All language subtitles for NC18E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,746 --> 00:00:09,357 [engines humming] 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,446 [tires screeching] 3 00:00:14,753 --> 00:00:17,278 What an idiot. Honk at him. 4 00:00:17,321 --> 00:00:19,845 Why?For being a rude, reckless-driving, little punk. 5 00:00:19,889 --> 00:00:21,238 [laughs] 6 00:00:21,282 --> 00:00:23,501 I'm going 22 miles an hour, all right? 7 00:00:23,545 --> 00:00:24,894 I'd pass us up, too. 8 00:00:24,937 --> 00:00:26,809 So that's it? 9 00:00:26,852 --> 00:00:28,158 Just gonna condone that kind of behavior? 10 00:00:28,202 --> 00:00:29,986 Well, it's smarter than starting 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,119 a road rage incident with a payload full of explosives. 12 00:00:32,162 --> 00:00:33,424 Besides, do you really think honking's gonna hurt 13 00:00:33,468 --> 00:00:34,425 his feelings?Look out! 14 00:00:34,469 --> 00:00:36,210 [dog barking] 15 00:00:38,299 --> 00:00:39,213 Oh! 16 00:00:40,736 --> 00:00:42,999 You good? 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,522 Yeah. You? 18 00:00:44,566 --> 00:00:45,828 Yeah. 19 00:00:45,871 --> 00:00:48,309 [creaking, heavy thud] 20 00:00:48,352 --> 00:00:50,354 [alarm beeping] 21 00:00:55,316 --> 00:00:56,621 Call the Staties. 22 00:00:56,665 --> 00:00:59,146 Tell them to shut down Lewis Road. 23 00:00:59,189 --> 00:01:01,713 Now! 24 00:01:03,585 --> 00:01:05,630 ♪ 25 00:01:34,050 --> 00:01:37,184 McGEE: And here we have Special Agent Nicholas Torres 26 00:01:37,227 --> 00:01:39,621 doing paperworkin his natural habitat. 27 00:01:39,664 --> 00:01:40,883 Now, this isa very rare occurrence 28 00:01:40,926 --> 00:01:42,189 for the Torres species. 29 00:01:42,232 --> 00:01:44,234 Keep working, man.Just keep working. 30 00:01:44,278 --> 00:01:45,627 Pretend likeI'm not even here. 31 00:01:45,670 --> 00:01:46,802 But that's the thing. 32 00:01:46,845 --> 00:01:47,933 You are here. 33 00:01:47,977 --> 00:01:49,631 You couldn't be more here. 34 00:01:49,674 --> 00:01:50,893 Come on, man, you said you would help me 35 00:01:50,936 --> 00:01:52,547 beta-test this body camera. 36 00:01:52,590 --> 00:01:54,288 I never said that thing. Get that thing out of my face. 37 00:01:54,331 --> 00:01:56,072 Oh, hey, you know what, telephoto lens? 38 00:01:56,116 --> 00:01:57,682 Check. Good work, Nick. 39 00:01:57,726 --> 00:01:59,554 What about its durability? 40 00:01:59,597 --> 00:02:02,209 Careful. This is a prototype. 41 00:02:03,035 --> 00:02:05,212 How cool is this? 42 00:02:05,255 --> 00:02:07,083 If this bad boy passes muster, 43 00:02:07,127 --> 00:02:09,738 every agent in the building will be wearing one of these soon. 44 00:02:09,781 --> 00:02:11,870 Gibbs really let you be a guinea pig for that thing? 45 00:02:11,914 --> 00:02:13,524 Well, uh... 46 00:02:13,568 --> 00:02:15,700 Mm, you didn't ask him, did you? 47 00:02:15,744 --> 00:02:17,659 Not yet.Hmm. 48 00:02:17,702 --> 00:02:20,140 Haven't seen him since Emily Fornell's funeral. 49 00:02:20,183 --> 00:02:22,316 Figured I'd run it by him when he comes back. 50 00:02:22,359 --> 00:02:23,491 Back from where? 51 00:02:24,840 --> 00:02:27,451 Uh, boss, I-I thought Vance told you to take a few days off. 52 00:02:27,495 --> 00:02:29,627 He did. Gear up. 53 00:02:29,671 --> 00:02:32,195 Got a Navy convoy accident in Falls Church. 54 00:02:32,239 --> 00:02:33,370 How bad? 55 00:02:33,414 --> 00:02:35,416 No deaths, no injuries. 56 00:02:35,459 --> 00:02:37,548 Since when do we answer fender benders? 57 00:02:37,592 --> 00:02:39,724 Since we have a live Navy missile 58 00:02:39,768 --> 00:02:41,639 in the middle of the road in Falls Church. 59 00:02:41,683 --> 00:02:43,163 Well, that works for me. 60 00:02:43,206 --> 00:02:46,209 Uh, hey, you guys? 61 00:02:46,253 --> 00:02:48,298 Gibbs reallyshouldn't be here. 62 00:02:48,342 --> 00:02:49,299 He should've listened to Vance. 63 00:02:49,343 --> 00:02:51,127 He needs time to grieve. 64 00:02:51,171 --> 00:02:52,868 I couldn't agree with you more, but... 65 00:02:52,911 --> 00:02:54,913 which one of you are gonna tell him? 66 00:02:54,957 --> 00:02:57,307 Hey! Come on. 67 00:03:02,486 --> 00:03:05,228 Bomb unit traveling withthe convoy responded quickly. 68 00:03:05,272 --> 00:03:08,318 Missile is defused, road shouldbe opened any time now. 69 00:03:08,362 --> 00:03:10,538 Just a little mishap. 70 00:03:10,581 --> 00:03:12,235 No harm, no foul. 71 00:03:12,279 --> 00:03:13,889 Must be a slow news day. 72 00:03:13,932 --> 00:03:15,412 "Little mishap"? 73 00:03:15,456 --> 00:03:17,327 One of your missilesis on the road. 74 00:03:17,371 --> 00:03:19,416 Wason the road, Agent Bishop. 75 00:03:19,460 --> 00:03:20,896 And, as I said, 76 00:03:20,939 --> 00:03:22,332 our unit followed protocol perfectly. 77 00:03:22,376 --> 00:03:23,942 All right...So when I have... 78 00:03:23,986 --> 00:03:26,293 News crew's gone, Commander. Want to tell me 79 00:03:26,336 --> 00:03:28,382 what really happened? [siren chirps] 80 00:03:28,425 --> 00:03:30,079 Those two idiots happened. 81 00:03:30,122 --> 00:03:31,863 So let me get this straight, you're saying 82 00:03:31,907 --> 00:03:35,215 a dog ran outin front of your truck, 83 00:03:35,258 --> 00:03:38,479 you swerved, and now there's amissile on the side of the road? 84 00:03:38,522 --> 00:03:40,959 Yes, sir. It fell out. 85 00:03:41,003 --> 00:03:43,484 Yeah, we got that part.How did it fall out? 86 00:03:43,527 --> 00:03:46,313 I think we may have secured the payload improperly, sir. 87 00:03:46,356 --> 00:03:47,749 You think? 88 00:03:48,793 --> 00:03:50,099 Tell me about the dog. 89 00:03:50,142 --> 00:03:51,796 Well, what about it? 90 00:03:51,840 --> 00:03:53,363 Did you hit the dog? 91 00:03:53,407 --> 00:03:54,973 No clue. 92 00:03:55,017 --> 00:03:56,279 I mean, in a vehicle this size, 93 00:03:56,323 --> 00:03:58,238 we could clip a rhino and not know it. 94 00:03:59,630 --> 00:04:01,545 All this over a stray dog. 95 00:04:01,589 --> 00:04:03,591 I should've just plowed right over it. 96 00:04:03,634 --> 00:04:06,333 You should've what? 97 00:04:06,376 --> 00:04:09,161 Nothing. Sir. 98 00:04:10,685 --> 00:04:12,730 What's wrong with you, man? 99 00:04:14,428 --> 00:04:15,646 BISHOP: You got anything, McGee? 100 00:04:15,690 --> 00:04:17,213 McGEE: Well, no sign of the dog, but 101 00:04:17,257 --> 00:04:19,128 there's an opening in the fence here. 102 00:04:19,171 --> 00:04:20,825 Found some paw prints, too. 103 00:04:20,869 --> 00:04:22,392 Tracks disappear into the woods. 104 00:04:22,436 --> 00:04:24,220 Well, if he came out of the woods, 105 00:04:24,264 --> 00:04:26,657 maybe he turned around, ran back in? 106 00:04:26,701 --> 00:04:28,833 I don't think so. 107 00:04:28,877 --> 00:04:31,445 I got blood. 108 00:04:38,974 --> 00:04:40,454 [dog whimpering] 109 00:04:40,497 --> 00:04:42,020 Hey there, sweetie. 110 00:04:42,064 --> 00:04:43,674 Hey. 111 00:04:46,416 --> 00:04:47,983 You're okay. 112 00:04:48,026 --> 00:04:49,593 McGEE: Is he hurt? 113 00:04:49,637 --> 00:04:51,247 Yeah, sheis. 114 00:04:51,291 --> 00:04:53,075 They ran over her? 115 00:04:53,118 --> 00:04:54,468 No. 116 00:04:54,511 --> 00:04:55,817 She's been shot. 117 00:04:55,860 --> 00:04:57,209 What the hell? 118 00:04:57,253 --> 00:04:59,081 Tell Torres to bring the car around. 119 00:04:59,124 --> 00:05:00,343 Mm-hmm. 120 00:05:00,387 --> 00:05:01,823 Okay, girl, okay. 121 00:05:01,866 --> 00:05:03,433 Okay, I got you. 122 00:05:03,477 --> 00:05:05,566 I got you, easy. 123 00:05:05,609 --> 00:05:07,655 [dogs barking nearby] 124 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 Agent Gibbs? 