All language subtitles for Murphys Romance.1985.WEB-DL.x264_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,463 --> 00:00:32,133 [¶¶¶] 2 00:01:33,527 --> 00:01:38,297 ¶ Down the road One more time ¶ 3 00:01:38,299 --> 00:01:41,029 ¶ Runnin' free, It's hard, runnin' lonely ¶ 4 00:01:41,034 --> 00:01:43,774 ¶ Down the road One more time ¶ 5 00:01:43,771 --> 00:01:46,261 ¶ Left another place, Gone and left the keys ¶ 6 00:01:46,256 --> 00:01:48,736 ¶ Down the road One more time ¶ 7 00:01:48,742 --> 00:01:51,512 ¶ All the memories Are put away now ¶ 8 00:01:51,511 --> 00:01:54,281 ¶ Down the road One more time ¶ 9 00:01:54,281 --> 00:01:57,371 ¶ I don't understand What went wrong ¶ 10 00:01:57,367 --> 00:02:00,447 ¶ Down the road One more time ¶ 11 00:02:00,454 --> 00:02:03,344 ¶ I just wanna stop Runnin' lonely ¶ 12 00:02:03,340 --> 00:02:06,230 ¶ Down the road One more time ¶ 13 00:02:06,227 --> 00:02:08,777 ¶ Ahh...runnin' hard is lonely ¶ 14 00:02:08,779 --> 00:02:11,329 ¶ Down the road One more time ¶ 15 00:02:11,332 --> 00:02:14,102 ¶ Ahh...freedom has its cost ¶ 16 00:02:14,101 --> 00:02:16,871 ¶ Down the road One more time ¶ 17 00:02:16,871 --> 00:02:19,591 ¶ Ahh...did I do The right thing? ¶ 18 00:02:19,589 --> 00:02:22,309 ¶ Down the road One more time ¶ 19 00:02:22,309 --> 00:02:25,279 ¶ Too late now, Oh, but I feel so lost ¶ 20 00:02:25,278 --> 00:02:28,248 ¶ Down the road One more time ¶ 21 00:02:28,249 --> 00:02:30,769 ¶ Breath of life Is hot upon my cheek ¶ 22 00:02:30,767 --> 00:02:33,277 ¶ Down the road One more time ¶ 23 00:02:33,287 --> 00:02:36,007 ¶ So close I can hardly speak ¶ 24 00:02:36,006 --> 00:02:38,716 ¶ Down the road One more time ¶ 25 00:02:38,726 --> 00:02:41,506 ¶ Darkness clouds my vision now Of all I knew before ¶ 26 00:02:41,511 --> 00:02:44,301 ¶ Down the road One more time ¶ 27 00:02:44,298 --> 00:02:45,448 ¶ But I can hear the roar ¶ 28 00:02:45,448 --> 00:02:46,598 ¶ Down the road One more time ¶ 29 00:02:46,600 --> 00:02:50,040 ¶ There's something more Just ahead of me ¶ 30 00:02:50,036 --> 00:02:53,466 ¶ Down the road One more time ¶ 31 00:02:53,474 --> 00:02:54,514 ¶ Out of reach ¶ 32 00:02:54,508 --> 00:02:55,538 ¶ Down the road One more time ¶ 33 00:02:55,543 --> 00:02:58,393 ¶ Promising an end To runnin' lonely ¶ 34 00:02:58,395 --> 00:03:01,245 ¶ Down the road One more time ¶ 35 00:03:01,248 --> 00:03:04,018 ¶ Maybe this time I can make it ¶ 36 00:03:04,017 --> 00:03:06,787 ¶ Down the road One more time ¶ 37 00:03:06,787 --> 00:03:09,567 ¶ Maybe I'm comin' home ¶ 38 00:03:09,572 --> 00:03:12,362 ¶ Down the road One more time ¶ 39 00:03:12,359 --> 00:03:15,079 ¶ Maybe I can stop my runnin' ¶ 40 00:03:15,078 --> 00:03:17,798 ¶ Down the road One more time ¶ 41 00:03:17,798 --> 00:03:18,858 ¶ No more runnin' hard ¶ 42 00:03:18,865 --> 00:03:19,925 ¶ Down the road One more time ¶ 43 00:03:19,934 --> 00:03:20,904 ¶ No more runnin' away ¶ 44 00:03:20,901 --> 00:03:21,871 ¶ Down the road One more time ¶ 45 00:03:21,869 --> 00:03:24,199 ¶ No more runnin' lonely ¶ 46 00:03:24,204 --> 00:03:26,544 ¶ Down the road One more time ¶ 47 00:04:28,936 --> 00:04:30,596 Go! 48 00:04:36,543 --> 00:04:38,883 Pull it. 49 00:04:48,722 --> 00:04:51,892 Get that end there. 50 00:04:54,428 --> 00:04:56,958 Oh, man. 51 00:05:21,088 --> 00:05:22,818 [SQUEAKS] 52 00:08:22,803 --> 00:08:27,743 MURPHY: Lady, you're covering up my causes. 53 00:08:27,741 --> 00:08:28,761 Oh. 54 00:08:28,758 --> 00:08:29,768 MURPHY: Lady, you're covering up my causes. 55 00:08:29,776 --> 00:08:30,476 Can I put it in your window? 56 00:08:30,476 --> 00:08:31,176 MURPHY: Lady, you're covering up my causes. 57 00:08:31,178 --> 00:08:33,178 MURPHY: Let me see what it is. 58 00:08:33,179 --> 00:08:35,179 MURPHY: Lady, you're covering up my causes. 59 00:08:44,658 --> 00:08:46,888 I'm for free enterprise. 60 00:08:46,894 --> 00:08:47,864 Put it up. 61 00:08:47,861 --> 00:08:48,831 I'm for free enterprise. 62 00:08:48,829 --> 00:08:49,809 Thanks. 63 00:08:49,812 --> 00:08:50,792 I'm for free enterprise. 64 00:09:08,081 --> 00:09:10,621 [PHONE RINGS] 65 00:09:10,617 --> 00:09:11,677 WOMAN: Murphy's Pharmacy. 66 00:09:11,684 --> 00:09:12,754 [PHONE RINGS] 67 00:09:12,753 --> 00:09:13,943 I'll have the banana split. 