Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:19,560
SPIT IN THE MIRROR.
2
00:00:19,590 --> 00:00:20,620
NO.
3
00:00:20,660 --> 00:00:23,220
GET A BIG TOOTHPASTE
IN YOUR MOUTH
4
00:00:23,260 --> 00:00:25,130
AND SPIT IN THE MIRROR.
5
00:00:25,160 --> 00:00:27,630
SEE, I DO SOMETHING ONCE
FOR YOU, THEO,
6
00:00:27,670 --> 00:00:30,740
AND THEN YOU KEEP ASKING ME
TO DO IT ALL THE TIME.
7
00:00:30,770 --> 00:00:33,640
BRUSH YOUR TEETH NOW.
8
00:00:35,910 --> 00:00:38,580
LET ME LOOK AT YOUR LIP.
9
00:00:38,610 --> 00:00:40,410
PALE.
10
00:00:40,440 --> 00:00:42,740
IT’S PURPLE, BUT YOU’RE
PALE GENERALLY,
11
00:00:42,780 --> 00:00:45,310
AND DON’T MAKE FUN
OF YOUR DAD NOW.
12
00:00:48,790 --> 00:00:51,500
[ SIGHS ]
13
00:00:51,520 --> 00:00:53,660
HERE.
14
00:00:58,700 --> 00:01:01,970
YOU STOP AT DR. KRONIG’S
BEFORE YOUR SCHOOL
15
00:01:02,000 --> 00:01:04,900
BECAUSE THIS
IS ENOUGH NOW WITH THIS.
16
00:01:04,940 --> 00:01:06,510
[ Exasperatedly ]
OKAY, DAD.
17
00:01:06,540 --> 00:01:08,980
SEE, NOW THERE AGAIN IS
A SMART‐ALECK TONE, THEO,
18
00:01:09,010 --> 00:01:11,380
AND I’VE ASKED YOU
NOT TO GET SMART‐ALECKY.
19
00:01:17,480 --> 00:01:18,510
MM.
20
00:01:18,550 --> 00:01:21,420
ALL RIGHT.
DON’T WORRY, SON.
21
00:01:21,450 --> 00:01:24,350
[ Imitating Andy ]
DON’T WORRY ABOUT NOTHING.
22
00:01:24,390 --> 00:01:27,320
YEAH.
23
00:01:27,360 --> 00:01:30,290
HERE WE GO.
24
00:02:45,140 --> 00:02:47,110
[ KNOCK ON DOOR ]
25
00:02:51,280 --> 00:02:53,920
HEY, HONEY. STOPPED BY
ON YOUR WAY TO WORK?
26
00:02:57,320 --> 00:02:59,260
YOU’RE A LIAR.
27
00:02:59,280 --> 00:03:00,280
JILL.
28
00:03:00,320 --> 00:03:02,950
YOU SAID IT WAS
GOING TO BE DONE, DON.
29
00:03:02,990 --> 00:03:05,630
DO NOT ASK WHAT A NIGHTMARE
WILMINGTON TURNED OUT TO BE.
30
00:03:05,660 --> 00:03:07,730
YOU SAID IT WAS
GOING TO BE DONE.
31
00:03:07,760 --> 00:03:10,390
THEN THIS LOW‐RENT GUINEA
IN WILMINGTON CAME UP EMPTY.
32
00:03:10,430 --> 00:03:12,130
SO NOW
WHEN IS IT OVER?
33
00:03:12,160 --> 00:03:16,100
SOON. ABSOLUTELY.
34
00:03:16,130 --> 00:03:17,130
WHEN?
35
00:03:17,170 --> 00:03:19,130
I GOT TO SEE HIM.
36
00:03:19,170 --> 00:03:21,440
DID KYLE WET THE BED
AGAIN LAST NIGHT?
37
00:03:21,470 --> 00:03:23,470
OH.
38
00:03:23,510 --> 00:03:25,120
OH, PLEASE.
39
00:03:25,140 --> 00:03:27,880
YOU KNOW, MAYBE YOU SHOULD
QUIT COMING OVER HERE, JILL.
40
00:03:27,910 --> 00:03:29,980
LET ME GIVE YOU A CALL
41
00:03:30,010 --> 00:03:32,110
WHEN WE’RE READY
TO HIT THE TURNPIKE.
42
00:03:32,150 --> 00:03:34,550
I’M NOT SAYING
THIS IS NOT MY FAULT.
43
00:03:34,590 --> 00:03:35,660
NO.
44
00:03:35,690 --> 00:03:37,160
I’M A MIRACLE BABY.
45
00:03:37,190 --> 00:03:39,720
I CAME BACK
FROM THE DEAD.
46
00:03:39,760 --> 00:03:42,660
I SHOULD HAVE DONE WHAT
I SAID I WAS GOING TO DO
47
00:03:42,690 --> 00:03:43,790
IF YOU CALLED ME AGAIN.
48
00:03:46,330 --> 00:03:48,960
WHO’S IN THERE?
49
00:03:49,000 --> 00:03:51,500
IT’S NOT A HOOKER.
IT’S A GUY.
50
00:03:51,540 --> 00:03:53,540
IT’S NOT A GUY HOOKER.
51
00:04:06,790 --> 00:04:09,760
DETECTIVE...
52
00:04:09,790 --> 00:04:12,920
THAT WAS A TRAVESTY
OF PROPER PROCEDURE ‐‐
53
00:04:12,960 --> 00:04:16,800
FAILING TO IDENTIFY YOURSELF
AS A POLICE OFFICER.
54
00:04:16,830 --> 00:04:20,260
IS HE ALIVE?
55
00:04:20,300 --> 00:04:23,600
JILL...TRUST ME.
56
00:04:23,640 --> 00:04:25,210
GO TO WORK.
57
00:04:25,240 --> 00:04:26,910
KEEP THE CITY SAFE.
58
00:04:34,750 --> 00:04:38,360
OUR BEST TO YOUR PARTNER.
[ Sniffs ]
59
00:04:57,170 --> 00:04:58,400
MORNING, ANDY.
60
00:04:58,440 --> 00:05:00,410
MORNING.
HOW’S IT GOING?
61
00:05:00,440 --> 00:05:03,170
YOU LOOK LIKE
YOU’RE IN SIXTH GRADE.
62
00:05:03,210 --> 00:05:04,850
IN WHAT WAY?
63
00:05:04,880 --> 00:05:06,250
I DON’T KNOW.
64
00:05:06,280 --> 00:05:08,850
HOW YOU’RE SITTING, YOU JUST
REMIND ME OF A SCHOOLKID.
65
00:05:08,880 --> 00:05:11,180
YEAH, WELL,
THOSE DAYS ARE LONG GONE.
66
00:05:11,220 --> 00:05:14,860
NO ADULT EDUCATION
COURSES FOR YOU.
67
00:05:14,890 --> 00:05:18,030
I STOPPED WITH THEO
AT THE PEDIATRICIAN’S,
68
00:05:18,060 --> 00:05:19,870
THAT HE’S BEEN
LOOKING PALE,
69
00:05:19,890 --> 00:05:22,060
AND THEN HE HAD ME
DROP HIM AT SCHOOL.
70
00:05:22,090 --> 00:05:23,860
SO THE PEDIATRICIAN
WASN’T WORRIED.
71
00:05:23,900 --> 00:05:26,740
AGREED HE WAS PALE,
DREW A BLOOD TEST ON HIM,
72
00:05:26,770 --> 00:05:29,070
AND THEN SAID
TO DROP HIM AT SCHOOL.
73
00:05:29,100 --> 00:05:30,530
UH‐HUH.
74
00:05:30,570 --> 00:05:33,870
HE ‐‐ HE’D BE IN TOUCH
WITH THE RESULT.
75
00:05:33,910 --> 00:05:36,280
HOW QUICK
DO THEY GET THEM?
76
00:05:36,310 --> 00:05:38,950
HE SAID EVIDENTLY THEY COULD
GET IT PRETTY QUICK.
77
00:05:38,980 --> 00:05:41,120
SO THAT’S GOOD, YOU KNOW,
GET IT BEHIND YOU.
78
00:05:41,150 --> 00:05:43,960
YEAH, SO THAT’S
WHAT I’M WAITING ON.
79
00:05:43,980 --> 00:05:46,780
I USED TO WORRY ALL THE TIME
WITH MY SISTERS,
80
00:05:46,820 --> 00:05:49,620
TILL MY AUNT SAYS, "THEY
TELL YOU WHEN THEY’RE SICK."
81
00:05:49,650 --> 00:05:53,290
DON’T ACT SICK AT ALL.
HE’S BOUNCING AROUND.
82
00:05:53,320 --> 00:05:55,990
BUT I WAS NOTICING
THE COLOR.
83
00:05:57,830 --> 00:06:03,460
NO, BUT THAT’S SENSIBLE,
YOUR AUNT.
84
00:06:03,500 --> 00:06:05,430
HEY, JOHN.
85
00:06:05,470 --> 00:06:07,770
[ TELEPHONE RINGS ]
86
00:06:07,810 --> 00:06:10,480
15th SQUAD.
87
00:06:10,510 --> 00:06:13,240
YEAH, THIS IS ME.
88
00:06:17,280 --> 00:06:19,510
UH‐HUH. I SEE.
89
00:06:21,020 --> 00:06:22,980
ALL RIGHT.
90
00:06:23,020 --> 00:06:25,050
AHEM.
91
00:06:25,090 --> 00:06:26,320
ALL RIGHT.
92
00:06:26,360 --> 00:06:28,130
LET ME, UH...
93
00:06:28,160 --> 00:06:29,160
UH...
94
00:06:29,190 --> 00:06:32,290
YEAH.
95
00:06:32,330 --> 00:06:33,930
OKAY.
96
00:06:33,970 --> 00:06:35,810
YEAH.
97
00:06:38,770 --> 00:06:40,740
ALL RIGHT, WELL,
98
00:06:40,770 --> 00:06:42,740
I GOT TO GET
OVER THERE.
99
00:06:42,770 --> 00:06:43,810
WHERE, ANDY?
100
00:06:43,840 --> 00:06:46,740
I GOT TO GET HIM
AND SO FORTH.
101
00:06:46,780 --> 00:06:49,340
YOU WANT ME
TO COME WITH YOU, ANDY?
102
00:06:49,380 --> 00:06:51,310
HE WANTS ME TO COME IN.
103
00:06:53,850 --> 00:06:56,220
LET ME CALL KATIE.
104
00:07:02,730 --> 00:07:05,040
LOST TIME.
105
00:07:05,060 --> 00:07:06,230
ALL RIGHT.
106
00:07:08,400 --> 00:07:13,500
IT’S ME, KATIE. CAN YOU
MEET ME AT HIS SCHOOL?
107
00:07:13,540 --> 00:07:16,450
LET’S NOT DISCUSS IT
BY PHONE, ALL RIGHT, KATIE?
108
00:07:16,470 --> 00:07:18,370
ARE YOU ABLE TO COME IN?
