK.
113
00:06:07,640 --> 00:06:09,940
WELL, I DON'T WANT
TO STEP ON TOES HERE,
114
00:06:09,970 --> 00:06:11,710
SO YOU TELL ME.
115
00:06:11,740 --> 00:06:14,240
DON'T WORRY ABOUT THAT.
JUST JUMP IN.
116
00:06:14,280 --> 00:06:16,280
WELL, I'M THE LOW MAN
ON THE TOTEM POLE,
117
00:06:16,310 --> 00:06:18,880
SO I GUESS THAT MEANS I HAVE
TO GO DEAL WITH THE BATHROOM.
118
00:06:18,920 --> 00:06:20,390
HAVE FUN.
119
00:06:20,420 --> 00:06:21,620
LOVELY.
120
00:06:32,700 --> 00:06:34,170
HEY.
121
00:06:34,200 --> 00:06:36,900
VICTIM SAYS IT WAS A STRAIGHT
PUSH‐IN ROBBERY.
122
00:06:36,940 --> 00:06:39,110
HE MENTION WHY HE RAN DOWNSTAIRS
WITHOUT ANY CLOTHES ON?
123
00:06:39,140 --> 00:06:40,750
SAYS THE PERP
WOKE HIM OUT OF A DEAD SLEEP.
124
00:06:40,770 --> 00:06:43,500
TWO CALLS OUT FROM
THE VICTIM'S HOTEL ROOM ‐‐
125
00:06:43,540 --> 00:06:45,510
FIRST ONE
TO THE WEST SIDE ‐‐
126
00:06:45,540 --> 00:06:47,340
TURNS OUT TO BE THE VICTIM'S
EX‐FIANCéE.
127
00:06:47,380 --> 00:06:48,840
SHE SHOULD BE HERE
ANY MINUTE.
128
00:06:48,880 --> 00:06:50,910
THEN, A LATE‐NIGHT CALL
TO A RESIDENCE
129
00:06:50,950 --> 00:06:53,010
IN ROCHESTER, MINNESOTA.
WE LEFT A MESSAGE.
130
00:06:53,050 --> 00:06:55,020
ANYTHING WITH
THE GOTH KID?
131
00:06:55,050 --> 00:06:56,250
HE'S STILL OUT OF IT.
132
00:06:56,290 --> 00:06:57,960
WE'RE LETTING HIM
SLEEP IT OFF IN THE POKEY.
133
00:06:57,990 --> 00:06:59,350
KEEPS MUMBLING HE DIDN'T
STAB ANYBODY, THOUGH.
134
00:06:59,390 --> 00:07:01,490
HOW DID HE GET
THE KNIFE IN HIS HAND?
135
00:07:01,530 --> 00:07:02,770
WE'RE GOING TO RESUME
WITH THAT
136
00:07:02,790 --> 00:07:05,090
WHEN WE WAKE HIS ASS UP.
137
00:07:05,130 --> 00:07:07,700
COULD YOU SET CONNIE UP
AT JOE'S OLD DESK?
138
00:07:07,730 --> 00:07:10,070
THANKS.
139
00:07:12,540 --> 00:07:14,780
HOW YOU DOING?
140
00:07:14,810 --> 00:07:17,280
OKAY.
141
00:07:17,310 --> 00:07:19,040
HOW ABOUT YOU?
142
00:07:19,080 --> 00:07:21,620
GOOD...YOU KNOW.
143
00:07:21,650 --> 00:07:23,520
YOU NEED ANY HELP?
144
00:07:23,550 --> 00:07:26,150
NOT RIGHT NOW,
BUT, UH, IF WE DO...
145
00:07:26,180 --> 00:07:28,620
SURE.
146
00:07:28,650 --> 00:07:32,390
HI, I'M LISA DERKOS,
147
00:07:32,420 --> 00:07:35,390
HERE TO SEE A DETECTIVE
REGARDING ROSS FITZPATRICK.
148
00:07:35,430 --> 00:07:37,540
THIS IS DETECTIVE RUSSELL.
149
00:07:37,560 --> 00:07:38,890
HI, LISA.
HI.
150
00:07:38,930 --> 00:07:42,000
WHY DON'T WE TALK
IN HERE?
WONDERFUL.
151
00:07:42,030 --> 00:07:46,000
CONNIE, YOU WANT
TO GIVE ME A HAND?
152
00:07:46,040 --> 00:07:50,250
HAVE A SEAT.
153
00:07:50,270 --> 00:07:52,570
ANY UPDATE ON ROSS
FROM THE HOSPITAL?
154
00:07:52,610 --> 00:07:54,310
LOOKS LIKE
HE'LL MAKE IT.
155
00:07:54,350 --> 00:07:58,520
GOOD FOR HIM. WHO, UM,
WHO DID THIS TO HIM?
156
00:07:58,550 --> 00:08:00,320
THAT'S WHAT WE'RE TRYING
TO FIND OUT.
157
00:08:00,350 --> 00:08:03,250
A HOOKER, HMM?
OH, YOU CAN TELL ME.
158
00:08:03,290 --> 00:08:06,570
NOTHING WOULD SURPRISE ME
AT THIS POINT.
159
00:08:06,590 --> 00:08:07,820
WE'RE NOT SURE.
160
00:08:07,860 --> 00:08:09,260
I BET
IT WAS A HOOKER
161
00:08:09,290 --> 00:08:10,390
OR HER PIMP, PROBABLY,
162
00:08:10,430 --> 00:08:11,860
WHO THE HOOKER CALLED
IN A PANIC
163
00:08:11,900 --> 00:08:13,740
BECAUSE THE INNOCENT‐LOOKING
JOHN SHE WENT BACK WITH
164
00:08:13,770 --> 00:08:16,240
TURNED INTO SUCH A SICK
BASTARD, IT MADE HER CRY.
165
00:08:16,270 --> 00:08:17,880
THAT'S THE LEAD
YOU SHOULD FOLLOW.
166
00:08:17,900 --> 00:08:21,270
SO, UH, NOT ON VERY GOOD TERMS,
I TAKE IT ‐‐ YOU AND ROSS?
167
00:08:21,310 --> 00:08:22,450
OH, NOT REALLY, NO.
168
00:08:22,470 --> 00:08:24,210
THAT ALL STARTED,
I GUESS,
169
00:08:24,240 --> 00:08:26,410
OH, MAYBE WHEN I FOUND
HIS PASSWORD,
170
00:08:26,440 --> 00:08:28,540
AND I SAW THE E‐MAIL
CORRESPONDENCE
171
00:08:28,580 --> 00:08:30,950
HE HAD GOING WITH
HIS SICKO INTERNET FRIENDS
172
00:08:30,980 --> 00:08:32,280
ACROSS THE COUNTRY.
173
00:08:32,320 --> 00:08:34,790
SO AS NOT TO BORE YOU
WITH THE DETAILS,
174
00:08:34,820 --> 00:08:36,890
I'LL JUST
THROW A WORD OUT THERE
175
00:08:36,920 --> 00:08:38,920
THAT SUMS IT ALL UP ‐‐
DIAPERS.
176
00:08:38,960 --> 00:08:41,100
OKAY? AND HERE I WAS,
177
00:08:41,130 --> 00:08:43,030
WALKING AROUND
FOR SIX MONTHS,
178
00:08:43,060 --> 00:08:44,630
WEARING
THIS MAN'S RING.
179
00:08:44,660 --> 00:08:48,300
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU TALKED TO ROSS?
180
00:08:48,330 --> 00:08:51,100
YESTERDAY.
HE CALLED ME AT WORK,
181
00:08:51,140 --> 00:08:53,910
SAYING HOW HE WAS GOING
TO HOCK THE ENGAGEMENT RING
182
00:08:53,940 --> 00:08:56,100
AND BLOW IT ALL
ON A BIG NIGHT ON THE TOWN
183
00:08:56,140 --> 00:08:57,910
AND HOW HE HOPED
I WAS HAPPY NOW,
184
00:08:57,940 --> 00:09:00,410
AND I TOLD HIM, "KNOCK
YOURSELF OUT, DIAPER BOY."
185
00:09:00,440 --> 00:09:02,480
NO SPECIFICS
OF WHO OR WHERE
186
00:09:02,510 --> 00:09:05,250
HE WAS GOING TO GO
HAVE THIS BIG NIGHT?
187
00:09:05,280 --> 00:09:07,820
I DIDN'T ASK.
I DIDN'T WANT TO KNOW.
188
00:09:07,850 --> 00:09:09,790
WAS HE INTO THE GOTH SCENE
AT ALL THAT YOU KNOW ABOUT?
189
00:09:09,820 --> 00:09:11,820
GOTHS? LIKE ‐‐
190
00:09:11,860 --> 00:09:14,470
YEAH, LIKE, GOTHS.
191
00:09:14,490 --> 00:09:15,990
HE WAS HANGING OUT
WITH GOTHS?
192
00:09:16,030 --> 00:09:17,970
WE'RE NOT TRYING
TO AGGRAVATE YOU, LISA,
193
00:09:18,000 --> 00:09:19,840
BUT WE NEED TO ASK
IF HE MENTIONED THAT.
194
00:09:19,860 --> 00:09:21,930
OR IF HE HAD FRIENDS
WHO WERE INTO THAT SCENE.
195
00:09:21,970 --> 00:09:23,610
NO.
196
00:09:23,640 --> 00:09:26,280
DID HE KNOW A GUY
WITH THE NICKNAME "X"?
197
00:09:26,300 --> 00:09:29,340
"X"?
ARE YOU KIDDING ME?
198
00:09:29,370 --> 00:09:32,940
NO, I DON'T KNOW.
199
00:09:32,980 --> 00:09:35,150
WE APPRECIATE
YOU COMING IN, LISA.
200
00:09:35,180 --> 00:09:38,810
WE'LL KEEP YOU POSTED
IF YOU WANT.
201
00:09:54,470 --> 00:09:55,870
THANKS, JOHN.
202
00:09:55,900 --> 00:10:00,570
IF YOU NEED ME, I'LL BE
FIGHTING CRIME AT MY DESK.
203
00:10:02,810 --> 00:10:04,020
MAY I HELP YOU?
204
00:10:04,040 --> 00:10:07,180
YEAH, MY NAME'S
DON MARICOMANI.
205
00:10:07,210 --> 00:10:08,510
MY SON GIOVANNI
WAS KILLED YESTERDAY.
206
00:10:08,550 --> 00:10:10,520
I'M HERE TO SEE
WHAT'S GOING ON
207
00:10:10,550 --> 00:10:11,880
WITH THE INVESTIGATION.
208
00:10:11,920 --> 00:10:15,890
I'M DETECTIVE SIPOWICZ.
WHY DON'T WE TALK IN HERE?
209
00:10:28,170 --> 00:10:30,140
CAN I GET YOU ANYTHING?
210
00:10:30,170 --> 00:10:32,030
NO. THANKS.
211
00:10:33,870 --> 00:10:35,640
SO WHAT'S GOING ON?
212
00:10:35,670 --> 00:10:38,670
WE'RE PURSUING
A STRONG LEAD.
213
00:10:38,710 --> 00:10:41,980
SO YOU CAN'T SAY, OR YOU
REALLY DON'T HAVE NOTHING?