125 00:05:15,010 --> 00:05:17,099 Poor girl lost a lot of blood. 126 00:05:17,142 --> 00:05:18,361 If you would've brought her in any later, 127 00:05:18,405 --> 00:05:19,797 she wouldn't have made it. 128 00:05:19,841 --> 00:05:21,321 She's gonna be okay? 129 00:05:21,364 --> 00:05:22,887 Ah, for now. 130 00:05:22,931 --> 00:05:25,063 I performed a pericardiocentesis 131 00:05:25,107 --> 00:05:27,501 to drain the fluid from the sac around her heart. 132 00:05:27,544 --> 00:05:30,068 The next few hours will be crucial for her. 133 00:05:30,112 --> 00:05:32,332 You extract the bullet?Yes. 134 00:05:32,375 --> 00:05:34,595 Do you want to try to compare it to the other two? 135 00:05:34,638 --> 00:05:36,161 "The other two"? 136 00:05:36,205 --> 00:05:38,555 This is the third dog 137 00:05:38,599 --> 00:05:40,383 with a gunshot wound I've seen today. 138 00:05:40,427 --> 00:05:42,559 Where are the other two dogs? 139 00:05:42,603 --> 00:05:45,475 I did everything I could. 140 00:05:45,519 --> 00:05:47,390 All three dogs were shot. 141 00:05:47,434 --> 00:05:49,479 And all three had clearly been abused. 142 00:05:49,523 --> 00:05:51,307 Any tag on the other two? 143 00:05:51,351 --> 00:05:52,787 Unfortunately not. 144 00:05:52,830 --> 00:05:54,441 No collars, and neither were microchipped. 145 00:05:54,484 --> 00:05:56,138 Where were they found? 146 00:05:56,181 --> 00:05:58,401 Um, some Boy Scouts on a hike found them 147 00:05:58,445 --> 00:05:59,750 a few miles north of here. 148 00:05:59,794 --> 00:06:03,101 In the woods near Lewis Road? 149 00:06:03,145 --> 00:06:04,451 Actually, yes. 150 00:06:06,453 --> 00:06:08,629 I pray to God someone pays for this. 151 00:06:08,672 --> 00:06:11,153 Ooh, I have a feeling someone will. 152 00:06:18,943 --> 00:06:21,772 BISHOP: Okay, yeah, we'll keep our fingers crossed. 153 00:06:21,816 --> 00:06:23,295 Thanks, Doc.[dial tone drones] 154 00:06:23,339 --> 00:06:24,558 How's our girl? 155 00:06:24,601 --> 00:06:26,298 A fighter. 156 00:06:26,342 --> 00:06:28,953 Vet says she's stable but wants to monitor 157 00:06:28,997 --> 00:06:30,520 her until the swelling goes down. 158 00:06:30,564 --> 00:06:31,956 Mm. 159 00:06:32,000 --> 00:06:35,046 What kind of person shoots a dog? 160 00:06:35,090 --> 00:06:36,961 Dogs.Plural. 161 00:06:37,005 --> 00:06:38,441 Don't forget about the other two 162 00:06:38,485 --> 00:06:40,051 that didn't make it. 163 00:06:40,095 --> 00:06:42,619 Yeah, the vet's transferring us 164 00:06:42,663 --> 00:06:44,969 custody of their remains so Jimmy 165 00:06:45,013 --> 00:06:46,797 can perform necropsies in the morning. 166 00:06:46,841 --> 00:06:49,278 Gibbs isn't waiting until morning. 167 00:06:49,321 --> 00:06:50,497 What's he doing? 168 00:06:50,540 --> 00:06:52,455 He's staking out that hole in the fence 169 00:06:52,499 --> 00:06:54,152 where all three dogs were found. 170 00:06:54,196 --> 00:06:55,545 What, does he think the killer's gonna coming back? 171 00:06:55,589 --> 00:06:57,068 That's a real long shot. 172 00:06:57,112 --> 00:06:58,679 It's the only shot we got. 173 00:06:58,722 --> 00:07:01,159 Well, how long is he planning on sitting there? 174 00:07:01,203 --> 00:07:04,206 Well, judging by his face when he left the vet... 175 00:07:04,249 --> 00:07:06,600 I'd say as long as it takes. 176 00:07:06,643 --> 00:07:09,603 [insects trilling] 177 00:07:17,306 --> 00:07:19,351 [owl hooting] 178 00:07:35,193 --> 00:07:37,326 Anything? 179 00:07:37,369 --> 00:07:39,415 Lot of raccoons. 180 00:07:40,677 --> 00:07:42,331 Why don't you let me take over, boss? 181 00:07:42,374 --> 00:07:43,898 Mm-mm. 182 00:07:43,941 --> 00:07:45,856 No, no, no. Not yet. 183 00:07:45,900 --> 00:07:47,510 Well, you can get a few hours sleep. 184 00:07:48,772 --> 00:07:50,644 I'm good. 185 00:07:50,687 --> 00:07:52,646 Boss, you've been out here all night. 186 00:07:52,689 --> 00:07:55,736 Job's not done, McGee. 187 00:07:56,867 --> 00:07:58,652 Go on. 188 00:07:58,695 --> 00:08:00,131 Thanks. 189 00:08:02,003 --> 00:08:03,352 What? 190 00:08:03,395 --> 00:08:05,310 I just want you to know... 191 00:08:05,354 --> 00:08:08,270 you know, if there's anything or... or anyone... 192 00:08:08,313 --> 00:08:10,185 you want to talk about, I'm here. 193 00:08:12,796 --> 00:08:14,842 Okay. 194 00:08:16,713 --> 00:08:18,149 [beeping] 195 00:08:18,193 --> 00:08:20,238 Think I got something. 196 00:08:22,371 --> 00:08:24,808 [phone ringing] 197 00:08:24,852 --> 00:08:27,028 Hey, Kase, you're up early. 198 00:08:27,071 --> 00:08:28,812 Actually, we'reup early. 199 00:08:28,856 --> 00:08:30,466 Good morning, Gibbs. 200 00:08:30,510 --> 00:08:31,772 My neighbor had the bright idea 201 00:08:31,815 --> 00:08:33,295 of starting a Metallica tribute band. 202 00:08:33,338 --> 00:08:36,211 So, uh, sleep hasn't really been an option 203 00:08:36,254 --> 00:08:38,082 for me lately. I mean, I'm all for people 204 00:08:38,126 --> 00:08:39,867 expanding their horizons, but... 205 00:08:39,910 --> 00:08:42,434 It's too early, Palmer! What do you got? 206 00:08:42,478 --> 00:08:43,653 Uh, two bullets. 207 00:08:43,697 --> 00:08:45,525 One from each deceased dog. 208 00:08:45,568 --> 00:08:47,831 Both of the bullets were a match to the bullet the vet gave us. 209 00:08:47,875 --> 00:08:49,659 Which means all three dogs 210 00:08:49,703 --> 00:08:52,532 were shot with the same gun-- a nine-millimeter. 211 00:08:52,575 --> 00:08:55,578 Now let's talk mosquitoes. Do you have time? 212 00:08:55,622 --> 00:08:58,668 Nothing but.Great, I'm gonna tell you the long version. 213 00:08:58,712 --> 00:09:01,018 No.I'm gonna tell you the short version. 214 00:09:01,062 --> 00:09:03,586 Uh, each of the dogs had multiple mosquito bites. 215 00:09:03,630 --> 00:09:06,067 Uh, but we're not close to mosquito season, 216 00:09:06,110 --> 00:09:07,459 so they must have lived near 217 00:09:07,503 --> 00:09:08,809 a pond or a lake. 218 00:09:08,852 --> 00:09:10,027 And when we scanned a satellite map 219 00:09:10,071 --> 00:09:11,768 of the area, there was only 220 00:09:11,812 --> 00:09:13,640 one pond within a two-mile radius 221 00:09:13,683 --> 00:09:15,859 of where the dogs were found. I'll text you the coordinates. 222 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 Don't bother. 223 00:09:28,655 --> 00:09:29,917 WOMAN: Hey, bud. 224 00:09:31,309 --> 00:09:32,397 Private property. 225 00:09:33,703 --> 00:09:35,618 Hello. 226 00:09:35,662 --> 00:09:37,315 NCIS. 227 00:09:37,359 --> 00:09:40,144 This, uh, this place all belong to you? 228 00:09:40,188 --> 00:09:42,103 Last I checked. 229 00:09:43,539 --> 00:09:44,932 You have a dog? 230 00:09:44,975 --> 00:09:46,629 Got me a whole pack. 231 00:09:46,673 --> 00:09:48,675 Milo, Ralphie, Benji, 232 00:09:48,718 --> 00:09:50,807 Ruby, Miguel. 233 00:09:50,851 --> 00:09:52,635 You got five dogs? 234 00:09:52,679 --> 00:09:54,594 Still cheaper than one man. 235 00:09:54,637 --> 00:09:56,944 Hell of a lot less trouble. 236 00:09:56,987 --> 00:09:58,902 This, uh, this belong to them? 237 00:09:58,946 --> 00:10:00,556 No way. 238 00:10:00,600 --> 00:10:02,689 My guys only eat steak and peanut butter. 239 00:10:04,168 --> 00:10:06,127 Well, how-how'd this get down here? 240 00:10:06,170 --> 00:10:07,781 Don't know. 241 00:10:07,824 --> 00:10:09,739 But I'd ask him. 242 00:10:09,783 --> 00:10:11,001 GIBBS: Who is "him"? 243 00:10:11,045 --> 00:10:12,742 Fella named Luke. 244 00:10:12,786 --> 00:10:15,484 He comes down here at night to do some fishing. 245 00:10:15,527 --> 00:10:17,268 I got sick of shooing him and his dogs away. 246 00:10:17,312 --> 00:10:19,009 So I had me a fence built. 