All language subtitles for NCIS.S18E03.HDTV.x264-PHOENiX[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:02,209 Previously on "NCIS..." 2 00:00:02,233 --> 00:00:04,144 DOCTOR: You have to prepare yourself for the possibility 3 00:00:04,168 --> 00:00:05,841 she won't survive the night. 4 00:00:05,865 --> 00:00:08,284 Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. 5 00:00:08,308 --> 00:00:09,729 McGee, you got point. 6 00:00:09,762 --> 00:00:11,687 - For now, or...? - Next couple of days. 7 00:00:11,711 --> 00:00:13,318 FORNELL: I got a lead on the errand boy 8 00:00:13,342 --> 00:00:15,491 who supplied the poison that nearly killed my little girl. 9 00:00:15,515 --> 00:00:17,549 The head of the snake. 10 00:00:18,351 --> 00:00:20,162 - Perfect timing, Gibbs. - GIBBS: Tobias? 11 00:00:20,186 --> 00:00:21,581 What'd you do? 12 00:00:21,620 --> 00:00:22,671 Nothing. 13 00:00:22,695 --> 00:00:24,231 Gonna need some time. 14 00:00:24,270 --> 00:00:26,021 Check back with me in about two weeks. 15 00:00:26,045 --> 00:00:28,531 GIBBS: Hey, McGee, you guys still out for drinks? 16 00:00:28,555 --> 00:00:30,529 - MCGEE: Gibbs is coming, baby! - (OTHERS CHEERING) 17 00:00:33,265 --> 00:00:35,299 (TRUCK BEEPING) 18 00:00:43,548 --> 00:00:45,721 Matthew, breakfast. 19 00:00:45,745 --> 00:00:47,223 (BAG RATTLING) 20 00:00:47,635 --> 00:00:49,825 Here, kitty, kitty. 21 00:00:51,431 --> 00:00:52,588 Matthew? 22 00:00:52,624 --> 00:00:54,938 Ooh, it's freezing out here. 23 00:00:55,663 --> 00:00:57,248 Where are you, baby? 24 00:00:57,272 --> 00:00:59,383 - (CAT MEOWS) - Oh. 25 00:01:00,062 --> 00:01:02,086 Sorry to disturb you, sir. 26 00:01:02,110 --> 00:01:04,755 Matthew David McConaughey, you leave that man alone 27 00:01:04,779 --> 00:01:06,213 and come home right now. 28 00:01:07,215 --> 00:01:09,249 (MEOWS) 29 00:01:19,584 --> 00:01:21,194 Oh, my God. 30 00:01:26,568 --> 00:01:34,568 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:59,767 --> 00:02:01,579 MAN: Welcome to Beltway Burgers, 32 00:02:01,603 --> 00:02:03,314 where every day is a Beltway day. 33 00:02:03,338 --> 00:02:05,115 May I please take your order? 34 00:02:05,139 --> 00:02:07,785 Uh, coffee, black. 35 00:02:07,809 --> 00:02:10,154 Would you like to make that a Beltway breakfast combo 36 00:02:10,178 --> 00:02:11,956 for three dollars more? 37 00:02:11,980 --> 00:02:13,290 No. 38 00:02:13,314 --> 00:02:14,973 Next window, please. 39 00:02:19,602 --> 00:02:21,855 $1.59, please. 40 00:02:23,658 --> 00:02:25,636 Thank you. 41 00:02:26,526 --> 00:02:28,839 How's your morning so far, sir? 42 00:02:29,153 --> 00:02:30,975 Fine. I'm glad to hear that. 43 00:02:30,999 --> 00:02:32,824 Here's your coffee. 44 00:02:33,167 --> 00:02:35,702 And you have a Beltway day. 45 00:02:50,018 --> 00:02:51,362 What do you want? 46 00:02:51,386 --> 00:02:53,030 I'm on a five-minute smoke break. 47 00:02:53,054 --> 00:02:54,665 - They still have those? - No. 48 00:02:54,689 --> 00:02:56,533 And I don't smoke. 49 00:02:56,557 --> 00:02:59,236 So, whatever it is you came to say, make it fast. 50 00:02:59,260 --> 00:03:02,840 So, what are you doing... 51 00:03:03,146 --> 00:03:05,109 - Toby? - Hey! 52 00:03:05,133 --> 00:03:07,945 I earned that... they don't hire just anybody, you know. 53 00:03:07,969 --> 00:03:08,946 You said you had a lead. 54 00:03:08,970 --> 00:03:10,314 You're looking at it. 55 00:03:10,338 --> 00:03:12,796 What's fast food got to do with counterfeit opioids? 56 00:03:12,820 --> 00:03:13,876 Okay. 57 00:03:13,900 --> 00:03:15,653 The pill pusher we were supposed to be following? 58 00:03:15,677 --> 00:03:17,021 He worked here. 59 00:03:17,045 --> 00:03:19,280 The pill pusher you were supposed to be following, Tobias. 60 00:03:19,304 --> 00:03:21,164 Not that again... I didn't kill him! 61 00:03:22,498 --> 00:03:24,384 Kimberly! 62 00:03:26,628 --> 00:03:28,296 Good morning. 63 00:03:29,547 --> 00:03:31,235 It wasn't my fault. 64 00:03:31,259 --> 00:03:33,937 The pill pusher died of a drug overdose, okay? 65 00:03:33,961 --> 00:03:35,639 I read the autopsy report. 66 00:03:35,663 --> 00:03:38,308 Well, then let's focus on the real question here. 67 00:03:38,332 --> 00:03:40,999 What was a drug dealer, who makes thousands of dollars a week, 68 00:03:41,023 --> 00:03:44,181 doing flipping burgers for minimum wage, huh? 69 00:03:44,205 --> 00:03:45,965 That doesn't make sense. 70 00:03:46,014 --> 00:03:48,082 Unless this place had something to do with the drugs. 71 00:03:48,106 --> 00:03:50,721 Exactly. I just need more time to find out how. 72 00:03:50,745 --> 00:03:52,022 How much more time? 73 00:03:52,046 --> 00:03:53,924 Give me a few more days. 74 00:03:53,948 --> 00:03:56,760 I'm this close to getting freezer privileges. 75 00:03:56,784 --> 00:03:59,596 It's one of the few places I haven't been able to search yet. 76 00:03:59,620 --> 00:04:00,964 That and the manager's office. 77 00:04:00,988 --> 00:04:02,633 He's kind of a hard-ass. 78 00:04:02,657 --> 00:04:05,202 Toby, five minutes are up. 79 00:04:05,226 --> 00:04:06,390 And who you talking to? 80 00:04:06,425 --> 00:04:08,060 Oh... 81 00:04:10,398 --> 00:04:12,376 Nobody. 82 00:04:12,400 --> 00:04:15,679 Just trying to psych up for the next shift. 83 00:04:15,703 --> 00:04:17,214 Attaboy, T. 84 00:04:17,238 --> 00:04:19,272 Love the focus. 85 00:04:24,011 --> 00:04:26,390 MCGEE: Oh, this is a rough morning. 86 00:04:27,105 --> 00:04:28,682 Yeah, for all of us. 87 00:04:30,294 --> 00:04:33,063 - You know, my head is killing me. - Yeah, tell me about it. 88 00:04:33,087 --> 00:04:35,599 I haven't had a hangover this bad since Steve Jobs died. 89 00:04:35,623 --> 00:04:38,402 (GROANS) McGee, this is all your fault. 90 00:04:38,426 --> 00:04:40,704 - You invited Gibbs to the bar. - In a million years, 91 00:04:40,728 --> 00:04:42,291 I didn't think he would actually show, okay? 92 00:04:42,315 --> 00:04:45,406 He showed up. He showed up big-time and he set the pace. 93 00:04:45,447 --> 00:04:47,644 - The man can knock 'em back. - What are you complaining about? 94 00:04:47,668 --> 00:04:49,446 - You didn't even drink. - Yeah, but I ate. 95 00:04:49,470 --> 00:04:52,282 I had those, uh, fresh, uh, tuna poppers. 96 00:04:52,306 --> 00:04:55,285 And, uh, they weren't so fresh. 97 00:04:55,309 --> 00:04:57,121 - Oh. - MCGEE: Food poisoning? 98 00:04:57,145 --> 00:04:59,597 - How bad? - I spent the whole night in the bathtub. 99 00:04:59,621 --> 00:05:00,736 (RETCHES) 100 00:05:00,760 --> 00:05:01,992 Sorry I asked. 101 00:05:02,016 --> 00:05:03,761 Hey, how do you think Gibbs gets over his hangovers? 102 00:05:03,785 --> 00:05:05,162 GIBBS: You don't. 103 00:05:05,186 --> 00:05:07,965 - What we got? - Our victim is Chief Petty Officer 104 00:05:07,989 --> 00:05:10,400 Diego Barnes, 32 years old, 105 00:05:10,424 --> 00:05:12,033 who lived in the next building over. 106 00:05:12,057 --> 00:05:14,004 It looks like he was walking home 107 00:05:14,028 --> 00:05:16,240 over there when he was initially attacked and then 108 00:05:16,264 --> 00:05:18,776 fled up the fire escape, but, um, 109 00:05:18,800 --> 00:05:20,177 it was too late. 110 00:05:20,201 --> 00:05:21,445 We got a motive? 111 00:05:21,469 --> 00:05:24,281 His wallet and money were still on him. 112 00:05:24,305 --> 00:05:26,817 That's how the police were able to ID him before they called us. 113 00:05:26,841 --> 00:05:29,219 There are these deep gashes all over his abdomen. 114 00:05:29,243 --> 00:05:32,356 And his insides are now on the outside. 115 00:05:32,962 --> 00:05:34,651 Gutted him like a fish. 116 00:05:34,675 --> 00:05:37,728 Yeah, this is either personal or... 117 00:05:37,752 --> 00:05:40,020 we're looking for a total psycho. 