214
00:10:42,010 --> 00:10:43,410
CAN YOU JUST TELL ME?
215
00:10:43,450 --> 00:10:44,760
WE HAVE SOMEONE,
216
00:10:44,780 --> 00:10:47,750
BUT IT'S PROVEN THAT
THAT'S DIFFICULT.
217
00:10:47,790 --> 00:10:51,830
THAT'S WHAT THE D. A.'s OFFICE
IS WORKING ON RIGHT NOW.
218
00:10:51,860 --> 00:10:54,870
BUT YOU FEEL YOU HAVE
THE SON OF A BITCH
219
00:10:54,890 --> 00:10:56,320
THAT KILLED MY SON?
220
00:10:56,360 --> 00:10:58,730
IT LOOKS GOOD,
BUT LIKE I SAID,
221
00:10:58,760 --> 00:11:01,530
WE HAVEN'T GOT THE CASE
TOGETHER YET.
222
00:11:01,570 --> 00:11:03,940
SO HE'S GOING TO GET OFF?
IS THAT IT?
223
00:11:03,970 --> 00:11:05,500
WE'RE DOING EVERYTHING
WE CAN.
224
00:11:05,540 --> 00:11:08,610
WE GOT YOUR NUMBER,
AND HOW ABOUT I CALL YOU ‐‐
225
00:11:08,640 --> 00:11:11,840
THIS GUY THAT YOU THINK
MAY HAVE DONE IT ‐‐
226
00:11:11,880 --> 00:11:15,290
COULD YOU PLEASE TELL ME
IF HE HAD GIOVANNI'S NECKLACE
227
00:11:15,310 --> 00:11:16,780
ON HIM?
228
00:11:16,820 --> 00:11:20,630
IT IS THE ONE THING THAT
MY WIFE WOULD LIKE TO GET BACK.
229
00:11:20,650 --> 00:11:23,250
HE WAS WEARING A NECKLACE
YESTERDAY?
230
00:11:23,290 --> 00:11:26,970
WHEN I HAD TO GO
IDENTIFY THE BODY,
231
00:11:26,990 --> 00:11:29,290
THE NECKLACE WAS GONE.
232
00:11:29,330 --> 00:11:32,070
THE PEOPLE AT THE MORGUE
DIDN'T HAVE IT
233
00:11:32,100 --> 00:11:33,400
IN HIS BELONGINGS.
234
00:11:33,430 --> 00:11:35,300
WHAT KIND OF A NECKLACE
WAS IT?
235
00:11:35,330 --> 00:11:37,470
IT WAS A GOLD CRUCIFIX
AND CHAIN
236
00:11:37,500 --> 00:11:40,470
WITH GIOVANNI'S INITIALS
ENGRAVED ON THE BACK.
237
00:11:40,500 --> 00:11:43,470
MY MOTHER GAVE IT TO HIM
ON HIS FIRST COMMUNION,
238
00:11:43,510 --> 00:11:45,780
AND HE HAS WORN IT
EVERY DAY SINCE,
239
00:11:45,810 --> 00:11:49,040
SO I GUESS
IT WAS STOLEN.
240
00:11:49,080 --> 00:11:51,650
I'M GOING TO FIND OUT.
241
00:11:51,680 --> 00:11:53,950
[ SOBBING ]
242
00:12:13,100 --> 00:12:14,900
[ TELEPHONE RINGS ]
243
00:12:14,940 --> 00:12:16,100
15th SQUAD.
244
00:12:16,140 --> 00:12:20,780
UM...HOLD ON, PLEASE.
245
00:12:20,810 --> 00:12:22,840
UH, THIS IS LOUISE DUNN
ON THE LINE.
246
00:12:22,880 --> 00:12:24,350
THAT WITNESS
FROM YESTERDAY?
247
00:12:24,380 --> 00:12:26,310
SHE WAS ASKING
FOR DETECTIVE SIPOWICZ.
248
00:12:26,350 --> 00:12:27,850
DO YOU WANT TO TALK
TO HER?
249
00:12:27,890 --> 00:12:29,700
SHE SAY
WHAT IT'S ABOUT?
250
00:12:29,720 --> 00:12:31,190
NO.
251
00:12:31,220 --> 00:12:33,490
WAS SHE RETURNING HIS CALL,
OR SHE'S JUST CALLING?
252
00:12:33,520 --> 00:12:36,020
RETURNING.
253
00:12:36,060 --> 00:12:39,660
OH, LOUISE DUNN
CALLING BACK.
254
00:12:41,630 --> 00:12:44,370
MRS. DUNN,
THANKS FOR CALLING.
255
00:12:44,400 --> 00:12:46,430
LISTEN, YESTERDAY'S STABBING
OF THAT ITALIAN KID ‐‐
256
00:12:46,470 --> 00:12:49,710
DID YOU HAPPEN TO SEE
THE PERPETRATOR TAKE A NECKLACE
257
00:12:49,740 --> 00:12:50,770
OFF THE VICTIM?
258
00:12:50,810 --> 00:12:53,880
OKAY. OKAY.
259
00:12:53,910 --> 00:12:56,680
ALL RIGHT. I MAY HAVE TO ARRANGE
FOR A FORMAL STATEMENT LATER.
260
00:12:56,720 --> 00:12:58,160
CAN I COUNT ON YOU
FOR THAT?
261
00:12:58,180 --> 00:13:00,720
GREAT. ALL RIGHT,
I APPRECIATE IT.
262
00:13:00,750 --> 00:13:03,080
YEAH, I'LL BE IN TOUCH.
263
00:13:08,590 --> 00:13:11,460
I'M GOING TO TAKE OFF
FOR A WHILE.
WHY?
264
00:13:11,500 --> 00:13:13,140
OUR PERP
IN YESTERDAY'S STABBING ‐‐
265
00:13:13,160 --> 00:13:14,900
HE'S GOT A RUNNING BUDDY
UP IN RIKERS
266
00:13:14,930 --> 00:13:16,730
TOOK A COUPLE
OF BURGLARY COLLARS WITH.
267
00:13:16,770 --> 00:13:19,300
THAT INVESTIGATION'S WITH
D. A.'s OFFICE NOW.
268
00:13:19,340 --> 00:13:21,810
IT'S NOT OURS.
YEAH, I HEARD.
269
00:13:21,840 --> 00:13:23,910
SO IF YOU GOT INFORMATION,
YOU FORWARD IT TO THEM.
270
00:13:23,940 --> 00:13:25,910
ALL RIGHT, THEN, I NEED
TO TAKE A VACATION DAY.
271
00:13:25,940 --> 00:13:28,080
I'M NOT LOSING CONTROL
OF MY SQUAD, ANDY.
272
00:13:28,110 --> 00:13:30,910
I'LL START SHIPPING PEOPLE OUT
BEFORE I LET THAT HAPPEN.
273
00:13:30,950 --> 00:13:33,310
THIS WON'T GET BACK TO YOU.
YOU KNOW ME BETTER THAN THAT.
274
00:13:33,350 --> 00:13:36,480
YOU SCREW THIS UP,
YOU'RE ON YOUR OWN ‐‐
275
00:13:36,520 --> 00:13:37,720
YOU AND DANNY.
276
00:13:37,760 --> 00:13:39,600
I'M TRYING
TO UNSCREW THIS UP.
277
00:13:39,620 --> 00:13:43,190
VACATION DAY, AND THIS
CONVERSATION NEVER HAPPENED.
278
00:13:57,640 --> 00:13:59,540
COME ON, LET'S GO.
279
00:13:59,580 --> 00:14:01,380
LET'S GO. GET UP.
280
00:14:01,410 --> 00:14:04,610
COME ON. GET UP.
281
00:14:04,650 --> 00:14:07,080
THIS IS FOR REAL, MAN?
282
00:14:07,120 --> 00:14:10,450
SO HOW'D YOU GET
THE NICKNAME "X"?
283
00:14:10,490 --> 00:14:14,420
A LITTLE APPETITE
FOR ECSTASY THERE, PAL?
284
00:14:14,460 --> 00:14:16,630
IT'S SHORT FOR XAVIER.
IT'S MY LAST NAME.
285
00:14:16,660 --> 00:14:18,190
OH.
286
00:14:18,230 --> 00:14:20,700
WHAT'S YOUR FIRST NAME?
287
00:14:20,730 --> 00:14:22,630
HOWARD.
ANYBODY GOT ANY SMOKES?
288
00:14:22,670 --> 00:14:25,080
LOOKS LIKE
YOU HAD A ROUGH NIGHT.
289
00:14:25,100 --> 00:14:27,370
I HAD A GREAT NIGHT.
290
00:14:27,410 --> 00:14:30,450
WAKING UP SUCKED, THOUGH,
'CAUSE I DIDN'T KNIFE THAT DUDE.
291
00:14:30,470 --> 00:14:32,910
YOU MEAN YOU DON'T REMEMBER
KNIFING THAT DUDE.
292
00:14:32,940 --> 00:14:34,780
I DIDN'T KNIFE HIM,
PERIOD.
293
00:14:34,810 --> 00:14:36,810
WELL, IF YOU DIDN'T DO IT,
THEN WHO ‐‐ HOUSEKEEPING?
294
00:14:36,850 --> 00:14:38,910
ASK DIO OR RAVEN.
THEY WERE STILL PARTYING
295
00:14:38,950 --> 00:14:40,820
WITH THAT RICH DUDE
WHEN I PASSED OUT.
296
00:14:40,850 --> 00:14:42,750
SO, WHAT ARE THESE,
FRIENDS OF YOURS ‐‐
297
00:14:42,790 --> 00:14:46,570
THIS, UH, DIO AND RAVEN?
298
00:14:46,590 --> 00:14:47,620
HEY!
299
00:14:47,660 --> 00:14:49,890
ARE DIO AND RAVEN
YOUR FRIENDS?
300
00:14:49,930 --> 00:14:53,630
KINDA. THEY'VE BEEN IN TOWN,
LIKE, A WEEK OR SO, I GUESS.
301
00:14:53,670 --> 00:14:55,970
HOW DID ALL OF YOU HOOK UP
IN THIS DUDE'S HOTEL ROOM?
302
00:14:56,000 --> 00:14:58,330
WE WERE DRINKING BEER LATE.
IT WAS, LIKE, 3:00 A. M.
303
00:14:58,370 --> 00:14:59,940
IN TOMPKINS SQUARE PARK
304
00:14:59,970 --> 00:15:01,840
WHEN THIS RICH DUDE
WALKED BY.
305
00:15:01,870 --> 00:15:04,570
HE STARTS TALKING TO US
ALL HIP AND EVERYTHING,
306
00:15:04,610 --> 00:15:06,940
TRYING TO BE ALL COOL
LIKE HE KNOWS OUR SCENE ‐‐
307
00:15:06,980 --> 00:15:09,410
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT. THEN WHAT?
308
00:15:09,450 --> 00:15:11,590
THEN HE SAYS HE'S GOT
THIS NICE ROOM AT THE HOTEL,
309
00:15:11,620 --> 00:15:13,590
AND IF WE WANT TO COME OVER
AND ORDER ROOM SERVICE
310
00:15:13,620 --> 00:15:15,080
AND KEEP PARTYING.
311
00:15:15,120 --> 00:15:16,750
WE'RE LIKE, "SURE."