68 00:09:13,937 --> 00:09:15,117 [PHONE RINGS] 69 00:09:15,122 --> 00:09:16,872 Um...no, I'll have a Coke. 70 00:09:16,873 --> 00:09:18,623 [PHONE RINGS] 71 00:09:18,625 --> 00:09:19,255 Lemon Coke. 72 00:09:19,258 --> 00:09:19,888 [PHONE RINGS] 73 00:09:19,893 --> 00:09:20,783 Is that real lemon? 74 00:09:20,777 --> 00:09:21,657 [PHONE RINGS] 75 00:09:21,662 --> 00:09:23,112 It is. I grow them in my back yard. 76 00:09:23,113 --> 00:09:24,563 [PHONE RINGS] 77 00:09:24,565 --> 00:09:26,365 WOMAN: Mrs. Radcliff's cough isn't any better. 78 00:09:26,366 --> 00:09:28,166 [PHONE RINGS] 79 00:09:28,168 --> 00:09:29,398 Tell her to call the doctor. 80 00:09:29,402 --> 00:09:30,642 [PHONE RINGS] 81 00:09:30,637 --> 00:09:31,867 She wants more cough medicine. 82 00:09:31,871 --> 00:09:33,101 [PHONE RINGS] 83 00:09:33,106 --> 00:09:34,086 MURPHY: Well, don't send it. 84 00:09:34,090 --> 00:09:35,070 [PHONE RINGS] 85 00:09:35,075 --> 00:09:37,105 She's drinking it for the alcohol. 86 00:09:37,110 --> 00:09:39,140 [PHONE RINGS] 87 00:09:48,889 --> 00:09:50,959 You lived here long? 88 00:09:50,958 --> 00:09:51,588 All my life. 89 00:09:51,591 --> 00:09:52,221 You lived here long? 90 00:09:52,225 --> 00:09:53,065 EMMA: Do you like it? 91 00:09:53,075 --> 00:09:53,915 You lived here long? 92 00:09:53,927 --> 00:09:55,037 I must have or I wouldn't have stayed. 93 00:09:55,044 --> 00:09:56,164 You lived here long? 94 00:09:56,163 --> 00:09:57,613 What kind of town is this? 95 00:09:57,614 --> 00:09:59,064 You lived here long? 96 00:09:59,066 --> 00:10:00,626 It's small, friendly. Nosy. 97 00:10:00,633 --> 00:10:02,203 You lived here long? 98 00:10:02,202 --> 00:10:02,902 You can carry a gun, 99 00:10:02,902 --> 00:10:03,602 You lived here long? 100 00:10:03,604 --> 00:10:04,494 but you can't get an abortion. 101 00:10:04,487 --> 00:10:05,367 You lived here long? 102 00:10:05,372 --> 00:10:06,572 I don't want to do either. 103 00:10:06,572 --> 00:10:07,772 You lived here long? 104 00:10:07,774 --> 00:10:08,574 LEROY: Morning, Murph. 105 00:10:08,574 --> 00:10:09,374 You lived here long? 106 00:10:09,376 --> 00:10:10,876 Morning, Leroy. 107 00:10:10,877 --> 00:10:12,377 You lived here long? 108 00:10:19,086 --> 00:10:21,086 Where do you come from? 109 00:10:21,088 --> 00:10:22,048 This time, Modesto, California. 110 00:10:22,055 --> 00:10:23,015 Where do you come from? 111 00:10:23,023 --> 00:10:24,613 Then you know the rules. 112 00:10:24,607 --> 00:10:26,187 Where do you come from? 113 00:10:26,193 --> 00:10:26,633 The rules? 114 00:10:26,626 --> 00:10:27,056 Where do you come from? 115 00:10:27,060 --> 00:10:27,910 You mean like keep your front room picked up? 116 00:10:27,910 --> 00:10:28,760 Where do you come from? 117 00:10:28,762 --> 00:10:30,282 Don't sit in your bathrobe after 10:00 in the morning. 118 00:10:30,279 --> 00:10:31,799 Where do you come from? 119 00:10:31,798 --> 00:10:32,728 Don't mess with a married man? 120 00:10:32,732 --> 00:10:33,672 Where do you come from? 121 00:10:33,667 --> 00:10:34,317 That's part. 122 00:10:34,317 --> 00:10:34,967 Where do you come from? 123 00:10:34,968 --> 00:10:35,348 The rest is... 124 00:10:35,351 --> 00:10:35,731 Where do you come from? 125 00:10:35,736 --> 00:10:37,916 We got a Rhodes Scholar, a homosexual, marijuana 126 00:10:37,921 --> 00:10:40,111 Where do you come from? 127 00:10:40,107 --> 00:10:41,137 growing in with the tomatoes. 128 00:10:41,140 --> 00:10:42,170 Where do you come from? 129 00:10:42,175 --> 00:10:43,735 We've got a man who wears his wife's nightgown. 130 00:10:43,743 --> 00:10:45,313 Where do you come from? 131 00:10:45,312 --> 00:10:46,232 We're in the mainstream. 132 00:10:46,229 --> 00:10:47,149 Where do you come from? 133 00:10:47,147 --> 00:10:48,227 [CHUCKLES] 134 00:10:48,231 --> 00:10:49,311 Where do you come from? 135 00:10:49,316 --> 00:10:49,996 Actually, not yet. 136 00:10:49,999 --> 00:10:50,679 Where do you come from? 137 00:10:50,684 --> 00:10:52,474 Just today I got called "honey," "missy," 138 00:10:52,468 --> 00:10:54,248 Where do you come from? 139 00:10:54,254 --> 00:10:55,704 and I think there was a "little lady" in there. 