118 00:05:40,955 --> 00:05:42,366 (BISHOP GROANING) 119 00:05:42,390 --> 00:05:44,334 I can't do this. 120 00:05:44,358 --> 00:05:46,036 (MCGEE SIGHS) 121 00:05:46,060 --> 00:05:47,704 I'm gonna be sick. 122 00:05:47,728 --> 00:05:50,107 Ah, poor guy, I don't blame him. 123 00:05:50,980 --> 00:05:53,944 Uh, boss, I got something here you might want to see. 124 00:05:53,968 --> 00:05:55,746 No, McGee, nobody wants to see that. 125 00:05:55,770 --> 00:05:58,916 I didn't throw up; Someone else did. 126 00:05:58,940 --> 00:06:01,241 I think I found our murder weapon. 127 00:06:02,877 --> 00:06:05,088 Well, the lacerations on the body 128 00:06:05,112 --> 00:06:07,581 match the double-sided knife found at the scene. 129 00:06:09,016 --> 00:06:10,127 Killer dropped it? 130 00:06:10,153 --> 00:06:11,995 While vomiting, it seems. 131 00:06:12,019 --> 00:06:13,463 There's no bile on the victim's mouth, 132 00:06:13,487 --> 00:06:15,332 so the mystery puke must have come 133 00:06:15,356 --> 00:06:16,800 from whoever dropped that knife. 134 00:06:16,824 --> 00:06:18,703 Kasie's running DNA right now. 135 00:06:18,727 --> 00:06:20,355 Why carve him up like this, Palmer? 136 00:06:20,415 --> 00:06:22,906 If you're asking for a motive, I can't say for sure. 137 00:06:22,930 --> 00:06:26,510 What I can say is that all these cuts occurred postmortem. 138 00:06:26,534 --> 00:06:29,112 So I would think that the killer must have 139 00:06:29,136 --> 00:06:32,082 climbed the fire escape and done all of his... 140 00:06:32,106 --> 00:06:33,617 carving up there. 141 00:06:33,641 --> 00:06:34,857 After the fact? 142 00:06:36,067 --> 00:06:39,223 Gibbs, I know right now isn't the best time, 143 00:06:39,247 --> 00:06:41,558 but, uh, I just wanted to say that 144 00:06:41,582 --> 00:06:43,427 last night was really special. 145 00:06:43,950 --> 00:06:46,163 You joining us for drinks. 146 00:06:46,187 --> 00:06:47,998 I've always thought of you as more than a coworker... 147 00:06:48,022 --> 00:06:50,500 A mentor, a father figure of sorts. 148 00:06:50,524 --> 00:06:53,670 I feel like now I can add "friend" to that list. 149 00:06:53,694 --> 00:06:56,062 Call me when you get a motive. 150 00:07:00,801 --> 00:07:02,035 Agent Gibbs?! 151 00:07:04,053 --> 00:07:05,883 You told me to call you when I found a motive. 152 00:07:05,907 --> 00:07:07,251 I think I just did. 153 00:07:07,275 --> 00:07:08,785 I found this lodged 154 00:07:08,809 --> 00:07:11,054 in the lower esophageal sphincter. 155 00:07:11,078 --> 00:07:13,119 Must've swallowed it just before he died. 156 00:07:13,143 --> 00:07:14,424 It looks like... 157 00:07:14,448 --> 00:07:16,860 a corner of some torn paper. 158 00:07:17,567 --> 00:07:19,029 Where's the rest of it? 159 00:07:19,053 --> 00:07:21,064 I'd say it was removed. 160 00:07:21,654 --> 00:07:23,489 The hard way. 161 00:07:29,732 --> 00:07:31,733 (MCGEE SIGHS) 162 00:07:34,236 --> 00:07:35,514 - Mm, thanks. - Ah. 163 00:07:35,538 --> 00:07:36,748 Yeah. 164 00:07:36,772 --> 00:07:39,184 Okay, Chief Petty Officer Diego Barnes. 165 00:07:39,208 --> 00:07:41,551 A Navy recruiter with a very clean record. 166 00:07:41,575 --> 00:07:44,122 McGee, hangover, make it bigger. 167 00:07:44,146 --> 00:07:45,624 Oh, yes, right. 168 00:07:45,648 --> 00:07:47,292 (CHUCKLES) 169 00:07:47,316 --> 00:07:49,084 BISHOP: Huh? 170 00:07:49,124 --> 00:07:52,026 Commendation Medal for recruiting excellence. 171 00:07:52,054 --> 00:07:53,912 Clearly our victim was a people person. 172 00:07:53,936 --> 00:07:55,968 And a rock person, too. 173 00:07:55,992 --> 00:07:58,070 BISHOP: Barnes was a climber. 174 00:07:58,094 --> 00:08:00,372 MCGEE: Well, it explains why he tried to get away up the fire escape. 175 00:08:00,396 --> 00:08:02,174 It doesn't explain why the killer 176 00:08:02,198 --> 00:08:04,743 followed him up there and then cut him open. 177 00:08:04,767 --> 00:08:07,612 Well, according to the autopsy report, this 178 00:08:07,636 --> 00:08:09,948 was the last thing Barnes swallowed before he died. 179 00:08:09,972 --> 00:08:11,750 - What is it? - I have no idea. 180 00:08:11,774 --> 00:08:13,852 No, don't look at me, the ibuprofen has 181 00:08:13,876 --> 00:08:15,020 definitely not kicked in yet. 182 00:08:15,044 --> 00:08:17,372 Hydrate, hydrate, hydrate. 183 00:08:17,396 --> 00:08:19,257 It's the best cure for a hangover. 184 00:08:19,281 --> 00:08:20,859 You'll feel better in no time. 185 00:08:20,883 --> 00:08:23,416 Says the woman who left the bar early. 186 00:08:23,466 --> 00:08:25,578 I had a thing. What did I miss? 187 00:08:25,603 --> 00:08:28,400 Well, Gibbs ordered more tequila shots and Bishop and Kasie 188 00:08:28,424 --> 00:08:30,673 decided to sing "Islands in the Stream." 189 00:08:30,697 --> 00:08:32,637 I didn't know that bar had karaoke. 190 00:08:32,661 --> 00:08:34,352 Yeah, they don't. 191 00:08:34,730 --> 00:08:36,124 Wow, you guys really did drink. 192 00:08:36,149 --> 00:08:38,400 It's kind of why we need a fresh set of eyes here. 193 00:08:38,467 --> 00:08:40,479 You have any ideas what these lines could be? 194 00:08:40,503 --> 00:08:42,247 Mm, those... 195 00:08:42,271 --> 00:08:44,816 look like topographical markers. 196 00:08:44,840 --> 00:08:46,030 Like from a map. 197 00:08:47,076 --> 00:08:48,820 Why would this guy swallow a map? 198 00:08:48,844 --> 00:08:51,990 KASIE: Chief Barnes didn't swallow just any map, Gibbs. 199 00:08:52,014 --> 00:08:54,126 He swallowed a treasure map. 200 00:08:54,150 --> 00:08:55,627 Yeah? I'm listening. 201 00:08:55,651 --> 00:08:58,330 Topographical markings are kind of like fingerprints. 202 00:08:58,354 --> 00:09:00,265 No two are exactly the same. 203 00:09:00,289 --> 00:09:02,234 So I ran the paper from the body 204 00:09:02,258 --> 00:09:04,469 against the USGS topo database 205 00:09:04,493 --> 00:09:06,071 and got a match. 206 00:09:06,095 --> 00:09:09,441 The victim swallowed a map of Whitestone Gap. 207 00:09:09,465 --> 00:09:10,942 Virginia Mountains. 208 00:09:10,966 --> 00:09:12,784 Your cabin is in Virginia, right? 209 00:09:12,808 --> 00:09:14,312 Not this far out. 210 00:09:14,336 --> 00:09:16,156 Whitestone Gap's in the middle of nowhere. 211 00:09:16,188 --> 00:09:19,584 Which makes it the perfect place to bury treasure. 212 00:09:19,608 --> 00:09:21,884 Kasie, what are you talking about? 213 00:09:21,908 --> 00:09:24,963 Oh, so glad you asked... 214 00:09:24,987 --> 00:09:26,958 I finished processing the victim's laptop. 215 00:09:26,982 --> 00:09:29,261 Not only was he a rock climber, 216 00:09:29,285 --> 00:09:31,963 Chief Barnes was also a treasure hunter. 217 00:09:31,987 --> 00:09:33,598 He spent his spare time 218 00:09:33,622 --> 00:09:35,367 tracking clues and solving puzzles 219 00:09:35,391 --> 00:09:37,502 connected to lost Civil War gold, 220 00:09:37,526 --> 00:09:38,970 John Dillinger's hidden cash, 221 00:09:38,994 --> 00:09:40,505 the Oak Island Money Pit... 222 00:09:40,529 --> 00:09:42,507 - Urban legends, Kase. - Sure. 223 00:09:42,531 --> 00:09:45,610 Most of his hunting was based on rumors from a century ago, 224 00:09:45,634 --> 00:09:48,180 but there is one hunt he was obsessed with 225 00:09:48,204 --> 00:09:51,049 that is very modern and very real. 226 00:09:51,073 --> 00:09:52,774 The DeMint treasure. 227 00:09:53,809 --> 00:09:55,287 Never heard of it. 228 00:09:55,311 --> 00:09:57,789 Oh... you're about to. 229 00:09:57,813 --> 00:09:59,291 Does this connect back to the case? 230 00:09:59,315 --> 00:10:01,460 Would I talk about treasure just because I love puzzles 231 00:10:01,484 --> 00:10:04,463 and I wore out my bootleg Indiana Jones DVDs? 232 00:10:04,487 --> 00:10:05,997 Okay, go. 233 00:10:06,021 --> 00:10:08,500 Oh! Okay, so, ten years ago, 234 00:10:08,524 --> 00:10:11,303 a successful lawyer named Angus DeMint quit his job, 235 00:10:11,327 --> 00:10:14,398 turned his life savings into gold, and then buried it somewhere 236 00:10:14,422 --> 00:10:16,500 - in the Blue Ridge Mountains. - Why? 237 00:10:16,524 --> 00:10:18,143 Well, he talks about it all in his book. 238 00:10:18,167 --> 00:10:21,402 A book that also contains three secret codes. 