109
00:07:18,410 --> 00:07:21,110
HE’S NOT HURT. WOULDN’T
I TELL YOU IF HE WAS HURT?
110
00:07:21,150 --> 00:07:24,460
DAMN IT, KATIE,
ARE YOU GOING TO COME IN,
111
00:07:24,480 --> 00:07:27,050
OR DO YOU WANT
TO GIVE ME
112
00:07:27,090 --> 00:07:30,330
ONE MORE THING THAT
I GOT TO WORRY ABOUT?
113
00:07:30,350 --> 00:07:31,820
ALL RIGHT.
114
00:07:33,560 --> 00:07:37,260
ALL RIGHT.
THANKS VERY MUCH.
115
00:07:40,430 --> 00:07:42,460
20 MINUTES OR SO FORTH.
116
00:07:42,500 --> 00:07:44,470
TAKES THE TRAIN
RIGHT IN ‐‐ KATIE.
117
00:07:44,500 --> 00:07:46,670
PICK HIM UP,
118
00:07:46,710 --> 00:07:49,680
I’LL WAIT FOR HER WITH HIM
OUTSIDE THE SCHOOL,
119
00:07:49,710 --> 00:07:53,140
OR IF IT’S NOT TOO EARLY
FOR A HOT DOG ‐‐
120
00:07:53,180 --> 00:07:56,920
NO, IT ‐‐ IT’S PROBABLY
TOO EARLY.
121
00:07:58,850 --> 00:08:01,980
ALL RIGHT, LET ME GO.
122
00:08:02,020 --> 00:08:03,750
ALL RIGHT, ANDY.
123
00:08:03,790 --> 00:08:06,560
[ SIGHS ]
124
00:08:38,620 --> 00:08:39,960
WHAT HAVE YOU GOT?
125
00:08:39,990 --> 00:08:41,220
HOME INVASION.
126
00:08:41,260 --> 00:08:43,420
D.O.A. FORCED HIS WAY IN,
ATTACKS THE GIRL.
127
00:08:43,460 --> 00:08:46,460
FATHER AND BROTHER COME HOME,
GO AFTER THE GUY WITH BATS.
128
00:08:46,500 --> 00:08:48,070
WHAT’S THE GIRL’S NAME?
129
00:08:48,100 --> 00:08:50,570
ANITA RIOS.
FATHER’S ALBERTO RIOS.
130
00:08:50,600 --> 00:08:51,630
SON’S EDDIE.
131
00:08:51,670 --> 00:08:55,100
D.O.A.’s LARRY CARDONA.
132
00:08:55,140 --> 00:08:57,270
HE’S 30.
133
00:08:57,310 --> 00:08:59,270
WE COME HOME, HE’S GOT HER
ON THE FLOOR SCREAMING.
134
00:08:59,310 --> 00:09:02,440
HE WAS GOING TO RAPE HER.
WE COME HOME JUST IN TIME.
135
00:09:02,480 --> 00:09:05,910
YOUR NAME IS ANITA?
136
00:09:05,950 --> 00:09:08,280
I’M DETECTIVE JONES,
ANITA.
137
00:09:08,320 --> 00:09:09,590
FORCED HIS WAY IN.
138
00:09:09,620 --> 00:09:10,790
YOU WEREN’T HOME, RIGHT?
139
00:09:10,820 --> 00:09:11,990
SHE WAS HOME ALONE.
140
00:09:12,020 --> 00:09:14,790
YOU KNOW HIM?
NO.
141
00:09:14,830 --> 00:09:17,640
ANITA, HOW DID
THIS MAN GET IN HERE?
142
00:09:17,660 --> 00:09:19,460
HE KNOCKED,
SHE OPENED THE DOOR,
143
00:09:19,500 --> 00:09:20,940
AND HE PUSHED IN.
144
00:09:20,970 --> 00:09:22,470
I’M ASKING HER.
145
00:09:22,500 --> 00:09:24,800
I OPENED THE DOOR,
146
00:09:24,840 --> 00:09:27,280
HE WANTED TO KNOW
WHO WAS HOME,
147
00:09:27,310 --> 00:09:29,820
THEN HE PUSHED ME
AND COME IN,
148
00:09:29,840 --> 00:09:32,940
AND THEN HE THREW ME DOWN
ON THE FLOOR.
149
00:09:32,980 --> 00:09:36,520
WHERE DO YOU KEEP
THOSE BATS?
150
00:09:36,550 --> 00:09:39,510
BY THE DOOR. I DON’T
WANT A GUN IN MY HOUSE.
151
00:09:39,550 --> 00:09:41,350
IS THE KNIFE YOURS
OR THE DEAD GUY’S?
152
00:09:41,390 --> 00:09:43,430
HE COME AT US
WITH THAT.
153
00:09:43,450 --> 00:09:44,850
WE HAD TO HIT HIM.
154
00:09:44,890 --> 00:09:47,020
ALL OF YOU NEED TO COME
TO THE STATION HOUSE
155
00:09:47,060 --> 00:09:47,990
FOR WHAT?
156
00:09:48,030 --> 00:09:49,530
SO WE CAN GET
YOUR STATEMENT.
157
00:09:49,560 --> 00:09:52,030
I GOT TO PROTECT MY FAMILY.
IT WAS HER HE WAS ON.
158
00:09:52,060 --> 00:09:53,930
HER.
THAT’S RIGHT.
159
00:09:53,970 --> 00:09:54,810
YOUR DAUGHTER.
160
00:09:54,830 --> 00:09:56,330
HER. MY DAUGHTER.
161
00:09:56,370 --> 00:09:58,140
THAT’S RIGHT.
162
00:09:58,170 --> 00:10:02,100
LET’S GO IN TO
THE STATION HOUSE.
163
00:10:02,140 --> 00:10:04,040
HE’S IN MY HOME.
HE HAD A KNIFE.
164
00:10:04,080 --> 00:10:05,950
ARE WE GOING TO HAVE
A PROBLEM?
165
00:10:05,980 --> 00:10:08,520
NOT IF YOU COME
TO THE STATION HOUSE.
166
00:10:34,910 --> 00:10:36,310
HI, JILL.
167
00:10:36,340 --> 00:10:38,310
MORNING, DANNY.
168
00:10:38,340 --> 00:10:40,410
HOW YOU DOING?
HOW’S THE BOYS?
169
00:10:40,440 --> 00:10:42,410
GOOD.
170
00:10:42,450 --> 00:10:44,060
WHERE’S ANDY?
171
00:10:44,080 --> 00:10:45,480
LOST TIME.
172
00:10:45,520 --> 00:10:48,930
HE’S GOING OVER A HEALTH
CHECKUP WITH THEO’S DOCTOR.
173
00:10:48,950 --> 00:10:50,250
TEST RESULTS.
174
00:10:50,290 --> 00:10:51,550
MORNING.
175
00:10:51,590 --> 00:10:52,650
MORNING, DIANE.
176
00:10:52,690 --> 00:10:54,220
SO ARE THOSE ROUTINE?
177
00:10:54,260 --> 00:10:57,760
THEY GAVE THEO A BLOOD TEST
BASED THAT HE WAS PALE.
178
00:10:57,800 --> 00:10:59,570
WHEN?
179
00:10:59,600 --> 00:11:00,900
BEFORE SCHOOL,
180
00:11:00,930 --> 00:11:03,160
AND THEN THE DOCTOR
CALLED WITH THE RESULTS.
181
00:11:03,200 --> 00:11:05,170
HE’S GOING OVER
TO HIS OFFICE ‐‐ ANDY ‐‐
182
00:11:05,200 --> 00:11:06,600
AND BRINGING THEO IN.
183
00:11:06,640 --> 00:11:08,440
THE DOCTOR ASKED HIM
TO BRING THEO BACK?
184
00:11:08,470 --> 00:11:10,610
KATIE’S MEETING ANDY
AT THEO’S PRESCHOOL,
185
00:11:10,640 --> 00:11:12,770
AND THEY’RE GOING
TO TAKE HIM OVER,
186
00:11:12,810 --> 00:11:16,410
SO, YOU KNOW,
THAT’S MILDLY WORRISOME.
187
00:11:16,450 --> 00:11:18,220
WHAT IT MIGHT BE,
188
00:11:18,250 --> 00:11:21,180
HE MIGHT WANT TO PUT THEO
ON AN ANTIBIOTIC RIGHT AWAY.
189
00:11:21,220 --> 00:11:23,450
YEAH, START WITH A SHOT
190
00:11:23,490 --> 00:11:25,600
AND THEN PUT HIM
ON ORAL MEDS.
191
00:11:25,620 --> 00:11:26,790
KYLE’S HAD THAT TWICE.
192
00:11:26,830 --> 00:11:28,470
GOOD FOR ANDY’S DOC,
193
00:11:28,490 --> 00:11:30,460
WANTING TO JUMP
RIGHT ON IT.
194
00:11:30,490 --> 00:11:33,490
OH, THEY’RE VERY AGGRESSIVE
NOW WITH SOME OF THOSE BUGS.
195
00:11:36,230 --> 00:11:38,200
HOW ARE YOU DOING?
196
00:11:38,240 --> 00:11:39,310
GOOD.
197
00:11:42,070 --> 00:11:44,010
THANKS, JILL.
198
00:11:50,410 --> 00:11:53,280
SOMETHING TERRIBLE
IS GOING TO HAPPEN.
199
00:11:53,320 --> 00:11:55,330
TO WHO?
200
00:11:55,350 --> 00:11:57,650
DENBY’S PSYCHO.
201
00:11:57,690 --> 00:12:01,560
WIRED ON COKE,
JUST ABOUT COPS TO DEALING.
202
00:12:01,590 --> 00:12:03,260
DON’S MOVING FOR HIM?
203
00:12:03,290 --> 00:12:06,060
OFF WHAT BALDWIN SAW, DON
HAS TO BE DEALING FOR DENBY.
204
00:12:06,100 --> 00:12:08,310
THEY OUGHT TO INVENTORY
ALL THE PROPERTY ROOMS
205
00:12:08,330 --> 00:12:09,770
FOR MISSING COKE.
206
00:12:09,800 --> 00:12:11,000
YEAH.
207
00:12:11,040 --> 00:12:13,580
WHAT ARE WE GOING
TO DO ABOUT JILL?
208
00:12:13,610 --> 00:12:15,780
WHAT, TELLING HER
ABOUT DON?
209
00:12:15,810 --> 00:12:18,080
YOU DON’T THINK
JILL KNOWS?
210
00:12:18,110 --> 00:12:19,110
NO.
211
00:12:19,140 --> 00:12:21,680
NO. ABSOLUTELY NOT.
212
00:12:34,560 --> 00:12:36,690
SIPOWICZ, THEO.
213
00:12:36,730 --> 00:12:38,160
HI, MR. SIPOWICZ.
I’M MIMI.