312
00:15:16,790 --> 00:15:18,150
YOU KNOW DIO AND RAVEN'S
REAL NAMES?
313
00:15:18,190 --> 00:15:23,190
RAVEN'S NAME IS, LIKE,
TRACY OR SOMETHING.
314
00:15:23,230 --> 00:15:24,970
DIO'S IS DIO.
315
00:15:25,000 --> 00:15:26,540
WHAT HAPPENED WHEN YOU GOT UP
TO THE ROOM?
316
00:15:26,570 --> 00:15:28,840
WE LIVED IT UP, MAN.
IT WAS AWESOME.
317
00:15:28,870 --> 00:15:32,040
WE HAD STEAKS AND CHAMPAGNE
FROM ROOM SERVICE,
318
00:15:32,070 --> 00:15:35,340
FULLY RAIDED THE MINI‐BAR
WITH BIG BATH ROBES,
319
00:15:35,370 --> 00:15:37,470
AND THEN I PARKED IT
ON THE COUCH,
320
00:15:37,510 --> 00:15:40,310
PUNCHED UP A PORNO ON THE TV,
WHICH WAS A TOTAL RIP‐OFF,
321
00:15:40,340 --> 00:15:42,310
BECAUSE THEY DON'T EVEN
SHOW ANY REAL ACTION.
322
00:15:42,350 --> 00:15:44,390
AND WHAT WERE DIO
AND RAVEN DOING?
323
00:15:44,420 --> 00:15:46,520
THEY WERE GETTING BUSY
ON THE BED,
324
00:15:46,550 --> 00:15:48,780
AND THAT RICH GUY
WAS SITTING NEARBY,
325
00:15:48,820 --> 00:15:49,820
RUBBING ONE OUT.
326
00:15:49,850 --> 00:15:51,890
"RUBBING ONE OUT"?
327
00:15:51,920 --> 00:15:55,020
YEAH, YOU KNOW...
WRESTLING WITH JIMMY.
328
00:15:55,060 --> 00:15:56,220
AND I PASSED OUT.
329
00:15:56,260 --> 00:15:59,190
NEXT THING I KNOW,
SOME COP'S FOOT'S IN MY ASS,
330
00:15:59,230 --> 00:16:01,160
AND THAT KNIFE'S
IN MY HAND.
331
00:16:01,200 --> 00:16:03,570
I MEAN, WOULDN'T I HAVE
BLOOD ON ME?
332
00:16:03,600 --> 00:16:05,970
WHERE'S DIO AND RAVEN,
OR ARE YOU GOING TO FIND OUT
333
00:16:06,000 --> 00:16:08,400
HOW BLACK NAIL POLISH GOES
WITH AN ORANGE JUMP SUIT?
334
00:16:08,440 --> 00:16:09,470
CHECK THE PARKS.
335
00:16:09,510 --> 00:16:11,220
THEY'RE PANHANDLING
IN FRONT OF THE ATMs
336
00:16:11,240 --> 00:16:12,410
IN THE VILLAGE.
337
00:16:12,440 --> 00:16:14,540
I DIDN'T KNIFE THAT DUDE.
338
00:16:28,230 --> 00:16:30,700
HOW'S IT GOING, DARIUS?
339
00:16:30,730 --> 00:16:32,090
IT'S GOING.
340
00:16:32,130 --> 00:16:35,360
FIVE YEARS, HUH?
YEP.
341
00:16:35,400 --> 00:16:37,700
THEY'RE SHIPPING YOU UP
TO ATTICA NEXT WEEK, I HEAR.
342
00:16:37,740 --> 00:16:39,340
WHAT DO YOU WANT?
343
00:16:39,370 --> 00:16:40,770
I NEED A LITTLE HELP.
344
00:16:40,810 --> 00:16:42,380
I'M NOT A RAT.
345
00:16:42,410 --> 00:16:44,720
LET'S PRETEND
YOU'RE BACK ON THE STREET,
346
00:16:44,740 --> 00:16:46,710
AND YOU COME IN
TO SOME MERCHANDISE
347
00:16:46,750 --> 00:16:48,520
YOU'RE LOOKING TO OFF
IN A HURRY.
348
00:16:48,550 --> 00:16:49,790
WHO'S YOUR MAIN RECEIVER
349
00:16:49,810 --> 00:16:51,950
THAT YOU'D MOST LIKELY
DO BUSINESS WITH?
350
00:16:51,980 --> 00:16:54,520
LISTEN, WHY DON'T YOU
JUST GET BACK IN YOUR CAR,
351
00:16:54,550 --> 00:16:56,280
TURN ON YOUR LITTLE
OLDIES STATION,
352
00:16:56,320 --> 00:16:57,450
AND GET BACK HOME?
353
00:16:57,490 --> 00:17:00,120
I HEAR YOU GOT A WIFE
AND A BABY GIRL.
354
00:17:00,160 --> 00:17:02,960
HEY. DON'T TALK
ABOUT MY FAMILY,
355
00:17:02,990 --> 00:17:04,130
YOU HEAR ME?
356
00:17:04,160 --> 00:17:05,460
IT'S A 6‐HOUR DRIVE
UP TO ATTICA.
357
00:17:05,500 --> 00:17:07,240
HOW MANY TIMES DO YOU THINK
YOU'RE GOING TO SEE THEM
358
00:17:07,270 --> 00:17:08,370
IN THE NEXT FIVE YEARS?
359
00:17:08,400 --> 00:17:10,130
SHUT UP
ABOUT MY FAMILY,
360
00:17:10,170 --> 00:17:12,900
'CAUSE I DON'T GIVE A DAMN,
AND I WILL ‐‐
361
00:17:12,940 --> 00:17:15,050
IF YOU DID YOUR FIVE YEARS
IN COXSACHIE,
362
00:17:15,070 --> 00:17:16,300
THAT'S A 2‐HOUR DRIVE.
363
00:17:16,340 --> 00:17:18,970
PROBABLY SEE THEM A LOT MORE,
DON'T YOU THINK?
364
00:17:22,810 --> 00:17:24,650
YEAH.
365
00:17:24,680 --> 00:17:26,820
PROBABLY WOULD SEE THEM
A LOT MORE.
366
00:17:26,850 --> 00:17:30,250
WHO WOULD OFF YOUR SWAG TO ‐‐
TOMPKINS SQUARE PARK AREA?
367
00:17:30,290 --> 00:17:32,420
YOU'D GET ME TRANSFERRED
TO COXSACHIE?
368
00:17:32,460 --> 00:17:33,770
THAT'S RIGHT.
369
00:17:33,790 --> 00:17:36,120
AND YOU'RE NOT
DICKING ME AROUND?
NO.
370
00:17:36,160 --> 00:17:37,990
A GUY NAMED CHOPPY.
371
00:17:38,030 --> 00:17:42,230
HE OWNS A BODEGA
ON THE CORNER OF 9th AND B.
372
00:17:42,270 --> 00:17:44,110
I GO TO HIM FIRST.
373
00:17:44,140 --> 00:17:47,280
I'LL HAVE THE D. A.'s OFFICE
START THE PAPERWORK
374
00:17:47,310 --> 00:17:49,350
ON YOUR TRANSFER,
END OF DAY.
375
00:17:49,370 --> 00:17:51,970
HAPPY TRAILS.
376
00:18:04,060 --> 00:18:06,030
THIS X's STORY
IS JUST A TAD DIFFERENT
377
00:18:06,060 --> 00:18:08,000
FROM THE VICTIM'S.
378
00:18:08,030 --> 00:18:10,540
YEAH, SO WE'RE GOING
BACK DOWN TO BELLEVUE,
379
00:18:10,560 --> 00:18:12,130
CLEAR SOME THINGS UP.
380
00:18:12,160 --> 00:18:13,800
THAT CALL FROM THE HOTEL
TO ROCHESTER, MINNESOTA ‐‐
381
00:18:13,830 --> 00:18:15,860
IT'S THE MOTHER
OF AN 18‐YEAR‐OLD
382
00:18:15,900 --> 00:18:17,430
NAMED TRACY WYNANSKI. SHE HIT
THE ROAD SIX MONTHS AGO.
383
00:18:17,470 --> 00:18:19,100
TOOK HER MOTHER'S
REMARRIAGE HARD.
384
00:18:19,140 --> 00:18:20,850
MOM SAID SHE GOT A MESSAGE
LAST NIGHT
385
00:18:20,870 --> 00:18:22,870
SAYING EVERYTHING
WAS GREAT.
386
00:18:22,910 --> 00:18:24,550
THIS IDIOT IN THE POKEY SAID
THERE WERE TWO OTHERS
387
00:18:24,580 --> 00:18:26,950
IN THE HOTEL ROOM
LAST NIGHT ‐‐
388
00:18:26,980 --> 00:18:28,880
A TEEN MALE AND A TEEN FEMALE
NAMED DIO AND RAVEN.
389
00:18:28,910 --> 00:18:31,280
NOW, HE THOUGHT RAVEN'S REAL
NAME MIGHT'VE BEEN TRACY.
390
00:18:31,320 --> 00:18:32,720
MOM GOT ANOTHER MESSAGE
THIS MORNING.
391
00:18:32,750 --> 00:18:34,680
DAUGHTER WAS CRYING,
REALLY UPSET AND WORRIED.
392
00:18:34,720 --> 00:18:36,350
DID THE MOM EVER SPEAK
WITH HER?
393
00:18:36,390 --> 00:18:38,000
DAUGHTER DIDN'T LEAVE
A NUMBER,
394
00:18:38,020 --> 00:18:40,390
BUT WE HAD MINNESOTA POLICE
RUN THE INCOMING CALL.
395
00:18:40,420 --> 00:18:42,460
IT COMES BACK TO AN SRO
OVER ON AVENUE C.
396
00:18:42,490 --> 00:18:43,890
WE'RE GOING TO GO LOOK
FOR THIS GIRL
397
00:18:43,930 --> 00:18:45,830
WHILE YOU'RE AT BELLEVUE.
398
00:18:49,730 --> 00:18:52,800
IF THIS GIRL'S MOTHER
CALLS BACK WITH ANYTHING,
399
00:18:52,840 --> 00:18:54,250
YOU CAN REACH US
ON THE RADIO.
400
00:18:54,270 --> 00:18:55,740
I'M ALL OVER IT.
401
00:18:55,770 --> 00:18:57,870
THANKS.
402
00:18:59,610 --> 00:19:02,380
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT I DIDN'T RUN MY MOUTH
403
00:19:02,410 --> 00:19:04,880
ABOUT SORENSON HITTING
THAT SUSPECT YESTERDAY.
404
00:19:04,920 --> 00:19:06,090
BUT?
405
00:19:06,120 --> 00:19:07,390
WELL, AT THIS TIME,
406
00:19:07,420 --> 00:19:09,150
BASED ON THE ADMISSIBLE
EVIDENCE WE HAVE ‐‐
407
00:19:09,190 --> 00:19:11,260
ARE YOU GOING TO INDICT
OUR SUSPECT OR NOT?
408
00:19:11,290 --> 00:19:13,320
NO. THE CHIEF
OF DETECTIVES
409
00:19:13,360 --> 00:19:15,270
HAS BEEN PUSHING MY BOSS
FOR AN ANSWER,
410
00:19:15,290 --> 00:19:16,590
AND THAT'S THE ONE
HE'S GOING TO GET,
411
00:19:16,630 --> 00:19:18,590
BECAUSE WE DON'T HAVE
ENOUGH.
