Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,250 --> 00:00:50,950
SKINNY LITTLE JERK.
2
00:00:55,360 --> 00:00:57,290
HEāS GONE āā J. B.
3
00:00:57,330 --> 00:00:59,060
UNLOCKS
THE BATHROOM WINDOW
4
00:00:59,100 --> 00:01:01,970
WHILE HEāS FLUSHING
THE TOILET.
5
00:01:04,270 --> 00:01:07,240
HE TOLD ME
HEāD STAY THE NIGHT.
6
00:01:07,270 --> 00:01:09,740
BROKE HIS PROMISE TO ME,
THIS LITTLE JERK.
7
00:01:09,770 --> 00:01:11,310
HEāS A DOPE FIEND, DANNY.
8
00:01:11,340 --> 00:01:12,840
THANKS FOR THE NEWS FLASH.
9
00:01:12,880 --> 00:01:14,750
WHAT ARE YOU GOING TO DO,
10
00:01:14,780 --> 00:01:16,510
TAKE THE GIMMICK OUT
OF HIS ARM?
11
00:01:16,550 --> 00:01:18,650
WHY?
12
00:01:18,680 --> 00:01:20,420
IāM TRYING TO FIGURE
WHAT YOUāRE DOING.
13
00:01:20,450 --> 00:01:22,580
YOU WORK ON THAT.
LEAVE ME A NOTE.
14
00:01:22,620 --> 00:01:25,090
THIS IS YOUR MESSAGE, DANNY.
READ BETWEEN THE LINES.
15
00:01:25,120 --> 00:01:26,350
YEAH? GOOD.
16
00:01:28,890 --> 00:01:31,960
[ ALARM CLOCK BUZZES ]
17
00:02:56,750 --> 00:02:57,880
MAY I HELP YOU?
18
00:02:57,920 --> 00:02:59,890
YES, UH,
MY NAME IS MICHELLE BEACHAM,
19
00:02:59,920 --> 00:03:01,620
AND I OWN SYNCHRONICITY.
20
00:03:01,650 --> 00:03:03,280
ITāS A VINTAGE
CLOTHING STORE.
21
00:03:03,320 --> 00:03:05,190
ON BLEECKER.
OH, YOU SHOP THERE?
22
00:03:05,220 --> 00:03:07,360
I WAS MARIA BUTYRSKAYA
FOR HALLOWEEN LAST YEAR.
23
00:03:07,390 --> 00:03:08,690
THATāS GREAT.
24
00:03:08,730 --> 00:03:11,370
MICHELLE BEACHAM,
VINTAGE CLOTHING STORE OWNER.
25
00:03:11,400 --> 00:03:13,440
IāM DETECTIVE MEDAVOY.
26
00:03:13,460 --> 00:03:15,800
THATāS MY PARTNER āā
DETECTIVE JONES.
27
00:03:15,830 --> 00:03:18,930
I THINK I BOUGHT
SOME STOLEN PROPERTY.
28
00:03:18,970 --> 00:03:21,200
HOW DID THAT COME ABOUT?
29
00:03:21,240 --> 00:03:23,240
WELL, I BUY USED CLOTHES.
30
00:03:23,270 --> 00:03:25,370
A GIRL CAME IN
TO SELL SOME DRESSES.
31
00:03:25,410 --> 00:03:27,280
THEY WERE BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL DRESSES.
32
00:03:27,310 --> 00:03:29,410
THEY WERE WORTH
A LOT MORE,
33
00:03:29,450 --> 00:03:31,560
BUT I JUST SORT OF
OFFERED HER $400
34
00:03:31,580 --> 00:03:33,650
TO START THE BIDDING,
AND SHE WENT OUTSIDE
35
00:03:33,690 --> 00:03:36,730
TO TALK TO HER BOYFRIEND,
WHO I COULD SEE OUTSIDE.
36
00:03:36,760 --> 00:03:38,660
WHEN SHE CAME BACK IN,
SHE SAID YES.
37
00:03:38,690 --> 00:03:39,890
YOU BOUGHT THE DRESSES?
38
00:03:39,920 --> 00:03:41,920
I MADE UP SOME EXCUSE
39
00:03:41,960 --> 00:03:45,060
THAT I HADNāT SEEN THE BEADING
ON ONE OF THEM.
40
00:03:45,100 --> 00:03:47,070
I GAVE HER $600.
41
00:03:47,100 --> 00:03:49,400
THERE WERE 6 BEADED LāENVINS
FROM THE ā20s.
42
00:03:49,430 --> 00:03:50,900
OH, MY GOODNESS.
43
00:03:50,940 --> 00:03:52,310
MMāHMM.
44
00:03:52,340 --> 00:03:54,180
THREE WERE STRIPPED
FOR THE BEADS,
45
00:03:54,210 --> 00:03:56,680
BUT THE OTHER THREE WERE
IN NEARāPERFECT CONDITION.
46
00:03:56,710 --> 00:03:59,580
HAD THE GIRL DONE BUSINESS
WITH YOU BEFORE?
47
00:03:59,610 --> 00:04:01,240
NO, IāD NEVER
SEEN HER BEFORE.
48
00:04:01,280 --> 00:04:03,750
HOW LONG AGO
DID THIS HAPPEN?
49
00:04:03,780 --> 00:04:07,620
THREE WEEKS.
THATāS HOW LONG IT TOOK ME
50
00:04:07,650 --> 00:04:11,520
TO DECIDE WHETHER I WANTED
TO PAY OFF MY CREDIT CARDS
51
00:04:11,560 --> 00:04:12,960
OR BE ABLE
TO SLEEP AT NIGHT.
52
00:04:12,990 --> 00:04:14,790
MOST PEOPLE
WOULDNāT EVEN EXPERIENCE
53
00:04:14,830 --> 00:04:16,640
THAT TYPE OF AMBIVALENCE.
54
00:04:18,630 --> 00:04:20,760
HEREāS AN INVENTORY
AND DESCRIPTION
55
00:04:20,800 --> 00:04:22,030
OF WHAT I BOUGHT,
56
00:04:22,070 --> 00:04:24,610
AND THATāS WHERE YOU CAN
GET IN TOUCH WITH ME.
57
00:04:24,640 --> 00:04:26,780
WEāLL RUN A DESCRIPTION
OF THE DRESSES
58
00:04:26,810 --> 00:04:30,880
THROUGH STOLEN PROPERTY
TO SEE IF A MATCH COMES UP.
59
00:04:30,910 --> 00:04:33,980
WILL YOU LET ME KNOW?
ABSOLUTELY.
60
00:04:34,010 --> 00:04:35,940
YOU MAY JUST HAVE BROUGHT
SO MUCH HAPPINESS
61
00:04:35,980 --> 00:04:37,950
BACK INTO SOMEONEāS LIFE.
62
00:04:37,980 --> 00:04:39,980
THAT WOULD BE NICE,
BECAUSE I KNOW
63
00:04:40,020 --> 00:04:42,050
I DIDNāT BRING ANY
INTO DISCOVER CARDāS.
64
00:04:42,090 --> 00:04:43,760
HA HA HA.
65
00:04:48,890 --> 00:04:52,190
YOU IN A BEADED LāENVIN āā
66
00:04:52,230 --> 00:04:54,500
OH, YES.
67
00:04:56,570 --> 00:04:59,770
WHEREāS SORENSON?
68
00:05:05,780 --> 00:05:08,320
HE BROUGHT THAT JUNKIE HOME
WITH HIM LAST NIGHT.
69
00:05:08,350 --> 00:05:09,760
DID YOU KNOW THAT?
70
00:05:09,780 --> 00:05:10,810
NO.
71
00:05:10,850 --> 00:05:12,080
WELL, HE DID.
72
00:05:13,890 --> 00:05:16,190
HOWāS IT GOING?
73
00:05:18,020 --> 00:05:19,290
HI.
74
00:05:22,730 --> 00:05:24,100
WHATāS HIS PROBLEM?
75
00:05:24,130 --> 00:05:26,160
WHY DOES HE HAVE
TO HAVE A PROBLEM
76
00:05:26,200 --> 00:05:28,710
TO FEED HIS FISH?
77
00:05:28,730 --> 00:05:31,330
YEAH, HE DIDNāT SEE ME
WALK IN. MORNING, ANDY.
78
00:05:31,370 --> 00:05:34,170
WHERE WERE YOU,
OUT GETTING YOUR HOTEL PERMIT
79
00:05:34,210 --> 00:05:36,680
FOR YOUR YOUTH HOSTEL
FOR SKELL JUNKIES?
80
00:05:36,710 --> 00:05:38,770
DONāT. IāM NOT GOING
TO HAVE PATIENCE FOR IT.
81
00:05:38,810 --> 00:05:40,380
FOR WHATāS THAT?
82
00:05:40,410 --> 00:05:43,010
DO I NEED YOUR SEAL
OF APPROVAL
83
00:05:43,050 --> 00:05:45,590
WHO I REACH OUT TO?
84
00:05:45,620 --> 00:05:48,060
DID I MISS THAT SOMEWHERE
IN THE REGS?
85
00:05:48,090 --> 00:05:50,200
ANYWAYS, THE SKELL JUNKIEāS
IN THE WIND.
86
00:05:50,220 --> 00:05:52,720
AND YOU STILL GOT
ALL YOUR APPLIANCES?
87
00:05:52,760 --> 00:05:54,900
HEY, FEED YOUR FISH.