140 00:10:55,705 --> 00:10:57,155 Where do you come from? 141 00:10:57,157 --> 00:10:58,937 They're not too familiar with the E.R.A. 142 00:10:58,941 --> 00:11:00,721 Where do you come from? 143 00:11:00,727 --> 00:11:01,727 For consciousness raising, 144 00:11:01,727 --> 00:11:02,727 Where do you come from? 145 00:11:02,729 --> 00:11:03,959 you'll have to head east. 146 00:11:03,963 --> 00:11:05,203 Where do you come from? 147 00:11:05,198 --> 00:11:05,708 How much do I owe you? 148 00:11:05,715 --> 00:11:06,225 Where do you come from? 149 00:11:06,233 --> 00:11:07,623 35 cents. Don't tip. 150 00:11:07,617 --> 00:11:08,997 Where do you come from? 151 00:11:09,002 --> 00:11:09,952 I own the place. 152 00:11:09,952 --> 00:11:10,902 Where do you come from? 153 00:11:10,904 --> 00:11:12,144 I wasn't going to. 154 00:11:12,138 --> 00:11:13,368 Where do you come from? 155 00:11:13,373 --> 00:11:15,073 See you around. 156 00:11:15,074 --> 00:11:16,774 Where do you come from? 157 00:11:16,777 --> 00:11:17,827 Well, yes, ma'am. 158 00:11:17,827 --> 00:11:18,877 Where do you come from? 159 00:11:31,692 --> 00:11:34,332 Well, how did it go? 160 00:11:34,327 --> 00:11:36,807 They don't have a computer in that school. 161 00:11:36,812 --> 00:11:39,302 Well, how did it go? 162 00:11:39,299 --> 00:11:39,759 Oh. 163 00:11:39,765 --> 00:11:40,225 Well, how did it go? 164 00:11:40,233 --> 00:11:42,053 Did you talk to anybody? 165 00:11:42,051 --> 00:11:43,871 Well, how did it go? 166 00:11:43,870 --> 00:11:44,650 One kid. 167 00:11:44,654 --> 00:11:45,444 Well, how did it go? 168 00:11:45,439 --> 00:11:46,439 He's an Indian. 169 00:11:46,439 --> 00:11:47,439 Well, how did it go? 170 00:11:47,441 --> 00:11:48,591 Good. 171 00:11:48,591 --> 00:11:49,741 Well, how did it go? 172 00:11:52,279 --> 00:11:54,779 They give you a lot of homework? 173 00:11:54,781 --> 00:11:55,881 Did it on the bus. 174 00:11:55,881 --> 00:11:56,981 They give you a lot of homework? 175 00:11:56,983 --> 00:11:57,683 That's great. 176 00:11:57,683 --> 00:11:58,383 They give you a lot of homework? 177 00:11:58,385 --> 00:11:59,735 Go on in and have milk and cookies. 178 00:11:59,736 --> 00:12:01,086 They give you a lot of homework? 179 00:12:01,088 --> 00:12:02,398 and then come on out here and help me. 180 00:12:02,405 --> 00:12:03,715 They give you a lot of homework? 181 00:12:04,891 --> 00:12:06,761 Christ, I didn't get any milk. 182 00:12:06,760 --> 00:12:08,430 Have yourself some water and cookies. 183 00:12:08,428 --> 00:12:10,098 Christ, I didn't get any milk. 184 00:12:10,097 --> 00:12:11,257 Bring me a cookie! 185 00:12:11,264 --> 00:12:12,434 Christ, I didn't get any milk. 186 00:12:16,403 --> 00:12:18,143 [HORN HONKING] 187 00:12:18,138 --> 00:12:20,018 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 188 00:12:20,022 --> 00:12:21,912 [HORN HONKING] 189 00:12:46,800 --> 00:12:50,800 Mom, can I get some ice cream? 190 00:12:52,806 --> 00:12:55,806 That's enough. That's enough. 191 00:13:10,524 --> 00:13:13,294 [HORN HONKING CONTINUES] 192 00:13:16,930 --> 00:13:20,130 [PEOPLE WHOOPING, SPEAKING INDISTINCTLY] 193 00:13:35,115 --> 00:13:36,815 Make that two. 194 00:13:36,817 --> 00:13:38,317 I already got you one. Thanks. 195 00:13:38,318 --> 00:13:39,818 Make that two. 196 00:13:39,820 --> 00:13:40,500 Next. 197 00:13:40,503 --> 00:13:41,193 Make that two. 198 00:13:49,162 --> 00:13:53,462 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 199 00:14:14,921 --> 00:14:17,091 Have a seat, ma'am. 200 00:14:17,090 --> 00:14:17,820 Go ahead. 201 00:14:17,823 --> 00:14:18,563 Have a seat, ma'am. 202 00:14:18,558 --> 00:14:19,508 Let's go. 203 00:14:19,508 --> 00:14:20,458 Have a seat, ma'am. 204 00:14:29,502 --> 00:14:32,472 MAN: Good fiddlin', Murph. 205 00:14:34,541 --> 00:14:37,481 WOMAN: Real sweet, Murph. 206 00:14:51,057 --> 00:14:52,557 Is this your boy? 207 00:14:52,559 --> 00:14:53,429 This is my boy Jake. 208 00:14:53,426 --> 00:14:54,286 Is this your boy? 209 00:14:54,294 --> 00:14:54,884 Murphy Jones. 210 00:14:54,877 --> 00:14:55,457 Is this your boy? 211 00:14:55,462 --> 00:14:56,512 Pleased to meet you. 212 00:14:56,512 --> 00:14:57,562 Is this your boy? 213 00:14:57,564 --> 00:14:58,254 You moonlighting? 