412
00:19:18,630 --> 00:19:20,260
HAS THE SUSPECT COME FORWARD,
FILED A COMPLAINT?
413
00:19:20,300 --> 00:19:23,260
NO, AND WE HAVEN'T HEARD
FROM ANY CIVIL ATTORNEY
414
00:19:23,300 --> 00:19:24,930
ON HIS BEHALF.
415
00:19:24,970 --> 00:19:26,870
LIEUTENANT, I'M NOT GOING
TO LIE IF THEY PRESS ME
416
00:19:26,910 --> 00:19:28,350
AS TO WHAT I SAW.
417
00:19:28,370 --> 00:19:30,770
BEST CASE ‐‐ IF THE MEDIA
DOESN'T GET AHOLD OF THIS ‐‐
418
00:19:30,810 --> 00:19:32,240
SORENSON'S LOOKING
AT A 10‐DAY RIP.
419
00:19:32,280 --> 00:19:33,280
WORST CASE IS ‐‐
420
00:19:33,310 --> 00:19:35,580
I KNOW
WHAT THE WORST CASE IS.
421
00:19:35,610 --> 00:19:37,110
I JUST WANTED YOU TO KNOW
422
00:19:37,150 --> 00:19:39,110
THAT I DIDN'T
GET THE BALL ROLLING.
423
00:19:39,150 --> 00:19:41,950
NO. HE GOT THE BALL ROLLING
ALL BY HIMSELF.
424
00:20:03,410 --> 00:20:05,980
SHAKE IT,
DON'T BREAK IT, BABY.
425
00:20:06,010 --> 00:20:07,880
YOU CHOPPY?
426
00:20:07,910 --> 00:20:09,440
YEAH.
427
00:20:09,480 --> 00:20:11,080
I'M LOOKING
FOR A LITTLE SOMETHING ‐‐
428
00:20:11,120 --> 00:20:13,160
MAYBE GOT MISPLACED,
MAYBE ENDED UP IN YOUR HANDS.
429
00:20:13,180 --> 00:20:14,620
YEAH,
WHAT WOULD THAT BE?
430
00:20:14,650 --> 00:20:16,120
A GOLD CRUCIFIX
AND CHAIN.
431
00:20:16,150 --> 00:20:19,150
SCRAWNY BLACK KID
NAMED SIDNEY ‐‐ BLOND HAIR ‐‐
432
00:20:19,190 --> 00:20:20,920
HE UNLOADED IT YESTERDAY.
433
00:20:20,960 --> 00:20:23,590
CAN'T HELP YOU THERE,
CHIEF.
434
00:20:23,630 --> 00:20:27,900
GOLD CRUCIFIX AND CHAIN.
435
00:20:27,930 --> 00:20:30,900
LISTEN, I AM FRIENDS
WITH MIKE DWYER.
436
00:20:30,940 --> 00:20:32,840
HE'S A COP
AT 17th PRECINCT,
437
00:20:32,870 --> 00:20:34,940
GAVE ME
THIS COURTESY SHIELD.
438
00:20:34,970 --> 00:20:36,670
HE CAN VOUCH FOR ME.
439
00:20:36,710 --> 00:20:38,270
I'M NOT LOOKING
TO LOCK YOU UP.
440
00:20:38,310 --> 00:20:40,440
I SENSE I'M KIND OF
GETTING A HARD TIME HERE.
441
00:20:40,480 --> 00:20:41,910
A HARD TIME?
442
00:20:41,950 --> 00:20:43,450
YEAH, I DON'T KNOW
NOTHING ABOUT IT,
443
00:20:43,480 --> 00:20:45,410
SO MAYBE YOU SHOULD CALL MIKE,
AND HE CAN TELL YOU ‐‐
444
00:20:45,450 --> 00:20:47,020
MAYBE YOU SHOULD SHUT
YOUR MOUTH RIGHT NOW
445
00:20:47,050 --> 00:20:48,920
BEFORE I CRAM THIS LITTLE
SHIELD DOWN YOUR THROAT.
446
00:20:48,950 --> 00:20:51,090
NOW, I WANT THAT CRUCIFIX
AND CHAIN,
447
00:20:51,120 --> 00:20:53,590
AND I KNOW YOU'VE HAD DEALINGS
WITH SIDNEY AND DARIUS
448
00:20:53,630 --> 00:20:56,030
IN THE PAST, AND IF YOU DON'T
START GETTING COOPERATIVE,
449
00:20:56,060 --> 00:20:58,030
YOUR VERSION OF A "HARD TIME"
450
00:20:58,060 --> 00:21:00,130
IS GOING TO PALE
NEXT TO THE REAL THING,
451
00:21:00,160 --> 00:21:02,860
BECAUSE I WILL HAVE THIS DUMP
BOARDED UP IN A HALF‐HOUR,
452
00:21:02,900 --> 00:21:05,530
AND I'LL USE YOUR THICK SKULL
TO POUND THE NAILS IN.
453
00:21:05,570 --> 00:21:07,340
YOU KNOW,
NOW THAT YOU MENTION IT,
454
00:21:07,370 --> 00:21:09,870
SIDNEY CAME TO ME WITH IT.
I OFFERED HIM 20 BUCKS.
455
00:21:09,910 --> 00:21:12,040
SAID HE HAD THIS GUY LOUIE
WILL GIVE $30.
456
00:21:12,080 --> 00:21:13,620
I SAID,
"GOOD FOR YOU.
457
00:21:13,650 --> 00:21:15,550
TAKE THE $30
AND LEAVE ME ALONE."
458
00:21:15,580 --> 00:21:17,610
WHO'S THIS LOUIE?
459
00:21:17,650 --> 00:21:20,020
HAS A HOT DOG CART
OVER ON 3rd AND ST. MARX.
460
00:21:20,050 --> 00:21:22,550
SO THESE COUNT FOR NOTHING
THEN, I GUESS.
461
00:21:22,590 --> 00:21:24,430
YOU WEARING HANDCUFFS?
462
00:21:42,070 --> 00:21:43,710
HEY, ROSS,
WE'RE BACK.
463
00:21:43,740 --> 00:21:46,240
WHAT'S GOING ON?
464
00:21:46,280 --> 00:21:48,390
WE GOT A FEW INCONSISTENCIES
WE NEED TO WORK OUT.
465
00:21:48,410 --> 00:21:50,480
YEAH, LIKE WHAT?
466
00:21:50,510 --> 00:21:51,910
WITH THAT SUSPECT
ON THE SCENE ‐‐
467
00:21:51,950 --> 00:21:53,750
HE'S SAYING THAT HIM
AND TWO OF HIS FRIENDS
468
00:21:53,790 --> 00:21:55,530
WERE PARTYING WITH YOU
IN THE HOTEL ROOM LAST NIGHT,
469
00:21:55,550 --> 00:21:56,650
EARLY THIS MORNING.
470
00:21:56,690 --> 00:21:58,090
WELL, MAYBE HE'S LYING.
471
00:21:58,120 --> 00:22:00,760
OR DO YOU WANT TO TAKE
THE WORD OF A CRIMINAL
472
00:22:00,790 --> 00:22:02,760
OVER THAT
OF A 5th YEAR ASSOCIATE
473
00:22:02,790 --> 00:22:05,060
AT A BLUE‐CHIP INTELLECTUAL
PROPERTY LAW FIRM?
474
00:22:05,100 --> 00:22:06,500
WHICH I AM,
IN CASE YOU DIDN'T KNOW.
475
00:22:06,530 --> 00:22:08,760
SO YOU WEREN'T PARTYING
WITH THREE PEOPLE?
476
00:22:08,800 --> 00:22:11,600
DETECTIVES, I'VE HAD
A VERY BAD WEEK.
477
00:22:11,640 --> 00:22:14,750
I'VE LEARNED MY LESSON ON
A COUPLE OF DIFFERENT TOPICS,
478
00:22:14,770 --> 00:22:16,610
SO I DON'T WANT
TO PRESS CHARGES,
479
00:22:16,640 --> 00:22:19,440
AND I DON'T WANT TO BE INVOLVED
WITH THIS ANY LONGER,
480
00:22:19,480 --> 00:22:21,120
AND I ASK YOU
TO RESPECT THAT.
481
00:22:21,150 --> 00:22:23,520
WE'LL KEEP THE DETAILS
OF LAST NIGHT CONFIDENTIAL.
482
00:22:23,550 --> 00:22:25,680
DON'T LET YOUR EMBARRASSMENT
ABOUT WHAT HAPPENED ‐‐
483
00:22:25,720 --> 00:22:28,090
HAVE YOU LISTENED
TO A WORD THAT I'VE SAID?
484
00:22:28,120 --> 00:22:29,890
'CAUSE HE MAY DO IT AGAIN
TO SOMEONE ELSE.
485
00:22:29,920 --> 00:22:32,020
AM I UNDER ARREST?
Greg: NO.
486
00:22:32,060 --> 00:22:33,700
AM I UNDER INVESTIGATION?
487
00:22:33,730 --> 00:22:35,030
YOU'RE THE VICTIM.
488
00:22:35,060 --> 00:22:36,930
AM I COMPELLED
TO TALK TO YOU?
489
00:22:36,960 --> 00:22:39,130
NO, ROSS,
NOT IF YOU DON'T WANT TO.
490
00:22:39,160 --> 00:22:40,900
THAT'S RIGHT.
AND I DON'T.
491
00:22:40,930 --> 00:22:43,700
THIS ENTIRE CITY COULD GO UP
IN A MUSHROOM CLOUD,
492
00:22:43,740 --> 00:22:44,780
FOR ALL I CARE.
493
00:22:44,800 --> 00:22:46,800
HEY, THANKS
FOR YOUR HELP.
494
00:22:46,840 --> 00:22:49,940
IF YOU NEED US,
WE'LL BE OUT BUSTING OUR ASS
495
00:22:49,970 --> 00:22:52,510
LOOKING FOR THE GUY
WHO STABBED YOU.
496
00:23:07,160 --> 00:23:08,890
YOU LOUIE?
497
00:23:08,930 --> 00:23:10,500
THANKS.
498
00:23:12,430 --> 00:23:14,960
LOUIE, IS IT?
YES, SIR.
WHAT DO YOU NEED?
499
00:23:15,000 --> 00:23:17,770
THE GOLD NECKLACE AND CRUCIFIX
YOU BOUGHT YESTERDAY.
500
00:23:17,800 --> 00:23:20,170
MAYBE TWO YEARS AGO. I'M OUT
OF THE SWAG BUSINESS.
501
00:23:20,200 --> 00:23:22,170
STRICTLY HOT DOGS
AND PRETZELS THESE DAYS.
502
00:23:22,210 --> 00:23:24,350
SO IF YOU'RE HUNGRY,
I'D BE HAPPY TO MAKE YOU ‐‐
503
00:23:24,380 --> 00:23:26,020
TAKE THOSE SUNGLASSES OFF
WHEN YOU'RE TALKING TO ME.
504
00:23:26,040 --> 00:23:28,110
JUST TRYING TO EARN
A LIVING, YOU KNOW.