88
00:05:56,560 --> 00:05:59,360
THE VIRGIN MARY
WOULD TEAR HER HAIR OUT
89
00:05:59,400 --> 00:06:02,310
BEHIND HIS BALLāBREAKING.
90
00:06:02,330 --> 00:06:04,070
UH, EXCUSE ME.
91
00:06:04,100 --> 00:06:06,070
IāM TRYING TO FIND, UM,
92
00:06:06,100 --> 00:06:09,200
THATāS WHO I NEED
TO TALK TO.
93
00:06:09,240 --> 00:06:11,210
YEAH, WHATāS GOING ON,
LESLIE?
94
00:06:11,240 --> 00:06:13,070
WHERE DO YOU WANT
TO TALK AT?
95
00:06:13,110 --> 00:06:14,580
COME HERE. COME ON.
96
00:06:17,950 --> 00:06:19,480
GOOD MORNING, BOZO.
97
00:06:19,520 --> 00:06:21,830
YEAH, GOOD.
98
00:06:23,420 --> 00:06:26,420
THE HOSTELāS BACK OPEN.
99
00:06:28,460 --> 00:06:31,330
WHATāS GOING ON?
100
00:06:31,360 --> 00:06:32,790
BACK AT YOU, LESLIE.
101
00:06:32,830 --> 00:06:35,060
WHEN DID YOU LAST
SEE YOUR BOY, DANNY?
102
00:06:35,100 --> 00:06:37,100
IāM JUST COMING AT YOU
STRAIGHT OUT.
103
00:06:37,140 --> 00:06:38,440
WHO?
104
00:06:38,470 --> 00:06:41,570
OH, COME ON.
WE PLAYING GAMES NOW?
105
00:06:41,610 --> 00:06:43,650
WHAT, YOU MEAN J. B.?
YEAH.
106
00:06:43,680 --> 00:06:46,120
I SAW HIM LAST NIGHT.
107
00:06:46,140 --> 00:06:47,240
ALL RIGHT.
108
00:06:47,280 --> 00:06:49,410
WHEN DID YOU
SEE HIM LAST, LESLIE?
109
00:06:49,450 --> 00:06:51,860
IāM JUST SAYING, YOU KNOW āā
EXCUSE ME āā
110
00:06:51,880 --> 00:06:53,920
HE COULD USE
AN INTERVENTION, YOU KNOW?
111
00:06:53,950 --> 00:06:55,780
WHERE SHOULD I GO
TO INTERVENE?
112
00:06:55,820 --> 00:06:58,620
WELL, UH,
IF THEY INTERVENE
113
00:06:58,660 --> 00:07:00,530
WHERE I SAW HIM AT LAST,
114
00:07:00,560 --> 00:07:03,120
IT COULD BE UP AT BELLEVUE
115
00:07:03,160 --> 00:07:06,360
ON A BUNCH OF BIG MACHINES
AND STUFF LIKE THAT.
116
00:07:06,400 --> 00:07:08,610
HE O. D.ād?
117
00:07:08,630 --> 00:07:10,530
HE WAS LOOKING
PRETTY BLURPLED.
118
00:07:10,570 --> 00:07:11,600
WHAT GALLERY?
119
00:07:11,640 --> 00:07:15,280
THE ONE ON B
AT THE HARDWARE.
120
00:07:15,310 --> 00:07:18,450
I DONāT KNOW IF ANYBODY
INTERVENED WITH HIM OR NOT.
121
00:07:18,480 --> 00:07:20,450
INTERVENED MEANING
THEY THREW HIM OUT
122
00:07:20,480 --> 00:07:22,480
ON THE STREET IN FRONT
OF THE HOSPITAL?
123
00:07:22,510 --> 00:07:27,280
YEAH, I DONāT KNOW
IF SOMEBODY STEPPED UP.
124
00:07:27,320 --> 00:07:30,290
WELL, WE KNOW YOU DIDNāT,
RIGHT, LESLIE?
125
00:07:30,320 --> 00:07:32,190
OKAY.
126
00:07:39,200 --> 00:07:41,810
I GOT TO GO.
I GOT TO GO SOMEPLACE.
127
00:07:41,830 --> 00:07:43,670
WANT SOME COMPANY?
128
00:07:43,700 --> 00:07:46,470
NO.
129
00:07:46,500 --> 00:07:48,570
LOST TIME.
130
00:07:56,750 --> 00:08:00,250
UM, A FRIEND OF OURS
IS IN TROUBLE,
131
00:08:00,280 --> 00:08:01,550
SO, YOU KNOW āā
132
00:08:01,590 --> 00:08:04,760
YOU ON HIS SIDE,
I KNOW HEāS COMING OUT OKAY.
133
00:08:04,790 --> 00:08:06,920
DO YOU GET EXHAUSTED
FROM JUST BEING RIGHT
134
00:08:06,960 --> 00:08:08,920
AND PERFECT ALL THE TIME?
IS THAT IT?
135
00:08:08,960 --> 00:08:11,190
YOU GOT ALL THE DOUGHNUTS
YOU NEED?
136
00:08:11,230 --> 00:08:13,860
THANK YOU, THANK YOU.
IT WAS VERY HELPFUL.
137
00:08:13,900 --> 00:08:15,000
VERY HELPFUL.
138
00:08:15,030 --> 00:08:17,370
WHAT YOU NEED TO DO
IS BE MORE RESPECTFUL
139
00:08:17,400 --> 00:08:19,900
WHEN YOUāRE TALKING
ABOUT THE POSSIBLE DEAD.
140
00:08:19,940 --> 00:08:23,200
THATāS WHAT YOU NEED TO DO.
141
00:08:33,890 --> 00:08:38,200
LISA, CAN YOU TAKE THESE KIDS
UP TO THE CRIB?
142
00:08:38,220 --> 00:08:40,020
SURE.
143
00:08:40,060 --> 00:08:42,360
YEAH, GO WITH THE NICE LADY.
144
00:08:42,390 --> 00:08:44,690
THIS IS LISA, JENNY.
145
00:08:44,730 --> 00:08:46,060
HI, JENNY.
146
00:08:46,100 --> 00:08:47,540
THERE YOU GO.
147
00:08:47,570 --> 00:08:51,310
WALK QUICK WITH ME.
148
00:08:51,340 --> 00:08:53,950
STOLEN PROPERTY āā
I NEED TO VOUCHER THAT.
149
00:08:53,970 --> 00:08:55,440
ALL RIGHT.
150
00:08:55,470 --> 00:08:58,270
THE BABY SLINGāS
BOUGHT AND PAID FOR.
151
00:08:58,310 --> 00:09:01,140
THE BABY SLINGāS HERS.
WHATāS OPEN?
152
00:09:01,180 --> 00:09:03,080
INTERVIEW THREE.
SHOPLIFTING COLLAR?
153
00:09:03,110 --> 00:09:04,980
IāM GOING TO TALK TO HER
DOWN HERE.
154
00:09:05,020 --> 00:09:07,060
I COLLARED HER MYSELF.
YOU LEAVE YOUR BABIES
155
00:09:07,090 --> 00:09:09,060
WITH THAT SON
OF A BITCH, LUCY?
156
00:09:09,090 --> 00:09:11,500
Lucy: NO.
157
00:09:11,520 --> 00:09:13,960
BECAUSE RIGHT NOW
HEāS GOT THEM IN A BAR.
158
00:09:13,990 --> 00:09:16,630
THE BABIES ARE ALL RIGHT.
THEYāRE UPSTAIRS.
159
00:09:16,660 --> 00:09:20,000
IāLL GIVE YOU
A LITTLE BACKGROUND ON THIS.
160
00:09:20,030 --> 00:09:23,000
HERE, TAKE OFF
YOUR COAT, LUCY,
161
00:09:23,030 --> 00:09:25,100
AND PUT IT ON THE TABLE.
162
00:09:28,270 --> 00:09:29,440
SIT.
163
00:09:38,480 --> 00:09:40,020
THAT TEARāS JUST THERE.
164
00:09:40,050 --> 00:09:43,480
ITāS NOT ON PURPOSE
TO PUT THINGS IN.
165
00:09:43,520 --> 00:09:45,920
WHATāS GOING ON IN YOUR HEAD,
EXPOSING YOUR KIDS
166
00:09:45,960 --> 00:09:48,100
TO THEIR MOTHER STEALING
AND GETTING BUSTED?
167
00:09:48,130 --> 00:09:50,770
IāM SORRY.
168
00:09:50,800 --> 00:09:53,270
THE HUSBAND, HEāS THE ONE
THAT SENDS HER OUT.
169
00:09:53,300 --> 00:09:54,610
WHATāS
YOUR HUSBANDāS NAME?
170
00:09:54,630 --> 00:09:55,860
HARVEY.
171
00:09:55,900 --> 00:09:59,500
DOES HARVEY WORK?
172
00:09:59,540 --> 00:10:00,680
NOT NOW.
173
00:10:00,710 --> 00:10:02,650
WITH UNEMPLOYMENT
AT HISTORIC ALLāTIME LOWS.
174
00:10:02,670 --> 00:10:04,110
LAUGHLIN.
175
00:10:04,140 --> 00:10:07,780
COULDNāT WE JUST GO HOME
IF I WONāT DO IT ANYMORE?