214 00:14:58,247 --> 00:14:58,927 Is this your boy? 215 00:14:58,932 --> 00:15:00,582 We just let off a little steam, 216 00:15:00,583 --> 00:15:02,233 Is this your boy? 217 00:15:02,235 --> 00:15:03,315 me and the high school principal 218 00:15:03,319 --> 00:15:04,399 Is this your boy? 219 00:15:04,404 --> 00:15:05,044 and the basketball coach 220 00:15:05,037 --> 00:15:05,667 Is this your boy? 221 00:15:05,672 --> 00:15:06,912 whenever he can get home. 222 00:15:06,906 --> 00:15:08,136 Is this your boy? 223 00:15:09,409 --> 00:15:11,639 You going to Pearson Junior High? 224 00:15:11,645 --> 00:15:12,135 Yes, sir. 225 00:15:12,145 --> 00:15:12,635 You going to Pearson Junior High? 226 00:15:12,646 --> 00:15:13,946 I went there back in the Dark Ages. 227 00:15:13,946 --> 00:15:15,246 You going to Pearson Junior High? 228 00:15:15,248 --> 00:15:16,598 You don't look like you go back that far. 229 00:15:16,599 --> 00:15:17,949 You going to Pearson Junior High? 230 00:15:17,951 --> 00:15:18,701 Oh, lady, I'm a granddaddy. 231 00:15:18,701 --> 00:15:19,451 You going to Pearson Junior High? 232 00:15:19,452 --> 00:15:21,442 I've got a 4-year-old grandson named after me. 233 00:15:21,437 --> 00:15:23,417 You going to Pearson Junior High? 234 00:15:23,423 --> 00:15:24,313 Hello, Murphy. 235 00:15:24,306 --> 00:15:25,186 You going to Pearson Junior High? 236 00:15:25,191 --> 00:15:25,811 Hi, Margaret. 237 00:15:25,808 --> 00:15:26,418 You going to Pearson Junior High? 238 00:15:26,426 --> 00:15:27,176 Coming over for bridge? 239 00:15:27,176 --> 00:15:27,926 You going to Pearson Junior High? 240 00:15:27,928 --> 00:15:28,688 MURPHY: No, I'm sorry, I can't. 241 00:15:28,694 --> 00:15:29,464 You going to Pearson Junior High? 242 00:15:29,462 --> 00:15:30,552 Edith Hollis is making spaghetti. 243 00:15:30,546 --> 00:15:31,626 You going to Pearson Junior High? 244 00:15:31,631 --> 00:15:33,571 Besides, you and Warner fight too much. 245 00:15:33,566 --> 00:15:35,496 You going to Pearson Junior High? 246 00:15:35,502 --> 00:15:37,222 Well, all right for you. 247 00:15:37,220 --> 00:15:38,940 You going to Pearson Junior High? 248 00:15:39,205 --> 00:15:42,335 You probably don't watch much television. 249 00:15:42,342 --> 00:15:44,162 I'm pretty well booked up. 250 00:15:44,160 --> 00:15:45,980 You probably don't watch much television. 251 00:15:45,979 --> 00:15:46,959 You see, I'm a widower. 252 00:15:46,963 --> 00:15:47,953 You probably don't watch much television. 253 00:15:47,948 --> 00:15:49,108 That's the same as catnip to a cat 254 00:15:49,115 --> 00:15:50,275 You probably don't watch much television. 255 00:15:50,283 --> 00:15:50,853 in a town where ladies 256 00:15:50,850 --> 00:15:51,420 You probably don't watch much television. 257 00:15:51,418 --> 00:15:53,688 outnumber you 10 to one. 258 00:15:53,686 --> 00:15:55,946 You probably don't watch much television. 259 00:15:55,956 --> 00:15:56,986 It looks like everybody's 260 00:15:56,989 --> 00:15:58,019 You probably don't watch much television. 261 00:15:58,024 --> 00:15:58,814 been to the restroom. 262 00:15:58,807 --> 00:15:59,587 You probably don't watch much television. 263 00:15:59,592 --> 00:16:01,062 I better get back. 264 00:16:01,060 --> 00:16:02,530 You probably don't watch much television. 265 00:16:02,529 --> 00:16:03,899 Good night, son. 266 00:16:03,896 --> 00:16:05,256 You probably don't watch much television. 267 00:16:05,265 --> 00:16:06,645 Ma'am. 268 00:16:06,649 --> 00:16:08,029 You probably don't watch much television. 269 00:16:09,536 --> 00:16:11,536 One, two, three, four... 270 00:16:11,538 --> 00:16:12,898 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 271 00:16:12,905 --> 00:16:14,265 One, two, three, four... 272 00:16:34,494 --> 00:16:38,264 [EMMA HUMMING] 273 00:16:58,518 --> 00:17:01,148 JAKE: Come on, mom. 274 00:17:07,627 --> 00:17:10,027 Mom? 275 00:17:15,435 --> 00:17:17,435 Gin. 276 00:17:24,077 --> 00:17:26,737 Oh, honey. 277 00:17:26,746 --> 00:17:27,606 God, it's 1:00! 278 00:17:27,613 --> 00:17:28,483 Oh, honey. 279 00:17:28,481 --> 00:17:29,831 I'm sorry. 280 00:17:29,832 --> 00:17:31,182 Oh, honey. 281 00:17:31,184 --> 00:17:31,674 You can go to bed, 282 00:17:31,667 --> 00:17:32,147 Oh, honey. 283 00:17:32,152 --> 00:17:33,472 even though I'm winning. 284 00:17:33,469 --> 00:17:34,789 Oh, honey. 