239 00:10:24,406 --> 00:10:27,319 Codes lead to the treasure? If you can solve it. 240 00:10:27,343 --> 00:10:29,888 But ten years and thousands of treasure hunters later, 241 00:10:29,912 --> 00:10:31,857 nobody's ever come close. 242 00:10:31,881 --> 00:10:33,225 Until now. 243 00:10:33,249 --> 00:10:36,194 You think Barnes solved the codes and made a map. 244 00:10:36,218 --> 00:10:39,498 A treasure map that was worth killing for. 245 00:10:39,522 --> 00:10:42,033 Now, of course, the only person who can actually confirm 246 00:10:42,057 --> 00:10:43,935 any of this is the man who created 247 00:10:43,959 --> 00:10:46,037 - the treasure hunt himself. - Angus DeMint. 248 00:10:46,061 --> 00:10:47,939 Mm-hmm. And if I'm right, 249 00:10:47,963 --> 00:10:50,041 he could tell us where the killer is headed. 250 00:10:50,065 --> 00:10:51,710 Uh, hell yeah. Find him. 251 00:10:51,734 --> 00:10:53,735 (SIGHS) 252 00:10:56,438 --> 00:10:58,884 Two cases of onion rings, one of nuggets. 253 00:10:58,908 --> 00:11:00,218 I won't let you down, boss. 254 00:11:00,242 --> 00:11:02,177 MANAGER: And make it quick. 255 00:11:15,791 --> 00:11:17,825 (EXHALES) 256 00:11:25,568 --> 00:11:27,001 Hello. 257 00:11:52,761 --> 00:11:54,629 Bingo-bango. 258 00:11:55,864 --> 00:11:57,342 - (KNOCKING) - MANAGER: Toby! 259 00:11:57,366 --> 00:11:58,700 Let's go! 260 00:12:01,170 --> 00:12:03,204 - Toby! - Yeah. Coming, boss. 261 00:12:14,116 --> 00:12:17,929 Well, according to his book publisher, 262 00:12:17,953 --> 00:12:20,131 Angus DeMint lives just past this gate. 263 00:12:20,155 --> 00:12:23,468 Unfortunately, they also said he doesn't have a phone. 264 00:12:23,492 --> 00:12:26,391 Guess if I buried a million-dollar treasure 265 00:12:26,415 --> 00:12:29,697 everyone was after, I'd probably go off the grid, too. 266 00:12:33,602 --> 00:12:35,080 Puzzle? 267 00:12:35,104 --> 00:12:37,582 Looks like a substitution code. 268 00:12:37,606 --> 00:12:39,884 Hey, I bet figuring this out 269 00:12:39,908 --> 00:12:42,577 will give us the lock combination. 270 00:12:44,847 --> 00:12:47,382 MARGOT: You're wasting your time. 271 00:12:48,817 --> 00:12:50,785 He won't give you any clues to the treasure. 272 00:12:52,154 --> 00:12:54,399 Uh, we're not here for the treasure. 273 00:12:54,423 --> 00:12:58,503 Special Agents Gibbs and Bishop, NCIS. 274 00:12:58,527 --> 00:13:00,321 Sorry, 275 00:13:00,345 --> 00:13:02,874 I just thought you were more of my father's crazy groupies. 276 00:13:02,898 --> 00:13:04,509 Angus DeMint is your father? 277 00:13:04,533 --> 00:13:06,244 For better or for worse. 278 00:13:06,268 --> 00:13:08,079 I'm Margot, by the way. 279 00:13:08,103 --> 00:13:10,482 And, like I said, don't bother solving that. 280 00:13:10,506 --> 00:13:12,840 It's just one of Dad's stupid codes. 281 00:13:14,043 --> 00:13:17,188 I bring him groceries once a week, 282 00:13:17,212 --> 00:13:20,492 and each week there's a new one to solve. 283 00:13:20,516 --> 00:13:25,230 Everything from Vigenère ciphers to Morse code. 284 00:13:25,254 --> 00:13:27,666 So why does he do it? 285 00:13:27,690 --> 00:13:31,636 Same reason he created his ridiculous treasure hunt. 286 00:13:31,660 --> 00:13:33,961 My father likes to play God. 287 00:13:37,166 --> 00:13:39,311 It's true. 288 00:13:39,335 --> 00:13:41,513 I was a corporate mouthpiece who thought happiness 289 00:13:41,537 --> 00:13:44,249 was a high-rise condo and making full partner. 290 00:13:44,273 --> 00:13:47,385 Oh, I was rich and powerful, or so I thought. 291 00:13:47,409 --> 00:13:49,454 - Sugar? - Uh, no, thank you, Mr. DeMint. 292 00:13:49,478 --> 00:13:51,377 Call me Angus. 293 00:13:52,147 --> 00:13:53,958 You don't look like the sugar type. 294 00:13:54,546 --> 00:13:57,652 Do I look like a tea type, Angus? 295 00:13:59,421 --> 00:14:02,801 Well, then my wife Lillian passed away, 296 00:14:02,825 --> 00:14:04,936 rest her soul. 297 00:14:04,960 --> 00:14:07,261 Suddenly the truth became clear. 298 00:14:08,464 --> 00:14:12,143 Power, and money are meaningless. 299 00:14:12,439 --> 00:14:15,013 So I swore off both and I moved out here. 300 00:14:15,037 --> 00:14:19,584 You see, it's simpler and I'm happier. 301 00:14:19,608 --> 00:14:22,887 And, uh, wanting to share my epiphany with the world, 302 00:14:22,911 --> 00:14:24,889 I created a treasure hunt 303 00:14:25,202 --> 00:14:27,192 to encourage people 304 00:14:27,216 --> 00:14:29,294 to get outside and explore. 305 00:14:29,318 --> 00:14:32,130 To teach that life isn't just about the destination, 306 00:14:32,154 --> 00:14:34,032 it's about enjoying the journey. 307 00:14:34,056 --> 00:14:36,434 Journey to a million dollars. 308 00:14:36,458 --> 00:14:37,936 Everybody needs incentive. (CHUCKLES) 309 00:14:37,960 --> 00:14:39,738 It's all in my book. 310 00:14:39,762 --> 00:14:41,306 MARGOT: Dad, 311 00:14:41,330 --> 00:14:45,431 NCIS didn't come all the way out here for the gospel of Angus. 312 00:14:46,635 --> 00:14:48,279 Honey, uh, 313 00:14:48,642 --> 00:14:50,915 I had asked for chunky peanut butter. 314 00:14:50,939 --> 00:14:52,817 None of this was on my grocery list. 315 00:14:52,841 --> 00:14:54,486 Well, if you wanted me to actually read your list, 316 00:14:54,510 --> 00:14:56,421 you shouldn't have turned it into a Caesar shift. 317 00:14:56,445 --> 00:14:58,289 Oh, you used to love solving those. 318 00:14:58,313 --> 00:15:01,025 - I'm not 12 anymore. - BISHOP: Okay, uh, 319 00:15:01,049 --> 00:15:03,094 Mr. DeMint, we're actually here 320 00:15:03,118 --> 00:15:05,096 because a man was murdered last night, 321 00:15:05,120 --> 00:15:08,032 - Chief Petty Officer Diego Barnes. - Yes. 322 00:15:08,056 --> 00:15:09,843 I read about it on the message boards. 323 00:15:09,867 --> 00:15:12,771 - You know the victim? - Well, not personally. 324 00:15:12,795 --> 00:15:15,673 No, uh, after all, I have thousands of followers. 325 00:15:15,697 --> 00:15:18,309 Yeah, could one of your followers have been a murderer? 326 00:15:18,333 --> 00:15:19,978 Absolutely not. 327 00:15:20,002 --> 00:15:21,413 Nobody who's truly dedicated 328 00:15:21,437 --> 00:15:23,839 to my teachings would ever kill. 329 00:15:23,885 --> 00:15:25,116 It's cheating. 330 00:15:25,140 --> 00:15:28,319 It goes against everything this treasure hunt stands for. 331 00:15:28,343 --> 00:15:31,022 BISHOP: Okay, well, we think Chief Barnes 332 00:15:31,046 --> 00:15:33,915 solved your codes and made a map. 333 00:15:34,796 --> 00:15:35,929 He was killed for it. 334 00:15:39,026 --> 00:15:40,632 Then he was killed for nothing. 335 00:15:40,656 --> 00:15:42,801 - You saying the map is wrong? - I'm saying 336 00:15:42,825 --> 00:15:46,671 Whitestone Gap could be the answer to one of the codes, 337 00:15:46,695 --> 00:15:49,974 but all three of my codes are required to pinpoint 338 00:15:49,998 --> 00:15:52,877 the exact location of the treasure. 339 00:15:52,901 --> 00:15:55,146 This map is only a general area. 340 00:15:55,170 --> 00:15:57,015 Where do the other clues lead? 341 00:15:57,769 --> 00:16:00,385 You're asking me for the location of the treasure? 342 00:16:00,409 --> 00:16:03,021 No, we are asking where a killer might be headed. 343 00:16:03,045 --> 00:16:05,089 Have you been listening to anything I've said? 344 00:16:05,113 --> 00:16:07,425 Look, even if you could prove 345 00:16:07,449 --> 00:16:09,661 that all three codes have been solved... 346 00:16:09,685 --> 00:16:12,931 Which you haven't... I can't just give you the answers. 347 00:16:12,955 --> 00:16:14,365 That would be cheating. 348 00:16:14,389 --> 00:16:16,100 Dad, let it go. 349 00:16:16,124 --> 00:16:17,506 This isn't about your hunt anymore. 350 00:16:17,560 --> 00:16:19,337 No, it's about principle. 