176
00:10:07,810 --> 00:10:09,780
NO, YOU CANāT JUST
GO HOME,
177
00:10:09,810 --> 00:10:12,110
AND I NEED TO TALK
TO YOUR HUSBAND,
178
00:10:12,150 --> 00:10:14,450
OTHERWISE YOUR KIDS ARE
GOING TO CHILD SERVICES.
179
00:10:14,490 --> 00:10:16,730
I CAN HELP YOU
WITH THE HUSBAND.
180
00:10:16,760 --> 00:10:18,730
OH, GOD,
PLEASE DONāT BRING HIM IN.
181
00:10:18,760 --> 00:10:19,870
I KNOW ALL HIS GIN MILLS.
182
00:10:19,890 --> 00:10:21,190
JUST A SECOND.
183
00:10:22,260 --> 00:10:24,690
EVERYTHINGāS SUCH A MESS.
184
00:10:24,730 --> 00:10:26,800
I DONāT WANT
TO BE A BAD PERSON.
185
00:10:26,830 --> 00:10:30,330
YOU SIT STILL.
186
00:10:32,500 --> 00:10:35,900
SO WHATāS YOUR PLAN,
LAUGHLIN,
187
00:10:35,940 --> 00:10:38,310
FIND THIS GUY WHEREVER
HEāS GETTING HIS LOAD ON
188
00:10:38,340 --> 00:10:39,640
AND DRAG HIM IN BY THE HAIR?
189
00:10:39,680 --> 00:10:42,540
THREE TIMES I CAUGHT HER.
ITāS HIM THAN SENDS HER OUT.
190
00:10:42,580 --> 00:10:45,380
IF YOU CANāT GET HER TO LEAVE,
WHAT KIND OF NIGHT
191
00:10:45,420 --> 00:10:48,830
ARE YOU SETTING THIS WOMAN UP
FOR ROUGHING THE HUSBAND UP?
192
00:10:48,850 --> 00:10:50,190
YEAH, ALL RIGHT.
193
00:10:50,220 --> 00:10:52,620
YOU TAKE IT EASY
WHEN YOU BRING THIS GUY IN.
194
00:12:48,640 --> 00:12:51,370
A DETECTIVE CALLED
ABOUT SOME PERSONAL PROPERTY.
195
00:12:51,410 --> 00:12:53,370
WHICH DETECTIVE WAS THAT?
196
00:12:53,410 --> 00:12:55,340
A DETECTIVE MEDAVOY.
197
00:12:55,380 --> 00:12:58,110
AND MY NAME
IS JULIANNE MAURICE.
198
00:12:58,150 --> 00:13:00,150
MS. MAURICE.
199
00:13:00,180 --> 00:13:01,680
HOW DO YOU DO?
200
00:13:01,720 --> 00:13:04,120
SORRY IF I
STARTLED YOU THERE.
201
00:13:04,160 --> 00:13:06,200
YOU LEFT A MESSAGE
202
00:13:06,220 --> 00:13:08,460
ABOUT CERTAIN LOST PROPERTY.
203
00:13:08,490 --> 00:13:10,360
WHY DONāT WE TALK
AT MY DESK?
204
00:13:10,390 --> 00:13:12,730
MY PARTNER DETECTIVE JONES
AND I WILL ASK YOU
205
00:13:12,760 --> 00:13:14,700
A FEW PRELIMINARY QUESTIONS,
AND THEN I SUSPECT
206
00:13:14,730 --> 00:13:17,230
WEāLL HAVE SOME VERY GOOD NEWS
IN THAT REGARD.
207
00:13:17,270 --> 00:13:20,700
MS. MORRIS, MY PARTNER āā
BALDWIN JONES.
208
00:13:20,740 --> 00:13:22,740
HOW DO YOU DO?
209
00:13:26,410 --> 00:13:29,210
I NOTICED THAT ALTHOUGH
210
00:13:29,250 --> 00:13:32,490
YOU PRONOUNCE
YOUR NAME MORRIS,
211
00:13:32,520 --> 00:13:35,160
ITāS SPELLED AS IF IT WOULD
BE PRONOUNCED MAURICE.
212
00:13:35,190 --> 00:13:38,330
PLEASE DONāT TURN THIS
INTO A GAME SHOW.
213
00:13:38,360 --> 00:13:40,170
NO, CERTAINLY NOT.
214
00:13:40,190 --> 00:13:42,590
MS. MAURICE, COULD YOU
SHOW US A DRIVERāS LICENSE
215
00:13:42,630 --> 00:13:44,840
OR SOME OTHER FORM
OF PICTURE IDENTIFICATION?
216
00:13:44,860 --> 00:13:49,100
ARE THESE
MY GRANDMOTHERāS DRESSES?
217
00:13:49,130 --> 00:13:53,700
MAāAM,
JUST TRUST THE PROCESS.
218
00:13:53,740 --> 00:13:56,170
I DONāT DRIVE,
219
00:13:56,210 --> 00:13:58,380
BUT I DO HAVE THIS
220
00:13:58,410 --> 00:14:00,340
FROM THE MOTOR VEHICLE BUREAU.
221
00:14:00,380 --> 00:14:04,080
WELL, THEREāS ONE BUREAUCRATIC
HURDLE OVERCOME RIGHT THERE,
222
00:14:04,120 --> 00:14:06,360
AND IF YOU HAVE IT,
223
00:14:06,380 --> 00:14:08,680
IF YOU COULD PRODUCE
ANY TYPE OF DOCUMENTS
224
00:14:08,720 --> 00:14:12,190
OF OWNERSHIP OF THE PROPERTY
YOU REPORTED STOLEN...
225
00:14:12,220 --> 00:14:15,420
THESE ARE PHOTOGRAPHS
OF MY GRANDMOTHER
226
00:14:15,460 --> 00:14:17,090
WEARING THE GOWNS
IN QUESTION.
227
00:14:17,130 --> 00:14:19,430
THOSE ARE
AMPLE DOCUMENTATION.
228
00:14:19,460 --> 00:14:21,400
IāM SORRY THAT
THEYāRE NOT IN COLOR.
229
00:14:21,430 --> 00:14:24,430
THEY ONLY HAD
BLACK AND WHITE BACK THEN.
230
00:14:24,470 --> 00:14:25,900
OH, MY GOD.
231
00:14:28,610 --> 00:14:30,880
THOSE ARE GOING TO BE AMPLE.
232
00:14:30,910 --> 00:14:34,580
I WILL CERTAINLY WANT TO REWARD
THE PERSON WHO FOUND THEM.
233
00:14:34,610 --> 00:14:36,610
UH, BEING THAT YOU FILED
234
00:14:36,650 --> 00:14:38,380
A STOLEN PROPERTY REPORT,
235
00:14:38,420 --> 00:14:40,760
WE HAVE TO SUPERVISE
THE EXCHANGE.
236
00:14:40,790 --> 00:14:43,800
SHALL I CALL THE OTHER PARTY
AND SET UP A TIME NOW?
237
00:14:43,820 --> 00:14:47,260
IāLL COME IN
WHENEVER ITāS CONVENIENT
238
00:14:47,290 --> 00:14:48,590
FOR THE OTHER PERSON.
239
00:14:48,630 --> 00:14:51,070
JUST CALL AND TELL ME
WHEN TO COME.
240
00:14:51,100 --> 00:14:52,940
ALL RIGHT.
241
00:14:52,960 --> 00:14:54,930
LUCKY YOUR THINGS
TURNED UP AT ALL,
242
00:14:54,970 --> 00:14:56,310
HUH, MS. MAURICE?
243
00:14:56,330 --> 00:14:59,130
I APOLOGIZE
IF IāM SEEMING RUDE.
244
00:14:59,170 --> 00:15:03,140
OBVIOUSLY THE DRESSES
MEAN A LOT TO YOU,
245
00:15:03,170 --> 00:15:05,940
IāM SURE PROBABLY BECAUSE
OF THE FAMILY CONNECTION.
246
00:15:05,980 --> 00:15:07,950
DO YOU THINK
THAT THE THREE
247
00:15:07,980 --> 00:15:09,410
ARE DAMAGED BEYOND REPAIR?
248
00:15:09,450 --> 00:15:12,420
I REALLY DIDNāT GET
THAT IMPRESSION, MS. MAURICE.
249
00:15:12,450 --> 00:15:15,420
PLEASE SAY HOW GRATEFUL I AM
AND THAT I INTEND
250
00:15:15,450 --> 00:15:17,920
TO PAY A REWARD
AND THAT IāLL BE HERE
251
00:15:17,960 --> 00:15:19,930
AT THE OTHER PERSONāS
CONVENIENCE.
252
00:15:19,960 --> 00:15:22,620
THANK YOU FOR YOUR WORK
ON MY CASE.
253
00:15:22,660 --> 00:15:25,460
SURE.
254
00:15:27,500 --> 00:15:30,270
THOSE MUST BE
SOME DRESSES.
255
00:15:30,300 --> 00:15:32,800
POOR SOUL.
256
00:15:37,980 --> 00:15:40,050
SO WHAT
DID SHE DO NOW?
257
00:15:40,080 --> 00:15:41,610
JUST HAVE A SEAT, HARVEY.
258
00:15:41,650 --> 00:15:44,160
NO, BUT IS IT
THE SAME THING?
259
00:15:44,180 --> 00:15:46,310
LUCY HAD SOME THINGS
FROM WALGREENS
260
00:15:46,350 --> 00:15:47,820
SHE HADNāT PAID FOR.