285 00:17:38,691 --> 00:17:42,061 You don't have to brush your teeth. 286 00:17:42,062 --> 00:17:42,692 Oh, yes, you do! 287 00:17:42,695 --> 00:17:43,325 You don't have to brush your teeth. 288 00:17:43,329 --> 00:17:45,899 If you get a cavity, I'll kill myself. 289 00:17:45,898 --> 00:17:48,468 You don't have to brush your teeth. 290 00:18:27,240 --> 00:18:29,570 Have you had a business license? 291 00:18:29,576 --> 00:18:30,036 No. 292 00:18:30,042 --> 00:18:30,512 Have you had a business license? 293 00:18:30,510 --> 00:18:31,860 It'll take a few minutes. 294 00:18:31,861 --> 00:18:33,211 Have you had a business license? 295 00:18:33,213 --> 00:18:35,303 Just sit down, and no smoking. 296 00:18:35,297 --> 00:18:37,377 Have you had a business license? 297 00:18:37,383 --> 00:18:38,353 We've been waiting, Murphy. 298 00:18:38,350 --> 00:18:39,320 Have you had a business license? 299 00:18:39,319 --> 00:18:40,369 We've got a warrant. 300 00:18:40,369 --> 00:18:41,419 Have you had a business license? 301 00:18:41,421 --> 00:18:42,421 Jesse, I got the money. 302 00:18:42,421 --> 00:18:43,421 Have you had a business license? 303 00:18:43,423 --> 00:18:45,043 Twenty-two tickets at $10 apiece. 304 00:18:45,040 --> 00:18:46,660 Have you had a business license? 305 00:18:46,659 --> 00:18:47,159 That's $220. 306 00:18:47,159 --> 00:18:47,659 Have you had a business license? 307 00:18:47,660 --> 00:18:49,740 Twenty-two tickets in twenty-two days? 308 00:18:49,745 --> 00:18:51,825 Have you had a business license? 309 00:18:51,831 --> 00:18:52,731 That doesn't make sense! 310 00:18:52,731 --> 00:18:53,631 Have you had a business license? 311 00:18:53,633 --> 00:18:54,203 It does to me. 312 00:18:54,199 --> 00:18:54,759 Have you had a business license? 313 00:18:54,767 --> 00:18:56,147 Murphy, why don't you move the car? 314 00:18:56,151 --> 00:18:57,531 Have you had a business license? 315 00:18:57,537 --> 00:18:58,597 Why don't you move the damn parking meter? 316 00:18:58,604 --> 00:18:59,674 Have you had a business license? 317 00:18:59,672 --> 00:19:01,012 I've talked to the town council. 318 00:19:01,006 --> 00:19:02,336 Have you had a business license? 319 00:19:02,342 --> 00:19:02,622 They won't do it. 320 00:19:02,625 --> 00:19:02,905 Have you had a business license? 321 00:19:02,909 --> 00:19:03,739 They want the parking meter there. 322 00:19:03,742 --> 00:19:04,572 Have you had a business license? 323 00:19:04,577 --> 00:19:06,157 MURPHY: We'll see each other a lot. 324 00:19:06,161 --> 00:19:07,741 Have you had a business license? 325 00:19:07,747 --> 00:19:08,977 WOMAN: Mrs. Moriarty. 326 00:19:08,981 --> 00:19:10,211 Have you had a business license? 327 00:19:14,787 --> 00:19:17,917 Why are you doing this, Murphy? 328 00:19:17,924 --> 00:19:19,344 You having a nervous breakdown? 329 00:19:19,341 --> 00:19:20,761 Why are you doing this, Murphy? 330 00:19:20,760 --> 00:19:21,730 If it were my dog, 331 00:19:21,727 --> 00:19:22,687 Why are you doing this, Murphy? 332 00:19:22,695 --> 00:19:24,525 I'd tie it up there. 333 00:19:24,530 --> 00:19:26,360 Why are you doing this, Murphy? 334 00:19:26,366 --> 00:19:26,866 Same thing. 335 00:19:26,866 --> 00:19:27,366 Why are you doing this, Murphy? 336 00:19:27,367 --> 00:19:28,027 It's a car. 337 00:19:28,033 --> 00:19:28,703 Why are you doing this, Murphy? 338 00:19:28,701 --> 00:19:29,971 It's a family heirloom. 339 00:19:29,968 --> 00:19:31,228 Why are you doing this, Murphy? 340 00:19:31,237 --> 00:19:32,717 I'm going to keep my eye on it. 341 00:19:32,721 --> 00:19:34,201 Why are you doing this, Murphy? 342 00:19:34,207 --> 00:19:35,857 They've stolen my hubcaps and my tires. 343 00:19:35,858 --> 00:19:37,508 Why are you doing this, Murphy? 344 00:19:37,510 --> 00:19:39,140 They've unscrewed my Venus! 345 00:19:39,144 --> 00:19:40,784 Why are you doing this, Murphy? 346 00:19:40,780 --> 00:19:42,510 I'm not going to stand still for that. 347 00:19:42,514 --> 00:19:44,254 Why are you doing this, Murphy? 348 00:19:44,250 --> 00:19:46,300 Put in a supply of quarters. 349 00:19:46,301 --> 00:19:48,351 Why are you doing this, Murphy? 350 00:19:48,354 --> 00:19:49,304 I've got a proposal. 351 00:19:49,304 --> 00:19:50,254 Why are you doing this, Murphy? 