214
00:12:38,200 --> 00:12:39,870
I WAS YOUR FLOOR NURSE AFTER
YOUR PROSTATE OPERATION.
215
00:12:39,900 --> 00:12:41,700
OH, THAT’S RIGHT.
216
00:12:41,730 --> 00:12:42,630
ARE YOU THEO?
217
00:12:42,670 --> 00:12:44,310
NO MORE SHOTS.
218
00:12:44,340 --> 00:12:46,380
UH, MR. SIPOWICZ
AND HIS SON THEO,
219
00:12:46,400 --> 00:12:47,500
DR. TIMMONS.
220
00:12:47,540 --> 00:12:49,540
HI. HI, THEO.
221
00:12:49,570 --> 00:12:50,610
HI.
222
00:12:50,640 --> 00:12:51,840
THEO’S AUNT KATIE.
223
00:12:51,880 --> 00:12:52,850
HELLO.
224
00:12:52,880 --> 00:12:54,350
HOW DO YOU DO?
225
00:12:54,380 --> 00:12:56,180
THEO, WOULD YOU LIKE
TO SEE OUR PLAYROOM
226
00:12:56,210 --> 00:12:57,780
WHILE I TALK
TO YOUR DAD?
227
00:12:57,820 --> 00:13:00,030
I’LL SHOW YOU
WHERE WE KEEP OUR ICE POPS.
228
00:13:00,050 --> 00:13:01,680
COME ON, THEO.
229
00:13:01,720 --> 00:13:03,890
LET’S GO SEE
WHAT THEY’VE GOT.
230
00:13:05,060 --> 00:13:06,930
THEY GOT BALD KIDS.
231
00:13:11,600 --> 00:13:15,240
WHY DON’T WE TALK
WHERE I CAN WATCH THEO?
232
00:13:15,270 --> 00:13:17,880
OKAY.
233
00:13:17,900 --> 00:13:19,870
WHEN YOU WANT ONE,
THIS IS SECRET.
234
00:13:19,900 --> 00:13:22,540
IT’S ONLY FOR THE KIDS
WHO PLAY IN THIS ROOM.
235
00:13:22,570 --> 00:13:25,010
I DON’T WANT ONE.
MY ARM HURTS.
236
00:13:25,040 --> 00:13:26,340
OKAY.
237
00:13:26,380 --> 00:13:28,750
COME ON, THEO, LET’S GO
AND LOOK AT THE FISHES.
238
00:13:28,780 --> 00:13:31,250
THEY GOT A TANK
LIKE YOU HAVE AT HOME.
239
00:13:31,280 --> 00:13:33,580
YOU WANT TO NAME
THESE FISHES?
240
00:13:37,860 --> 00:13:41,100
HIS HEMOGLOBIN’S LOW.
241
00:13:41,130 --> 00:13:43,700
YES. I’VE SPOKEN
WITH DR. KRONIG.
242
00:13:43,730 --> 00:13:45,160
HIS RED BLOOD CELLS.
243
00:13:45,200 --> 00:13:47,270
HAS THEO BEEN
LISTLESS RECENTLY,
244
00:13:47,300 --> 00:13:49,770
OR IS HE SLEEPING
MORE THAN USUAL?
245
00:13:49,800 --> 00:13:52,430
NO. HE BOUNCES AROUND.
ISN’T THAT A GOOD SIGN?
246
00:13:52,470 --> 00:13:55,040
IT’S ALWAYS GOOD WHEN
A CHILD IS NORMALLY ACTIVE.
247
00:13:55,070 --> 00:13:58,170
DON’T THEY TELL YOU
IF THEY’RE SICK?
248
00:13:58,210 --> 00:14:00,180
ONCE I’VE EXAMINED THEO,
249
00:14:00,210 --> 00:14:02,210
WE’LL DRAW MORE BLOODS
AND GET A CHEST FILM
250
00:14:02,250 --> 00:14:04,620
AND TOMORROW, WE’LL DO
A BONE MARROW STUDY.
251
00:14:04,650 --> 00:14:05,910
OH, GOD.
252
00:14:05,950 --> 00:14:07,720
THEO SHOULDN’T HAVE FOOD
AFTER MIDNIGHT TONIGHT.
253
00:14:07,750 --> 00:14:10,590
THAT WAY WE CAN SEDATE HIM
AND KEEP HIM COMFORTABLE.
254
00:14:10,620 --> 00:14:12,790
HOW DO YOU STUDY
HIS BONE MARROW?
255
00:14:12,820 --> 00:14:16,020
WE DRAW SOME MARROW
FROM HIS HIP WITH A NEEDLE.
256
00:14:16,060 --> 00:14:18,290
HE CAN’T TAKE NO MORE SHOTS.
HE DON’T WANT NO MORE.
257
00:14:18,330 --> 00:14:20,800
MR. SIPOWICZ, WE CAN’T
HELP THEO UNTIL WE FIND OUT
258
00:14:20,830 --> 00:14:23,800
WHY HE ISN’T MAKING RED BLOOD
CELLS THE WAY HE SHOULD.
259
00:14:23,840 --> 00:14:27,480
BUT THEN ARE YOU CONFIDENT
THAT YOU CAN HELP HIM?
260
00:14:27,510 --> 00:14:29,480
I KNOW YOU’RE CONCERNED
AND DISTURBED,
261
00:14:29,510 --> 00:14:33,120
AND I WISH I COULD GIVE YOU
SOME BLANKET ASSURANCE.
262
00:14:33,140 --> 00:14:34,940
THERE’S NO REASON
AT THIS POINT
263
00:14:34,980 --> 00:14:36,950
TO THINK
WE CAN’T HELP THEO.
264
00:14:36,980 --> 00:14:40,050
I CAN ALSO TELL YOU,
AS HE MOVES THROUGH THIS,
265
00:14:40,080 --> 00:14:43,280
YOUR SON IS GOING TO TAKE
HIS EMOTIONAL CUES FROM YOU.
266
00:14:43,320 --> 00:14:45,950
Woman: WHEELCHAIR
TO ROOM 217.
267
00:14:45,990 --> 00:14:47,760
OKAY.
268
00:14:47,790 --> 00:14:51,090
OKAY, I UNDERSTAND.
269
00:14:51,130 --> 00:14:52,160
THIS ORANGE ONE, RIGHT HERE?
270
00:14:52,200 --> 00:14:54,640
DONALD DUCK NUMBER TWO.
271
00:14:54,670 --> 00:14:56,410
LIKE DONALD DUCK
NUMBER ONE AT HOME.
272
00:14:56,430 --> 00:14:58,100
HOW ABOUT THIS BLUE ONE
DOWN HERE?
273
00:14:58,140 --> 00:14:59,410
TIGGER NUMBER TWO.
274
00:14:59,440 --> 00:15:02,980
YEAH, BECAUSE YOU HAVE DONALD
ONE AND TIGER ONE AT HOME.
275
00:15:03,010 --> 00:15:05,950
OH, AND HOW ABOUT THE BLACK
AND WHITE ONE IN THE BACK?
276
00:15:07,510 --> 00:15:09,180
SEE HIM?
277
00:15:09,210 --> 00:15:11,150
BALD KID.
278
00:15:11,180 --> 00:15:12,910
I’M GOING TO GO
GET THEO NOW.
279
00:15:12,950 --> 00:15:14,650
OKAY.
280
00:15:14,690 --> 00:15:16,800
DR. WALSH
TO THE NURSES’ STATION.
281
00:15:16,820 --> 00:15:18,020
AUNT KATIE?
282
00:15:18,060 --> 00:15:20,170
WHY DON’T YOU BRING THEO
AND COME WITH ME?
283
00:15:20,190 --> 00:15:22,690
OKAY. COME ON, SWEETIE.
I’LL HOLD YOU UP HERE.
284
00:15:22,730 --> 00:15:24,500
NOW I’LL GIVE YOU
TO DADDY.
285
00:15:24,530 --> 00:15:26,960
I NAMED THE FISHES
AFTER YOU.
286
00:15:33,710 --> 00:15:35,310
HEY, BUDDY.
287
00:15:35,340 --> 00:15:37,240
HERE YOU GO. THIS WAY.
288
00:15:51,820 --> 00:15:54,390
WHY DON’T BOTH
YOU GENTLEMEN SIT HERE
289
00:15:54,430 --> 00:15:55,970
UNTIL WE GET
THINGS ORGANIZED?
290
00:15:55,990 --> 00:15:58,890
BALDWIN, YOU WANT TO TAKE
MS. RIOS TO THE COFFEE ROOM?
291
00:15:58,930 --> 00:16:00,230
WHERE’S SHE GOING?
292
00:16:00,260 --> 00:16:01,530
TO THE COFFEE ROOM.
293
00:16:01,570 --> 00:16:03,410
WHY DON’T WE MAKE
OUR STATEMENTS TOGETHER?
294
00:16:03,430 --> 00:16:04,470
TOGETHER?
295
00:16:04,500 --> 00:16:06,070
WHAT’S SO FUNNY?
296
00:16:06,100 --> 00:16:07,870
FROM PEOPLE TOGETHER
297
00:16:07,910 --> 00:16:10,350
IS NOT HOW WE TAKE
THE STATEMENTS, MR. RIOS.
298
00:16:10,370 --> 00:16:12,070
WE TAKE THEM INDIVIDUALLY
299
00:16:12,110 --> 00:16:14,710
FROM YOU AND YOUR SON
IN ANOTHER INTERVIEW ROOM.
300
00:16:14,750 --> 00:16:17,820
WE TAKE YOUR DAUGHTER’S
IN THE COFFEE ROOM.
301
00:16:17,850 --> 00:16:20,380
OKAY?
302
00:16:20,420 --> 00:16:24,820
’CAUSE WE’VE BEEN DOING
THIS A LONG TIME.
303
00:16:24,860 --> 00:16:26,530
YEAH, ALL RIGHT.
304
00:16:26,560 --> 00:16:28,260
GO AHEAD WITH THEM.
305
00:16:28,290 --> 00:16:30,530
COME ON, ANITA.
306
00:16:33,800 --> 00:16:35,930
CAN SHE BRING COFFEE
OUT TO US?
307
00:16:35,970 --> 00:16:39,280
NO. WE’LL BRING YOU
THE BEVERAGES YOU WANT.
308
00:16:39,300 --> 00:16:41,770
YOU BOTH WANT COFFEE?
309
00:16:41,810 --> 00:16:43,010
BLACK AND SWEET.
310
00:16:43,040 --> 00:16:44,410
COFFEE?
311
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
YOU GOT A COLA?
312
00:16:45,480 --> 00:16:48,450
WE’LL GET YOU A COKE.
313
00:16:48,480 --> 00:16:49,650
GO AHEAD.
314
00:16:54,990 --> 00:16:57,330
WHEN DID YOU START
DRINKING COKE?
315
00:17:02,260 --> 00:17:04,130
SO WHAT WENT DOWN
AT THAT BUILDING?