351 00:16:19,361 --> 00:16:21,506 If NCIS wants my treasure, 352 00:16:21,530 --> 00:16:23,130 you'll have to find it yourself. 353 00:16:35,392 --> 00:16:37,169 So, wait, so he refused to help us? 354 00:16:37,193 --> 00:16:39,527 Well, it seems Angus DeMint is very protective 355 00:16:39,551 --> 00:16:40,862 of his treasure hunt. 356 00:16:40,886 --> 00:16:43,464 - And how did Gibbs take that? - Not well. 357 00:16:43,488 --> 00:16:44,699 TORRES: So, uh, 358 00:16:44,723 --> 00:16:46,801 - did he arrest the guy? - He wanted to, 359 00:16:46,825 --> 00:16:50,738 but Angus is neither a witness or a suspect, 360 00:16:50,762 --> 00:16:52,473 and we can't prove 361 00:16:52,497 --> 00:16:54,972 the treasure is material evidence in our murder case. 362 00:16:55,013 --> 00:16:58,646 So he's not legally obligated to tell us where it is. 363 00:16:58,670 --> 00:17:01,082 It's too bad. That's a lot of money. 364 00:17:01,106 --> 00:17:03,391 We'll, it's not like we get to keep it anyway. 365 00:17:03,423 --> 00:17:04,972 Uh, actually, we might. 366 00:17:04,996 --> 00:17:06,707 If we happen to discover the treasure 367 00:17:06,739 --> 00:17:08,315 during the course of the investigation, 368 00:17:08,354 --> 00:17:10,258 and it's not used as evidence, 369 00:17:10,282 --> 00:17:12,493 falls under U.S. treasure trove laws. 370 00:17:12,517 --> 00:17:13,895 - Huh. - Finders keepers, baby. 371 00:17:13,925 --> 00:17:15,196 That's right, baby. 372 00:17:15,220 --> 00:17:17,565 BISHOP: Wait a minute. Did you come in early 373 00:17:17,589 --> 00:17:20,109 just to look up the legal statutes on buried treasure? 374 00:17:20,138 --> 00:17:21,736 No, I already knew those. 375 00:17:21,760 --> 00:17:23,504 I came in early to start digging into 376 00:17:23,528 --> 00:17:25,606 this online treasure-hunting community. 377 00:17:25,630 --> 00:17:27,842 So, six dudes in their mom's basement? 378 00:17:27,866 --> 00:17:29,510 Try 6,000 active users 379 00:17:29,534 --> 00:17:32,646 in more than a hundred countries and all 50 states here. 380 00:17:32,670 --> 00:17:33,848 Wow, that's a lot of basements. 381 00:17:33,872 --> 00:17:35,149 It's a lot of murder suspects. 382 00:17:35,173 --> 00:17:36,684 I mean, everyone on here has dedicated 383 00:17:36,708 --> 00:17:39,253 years of their life to finding the DeMint treasure. 384 00:17:39,277 --> 00:17:40,644 That's a lot of motive, too. 385 00:17:42,927 --> 00:17:44,328 Excuse me. 386 00:17:45,817 --> 00:17:47,261 Margot. Hi. 387 00:17:47,285 --> 00:17:49,296 Uh, can we help you? 388 00:17:49,320 --> 00:17:51,365 Actually, I was hoping that I could help you. 389 00:17:52,396 --> 00:17:54,364 I'm sorry about my father. 390 00:17:54,392 --> 00:17:55,870 After you left last night, 391 00:17:55,894 --> 00:17:59,263 I tried to reason with him, but it was no use. 392 00:18:01,992 --> 00:18:03,403 Please don't read that. 393 00:18:03,427 --> 00:18:06,072 There aren't a lot of people who bury a million dollars. 394 00:18:06,096 --> 00:18:07,784 It's fascinating. 395 00:18:07,818 --> 00:18:09,376 More like delusional. 396 00:18:09,400 --> 00:18:12,078 When I was a kid, my dad created all these codes 397 00:18:12,102 --> 00:18:14,800 and puzzles for me to solve all the time. 398 00:18:14,824 --> 00:18:18,118 And my mom liked to bury small items in the backyard 399 00:18:18,142 --> 00:18:23,123 and make clever treasure maps, but it was all just silly fun. 400 00:18:23,147 --> 00:18:25,225 Every family has their way of bonding, I guess. 401 00:18:25,249 --> 00:18:26,726 Well, hobbies are healthy. 402 00:18:26,750 --> 00:18:28,261 But when my mom died, Dad turned ours 403 00:18:28,285 --> 00:18:29,963 into a public spectacle, 404 00:18:29,987 --> 00:18:32,198 and he didn't even stop to ask my opinion. 405 00:18:32,222 --> 00:18:34,134 And for someone who encourages people 406 00:18:34,158 --> 00:18:37,737 to go outside and explore, he just sits on his computer. 407 00:18:37,761 --> 00:18:40,791 And unless it's about the hunt, he doesn't talk to me. I... 408 00:18:41,265 --> 00:18:43,944 I just want this whole thing to be over. 409 00:18:44,101 --> 00:18:45,712 That's why I'm here. 410 00:18:45,736 --> 00:18:47,280 You said you could help? 411 00:18:47,304 --> 00:18:49,105 I secretly went through Dad's computer. 412 00:18:49,759 --> 00:18:51,484 I didn't find anything on the treasure. 413 00:18:51,508 --> 00:18:53,086 I did find some private chats 414 00:18:53,110 --> 00:18:54,688 Dad exchanged with a group of followers. 415 00:18:54,712 --> 00:18:56,590 They meet at a local gym. 416 00:18:56,614 --> 00:18:58,592 Maybe one of them knows your victim. 417 00:18:58,616 --> 00:19:00,860 Yeah, I-I don't think we can take those. 418 00:19:00,884 --> 00:19:02,429 Uh, though we appreciate the hustle. 419 00:19:02,453 --> 00:19:04,331 You think my search was illegal. 420 00:19:05,065 --> 00:19:06,299 Well, 421 00:19:06,323 --> 00:19:08,768 uh, my name is on the deed to the house, 422 00:19:08,792 --> 00:19:10,804 and the laptop is in a shared space, 423 00:19:10,828 --> 00:19:14,263 so reasonable expectation of privacy does not apply. 424 00:19:15,799 --> 00:19:19,813 In my professional opinion. 425 00:19:19,837 --> 00:19:23,116 Ah. You're a lawyer. 426 00:19:23,140 --> 00:19:25,418 Like your dad used to be. 427 00:19:25,442 --> 00:19:27,187 (LAUGHS SOFTLY) 428 00:19:27,211 --> 00:19:28,878 I guess it runs in the family. 429 00:19:32,743 --> 00:19:34,855 After I got her kicked out of 1 OAK, she called me out 430 00:19:34,880 --> 00:19:37,392 for getting a nose job in front of Drake Bell. 431 00:19:37,417 --> 00:19:39,795 Can you believe that? Just so Scorpio of her. 432 00:19:39,820 --> 00:19:41,631 Wait, you haven't seen it yet? 433 00:19:41,656 --> 00:19:43,034 My God, he did such a great job. 434 00:19:43,059 --> 00:19:44,536 No, it's so cute. 435 00:19:44,628 --> 00:19:46,164 Well, calm down, I'll send you a selfie. 436 00:19:46,188 --> 00:19:48,608 - Excuse me. - No, I'll take one right now. 437 00:19:48,632 --> 00:19:51,434 - Okay, one second. - Uh, hello, ma'am? 438 00:19:54,371 --> 00:19:56,316 (GASPS) 439 00:19:56,340 --> 00:19:58,518 Hey, watch the Gucci. 440 00:19:58,542 --> 00:20:00,253 Napkins, now. 441 00:20:00,277 --> 00:20:02,255 Chop-chop! 442 00:20:02,279 --> 00:20:04,724 I'll get 'em, hon. Nice move, bud. 443 00:20:04,748 --> 00:20:05,982 KAREN: Thanks, Dad. 444 00:20:06,950 --> 00:20:08,695 Ugh, look what you've done. 445 00:20:08,724 --> 00:20:11,564 This stain doesn't come out, you're getting a bill. 446 00:20:11,588 --> 00:20:13,433 Well, you have a Beltway day. 447 00:20:13,457 --> 00:20:15,258 KAREN: Can you believe that guy? 448 00:20:16,226 --> 00:20:17,404 MAN (OVER P.A.): Order number 16. 449 00:20:17,428 --> 00:20:20,874 Big Bad Beltway. Big Bad Beltway. 450 00:20:20,898 --> 00:20:22,498 Order three, pick up, please. 451 00:20:25,703 --> 00:20:27,881 How's your coffee today, sir? 452 00:20:27,905 --> 00:20:29,983 Cold. 453 00:20:30,007 --> 00:20:32,861 I'm very sorry to hear that. (CHUCKLES) 454 00:20:38,382 --> 00:20:40,717 Found those in the freezer. 455 00:20:41,719 --> 00:20:44,587 I told you the pills are being run through this place. 456 00:20:45,689 --> 00:20:47,565 I'm gonna need more than pills, Tobias. 457 00:20:47,589 --> 00:20:50,770 Head of the snake, Mr. Big, the guy in charge. 458 00:20:50,794 --> 00:20:53,373 Yeah, yeah, I know. It's a work in progress. 459 00:20:53,397 --> 00:20:55,809 See who comes for the drugs. 460 00:20:55,833 --> 00:20:58,201 What? Now you want me to keep this job? 461 00:21:00,971 --> 00:21:02,982 Yeah. 462 00:21:03,006 --> 00:21:05,618 Well, that's very generous of you, sir. 463 00:21:05,642 --> 00:21:07,320 You have a Beltway day. 464 00:21:07,344 --> 00:21:11,324 MCGEE: Margot said some of her dad's treasure groupies meet here. 465 00:21:11,348 --> 00:21:13,593 Apparently the victim wasn't the only climber. 