352 00:19:50,256 --> 00:19:51,386 You take out the meter, 353 00:19:51,390 --> 00:19:52,520 Why are you doing this, Murphy? 354 00:19:52,525 --> 00:19:53,585 and I'll put in a tree. 355 00:19:53,592 --> 00:19:54,662 Why are you doing this, Murphy? 356 00:19:54,661 --> 00:19:56,461 It will provide shade, cut down on acid rain, 357 00:19:56,462 --> 00:19:58,262 Why are you doing this, Murphy? 358 00:19:58,264 --> 00:19:59,334 give the dogs something. 359 00:19:59,331 --> 00:20:00,401 Why are you doing this, Murphy? 360 00:20:00,400 --> 00:20:01,850 Tell that to your city council. 361 00:20:01,851 --> 00:20:03,301 Why are you doing this, Murphy? 362 00:20:04,270 --> 00:20:05,400 Mrs. Moriarty. 363 00:20:05,405 --> 00:20:06,495 Mr. Jones. 364 00:20:06,505 --> 00:20:07,595 Mrs. Moriarty. 365 00:20:10,777 --> 00:20:14,207 Are you the town oddball? 366 00:20:14,214 --> 00:20:15,334 When I'm pushed, I shove. 367 00:20:15,331 --> 00:20:16,451 Are you the town oddball? 368 00:20:16,449 --> 00:20:17,429 You can't fight city hall. 369 00:20:17,433 --> 00:20:18,423 Are you the town oddball? 370 00:20:18,418 --> 00:20:19,978 You can wrestle them. 371 00:20:19,985 --> 00:20:21,545 Are you the town oddball? 372 00:21:26,552 --> 00:21:28,622 You're not a good risk. 373 00:21:28,621 --> 00:21:29,771 There's no husband to cosign. 374 00:21:29,771 --> 00:21:30,921 You're not a good risk. 375 00:21:30,923 --> 00:21:31,623 There's no collateral. 376 00:21:31,623 --> 00:21:32,323 You're not a good risk. 377 00:21:32,325 --> 00:21:33,435 You're renting. 378 00:21:33,442 --> 00:21:34,562 You're not a good risk. 379 00:21:34,560 --> 00:21:35,510 I don't see any assets. 380 00:21:35,510 --> 00:21:36,460 You're not a good risk. 381 00:21:36,462 --> 00:21:37,142 I'm the asset. 382 00:21:37,145 --> 00:21:37,825 You're not a good risk. 383 00:21:37,830 --> 00:21:38,780 I've been working ranches all my life. 384 00:21:38,780 --> 00:21:39,730 You're not a good risk. 385 00:21:39,732 --> 00:21:41,182 I didn't know what hair curlers were until after I as 16. 386 00:21:41,183 --> 00:21:42,633 You're not a good risk. 387 00:21:42,635 --> 00:21:43,575 You're a woman. 388 00:21:43,585 --> 00:21:44,525 You're not a good risk. 389 00:21:44,537 --> 00:21:47,157 If I wore a fly, not a zipper, 390 00:21:47,156 --> 00:21:49,766 You're not a good risk. 391 00:21:49,776 --> 00:21:50,226 I'd get the loan? 392 00:21:50,226 --> 00:21:50,676 You're not a good risk. 393 00:21:50,677 --> 00:21:52,287 You'd have a better chance. 394 00:21:52,294 --> 00:21:53,914 You're not a good risk. 395 00:21:54,847 --> 00:22:00,317 Well, I'd go out on the streets, 396 00:22:00,320 --> 00:22:01,850 but you've only got one. 397 00:22:01,854 --> 00:22:03,394 Well, I'd go out on the streets, 398 00:22:14,467 --> 00:22:16,767 I think that will work. 399 00:22:16,769 --> 00:22:17,639 MURPHY: Thank you very much. 400 00:22:17,636 --> 00:22:18,496 I think that will work. 401 00:22:18,504 --> 00:22:20,504 Bessie, don't forget to put the labels on. 402 00:22:20,505 --> 00:22:22,505 I think that will work. 403 00:22:22,508 --> 00:22:23,138 You're getting absent-minded lately. 404 00:22:23,141 --> 00:22:23,771 I think that will work. 405 00:22:23,776 --> 00:22:26,736 You were wearing different-colored socks yesterday. 406 00:22:26,745 --> 00:22:29,705 I think that will work. 407 00:22:36,656 --> 00:22:38,486 Good morning. 408 00:22:38,491 --> 00:22:38,961 Is it? 409 00:22:38,957 --> 00:22:39,417 Good morning. 410 00:22:39,425 --> 00:22:41,105 Well, the sun's out. 411 00:22:41,109 --> 00:22:42,789 Good morning. 412 00:22:42,795 --> 00:22:43,775 I'll settle for that. 413 00:22:43,779 --> 00:22:44,759 Good morning. 414 00:22:44,964 --> 00:22:49,634 Are you always this cheerful in the morning? 415 00:22:49,635 --> 00:22:51,135 If the market edges up. 416 00:22:51,136 --> 00:22:52,636 Are you always this cheerful in the morning? 417 00:22:52,638 --> 00:22:53,768 I'm not in the market, 418 00:22:53,772 --> 00:22:54,912 Are you always this cheerful in the morning? 419 00:22:54,907 --> 00:22:55,937 just in the soup. 420 00:22:55,941 --> 00:22:56,971 Are you always this cheerful in the morning? 421 00:22:56,976 --> 00:22:57,436 Something wrong? 422 00:22:57,442 --> 00:22:57,912 Are you always this cheerful in the morning? 