316
00:17:04,160 --> 00:17:05,930
THOSE TWO SUPPOSEDLY
COME ACROSS
317
00:17:05,960 --> 00:17:07,430
SOME GUY NAMED CARDONA
318
00:17:07,470 --> 00:17:09,810
TRYING TO RAPE THE GIRL
D.’s GOT IN THE COFFEE ROOM.
319
00:17:09,830 --> 00:17:12,900
THAT’S THE ONE GUY’S DAUGHTER
AND THE OTHER ONE’S SISTER.
320
00:17:12,940 --> 00:17:15,050
TIME THEY’RE THROUGH
WITH HIM, CARDONA’S D. O. A.
321
00:17:15,070 --> 00:17:17,970
THEY SMASHED HIS HEAD
WITH BALL BATS.
322
00:17:18,010 --> 00:17:20,540
WE SHOULD GET A RAPE KIT
ON THE DAUGHTER.
323
00:17:20,580 --> 00:17:23,780
SUPPOSEDLY THEY CAME ON
THE GUY BEFORE HE RAPED HER.
324
00:17:23,820 --> 00:17:25,220
DOES THE DAUGHTER CONFIRM
325
00:17:25,250 --> 00:17:26,980
THE ATTEMPTED
SEXUAL ASSAULT?
326
00:17:27,020 --> 00:17:31,720
YEAH, YEAH, SO FAR
SHE CONFIRMS IT.
327
00:17:31,760 --> 00:17:34,430
THAT GIRL’S SCARED
OUT OF HER MIND.
328
00:17:34,460 --> 00:17:37,160
SOME GUY BOOKED
FROM THE BUILDING,
329
00:17:37,200 --> 00:17:39,500
JUMPED INTO A GRAY VAN,
330
00:17:39,530 --> 00:17:41,000
AND BANGED INTO A GROCERY
TRUCK ACROSS THE STREET,
331
00:17:41,030 --> 00:17:42,800
RIGHT TIME FRAME.
332
00:17:42,830 --> 00:17:45,270
GROCER GOT THE PLATES.
WE’RE RUNNING THAT DOWN.
333
00:17:45,300 --> 00:17:47,600
WE’LL ASK THESE THREE HERE
ABOUT A SECOND ASSAILANT.
334
00:17:47,640 --> 00:17:50,310
AND A FEW OTHER QUESTIONS.
335
00:17:50,340 --> 00:17:52,710
OH, YES.
336
00:17:55,710 --> 00:17:58,050
THE GIRL FIRST?
337
00:18:00,380 --> 00:18:02,680
HOW ABOUT JILL?
338
00:18:02,720 --> 00:18:04,490
YEAH, SURE.
339
00:18:04,520 --> 00:18:07,620
HELP WITH AN INTERVIEW?
340
00:18:07,660 --> 00:18:09,460
UM...
341
00:18:09,490 --> 00:18:11,860
OR, UH, YOU KNOW WHAT?
342
00:18:11,900 --> 00:18:13,840
WE’RE GOOD, JILL.
343
00:18:13,870 --> 00:18:15,170
THANKS, GREG.
344
00:18:15,200 --> 00:18:16,670
WE GOT IT.
345
00:18:24,740 --> 00:18:28,380
FIRST THING ME AND MY PARTNER
WANT YOU TO KNOW, ANITA ‐‐
346
00:18:28,410 --> 00:18:31,980
NOTHING YOU SAY
IS GOING TO LEAVE THIS ROOM.
347
00:18:32,020 --> 00:18:34,230
I TOLD YOU
WHAT HAPPENED.
348
00:18:34,250 --> 00:18:37,450
TELL US AGAIN WITHOUT
YOUR DAD AND BROTHER AROUND.
349
00:18:37,490 --> 00:18:39,720
HE KNOCKED.
I OPENED THE DOOR.
350
00:18:39,760 --> 00:18:42,560
HE PUSHED IN,
AND WHILE HE WAS ATTACKING,
351
00:18:42,590 --> 00:18:44,990
MY BROTHER AND FATHER
COME HOME,
352
00:18:45,030 --> 00:18:48,130
AND THEY TOOK THE BAT TO HIM
TO GET HIM OFF.
353
00:18:48,170 --> 00:18:50,580
ANITA, SYMPATHETIC AS WE ARE
TO YOUR SITUATION,
354
00:18:50,600 --> 00:18:52,400
HOW YOU’RE TELLING THE STORY
355
00:18:52,440 --> 00:18:55,710
AND HOW YOUR DAD AND BROTHER
ARE TELLING IT
356
00:18:55,740 --> 00:18:57,240
DON’T RING RIGHT TO US.
357
00:18:57,280 --> 00:18:59,250
YOUR DAD AND BROTHER
SOUND TO US
358
00:18:59,280 --> 00:19:00,750
LIKE THEY’VE HAD AN ANGER
AGAINST THIS GUY
359
00:19:00,780 --> 00:19:03,180
THAT HAD BUILT UP A WHILE.
360
00:19:03,210 --> 00:19:06,180
WE’RE WONDERING IF YOU
MIGHT HAVE KNOWN CARDONA,
361
00:19:06,220 --> 00:19:09,090
AND MAYBE YOUR DAD
AND BROTHER DIDN’T APPROVE.
362
00:19:09,120 --> 00:19:11,250
NO.
363
00:19:11,290 --> 00:19:14,160
YOU’D NEVER
SEEN HIM BEFORE?
364
00:19:14,190 --> 00:19:15,190
NO.
365
00:19:15,230 --> 00:19:17,940
WHEN YOU SAY
HE WAS ATTACKING,
366
00:19:17,960 --> 00:19:20,530
HAD HE BEGUN
TRYING TO RAPE YOU?
367
00:19:20,570 --> 00:19:21,670
YES.
368
00:19:21,700 --> 00:19:23,670
HE LAID HANDS ON YOU?
369
00:19:23,700 --> 00:19:24,770
YES.
370
00:19:24,800 --> 00:19:26,670
AND THAT HAPPENED TO BE
371
00:19:26,710 --> 00:19:31,120
WHEN YOUR FATHER
AND BROTHER CAME IN?
372
00:19:31,140 --> 00:19:33,640
SHOW ME WHERE.
373
00:19:36,920 --> 00:19:38,660
ALL RIGHT?
374
00:19:39,750 --> 00:19:42,380
AND THOSE BRUISES
ARE FROM TODAY?
375
00:19:42,420 --> 00:19:44,620
YES.
376
00:19:44,660 --> 00:19:47,130
THEY LOOK OLDER
THAN THAT, ANITA.
377
00:19:47,160 --> 00:19:49,590
THOSE BRUISES LOOK LIKE
YOU’VE HAD THEM A WHILE.
378
00:19:49,630 --> 00:19:51,630
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
379
00:19:51,660 --> 00:19:53,460
WHY ARE YOU TRYING
TO BEAT ME DOWN?
380
00:19:53,500 --> 00:19:56,740
HE RAPED ME. DON’T SAY
HE DIDN’T ’CAUSE HE DID.
381
00:19:56,770 --> 00:19:59,200
YOU’RE SAYING
HE ACTUALLY HAD RAPED YOU
382
00:19:59,240 --> 00:20:01,810
BEFORE YOUR DAD AND BROTHER
GOT THERE?
383
00:20:01,840 --> 00:20:04,540
HE GRABBED ME,
HE PUSHED ME IN,
384
00:20:04,580 --> 00:20:07,490
HE HELD ME DOWN,
AND RAPED ME...
385
00:20:07,510 --> 00:20:11,150
FOUR DAYS AGO.
FOUR DAYS AGO, ALL RIGHT?
386
00:20:46,120 --> 00:20:49,090
DON’S ALIVE.
HE’S SUPPOSED TO BE DEAD.
387
00:20:49,120 --> 00:20:51,750
SO WHAT,
IF HE’S NOT JILL’S HUSBAND?
388
00:20:51,790 --> 00:20:53,190
RIGHT.
389
00:20:53,220 --> 00:20:56,630
THIS TASK FORCE ASSHOLE ‐‐
DENBY ‐‐
390
00:20:56,660 --> 00:20:57,760
SO WHAT,
391
00:20:57,800 --> 00:21:00,540
IF WE’RE NOT WORRIED
ABOUT JILL?
392
00:21:01,800 --> 00:21:03,800
WORRIED ABOUT JILL HOW?
393
00:21:03,840 --> 00:21:06,850
"HOW" CAN BE WORRIED
YOU GOT TO TELL HER
394
00:21:06,870 --> 00:21:09,770
THAT THIS BAD GUY
IS BACK IN HER LIFE.
395
00:21:09,810 --> 00:21:13,240
"HOW" CAN ALSO BE WORRIED
SHE ALREADY KNOWS...
396
00:21:15,750 --> 00:21:17,220
WORRIED YOU GOT TO TELL HER.
397
00:21:17,250 --> 00:21:19,310
IF SHE DON’T KNOW
DON’S ALIVE YET,
398
00:21:19,350 --> 00:21:21,180
THAT’S PAIN
JILL’S GOT COMING,
399
00:21:21,220 --> 00:21:23,220
AND BETTER
IT’S FROM A FRIEND.
400
00:21:23,250 --> 00:21:25,790
WHERE IF SHE ALREADY KNOWS,
401
00:21:25,820 --> 00:21:29,630
THAT’S PAIN WE GOT COMING,
AND BETTER WE FACE IT NOW.
402
00:21:29,660 --> 00:21:31,730
I’M NOT GIVING HER
TO THE JOB.
403
00:21:31,760 --> 00:21:33,060
SHE’S NOT INVOLVED,
404
00:21:33,100 --> 00:21:35,140
IT’S A CALL
TO THE RAT SQUAD.
405
00:21:35,170 --> 00:21:38,140
THEY GRAB UP DENBY AND DON ‐‐
END OF CONVERSATION.
406
00:21:38,170 --> 00:21:41,900
SHE IS,
WE MAKE SOME DECISIONS.
407
00:21:41,940 --> 00:21:43,670
LIKE MAKING IT HER FAULT
408
00:21:43,710 --> 00:21:46,410
THIS PRICK
CAME BACK IN HER LIFE?
409
00:21:46,440 --> 00:21:48,580
LIKE TAKING HER AWAY
FROM HER KIDS?
410
00:21:48,610 --> 00:21:50,880
I’M NOT GIVING HER UP,
DANNY.
411
00:21:50,920 --> 00:21:54,160
IF SHE IS INVOLVED
AND WE’RE NOT GIVING HER UP,
412
00:21:54,190 --> 00:21:55,760
DON HAS TO DISAPPEAR.
413
00:21:55,790 --> 00:21:58,100
DON’S GONE,
DENBY’S COLLARED ‐‐
414
00:21:58,120 --> 00:22:00,090
IT DON’T GO BACK TO JILL.
415
00:22:00,120 --> 00:22:02,760
DON HAS TO DISAPPEAR?
416
00:22:02,790 --> 00:22:04,990
YEAH, HE HAS TO DISAPPEAR.