261
00:15:47,850 --> 00:15:50,320
OH, FOR GODāS SAKE!
262
00:15:54,830 --> 00:15:56,330
YOUR KIDS ARE UPSTAIRS.
263
00:15:56,360 --> 00:15:59,230
I WAS JUST GOING TO ASK
WHERE THE KIDS ARE.
264
00:15:59,260 --> 00:16:03,530
YEAH, THEYāRE UPSTAIRS,
AND THEYāRE BOTH FINE.
265
00:16:03,570 --> 00:16:04,900
BUT THEY WERE WITH HER
WHILE SHE WAS BEING A KLEPTO.
266
00:16:04,940 --> 00:16:07,210
YOU HYPOCRITE BASTARD.
267
00:16:07,240 --> 00:16:08,300
WHAT IS YOUR PROBLEM?
268
00:16:08,340 --> 00:16:10,470
THE ONLY PROBLEM YOU NEED
TO BE WORRYING ABOUT
269
00:16:10,510 --> 00:16:11,810
IS YOUR HOME SITUATION.
270
00:16:11,840 --> 00:16:15,310
IāM HERE TO DEAL WITH THAT.
I DONāT NEED HIS ABUSE.
271
00:16:15,350 --> 00:16:18,320
OKAY, SO LETāS KEEP OUR EYES
ON THE BALL.
272
00:16:18,350 --> 00:16:20,550
HAVE I BEEN ANYTHING
BUT RESPECTFUL BRINGING YOU IN?
273
00:16:20,590 --> 00:16:22,590
DID YOU JUST
CALL ME A BASTARD?
274
00:16:22,620 --> 00:16:24,350
HARVEY,
ITāS OBVIOUS TO ME
275
00:16:24,390 --> 00:16:27,560
THAT YOU CAN TELL LUCY
HAS A PROBLEM.
276
00:16:27,590 --> 00:16:29,060
SHEāS A FRIGGINā KLEPTOMANIAC.
277
00:16:29,090 --> 00:16:30,860
WHETHER SHEāS A KLEPTOMANIAC
278
00:16:30,900 --> 00:16:33,500
OR SHEāS TAKING THINGS
BECAUSE OF SOME IDEA
279
00:16:33,530 --> 00:16:35,430
RIGHT NOW
YOUR FAMILY NEEDS HELP āā
280
00:16:35,470 --> 00:16:37,880
HAVING TO BE IN THE POLICE
STATION WHEN IāM OUT OF WORK?
281
00:16:37,900 --> 00:16:39,900
IS THAT WHAT YOU WERE DOING
AT MALLORYāS,
282
00:16:39,940 --> 00:16:42,440
LOOKING FOR A JOB AT THE BOTTOM
OF THAT ROCK AND RYE?
283
00:16:42,470 --> 00:16:44,040
I HOPE YOU NEVER HAVE TO DEAL
284
00:16:44,080 --> 00:16:47,090
WITH THE DEPRESSION THAT COMES
FROM BEING UNEMPLOYED.
285
00:16:47,110 --> 00:16:51,580
HARVEY, WHAT I NEED
TO HEAR FROM YOU IS WHETHER
286
00:16:51,620 --> 00:16:54,190
YOUāRE PREPARED
TO KEEP YOUR FAMILY TOGETHER.
287
00:16:54,220 --> 00:16:55,850
ISNāT THAT WHAT
IāVE BEEN TRYING TO DO?
288
00:16:55,890 --> 00:16:58,530
WHICH MEANS
IF THESE CHARGES GO AWAY
289
00:16:58,560 --> 00:17:01,370
AND LUCY COMES HOME,
YOUāRE GOING TO KEEP MAKING
290
00:17:01,390 --> 00:17:03,260
A GOOD STRONG EFFORT
FINDING WORK.
291
00:17:03,290 --> 00:17:05,060
HAS SHE BEEN COMPLAINING
ABOUT THAT?
292
00:17:05,100 --> 00:17:08,240
LUCY ABSOLUTELY HAS NOT
BEEN COMPLAINING ABOUT THAT.
293
00:17:08,270 --> 00:17:11,880
HEY, IāM WILLING
TO MAKE 100% EFFORT.
294
00:17:11,900 --> 00:17:13,940
IF YOU THINK I LIKE
BEING DRAGGED DOWN
295
00:17:13,970 --> 00:17:15,040
TO A STATION HOUSE,
YOUāRE OUT OF YOUR MIND.
296
00:17:15,070 --> 00:17:16,640
NOBODY DRAGGED YOU, ASSHOLE.
297
00:17:16,680 --> 00:17:20,650
NO, BUT I DEFINITELY
TAKE YOUR POINT,
298
00:17:20,680 --> 00:17:23,210
AND OFF YOU
SHOWING GOOD FAITH,
299
00:17:23,250 --> 00:17:26,220
IāM GOING TO PUT THE CHARGES
AGAINST LUCY IN ABEYANCE.
300
00:17:26,250 --> 00:17:28,080
AND IN THE NEXT WEEK,
IF YOU COME IN
301
00:17:28,120 --> 00:17:29,480
AND SHOW EVIDENCE
OF EMPLOYMENT,
302
00:17:29,520 --> 00:17:32,720
OR EVEN PLACES
YOUāVE APPLIED,
303
00:17:32,760 --> 00:17:36,000
THATāS GOING TO SHOW ME
YOU GOING THE EXTRA MILE,
304
00:17:36,030 --> 00:17:38,270
MAYBE EVEN MORE
THAN SHE HAS.
305
00:17:38,300 --> 00:17:40,770
HEY, IāM NOT GOING TO
HANG UP ANY DIRTY LINEN
306
00:17:40,800 --> 00:17:42,800
ABOUT WHO PUTS HIS OAR DEEPER
IN THE WATER
307
00:17:42,830 --> 00:17:47,600
IN THIS RELATIONSHIP,
BUT ITāS ME.
308
00:17:47,640 --> 00:17:49,670
ALL RIGHT.
309
00:17:49,710 --> 00:17:52,810
I REALLY APPRECIATE THAT
310
00:17:52,840 --> 00:17:55,810
AND YOU REACHING A HAND OUT
TO TRY TO HELP LUCY.
311
00:17:55,850 --> 00:17:57,990
ALL RIGHT.
312
00:17:58,020 --> 00:18:00,660
ITāS NICE TO BE APPRECIATED
ONCE IN A WHILE.
313
00:18:00,690 --> 00:18:04,630
I MEAN,
THAT IS THE GIRL I MARRIED.
314
00:18:04,660 --> 00:18:08,300
IāM GLAD YOUāRE REACHING OUT
TO MAKE THIS NEW EFFORT.
315
00:18:33,720 --> 00:18:36,350
WHEREāS HE GOING?
316
00:18:36,390 --> 00:18:37,860
UPSTAIRS.
317
00:18:37,890 --> 00:18:42,120
YOU SEE THAT? THIS HAS
GONE TOO FAR WITH HIM.
318
00:18:42,160 --> 00:18:44,860
I HAD TO TAKE MYSELF OUT
OF THE CATCHING ORDER
319
00:18:44,900 --> 00:18:45,970
AND EVERYTHING ELSE.
320
00:18:46,000 --> 00:18:47,910
DO YOU WANT TO WORK
ON THOSE STOLEN DRESSES?
321
00:18:47,930 --> 00:18:50,870
YOU REALIZE YOU TAKE HIS SIDE
EVERY AVAILABLE CHOICE?
322
00:18:50,900 --> 00:18:54,500
OH, ANDY, STOP IT.
323
00:19:09,020 --> 00:19:11,350
HEāS DEAD āā J. B.
324
00:19:13,560 --> 00:19:14,820
O.D.ād.
325
00:19:14,860 --> 00:19:18,230
THEN SOMEONE BURNED HIM UP.
326
00:19:18,260 --> 00:19:22,500
HE CHOSE WHAT HE WANTED.
327
00:19:22,530 --> 00:19:23,830
[SIGHS]
328
00:19:23,870 --> 00:19:26,700
THAT WRAPS HIM UP
IN A NICE LITTLE BOW.
329
00:19:29,470 --> 00:19:32,440
YOU CANāT LIVE
OTHER PEOPLEāS LIVES
FOR āEM, DANNY.
330
00:19:32,480 --> 00:19:35,090
ITāS JUST RUNNING
AWAY FROM YOUR OWN.
331
00:19:40,480 --> 00:19:43,250
WE COULD BE IN
EACH OTHERāS LIVES.
332
00:19:47,260 --> 00:19:49,220
ANYWAYS...
333
00:20:33,140 --> 00:20:34,310
Danny:
ODād.
334
00:20:36,610 --> 00:20:38,410
ON B...
335
00:20:38,440 --> 00:20:40,810
AT THE HARDWARE STORE.
336
00:20:43,510 --> 00:20:45,310
AND SOMEONE...
337
00:20:45,350 --> 00:20:48,450
SET THE ROOM ON FIRE.
338
00:20:49,550 --> 00:20:51,190
ARSON SHOULD LOOK AT
THE BUILDING OWNER
339
00:20:51,220 --> 00:20:53,490
FOR SETTINā THE FIRE.
340
00:20:53,520 --> 00:20:56,360
THEYāRE GENTRIFYINā
OVER THERE.