247 00:10:19,053 --> 00:10:20,837 Keep 'em out for good. 248 00:10:20,881 --> 00:10:22,578 Not that it's working. 249 00:10:22,622 --> 00:10:24,188 Bastard cut it. 250 00:10:25,625 --> 00:10:27,714 You stock this pond? 251 00:10:27,757 --> 00:10:29,367 Do I look like I fish? 252 00:10:30,368 --> 00:10:31,674 [knocking] 253 00:10:31,718 --> 00:10:34,198 [dogs barking] 254 00:10:34,242 --> 00:10:35,286 No answer. 255 00:10:35,330 --> 00:10:37,158 No answer on his cell either. 256 00:10:37,201 --> 00:10:39,421 You think Kasie got the address wrong? 257 00:10:39,464 --> 00:10:41,292 'Cause Gibbs' truck is nowhere around here. 258 00:10:41,336 --> 00:10:43,730 You guys keep knocking. I'll take a look around. 259 00:10:43,773 --> 00:10:46,341 Yes, dear. 260 00:10:59,920 --> 00:11:02,966 I bet that's one of his damn fishing lines. 261 00:11:11,235 --> 00:11:12,584 Is that a kennel? 262 00:11:15,544 --> 00:11:17,851 Oh, my good Lord. 263 00:11:20,157 --> 00:11:22,464 Your neighbor wasn't fishing with his dogs. 264 00:11:23,421 --> 00:11:24,988 He was drowning 'em! 265 00:11:25,032 --> 00:11:26,381 [crying] 266 00:11:28,470 --> 00:11:30,298 That him? 267 00:11:30,341 --> 00:11:32,604 Yeah, that's him. 268 00:11:42,440 --> 00:11:43,485 Gibbs! 269 00:11:45,269 --> 00:11:47,924 Nick, McGee! 270 00:11:52,755 --> 00:11:55,410 Who the hell are you? [groans] 271 00:11:55,453 --> 00:11:57,020 Gibbs! 272 00:11:57,717 --> 00:11:59,457 [grunting] 273 00:12:02,417 --> 00:12:04,332 Hey. 274 00:12:04,375 --> 00:12:05,942 Get off! [grunts] 275 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 Gibbs. Gibbs.Come on. 276 00:12:07,944 --> 00:12:09,641 Not like this. Gibbs. Get off me! 277 00:12:10,904 --> 00:12:12,557 [Gibbs straining] 278 00:12:14,124 --> 00:12:16,518 I need an ambulance. 279 00:12:16,561 --> 00:12:18,259 Let go! 280 00:12:29,574 --> 00:12:31,185 Where's Gibbs? 281 00:12:31,228 --> 00:12:32,926 Upstairs with Vance. 282 00:12:32,969 --> 00:12:35,319 He's been up there for over an hour. 283 00:12:35,363 --> 00:12:37,234 How'd it go in the hospital? 284 00:12:37,278 --> 00:12:38,714 I got an update on the victim. 285 00:12:38,758 --> 00:12:40,977 Uh, don't you mean suspect? 286 00:12:41,021 --> 00:12:42,587 Yeah. 287 00:12:42,631 --> 00:12:44,067 Suspect has multiple head contusions, 288 00:12:44,111 --> 00:12:46,722 concussion, and broken nose. 289 00:12:46,766 --> 00:12:49,072 Doctors are keeping him for observation. 290 00:12:49,116 --> 00:12:51,205 Did you, uh, talk to him? 291 00:12:51,248 --> 00:12:54,686 No. I want to figure out more about this guy first. 292 00:12:54,730 --> 00:12:57,602 Luke Stana, 31. 293 00:12:57,646 --> 00:13:00,170 Works for a pool cleaning company, no criminal record. 294 00:13:00,214 --> 00:13:01,824 He a dog owner? 295 00:13:01,868 --> 00:13:04,827 Well, according to his social media posts, yes, but... 296 00:13:04,871 --> 00:13:06,829 a poodle, no pit bulls. 297 00:13:06,873 --> 00:13:08,222 How about guns? 298 00:13:08,265 --> 00:13:09,789 He has a nine-millimeter registered to him. 299 00:13:09,832 --> 00:13:11,399 Same type of weapon Kasie said was used 300 00:13:11,442 --> 00:13:12,835 to shoot all three dogs. 301 00:13:12,879 --> 00:13:14,619 Trying to get a search warrant now. 302 00:13:14,663 --> 00:13:16,621 Also, the kennel from the pond is the same make and model 303 00:13:16,665 --> 00:13:18,406 Luke was carrying when Gibbs confronted him. 304 00:13:18,449 --> 00:13:20,582 The neighbor said that Luke 305 00:13:20,625 --> 00:13:22,758 always came around the pond at night. 306 00:13:22,802 --> 00:13:25,587 Circumstantial. We're gonna need that nine-millimeter. 307 00:13:25,630 --> 00:13:28,372 Then go get it. 308 00:13:28,416 --> 00:13:29,765 All right, warrant came through. 309 00:13:34,944 --> 00:13:36,076 Boss, you coming? 310 00:13:38,774 --> 00:13:41,037 No, not this time. 311 00:13:52,048 --> 00:13:53,615 Tell the truth. 312 00:13:53,658 --> 00:13:56,444 Tell the truth to who, Gibbs? 313 00:14:03,320 --> 00:14:04,800 Special Agent Gibbs. 314 00:14:06,236 --> 00:14:08,412 Inspector General Coyle. 315 00:14:10,153 --> 00:14:12,547 We don't have to do this here. 316 00:14:12,590 --> 00:14:15,942 No... here's fine. 317 00:14:17,465 --> 00:14:19,119 Leroy Jethro Gibbs, 318 00:14:19,162 --> 00:14:21,643 you are under arrest for aggravated assault. 319 00:14:21,686 --> 00:14:23,384 You have the right to remain silent. 320 00:14:23,427 --> 00:14:25,299 Anything you say can and will be used against you 321 00:14:25,342 --> 00:14:26,866 in a court of law. 322 00:14:26,909 --> 00:14:28,171 You have the right to an attorney. 323 00:14:28,215 --> 00:14:30,043 If you choose to answer questions 324 00:14:30,086 --> 00:14:31,392 without the presence of an attorney, 325 00:14:31,435 --> 00:14:33,046 you may stop answering questions... 326 00:14:34,177 --> 00:14:35,875 VANCE: I'm sorry again to interrupt 327 00:14:35,918 --> 00:14:37,920 your vacation, Dr. Grace, but with Agent Sloane's 328 00:14:37,964 --> 00:14:41,097 sudden departure, we're a bit shorthanded here. 329 00:14:41,141 --> 00:14:43,404 Like I said, Director, no need for an apology. 330 00:14:43,447 --> 00:14:45,362 Anything for Gibbs. How is he? 331 00:14:45,406 --> 00:14:47,103 Locked up. 332 00:14:48,148 --> 00:14:51,586 Um, hope I'm not overstepping, but can't you just tell the IG 333 00:14:51,629 --> 00:14:54,328 it's a mistake? It is a mistake, right? 334 00:14:55,851 --> 00:14:57,809 I see. 335 00:14:57,853 --> 00:15:00,247 So the psych eval I asked for on the suspect, 336 00:15:00,290 --> 00:15:02,075 Luke Stana, uh, what'd you find? 337 00:15:02,118 --> 00:15:04,338 Unfortunately, not what I expected. 338 00:15:04,381 --> 00:15:06,427 He doesn't fit the profile of a dog killer. 339 00:15:06,470 --> 00:15:08,864 People who take pleasure in torturing animals 340 00:15:08,908 --> 00:15:11,998 usually have psychological disorders, criminal records, 341 00:15:12,041 --> 00:15:14,696 or a history of abuse themselves. 342 00:15:14,739 --> 00:15:16,872 This guy Stana has none of those. 343 00:15:16,916 --> 00:15:18,265 So what are you saying, 344 00:15:18,308 --> 00:15:19,614 Agent Gibbs beat up an innocent man... 345 00:15:19,657 --> 00:15:21,181 allegedly? 346 00:15:21,224 --> 00:15:24,445 No. I wouldn't bet against Gibbs's gut, 347 00:15:24,488 --> 00:15:27,535 but if Stana was killing dogs, he was doing it for a reason 348 00:15:27,578 --> 00:15:29,537 other than perverted thrill. 349 00:15:29,580 --> 00:15:30,973 Any theories? 350 00:15:31,017 --> 00:15:32,714 Just one. 351 00:15:32,757 --> 00:15:35,064 I found out that Stana is a member of Gamblers Anonymous, 352 00:15:35,108 --> 00:15:37,197 but he needs to hit a few more meetings, 353 00:15:37,240 --> 00:15:39,416 because he's been betting on the ponies. 354 00:15:39,460 --> 00:15:41,505 Hmm. How about dogs? 355 00:15:41,549 --> 00:15:42,942 My thought exactly. 356 00:15:42,985 --> 00:15:44,682 But the three that were shot, 357 00:15:44,726 --> 00:15:46,510 they were part pit bull, so I'm guessing 358 00:15:46,554 --> 00:15:48,599 that we're not talking about dog racing. 359 00:15:48,643 --> 00:15:50,297 No. Dogfighting. 360 00:15:50,340 --> 00:15:54,170 When your team executes the search of his house, 361 00:15:54,214 --> 00:15:57,565 tell them to keep their eyes peeled for steroids. 362 00:15:57,608 --> 00:16:00,133 Steroids. Why? 363 00:16:00,176 --> 00:16:02,439 Because there's nothing a gambling addict 364 00:16:02,483 --> 00:16:05,268 won't do to win. 365 00:16:05,312 --> 00:16:07,357 [Torres clears throat] 366 00:16:08,750 --> 00:16:10,230 Hi, Luke. 367 00:16:10,273 --> 00:16:12,667 Well, you've got to be kidding me. 368 00:16:12,710 --> 00:16:14,712 NCIS. 369 00:16:14,756 --> 00:16:17,280 You come to finish the job for your boss? 370 00:16:17,324 --> 00:16:19,108 We got to ask you a few questions. 