417
00:22:05,030 --> 00:22:06,730
AND HE’S A SKELL ‐‐
418
00:22:06,770 --> 00:22:09,210
ENOUGH TIME ALIVE,
HE REACHES BACK OUT.
419
00:22:11,640 --> 00:22:14,310
DON HAS TO DISAPPEAR.
420
00:22:17,810 --> 00:22:20,580
SO THAT’S WHAT WOULD
HAVE TO HAPPEN.
421
00:22:25,480 --> 00:22:27,120
WHAT’S SHE SAYING NOW
422
00:22:27,150 --> 00:22:28,580
ABOUT WHY THIS GUY
WAS IN HER APARTMENT?
423
00:22:28,620 --> 00:22:30,290
SHE HASN’T COME OFF THAT.
424
00:22:30,320 --> 00:22:33,450
STILL SAYS HE WAS UP THERE
TRYING TO RAPE HER.
425
00:22:33,490 --> 00:22:35,460
BUT HE FIRST RAPED HER
FOUR DAYS AGO?
426
00:22:35,490 --> 00:22:36,790
THAT’S WHAT SHE’S SAYING.
427
00:22:36,830 --> 00:22:38,960
PLATE NUMBER
THAT GROCER TOOK DOWN ‐‐
428
00:22:39,000 --> 00:22:40,910
COMES BACK TO THIS GUY.
429
00:22:40,930 --> 00:22:43,300
MAKE ONE PASS
AT THE FATHER AND BROTHER,
430
00:22:43,330 --> 00:22:45,300
THEN PICK THIS MOLINA UP?
431
00:22:45,340 --> 00:22:47,650
YEAH, ’CAUSE SOMETHING
ABOUT THIS STORY’S WRONG.
432
00:23:06,190 --> 00:23:08,420
NO SECOND GUY.
433
00:23:08,460 --> 00:23:11,330
NO ONE YOU COULD
HELP US WITH?
434
00:23:11,360 --> 00:23:14,500
NO ONE I SAW.
435
00:23:14,530 --> 00:23:16,500
IF HE WAS A LOOKOUT
IN THE HALLWAY,
436
00:23:16,530 --> 00:23:19,170
YOU’D HAVE PROBABLY SEEN HIM
COMING INTO THE APARTMENT ‐‐
437
00:23:19,200 --> 00:23:21,000
HOW YOU AND YOUR SON DID
438
00:23:21,040 --> 00:23:23,340
ONCE THE GUY ATTACKING ANITA
WAS INSIDE.
439
00:23:23,370 --> 00:23:25,170
I WOULDN’T KNOW.
440
00:23:25,210 --> 00:23:26,780
WHAT DO YOU MEAN?
441
00:23:26,810 --> 00:23:29,610
ALL I CAN SAY
IS MY ACCOUNT.
442
00:23:29,650 --> 00:23:32,450
ANY CHANCE THIS GUY
COULD HAVE ATTACKED ANITA
443
00:23:32,480 --> 00:23:34,920
SOME OTHER TIME, MR. RIOS?
444
00:23:34,950 --> 00:23:36,990
NONE.
445
00:23:37,020 --> 00:23:39,590
NO CHANCE AT ALL?
446
00:23:39,620 --> 00:23:42,360
NONE ABSOLUTELY.
447
00:23:42,390 --> 00:23:45,360
SHE’S GOT OLD BRUISES
ON HER WRISTS.
448
00:23:45,400 --> 00:23:49,110
TODAY ‐‐ THIS MORNING ‐‐
I CAME IN WITH MY SON.
449
00:23:49,130 --> 00:23:50,200
HE WAS RAPING MY DAUGHTER.
450
00:23:50,230 --> 00:23:53,030
I DON’T KNOW ABOUT
NO OLD BRUISES
451
00:23:53,070 --> 00:23:54,740
OR NO SECOND GUY.
452
00:23:59,840 --> 00:24:02,440
GOT TO ACCOUNT
FOR THE BRUISES, EDDIE.
453
00:24:02,480 --> 00:24:04,110
WHO DOES?
454
00:24:04,150 --> 00:24:06,720
THOSE BRUISES ARE OLD
ON ANITA’S WRISTS.
455
00:24:06,750 --> 00:24:08,550
THERE’S NO WAY AROUND THAT.
456
00:24:08,590 --> 00:24:10,560
I AM NOT HER WARDEN,
UNDERSTAND?
457
00:24:10,590 --> 00:24:13,220
I DON’T ACCOUNT FOR HER
24 HOURS A DAY.
458
00:24:13,260 --> 00:24:15,170
SOMEONE ELSE WANTS
TO DO THAT, FINE.
459
00:24:15,190 --> 00:24:17,460
THAT’S NOT ME.
I LEAD MY OWN LIFE.
460
00:24:17,500 --> 00:24:21,010
WHAT MY SISTER GOT
AND WHEN SHE GOT IT ‐‐
461
00:24:21,030 --> 00:24:23,360
I DON’T RUN THAT TAB.
462
00:24:26,100 --> 00:24:29,570
WE CAME IN. HE WAS RAPING HER.
WE TOOK HIM OUT.
463
00:24:29,610 --> 00:24:31,610
END OF STORY.
464
00:24:33,710 --> 00:24:36,580
Sipowicz: 15th squad
to 15th squad base.
465
00:24:36,620 --> 00:24:38,560
15th SQUAD BASE STANDING BY.
466
00:24:38,580 --> 00:24:40,350
Let me talk to Danny,
John.
467
00:24:40,380 --> 00:24:43,250
UH, 10‐4. WAIT ONE.
468
00:24:43,290 --> 00:24:46,260
I‐IT’S DETECTIVE SIPOWICZ.
469
00:24:46,290 --> 00:24:48,020
AHEM.
470
00:24:48,060 --> 00:24:49,690
DANNY TO 15th SQUAD.
471
00:24:49,730 --> 00:24:51,230
Sipowicz: He’s sick.
472
00:24:51,260 --> 00:24:53,060
He’s not making
his red blood cells.
473
00:24:53,100 --> 00:24:55,070
That’s why I saw
he was pale.
474
00:24:55,100 --> 00:24:56,600
WE’RE ON AN OPEN RADIO.
475
00:24:56,640 --> 00:24:59,440
DO YOU WANT TO CALL ME BACK
ON A LANDLINE?
476
00:24:59,470 --> 00:25:01,670
I got no strength
in my legs.
477
00:25:01,710 --> 00:25:03,110
OKAY, ANDY.
WHERE ARE YOU?
478
00:25:03,140 --> 00:25:06,070
In front of the House.
I’m sitting here like a baby.
479
00:25:06,110 --> 00:25:07,710
I’LL BE RIGHT DOWN.
480
00:25:09,310 --> 00:25:11,080
HIS LITTLE GUY’S SICK.
481
00:25:11,120 --> 00:25:13,930
Man: Central to unidentified
15th squad unit ‐‐
482
00:25:13,950 --> 00:25:17,890
stay off the air
with unauthorized transmissions.
483
00:25:17,920 --> 00:25:19,450
UH, 15th SQUAD BASE ‐‐
484
00:25:19,490 --> 00:25:22,290
UH, NO UNAUTHORIZED
TRANSMISSIONS.
485
00:25:22,330 --> 00:25:24,140
10‐4.
486
00:25:30,800 --> 00:25:32,730
HEY, ANDY.
487
00:25:32,770 --> 00:25:36,040
OH, BROTHER.
488
00:25:36,070 --> 00:25:37,970
STEP AT A TIME.
489
00:25:38,010 --> 00:25:39,710
I’M LOSING MY COMPOSURE.
490
00:25:39,740 --> 00:25:40,910
ALL RIGHT.
491
00:25:40,950 --> 00:25:42,920
I’M NO GOOD TO HIM
LIKE THIS.
492
00:25:42,950 --> 00:25:44,390
IS KATIE WITH HIM?
493
00:25:44,420 --> 00:25:45,820
TAKING HIS NAP.
494
00:25:45,850 --> 00:25:48,320
I WAITED TILL HE WAS ASLEEP.
495
00:25:48,350 --> 00:25:50,320
SO RIGHT NOW
THEO IS NAPPING.
496
00:25:50,350 --> 00:25:52,390
SO THAT’S WHERE WE ARE NOW.
497
00:25:52,420 --> 00:25:56,630
I GOT NO STRENGTH
IN MY LEGS.
498
00:25:56,660 --> 00:25:58,830
SO WE SIT IN THE CAR.
499
00:25:58,860 --> 00:26:02,300
WHO HEARD MY VOICE
ON THE TRANSMITTER?
500
00:26:02,330 --> 00:26:04,600
NOBODY.
JUST ME AND JOHN.
501
00:26:04,640 --> 00:26:06,950
WHO KNOWS WHAT’S WRONG
WITH THE BABY?
502
00:26:06,970 --> 00:26:08,400
THE BOSS AND DIANE AND JILL,
503
00:26:08,440 --> 00:26:10,510
THAT I SAID
YOU WENT TO THE DOCTOR.
504
00:26:10,540 --> 00:26:12,810
DO THEY KNOW
THE BABY’S CONDITION?
505
00:26:12,840 --> 00:26:13,880
NO, ANDY.
506
00:26:15,980 --> 00:26:19,480
OH...WHAT’S GOING TO HAPPEN?
507
00:26:19,520 --> 00:26:21,860
WE’RE SITTING RIGHT HERE.
508
00:26:21,890 --> 00:26:23,930
I GOT NO STRENGTH.
509
00:26:23,960 --> 00:26:25,830
I GOT NO STRENGTH FOR HIM.
510
00:26:25,860 --> 00:26:27,270
ALL RIGHT, ANDY.
511
00:26:27,290 --> 00:26:29,660
WHAT AM I GOING TO DO?
512
00:26:29,690 --> 00:26:32,690
I‐I CRY JUST TO LOOK AT HIM.
513
00:26:32,730 --> 00:26:34,860
ALL RIGHT.
514
00:26:34,900 --> 00:26:37,270
I’M NO GOOD LIKE THIS.
515
00:26:37,300 --> 00:26:40,870
WHEN I WAS IN A TOUGH PART,
DID YOU SAY TO LEAN ON YOU?
516
00:26:40,910 --> 00:26:43,580
ARE YOU NOT GOING
TO LEAN ON ME NOW?
517
00:26:52,250 --> 00:26:55,280
OH...OH, BOY.
518
00:26:55,320 --> 00:26:57,690
OH, GOD...
519
00:26:57,720 --> 00:26:59,720
GIVE ME STRENGTH.
520
00:26:59,760 --> 00:27:01,220
WE’RE GOING TO MAKE IT.
521
00:27:01,260 --> 00:27:03,690
WE’RE GOING TO MAKE IT,
ANDY. STEP AT A TIME.
522
00:27:06,330 --> 00:27:08,630
COME ON IN, MICHAEL.
COME ON IN AND SIT DOWN.