341
00:20:58,730 --> 00:21:00,960
[STIFLED SOB]
342
00:21:08,640 --> 00:21:10,270
A SKELL JUNKIE,
343
00:21:10,310 --> 00:21:12,170
HEāS DISSOLVINā OVER
IN TEARS.
344
00:21:18,680 --> 00:21:21,020
ITāS ALL RIGHT, DANNY.
345
00:21:22,320 --> 00:21:25,420
HE BURNED UP...
LIKE MY SISTERS.
346
00:21:28,430 --> 00:21:30,970
THEYāRE ALIVE, DANNY.
347
00:21:31,000 --> 00:21:32,970
THATāS RIGHT...
348
00:21:33,000 --> 00:21:34,210
THATāS RIGHT.
349
00:21:40,540 --> 00:21:43,610
I DONāT KNOW
HOW TO LIVE.
350
00:21:46,380 --> 00:21:49,320
AND ME,
WITH MY MANUAL
AT HOME.
351
00:21:49,350 --> 00:21:50,860
[LAUGHS]
352
00:21:55,420 --> 00:21:57,590
HEY, ITāS OKAY.
353
00:21:58,690 --> 00:22:01,690
I GOT YOUR HAIR
FULL OF SNOT.
354
00:22:01,730 --> 00:22:03,700
OH, THATāS NICE.
355
00:22:05,130 --> 00:22:06,490
NO, IāM JUST KIDDINā.
356
00:22:06,530 --> 00:22:10,700
I WAS JUST SAYINā
WHAT I WAS AFRAID OF.
357
00:22:18,280 --> 00:22:20,250
[SIRENS IN DISTANCE]
358
00:22:31,120 --> 00:22:32,550
Ms. Maurice:
YOU KNOW...
359
00:22:32,590 --> 00:22:35,860
I KNOW
I SHOULD SEE THEM...
360
00:22:35,890 --> 00:22:37,230
I KNOW
I SHOULD SEE THEM.
361
00:22:37,260 --> 00:22:40,860
THESE ARE THE DRESSES,
OBVIOUSLY,
362
00:22:40,900 --> 00:22:43,570
AND THE DAMAGE
IS THE DAMAGE,
363
00:22:43,600 --> 00:22:44,870
WHATEVER THE DAMAGE IS,
364
00:22:44,900 --> 00:22:48,640
AND SO WHY DONāT I JUST
REIMBURSE AND REWARD YOU...
365
00:22:48,670 --> 00:22:51,740
AND LOOK AT
THE DRESSES LATER.
366
00:22:54,780 --> 00:22:58,280
IāM MAKING THIS
FOR $1500.
367
00:22:58,320 --> 00:23:00,090
THATāS FINE.
368
00:23:00,120 --> 00:23:03,250
I KNOW YOU COULD HAVE
SOLD THEM FOR MUCH MORE,
369
00:23:03,290 --> 00:23:06,900
AND I WISH I COULD
AFFORD TO PAY YOU MORE,
370
00:23:06,930 --> 00:23:08,100
BUT I CANāT.
371
00:23:08,130 --> 00:23:09,940
ITāS FINE,
DONāT WORRY ABOUT IT.
372
00:23:13,200 --> 00:23:16,010
THANK YOU
SO VERY MUCH.
373
00:23:17,200 --> 00:23:18,470
YOUāRE WELCOME,
JULIANNE.
374
00:23:18,500 --> 00:23:19,900
COULD YOU
FILL IN YOUR NAME,
375
00:23:19,940 --> 00:23:21,500
IāM SORRY,
I CANāT REMEMBER IT.
376
00:23:21,540 --> 00:23:26,270
UH...ITāS MICHELLE BEACHAM.
377
00:23:26,310 --> 00:23:28,610
COULD YOU
FILL IT IN?
378
00:23:28,650 --> 00:23:30,660
I WILL...
379
00:23:30,680 --> 00:23:32,050
BUT I WANTED YOU
TO KNOW IT.
380
00:23:34,020 --> 00:23:35,080
ALL RIGHT.
381
00:23:35,120 --> 00:23:38,020
DO YOU NEED SOME HELP
WITH THEM, MS. MAURICE?
382
00:23:38,060 --> 00:23:40,000
NO. I DONāT KNOW
383
00:23:40,020 --> 00:23:42,190
IF IāM GOING TO
BE SO HAPPY
384
00:23:42,230 --> 00:23:45,440
AS MY MOTHER WOULD BE
TO GET THEM BACK
385
00:23:45,460 --> 00:23:50,370
BECAUSE OF THE MISSING BEADS
AND OTHER POSSIBLE DAMAGE.
386
00:23:50,400 --> 00:23:53,770
DID YOUR MOTHER
HAVE THE DRESSES
BEFORE YOU?
387
00:23:53,810 --> 00:23:56,780
THEY WERE IN MY SAFEKEEPING
WHEN THEY WERE STOLEN.
388
00:23:56,810 --> 00:23:59,440
THEY BELONGED TO MY MOTHER...
389
00:23:59,480 --> 00:24:03,120
AND SINCE THEY WERE STOLEN,
390
00:24:03,150 --> 00:24:07,390
SHE HAD A FATAL
CEREBRAL INCIDENT,
391
00:24:07,420 --> 00:24:11,890
OR THEY SAY ACCIDENT.
392
00:24:11,920 --> 00:24:15,960
IāM SURE THATāS
WHAT I HEAR THEM SAY,
393
00:24:15,990 --> 00:24:17,130
BUT I THINK
394
00:24:17,160 --> 00:24:19,800
THAT THEY MUST
MEAN INCIDENT,
395
00:24:19,830 --> 00:24:21,660
DONāT YOU?
396
00:24:26,040 --> 00:24:28,150
IāM SORRY YOUR MOM DIED.
397
00:24:28,170 --> 00:24:30,670
BEFORE THE DRESSES
CAME BACK,
398
00:24:32,510 --> 00:24:35,880
WELL, ITāS TWO WEEKS.
399
00:24:37,050 --> 00:24:39,980
IāM SURE ITāS JUST
A QUESTION OF TIME
400
00:24:40,020 --> 00:24:42,020
TILL I FEEL BETTER.
401
00:24:45,720 --> 00:24:47,260
IāLL TELL YOU,
A LOUSY BREAK
402
00:24:47,290 --> 00:24:50,360
IS THIS SKELL JUNKIE C. I.
BURNING UP.
403
00:24:50,390 --> 00:24:53,560
HE CONFIDED A DREAM TO ME
WHERE THIS HAPPENS
404
00:24:53,600 --> 00:24:56,230
TO HIS SISTERS
THAT HE TAKES CARE OF.
405
00:24:56,270 --> 00:24:57,580
HE WAS SAYING THAT.
406
00:24:57,600 --> 00:25:00,370
HE CONFIDED THAT DREAM
TO YOU?
407
00:25:00,400 --> 00:25:02,200
HE SAID
J. B. HAD BURNED UP
408
00:25:02,240 --> 00:25:04,010
LIKE HIS SISTERS,
ALMOST AS IF
409
00:25:04,040 --> 00:25:05,840
IT HAD REALLY HAPPENED
TO THEM.
410
00:25:05,880 --> 00:25:08,250
AND SO HE WAS
TERRIFICALLY UPSET?
411
00:25:09,910 --> 00:25:11,350
WHATāS HE DOING NOW?
412
00:25:11,380 --> 00:25:13,280
I THINK HEāS WASHING UP
413
00:25:13,320 --> 00:25:15,130
AND GETTING READY
TO COME OUT, ANDY.
414
00:25:15,150 --> 00:25:17,450
āCAUSE NOBODY WANTS
TO GIVE HIM A HARD TIME.
415
00:25:17,490 --> 00:25:19,450
NO, I KNOW.
416
00:25:30,130 --> 00:25:32,870
THE BOSS NEVER
COME BACK FROM COMSTAT?
417
00:25:32,900 --> 00:25:35,140
TAKE OFF,
IāLL SIGN YOU OUT LATER.
418
00:25:35,170 --> 00:25:37,940
I WANT TO MAKE ARRANGEMENTS
FOR HIM AT DUFFYāS.
419
00:25:37,980 --> 00:25:40,250
YEAH, GO AHEAD.
420
00:25:42,110 --> 00:25:45,550
YOU LOSE SOMEBODY YOU LIKE,
421
00:25:45,580 --> 00:25:51,050
THEY DONāT HAVE
TO BE DAG HAMMARSKJOLD...
422
00:25:51,090 --> 00:25:52,790
WILLY SUTTON.
423
00:25:52,820 --> 00:25:55,390
IF THEYāRE CLOSE TO YOU,
YOUāRE GOING TO GET UPSET.
424
00:25:55,430 --> 00:25:58,570
ANYWAYS, IāM GOING TO SEE
TO HIM AT DUFFYāS,
425
00:25:58,600 --> 00:26:02,110
THEN IāM GOING
TO GET MY LOAD ON.
426
00:26:02,130 --> 00:26:04,400
YOUāRE GOING
TO GET YOUR LOAD ON?
427
00:26:04,440 --> 00:26:05,440
YEAH.
428
00:26:05,470 --> 00:26:07,070
WELL, THATāS GOOD.
429
00:26:07,110 --> 00:26:09,350
THATāS FACING UP
TO THE PROBLEM.
430
00:26:09,370 --> 00:26:11,910
ANDY, HAVE YOU EVER SEEN
THE INSIDE OF A SALOON?