371 00:16:19,152 --> 00:16:21,023 [chuckles, coughs] 372 00:16:21,067 --> 00:16:23,765 At this point, shouldn't I be the one asking the questions? 373 00:16:23,808 --> 00:16:26,376 Like, why did your boss attack me for no reason? 374 00:16:26,420 --> 00:16:30,554 Tough talk coming from the guy that shoots and drowns dogs. 375 00:16:30,598 --> 00:16:32,165 I'm no animal killer. 376 00:16:32,208 --> 00:16:33,818 Have you seen my Instagram? 377 00:16:33,862 --> 00:16:35,864 It's basically dedicated to my poodle. 378 00:16:35,907 --> 00:16:37,257 We have an eyewitness placing you 379 00:16:37,300 --> 00:16:38,736 at your neighbor's pond. 380 00:16:38,780 --> 00:16:41,478 Physical evidence linking you to the drownings. 381 00:16:41,522 --> 00:16:44,699 You have a senile old lady whose sight is worse than her memory. 382 00:16:44,742 --> 00:16:47,658 And owning a dog crate is hardly damning evidence. 383 00:16:47,702 --> 00:16:50,487 Maybe not, but we also found drugs 384 00:16:50,531 --> 00:16:52,098 in your trailer. 385 00:16:52,141 --> 00:16:53,882 Dianabol. Prednisone. 386 00:16:53,925 --> 00:16:57,059 Both steroids used in dogfighting. 387 00:16:57,103 --> 00:16:58,147 Dogfighting? 388 00:16:58,191 --> 00:17:00,236 No, those pills are for me. 389 00:17:00,280 --> 00:17:01,759 I've been trying to get back in shape. 390 00:17:01,803 --> 00:17:02,760 BOTH: Hmm. 391 00:17:02,804 --> 00:17:04,153 What kind of sick bastard 392 00:17:04,197 --> 00:17:05,894 would give that crap to their dog? 393 00:17:05,937 --> 00:17:07,678 The kind who's desperate to win. 394 00:17:07,722 --> 00:17:10,072 You know, there's a lot of money in dogfighting, but... 395 00:17:10,116 --> 00:17:11,726 you already knew that. 396 00:17:11,769 --> 00:17:13,336 BISHOP: We found $8,200 397 00:17:13,380 --> 00:17:14,685 under your mattress. 398 00:17:14,729 --> 00:17:16,165 TORRES:You got to clean a lot of pools 399 00:17:16,209 --> 00:17:18,037 to collect that kind of money. 400 00:17:18,080 --> 00:17:20,778 Or you got to win a lot of dogfights. Right? 401 00:17:20,822 --> 00:17:22,302 It's a pretty good business model. 402 00:17:22,345 --> 00:17:24,869 You know, the winners are profitable and the losers 403 00:17:24,913 --> 00:17:28,134 are just disposable.Yeah. That's why you killed them. 404 00:17:28,177 --> 00:17:30,092 No, I won that money in a poker game. 405 00:17:30,136 --> 00:17:32,312 I don't know anything about this dogfighting. 406 00:17:32,355 --> 00:17:34,618 I didn't drown or shoot any dogs. 407 00:17:34,662 --> 00:17:36,403 Okay. So you wouldn't mind 408 00:17:36,446 --> 00:17:38,405 if we ran ballistics on your nine-millimeter? 409 00:17:38,448 --> 00:17:40,059 What nine-millimeter? 410 00:17:40,102 --> 00:17:41,408 The one registered to you. 411 00:17:41,451 --> 00:17:43,105 Why didn't we find it at your place? 412 00:17:43,149 --> 00:17:45,455 Because that gun was stolen from me over a year ago. 413 00:17:45,499 --> 00:17:46,761 Hmm. 414 00:17:46,804 --> 00:17:49,155 You sure you didn't just get rid of it? 415 00:17:49,198 --> 00:17:50,591 [chuckles] TORRES: Like, 416 00:17:50,634 --> 00:17:53,115 dump it in a pond, maybe? 417 00:17:53,159 --> 00:17:56,249 Or stash it where you're hiding the other pit bulls? 418 00:17:56,292 --> 00:17:58,077 Okay, I'm done talking to you. 419 00:17:58,120 --> 00:18:00,253 Well, that's-that's a shame because we still have 420 00:18:00,296 --> 00:18:02,124 a lot more to discuss. 421 00:18:02,168 --> 00:18:04,561 Not today, Agent Bishop. 422 00:18:04,605 --> 00:18:07,216 Right now the only talking you two are gonna be doing 423 00:18:07,260 --> 00:18:08,391 is with me. 424 00:18:12,613 --> 00:18:13,570 You talk to Coyle? 425 00:18:13,614 --> 00:18:15,790 Not yet. About to. 426 00:18:15,833 --> 00:18:17,879 What do you think he's gonna ask us? 427 00:18:17,922 --> 00:18:19,837 He's gonna ask us what we saw. 428 00:18:19,881 --> 00:18:22,057 And what did we see? 429 00:18:23,102 --> 00:18:26,583 [exhales] Gibbs told us to tell the truth. 430 00:18:26,627 --> 00:18:29,456 If we tell the truth, his career is over. 431 00:18:29,499 --> 00:18:30,892 Yeah, but if we lie, we're lying, 432 00:18:30,935 --> 00:18:32,894 and our careers may be over. 433 00:18:33,895 --> 00:18:35,375 [door opens] 434 00:18:37,681 --> 00:18:40,206 Okay, who's first? 435 00:18:40,249 --> 00:18:41,729 I am. 436 00:18:48,997 --> 00:18:50,868 That's my chair. 437 00:18:52,218 --> 00:18:54,002 Right. 438 00:18:55,003 --> 00:18:57,048 Sorry about that. 439 00:19:10,453 --> 00:19:12,499 COYLE: State your name for the record. 440 00:19:14,544 --> 00:19:17,504 NCIS Special Agent Eleanor Bishop. 441 00:19:17,547 --> 00:19:19,070 I have to advise you of your right 442 00:19:19,114 --> 00:19:20,550 to have an attorney present. 443 00:19:20,594 --> 00:19:22,900 Would you like to take advantage of that right? 444 00:19:22,944 --> 00:19:25,120 No. 445 00:19:25,164 --> 00:19:26,730 COYLE: Would you like any water? 446 00:19:26,774 --> 00:19:27,949 Coffee? 447 00:19:27,992 --> 00:19:29,820 [sighs] 448 00:19:29,864 --> 00:19:33,259 Look, let's just... let's get this over with, okay? 449 00:19:33,302 --> 00:19:35,696 All right, then. 450 00:19:35,739 --> 00:19:38,177 Let's begin. 451 00:19:40,701 --> 00:19:42,181 Here you go. 452 00:19:42,224 --> 00:19:44,183 [door opens] 453 00:19:44,226 --> 00:19:45,401 Gibbs. 454 00:19:45,445 --> 00:19:47,186 Leon. 455 00:19:51,755 --> 00:19:53,757 So, how's your day going? 456 00:19:53,801 --> 00:19:56,412 I've had better. 457 00:20:02,723 --> 00:20:04,986 You want to talk about it? 458 00:20:06,553 --> 00:20:07,641 No. 459 00:20:07,684 --> 00:20:09,338 Well, Coyle does. 460 00:20:09,382 --> 00:20:12,428 He's already interviewed your team. 461 00:20:12,472 --> 00:20:15,039 Hmm. What'd they tell him? 462 00:20:15,083 --> 00:20:19,261 They told him that they saw you approach the suspect, 463 00:20:19,305 --> 00:20:21,263 identify yourself. 464 00:20:21,307 --> 00:20:24,135 The suspect fled on foot... 465 00:20:24,179 --> 00:20:26,355 then he tripped and fell. 466 00:20:26,399 --> 00:20:28,618 They said that?Yep. 467 00:20:29,576 --> 00:20:31,230 All three of them? 468 00:20:31,273 --> 00:20:33,623 Yep. 469 00:20:33,667 --> 00:20:35,408 Why? 470 00:20:35,451 --> 00:20:37,714 Do you remember it differently? 471 00:20:39,890 --> 00:20:41,718 Slightly. 472 00:20:41,762 --> 00:20:44,591 What you say is up to you, Gibbs. 473 00:20:44,634 --> 00:20:46,941 I just thought that you should know that it's not 474 00:20:46,984 --> 00:20:49,030 just your ass that's on the line anymore. 475 00:20:49,073 --> 00:20:51,380 It's your team's, too. 476 00:20:51,424 --> 00:20:53,469 [knocking on glass] 477 00:20:56,167 --> 00:20:59,083 Sorry to interrupt, Director, but I need the room. 478 00:21:02,826 --> 00:21:05,089 It's all yours, Inspector. 479 00:21:08,136 --> 00:21:09,790 [door closes] 480 00:21:16,840 --> 00:21:18,102 [device beeps] 481 00:21:19,930 --> 00:21:22,324 Okay, Agent Gibbs. 482 00:21:24,326 --> 00:21:26,241 Time to talk. 483 00:21:36,469 --> 00:21:40,211 Not exactly The Ritz, is it? 484 00:21:40,255 --> 00:21:42,301 I wouldn't know. 485 00:21:44,738 --> 00:21:47,828 Can I have someone get you a cup of coffee? 