523
00:27:08,670 --> 00:27:10,640
WHERE DO YOU WANT ME
TO SIT?
524
00:27:10,670 --> 00:27:13,970
I WANT YOU TO SIT
WHERE I SHOW YOU.
525
00:27:14,010 --> 00:27:15,910
IT’S NO BIG THING,
MICHAEL,
526
00:27:15,940 --> 00:27:18,370
BUT YOU DO WANT
TO WORK WITH US.
527
00:27:18,410 --> 00:27:19,640
A LOT OF TIMES ‐‐
528
00:27:19,680 --> 00:27:22,040
WHICH IS WHAT WE THINK
IS GOING ON
529
00:27:22,080 --> 00:27:24,750
WITH THIS
PAIN‐IN‐THE‐BALLS GROCER ‐‐
530
00:27:24,780 --> 00:27:26,980
A GUY’S GOT PRE‐EXISTING
DAMAGE TO HIS VEHICLE.
531
00:27:27,020 --> 00:27:29,380
HE TRIES TO PASS THAT OFF
AS BEING CAUSED BY YOU.
532
00:27:29,420 --> 00:27:32,320
DO WE WANT HIM
TO GET AWAY WITH THAT?
533
00:27:32,360 --> 00:27:34,600
NO. ON THE OTHER HAND,
IF YOU WON’T EVEN
534
00:27:34,630 --> 00:27:38,270
PUT YOURSELF AT THE SCENE
GIVING HIS VAN A LITTLE NICK,
535
00:27:38,300 --> 00:27:41,270
THEN WE GOT HIS EXAGGERATION
AGAINST YOUR COMPLETE FIB.
536
00:27:41,300 --> 00:27:44,930
THEN WE GOT TO GO WITH HIM.
537
00:27:46,440 --> 00:27:48,010
I’LL TELL YOU,
538
00:27:48,040 --> 00:27:51,070
I’VE GOT A MIGRAINE HEADACHE
TO WHERE I CAN’T EVEN SEE.
539
00:27:51,110 --> 00:27:52,540
DID YOU GET THAT
540
00:27:52,580 --> 00:27:54,790
BEFORE YOU HIT
THIS GROCER’S VAN,
541
00:27:54,810 --> 00:27:57,350
OR AFTER?
542
00:27:57,380 --> 00:27:58,510
NO. I HIT THE VAN.
543
00:27:58,550 --> 00:28:00,450
YOU WANT ME TO SAY THAT?
OKAY.
544
00:28:00,480 --> 00:28:02,720
WHAT WERE YOU
IN SUCH A HURRY ABOUT?
545
00:28:02,750 --> 00:28:05,790
YEAH, ’CAUSE THE PEOPLE
THAT TOOK YOUR LICENSE PLATE
546
00:28:05,820 --> 00:28:07,460
SAID THEY SAW YOU RUNNING
OUT OF SOME BUILDING
547
00:28:07,490 --> 00:28:09,660
BEFORE YOU JUMPED
IN YOUR VAN.
548
00:28:11,100 --> 00:28:13,940
I’M HALF BLIND
WITH THIS HEADACHE NOW.
549
00:28:13,970 --> 00:28:15,870
YEAH, HUH?
550
00:28:15,900 --> 00:28:19,870
LIKE SOMEONE HIT YOU
WITH A BASEBALL BAT.
551
00:28:19,900 --> 00:28:21,140
ANYWAYS...
552
00:28:21,170 --> 00:28:24,410
THIS SHOULDN’T TAKE
MUCH LONGER.
553
00:28:24,440 --> 00:28:28,040
WHAT’S GOING ON HERE?
WHAT’S THE WHOLE SITUATION?
554
00:28:28,080 --> 00:28:31,410
WHAT WERE YOU DOING RUNNING
FROM THE BUILDING, MICHAEL?
555
00:28:31,450 --> 00:28:32,980
WHAT’S MY WHOLE SITUATION?
556
00:28:33,020 --> 00:28:35,490
BECAUSE THERE’S NO WAY
I HAD A DAY LIKE THIS.
557
00:28:35,520 --> 00:28:36,820
NO WAY CLOSE.
558
00:28:36,860 --> 00:28:39,130
YOU NEED TO WORK WITH US,
MICHAEL.
559
00:28:39,160 --> 00:28:40,170
LARRY’S DEAD.
560
00:28:40,190 --> 00:28:42,820
IF YOU SAY, "LARRY WHO?",
561
00:28:42,860 --> 00:28:45,490
THEN WE KNOW YOU’RE NOT
WORKING WITH US.
562
00:28:45,530 --> 00:28:47,500
YOU DON’T WANT THIS
ADVERSARIAL.
563
00:28:47,530 --> 00:28:49,500
HOW THE LAW’S SET UP ‐‐
564
00:28:49,530 --> 00:28:52,670
A PERPETRATOR DIES DURING
THE COMMISSION OF A FELONY,
565
00:28:52,700 --> 00:28:55,500
HIS RUNNING BUDDY’S
RESPONSIBLE.
566
00:28:55,540 --> 00:28:58,110
EVEN IF HE WAS BOOKING
ACROSS THE STREET,
567
00:28:58,140 --> 00:28:59,780
JUMPING IN HIS GRAY VAN,
568
00:28:59,810 --> 00:29:02,840
AND NICKING SOME GROCER’S VAN
JUST TRYING TO GET AWAY,
569
00:29:02,880 --> 00:29:05,210
THE RUNNING BUDDY’S
LOOKING AT THE NEEDLE.
570
00:29:07,490 --> 00:29:09,330
I’M BLIND NOW.
571
00:29:09,350 --> 00:29:13,150
YOU GUYS DON’T BELIEVE IT,
BUT I’M 100% BLIND.
572
00:29:13,190 --> 00:29:15,990
SUPPOSE WE GET YOU
SOME WATER, MICHAEL,
573
00:29:16,030 --> 00:29:18,940
LET YOU PULL YOURSELF
TOGETHER A MINUTE.
574
00:29:18,960 --> 00:29:21,860
LOOK, I’M NOT RESPONSIBLE
FOR NOTHING,
575
00:29:21,900 --> 00:29:25,130
AND I DON’T KNOW WHAT HAPPENED
AT THAT PLACE.
576
00:29:25,170 --> 00:29:27,600
NO, HUH?
577
00:29:27,640 --> 00:29:35,210
NO?
578
00:29:35,250 --> 00:29:39,390
COULD YOU GET ME AN ASPIRIN
WITH THE WATER?
579
00:29:39,420 --> 00:29:42,260
THEN I’LL WORK WITH YOU.
580
00:29:51,400 --> 00:29:52,570
JOHN.
581
00:29:52,600 --> 00:29:54,840
THAT GIRL IN THE BATHROOM...
582
00:29:54,870 --> 00:29:55,970
ANITA RIOS.
583
00:29:56,000 --> 00:29:57,370
WHEN SHE’S DONE,
584
00:29:57,400 --> 00:29:59,900
CAN YOU KEEP HER COMPANY
IN THE CATCHING AREA?
585
00:29:59,940 --> 00:30:01,740
JILL AND I NEED THE COFFEE ROOM
A FEW MINUTES.
586
00:30:01,770 --> 00:30:03,540
OF COURSE.
587
00:30:09,850 --> 00:30:12,110
CAN WE TALK A MINUTE, JILL?
588
00:30:32,640 --> 00:30:35,780
YESTERDAY IN, UH, FREDDIE’S,
589
00:30:35,810 --> 00:30:37,950
I’D GOT SOME CHECKS
MADE GOOD FOR DARLA ‐‐
590
00:30:37,980 --> 00:30:39,450
THE CASHIER?
591
00:30:39,480 --> 00:30:41,390
SHE WAS GRATEFUL, YOU KNOW.
592
00:30:41,410 --> 00:30:44,610
SHE MADE THEM WRAP UP
SOME CAKE FOR ME.
593
00:30:44,650 --> 00:30:47,120
AND I WAS LOOKING
ACROSS THE STREET,
594
00:30:47,150 --> 00:30:49,790
WAITING FOR THE CAKE...
595
00:30:52,120 --> 00:30:56,120
AND I SAW DON
ACROSS THE STREET, JILL.
596
00:30:58,600 --> 00:31:01,470
I MEAN, I CAN’T EVEN BELIEVE
THAT’S POSSIBLE.
597
00:31:01,500 --> 00:31:03,900
CAN YOU?
598
00:31:03,940 --> 00:31:06,440
AND WHAT IF IT WAS?
599
00:31:09,140 --> 00:31:10,810
YOU KNOW, I MEAN ‐‐
600
00:31:10,840 --> 00:31:13,710
YOU TOLD ME FOUR MONTHS AGO
HE WAS DEAD,
601
00:31:13,750 --> 00:31:15,620
AND I MADE HIM DEAD TO ME.
602
00:31:17,020 --> 00:31:19,120
THAT’S GREAT, YOU KNOW.
603
00:31:19,150 --> 00:31:22,150
THAT’S GREAT ‐‐
THAT ATTITUDE ‐‐
604
00:31:22,190 --> 00:31:26,000
BECAUSE HE CAN ONLY
RUIN YOUR LIFE AGAIN.
605
00:31:26,020 --> 00:31:28,320
UH‐HUH.
606
00:31:28,360 --> 00:31:32,130
AND AS FAR AS
WHAT I TOLD YOU...
607
00:31:33,670 --> 00:31:35,940
THIS TASK FORCE ASSHOLE DENBY
608
00:31:35,970 --> 00:31:40,510
SHOWED ME A BODY
HE SAID WAS DON’S
609
00:31:40,540 --> 00:31:43,440
THAT WAS BURNED SO THERE
WAS NO FINGERPRINTS
610
00:31:43,470 --> 00:31:45,670
AND DECAPITATED
FOR NO DENTAL RECORDS,
611
00:31:45,710 --> 00:31:50,680
AND I WAS SURE
DENBY WAS RIGHT
612
00:31:50,720 --> 00:31:52,960
’CAUSE HE HAD BOBBY’S RING,
613
00:31:52,980 --> 00:31:55,620
THAT I HAD LET DON AND YOU
USE THE APARTMENT.
614
00:31:57,560 --> 00:32:00,300
SORRY, DIANE.
615
00:32:00,320 --> 00:32:02,520
THERE’S NOTHING
TO BE SORRY ABOUT.
616
00:32:02,560 --> 00:32:04,160
THAT’S NOT WHY
I’M TELLING YOU THAT.
617
00:32:04,200 --> 00:32:06,270
WHY ARE YOU
TELLING ME, THEN?
618
00:32:06,300 --> 00:32:09,470
I MEAN, IT’S JUST...
619
00:32:09,500 --> 00:32:12,830
THIS IS HORRIBLE, YOU KNOW?
ALL OF IT.
620
00:32:12,870 --> 00:32:15,900
IT IS WHAT IT IS.