431
00:26:11,940 --> 00:26:14,010
WHICH PROVES EXACTLY WHAT?
432
00:26:14,050 --> 00:26:15,920
IāM NOT LOOKING
TO PROVE NOTHING.
433
00:26:15,950 --> 00:26:19,960
NO, BUT YOU THINK THAT YOU
CAN CARRY ON LIKE THIS, HUH?
434
00:26:19,980 --> 00:26:21,780
UPSET ABOUT EVERY DAMN THING
435
00:26:21,820 --> 00:26:23,750
TILL ALLS
THAT GETS YOU ANY PEACE
436
00:26:23,790 --> 00:26:26,450
IS THEM STUPID PAPER CLIPS?
437
00:26:26,490 --> 00:26:29,690
YOU REMIND ME
OF MY FIRST WIFE KATIE.
438
00:26:29,730 --> 00:26:32,090
THE MINUTE SHE GOT UP
TILL SHE LAID DOWN AT NIGHT,
439
00:26:32,130 --> 00:26:33,930
SHEāD EXHAUST HERSELF
WITH WORRY.
440
00:26:33,970 --> 00:26:35,870
I WOULDNāT FIGURE
YOU GAVE HER ANY CAUSE.
441
00:26:35,900 --> 00:26:37,770
AM I WHO
WEāRE TALKINā ABOUT?
442
00:26:37,800 --> 00:26:39,640
ANDY, LET ME GO SEE TO HIM.
443
00:26:39,670 --> 00:26:42,040
SURE, GO SEE TO A JUNKIE
444
00:26:42,070 --> 00:26:44,440
YOU COULDNāT HELP
ALIVE OR DEAD.
445
00:26:44,480 --> 00:26:46,950
YOUāRE GOING TO LOSE
ALL YOUR NORMAL FRIENDS.
446
00:26:46,980 --> 00:26:51,180
WHO YOU SHOULD BE SEEING
IS THAT NICE GIRL UPSTAIRS.
447
00:26:51,220 --> 00:26:52,360
ANYWAYS...
448
00:27:05,200 --> 00:27:06,810
HEY, JILL.
449
00:27:06,830 --> 00:27:07,900
HEY.
450
00:27:09,700 --> 00:27:12,130
WHERE WERE YOU?
451
00:27:12,170 --> 00:27:13,840
OUT WALKING.
452
00:27:16,240 --> 00:27:18,540
SLIDE OVER.
453
00:27:18,580 --> 00:27:20,690
ONE OF THOSE, HUH?
454
00:27:20,710 --> 00:27:24,310
YEAH. COLLARED A WOMAN
SHOPLIFTING AT WALGREENS
455
00:27:24,350 --> 00:27:25,750
WHOāS LUCKY SHEāS NOT
A CAREER CRIMINAL
456
00:27:25,780 --> 00:27:28,650
BECAUSE SHEāS BAD
AT WHAT SHE DOES.
457
00:27:28,690 --> 00:27:30,700
GOT HER KIDS WITH HER āā
3 AND 1.
458
00:27:30,720 --> 00:27:32,990
HUSBANDāS OUT OF WORK,
ABUSIVE,
459
00:27:33,020 --> 00:27:35,990
GOT A LEG UP
ON BEING A DRUNK.
460
00:27:36,030 --> 00:27:39,000
YOU KNOW, IāI TAKE HER
FOR ACTING OUT.
461
00:27:39,030 --> 00:27:40,430
FIGURED SHEāS LOOKING
TO GET OUT
462
00:27:40,460 --> 00:27:42,600
OF THE DOMESTIC SITUATION.
463
00:27:42,630 --> 00:27:44,330
LONGāTERM, YOUāD HOPE
THAT WOULD TURN HER
464
00:27:44,370 --> 00:27:46,530
INTO HEADING FOR A SHELTER,
465
00:27:46,570 --> 00:27:48,500
WHICH MEANS PRESENTLY
KEEPING HER OUT OF JAIL,
466
00:27:48,540 --> 00:27:52,770
PLUS THEREāS TWO KIDS
UPSTAIRS IN THE CRIB...
467
00:27:52,810 --> 00:27:54,910
WHO YOU WANT TO KEEP OUT
OF THE SYSTEM.
468
00:27:54,950 --> 00:27:59,190
MEANWHILE, EVERY TIME
I GET THINGS COOLED DOWN
469
00:27:59,220 --> 00:28:00,930
BETWEEN THE HUSBAND AND WIFE,
470
00:28:00,950 --> 00:28:02,520
LAUGHLIN FROM ANTIāCRIME
471
00:28:02,550 --> 00:28:05,450
STARTS LOBBING MOLOTOV
COCKTAILS ONTO THE BARBECUE.
472
00:28:05,490 --> 00:28:07,020
HOWāS LAUGHLIN GET
INTO THE PICTURE?
473
00:28:07,060 --> 00:28:09,190
ISNāT THAT A PUZZLE?
474
00:28:09,230 --> 00:28:12,440
THEREāS SOMETHING
ABOUT THIS WOMAN,
475
00:28:12,460 --> 00:28:14,530
THIS SITUATION,
THAT PUSHES HIS BUTTONS,
476
00:28:14,570 --> 00:28:17,180
HEāS GOT TO COME IN
LIKE THE CAPED CRUSADER.
477
00:28:21,270 --> 00:28:24,410
POOR DANNYāS SO UPSET.
478
00:28:24,440 --> 00:28:27,040
THAT JUNKIE INFORMANT
OF HIS O. D.ād.
479
00:28:27,080 --> 00:28:28,640
THAT KID J. B.?
480
00:28:28,680 --> 00:28:30,950
I GUESS DANNY HAD HIM
AT HIS APARTMENT
481
00:28:30,980 --> 00:28:32,950
THE NIGHT BEFORE,
TRYING TO GET HIM TO KICK.
482
00:28:32,980 --> 00:28:35,820
AT HIS APARTMENT?
483
00:28:35,850 --> 00:28:37,550
DANNY SEEMED SO LOST.
484
00:28:37,590 --> 00:28:40,490
HE WAS CRYING BEFORE
IN THE LOCKER ROOM.
485
00:28:40,520 --> 00:28:43,160
SAID HE DIDNāT KNOW HOW
TO LIVE.
486
00:28:45,430 --> 00:28:49,000
ANYWAYS, ANDY WAS OUT THERE
TRYING TO COUNSEL DANNY.
487
00:28:49,030 --> 00:28:50,630
UHāHUH.
488
00:28:50,670 --> 00:28:54,940
YEAH. LET ME SEE
HOW THAT WENT.
489
00:28:54,970 --> 00:28:57,410
YOU KNOW, MY YOUNGEST, UH,
490
00:28:57,440 --> 00:28:58,740
IS ALWAYS BRINGING
HURT BIRDS HOME.
491
00:28:58,780 --> 00:29:00,190
KYLE?
492
00:29:00,210 --> 00:29:02,410
BETWEEN HIM AND FRANK,
493
00:29:02,450 --> 00:29:03,660
HEāS THE ONE I WORRY ABOUT.
494
00:30:31,700 --> 00:30:32,830
HEY.
495
00:30:32,870 --> 00:30:35,140
YEAH, HOWāS IT GOING?
496
00:30:37,540 --> 00:30:39,510
WHATEVER WEāD LIKE
TO SEE, LAUGHLIN,
497
00:30:39,540 --> 00:30:41,510
SHEāS STAYING
WITH THAT GUY.
498
00:30:41,550 --> 00:30:43,020
EVERYTHING ELSE
IS CONVERSATION.
499
00:30:43,050 --> 00:30:45,220
SO YOU KISS UP TO HIM,
500
00:30:45,250 --> 00:30:48,220
TREAT HIM LIKE HEāS GOT
AN OUNCE OF RESPONSIBILITY
501
00:30:48,250 --> 00:30:49,690
IN HIS BODY?
502
00:30:49,720 --> 00:30:52,750
LAUGHLIN, WHILE HEāS TAKING
HER AND THOSE CHILDREN HOME,
503
00:30:52,790 --> 00:30:54,690
ACTING LIKE
HEāS THE RESPONSIBLE ONE
504
00:30:54,730 --> 00:30:56,200
IN THE MARRIAGE,
505
00:30:56,230 --> 00:30:59,200
SUPPOSE HARVEY STOPS BY
SOME EMPLOYMENT OFFICE.
506
00:30:59,230 --> 00:31:01,900
WELL, SUPPOSE HE LUCKS
INTO A JOB.
507
00:31:01,930 --> 00:31:03,900
BETTER HOPE
THEY DONāT DOPE TEST YOU
508
00:31:03,940 --> 00:31:06,210
ON YOUR WAY OUT OF HERE.
509
00:31:06,240 --> 00:31:07,710
IāM NOT ON DRUGS.
510
00:31:07,740 --> 00:31:10,640
I KNOW WHAT THE SYSTEM
WILL DO TO THOSE KIDS.
511
00:31:10,680 --> 00:31:14,950
THEIR BEST CHANCE IS
HER STAYING ALIVE LONG ENOUGH
512
00:31:14,980 --> 00:31:17,380
TO FIGURE OUT
ANOTHER WAY TO LIVE.
513
00:31:17,420 --> 00:31:19,560
IF WE IMPROVE HER ODDS
THIS MUCH,
514
00:31:19,580 --> 00:31:21,750
WE DID OUR PART.