486 00:21:47,871 --> 00:21:49,308 I'm good. 487 00:21:51,048 --> 00:21:52,528 18 years I've known you, I've never seen you 488 00:21:52,572 --> 00:21:55,270 without a coffee, and suddenly you're good? 489 00:21:57,403 --> 00:21:59,840 You know, I'm not the enemy here. 490 00:21:59,883 --> 00:22:01,842 I'm just trying to do my job. 491 00:22:01,885 --> 00:22:04,279 Then do it. 492 00:22:04,323 --> 00:22:08,544 Okay. Let's cut the crap. 493 00:22:08,588 --> 00:22:10,633 I always knew you'd be sitting across from me one day 494 00:22:10,677 --> 00:22:13,984 because I know exactly the kind of agent you are. 495 00:22:14,985 --> 00:22:16,770 What kind is that? 496 00:22:16,813 --> 00:22:20,904 The kind who breaks the rules to get what you want. 497 00:22:20,948 --> 00:22:24,386 And apparently the apples don't fall far from the tree 498 00:22:24,430 --> 00:22:27,998 because your entire team lied, 499 00:22:28,042 --> 00:22:30,392 which is a felony, as you know. 500 00:22:30,436 --> 00:22:32,916 Fed me some ridiculous story about Luke Stana 501 00:22:32,960 --> 00:22:35,397 falling down like some big klutz. 502 00:22:35,441 --> 00:22:39,227 Yet his doctors say his injuries are consistent with an assault. 503 00:22:39,270 --> 00:22:41,534 Multiple blows to the head, a broken nose 504 00:22:41,577 --> 00:22:43,362 and a bruised trachea. 505 00:22:45,364 --> 00:22:46,800 So what happened? 506 00:22:48,149 --> 00:22:50,107 Did Mr. Stana trip 507 00:22:50,151 --> 00:22:52,762 or did you beat him to a pulp? 508 00:22:52,806 --> 00:22:54,503 [door opens] 509 00:22:54,547 --> 00:22:55,591 Don't say another word. 510 00:22:55,635 --> 00:22:57,158 Inspector, 511 00:22:57,201 --> 00:22:58,986 you're not questioning my client 512 00:22:59,029 --> 00:23:00,727 without his attorney present, are you? 513 00:23:00,770 --> 00:23:02,816 I'm sorry, who are you? 514 00:23:02,859 --> 00:23:05,122 July Wunderman. I represent Special Agent Gibbs, 515 00:23:05,166 --> 00:23:06,559 who, I shouldn't need to remind you, 516 00:23:06,602 --> 00:23:07,995 has a shining agency 517 00:23:08,038 --> 00:23:09,431 service record dating back decades. 518 00:23:09,475 --> 00:23:11,868 Sorry, Leroy, I rushed over as soon 519 00:23:11,912 --> 00:23:13,000 as I heard you were detained. 520 00:23:13,043 --> 00:23:14,567 Until I confer with my client, 521 00:23:14,610 --> 00:23:16,743 he has nothing more to say. 522 00:23:27,884 --> 00:23:28,972 Inspector. 523 00:23:29,016 --> 00:23:30,539 Director. 524 00:23:30,583 --> 00:23:32,193 Back so soon? 525 00:23:32,236 --> 00:23:34,500 I forgot my pen. 526 00:23:34,543 --> 00:23:38,068 I see. 527 00:23:38,112 --> 00:23:40,375 Well, you have six hours to find it. 528 00:23:46,860 --> 00:23:48,383 Who are you? 529 00:23:48,427 --> 00:23:49,645 Your attorney. 530 00:23:49,689 --> 00:23:51,604 Since when? 531 00:23:51,647 --> 00:23:53,040 Since he hired me. 532 00:23:53,083 --> 00:23:54,650 Leon. 533 00:23:54,694 --> 00:23:56,870 You needed an attorney, she was hanging out 534 00:23:56,913 --> 00:23:58,349 in the waiting room looking for business. 535 00:23:58,393 --> 00:24:00,613 Unhire her. 536 00:24:00,656 --> 00:24:02,745 Thank you, Ms. Wunderman. 537 00:24:02,789 --> 00:24:05,705 Your services are no longer required. 538 00:24:05,748 --> 00:24:07,533 Thank you. If you change your mind, 539 00:24:07,576 --> 00:24:08,795 you know where to find me.Mm-hmm. 540 00:24:08,838 --> 00:24:10,318 Gentlemen. 541 00:24:13,016 --> 00:24:15,802 Desperate times call for desperate measures, 542 00:24:15,845 --> 00:24:17,499 so I threw a Hail Mary. 543 00:24:18,587 --> 00:24:20,807 I think what you did was punt. 544 00:24:20,850 --> 00:24:22,461 BISHOP: Okay. 545 00:24:22,504 --> 00:24:24,898 Thanks, Director. 546 00:24:24,941 --> 00:24:26,421 Gibbs wants to see you. 547 00:24:27,422 --> 00:24:29,076 Of course he does. He knows I lied. 548 00:24:29,119 --> 00:24:30,251 We all lied. 549 00:24:30,294 --> 00:24:31,687 Yeah, well, I lied first. 550 00:24:31,731 --> 00:24:33,472 Didn't give you guys much of a choice. 551 00:24:33,515 --> 00:24:35,169 Mm, there's always a choice. 552 00:24:35,212 --> 00:24:37,824 This is just one I never thought I would make. 553 00:24:37,867 --> 00:24:40,870 You know, I planned to tell the truth, I did. 554 00:24:40,914 --> 00:24:44,047 I just couldn't do it. I couldn't let a-a dog killer 555 00:24:44,091 --> 00:24:45,745 end Gibbs' career. 556 00:24:45,788 --> 00:24:50,314 Okay, McGee, it doesn't, doesn't matter who this guy is. 557 00:24:50,358 --> 00:24:52,142 What we did is not okay. 558 00:24:52,186 --> 00:24:54,754 And we both know that Gibbs isn't gonna lie to the IG, 559 00:24:54,797 --> 00:24:56,756 which is exactly why he said to tell the truth. 560 00:24:56,799 --> 00:25:00,237 Well, he also told us to take down that dog killer. 561 00:25:00,281 --> 00:25:02,196 So we can at least bat .500 here. 562 00:25:02,239 --> 00:25:03,980 Well, easier said than done. 563 00:25:04,981 --> 00:25:08,550 Our only link to Luke and the pit bulls just recanted. 564 00:25:08,594 --> 00:25:10,552 The old lady? Why? 565 00:25:10,596 --> 00:25:11,988 She says she doesn't want to get involved. 566 00:25:12,032 --> 00:25:13,555 Well, did you try to convince her 567 00:25:13,599 --> 00:25:15,165 that she needs to be involved? 568 00:25:15,209 --> 00:25:17,516 Yes, Ellie, but she's scared. 569 00:25:17,559 --> 00:25:19,822 Look, the lady lives by herself, 570 00:25:19,866 --> 00:25:21,476 she has five dogs, and she just found out 571 00:25:21,520 --> 00:25:23,434 her neighbor is a dog killer. 572 00:25:23,478 --> 00:25:27,134 Well, we can't really prove that now that you let her recant. 573 00:25:27,177 --> 00:25:29,179 I didn't "let her" do anything. 574 00:25:29,223 --> 00:25:31,138 Guys, come on. 575 00:25:31,181 --> 00:25:33,444 Sorry. I just-- mm, I'm a little... 576 00:25:33,488 --> 00:25:35,925 Yeah. Me, too. 577 00:25:35,969 --> 00:25:38,537 You think Gibbs is gonna be okay? 578 00:25:38,580 --> 00:25:40,495 I don't know. 579 00:25:40,539 --> 00:25:42,279 Sloane left, Emily Fornell OD'd. 580 00:25:42,323 --> 00:25:44,455 He really should have taken time off like the director said. 581 00:25:44,499 --> 00:25:46,370 Well, he doesn't have a choice now. 582 00:25:46,414 --> 00:25:48,242 News from the hospital. 583 00:25:48,285 --> 00:25:49,852 They're about to release Luke. 584 00:25:49,896 --> 00:25:52,376 So our guy is about to disappear. 585 00:25:52,420 --> 00:25:53,987 And we can't arrest him because, without our witness, 586 00:25:54,030 --> 00:25:56,511 we don't have enough to tie him to dogfighting. 587 00:25:56,555 --> 00:26:00,123 Well, no. Buying steroids on the dark web is a felony. 588 00:26:00,167 --> 00:26:03,736 Which would buy us enough time to connect him to the dead dogs. 589 00:26:03,779 --> 00:26:05,781 I'll see if Kasie can find anything. 590 00:26:05,825 --> 00:26:07,696 And I'll go talk to Gibbs. 591 00:26:07,740 --> 00:26:09,524 Huh. That should be fun. 592 00:26:09,568 --> 00:26:11,570 Yeah, good luck with that. 593 00:26:14,790 --> 00:26:16,792 We're getting kind of desperate, Kase. Tell me you got something. 594 00:26:16,836 --> 00:26:18,751 Besides lunch. 595 00:26:18,794 --> 00:26:21,492 Actually, I am working on something. 596 00:26:21,536 --> 00:26:23,320 What do you know about hair loss? 597 00:26:23,364 --> 00:26:25,627 Nothing. 598 00:26:25,671 --> 00:26:27,586 Obviously. 599 00:26:27,629 --> 00:26:30,066 [laughs] I'm talking dog hair, Nick. 600 00:26:30,110 --> 00:26:32,199 All three pit bulls had bald patches. 601 00:26:32,242 --> 00:26:35,071 Well, we think Luke was feeding the dogs steroids 602 00:26:35,115 --> 00:26:36,507 before their fights. 603 00:26:36,551 --> 00:26:38,640 Steroids are known for, uh, hair loss. 604 00:26:38,684 --> 00:26:41,643 Yes, which is why I expected to find steroids in their systems, 605 00:26:41,687 --> 00:26:43,384 but all three tested negative. 