466 00:21:13,617 --> 00:21:15,795 So much for, uh, nerds in basements. 467 00:21:15,819 --> 00:21:18,164 (PHONE RINGS) 468 00:21:18,188 --> 00:21:19,587 Need to get that? 469 00:21:19,618 --> 00:21:21,687 No, it's the bar from the other night. 470 00:21:21,711 --> 00:21:23,403 Why are they calling you? To apologize. 471 00:21:23,427 --> 00:21:25,071 What, did you tell them about your bad tuna? 472 00:21:25,095 --> 00:21:27,040 No, I left a one-star review on Yelp. 473 00:21:27,064 --> 00:21:28,241 SIMON: Yo. 474 00:21:28,265 --> 00:21:29,609 Welcome to Top Out Climbing. 475 00:21:29,633 --> 00:21:31,077 I'll be your guide Simon. 476 00:21:31,101 --> 00:21:33,980 Let me guess, a couple gumbies looking for a thrill? 477 00:21:34,004 --> 00:21:36,116 Or federal agents. 478 00:21:36,140 --> 00:21:38,051 We're looking for information on this man. 479 00:21:38,075 --> 00:21:39,419 His name was Diego Barnes. 480 00:21:39,443 --> 00:21:40,676 Is this about the fight? 481 00:21:42,264 --> 00:21:44,257 Well, that depends. What fight? 482 00:21:44,281 --> 00:21:47,060 Well, couple nights ago, that dude and his two friends 483 00:21:47,084 --> 00:21:49,629 got into a shouting match on a bouldering course. 484 00:21:49,653 --> 00:21:50,957 - About what? - Beats me, 485 00:21:50,984 --> 00:21:52,732 but it almost came to blows. 486 00:21:52,756 --> 00:21:53,900 You said two nights ago? 487 00:21:53,924 --> 00:21:56,102 - Uh, yeah. Why? - MCGEE: We're gonna need 488 00:21:56,126 --> 00:21:57,804 the information on those other two climbers. 489 00:21:57,828 --> 00:21:59,706 Why not just talk to 'em? 490 00:21:59,730 --> 00:22:01,641 They're hitting the Mega Slab right now. 491 00:22:02,251 --> 00:22:03,685 Thanks. 492 00:22:04,701 --> 00:22:07,046 Nice route, Cam. You crushed it. 493 00:22:07,070 --> 00:22:09,522 Not even close to my best time. 494 00:22:09,546 --> 00:22:12,485 You know, stepping through that last foothold 495 00:22:12,509 --> 00:22:14,287 would have saved you a few seconds. 496 00:22:14,311 --> 00:22:17,357 Uh, if I want beta, I'll ask for it. 497 00:22:17,381 --> 00:22:18,792 Who the hell are you? 498 00:22:18,816 --> 00:22:21,861 NCIS. Special Agents McGee and Torres. 499 00:22:21,885 --> 00:22:23,597 Oh. 500 00:22:24,555 --> 00:22:28,501 Camille West, Xander Price. 501 00:22:28,525 --> 00:22:29,936 Is this about Barnes? 502 00:22:29,960 --> 00:22:31,437 Xander told me what happened. 503 00:22:31,461 --> 00:22:33,106 - It's awful. - XANDER: Yeah, Diego and I 504 00:22:33,130 --> 00:22:34,307 have been friends for years. 505 00:22:34,331 --> 00:22:35,508 He was a good man. 506 00:22:35,532 --> 00:22:37,143 We're heartbroken. 507 00:22:37,167 --> 00:22:38,845 Hmm. You sure about that? 508 00:22:38,869 --> 00:22:40,280 MCGEE: We heard you got into a fight 509 00:22:40,304 --> 00:22:41,871 the night he was murdered. 510 00:22:43,874 --> 00:22:45,485 Climbing gets frustrating. 511 00:22:45,509 --> 00:22:47,687 Tempers flare. It was nothing. 512 00:22:47,711 --> 00:22:49,329 A million-dollar treasure isn't nothing. 513 00:22:49,358 --> 00:22:50,780 We know about the map. 514 00:22:51,851 --> 00:22:56,062 Our group meets here to compare notes on the DeMint treasure. 515 00:22:56,086 --> 00:22:58,865 We've spent years with no progress. 516 00:22:58,889 --> 00:23:00,767 Until two nights ago. 517 00:23:00,791 --> 00:23:03,203 Diego showed up bragging about finding an answer key. 518 00:23:03,227 --> 00:23:05,038 - To all three codes? - He wouldn't tell us. 519 00:23:05,062 --> 00:23:06,439 And he refused to share his map with us 520 00:23:06,463 --> 00:23:08,294 until he was sure he was right. 521 00:23:08,318 --> 00:23:10,343 - That sounds like motive to me. - What? 522 00:23:10,367 --> 00:23:12,946 No. We would never hurt him. 523 00:23:12,970 --> 00:23:14,881 Okay. Prove it. 524 00:23:14,905 --> 00:23:16,616 You both have alibis for that night? 525 00:23:16,640 --> 00:23:18,017 Well... 526 00:23:18,041 --> 00:23:19,809 W-We were both at my place. 527 00:23:20,649 --> 00:23:22,388 Xander and I are dating. 528 00:23:22,412 --> 00:23:24,357 To avoid any third wheel issues, 529 00:23:24,381 --> 00:23:27,011 we weren't telling Barnes, but... 530 00:23:27,044 --> 00:23:29,028 we were together all night. 531 00:23:29,052 --> 00:23:30,586 Anyone who can verify that? 532 00:23:31,588 --> 00:23:32,866 No. Why? 533 00:23:32,890 --> 00:23:34,434 Well, because two suspects in a crime 534 00:23:34,458 --> 00:23:36,459 can't be each other's alibis. 535 00:23:39,429 --> 00:23:43,209 Okay, uh, number 115. 536 00:23:43,233 --> 00:23:46,679 Word number 1-1-5 is... 537 00:23:46,703 --> 00:23:48,381 "Pumpernickel." 538 00:23:48,405 --> 00:23:50,116 Uh, I already have a bad feeling. 539 00:23:50,140 --> 00:23:52,085 Read back the last sentence. 540 00:23:52,109 --> 00:23:55,088 Well, "Thy wet horse slays pumpernickel." 541 00:23:55,112 --> 00:23:57,390 The hell are you two talking about? 542 00:23:57,414 --> 00:24:00,693 Ugh, we're trying to solve the DeMint codes. 543 00:24:00,717 --> 00:24:04,564 Since the killer is going after the treasure, so are we. 544 00:24:04,588 --> 00:24:07,400 If NCIS can figure it out first, we can lay in wait. 545 00:24:07,424 --> 00:24:09,329 (GASPS) Or set a trap. 546 00:24:09,353 --> 00:24:11,404 (CHUCKLES): Okay, Indy. 547 00:24:11,428 --> 00:24:13,219 The codes are in this book? 548 00:24:13,261 --> 00:24:14,571 KASIE: Well, we thought so. 549 00:24:14,595 --> 00:24:16,643 Yeah, but the DeMint codes are actually 550 00:24:16,667 --> 00:24:18,798 what are called book ciphers. 551 00:24:18,833 --> 00:24:20,680 Each number in the code corresponds 552 00:24:20,704 --> 00:24:23,130 to a certain word in a given book. 553 00:24:23,154 --> 00:24:25,318 Put them all together and you get a complete sentence. 554 00:24:25,342 --> 00:24:26,986 - Usually. - BISHOP: Yeah, so the trouble 555 00:24:27,010 --> 00:24:30,523 is finding out which book is the cipher key. 556 00:24:30,547 --> 00:24:32,258 Luckily, we cheated. 557 00:24:32,282 --> 00:24:34,260 Since we knew the answer to one of the codes 558 00:24:34,284 --> 00:24:35,828 was "Whitestone Gap," we could search 559 00:24:35,852 --> 00:24:37,764 for any published works that reference that name, 560 00:24:37,788 --> 00:24:39,265 and there weren't many. 561 00:24:39,289 --> 00:24:42,268 One of them was from a book of poetry from the 1800s, 562 00:24:42,292 --> 00:24:44,837 and that is how he solved his first code. 563 00:24:44,861 --> 00:24:46,339 But when we tried it with the other two codes, 564 00:24:46,363 --> 00:24:49,142 all we got was wet horses and German bread. 565 00:24:49,166 --> 00:24:50,843 - (TONGUE CLICKS) Dead end. - Okay. 566 00:24:51,408 --> 00:24:52,779 Tell me about the DNA. 567 00:24:52,803 --> 00:24:53,947 Another dead end. 568 00:24:53,971 --> 00:24:56,349 While I was able to run the vomit from the crime scene, 569 00:24:56,373 --> 00:24:57,951 the profile wasn't in the system. 570 00:24:57,975 --> 00:24:59,528 Come on, Kase, you got to give me something. 571 00:24:59,552 --> 00:25:01,187 - I wish I could. - (COMPUTER CHIMES) 572 00:25:01,211 --> 00:25:04,290 Ooh. Wish granted. 573 00:25:04,314 --> 00:25:05,658 - GIBBS: What do you got? - KASIE: Cell tower records 574 00:25:05,682 --> 00:25:07,060 on the victim's last phone call. 575 00:25:07,084 --> 00:25:09,221 It was made an hour before he was killed. 576 00:25:09,245 --> 00:25:11,107 - Who did he talk to? - The number was unlisted, 577 00:25:11,131 --> 00:25:13,967 so while I can't tell you who answered... 578 00:25:13,991 --> 00:25:17,470 You can now tell us where it was answered. 579 00:25:17,494 --> 00:25:19,172 Yep. Barnes' final phone call 580 00:25:19,196 --> 00:25:22,675 was routed to a tower in the Virginia boonies. 581 00:25:22,699 --> 00:25:24,077 Uh, we were just there. 