621
00:32:18,980 --> 00:32:21,150
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
622
00:32:21,180 --> 00:32:24,680
YOU KNOW, WITH ‐‐
WITH YOU NOT INVOLVED
623
00:32:24,720 --> 00:32:28,230
AND HIM DEAD TO YOU...
624
00:32:28,250 --> 00:32:31,890
SCREW DON
AND THIS DENBY, RIGHT?
625
00:32:31,920 --> 00:32:34,060
HOW’S DENBY INVOLVED?
626
00:32:34,090 --> 00:32:38,890
YOU KNOW, I SAW HIM WITH DON
WHEN I SAW HIM ON THE STREET.
627
00:32:38,930 --> 00:32:41,460
AND THEN YOU TALKED TO HIM
YESTERDAY.
628
00:32:41,500 --> 00:32:43,360
I TALKED TO DENBY, YEAH.
629
00:32:43,400 --> 00:32:46,030
SO YOU’RE GOING TO GIVE THEM
TO THE JOB?
630
00:32:46,070 --> 00:32:48,800
SCREW BOTH OF THEM, RIGHT?
DENBY AND DON.
631
00:32:48,840 --> 00:32:52,070
WHAT ABOUT MY KIDS?
632
00:32:52,110 --> 00:32:53,980
AS FAR AS...
633
00:32:54,010 --> 00:32:57,410
AS FAR AS SEEING THAT
IN THE PAPER? YEAH.
634
00:32:57,450 --> 00:32:58,980
I SAID THAT HE WAS GONE,
635
00:32:59,020 --> 00:33:01,590
BUT I DIDN’T
MAKE THEIR FATHER EVIL.
636
00:33:01,620 --> 00:33:03,850
IT’S JUST
A QUESTION OF TIME.
637
00:33:03,890 --> 00:33:07,020
THIS DENBY IS NOT TRYING
TO PROTECT HIMSELF ‐‐
638
00:33:07,060 --> 00:33:08,390
DEFINITELY.
639
00:33:08,430 --> 00:33:10,670
IF YOU’RE ASKING ME
WHAT I WANT, DIANE ‐‐
640
00:33:10,700 --> 00:33:12,000
DON’T PLAY GOD.
641
00:33:12,030 --> 00:33:14,260
IF DENBY’S NOT TRYING
TO PROTECT HIMSELF,
642
00:33:14,300 --> 00:33:17,270
THEN MAYBE DENBY
WILL MAKE THE MISTAKE
643
00:33:17,300 --> 00:33:19,640
AND DON WILL GET AWAY.
644
00:33:22,570 --> 00:33:25,310
SO THE KIDS
DON’T HAVE TO FIND OUT.
645
00:33:29,380 --> 00:33:32,610
OKAY.
646
00:33:32,650 --> 00:33:36,450
WELL...
647
00:33:36,490 --> 00:33:39,830
Okay.
648
00:33:41,460 --> 00:33:43,390
OKAY.
649
00:33:55,110 --> 00:33:56,980
SO AFTER THE DIVE BAR,
650
00:33:57,010 --> 00:33:58,970
WE PARTIED AT ALONZO’S.
651
00:33:59,010 --> 00:34:01,040
THAT’S AFTER‐HOURS ON B.
652
00:34:01,080 --> 00:34:03,440
WE SMOKED ALL OUR REEFER UP.
653
00:34:03,480 --> 00:34:05,380
AND THIS MORNING,
LIKE, 8:00,
654
00:34:05,420 --> 00:34:08,160
LARRY SAYS THIS GIRL
HE LAID FOUR DAYS AGO ‐‐
655
00:34:08,190 --> 00:34:10,260
THE BOTH OF US
CAN GO LAY NOW.
656
00:34:10,290 --> 00:34:13,790
SHE GAVE HIM HER NUMBER FOR
WHENEVER HE WANTED TO LAY HER,
657
00:34:13,830 --> 00:34:16,470
SO I SAID,
"WHY DOES THAT INCLUDE ME?"
658
00:34:16,490 --> 00:34:20,300
HE SAID SHE’D BE DOWN
TO DO WHATEVER HE WANTED HER TO.
659
00:34:20,330 --> 00:34:21,500
SO HE CALLED HER,
660
00:34:21,530 --> 00:34:23,730
SHE SAID WE COULD COME,
661
00:34:23,770 --> 00:34:25,670
WE WENT IN MY VAN,
662
00:34:25,700 --> 00:34:27,740
AND SHE BUZZED US UP.
663
00:34:27,770 --> 00:34:30,810
THEY SMASHED LARRY’S HEAD IN.
664
00:34:30,840 --> 00:34:33,310
A COUPLE OF STEPS IN,
665
00:34:33,340 --> 00:34:36,310
TWO OF ’EM
I GUESS WAS HER RELATIVES
666
00:34:36,350 --> 00:34:38,360
CAME FROM BEHIND THE DOOR.
667
00:34:38,380 --> 00:34:41,950
THEY TOOK BATS AT THE SIDES
OF HIS HEAD ‐‐ WHAP, WHAP!
668
00:34:41,990 --> 00:34:43,830
MY GOD...
669
00:34:43,860 --> 00:34:46,830
I RAN FOR MY VAN
670
00:34:46,860 --> 00:34:49,360
AND DROVE FAST AWAY
AS I COULD.
671
00:34:51,330 --> 00:34:53,760
WHEN THEY TOOK THE BATS
TO LARRY,
672
00:34:53,800 --> 00:34:55,160
DID THEY SAY ANYTHING?
673
00:34:55,200 --> 00:34:58,630
THE OLD MAN CURSED
BEFORE HE HIT HIM,
674
00:34:58,670 --> 00:35:01,100
AND WHEN HE SWUNG HIS BAT,
675
00:35:01,140 --> 00:35:04,740
THE YOUNG ONE YELLED,
"RAPE HER NOW!"
676
00:35:24,330 --> 00:35:27,660
UH, MISS RIOS, WHY DON’T YOU
COME BACK IN WITH ME?
677
00:35:35,010 --> 00:35:36,480
SHE KNEW.
678
00:35:36,510 --> 00:35:39,420
KNEW DON WAS ALIVE?
679
00:35:39,440 --> 00:35:41,710
SHE SAID SO?
680
00:35:41,750 --> 00:35:45,620
SHE LIED, BUT SHE ‐‐
SHE ALREADY KNEW.
681
00:35:49,690 --> 00:35:52,090
COME HOME, YOU CAN’T
GET HER FROM HER ROOM.
682
00:35:52,120 --> 00:35:53,560
FOOD IS GOING COLD,
683
00:35:53,590 --> 00:35:55,590
YOU CAN’T GET HER OUT
TO SERVE IT
684
00:35:55,630 --> 00:35:57,370
OR WHAT THE HELL
IS WRONG?
685
00:35:57,400 --> 00:35:59,370
NEXT DAY,
THE HANG‐UP CALLS START.
686
00:35:59,400 --> 00:36:02,370
10 HANG‐UPS PROBABLY
TILL I HAD IT OUT WITH HER.
687
00:36:02,400 --> 00:36:05,830
IT’S HER JOB TO ANSWER
AND SERVE THE DAMN FOOD!
688
00:36:05,870 --> 00:36:10,170
FINALLY, THEN I GOT
THE STORY ‐‐
689
00:36:10,210 --> 00:36:12,610
WHAT HAPPENED
WHEN LEAVING THE DENTIST.
690
00:36:12,640 --> 00:36:14,280
THAT ANITA
HAD GOTTEN RAPED.
691
00:36:14,310 --> 00:36:18,280
GAVE THIS PRICK OUR PHONE
TO GET HIM OFF HER!
692
00:36:18,320 --> 00:36:21,130
I WAS NEVER LISTED
23 YEARS!
693
00:36:21,150 --> 00:36:24,120
AND DID YOU TELL ANITA
NEXT TIME THIS CARDONA CALLED
694
00:36:24,160 --> 00:36:26,060
SHE SHOULD INVITE HIM OVER?
695
00:36:26,090 --> 00:36:28,060
I’M NOT SAYING
WE SAID INVITE HIM.
696
00:36:28,090 --> 00:36:30,460
HE CAME, AND WE FOUND HIM
WITH HER.
697
00:36:30,490 --> 00:36:32,060
NO, YOU DIDN’T, EDDIE.
WHEN HE CAME,
698
00:36:32,100 --> 00:36:33,470
YOU WERE WAITING FOR HIM
BEHIND THE DOOR.
699
00:36:33,500 --> 00:36:38,410
THAT’S WHAT YOU SAY.
SEE WHAT A JURY BELIEVES.
700
00:36:38,440 --> 00:36:40,250
WE THINK
THEY’LL BELIEVE ANITA.
701
00:36:40,270 --> 00:36:42,740
SAYING SHE TOLD YOU WHAT?
702
00:36:42,770 --> 00:36:46,070
SAYING YOUR DAUGHTER TOLD US
YOU MADE HER INVITE CARDONA,
703
00:36:46,110 --> 00:36:47,640
AND YOUR SON AND YOU
LAID IN WAIT.
704
00:36:47,680 --> 00:36:48,940
SHE DIDN’T SAY IT.
705
00:36:48,980 --> 00:36:50,450
YEAH, SHE DID, MR. RIOS.
706
00:36:50,480 --> 00:36:54,850
SHE DIDN’T! SHE WOULDN’T,
EVEN IF IT WAS TRUE!
707
00:36:58,260 --> 00:37:00,430
HAD TO GO TO THE DENTIST.
708
00:37:07,300 --> 00:37:09,100
THERE’S A GIRL
IN THE COFFEE ROOM.
709
00:37:09,130 --> 00:37:11,500
HER DAD AND BROTHER
JUST WENT FOR LAYING IN WAIT
710
00:37:11,540 --> 00:37:14,450
AND BRAINING THIS GUY
THAT RAPED HER FOUR DAYS AGO.
711
00:37:14,470 --> 00:37:16,640
WE HAD TO PUSH HER
PRETTY HARD.
712
00:37:16,680 --> 00:37:18,820
SHE’S NOT GOING TO TRUST US.
713
00:37:18,840 --> 00:37:20,510
WANT ME TO TALK TO HER?
714
00:37:20,550 --> 00:37:23,020
WE GOT THE D.A.
TO COME UP WITH HOTEL MONEY
715
00:37:23,050 --> 00:37:24,690
FOR A FEW NIGHTS.
716
00:37:24,720 --> 00:37:27,460
SHE’D BE GOING HOME BY HERSELF
TO A BLOODIED‐UP APARTMENT.
717
00:37:27,490 --> 00:37:29,490
LONGER TERM
MAYBE SHE’D BE LOOKING AT
718
00:37:29,520 --> 00:37:30,590
CRIME VICTIM COMPENSATION
BEHIND THE RAPE.
719
00:37:30,620 --> 00:37:32,020
WHAT’S HER NAME?
720
00:37:32,060 --> 00:37:33,360
ANITA RIOS.