606 00:26:43,427 --> 00:26:45,212 So what is making them lose their hair? 607 00:26:45,255 --> 00:26:47,040 I'm not sure yet. 608 00:26:47,083 --> 00:26:49,216 I'm thinking it's some sort of chemical applied topically, 609 00:26:49,259 --> 00:26:52,915 but in order to know for sure, I needed this. 610 00:26:52,959 --> 00:26:54,874 Kase, we're crunched with time. 611 00:26:54,917 --> 00:26:56,745 Do you mind taking your lunch some other time? 612 00:26:56,789 --> 00:26:59,313 Oh, the salmon's not for me. It's for Lucy. 613 00:26:59,356 --> 00:27:01,576 Who's Lucy? 614 00:27:01,620 --> 00:27:04,535 [whimpers]I had the vet bring her over. 615 00:27:04,579 --> 00:27:05,972 And you named her Lucy? 616 00:27:06,015 --> 00:27:07,930 Oh, she kind of named herself. 617 00:27:07,974 --> 00:27:09,323 I mean, look at that face. 618 00:27:11,064 --> 00:27:12,761 Obviously a Lucy. 619 00:27:14,763 --> 00:27:16,069 How you doing, Lucy? 620 00:27:16,112 --> 00:27:18,854 On the mend. And hungry. 621 00:27:18,898 --> 00:27:20,247 Hello. 622 00:27:20,290 --> 00:27:23,685 Right. Here we go. 623 00:27:23,729 --> 00:27:26,906 Oh, yeah. I needed a distraction 624 00:27:26,949 --> 00:27:31,171 while I pluck some hairs for the test. 625 00:27:31,214 --> 00:27:33,173 Wait, so dogs like salmon? 626 00:27:33,216 --> 00:27:35,566 Oh, Nick, dogs love salmon. [scoffs] 627 00:27:35,610 --> 00:27:38,700 Gosh, what a sweet girl. 628 00:27:38,744 --> 00:27:40,615 Who could possibly want to hurt you? 629 00:27:41,616 --> 00:27:42,965 [whimpers] 630 00:27:43,966 --> 00:27:45,664 [door opens] 631 00:27:49,102 --> 00:27:50,843 What were you thinking? 632 00:27:51,887 --> 00:27:54,585 [chuckles] Good to see you, too. 633 00:27:54,629 --> 00:27:57,719 You told the IG that he slipped and fell? 634 00:27:57,763 --> 00:27:59,329 Yes. 635 00:27:59,373 --> 00:28:02,202 Did you actually think he was gonna believe that, McGee? 636 00:28:02,245 --> 00:28:03,333 No. 637 00:28:03,377 --> 00:28:05,684 Then why'd you say it? 638 00:28:05,727 --> 00:28:07,860 Why'd you even say it, Tim? 639 00:28:07,903 --> 00:28:10,819 Because I felt trapped, okay? 640 00:28:10,863 --> 00:28:12,865 Because my only other option was... 641 00:28:12,908 --> 00:28:17,347 It's my problem, it's not your problem. 642 00:28:17,391 --> 00:28:20,220 I give you an order, I expect you to follow it. 643 00:28:20,263 --> 00:28:22,831 I understand that, but I can't just throw you under the bus. 644 00:28:22,875 --> 00:28:26,443 Your job is not to protect me. 645 00:28:26,487 --> 00:28:29,316 And it's not my job to bury you, either. 646 00:28:29,359 --> 00:28:31,144 You want to know what I was thinking, boss? 647 00:28:31,187 --> 00:28:32,711 What were youthinking? 648 00:28:32,754 --> 00:28:34,974 I wasn't. 649 00:28:40,893 --> 00:28:43,460 I thought about those dogs. 650 00:28:45,419 --> 00:28:48,204 That's it. I reacted. 651 00:28:48,248 --> 00:28:50,424 Well, I just thought about you, and I reacted. 652 00:28:50,467 --> 00:28:53,253 Okay? So I guess we both messed up. 653 00:28:53,296 --> 00:28:54,689 But I am not gonna let you throw everything away 654 00:28:54,733 --> 00:28:56,125 over one mistake. 655 00:28:56,169 --> 00:28:58,911 What mistake? 656 00:28:58,954 --> 00:29:02,001 The one that landed you in here and Stana in the hospital. 657 00:29:02,044 --> 00:29:04,046 Are you kidding? You-you said that you weren't thinking. 658 00:29:04,090 --> 00:29:05,352 I wasn't. 659 00:29:05,395 --> 00:29:07,223 But I wouldn't change a thing 660 00:29:07,267 --> 00:29:10,139 if I was to do it all over again, Tim. 661 00:29:10,183 --> 00:29:11,619 That son of a bitch 662 00:29:11,662 --> 00:29:13,490 was torturing those dogs for fun. 663 00:29:13,534 --> 00:29:15,492 And he did what he did. 664 00:29:15,536 --> 00:29:17,886 I did what I did. 665 00:29:17,930 --> 00:29:19,148 We should both pay. 666 00:29:21,107 --> 00:29:23,979 Well, I'm worried that you're gonna be the only one paying. 667 00:29:24,023 --> 00:29:26,068 We don't have enough hard evidence 668 00:29:26,112 --> 00:29:28,070 tying Stana to the dogs. 669 00:29:28,114 --> 00:29:29,550 I mean, we're gonna lean on him again, but... 670 00:29:29,593 --> 00:29:31,639 No. But nothing. 671 00:29:31,682 --> 00:29:33,641 Tim... 672 00:29:33,684 --> 00:29:36,122 Look, I put you in a tough spot, 673 00:29:36,165 --> 00:29:38,733 but if there's anybody who can do this, it's you. 674 00:29:41,170 --> 00:29:43,085 Get him. 675 00:29:50,179 --> 00:29:51,441 [door closes] 676 00:29:52,703 --> 00:29:56,185 Ah. Feels good to finally be free. 677 00:29:56,229 --> 00:29:58,405 Ah. Don't get used to it. 678 00:29:58,448 --> 00:30:00,711 [chuckles] Had a feeling you'd be back. 679 00:30:00,755 --> 00:30:02,191 Hands behind your back. 680 00:30:02,235 --> 00:30:04,628 You've got to be kidding me. [laughs] 681 00:30:04,672 --> 00:30:06,456 Congratulations. 682 00:30:06,500 --> 00:30:08,241 The lawsuit I'm gonna file against the Navy 683 00:30:08,284 --> 00:30:09,851 just got that much bigger. 684 00:30:09,895 --> 00:30:12,071 Agent Bishop. A word, please? 685 00:30:12,114 --> 00:30:13,681 Oh, Inspector Coyle, thank God. 686 00:30:13,724 --> 00:30:15,074 You know, this agent is harassing me 687 00:30:15,117 --> 00:30:16,684 for doing absolutely nothing wrong at all. 688 00:30:16,727 --> 00:30:18,686 What are you doing here again? 689 00:30:18,729 --> 00:30:20,340 I could ask you the same thing. 690 00:30:20,383 --> 00:30:23,082 I'm taking that son of a bitch in for questioning. 691 00:30:23,125 --> 00:30:24,779 On what basis? 692 00:30:24,823 --> 00:30:26,650 We both know you've lost your eyewitness. 693 00:30:26,694 --> 00:30:28,739 Do you have any new evidence that's come to light? 694 00:30:28,783 --> 00:30:31,394 Yeah. The steroids that we discovered...Is there any evidence 695 00:30:31,438 --> 00:30:35,050 directly connecting him to the dead dogs? 696 00:30:37,487 --> 00:30:38,749 That's what I thought. 697 00:30:38,793 --> 00:30:41,056 You do know what that guy did, don't you? 698 00:30:41,100 --> 00:30:43,058 No, and neither do you, Agent Bishop. 699 00:30:43,102 --> 00:30:45,582 All of your evidence is circumstantial. 700 00:30:45,626 --> 00:30:46,888 Which is why we're arresting him for felony possession 701 00:30:46,932 --> 00:30:48,063 of anabolic steroids. 702 00:30:48,107 --> 00:30:50,283 You're not doing anything. 703 00:30:50,326 --> 00:30:52,938 Your objectivity on this matter is compromised. 704 00:30:52,981 --> 00:30:54,591 I'm handing this over to the state police. 705 00:30:54,635 --> 00:30:56,376 NCIS is off the case. 706 00:30:56,419 --> 00:30:58,117 You can't do that. 707 00:30:58,160 --> 00:30:59,858 I already did. 708 00:30:59,901 --> 00:31:02,251 Remove his cuffs, please? 709 00:31:11,086 --> 00:31:12,871 All right. Thank you. 710 00:31:14,220 --> 00:31:16,004 That was the divemaster. 711 00:31:16,048 --> 00:31:17,484 He just finished dredging through, uh, 712 00:31:17,527 --> 00:31:18,964 the old lady's pond. 713 00:31:19,007 --> 00:31:20,879 They find the nine-millimeter? 714 00:31:20,922 --> 00:31:23,098 No. We found something else. 715 00:31:23,142 --> 00:31:24,534 Eight more dogs. 716 00:31:25,535 --> 00:31:27,320 Pit bulls? 717 00:31:27,363 --> 00:31:29,365 Okay, so we were right. 718 00:31:29,409 --> 00:31:31,019 Luke was using the pond as a way 719 00:31:31,063 --> 00:31:33,282 to kill off the losers from the dogfights. 720 00:31:33,326 --> 00:31:35,502 And the IG let that monster go. 721 00:31:35,545 --> 00:31:38,157 Maybe we shouldn't have pulled Gibbs off of him. 722 00:31:38,200 --> 00:31:40,289 Hey, I don't know what you're talking about. 723 00:31:40,333 --> 00:31:43,989 As far as anyone knows, that never happened. 