515
00:31:21,790 --> 00:31:24,960
ARE YOU SURE THIS
ISNāT YOU TELLING ME
516
00:31:24,990 --> 00:31:27,590
YOU GOT THE CORNER ON KNOWING
HOW TO HELP PEOPLE?
517
00:31:27,630 --> 00:31:29,130
NO.
518
00:31:29,160 --> 00:31:31,260
MY CONCERN IS NOT
AS LEGITIMATE AS YOURS?
519
00:31:31,300 --> 00:31:32,940
ABSOLUTELY NOT.
520
00:31:32,960 --> 00:31:35,560
BECAUSE I KNOW WHAT
THAT HOME LIFE IS LIKE.
521
00:31:35,600 --> 00:31:38,400
IāM A VETERAN
OF THAT HOME LIFE.
522
00:31:38,440 --> 00:31:40,780
SO DONāT BE DEāLEGITIMIZING
MY CONCERN.
523
00:31:42,970 --> 00:31:47,410
ANYWAY, UM,
I HOPE WE CAN LET THEM
524
00:31:47,450 --> 00:31:49,350
FIND THEIR WAY.
525
00:31:57,360 --> 00:31:59,200
Medavoy:
WELL, THIS IS EXCELLENT āā
526
00:31:59,220 --> 00:32:01,960
VERY THOROUGH DESCRIPTION,
AND, UH, WEāLL SEE
527
00:32:01,990 --> 00:32:03,660
THAT ITāS
APPROPRIATELY CIRCULATED,
528
00:32:03,700 --> 00:32:07,110
AND, OF COURSE, IF SHE SHOULD
COME BACK INTO YOUR STORE
529
00:32:07,130 --> 00:32:08,760
TO SELL YOU MORE PROPERTY,
530
00:32:08,800 --> 00:32:10,770
YOU SHOULD ASSUME
THAT ITāS STOLEN
531
00:32:10,800 --> 00:32:12,270
AND CONTACT US
IMMEDIATELY.
532
00:32:12,300 --> 00:32:13,640
THATāS A GOOD PLAN.
533
00:32:23,720 --> 00:32:26,390
A GOOD DEED LIKE YOU DID,
534
00:32:26,420 --> 00:32:28,630
I EXPECT ITāS
A LITTLE DISAPPOINTING
535
00:32:28,650 --> 00:32:32,390
THE PERSON BENEFITS WASNāT
A LITTLE MORE ENTHUSIASTIC.
536
00:32:32,420 --> 00:32:35,120
OH, ITāS NOT THAT.
537
00:32:35,160 --> 00:32:38,130
PEOPLE IN
THE SECONDHAND BUSINESS
538
00:32:38,160 --> 00:32:39,800
SPEND A LOT OF TIME
IN OTHER PEOPLEāS SKIN,
539
00:32:39,830 --> 00:32:41,400
IMAGINING THEIR LIVES.
540
00:32:41,430 --> 00:32:44,230
IāM GOOD AT THAT,
541
00:32:44,270 --> 00:32:46,000
WHICH, I GUESS,
IS A BLESSING,
542
00:32:46,040 --> 00:32:47,650
BUT IT CAN
ALSO BE A CURSE.
543
00:32:47,670 --> 00:32:50,310
HOW SO?
544
00:32:50,340 --> 00:32:54,340
I KEEP THINKING
OF THAT POOR GIRLāS MOTHER
545
00:32:54,380 --> 00:32:55,510
ON HER DEATHBED,
546
00:32:55,550 --> 00:32:58,220
WANTING TO SEE HER LOVELY
DRESSES ONE MORE TIME,
547
00:32:58,250 --> 00:33:00,980
HOW IF I HADNāT DELAYED
BRINGING HER DRESSES BACK,
548
00:33:01,020 --> 00:33:03,480
SHE WOULD HAVE.
549
00:33:03,520 --> 00:33:06,320
OF COURSE, THERE IS
NO WAY HUMANLY POSSIBLE
550
00:33:06,360 --> 00:33:09,270
YOU COULD HAVE KNOWN THAT.
551
00:33:12,430 --> 00:33:14,030
WHEN YOU LIVE
IN OTHER PEOPLEāS SKIN,
552
00:33:14,070 --> 00:33:18,340
WHATāS HUMANLY POSSIBLE
DOESNāT MATTER.
553
00:33:18,370 --> 00:33:22,640
THATāS THE CURSE PART.
554
00:34:17,830 --> 00:34:19,700
Danny:
BUD, PLEASE.
555
00:34:31,480 --> 00:34:33,450
AND A JACK BACK
WHEN YOU GET A SECOND.
556
00:34:35,110 --> 00:34:37,150
WHO YOU TRYING
TO CATCH UP WITH?
557
00:34:37,180 --> 00:34:39,820
I HEARD THEY WERE RUNNING OUT.
HOWāS IT GOINā, LAUGHLIN?
558
00:34:39,850 --> 00:34:41,980
NOT TOO BAD IF YOU
DONāT MIND A WORLD
559
00:34:42,020 --> 00:34:43,180
FILLED WITH ASSHOLES.
560
00:34:43,220 --> 00:34:44,820
WELL, DOES THAT INCLUDE ME?
561
00:34:44,860 --> 00:34:46,670
ARE WE GOING TO
HAVE TO THROW DOWN?
562
00:34:46,690 --> 00:34:51,360
PRESENT COMPANY EXCLUDED.
HOWāS IT GOING WITH MARY?
563
00:34:51,400 --> 00:34:53,940
GOOD. YOU KNOW.
564
00:34:53,970 --> 00:34:56,040
NO HARD FEELINGS ON THAT,
ALL RIGHT, SORENSON?
565
00:34:56,070 --> 00:34:58,440
IN WHAT RESPECT?
566
00:34:58,470 --> 00:35:01,340
I HAD A THING FOR MARY,
ALL RIGHT?
567
00:35:01,370 --> 00:35:03,970
THATāS WHY WE BROKE UP
BEING PARTNERS.
568
00:35:04,010 --> 00:35:05,540
WHEN THEY TOOK US
TO ANTIāCRIME,
569
00:35:05,580 --> 00:35:08,520
I WAS FEELING
SO OVERPROTECTIVE.
570
00:35:08,550 --> 00:35:10,190
UHāHUH.
571
00:35:10,210 --> 00:35:11,780
NEVER MENTIONED THAT?
572
00:35:11,820 --> 00:35:13,960
YEAH, SHE MIGHT HAVE
MENTIONED IT.
573
00:35:13,990 --> 00:35:15,490
THAT WHY YOUāRE SITTING THERE
BREAKING MY BALLS?
574
00:35:15,520 --> 00:35:18,220
NO, IāM TRYING
TO GET MY LOAD ON,
575
00:35:18,260 --> 00:35:19,400
AND I GUESS
I DREW THE LUCKY CARD
576
00:35:19,420 --> 00:35:21,160
WHERE YOU GET TO PISS
IN MY EAR.
577
00:35:21,190 --> 00:35:22,660
EXCUSE ME
FOR ASSUMING ONE MINUTE
578
00:35:22,690 --> 00:35:24,030
WE MIGHT HAVE SHARED
THE SAME JOB
579
00:35:24,060 --> 00:35:25,990
OR WORK EXPERIENCES
OR ATTITUDES
580
00:35:26,030 --> 00:35:28,460
OR DRAWING HUMAN BREATH.
581
00:35:28,500 --> 00:35:30,970
WAIT A MINUTE.
YOUāRE LEAVING?
582
00:35:31,000 --> 00:35:32,170
I KNOW WHEN IāM NOT WANTED.
583
00:35:32,200 --> 00:35:34,800
LAUGHLIN, COME ON.
584
00:35:34,840 --> 00:35:37,540
SIT DOWN.
585
00:35:37,580 --> 00:35:39,650
YOU KNOW, WE LOSE
OUR SENSES OF HUMOR,
586
00:35:39,680 --> 00:35:41,580
AND WHERE ARE WE?
587
00:35:41,610 --> 00:35:43,480
YEAH, WEāRE DEAD
WITHOUT THOSE.
588
00:35:43,510 --> 00:35:47,080
WEāRE DEAD ON OUR FEET.
WEāRE DEAD AS DOORNAILS.
589
00:35:47,120 --> 00:35:50,020
WHAT DID YOU SAY,
THEY WERE RUNNING OUT?
590
00:35:50,050 --> 00:35:52,720
YEAH, ALL INTOXICATING
SPIRITS āā
591
00:35:52,760 --> 00:35:54,600
THATāS THE RUMOR AFLOAT.
592
00:35:54,630 --> 00:35:57,000
BOILERMAKER.
593
00:35:57,030 --> 00:35:57,990
UHāOH.
594
00:35:58,030 --> 00:36:00,200
YEAH, BEFORE
EVERYTHINGāS GONE.
595
00:36:00,230 --> 00:36:02,500
YOU KNOW THAT KIRKENDALL
IN YOUR SQUAD
596
00:36:02,530 --> 00:36:04,400
WITH THE SERIOUS RACK?
597
00:36:04,440 --> 00:36:06,240
BE NICE, LAUGHLIN.
598
00:36:06,270 --> 00:36:08,700
BUILDS THIS GUY UP
I GOT PERSONAL KNOWLEDGE
599
00:36:08,740 --> 00:36:10,610
IS A WIFEāBEATING SCUMMER.