721
00:37:38,160 --> 00:37:40,630
I’M JUST GOING TO TALK
TO THIS GIRL
722
00:37:40,670 --> 00:37:44,610
ON GREG AND BALDWIN’S CASE.
723
00:37:44,640 --> 00:37:46,240
WANT TO HELP?
724
00:37:47,870 --> 00:37:50,010
SURE.
725
00:37:53,210 --> 00:37:55,340
ANITA RIOS.
726
00:37:59,750 --> 00:38:01,080
HI, ANITA.
727
00:38:03,920 --> 00:38:05,720
I’M JILL.
728
00:38:05,760 --> 00:38:07,730
MY NAME’S DIANE, ANITA.
729
00:38:07,760 --> 00:38:09,660
SORRY FOR ALL
THAT’S HAPPENED.
730
00:38:12,160 --> 00:38:14,130
GOT HIS BRAINS ON ME.
731
00:38:14,170 --> 00:38:17,310
WHEN THEY HIT HIM,
THE BLOOD WENT ON ME.
732
00:38:17,340 --> 00:38:19,410
ALL RIGHT, ANITA.
733
00:38:19,440 --> 00:38:22,780
I’M NOT WEARING
THE REAL DRESS I HAD ON.
734
00:38:23,880 --> 00:38:26,180
ANITA?
735
00:38:26,210 --> 00:38:29,910
MAYBE YOU’D RATHER NOT STAY
IN THE APARTMENT TONIGHT.
736
00:38:29,950 --> 00:38:31,710
I GOT NOWHERE TO GO.
737
00:38:31,750 --> 00:38:32,980
WE CAN HELP YOU WITH THAT
A FEW NIGHTS ‐‐
738
00:38:33,020 --> 00:38:35,030
PUT YOU UP IN A HOTEL.
739
00:38:35,050 --> 00:38:38,420
A POLICEWOMAN CAN GO TO
THE APARTMENT WITH YOU TOMORROW.
740
00:38:38,460 --> 00:38:40,370
AND AFTER THEY’RE THROUGH
WITH IT,
741
00:38:40,390 --> 00:38:42,890
OUR CRIME SCENE UNIT
WILL CLEAN IT UP A LITTLE.
742
00:38:42,930 --> 00:38:46,970
BECAUSE I’M AFRAID
TO GO THERE TONIGHT.
743
00:38:48,530 --> 00:38:50,900
WHAT ARE YOU GOING TO DO
WITH THEM?
744
00:38:50,940 --> 00:38:52,380
UH, YOUR FATHER AND BROTHER
745
00:38:52,400 --> 00:38:54,440
HAVE TO GO
INTO THE SYSTEM, ANITA.
746
00:38:57,480 --> 00:38:59,280
THANK YOU.
747
00:39:01,380 --> 00:39:02,640
THANK YOU.
748
00:39:21,130 --> 00:39:22,860
WHAT’S HE DOING?
749
00:39:22,900 --> 00:39:25,730
GIVING HIS LOVIES JOBS
FOR WHILE HE’S GONE.
750
00:39:25,770 --> 00:39:26,700
STUFFED ANIMALS ‐‐
751
00:39:26,740 --> 00:39:28,900
I ASKED YOU
NOT TO CALL THEM LOVIES.
752
00:39:31,680 --> 00:39:33,720
SO WHAT TIME TOMORROW?
753
00:39:33,750 --> 00:39:35,650
THEY SAID
BE THERE AT 9:00.
754
00:39:35,680 --> 00:39:37,550
LEAVE AT 8:40
OR THE LIKE?
755
00:39:37,580 --> 00:39:39,280
THAT SOUNDS FINE.
756
00:39:39,320 --> 00:39:40,830
YOU’RE COMING WITH ME,
RIGHT, KATIE?
757
00:39:40,850 --> 00:39:42,650
OF COURSE I’M COMING.
758
00:39:42,690 --> 00:39:45,000
’CAUSE YOU GET ALONG
SO GOOD WITH HIM,
759
00:39:45,020 --> 00:39:46,990
AND I’M WORRIED
FOR MY COMPOSURE.
760
00:39:47,030 --> 00:39:49,500
YOU GET ALONG GOOD
WITH THEO, TOO, ANDY.
761
00:39:49,530 --> 00:39:52,100
YOU GET ALONG WONDERFUL,
EXCEPT WHEN YOU’RE AFRAID.
762
00:39:52,130 --> 00:39:55,000
ARE YOU NOT AFRAID
FOR HIM?
763
00:39:55,030 --> 00:39:58,900
I’M AFRAID, BUT I LET GOD
GIVE ME FAITH.
764
00:39:58,940 --> 00:40:01,280
YEAH, YEAH, OKAY, GOOD.
765
00:40:01,310 --> 00:40:04,350
HE WANTS YOU TO READ HIM
"GREEN EGGS AND HAM."
766
00:40:04,380 --> 00:40:09,420
OH, FOR CRYING OUT LOUD.
767
00:40:09,450 --> 00:40:12,920
WHAT IF I LOSE MY COMPOSURE
WHILE I’M READING TO HIM?
768
00:40:12,950 --> 00:40:16,350
COME ON.
769
00:40:16,390 --> 00:40:19,060
I’LL SIT WITH THE BOYS
A WHILE BEFORE I GO.
770
00:40:53,360 --> 00:40:55,800
I MET SYLVIA SITTING HERE.
771
00:40:55,830 --> 00:40:57,240
ENLISTING IN THE SERVICE,
772
00:40:57,260 --> 00:40:59,900
AND THE TWO OF YOU
GOT ALONG.
773
00:40:59,930 --> 00:41:01,500
THE BABY’S SICK?
774
00:41:01,530 --> 00:41:05,670
OH, GOD, SON.
775
00:41:05,700 --> 00:41:07,740
OH, BROTHER.
776
00:41:07,770 --> 00:41:10,670
POP, SOMEWHERES OR OTHER,
HE’S GOING TO BE HEALTHY.
777
00:41:10,710 --> 00:41:12,670
THAT’S A PROVEN FACT.
778
00:41:12,710 --> 00:41:16,410
ALL RIGHT, BUT REFRESH ME.
779
00:41:16,450 --> 00:41:18,490
I HAD A HOLE
BLOWN IN MY NECK
780
00:41:18,520 --> 00:41:20,490
THE SIZE OF A HUMAN FIST.
781
00:41:20,520 --> 00:41:23,420
YOU’RE ABSOLUTELY
UP AND AROUND?
782
00:41:23,450 --> 00:41:26,250
THAT’S A GIVEN.
783
00:41:26,290 --> 00:41:31,490
BUT THAT’S YOUR ORGANIZATION
OR YOUR AREA OF CONDUCT,
784
00:41:31,530 --> 00:41:34,200
AND THAT’S
NOT AVAILABLE TO ME.
785
00:41:34,230 --> 00:41:36,600
WHAT AM I, A GHOST?
786
00:41:36,640 --> 00:41:40,850
I CANNOT LIVE
ON A DAY‐TO‐DAY BASIS,
787
00:41:40,870 --> 00:41:45,010
AND I AM SAYING THAT
WITH HONEST EXPRESSION.
788
00:41:45,040 --> 00:41:46,940
IF HE GOES, POP,
789
00:41:46,980 --> 00:41:48,910
THAT’S NOT SOMETHING
YOU GET TO SAY.
790
00:41:48,950 --> 00:41:51,390
I CANNOT LIVE WITH PAIN
FOR HIM OR DEATH,
791
00:41:51,420 --> 00:41:53,390
AND HE IS NOT GONE,
792
00:41:53,420 --> 00:41:55,390
AND YOU ARE PRETTY COCKY
793
00:41:55,420 --> 00:41:57,790
WITH YOUR ‐‐
YOUR KNOW‐IT‐ALL ATTITUDE
794
00:41:57,820 --> 00:41:59,620
AND TONE,
795
00:41:59,660 --> 00:42:01,060
AND WHERE THIS CHILD LIES
IN THAT BEDROOM
796
00:42:01,090 --> 00:42:03,730
OR WHERE A NEEDLE
TO SUCK HIS MARROW OUT.
797
00:42:03,760 --> 00:42:06,290
SHOULD WE GO TALK TO HIM?
798
00:42:06,330 --> 00:42:09,360
DON’T YOU PRESUME OR BUTT IN
OR KIDNAP OR EMBEZZLE.
799
00:42:09,400 --> 00:42:10,630
POP.
800
00:42:10,670 --> 00:42:12,630
DON’T YOU TAKE
A SUPERIOR KIDNAPPING ATTITUDE,
801
00:42:12,670 --> 00:42:14,700
OR THAT I’M TOO OLD
OR YOU ARE
802
00:42:14,740 --> 00:42:16,710
WITH THE SIZE
OF A HUMAN FIST.
803
00:42:16,740 --> 00:42:19,240
HE’S ALL RIGHT, POP.
GO AND LOOK AT HIM.
804
00:42:19,280 --> 00:42:20,790
OR DON’T YOU ISSUE ORDERS.
805
00:42:20,810 --> 00:42:23,240
WHAT I CAN STAND
IN MY BEDROOM IS BY MYSELF.
806
00:42:23,280 --> 00:42:25,210
NOBODY’S GIVING YOU ORDERS.
807
00:42:25,250 --> 00:42:27,220
THAT DAY HASN’T COME YET,
808
00:42:27,250 --> 00:42:29,150
AND I WOULDN’T
HANG AROUND WAITING.
809
00:42:29,190 --> 00:42:31,930
NO.
810
00:42:31,960 --> 00:42:34,130
I GOT TO GO.
811
00:42:35,690 --> 00:42:38,790
DO I GOT
YOUR ASSURANCES, ANDY?
812
00:42:38,830 --> 00:42:41,960
MY ONLY FEAR
IS WHAT COULD HAPPEN.
813
00:42:42,000 --> 00:42:44,100
LOOK AT THAT HOLE
IN YOUR NECK.
814
00:42:44,140 --> 00:42:46,080
JUST BE WITH HIM, POP.
815
00:42:46,100 --> 00:42:48,500
DON’T BE AFRAID.
816
00:42:48,540 --> 00:42:52,170
WHAT HAVE I GOT
TO BE AFRAID ABOUT?
817
00:42:52,210 --> 00:42:53,810
THIS LITTLE GUY’S 3 1/2.
818
00:42:53,850 --> 00:42:56,290
IT WAS HORRIBLE ENOUGH
WITH YOU.
819
00:42:56,310 --> 00:42:58,280
I DON’T BUY THAT CRAP.
820
00:42:58,320 --> 00:43:00,660
DON’T ASK ME TO BUY THAT.
821
00:43:00,690 --> 00:43:02,790
NO, OKAY.
822
00:43:02,820 --> 00:43:05,790
IS HE OKAY, ANDY?
HONEST TO GOD?
823
00:43:05,820 --> 00:43:08,960
DON’T WORRY ABOUT NOTHING.
57653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.