423 00:22:57,910 --> 00:23:00,340 Could I have two extra-strength Tylenol, please? 424 00:23:00,345 --> 00:23:02,775 Are you always this cheerful in the morning? 425 00:23:02,782 --> 00:23:03,752 Sure. 426 00:23:03,749 --> 00:23:04,719 Are you always this cheerful in the morning? 427 00:23:10,556 --> 00:23:13,116 How do you open this? 428 00:23:13,126 --> 00:23:14,126 I'll get it. 429 00:23:14,126 --> 00:23:15,126 How do you open this? 430 00:23:18,164 --> 00:23:21,604 There's a lot of flu going around. 431 00:23:21,601 --> 00:23:23,231 I hope I catch it 432 00:23:23,235 --> 00:23:24,865 There's a lot of flu going around. 433 00:23:24,871 --> 00:23:25,791 and die! 434 00:23:25,788 --> 00:23:26,698 There's a lot of flu going around. 435 00:23:26,706 --> 00:23:27,736 What's wrong? 436 00:23:27,740 --> 00:23:28,770 There's a lot of flu going around. 437 00:23:28,775 --> 00:23:29,755 I need a loan. 438 00:23:29,758 --> 00:23:30,738 There's a lot of flu going around. 439 00:23:30,743 --> 00:23:31,693 I can't get one. 440 00:23:31,693 --> 00:23:32,643 There's a lot of flu going around. 441 00:23:32,645 --> 00:23:34,375 You're a big man here. 442 00:23:34,379 --> 00:23:36,109 There's a lot of flu going around. 443 00:23:36,115 --> 00:23:37,645 I have to pay my parking tickets. 444 00:23:37,649 --> 00:23:39,179 There's a lot of flu going around. 445 00:23:39,185 --> 00:23:40,065 How about a loan? 446 00:23:40,068 --> 00:23:40,948 There's a lot of flu going around. 447 00:23:40,953 --> 00:23:41,253 No. 448 00:23:41,253 --> 00:23:41,553 There's a lot of flu going around. 449 00:23:41,554 --> 00:23:42,744 That was real friendly. 450 00:23:42,738 --> 00:23:43,918 There's a lot of flu going around. 451 00:23:43,923 --> 00:23:44,863 We're not friends. 452 00:23:44,857 --> 00:23:45,787 There's a lot of flu going around. 453 00:23:45,792 --> 00:23:46,672 I don't know you. 454 00:23:46,675 --> 00:23:47,555 There's a lot of flu going around. 455 00:23:47,560 --> 00:23:48,280 I don't know your character. 456 00:23:48,277 --> 00:23:48,987 There's a lot of flu going around. 457 00:23:48,995 --> 00:23:49,805 EMMA: It's just like anybody else's. 458 00:23:49,812 --> 00:23:50,632 There's a lot of flu going around. 459 00:23:50,630 --> 00:23:51,530 It's good sometimes, bad sometimes. 460 00:23:51,530 --> 00:23:52,430 There's a lot of flu going around. 461 00:23:52,432 --> 00:23:53,622 But I'm up every morning at dawn, don't quit unti dark. 462 00:23:53,616 --> 00:23:54,796 There's a lot of flu going around. 463 00:23:54,801 --> 00:23:55,921 I worked hard for these calluses. 464 00:23:55,918 --> 00:23:57,028 There's a lot of flu going around. 465 00:23:57,036 --> 00:23:57,986 I'm carrying these people. 466 00:23:57,986 --> 00:23:58,936 There's a lot of flu going around. 467 00:23:58,938 --> 00:24:00,438 Helen Taylor was taken off Medicare. 468 00:24:00,439 --> 00:24:01,939 There's a lot of flu going around. 469 00:24:01,941 --> 00:24:04,281 She needed a wheelchair for a broken back. 470 00:24:04,276 --> 00:24:06,606 There's a lot of flu going around. 471 00:24:06,612 --> 00:24:08,402 Andy Stern was fired 472 00:24:08,397 --> 00:24:10,177 There's a lot of flu going around. 473 00:24:10,183 --> 00:24:11,653 two days before his pension started, 474 00:24:11,650 --> 00:24:13,120 There's a lot of flu going around. 475 00:24:13,119 --> 00:24:14,389 after 30 years with the company. 476 00:24:14,386 --> 00:24:15,646 There's a lot of flu going around. 477 00:24:15,655 --> 00:24:17,065 The tire company moved out 478 00:24:17,072 --> 00:24:18,492 There's a lot of flu going around. 479 00:24:18,491 --> 00:24:19,191 and welched on their health contracts. 480 00:24:19,191 --> 00:24:19,891 There's a lot of flu going around. 481 00:24:19,892 --> 00:24:21,692 Stu Hanson still needs digitalis. 482 00:24:21,693 --> 00:24:23,493 There's a lot of flu going around. 483 00:24:23,496 --> 00:24:25,526 You're way down the line. 484 00:24:25,531 --> 00:24:27,571 There's a lot of flu going around. 485 00:24:27,567 --> 00:24:28,127 I have an uncle in Dallas 486 00:24:28,133 --> 00:24:28,703 There's a lot of flu going around. 487 00:24:28,701 --> 00:24:30,151 who'd call you a bleeding heart. 488 00:24:30,152 --> 00:24:31,602 There's a lot of flu going around. 