600
00:36:10,640 --> 00:36:13,070
PUTS THE TWO OF THEM
BACK TOGETHER!
601
00:36:13,110 --> 00:36:16,040
AS OPPOSED TO WHAT?
602
00:36:16,080 --> 00:36:17,610
GOLD SHIELDS STICK TOGETHER.
603
00:36:17,650 --> 00:36:20,420
WHAT WAS THE ALTERNATIVE
TO PUTTING THEM BACK TOGETHER?
604
00:36:20,450 --> 00:36:21,920
THE ALTERNATIVE
WAS GIVING HIM
605
00:36:21,950 --> 00:36:23,450
THE ASSāBEATING
THAT HE DESERVED
606
00:36:23,490 --> 00:36:25,560
FOR SENDING HER OUT THERE
TO DO WHAT SHE DID
607
00:36:25,590 --> 00:36:29,990
WHILE HE SAT ON HIS DRUNKEN,
WIFEāBEATING, UNEMPLOYED ASS.
608
00:36:33,130 --> 00:36:35,860
BUT I TOOK CARE OF BUSINESS.
609
00:36:35,900 --> 00:36:37,570
YOU DID?
610
00:36:37,600 --> 00:36:39,770
YEAH. I SAW TOO MUCH OF THAT
GROWING UP, SORENSON.
611
00:36:39,800 --> 00:36:42,200
IāM NOT ABOUT
TO TURN MY BACK ON THAT.
612
00:36:42,240 --> 00:36:43,640
THATāS NOT WHY I TOOK
THIS JOB.
613
00:36:43,680 --> 00:36:49,250
SO, UH, HOW DID YOU
TAKE CARE OF BUSINESS?
614
00:36:49,280 --> 00:36:51,380
I WAITED FOR HIM
OUTSIDE THE LIQUOR STORE
615
00:36:51,420 --> 00:36:53,060
THAT I KNOW HE GOES TO,
616
00:36:53,080 --> 00:36:55,280
AND I BROKE THE BOTTLE
IN HIS HAND
617
00:36:55,320 --> 00:36:58,120
AND HUMILIATED HIM
ON THE STREET.
618
00:36:58,160 --> 00:37:00,300
HEāS GOING TO KNOW,
ALL RIGHT?
619
00:37:00,320 --> 00:37:01,660
WHEN HE GOES THROUGH
THAT DOOR TO HER,
620
00:37:01,690 --> 00:37:03,890
HEāS GOING TO KNOW
HEāS GOT ME ON HIS SHOULDER.
621
00:37:03,930 --> 00:37:06,260
ALL THAT WEIGHT FROM YOU
BEING ON HIS SHOULDER
622
00:37:06,300 --> 00:37:08,940
IS GOING TO
BE COMFORTABLE FOR HIM?
623
00:37:14,310 --> 00:37:16,380
HEY, JILL.
624
00:37:18,210 --> 00:37:19,810
SHEāS DEAD.
625
00:37:19,840 --> 00:37:21,110
OH, MY GOD.
626
00:37:21,150 --> 00:37:22,990
HE DID IT?
627
00:37:23,010 --> 00:37:26,080
AFTER WHAT YOU DID TO HIM
OUTSIDE THAT LIQUOR STORE,
628
00:37:26,120 --> 00:37:28,690
HE WENT HOME
AND FRACTURED HER SKULL.
629
00:37:28,720 --> 00:37:33,120
SO NOW SHEāS DEAD,
HEāS GOING TO JAIL,
630
00:37:33,160 --> 00:37:35,470
AND THOSE KIDS ARE GOING
INTO THE SYSTEM.
631
00:37:35,490 --> 00:37:37,790
NICE WORK, LAUGHLIN.
632
00:37:37,830 --> 00:37:40,760
YOU LOOKED AFTER THAT FAMILY
REAL GOOD.
633
00:37:40,800 --> 00:37:42,830
YOUāRE LUCKY
YOUāRE NOT A MAN.
634
00:37:42,870 --> 00:37:43,940
NO YOUāRE LUCKY IāM NOT A MAN,
635
00:37:43,970 --> 00:37:45,830
BECAUSE IāD LIKE
TO BEAT YOUR BALLS OFF.
636
00:37:45,870 --> 00:37:49,140
THERE ARE ENOUGH PROBLEMS
ON THE STREET
637
00:37:49,170 --> 00:37:51,640
WITHOUT US ADDING OURS ON.
638
00:37:51,680 --> 00:37:53,950
NOW, YOU HAD PROBLEMS
IN YOUR FAMILY GROWING UP,
639
00:37:53,980 --> 00:37:56,180
GET OVER IT.
640
00:37:56,210 --> 00:37:58,510
THE HELL WITH YOU,
MAN OR WOMAN.
641
00:37:58,550 --> 00:38:00,950
NO, I KNOW WHO I AM,
LAUGHLIN.
642
00:38:00,990 --> 00:38:02,460
I KNOW WHO I AM,
643
00:38:02,490 --> 00:38:04,930
AND IāM STANDING RIGHT
IN FRONT OF YOU.
644
00:38:17,900 --> 00:38:19,530
ARE YOU ALL RIGHT, JILL?
645
00:38:19,570 --> 00:38:22,970
YEAH, YEAH, IāM ALL RIGHT.
646
00:38:23,010 --> 00:38:24,850
ARE YOU?
647
00:38:27,280 --> 00:38:29,550
YEAH, IāM GOOD.
648
00:38:32,450 --> 00:38:34,150
NIGHT, DANNY.
649
00:38:34,190 --> 00:38:36,530
YEAH, GOOD NIGHT.
650
00:39:03,410 --> 00:39:04,880
HI.
651
00:39:05,980 --> 00:39:08,620
SO, THIS IS WRONG, YEAH.
652
00:39:08,650 --> 00:39:13,690
THIS IS WRONG.
THIS IS INAPPROPRIATE.
653
00:39:13,730 --> 00:39:15,370
I SHOULDNāT BE HERE.
654
00:39:15,390 --> 00:39:17,260
YOU SEEM TO BE DRUNK.
655
00:39:17,300 --> 00:39:20,110
OH, IāM DRUNK.
656
00:39:20,130 --> 00:39:21,630
IāM DRUNK.
657
00:39:21,670 --> 00:39:24,510
COME ON IN.
658
00:39:32,680 --> 00:39:34,320
LOVELY PLACE.
659
00:39:34,350 --> 00:39:36,720
THANK YOU.
660
00:39:36,750 --> 00:39:39,680
YOU KNOW WHAT KIND
OF DRUNK I AM, DIANE?
661
00:39:41,750 --> 00:39:44,890
DIZZY āā IāM A DIZZY DRUNK.
662
00:39:44,920 --> 00:39:47,260
YOU WANT TO BE DIZZY
SITTING DOWN?
663
00:39:47,290 --> 00:39:51,660
UH...NO.
664
00:39:51,700 --> 00:39:53,570
WELL, YOU, UH,
665
00:39:53,600 --> 00:39:56,570
YOU WANT TO LIE DOWN
ON THE SOFA?
666
00:39:56,600 --> 00:40:00,840
WELL, AS HUMILIATING
AS IT WOULD BE...
667
00:40:00,870 --> 00:40:01,970
COULD I?
668
00:40:02,010 --> 00:40:03,680
GO AHEAD.
669
00:40:10,050 --> 00:40:11,580
[ GROANS ]
670
00:40:11,620 --> 00:40:13,960
IāM GOING TO LIE RIGHT HERE
ON THE SOFA,
671
00:40:13,990 --> 00:40:15,760
AND IāM GOING TO PUT
ONE FOOT ON THE FLOOR
672
00:40:15,790 --> 00:40:19,700
AS AN ANTIāDIZZINESS
TECHNIQUE.
673
00:40:19,720 --> 00:40:23,930
BOY, YOU ARE
A SORRY PICTURE.
674
00:40:23,960 --> 00:40:26,360
YEAH, I CAN ONLY IMAGINE.
675
00:40:26,400 --> 00:40:31,180
DIANE,
YOU GOT THAT MANUAL?
676
00:40:31,200 --> 00:40:35,540
ITāS, UH, ITāS 1:30
IN THE MORNING, DANNY.
677
00:40:35,570 --> 00:40:37,640
I DONāT KNOW WHAT
YOUāRE TALKING ABOUT,
678
00:40:37,680 --> 00:40:40,990
AND, UM, I HAVE
TO GET BACK TO SLEEP.
679
00:40:41,010 --> 00:40:44,280
FINE. THANKS FOR LETTING ME
SLEEP HERE.
680
00:40:44,320 --> 00:40:45,860
MMāHMM.
681
00:40:45,880 --> 00:40:48,180
THANKS.
682
00:40:48,220 --> 00:40:50,790
IāM, UH, GOING TO TAKE
MY SHOES AND SOCKS OFF
683
00:40:50,820 --> 00:40:53,560
ONCE I STOP TRYING
TO NOT THROW UP.
684
00:40:55,160 --> 00:40:57,730
THE "HOW TO LIVE" MANUAL
WE WERE TALKING ABOUT
685
00:40:57,760 --> 00:40:58,990
IN THE LOCKER ROOM.
686
00:40:59,030 --> 00:41:02,000
YEAH, NO RUSH.
687
00:41:02,030 --> 00:41:06,030
I WOULDNāT READ IT TONIGHT
ANYWAYS.
49092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.