582 00:25:24,101 --> 00:25:26,145 That's right by Angus DeMint's house. 583 00:25:26,169 --> 00:25:27,246 Coincidence? 584 00:25:27,270 --> 00:25:28,815 Well, either that 585 00:25:28,839 --> 00:25:32,385 or Angus talked to the victim the night he was killed. 586 00:25:32,409 --> 00:25:33,642 He lied to us. 587 00:25:39,016 --> 00:25:40,727 - (KNOCKING ON DOOR) - BISHOP: Angus DeMint! 588 00:25:40,751 --> 00:25:43,552 NCIS! We've got a warrant! 589 00:25:44,902 --> 00:25:46,236 Federal agents! 590 00:25:55,232 --> 00:25:57,210 (DOOR CLOSES) 591 00:25:57,234 --> 00:25:58,678 House is clear. 592 00:25:58,702 --> 00:26:00,631 No sign of him. 593 00:26:00,655 --> 00:26:02,371 What happened here? 594 00:26:11,865 --> 00:26:13,776 BISHOP: Well, 595 00:26:13,801 --> 00:26:17,614 it appears there was some sort of a struggle, although 596 00:26:17,639 --> 00:26:20,184 you'd expect a ceramic lamp to shatter 597 00:26:20,209 --> 00:26:24,257 when it hit the floor, and there's not so much as a crack. 598 00:26:24,286 --> 00:26:29,596 Coffee table is overturned. Nothing around it has moved. 599 00:26:29,630 --> 00:26:32,776 This... this was all staged. 600 00:26:32,800 --> 00:26:35,111 GIBBS: Laptop is gone. 601 00:26:35,135 --> 00:26:37,681 His truck wasn't in the garage. 602 00:26:37,705 --> 00:26:39,683 Angus is on the run. 603 00:26:39,707 --> 00:26:43,420 Because he lied to us or because he's the killer? 604 00:26:43,444 --> 00:26:45,422 I'm not the one to ask. 605 00:26:46,234 --> 00:26:50,760 SLOANE: This book is a series of essays about Angus DeMint's life, 606 00:26:50,784 --> 00:26:52,529 from growing up poor in New York City 607 00:26:52,553 --> 00:26:54,764 to meeting his wife Lillian. 608 00:26:54,788 --> 00:26:57,100 - It's a charming love story. - Jack, I didn't ask for a review. 609 00:26:57,124 --> 00:26:59,330 I just wanted to know why he's running. 610 00:26:59,994 --> 00:27:01,416 Love. 611 00:27:02,396 --> 00:27:05,208 Look, the majority of this book 612 00:27:05,232 --> 00:27:07,877 is about Lillian's battle with cancer 613 00:27:07,901 --> 00:27:10,484 and the realization that money and power aren't everything. 614 00:27:10,508 --> 00:27:13,049 - Says the guy who likes playing God. - Exactly. 615 00:27:13,073 --> 00:27:15,552 The whole thing is about control. 616 00:27:15,576 --> 00:27:17,674 Angus couldn't stop his wife's death, 617 00:27:17,698 --> 00:27:21,308 so he created something that practically made him omnipotent. 618 00:27:21,335 --> 00:27:22,599 The treasure hunt. 619 00:27:22,623 --> 00:27:23,926 Of course he doesn't see it like that. 620 00:27:23,950 --> 00:27:27,764 To him, the hunt is like, uh, a sacred memorial to his wife. 621 00:27:27,788 --> 00:27:29,569 A last link to her. 622 00:27:29,593 --> 00:27:33,069 And now someone has disrespected that memory with murder. 623 00:27:33,093 --> 00:27:35,705 He's going after the killer? Angus likely wants 624 00:27:35,729 --> 00:27:38,178 to bring them to justice himself. 625 00:27:38,726 --> 00:27:40,504 By not involving NCIS, 626 00:27:40,528 --> 00:27:42,372 he doesn't have to ruin his treasure hunt. 627 00:27:42,396 --> 00:27:45,375 He wanted a head start. That's why he lied. 628 00:27:45,399 --> 00:27:47,878 And that's why he created the distraction at his house. 629 00:27:47,902 --> 00:27:50,013 Look, if Angus did talk to the victim the night 630 00:27:50,037 --> 00:27:52,583 he was killed, he may already have a suspect in mind. 631 00:27:52,607 --> 00:27:53,640 How do I find him, Jack? 632 00:27:54,675 --> 00:27:56,186 All you need is love. 633 00:27:56,721 --> 00:27:58,889 No, I-I-I'm not kidding. 634 00:27:58,913 --> 00:28:01,058 This book mentions the one person 635 00:28:01,082 --> 00:28:03,550 who might be able to talk some sense into him. 636 00:28:08,916 --> 00:28:10,216 Okay. 637 00:28:11,472 --> 00:28:13,239 Okay. 638 00:28:13,628 --> 00:28:15,662 (SCRAPING) 639 00:28:20,668 --> 00:28:22,702 (PHONE RINGING) 640 00:28:27,675 --> 00:28:29,086 Tobias. 641 00:28:29,110 --> 00:28:31,314 FORNELL: Gibbs, I have to make this fast. 642 00:28:31,344 --> 00:28:33,557 I just found out the name of our drug kingpin. 643 00:28:33,581 --> 00:28:35,259 Merriweather. 644 00:28:35,283 --> 00:28:37,194 That a first name or a last? 645 00:28:37,238 --> 00:28:38,929 It's an alias. 646 00:28:38,953 --> 00:28:41,131 I'll meet at the drive-through in two days to explain. 647 00:28:41,155 --> 00:28:42,622 Tobias. 648 00:28:48,729 --> 00:28:50,764 (KNOCKING ON DOOR) 649 00:28:54,435 --> 00:28:55,880 Hey. 650 00:28:56,570 --> 00:28:57,948 Hey, come on in. 651 00:28:57,972 --> 00:28:59,716 Evening, Agent Gibbs. 652 00:28:59,740 --> 00:29:02,452 Have a seat. Want something to drink or something? 653 00:29:02,476 --> 00:29:04,121 Uh, thank you, 654 00:29:04,145 --> 00:29:06,957 but you didn't really invite me over here, for a friendly chat, 655 00:29:07,527 --> 00:29:08,760 did you? 656 00:29:11,285 --> 00:29:12,919 You think I know where my dad is. 657 00:29:13,988 --> 00:29:15,632 I think you can help us find him. 658 00:29:15,656 --> 00:29:17,302 How? 659 00:29:17,792 --> 00:29:20,671 I already tried calling and-and messaging him, 660 00:29:20,695 --> 00:29:22,372 and he's not replying. 661 00:29:22,396 --> 00:29:24,475 And even if he did, he doesn't listen to me. 662 00:29:25,476 --> 00:29:27,711 Clearly, I don't know my father anymore. 663 00:29:28,479 --> 00:29:30,147 Yeah, but you still care about him. 664 00:29:30,171 --> 00:29:31,566 Yes. 665 00:29:32,734 --> 00:29:34,741 He's the only family I've got. 666 00:29:36,711 --> 00:29:38,855 And I'm terrified of losing him, 667 00:29:38,879 --> 00:29:43,203 but... well, maybe it's already too late. 668 00:29:44,162 --> 00:29:46,196 Nah. Never too late for family. 669 00:29:46,220 --> 00:29:48,198 (LAUGHS) 670 00:29:48,708 --> 00:29:50,335 You read his book? 671 00:29:53,627 --> 00:29:56,807 Yeah, a friend recommended it to me. 672 00:29:56,831 --> 00:29:58,932 He talks about you a lot. 673 00:30:00,801 --> 00:30:02,836 He cares, too. 674 00:30:03,804 --> 00:30:07,017 Oh. Dad wrote it ten years ago. 675 00:30:07,041 --> 00:30:08,352 Things change. 676 00:30:08,376 --> 00:30:10,063 Yeah. 677 00:30:10,344 --> 00:30:13,191 Not about that. It doesn't, trust me. 678 00:30:17,163 --> 00:30:19,631 Ah, this seems like forever ago. 679 00:30:22,390 --> 00:30:24,827 This is the last picture we took as a family. 680 00:30:25,626 --> 00:30:28,328 Before Mom got too sick to leave the house. 681 00:30:29,563 --> 00:30:31,341 - That a hiking trip? - Mm-hmm. 682 00:30:31,365 --> 00:30:33,044 Blue Ridge Mountains. 683 00:30:33,734 --> 00:30:36,002 This was Mom's favorite spot. 684 00:30:38,039 --> 00:30:39,216 Wait. 685 00:30:39,842 --> 00:30:41,552 Agent Gibbs, 686 00:30:42,616 --> 00:30:45,218 this photo was taken in Whitestone Gap. 687 00:30:47,515 --> 00:30:50,022 TORRES: So this picture shows where the treasure is buried? 688 00:30:50,046 --> 00:30:52,329 That's what Kasie and I are trying to find out. 689 00:30:52,353 --> 00:30:54,431 Man, people were looking for this treasure for ten years, 690 00:30:54,455 --> 00:30:56,905 and it was in this guy's book all along? 691 00:30:56,929 --> 00:30:58,235 MCGEE: This is insane. 692 00:30:58,259 --> 00:31:01,981 Who needs A.E.S. encryption and htaccess password protection? 693 00:31:02,005 --> 00:31:03,740 - Uh, is that rhetorical? - No. 694 00:31:03,764 --> 00:31:06,543 I'm trying to hack into Angus DeMint's private chats. 695 00:31:06,567 --> 00:31:08,284 On the treasure hunter message boards? 696 00:31:08,317 --> 00:31:10,580 MCGEE: It's how he communicates with his followers. 697 00:31:10,604 --> 00:31:12,749 I'm thinking the messages might tell us where he is. 698 00:31:12,773 --> 00:31:14,687 - Okay, so what's the problem? - Well, I have a warrant, 699 00:31:14,711 --> 00:31:16,286 but in order to actually read the chats, 700 00:31:16,310 --> 00:31:17,954 I've got to get into a root server 701 00:31:17,978 --> 00:31:19,790 that is built like Fort Knox. 702 00:31:19,814 --> 00:31:21,491 (PHONE RINGING) 703 00:31:21,515 --> 00:31:23,660 Oh, are you kidding? They're calling again. 