505
00:23:28,150 --> 00:23:30,160
YEAH, EVERYBODY IS.
ARE YOU IN LINE?
506
00:23:30,180 --> 00:23:32,350
SOME OTHER TIME, PAL.
ALL RIGHT.
507
00:23:32,380 --> 00:23:33,780
NOW, ONE OF TWO THINGS
IS GOING TO HAPPEN HERE.
508
00:23:33,820 --> 00:23:35,520
GIVE ME THAT GOLD CRUCIFIX
AND CHAIN
509
00:23:35,550 --> 00:23:37,820
THAT YOU BOUGHT OFF SIDNEY
FOR 30 BUCKS YESTERDAY
510
00:23:37,860 --> 00:23:40,170
AND CONTINUE ON
SELLING YOUR FRANKS,
511
00:23:40,190 --> 00:23:41,490
OR THE COPS
ARE GOING TO EAT THEM ALL
512
00:23:41,530 --> 00:23:44,170
WHILE I'M VOUCHING YOUR CART
DOWN AT THE STATION HOUSE.
513
00:23:44,200 --> 00:23:46,200
LOUIE, WHAT, ARE YOU
LOOKING FOR A COP?
514
00:23:46,230 --> 00:23:48,030
I DID BUY IT YESTERDAY.
515
00:23:48,070 --> 00:23:49,440
WELL,
WHAT DO YOU KNOW?
516
00:23:49,470 --> 00:23:50,710
BUT I SOLD IT
THIS MORNING.
517
00:23:50,740 --> 00:23:51,840
TO WHO?
518
00:23:51,870 --> 00:23:54,200
THIS GUY HECTOR ‐‐
NEIGHBORHOOD GUY.
519
00:23:54,240 --> 00:23:56,200
HECTOR'S LAST NAME.
RODRIGUEZ.
520
00:23:56,240 --> 00:23:58,210
WHERE DOES HE LIVE?
521
00:23:58,240 --> 00:23:59,540
SOMEWHERE UP ON 4th.
522
00:23:59,580 --> 00:24:02,380
YOU REALIZE WHAT'S GOING
TO HAPPEN TO YOU
523
00:24:02,410 --> 00:24:04,310
IF THIS IS A RUNAROUND.
524
00:24:04,350 --> 00:24:05,980
[ PRESSES AUTO‐DIAL ]
525
00:24:06,020 --> 00:24:08,530
YEAH, JOHN, IT'S SIPOWICZ.
I NEED THE ADDRESS OF, UH,
526
00:24:08,550 --> 00:24:11,120
HECTOR RODRIGUEZ
ON 4th AVENUE.
527
00:24:11,160 --> 00:24:14,400
WHY DON'T YOU GIVE ME
A POLISH WITH MUSTARD?
528
00:24:14,430 --> 00:24:16,330
NO, NO, NOT YOU.
529
00:24:16,360 --> 00:24:17,560
SAUERKRAUT?
530
00:24:17,600 --> 00:24:19,040
YEAH, WHY NOT?
531
00:24:19,060 --> 00:24:21,230
COMING RIGHT UP.
532
00:24:25,340 --> 00:24:27,410
YOUR MOM'S BEEN CALLING.
533
00:24:27,440 --> 00:24:29,340
WHAT DID YOU TELL HER?
534
00:24:29,370 --> 00:24:31,740
THAT YOU MIGHT BE
IN REAL BIG TROUBLE.
535
00:24:31,780 --> 00:24:33,650
BUT I DIDN'T DO ANYTHING.
536
00:24:33,680 --> 00:24:35,340
WERE YOU IN THAT HOTEL ROOM
LAST NIGHT
537
00:24:35,380 --> 00:24:36,850
WITH DIO AND "X"?
538
00:24:36,880 --> 00:24:38,980
YEAH, BUT I DIDN'T
DO ANYTHING.
539
00:24:39,020 --> 00:24:40,260
WHO DID?
I DON'T KNOW.
540
00:24:40,280 --> 00:24:42,520
THEN YOU ARE GOING
TO BE IN BIG TROUBLE.
541
00:24:42,550 --> 00:24:43,920
FOR WHAT?
FOR LYING.
542
00:24:43,960 --> 00:24:46,160
THERE'S NO WAY I'M GOING
TO GO AGAINST DIO.
543
00:24:46,190 --> 00:24:48,820
ALL RIGHT, LOOK, YOU'RE
NOT RAVEN, MAIDEN OF DARKNESS.
544
00:24:48,860 --> 00:24:51,190
HE'S NOT DIO,
GUARDIAN OF HELL.
545
00:24:51,230 --> 00:24:53,600
YOU'RE TRACY WYNANSKI
FROM ROCHESTER, MINNESOTA,
546
00:24:53,630 --> 00:24:56,260
AND YOU'VE BEEN PLAYING DRESS‐UP
FOR THE LAST SIX MONTHS ‐‐
547
00:24:56,300 --> 00:24:57,600
WHAT YOU'RE ENTITLED TO DO ‐‐
548
00:24:57,640 --> 00:24:59,280
BUT NOW YOU'RE INVOLVED
IN A CRIME,
549
00:24:59,300 --> 00:25:01,770
AND IF YOU DON'T GIVE US DIO,
YOUR MOM, WHO'S WORRIED SICK,
550
00:25:01,810 --> 00:25:03,920
GETS A PHONE CALL THAT
HER DAUGHTER'S BEING CHARGED
551
00:25:03,940 --> 00:25:06,410
WITH ATTEMPTED MURDER,
SO WAKE UP.
552
00:25:06,440 --> 00:25:08,410
MY MOM'S REALLY WORRIED
ABOUT ME,
553
00:25:08,450 --> 00:25:10,290
OR ARE YOU JUST
MAKING THAT UP?
554
00:25:10,310 --> 00:25:11,950
SHE'S BEEN CALLING ALL DAY,
555
00:25:11,980 --> 00:25:14,520
WANTING TO KNOW
WHEN SHE CAN COME GET YOU.
556
00:25:14,550 --> 00:25:16,690
SHE'S GOING
TO COME GET ME?
557
00:25:16,720 --> 00:25:17,790
SHE SAID THAT?
558
00:25:17,820 --> 00:25:19,960
YEAH.
BUT, TRACY,
559
00:25:19,990 --> 00:25:22,990
SHE CAN'T COME GET YOU
UNLESS YOU HELP US OUT FIRST.
560
00:25:27,830 --> 00:25:30,370
HIS REAL NAME
IS SHANE MORRISSEY,
561
00:25:30,400 --> 00:25:33,800
AND I'M SUPPOSED TO MEET HIM
AT THE BUS TERMINAL
562
00:25:33,840 --> 00:25:36,610
ON 8th AVENUE
IN ABOUT AN HOUR, OKAY?
563
00:25:36,640 --> 00:25:38,610
WHAT HAPPENED
LAST NIGHT?
564
00:25:38,640 --> 00:25:40,210
[ SIGHS ]
565
00:25:40,240 --> 00:25:42,110
WE WERE OUT PARTYING,
566
00:25:42,150 --> 00:25:46,220
AND DIO AND I STARTED,
YOU KNOW, FOOLING AROUND,
567
00:25:46,250 --> 00:25:48,250
AND THE GUY
WHOSE ROOM IT WAS
568
00:25:48,290 --> 00:25:51,300
ASKED IF HE COULD WATCH,
AND DIO SAID, "OKAY."
569
00:25:51,320 --> 00:25:52,990
SO THEN THE GUY WALKED OVER,
570
00:25:53,020 --> 00:25:55,990
AND I FELT HIS HAND ON ME,
AND DIO GOT MAD.
571
00:25:56,030 --> 00:25:59,170
AND THE GUY STOPPED, BUT THEN
I FELT HIS TONGUE ON ME,
572
00:25:59,200 --> 00:26:01,270
AND DIO GOT REALLY MAD.
573
00:26:01,300 --> 00:26:04,630
AND THEN WE LEFT.
574
00:26:04,670 --> 00:26:05,970
NO. YOU DIDN'T LEAVE.
575
00:26:06,000 --> 00:26:07,900
I DON'T WANT
TO SAY ANYTHING ELSE.
576
00:26:07,940 --> 00:26:10,270
YOU'RE GOING TO HAVE TO.
OUR SOULS
ARE TOGETHER.
577
00:26:10,310 --> 00:26:13,340
YOUR MOM'S NOT GOING
TO BE ABLE TO COME GET YOU.
578
00:26:13,380 --> 00:26:14,950
I LOVE HIM.
579
00:26:14,980 --> 00:26:17,450
I SHOULDN'T HAVE
TOLD YOU ANYTHING.
580
00:26:30,730 --> 00:26:34,030
SIT HERE.
581
00:26:37,740 --> 00:26:40,110
SUDDEN TRAVEL PLANS,
SHANE?
582
00:26:40,140 --> 00:26:41,540
MY NAME IS DIO.
583
00:26:41,570 --> 00:26:43,440
DIO. THAT'S GOOD.
584
00:26:43,470 --> 00:26:46,370
SO, I TAKE IT
RAVEN BETRAYED ME.
585
00:26:46,410 --> 00:26:48,540
WE GOT YOUR MUG
OFF HOTEL SURVEILLANCE.
586
00:26:48,580 --> 00:26:50,450
A HOP, SKIP, AND A JUMP
FROM THERE.
587
00:26:50,480 --> 00:26:53,880
NO, SHE BETRAYED ME.
WEAK BITCH.
588
00:26:53,920 --> 00:26:55,680
WELL, WHAT WE GOT
SO FAR, DIO, IS,
589
00:26:55,720 --> 00:26:58,050
THE GUY WHOSE ROOM IT WAS
MADE A MOVE ON YOUR GIRL.
590
00:26:58,090 --> 00:26:59,720
YOU STABBED HIM
IN THE BATHROOM
591
00:26:59,760 --> 00:27:01,720
THEN PUT THE KNIFE
IN X's PASSED‐OUT HAND
592
00:27:01,760 --> 00:27:03,020
AND BOOKED WITH RAVEN.
593
00:27:03,060 --> 00:27:04,460
LIES, LIES, LIES.
594
00:27:04,500 --> 00:27:06,570
ALTHOUGH I'M NOT SURPRISED
THEY'RE POSERS,
595
00:27:06,600 --> 00:27:08,130
AND I CAN'T DEAL
WITH THEM ANYMORE.
596
00:27:08,170 --> 00:27:10,080
EITHER YOU'RE ABOUT SOMETHING
OR YOU'RE NOT.
597
00:27:10,100 --> 00:27:11,300
AND WHAT
ARE YOU ABOUT, DIO?
598
00:27:11,340 --> 00:27:12,580
THE NEXT LEVEL.
599
00:27:12,600 --> 00:27:14,740
YEAH? YOU GET THERE
600
00:27:14,770 --> 00:27:17,410
BY STABBING THAT GUY
LAST NIGHT
601
00:27:17,440 --> 00:27:20,580
IN THE HOTEL BATHROOM?
602
00:27:20,610 --> 00:27:22,310
IF I THOUGHT THAT
603
00:27:22,350 --> 00:27:25,490
YOU COULD COMPREHEND
THE MAGNITUDE,
604
00:27:25,520 --> 00:27:27,430
I'D BOTHER TO TELL YOU.