724 00:31:44,032 --> 00:31:45,947 Yeah, well, they're all about to find out. 725 00:31:45,991 --> 00:31:47,166 Look at this. 726 00:31:47,209 --> 00:31:49,298 "Your video has been uploaded." 727 00:31:49,342 --> 00:31:50,996 What-what video? 728 00:31:51,039 --> 00:31:52,780 The video from this. 729 00:31:52,823 --> 00:31:54,173 Wait. Is that...? 730 00:31:54,216 --> 00:31:55,565 Yeah. 731 00:31:55,609 --> 00:31:56,871 Were you wearing that when Gibbs...? 732 00:31:56,915 --> 00:31:58,177 Yes. 733 00:31:58,220 --> 00:31:59,961 I thought you turned it off.I did. 734 00:32:00,005 --> 00:32:02,703 Somehow it turned itself back on. I don't know. 735 00:32:02,746 --> 00:32:04,487 Why were you even wearing it? 736 00:32:04,531 --> 00:32:06,533 It was a beta test. I was testing its comfortability. 737 00:32:06,576 --> 00:32:07,969 I didn't think it was a big deal. 738 00:32:08,013 --> 00:32:09,405 You think Coyle knows about this video? 739 00:32:09,449 --> 00:32:11,146 Well, obviously not. 740 00:32:11,190 --> 00:32:13,235 I mean, if he'd seen it, we'd be locked up alongside Gibbs. 741 00:32:13,279 --> 00:32:15,194 But it's only a matter of time. 742 00:32:15,237 --> 00:32:16,412 Unless... 743 00:32:17,631 --> 00:32:18,980 ...we erase it. 744 00:32:19,024 --> 00:32:20,677 First, no. 745 00:32:20,721 --> 00:32:22,636 Second, I couldn't do it even if I wanted to. 746 00:32:22,679 --> 00:32:23,898 And third, no. 747 00:32:23,942 --> 00:32:25,900 Why couldn't you?It's not a VHS tape. 748 00:32:25,944 --> 00:32:28,424 It's a digital file uploaded to an NCIS cloud. 749 00:32:28,468 --> 00:32:31,079 There-There's a remote server. It does automatic backups. 750 00:32:31,123 --> 00:32:32,820 Do I need to remind you what would happen 751 00:32:32,863 --> 00:32:34,126 if Coyle gets ahold of this video? 752 00:32:34,169 --> 00:32:35,866 It'd be game over for all of us. 753 00:32:35,910 --> 00:32:37,303 Do I need to remind you 754 00:32:37,346 --> 00:32:38,869 that tampering with evidence is a felony? 755 00:32:38,913 --> 00:32:40,480 So is lying to a federal officer, which-- 756 00:32:40,523 --> 00:32:42,003 I don't think I have to remind you guys-- 757 00:32:42,047 --> 00:32:43,004 we already did. 758 00:32:43,048 --> 00:32:44,571 Seriously, McGee... 759 00:32:44,614 --> 00:32:45,920 No, seriously, you want to commit a second crime 760 00:32:45,964 --> 00:32:46,965 to cover up the first? 761 00:32:48,749 --> 00:32:51,447 In for a penny, in for a pound. 762 00:32:51,491 --> 00:32:53,667 You too, El?You got a better idea? 763 00:32:53,710 --> 00:32:55,277 Yeah. We tell Vance. 764 00:32:55,321 --> 00:32:58,019 I mean, are you sure about that? 765 00:32:58,063 --> 00:32:59,629 I'm just saying, 766 00:32:59,673 --> 00:33:01,849 plenty of things, you know, 767 00:33:01,892 --> 00:33:03,372 sometimes disappear. 768 00:33:03,416 --> 00:33:05,418 Like your job, Agent Torres? 769 00:33:05,461 --> 00:33:06,723 McGee. 770 00:33:06,767 --> 00:33:08,551 My office. 771 00:33:13,817 --> 00:33:15,471 Director, I apologize. 772 00:33:15,515 --> 00:33:16,995 I have no idea how the camera turned itself back on. 773 00:33:17,038 --> 00:33:18,822 I can tell you, as a beta tester, 774 00:33:18,866 --> 00:33:20,955 I absolutely plan to report that bug to the manufacturer. 775 00:33:20,999 --> 00:33:23,175 The video. Show me. 776 00:33:26,874 --> 00:33:28,310 I haven't looked at this myself yet. 777 00:33:29,311 --> 00:33:32,053 Maybe we'll get lucky and there's a glitch. 778 00:33:33,098 --> 00:33:35,317 Who the hell are you?Gibbs! 779 00:33:35,361 --> 00:33:36,797 Nope, no glitch. 780 00:33:36,840 --> 00:33:39,582 That's one hell of a slip and fall. 781 00:33:39,626 --> 00:33:41,802 [grunting on video][beeps] 782 00:33:43,412 --> 00:33:45,284 How many times you need to watch it, Agent McGee? 783 00:33:45,327 --> 00:33:47,677 Wait, do you see that?See what? 784 00:33:47,721 --> 00:33:49,810 McGEE: Look at Luke's shirt. 785 00:33:49,853 --> 00:33:50,985 VANCE: What about it? 786 00:33:51,029 --> 00:33:52,639 There's blood on it. 787 00:33:52,682 --> 00:33:54,336 Gibbs hasn't even punched him yet. 788 00:33:54,380 --> 00:33:55,555 Right, so whose blood is it? 789 00:33:55,598 --> 00:33:57,122 Go find out. 790 00:34:05,347 --> 00:34:07,132 Where's your attorney? 791 00:34:07,175 --> 00:34:09,612 Chasing ambulances. 792 00:34:12,006 --> 00:34:14,226 [door closes] 793 00:34:16,184 --> 00:34:17,925 Ready to make a statement? 794 00:34:17,968 --> 00:34:20,014 [briefcase latches pop] 795 00:34:20,058 --> 00:34:23,104 I'm ready to make a deal. 796 00:34:23,148 --> 00:34:26,847 I didn't think the great Leroy Jethro Gibbs made deals. 797 00:34:26,890 --> 00:34:29,458 I make 'em. I don't take 'em. 798 00:34:29,502 --> 00:34:31,939 What are you offering? 799 00:34:31,982 --> 00:34:34,246 The truth. 800 00:34:34,289 --> 00:34:36,248 And what do you want in return? 801 00:34:36,291 --> 00:34:37,597 Your word. 802 00:34:39,164 --> 00:34:41,427 You don't touch my team. 803 00:34:41,470 --> 00:34:44,908 I can't do that. They interfered with a federal investigation. 804 00:34:44,952 --> 00:34:48,086 Only crime they've committed is trying to protect me. 805 00:34:48,129 --> 00:34:51,350 And as noble as that is, they still have to pay. 806 00:34:52,612 --> 00:34:54,831 Okay. Okay what? 807 00:34:54,875 --> 00:34:56,790 Pass. Done here. 808 00:34:56,833 --> 00:34:58,183 You haven't made your statement. 809 00:34:58,226 --> 00:34:59,662 Nothing to say. 810 00:34:59,706 --> 00:35:01,838 [sighs] 811 00:35:01,882 --> 00:35:03,405 Take my deal. 812 00:35:04,537 --> 00:35:06,713 It's the only way you're gonna get the truth. 813 00:35:10,412 --> 00:35:12,632 Fine. Deal. 814 00:35:21,423 --> 00:35:22,903 [elevator bell dings] 815 00:35:22,946 --> 00:35:25,297 Luke Stana's bloody shirt. 816 00:35:25,340 --> 00:35:27,168 I never tested it before because we assumed 817 00:35:27,212 --> 00:35:28,691 all the blood was Luke's. 818 00:35:28,735 --> 00:35:30,563 From when Gibbs, you know... pop, pop, pop. 819 00:35:30,606 --> 00:35:32,434 Yes, no, we got that. 820 00:35:32,478 --> 00:35:36,177 Right. Well, Mass Spec actually identified two sources of blood. 821 00:35:36,221 --> 00:35:38,571 Who's the second source?Hmm, running DNA now. 822 00:35:38,614 --> 00:35:40,616 But while we wait, I can tell you 823 00:35:40,660 --> 00:35:43,402 what caused the hair loss in all three dogs. 824 00:35:43,445 --> 00:35:45,969 DiChlor?Yep. It's a chemical 825 00:35:46,013 --> 00:35:48,320 used primarily in cleaning swimming pools.And Luke Stana 826 00:35:48,363 --> 00:35:50,626 just so happens to clean swimming pools for a living. 827 00:35:50,670 --> 00:35:52,150 [beeping] 828 00:35:54,978 --> 00:35:56,545 Ooh. 829 00:35:56,589 --> 00:35:59,200 And, if that wasn't enough to sink our boy Luke, 830 00:35:59,244 --> 00:36:02,377 the older bloodstain came back as a match for Lucy. 831 00:36:02,421 --> 00:36:04,162 Hell yeah. Let's get him. 832 00:36:04,205 --> 00:36:05,946 Uh, we need to find him first. 833 00:36:05,989 --> 00:36:08,209 I had agents tailing him after he left the hospital. 834 00:36:08,253 --> 00:36:10,777 Luke only went home long enough to grab his go bag 835 00:36:10,820 --> 00:36:12,300 and the poodle.Where'd he go? 836 00:36:12,344 --> 00:36:14,084 No idea. 837 00:36:14,128 --> 00:36:16,522 He turned his cell phone off, so he could be anywhere by now. 838 00:36:16,565 --> 00:36:18,959 Well, I think I may have an idea of how to find him. 839 00:36:19,002 --> 00:36:21,135 All those pictures of Luke's poodle 840 00:36:21,179 --> 00:36:22,919 on his Instagram page, I noticed 841 00:36:22,963 --> 00:36:25,705 the dog is wearing a... odd, bulky collar. 842 00:36:25,748 --> 00:36:28,142 So I looked it up online; it's a GPS collar. 