704 00:31:23,684 --> 00:31:25,762 - Who? - The bar. 705 00:31:25,786 --> 00:31:28,131 What? Is it still about the bad tuna? 706 00:31:28,155 --> 00:31:31,068 No. That's... that's not why they're leaving me voice mails. 707 00:31:31,092 --> 00:31:33,092 Apparently, I have to take care of some bar tab. 708 00:31:33,116 --> 00:31:34,810 - You didn't even drink. - I know. 709 00:31:34,842 --> 00:31:36,440 That's why it's got to be a mistake. 710 00:31:36,464 --> 00:31:37,741 All right. I'm in. 711 00:31:37,765 --> 00:31:39,576 Looks like Sloane was right. 712 00:31:39,600 --> 00:31:41,344 - Angus had a suspect. - Who? 713 00:31:41,368 --> 00:31:42,746 He's been chatting with Camille West. 714 00:31:42,770 --> 00:31:44,781 That's the woman from the climbing gym. 715 00:31:44,805 --> 00:31:46,431 According to this last message, they're planning to meet. 716 00:31:46,455 --> 00:31:47,637 TORRES: Where? 717 00:31:47,661 --> 00:31:49,419 CAMILLE: I told you, I don't know anything 718 00:31:49,443 --> 00:31:50,720 about Barnes's death. 719 00:31:51,080 --> 00:31:52,756 Then why did he call me that night? 720 00:31:52,780 --> 00:31:55,659 - And how did he get my number? - I gave it to him. 721 00:31:55,683 --> 00:31:57,060 He said he found a cipher key, 722 00:31:57,084 --> 00:31:58,728 but he wouldn't show it to us 723 00:31:58,752 --> 00:32:01,398 until he confirmed with you. That's all. 724 00:32:01,755 --> 00:32:03,389 What about Xander? 725 00:32:04,091 --> 00:32:05,802 I told the agents 726 00:32:05,826 --> 00:32:09,139 that Xander was at my place the night of the murder. 727 00:32:09,163 --> 00:32:11,908 But I was just trying to cover for both of us. 728 00:32:11,932 --> 00:32:15,245 I lied. I have no idea where Xander was. 729 00:32:15,269 --> 00:32:17,948 Could he have something to do with this? 730 00:32:17,972 --> 00:32:20,016 That's a good question. You're under arrest 731 00:32:20,040 --> 00:32:22,119 for obstruction of justice, both of you. 732 00:32:22,143 --> 00:32:23,987 What? I... 733 00:32:24,011 --> 00:32:25,822 - I'm only trying to help. - TORRES: Well, that's great. 734 00:32:25,846 --> 00:32:28,225 Then you can come back and help us at NCIS. 735 00:32:28,826 --> 00:32:31,923 I'm still not telling you where my treasure's buried. 736 00:32:31,955 --> 00:32:33,663 We know where the treasure is buried. 737 00:32:33,687 --> 00:32:35,699 - You solved the codes, Kase? - Not at all. 738 00:32:35,723 --> 00:32:38,335 But we figured out where the family photo was taken, 739 00:32:38,359 --> 00:32:41,238 and it was not easy... there are no landmarks in this picture, 740 00:32:41,262 --> 00:32:44,908 and it's not like we can run facial recognition on the trees, 741 00:32:44,932 --> 00:32:47,010 - so we cheated. - Again. 742 00:32:47,034 --> 00:32:49,079 Margot said this was her mom's favorite spot, right? 743 00:32:49,103 --> 00:32:51,892 So it makes sense that Angus would go visit sometimes, 744 00:32:51,916 --> 00:32:52,983 to remember her. 745 00:32:53,007 --> 00:32:54,885 And if this is where the treasure is buried, 746 00:32:54,909 --> 00:32:57,854 a control freak like Angus would want to make sure it's still there. 747 00:32:57,878 --> 00:33:00,624 So we pulled the records from his unregistered cell phone. 748 00:33:00,648 --> 00:33:02,859 Now, service is super spotty out here, 749 00:33:02,883 --> 00:33:04,694 but in the last few years 750 00:33:04,718 --> 00:33:08,798 Angus used his cell phone in Whitestone Gap six times, 751 00:33:08,822 --> 00:33:10,400 all in the same area. 752 00:33:10,424 --> 00:33:13,170 - That's good work. - Now, the question is, 753 00:33:13,194 --> 00:33:15,228 does X really mark the spot? 754 00:33:20,586 --> 00:33:22,445 You told us to find it. 755 00:33:23,082 --> 00:33:24,716 We did. 756 00:33:25,539 --> 00:33:27,664 I'm not saying a word without a lawyer. 757 00:33:27,689 --> 00:33:29,586 - You are a lawyer. - First thing they teach you 758 00:33:29,610 --> 00:33:31,511 is, never represent yourself. 759 00:33:38,586 --> 00:33:39,896 (LINE RINGS) 760 00:33:39,920 --> 00:33:43,133 Hi. It's Margot. Please leave a message. 761 00:33:43,157 --> 00:33:45,135 Margot, hi. It's Dad. 762 00:33:45,159 --> 00:33:46,459 Listen... 763 00:33:47,780 --> 00:33:49,306 I need a lawyer. 764 00:33:49,330 --> 00:33:50,908 Call me back. 765 00:33:52,368 --> 00:33:54,344 Look, I don't know why we're in here. 766 00:33:54,954 --> 00:33:56,346 I already found your killer. 767 00:33:56,370 --> 00:33:58,682 His name is Xander Price. 768 00:33:58,706 --> 00:34:01,518 You don't need me or my treasure. 769 00:34:01,542 --> 00:34:03,286 You didn't tell her where you are. 770 00:34:03,310 --> 00:34:04,788 Margot? 771 00:34:05,089 --> 00:34:06,523 I don't want her to worry. 772 00:34:06,547 --> 00:34:07,857 Too late for that. 773 00:34:07,881 --> 00:34:09,282 You talked to her? 774 00:34:11,846 --> 00:34:13,196 Is she upset? 775 00:34:13,220 --> 00:34:14,621 About a lot of things. 776 00:34:16,767 --> 00:34:19,069 You met her two days ago. 777 00:34:19,093 --> 00:34:22,072 You... you don't know anything about my daughter. 778 00:34:22,096 --> 00:34:24,140 I know that she's standing right in front of you, 779 00:34:24,164 --> 00:34:26,466 and you're out burying treasure. 780 00:34:28,836 --> 00:34:30,503 (PHONE RINGING) 781 00:34:36,142 --> 00:34:38,010 Your lawyer. 782 00:34:39,499 --> 00:34:41,258 Hi, honey. Listen, I... 783 00:34:41,282 --> 00:34:43,493 MARGOT: No, Dad, I need you to listen. 784 00:34:43,517 --> 00:34:45,862 No. L-Look, look, I can explain everything. 785 00:34:45,886 --> 00:34:47,520 (MARGOT GASPS) Uh... 786 00:34:49,056 --> 00:34:50,333 M-Margot, are you there? 787 00:34:50,357 --> 00:34:51,835 MAN: She's here. 788 00:34:52,845 --> 00:34:54,104 Who is this? 789 00:34:54,128 --> 00:34:56,006 The man pointing a gun at your daughter's head. 790 00:34:56,724 --> 00:35:00,066 Tell me where the treasure is, and I might let her live. 791 00:35:09,695 --> 00:35:11,539 Hey. Got your text. 792 00:35:11,563 --> 00:35:14,008 - What's going on? - Our killer is on the other end 793 00:35:14,032 --> 00:35:15,906 of Gibbs' phone... he's got Margot at gunpoint. 794 00:35:15,930 --> 00:35:18,413 - What? Does he know who he called? - I don't know, 795 00:35:18,437 --> 00:35:20,048 - but we need to run a trace... now. - Okay. 796 00:35:20,072 --> 00:35:21,949 ANGUS: I just don't understand what's going on. 797 00:35:21,973 --> 00:35:23,117 I mean, what is this? 798 00:35:23,141 --> 00:35:24,652 MAN: Tell me where the money is buried. 799 00:35:24,676 --> 00:35:25,887 I know who you are, Xander. 800 00:35:25,911 --> 00:35:28,056 It's not me you should be worried about. 801 00:35:28,080 --> 00:35:29,891 No more games. 802 00:35:29,915 --> 00:35:32,173 Look, how do I know this isn't a game? 803 00:35:32,203 --> 00:35:33,828 Huh? Look, Margot, 804 00:35:33,852 --> 00:35:36,931 if you're trying to teach me some lesson, you got me. 805 00:35:36,955 --> 00:35:38,217 No, Dad, it's not... 806 00:35:38,241 --> 00:35:39,300 (LOUD SLAP, MARGOT SHRIEKS) 807 00:35:39,324 --> 00:35:40,802 MAN: You want to keep playing? 808 00:35:40,826 --> 00:35:42,336 Don't you lay a hand on her! 809 00:35:42,360 --> 00:35:43,807 All right, look, I'll give you what you want. 810 00:35:43,831 --> 00:35:45,573 All right? I'll give you the coordinates. 811 00:35:45,597 --> 00:35:47,108 (QUIETLY): What are you doing? 812 00:35:47,650 --> 00:35:50,244 Your map was right. You found it. 813 00:35:50,268 --> 00:35:51,862 Give him these. 814 00:35:52,604 --> 00:35:53,681 A fake location? 815 00:35:53,705 --> 00:35:54,816 I'm hanging up! 816 00:35:54,840 --> 00:35:56,984 O-Okay, all right, all right. 