605
00:27:27,450 --> 00:27:28,850
TRY US.
606
00:27:28,890 --> 00:27:30,700
YOU GOT "X" AND RAVEN.
TRY THEM.
607
00:27:30,720 --> 00:27:36,290
OR HAVE YOU ALREADY,
AND YOU DIDN'T END UP WITH DICK?
608
00:27:54,780 --> 00:27:55,840
YEAH.
609
00:27:55,880 --> 00:27:57,910
YOU, UH,
HECTOR RODRIGUEZ?
610
00:27:57,950 --> 00:27:59,110
THAT'S RIGHT.
611
00:27:59,150 --> 00:28:00,420
DETECTIVE SIPOWICZ.
612
00:28:00,450 --> 00:28:01,780
WHAT HAPPENED?
613
00:28:01,820 --> 00:28:04,120
I NEED THAT GOLD CRUCIFIX
AND CHAIN
614
00:28:04,160 --> 00:28:05,730
YOU BOUGHT OFF LOUIE
THIS MORNING.
615
00:28:05,760 --> 00:28:07,570
IT WAS STOLEN.
616
00:28:07,590 --> 00:28:09,760
IT DON'T BELONG TO YOU,
AND IT DIDN'T BELONG TO LOUIE.
617
00:28:09,790 --> 00:28:11,060
I DIDN'T KNOW.
618
00:28:11,100 --> 00:28:12,100
YEAH, 'CAUSE MOST JEWELRY
BOUGHT OFF HOT DOG CARTS
619
00:28:12,130 --> 00:28:13,290
IS ON THE UP‐AND‐UP,
RIGHT?
620
00:28:13,330 --> 00:28:14,930
I ASKED LOUIE,
AND HE SAID ‐‐
621
00:28:14,970 --> 00:28:17,810
I DON'T CARE WHAT LOUIE SAID.
I'M SAYING THE NECKLACE IS HOT,
622
00:28:17,840 --> 00:28:20,450
AND UNLESS YOU WANT
TO GET CHARGED WITH RECEIVING
623
00:28:20,470 --> 00:28:22,240
STOLEN MERCHANDISE,
YOU'D BETTER PRODUCE IT.
624
00:28:22,270 --> 00:28:23,640
AND THE 60 BUCKS
I PAID FOR IT?
625
00:28:23,680 --> 00:28:26,280
WORK IT OUT WITH LOUIE.
626
00:28:26,310 --> 00:28:28,440
NOW.
627
00:28:28,480 --> 00:28:30,780
ELENA.
628
00:28:30,820 --> 00:28:31,890
WHAT?
629
00:28:31,920 --> 00:28:34,290
COME HERE, PLEASE.
630
00:28:34,320 --> 00:28:35,620
YES?
631
00:28:35,650 --> 00:28:38,450
GIVE ME THE NECKLACE,
PLEASE.
WHY?
632
00:28:38,490 --> 00:28:42,160
JUST GIVE IT TO ME.
I'LL EXPLAIN LATER.
633
00:28:44,200 --> 00:28:46,840
THERE.
634
00:28:49,200 --> 00:28:52,970
THERE, UH, WAS A MIX‐UP
DOWN AT THE STORE
635
00:28:53,000 --> 00:28:55,340
WHERE YOUR DAD BOUGHT THIS.
636
00:28:55,370 --> 00:28:57,410
THE OWNER IS VERY SORRY.
637
00:28:57,440 --> 00:28:59,410
HE ASKED ME
TO REFUND THE MONEY,
638
00:28:59,440 --> 00:29:01,980
SO YOUR DAD COULD GET YOU
ANOTHER ONE.
639
00:29:02,010 --> 00:29:03,610
I'LL WORK IT OUT
WITH THE OWNER LATER.
640
00:29:03,650 --> 00:29:05,810
TAKE THIS. HE INSISTS.
641
00:29:07,850 --> 00:29:09,720
THANK YOU.
642
00:29:34,080 --> 00:29:35,540
AND WHAT'S YOUR NAME?
643
00:29:35,580 --> 00:29:37,810
DETECTIVE McDOWELL.
644
00:29:40,050 --> 00:29:43,720
I MEAN YOUR FIRST NAME.
645
00:29:43,760 --> 00:29:47,500
CONNIE.
HAVE A SEAT, DIO.
646
00:29:48,730 --> 00:29:50,500
WHY, THANK YOU.
647
00:29:54,500 --> 00:29:55,830
HOW LONG HAVE YOU KNOWN
"X" AND RAVEN?
648
00:29:55,870 --> 00:29:57,080
TOO LONG.
649
00:29:57,100 --> 00:30:00,900
YOU SEE, FOR SOME REASON
PEOPLE ARE DRAWN TO ME,
650
00:30:00,940 --> 00:30:02,840
AND IT'S HARD TO SHAKE THEM.
651
00:30:02,870 --> 00:30:05,070
I'M SORRY,
DOES THAT SOUND CONCEITED?
652
00:30:05,110 --> 00:30:06,680
KIND OF, YEAH.
653
00:30:06,710 --> 00:30:09,310
I'M JUST TRYING
TO BE HONEST HERE, CONNIE.
654
00:30:09,350 --> 00:30:11,160
GOOD. LET'S KEEP THAT UP.
655
00:30:11,180 --> 00:30:12,450
LET'S DO.
656
00:30:15,120 --> 00:30:17,390
Connie:
WHERE DID YOU MEET RAVEN?
657
00:30:17,420 --> 00:30:20,220
PHILADELPHIA.
SHE WAS LOST.
658
00:30:20,260 --> 00:30:22,590
I PITIED HER,
TOOK HER UNDER MY WING.
659
00:30:22,630 --> 00:30:24,940
AND YOU BECAME
BOYFRIEND‐GIRLFRIEND?
660
00:30:24,960 --> 00:30:27,100
PLEASE. I WAS HER MENTOR.
661
00:30:27,130 --> 00:30:28,260
YEAH? WHAT'D YOU TEACH HER?
662
00:30:28,300 --> 00:30:29,930
I TRIED TO TEACH HER
HOW TO LIVE LIFE,
663
00:30:29,970 --> 00:30:32,870
THE REAL LIFE, NOT THE ONE
ALL THE DRONES DANCE TO,
664
00:30:32,900 --> 00:30:35,100
BUT SHE TURNED OUT TO BE
A DRONE, TOO.
665
00:30:35,140 --> 00:30:38,770
I'VE BEEN TRYING TO FIGURE
A WAY TO GIVE HER THE BOOT,
666
00:30:38,810 --> 00:30:41,380
BUT, LIKE I SAID,
THEY'RE HARD TO SHAKE.
667
00:30:41,410 --> 00:30:43,850
WHEN DID YOU TWO PULL IN
TO NEW YORK?
668
00:30:43,880 --> 00:30:45,910
YOU KNOW
WHAT THE PROBLEM WAS?
669
00:30:45,950 --> 00:30:47,520
THE SEX...
670
00:30:47,550 --> 00:30:50,120
SO UNIMAGINATIVE.
671
00:30:50,150 --> 00:30:52,950
I MEAN, I COULD MAKE HER
DO ANYTHING.
672
00:30:52,990 --> 00:30:54,960
AND WHAT FUN IS THAT?
673
00:30:54,990 --> 00:30:57,930
THE OTHER PERSON NEEDS
TO CRAVE IT.
674
00:30:57,960 --> 00:31:01,300
HAVE YOU EVER CRAVED IT,
CONNIE?
675
00:31:01,330 --> 00:31:03,130
I'M NOT GOING
TO ANSWER THAT.
676
00:31:03,170 --> 00:31:06,650
I THINK YOU JUST DID.
677
00:31:06,670 --> 00:31:08,640
WHAT WERE YOU DOING
IN THAT HOTEL ROOM
678
00:31:08,670 --> 00:31:10,810
LAST NIGHT, DIO?
679
00:31:10,840 --> 00:31:15,410
TAKING RAVEN, BUT I WAS
THINKING ABOUT YOU.
680
00:31:16,920 --> 00:31:20,430
YOU NEVER QUIT WITH YOUR LINE
OF CRAP, DO YOU?
681
00:31:20,450 --> 00:31:21,820
[ TURNS OFF SPEAKER ]
682
00:31:21,850 --> 00:31:25,320
YOU'RE GOING TO GO
TO JAIL FOR THIS ASSHOLE?
683
00:31:25,360 --> 00:31:30,770
HE STABBED THAT GUY
LAST NIGHT.
684
00:31:30,800 --> 00:31:34,740
I SAW IT.
685
00:31:34,770 --> 00:31:39,510
COME ON.
LET'S GO WRITE THIS UP.
686
00:31:50,950 --> 00:31:54,950
GIVE ME SOME.
COME ON, MAN.
687
00:31:54,990 --> 00:31:59,000
HOW'S IT GOING, SIDNEY?
688
00:31:59,020 --> 00:31:59,990
WHASSUP?
689
00:32:00,020 --> 00:32:01,460
COME ON,
WE GOT TO GO TALK.
690
00:32:01,490 --> 00:32:02,620
ABOUT WHAT?
691
00:32:02,660 --> 00:32:03,690
I'LL TELL YOU
WHEN WE GET THERE.
692
00:32:03,730 --> 00:32:05,530
OH, YOU ONE OF THEM COPS
693
00:32:05,560 --> 00:32:07,930
FROM THE 15th PRECINCT
YESTERDAY.
694
00:32:07,970 --> 00:32:09,980
THAT'S RIGHT.
695
00:32:10,000 --> 00:32:12,800
ONE OF YOUR BOYS BEAT
ON MY ASS YESTERDAY.
696
00:32:12,840 --> 00:32:14,280
COME ON, SIDNEY, LET'S GO.
697
00:32:14,310 --> 00:32:17,350
NAH, I DON'T THINK SO.
698
00:32:17,380 --> 00:32:19,180
'CAUSE, SEE, UH,
I'M STILL DECIDING
699
00:32:19,210 --> 00:32:22,780
WHETHER OR NOT TO GET
A LAWYER AND SUE YOUR ASS.
700
00:32:22,810 --> 00:32:24,180
[ MEN CHUCKLE ]
701
00:32:24,220 --> 00:32:25,360
YEAH, WELL,
702
00:32:25,380 --> 00:32:27,850
THAT'S A CONVERSATION
FOR ANOTHER TIME.
703
00:32:27,890 --> 00:32:30,700
HEY, MAN, LET ME HAVE
A DRINK, BROTHER.
704
00:32:30,720 --> 00:32:34,020
ALL RIGHT. PUT THE BOTTLE
DOWN, AND LET'S GO.
705
00:32:34,060 --> 00:32:36,690
DON'T YOU TELL ME
WHAT TO DO, OLD MAN.
706
00:32:36,730 --> 00:32:39,700
I COME DOWN THERE
AND KICK YOUR ASS.
707
00:32:39,730 --> 00:32:43,900
[ MEN LAUGHING ]
708
00:32:52,940 --> 00:32:54,240
LET'S GO.
709
00:32:54,280 --> 00:32:55,910
SAY YOU'RE SORRY FIRST.
710
00:32:55,950 --> 00:32:59,060
SAY YOU'RE SORRY
FOR YOUR BOY WHO HIT ME,
711
00:32:59,080 --> 00:33:00,350
OR I AIN'T COMING.