843 00:36:28,186 --> 00:36:29,187 Which means... 844 00:36:29,230 --> 00:36:30,405 You can locate him. 845 00:36:32,320 --> 00:36:34,104 I just did. 846 00:36:35,497 --> 00:36:37,282 All right, come on. Go! Go![dogs barking] 847 00:36:37,325 --> 00:36:38,457 Get out of here. 848 00:36:38,500 --> 00:36:40,372 Go! Let's go, let's go. 849 00:36:40,415 --> 00:36:42,896 Go, go, go. There you go. There you go! 850 00:36:42,939 --> 00:36:44,550 Moron. Come here. You're next. 851 00:36:44,593 --> 00:36:46,116 Go, go, go, go! 852 00:36:46,160 --> 00:36:47,553 Get out of here! Moron. 853 00:36:47,596 --> 00:36:49,772 BISHOP: Dog lover, huh? 854 00:36:49,816 --> 00:36:51,992 You have a funny way of showing it. 855 00:36:52,035 --> 00:36:55,996 Well, I know, I know, I know how this looks. 856 00:36:56,039 --> 00:36:57,606 But it's--we're just playing.Yeah, it looks like 857 00:36:57,650 --> 00:36:58,999 you've been operating a dogfighting ring 858 00:36:59,042 --> 00:37:00,305 and we just busted you trying 859 00:37:00,348 --> 00:37:01,784 to get rid of the evidence. 860 00:37:01,828 --> 00:37:03,351 BISHOP:Which I'd argue puts you on the list 861 00:37:03,395 --> 00:37:05,745 of worst humans ever. 862 00:37:05,788 --> 00:37:09,009 I'd put you on the list of worst Feds ever. 863 00:37:09,052 --> 00:37:10,880 'Cause you already got kicked off this investigation. 864 00:37:10,924 --> 00:37:12,447 I watched it. 865 00:37:12,491 --> 00:37:16,190 [chuckles] Which is why you're not cuffing me. 866 00:37:17,713 --> 00:37:20,629 Yeah. You're right. 867 00:37:20,673 --> 00:37:23,415 Mm. No, we're just concerned citizens 868 00:37:23,458 --> 00:37:25,939 who happened to be in the area. 869 00:37:25,982 --> 00:37:28,768 Which means... I'm free to go. 870 00:37:28,811 --> 00:37:30,248 Sure. 871 00:37:30,291 --> 00:37:31,901 For another five seconds. 872 00:37:31,945 --> 00:37:33,425 [chuckles]: Okay. 873 00:37:35,775 --> 00:37:37,864 Go get him. 874 00:37:40,083 --> 00:37:41,389 Hey, what about Finn? 875 00:37:41,433 --> 00:37:43,348 Who? My poodle. He's sitting out there 876 00:37:43,391 --> 00:37:44,740 in the truck. What happens to him, huh? 877 00:37:44,784 --> 00:37:45,915 You can't just leave him out there. 878 00:37:45,959 --> 00:37:47,352 No, of course not. 879 00:37:47,395 --> 00:37:48,875 We'll feed him to the pit bulls. 880 00:37:48,918 --> 00:37:51,094 Light snack.I'm sure they're hungry. 881 00:37:51,138 --> 00:37:54,097 No, we are gonna find every one of these dogs 882 00:37:54,141 --> 00:37:55,925 a really good home. 883 00:37:55,969 --> 00:37:57,884 Including your precious Finn. 884 00:37:57,927 --> 00:38:00,408 'Cause, after all, we owe him. 885 00:38:00,452 --> 00:38:04,107 He's how we found you. It's a cute collar, though. 886 00:38:07,023 --> 00:38:08,590 [growls] 887 00:38:08,634 --> 00:38:10,984 Don't worry. 888 00:38:11,027 --> 00:38:12,899 Help is on the way. 889 00:38:14,379 --> 00:38:16,511 BISHOP: Animal cruelty, promoting dogfighting, 890 00:38:16,555 --> 00:38:19,079 running an illegal gambling operation, 891 00:38:19,122 --> 00:38:21,342 and torturing and killing dogs. 892 00:38:21,386 --> 00:38:24,563 Ten counts. One for each dog killed. 893 00:38:24,606 --> 00:38:28,001 Yeah, he won't get out of prison for at least 15 years. 894 00:38:28,044 --> 00:38:30,133 That's too soon if you ask me. 895 00:38:31,700 --> 00:38:33,702 What about Gibbs? 896 00:38:35,225 --> 00:38:38,141 Apparently, he cut a deal with Coyle. 897 00:38:38,185 --> 00:38:40,100 Which is why we're standing here 898 00:38:40,143 --> 00:38:41,710 and Gibbs is going to jail. 899 00:38:41,754 --> 00:38:43,321 No, he's not. 900 00:38:43,364 --> 00:38:47,063 The inspector general just released his interim report. 901 00:38:48,413 --> 00:38:49,936 BISHOP: "...and in regard to 902 00:38:49,979 --> 00:38:52,068 "the ongoing investigation into the accusation 903 00:38:52,112 --> 00:38:54,419 "that Special Agent Gibbs used unnecessary force 904 00:38:54,462 --> 00:38:55,855 "to subdue a suspect, 905 00:38:55,898 --> 00:38:58,248 "a conclusion has not yet been reached 906 00:38:58,292 --> 00:38:59,728 "due to evidentiary issues. 907 00:38:59,772 --> 00:39:03,384 Further investigation is required." 908 00:39:03,428 --> 00:39:06,953 Evidentiary issues? Gibbs confessed. 909 00:39:06,996 --> 00:39:09,477 Director, what's going on? 910 00:39:12,741 --> 00:39:14,395 [keys jingle] 911 00:39:17,224 --> 00:39:19,269 [crickets chirping] 912 00:39:25,754 --> 00:39:27,277 [chuckles] 913 00:39:36,112 --> 00:39:38,114 Well, you coming in or not? 914 00:39:39,855 --> 00:39:41,466 [whines] 915 00:39:43,990 --> 00:39:45,383 [Lucy panting] 916 00:39:45,426 --> 00:39:47,254 [whines happily] 917 00:39:47,297 --> 00:39:48,473 [sniffing] 918 00:39:48,516 --> 00:39:50,736 [laughs]: Yeah.[door closes] 919 00:39:53,042 --> 00:39:54,522 New roommate? 920 00:39:55,915 --> 00:39:59,222 Ms. Hines told me that you were trying to find her a home. 921 00:39:59,266 --> 00:40:01,703 [whines happily]She is home. 922 00:40:04,445 --> 00:40:06,360 What the hell, Leon? What'd you do? 923 00:40:06,404 --> 00:40:09,624 Coyle was hell-bent on stringing me up. 924 00:40:09,668 --> 00:40:11,931 Why am I not in prison? 925 00:40:11,974 --> 00:40:14,107 I was wondering the same thing. 926 00:40:14,150 --> 00:40:15,978 So I paid Coyle a visit. 927 00:40:16,022 --> 00:40:18,067 Met his wife... 928 00:40:18,111 --> 00:40:20,592 and their two rescue dogs. 929 00:40:20,635 --> 00:40:23,116 [chuckles]Seems to me, Gibbs, 930 00:40:23,159 --> 00:40:25,640 Coyle doesn't want to be the one to bury you. 931 00:40:25,684 --> 00:40:27,468 Yeah. 932 00:40:27,512 --> 00:40:30,340 He handed you the shovel.Yep. 933 00:40:30,384 --> 00:40:33,474 So give me a reason not to dig your grave. 934 00:40:35,520 --> 00:40:37,435 You caught a lucky break with the IG. 935 00:40:38,697 --> 00:40:40,481 Lucky break, huh?Yeah, what would you call it? 936 00:40:40,525 --> 00:40:42,265 Wrong. 937 00:40:43,484 --> 00:40:47,314 You let me walk after what I've done... 938 00:40:47,357 --> 00:40:48,968 something's broken. 939 00:40:49,011 --> 00:40:51,231 And you're just figuring that out now? 940 00:40:51,274 --> 00:40:53,842 Come on, Gibbs, help me out here. 941 00:40:53,886 --> 00:40:55,975 Tell me you regret what you did. 942 00:40:57,411 --> 00:40:59,413 I do.Then I think 943 00:40:59,457 --> 00:41:02,634 a formal apology to Mr. Stana would go a very long way. 944 00:41:03,983 --> 00:41:06,333 Eh, sorry. Can't do that. 945 00:41:06,376 --> 00:41:08,248 You just said you regretted it. 946 00:41:08,291 --> 00:41:11,077 I regret I didn't kill him. 947 00:41:13,079 --> 00:41:14,994 And what do you expect me to say to that? 948 00:41:17,039 --> 00:41:18,867 Ain't nothing to say. 949 00:41:18,911 --> 00:41:23,132 You are putting me in an impossible position here, Gibbs. 950 00:41:28,616 --> 00:41:29,922 All right. 951 00:41:29,965 --> 00:41:32,838 In that case, I have no choice 952 00:41:32,881 --> 00:41:35,754 but to suspend you... indefinitely. 953 00:41:40,193 --> 00:41:41,847 I need your badge and your gun. 954 00:41:43,501 --> 00:41:46,112 ♪ 955 00:41:52,553 --> 00:41:54,337 [safe beeping, lock clicks] 956 00:42:09,483 --> 00:42:11,529 ♪ 957 00:42:17,491 --> 00:42:18,927 [quietly]: All right. 958 00:42:25,281 --> 00:42:26,631 Take care, Gibbs. 959 00:42:31,418 --> 00:42:33,420 [door opens] 960 00:42:35,335 --> 00:42:37,511 [door closes] 961 00:42:37,555 --> 00:42:39,557 ♪ 962 00:42:39,600 --> 00:42:43,082 Captioning sponsored by CBS 963 00:42:43,125 --> 00:42:46,607 and TOYOTA. 964 00:42:46,651 --> 00:42:47,652 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.