817 00:35:57,008 --> 00:35:58,119 (PANTS, STAMMERS) 818 00:35:58,143 --> 00:35:59,777 I'm ready now. 819 00:36:02,180 --> 00:36:05,159 38 degrees, 52 minutes, 820 00:36:05,183 --> 00:36:07,628 14 seconds north. 821 00:36:07,652 --> 00:36:09,630 77 degrees, zero minutes, 822 00:36:09,654 --> 00:36:12,633 nine seconds west. 823 00:36:12,657 --> 00:36:14,302 Give me landmarks. 824 00:36:14,326 --> 00:36:15,670 Hurry up! 825 00:36:15,694 --> 00:36:17,004 Okay, all right, um, 826 00:36:17,028 --> 00:36:19,974 it's-it's buried under an old shed. 827 00:36:19,998 --> 00:36:22,110 Is that good enough? 828 00:36:22,134 --> 00:36:23,845 Hello? 829 00:36:23,869 --> 00:36:26,681 If you try to follow me, she dies. 830 00:36:26,705 --> 00:36:28,205 (CLICK) 831 00:36:31,009 --> 00:36:33,621 What did I just do? 832 00:36:33,645 --> 00:36:36,524 What you should have done from the start. 833 00:36:36,548 --> 00:36:38,382 Trust us. 834 00:36:39,384 --> 00:36:41,629 This is all my fault. 835 00:36:41,653 --> 00:36:43,297 Boss, I'm sorry, we didn't get 836 00:36:43,321 --> 00:36:45,299 - the trace in time. - Don't worry about it, McGee. 837 00:36:45,323 --> 00:36:47,068 We know where they're going. 838 00:36:47,092 --> 00:36:48,569 Where did you send them? 839 00:36:48,593 --> 00:36:50,961 Some place with home field advantage. 840 00:37:08,814 --> 00:37:11,459 Looks like your old man was telling the truth. 841 00:37:11,483 --> 00:37:13,861 Let's hope he doesn't try anything stupid. 842 00:37:13,885 --> 00:37:16,053 For your sake. 843 00:37:35,307 --> 00:37:36,941 Show me your hands. 844 00:37:45,283 --> 00:37:46,750 Get out. 845 00:37:52,791 --> 00:37:54,602 Why am I here? 846 00:37:54,626 --> 00:37:55,937 Insurance. 847 00:37:55,961 --> 00:37:57,828 And to dig. 848 00:38:03,363 --> 00:38:05,279 The old shed. 849 00:38:05,529 --> 00:38:07,363 Now. 850 00:38:09,430 --> 00:38:11,586 Hello? 851 00:38:11,610 --> 00:38:13,644 Anybody home? 852 00:38:14,813 --> 00:38:17,024 So, what is this place, huh? 853 00:38:17,594 --> 00:38:18,860 Who lives here? 854 00:38:19,294 --> 00:38:21,095 My guess... 855 00:38:21,119 --> 00:38:22,964 Jeremiah Johnson. 856 00:38:22,988 --> 00:38:24,198 Who? 857 00:38:24,222 --> 00:38:26,190 (RUSTLING) (ANIMAL CHITTERING) 858 00:38:28,293 --> 00:38:30,327 Keep moving. 859 00:38:42,374 --> 00:38:45,342 Okay, so where do we start digging? 860 00:38:53,963 --> 00:38:55,496 What the hell is that? 861 00:38:55,520 --> 00:38:57,388 Is that some kind of code? 862 00:38:58,390 --> 00:38:59,667 Yeah. 863 00:38:59,691 --> 00:39:01,135 It's Morse code. 864 00:39:01,159 --> 00:39:03,070 Well, is it about the money? 865 00:39:03,094 --> 00:39:04,695 Does it say where to dig? 866 00:39:06,277 --> 00:39:07,778 What does it say?! 867 00:39:09,501 --> 00:39:11,412 - (GUNSHOTS) - TORRES: NCIS! 868 00:39:11,436 --> 00:39:12,914 Do not move! 869 00:39:12,938 --> 00:39:15,116 - You all right? - I am now. 870 00:39:15,140 --> 00:39:16,164 (GROANS) 871 00:39:17,142 --> 00:39:18,786 Thanks for the heads-up. 872 00:39:18,810 --> 00:39:20,154 (SIMON PANTING) 873 00:39:20,178 --> 00:39:21,745 For your information... 874 00:39:23,232 --> 00:39:25,034 ...it says, "Duck." 875 00:39:25,517 --> 00:39:27,929 (PANTING) 876 00:39:27,953 --> 00:39:29,997 He was waiting for me in the parking garage 877 00:39:30,021 --> 00:39:31,499 outside my apartment building. 878 00:39:31,523 --> 00:39:33,701 I didn't see him until it was too late. 879 00:39:33,725 --> 00:39:35,202 Who was that guy? 880 00:39:35,226 --> 00:39:37,071 The gym receptionist. 881 00:39:37,095 --> 00:39:40,408 A gym receptionist with a pretty serious gambling problem. 882 00:39:40,432 --> 00:39:42,209 Did some digging... Turns out Simon Felcher 883 00:39:42,233 --> 00:39:44,645 owed a lot of money to a lot of very bad people. 884 00:39:44,669 --> 00:39:47,451 TORRES: Nothing a treasure wouldn't solve, I guess. 885 00:39:47,475 --> 00:39:49,884 See, I'm thinking he overheard the climbers at the gym 886 00:39:49,908 --> 00:39:51,886 arguing about solving the map, 887 00:39:51,910 --> 00:39:54,088 so he followed Barnes home, threatened him. 888 00:39:54,112 --> 00:39:56,557 But instead of handing over years of hard work, 889 00:39:56,581 --> 00:39:58,259 Barnes swallowed it. 890 00:39:58,283 --> 00:40:00,761 And Simon got the map back, but it was incomplete. 891 00:40:00,785 --> 00:40:02,263 So he went after me. 892 00:40:02,287 --> 00:40:04,488 He skipped the journey and went right to the destination. 893 00:40:04,517 --> 00:40:06,300 Guess he didn't read your dad's book. 894 00:40:06,324 --> 00:40:07,702 (TORRES AND MARGOT CHUCKLE) 895 00:40:07,726 --> 00:40:09,303 Hey, for what it's worth, 896 00:40:09,327 --> 00:40:10,972 he truly was worried about you. 897 00:40:11,247 --> 00:40:13,040 And now that I'm safe, 898 00:40:13,064 --> 00:40:15,176 Dad'll go right back to his treasure hunt. 899 00:40:15,200 --> 00:40:17,211 I'm not so sure about that. 900 00:40:17,235 --> 00:40:19,269 (VEHICLE APPROACHING) 901 00:40:22,107 --> 00:40:23,551 Wha...? Oh. 902 00:40:23,575 --> 00:40:25,052 Thank God. 903 00:40:25,076 --> 00:40:26,910 - Dad. - Thank God! 904 00:40:32,050 --> 00:40:33,484 Honey. 905 00:40:34,519 --> 00:40:36,286 I'm so sorry. 906 00:40:37,555 --> 00:40:39,123 For everything. 907 00:40:45,857 --> 00:40:47,835 JIMMY: So, Margot and her dad dug it up? 908 00:40:47,860 --> 00:40:49,437 KASIE: Mm-hmm. They decided to end the hunt 909 00:40:49,462 --> 00:40:52,408 together and use the money to form a foundation 910 00:40:52,433 --> 00:40:54,578 in her mother's name. 911 00:40:54,603 --> 00:40:56,948 - The real treasure was each other. - Mm. 912 00:40:56,973 --> 00:40:58,118 (MOCK RETCH) 913 00:40:58,143 --> 00:40:59,954 Well, no, I always say it. 914 00:40:59,978 --> 00:41:02,723 Life is just about spending time with loved ones. 915 00:41:02,747 --> 00:41:05,626 - Stop. - Well, then you're gonna love this. 916 00:41:05,650 --> 00:41:07,628 I finally went back to the bar. 917 00:41:07,652 --> 00:41:09,764 Oh, did you ever find out who opened that mystery tab 918 00:41:09,788 --> 00:41:10,988 - in your name? - Yes. 919 00:41:11,990 --> 00:41:13,401 Me. 920 00:41:13,425 --> 00:41:14,535 (KASIE LAUGHS) 921 00:41:14,559 --> 00:41:16,537 I don't remember you drinking. 922 00:41:16,561 --> 00:41:18,239 Granted, I don't remember much 923 00:41:18,263 --> 00:41:19,707 - from that night. - I didn't use 924 00:41:19,731 --> 00:41:21,142 the tab to pay for drinks. 925 00:41:21,166 --> 00:41:22,610 I used the tab to pay 926 00:41:22,634 --> 00:41:23,811 for the bar photographer. 927 00:41:23,835 --> 00:41:25,413 But I was having such a good time, 928 00:41:25,437 --> 00:41:26,647 I just completely forgot. 929 00:41:26,671 --> 00:41:28,149 There are pictures? 930 00:41:28,193 --> 00:41:29,656 There are pictures? 931 00:41:29,708 --> 00:41:31,085 - Yeah. - Was this before 932 00:41:31,109 --> 00:41:32,586 or after I allegedly sang Dolly Parton 933 00:41:32,610 --> 00:41:33,621 in front of Gibbs? 934 00:41:33,645 --> 00:41:34,989 This was taken 935 00:41:35,013 --> 00:41:37,158 just before. 936 00:41:37,182 --> 00:41:39,160 - (LAUGHS) - KASIE: Oh... 937 00:41:39,184 --> 00:41:42,352 (JIMMY AND KASIE LAUGHING) 938 00:41:48,026 --> 00:41:49,437 Morning, sir. 939 00:41:49,461 --> 00:41:51,061 It'll be $1.59, please. 940 00:41:54,866 --> 00:41:56,877 Where's the, uh, usual guy? 941 00:41:56,901 --> 00:42:00,404 Toby? He has not shown up for work the last two days. 942 00:42:02,787 --> 00:42:04,298 You know him? 943 00:42:04,955 --> 00:42:06,320 Nope. 944 00:42:06,878 --> 00:42:10,291 Shame. Never can keep the good ones around. 945 00:42:10,315 --> 00:42:12,026 Coffee, sir. 946 00:42:12,050 --> 00:42:14,918 Thank you, sir. Have a Beltway day. 68249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.