712
00:33:00,380 --> 00:33:01,750
WE'RE ALL VERY SORRY
713
00:33:01,790 --> 00:33:04,100
FOR WHAT HAPPENED TO YOU
YESTERDAY.
714
00:33:04,120 --> 00:33:07,760
THAT'S BETTER.
715
00:33:07,790 --> 00:33:09,390
COME ON.
716
00:33:09,430 --> 00:33:12,100
HERE YOU GO, BRO.
717
00:33:12,130 --> 00:33:15,930
EXCUSE ME, I'VE GOT
SOME BUSINESS TO TAKE CARE OF.
718
00:33:15,970 --> 00:33:19,950
SEE, THAT'S HOW YOU DO THAT.
THAT'S HOW YOU HANDLE IT.
719
00:33:19,970 --> 00:33:22,270
ALL RIGHT, Y'ALL,
I'LL BE BACK.
720
00:33:22,310 --> 00:33:23,510
ME AND MY DRIVER,
721
00:33:23,540 --> 00:33:25,770
WE GOT TO GO HANDLE
SOME BUSINESS.
722
00:33:25,810 --> 00:33:28,040
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
723
00:33:28,080 --> 00:33:32,080
HOME, JEEVES.
724
00:33:42,830 --> 00:33:44,270
WHERE'S CONNIE?
725
00:33:44,300 --> 00:33:45,700
YOU GOT US NOW.
726
00:33:45,730 --> 00:33:46,760
SHE SAID
727
00:33:46,800 --> 00:33:49,870
THAT SHE WAS GOING
TO GET ME A DRINK.
728
00:33:49,900 --> 00:33:51,130
CONNIE CHANGED HER MIND.
729
00:33:51,170 --> 00:33:52,530
WELL, I'M ONLY TALKING
TO CONNIE.
730
00:33:52,570 --> 00:33:55,640
YOUR EX‐GIRLFRIEND GAVE
YOU UP, DIO.
731
00:33:55,670 --> 00:33:57,110
OH, YEAH, HOW DO YOU KNOW
732
00:33:57,140 --> 00:33:59,140
IT WASN'T HER
WHO KILLED THAT GUY?
733
00:33:59,180 --> 00:34:00,990
THAT'S THE STORY YOU'RE GOING
TO PIN ON YOUR GIRL?
734
00:34:01,010 --> 00:34:03,810
I LEFT. I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
735
00:34:03,850 --> 00:34:05,750
SO, IF IT FALLS ON RAVEN,
IT FALLS ON RAVEN.
736
00:34:05,780 --> 00:34:07,150
RIGHT, DIO?
737
00:34:07,190 --> 00:34:10,760
I ANSWER TO A HIGHER POWER,
AND MY FAITH CANNOT BE BROKEN.
738
00:34:10,790 --> 00:34:12,920
EVERYBODY ELSE IS
DISPOSABLE.
739
00:34:12,960 --> 00:34:15,830
WELL, THANK GOD
YOU GOT A BIG MOUTH.
740
00:34:15,860 --> 00:34:18,830
HELP YOURSELF OUT AND TELL US
YOUR VERSION, OR DON'T.
741
00:34:18,860 --> 00:34:19,930
YOU'RE GOING UP EITHER WAY.
742
00:34:19,960 --> 00:34:21,930
IT'S LUCKY FOR YOU
THAT RICH GUY LIVED.
743
00:34:21,970 --> 00:34:23,780
HE JUST GOT UPGRADED
TO STABLE
744
00:34:23,800 --> 00:34:25,000
ABOUT HALF AN HOUR AGO.
745
00:34:25,040 --> 00:34:26,580
THAT SHAVES OFF
20 YEARS FOR YOU.
746
00:34:26,610 --> 00:34:28,680
TIME MEANS NOTHING
TO ME.
747
00:34:28,710 --> 00:34:31,520
IT'S A HARNESS
THAT YOU DRONES HAVE ACCEPTED,
748
00:34:31,540 --> 00:34:34,110
WHICH HAS KEPT YOU
IN BONDAGE, SO THAT ‐‐
749
00:34:34,150 --> 00:34:36,290
JUST WRITE DOWN WHAT HAPPENED
AND SAVE
750
00:34:36,310 --> 00:34:38,810
THE DUNGEONS AND DRAGONS ACT
FOR YOUR PEN PALS.
751
00:34:38,850 --> 00:34:42,650
I HAVE A MESSAGE FOR YOU.
752
00:34:44,160 --> 00:34:49,500
[ SPEAKING IN TONGUES ]
753
00:34:50,860 --> 00:34:52,090
[ GASPS ]
754
00:34:52,130 --> 00:34:54,860
DON'T DO THAT AGAIN,
755
00:34:54,900 --> 00:34:57,030
OR I'LL PUT YOUR FAITH
TO THE TEST IN A BIG HURRY.
756
00:34:57,070 --> 00:34:58,270
UNDERSTAND?
757
00:34:58,300 --> 00:35:00,200
[ COUGHS ]
758
00:35:00,240 --> 00:35:03,340
WRITE.
759
00:35:12,420 --> 00:35:14,830
GREG AND BALDWIN
STILL TAKING DIO'S STATEMENT?
760
00:35:14,850 --> 00:35:16,950
EASE IT UP, PAL.
SHUT UP.
761
00:35:16,990 --> 00:35:18,620
Andy: WHAT'S OPEN?
762
00:35:18,660 --> 00:35:20,230
INTERVIEW 3.
763
00:35:20,260 --> 00:35:22,120
ANDY.
764
00:35:22,160 --> 00:35:25,690
JOSH,
TAKE HIM OVER THERE.
765
00:35:31,940 --> 00:35:34,410
WE GOT SOMETHING NEW
TO GO AT HIM WITH.
766
00:35:34,440 --> 00:35:36,740
AND THIS ISN'T GOING
TO COME BACK TO ME?
767
00:35:36,780 --> 00:35:38,920
I FIGURED I'D EARNED
ENOUGH POINTS IN 22 YEARS
768
00:35:38,940 --> 00:35:42,080
TO GO AT THIS GUY
IF I FELT I HAD SOMETHING.
769
00:35:42,110 --> 00:35:44,080
I TOLD YOU
PRESENT ANY NEW EVIDENCE
770
00:35:44,120 --> 00:35:46,060
TO THE D. A.'s OFFICE ‐‐
IT'S THEIR CASE NOW.
771
00:35:46,080 --> 00:35:48,480
THEN CALL THEM,
BUT LET ME GO AT THIS GUY
772
00:35:48,520 --> 00:35:49,750
UNTIL THEY GET HERE.
773
00:35:49,790 --> 00:35:51,420
YEAH, I AM CALLING THEM,
774
00:35:51,460 --> 00:35:53,830
AND MY STORY'S GOING
TO BE STRAIGHT.
775
00:35:53,860 --> 00:35:55,260
THE IRON'S HOT, LIEUTENANT.
776
00:35:55,290 --> 00:35:56,420
YEAH, GO NUTS.
777
00:35:56,460 --> 00:36:00,630
AND JOSH STAYS
IN THE ROOM AS A WITNESS.
778
00:36:04,770 --> 00:36:07,500
DO YOU AND ME NEED
TO HAVE A CONVERSATION
779
00:36:07,540 --> 00:36:10,070
ABOUT HOW WHAT HAPPENS
IN A SQUAD STAYS IN A SQUAD?
780
00:36:10,110 --> 00:36:11,210
NO, SIR.
781
00:36:19,980 --> 00:36:22,720
NO, WHY DON'T YOU
STICK AROUND?
782
00:36:26,420 --> 00:36:30,530
WHAT, YOU GOING
TO HIT ME SOME MORE?
783
00:36:30,560 --> 00:36:32,530
IF I WAS GOING
TO HIT YOU,
784
00:36:32,560 --> 00:36:34,460
IT WOULD'VE BEEN BACK
ON THAT STOOP.
785
00:36:34,500 --> 00:36:36,930
MAYBE YOU'RE GOING TO DO
SOME OF YOUR PERVERT THINGS.
786
00:36:36,970 --> 00:36:38,200
YOU PROBABLY LIKE THAT, HUH?
787
00:36:38,240 --> 00:36:40,380
YOU BELIEVE IN GOD, SIDNEY?
788
00:36:40,400 --> 00:36:42,240
WHY, YOU A PRIEST?
789
00:36:42,270 --> 00:36:43,970
I'M ASKING YOU,
DO YOU BELIEVE IN GOD?
790
00:36:44,010 --> 00:36:45,310
SOMETIMES.
791
00:36:45,340 --> 00:36:46,810
I HEAR YOU.
792
00:36:46,850 --> 00:36:50,090
SOMETIMES HE'S THERE,
SOMETIMES HE AIN'T.
793
00:36:50,110 --> 00:36:51,980
THAT'S RIGHT.
794
00:36:52,020 --> 00:36:54,930
YESTERDAY, WHAT WITH YOU
STABBING GIOVANNI TO DEATH,
795
00:36:54,950 --> 00:36:56,550
AND THEN ADMITTING YOU DID IT,
796
00:36:56,590 --> 00:36:58,750
AND US MAKING A MISTAKE,
BEATING ON YOU,
797
00:36:58,790 --> 00:37:01,590
RUINING YOUR CONFESSION,
AND YOU WALKING BECAUSE OF IT,
798
00:37:01,630 --> 00:37:03,600
I FIGURED IT WAS ONE
OF THEM SOMETIMES
799
00:37:03,630 --> 00:37:06,160
THAT GOD MUST'VE BEEN BUSY
SOMEWHERES ELSE.
800
00:37:06,200 --> 00:37:08,070
I AIN'T KILL THAT GUY,
801
00:37:08,100 --> 00:37:10,330
THAT'S WHY GOD WAS BUSY
SOMEWHERES ELSE.
802
00:37:10,370 --> 00:37:13,400
BUT TODAY I FOUND OUT
GOD'S LOOKING RIGHT DOWN
803
00:37:13,440 --> 00:37:14,410
ON TOP OF US.
804
00:37:14,440 --> 00:37:19,940
HE IS, HUH?
WELL, I DON'T SEE HIM.
805
00:37:19,980 --> 00:37:23,180
IS THAT HIM? HA HA HA!
806
00:37:23,210 --> 00:37:25,680
YOU KNOW WHAT YOU DID
THAT FORCED HIM
807
00:37:25,720 --> 00:37:28,630
TO FINALLY STEP IN AND
MAKE YOU ACCOUNTABLE, SIDNEY?
808
00:37:28,650 --> 00:37:30,620
TELL ME.
809
00:37:34,730 --> 00:37:37,970
WHEN YOU RIPPED THIS CROSS
OFF GIOVANNI'S NECK ‐‐
810
00:37:38,000 --> 00:37:40,440
WITH HIS INITIALS
ENGRAVED ON THE BACK
811
00:37:40,460 --> 00:37:42,960
FROM WHEN HE GOT IT
ON HIS FIRST COMMUNION,
812
00:37:43,000 --> 00:37:44,970
AND THEN SOLD IT
FOR 30 BUCKS,
813
00:37:45,000 --> 00:37:47,470
THAT'S WHEN GOD DECIDED
HE'D HAD ENOUGH.
814
00:37:47,510 --> 00:37:49,380
AND THEN HE PUT IT ALL
INTO MOTION.
815
00:37:49,410 --> 00:37:51,880
WE GOT A WITNESS WHO SAW YOU
TAKE THIS OFF GIOVANNI.
816
00:37:51,910 --> 00:37:55,040
WE GOT THE GUY
YOU OFFED IT TO AN HOUR LATER.
817
00:37:55,080 --> 00:37:57,010
YESTERDAY WHAT HAPPENED
IN THAT ROOM,
818
00:37:57,050 --> 00:37:59,850
THAT DON'T MAKE
ANY DIFFERENCE ANYMORE.
819
00:37:59,880 --> 00:38:02,380
THIS ‐‐ THIS IS ALL
WE NEED, SIDNEY.
820
00:38:02,420 --> 00:38:03,690
WHAT HAPPENED IN THAT ROOM
821
00:38:03,720 --> 00:38:05,220
SURE AS HELL DOES MAKE
A DIFFERENCE,
822
00:38:05,260 --> 00:38:06,400
AND YOU KNOW IT.
823
00:38:06,420 --> 00:38:08,020
YOU GETTING KNOCKED AROUND
A LITTLE BIT
824
00:38:08,060 --> 00:38:09,890
WAS THE BEST THING
COULD'VE HAPPENED TO YOU,
825
00:38:09,930 --> 00:38:11,790
BECAUSE, IN EXCHANGE
FOR FORGETTING,
826
00:38:11,830 --> 00:38:13,230
YOU TOOK THOSE SMACKS.
827
00:38:13,260 --> 00:38:16,670
I'M GOING TO HAVE YOU PUT
IN ADMINISTRATIVE SEGREGATION,
828
00:38:16,700 --> 00:38:19,070
WHICH IS THE ONLY PLACE
YOU'LL BE SAFE
829
00:38:19,100 --> 00:38:21,870
FROM HAVING TO DO
ALL THOSE PERVERT THINGS
830
00:38:21,910 --> 00:38:23,380
YOU'RE SO WORRIED ABOUT.
831
00:38:23,410 --> 00:38:26,890
OR YOU CAN TRY YOUR 5'6",
120‐POUND LUCK
832
00:38:26,910 --> 00:38:28,810
IN GENERAL POPULATION,
833
00:38:28,850 --> 00:38:33,390
BECAUSE YOU'RE GOING TO JAIL,
NO MATTER WHAT.
834
00:38:40,960 --> 00:38:44,160
ALL RIGHT, THEN,
STAND UP, SIDNEY.
835
00:38:44,200 --> 00:38:46,170
YOU KNOW WHAT'S WEIRD?
836
00:38:46,200 --> 00:38:47,340
WHAT?
837
00:38:47,370 --> 00:38:50,610
I HAD A CROSS ONCE
LOOKED JUST LIKE THIS.
838
00:38:50,640 --> 00:38:52,340
MY MOMS GAVE IT TO ME,
839
00:38:52,370 --> 00:38:56,100
BUT IT GOT STOLE
FROM ME, TOO.
840
00:38:56,140 --> 00:38:59,140
I JUST NOW REMEMBERED THAT.
841
00:39:05,480 --> 00:39:07,280
WHAT HAPPENED YESTERDAY?
842
00:39:07,320 --> 00:39:09,220
HE LAUGHED AT ME.
843
00:39:09,250 --> 00:39:12,750
HE PUSHED ME DOWN
AND SLAPPED ME,
844
00:39:12,790 --> 00:39:15,060
LIKE YOU SLAP A BITCH.
845
00:39:15,090 --> 00:39:16,360
AND I WAS JUST SITTING THERE
846
00:39:16,390 --> 00:39:17,790
TILL WE GOT
TO THE NEXT STOP,
847
00:39:17,830 --> 00:39:22,430
AND I LOOKED OVER AT HIM,
AND HE WAS LAUGHING.
848
00:39:22,470 --> 00:39:26,180
[ Whispering ] AND I'M TIRED
OF PEOPLE LAUGHING AT ME.
849
00:39:32,280 --> 00:39:33,450
YOU CAN TAKE OFF.
850
00:39:33,480 --> 00:39:35,220
DO YOU NEED ME
TOMORROW OR ‐‐
851
00:39:35,250 --> 00:39:36,920
WELL, THAT'S
THE BOROUGH'S CALL.
852
00:39:36,950 --> 00:39:37,950
GOT IT.
853
00:39:37,980 --> 00:39:40,780
YEAH.
THANKS FOR YOUR HELP.
854
00:39:45,920 --> 00:39:48,520
IT WAS GOOD
WORKING WITH YOU.
855
00:39:50,530 --> 00:39:51,690
SEE YOU AROUND.
856
00:39:55,030 --> 00:39:56,730
SEEMS NICE ENOUGH.
857
00:39:56,770 --> 00:39:58,500
YEAH.
SHE'S A GOOD COP.
858
00:39:58,540 --> 00:40:00,080
HE WENT.
859
00:40:00,100 --> 00:40:02,340
THAT'S THE NECKLACE
HE STOLE OFF THE DOA.
860
00:40:02,370 --> 00:40:04,570
I GOT A WITNESS
SAW HIM TAKE IT,
861
00:40:04,610 --> 00:40:06,170
AND THE GUY
HE SOLD IT TO.
862
00:40:06,210 --> 00:40:08,780
AND HE'S COME OFF
THAT TUNE‐UP FROM YESTERDAY.
863
00:40:08,810 --> 00:40:10,280
IN EXCHANGE FOR WHAT?
864
00:40:10,310 --> 00:40:13,010
ADMINISTRATIVE SEGREGATION
WHILE HE'S IN PRISON.
865
00:40:13,050 --> 00:40:15,780
THE D. A.'s GOING TO TAKE
HIS STATEMENT IN THE MORNING.
866
00:40:15,820 --> 00:40:18,420
YOU WANT ME TO STAY
AND TYPE OUT THE FIVES TONIGHT?
867
00:40:18,460 --> 00:40:20,730
DO WHAT YOU WANT.
868
00:40:30,230 --> 00:40:32,170
THAT'S HUGE FOR YOU,
DANNY.
869
00:40:32,200 --> 00:40:34,100
YEAH, IT IS.
870
00:40:34,140 --> 00:40:35,870
HUGE.
871
00:40:35,910 --> 00:40:38,420
[ SIGHS ]
872
00:40:42,850 --> 00:40:44,860
[ BEEPING ]
873
00:40:49,390 --> 00:40:52,400
[ KNOCK ON DOOR ]
874
00:41:03,030 --> 00:41:04,400
[ SIGHS ]
875
00:41:08,870 --> 00:41:09,910
HEY.
876
00:41:09,940 --> 00:41:11,410
THEO'S SLEEPING.
877
00:41:11,440 --> 00:41:13,910
TWO THINGS REAL QUICK.
878
00:41:13,950 --> 00:41:15,320
YEAH.
879
00:41:15,350 --> 00:41:17,160
THANKS
FOR SAVING MY ASS.
880
00:41:17,180 --> 00:41:18,380
OKAY.
881
00:41:18,420 --> 00:41:20,690
SECOND THING,
I PULLED MY HEAD OUT,
882
00:41:20,720 --> 00:41:23,150
AND I'M BACK ‐‐
I MEAN, STARTING RIGHT NOW.
883
00:41:23,190 --> 00:41:25,260
AND IF I MAKE IT
THROUGH THIS JACKPOT,
884
00:41:25,290 --> 00:41:26,720
I'M GOING TO SHOW YOU,
885
00:41:26,760 --> 00:41:29,090
BUT IF YOU'VE ALREADY
LOST CONFIDENCE IN ME ‐‐
886
00:41:29,130 --> 00:41:31,240
AS A PARTNER, AS A COP ‐‐
887
00:41:31,260 --> 00:41:33,730
AND IF YOU THINK WE'RE PAST
THE POINT OF SAVING IT,
888
00:41:33,770 --> 00:41:36,240
AND IF YOU WANT TO PUT IN
FOR A NEW PARTNER,
889
00:41:36,270 --> 00:41:38,180
I'LL UNDERSTAND,
I'LL TAKE THAT HIT,
890
00:41:38,200 --> 00:41:41,400
BECAUSE I CAN'T SAY
I DON'T HAVE IT COMING.
891
00:41:41,440 --> 00:41:43,400
BUT I SWEAR TO YOU,
892
00:41:43,440 --> 00:41:45,810
JUST GIVE ME
ANOTHER CHANCE.
893
00:41:48,950 --> 00:41:51,360
TELL YOU ONE THING
FOR DAMN SURE ‐‐
894
00:41:51,380 --> 00:41:53,250
I'M DONE TALKING ABOUT IT.
895
00:41:53,280 --> 00:41:55,120
I TRIED A COUPLE OF TIMES,
896
00:41:55,150 --> 00:41:57,890
BUT OBVIOUSLY, IT WENT IN
ONE EAR AND OUT THE OTHER.
897
00:41:57,920 --> 00:41:59,450
ANDY, THE LAST FEW WEEKS ‐‐
898
00:41:59,490 --> 00:42:01,620
LISTEN, YOU COVERED FOR ME
WHEN I HAD TO DROP OUT
899
00:42:01,660 --> 00:42:03,360
BECAUSE THEO WAS SICK,
BUT DROPPING OUT
900
00:42:03,390 --> 00:42:05,390
AND BLOWING CASES
AND DAMN NEAR BLOWING CAREERS
901
00:42:05,430 --> 00:42:07,060
BECAUSE YOU'RE PISSED OFF
AT THE WORLD
902
00:42:07,100 --> 00:42:08,130
ARE TWO DIFFERENT THINGS.
903
00:42:08,170 --> 00:42:09,980
ABSOLUTELY.
904
00:42:10,000 --> 00:42:11,900
TOMORROW, WE START FRESH,
905
00:42:11,940 --> 00:42:14,810
AND IF YOU SHOW ME
YOU GOT IT BACK TOGETHER,
906
00:42:14,840 --> 00:42:16,810
WE'LL CHALK IT UP
AS A BUMP IN THE ROAD
907
00:42:16,840 --> 00:42:18,870
AND MOVE ON, BUT I'M DONE
TALKING ABOUT IT
908
00:42:18,910 --> 00:42:20,640
AND I'M DONE TRYING
TO CONVINCE YOU THAT,
909
00:42:20,680 --> 00:42:21,810
WHATEVER YOU WENT THROUGH,
910
00:42:21,850 --> 00:42:23,790
PEOPLE HAVE BEEN THROUGH
A HELL OF A LOT WORSE,
911
00:42:23,820 --> 00:42:25,720
AND THEY MANAGED TO KEEP
THEIR WITS ABOUT THEM.
912
00:42:25,750 --> 00:42:27,920
I'M CLEAR. I KNOW
WHAT I GOT TO DO,
913
00:42:27,950 --> 00:42:30,420
AND I'M GOING
TO PROVE IT TO YOU.
914
00:42:30,450 --> 00:42:32,020
ALL RIGHT THEN.
915
00:42:39,500 --> 00:42:41,070
GOOD NIGHT.
916
00:42:41,100 --> 00:42:43,200
YEAH, GOOD NIGHT.
66602