489 00:24:31,604 --> 00:24:33,794 I don't give a diddly what they call me. 490 00:24:33,789 --> 00:24:35,969 There's a lot of flu going around. 491 00:24:35,975 --> 00:24:38,555 The organ may bleed, but I've got one. 492 00:24:38,560 --> 00:24:41,140 There's a lot of flu going around. 493 00:24:41,147 --> 00:24:42,327 Well. 494 00:24:42,331 --> 00:24:43,511 There's a lot of flu going around. 495 00:24:44,183 --> 00:24:47,923 I guess that's that. 496 00:24:52,158 --> 00:24:57,528 I'm sorry I can't make you the loan. 497 00:24:57,530 --> 00:24:58,100 Ah. 498 00:24:58,096 --> 00:24:58,656 I'm sorry I can't make you the loan. 499 00:24:58,664 --> 00:25:00,234 I'm on the volunteer fire department. 500 00:25:00,232 --> 00:25:01,802 I'm sorry I can't make you the loan. 501 00:25:01,801 --> 00:25:03,431 If your barn burns, you'll see me. 502 00:25:03,435 --> 00:25:05,065 I'm sorry I can't make you the loan. 503 00:25:05,071 --> 00:25:06,471 Well, it just might... 504 00:25:06,472 --> 00:25:07,872 I'm sorry I can't make you the loan. 505 00:25:07,874 --> 00:25:09,224 For the insurance. 506 00:25:09,224 --> 00:25:10,574 I'm sorry I can't make you the loan. 507 00:25:27,260 --> 00:25:31,760 Jake, watch what you're doing. 508 00:25:31,764 --> 00:25:33,214 How many do we have to do? 509 00:25:33,215 --> 00:25:34,665 Jake, watch what you're doing. 510 00:25:34,667 --> 00:25:35,697 All of them. 511 00:25:35,701 --> 00:25:36,731 Jake, watch what you're doing. 512 00:25:45,211 --> 00:25:47,011 Well, come on. 513 00:25:47,013 --> 00:25:48,363 Wipe the dirt off. 514 00:25:48,363 --> 00:25:49,713 Well, come on. 515 00:25:52,885 --> 00:25:55,285 Jake, we got a problem. 516 00:25:55,288 --> 00:25:56,238 We're counting every penny. 517 00:25:56,238 --> 00:25:57,188 Jake, we got a problem. 518 00:25:57,189 --> 00:25:58,739 You can't leave the lights on. 519 00:25:58,740 --> 00:26:00,290 Jake, we got a problem. 520 00:26:00,293 --> 00:26:01,683 You can't buy magazines. 521 00:26:01,677 --> 00:26:03,057 Jake, we got a problem. 522 00:26:03,062 --> 00:26:04,552 We're broke. We're busted. 523 00:26:04,546 --> 00:26:06,026 Jake, we got a problem. 524 00:26:17,043 --> 00:26:18,913 We got to make do. 525 00:26:18,911 --> 00:26:20,481 We got to wear it out. 526 00:26:20,479 --> 00:26:22,049 We got to make do. 527 00:26:22,048 --> 00:26:23,358 We're on our own. 528 00:26:23,365 --> 00:26:24,675 We got to make do. 529 00:26:28,120 --> 00:26:32,160 We're on our own, pal. 530 00:26:32,158 --> 00:26:33,158 You and me, pal. 531 00:26:33,158 --> 00:26:34,158 We're on our own, pal. 532 00:26:36,862 --> 00:26:38,762 Oh! 533 00:26:40,099 --> 00:26:43,729 We got two pretty good heads here. 534 00:26:43,736 --> 00:26:45,296 We'll just put them together, huh? 535 00:26:45,303 --> 00:26:46,873 We got two pretty good heads here. 536 00:26:46,872 --> 00:26:48,372 We'll be all right, right? 537 00:26:48,373 --> 00:26:49,873 We got two pretty good heads here. 538 00:26:49,875 --> 00:26:50,605 Right? 539 00:26:50,609 --> 00:26:51,339 We got two pretty good heads here. 540 00:26:51,344 --> 00:26:52,114 Right. 541 00:26:52,110 --> 00:26:52,880 We got two pretty good heads here. 542 00:26:52,878 --> 00:26:53,938 Right. 543 00:26:53,945 --> 00:26:55,005 We got two pretty good heads here. 544 00:27:00,820 --> 00:27:04,050 Excuse me. Do you need a box boy? 545 00:27:04,056 --> 00:27:05,866 No, honey, we already got one. 546 00:27:05,874 --> 00:27:07,694 Excuse me. Do you need a box boy? 547 00:27:14,734 --> 00:27:18,804 You got a paper route I can have? 548 00:27:18,804 --> 00:27:20,074 Have you got a bicycle? 549 00:27:20,071 --> 00:27:21,341 You got a paper route I can have? 550 00:27:21,340 --> 00:27:22,070 No, sir. 551 00:27:22,073 --> 00:27:22,813 You got a paper route I can have? 552 00:27:22,808 --> 00:27:24,008 You can't deliver papers. 553 00:27:24,009 --> 00:27:25,209 You got a paper route I can have? 554 00:27:25,211 --> 00:27:26,161 Thank you. 555 00:27:26,161 --> 00:27:27,111 You got a paper route I can have? 556 00:27:54,140 --> 00:27:56,340 Excuse me, Mr. Jones. 557 00:27:56,342 --> 00:27:57,842 Do you need your car washed for a dollar? 558 00:27:57,843 --> 00:27:59,343 Excuse me, Mr. Jones. 559 00:27:59,345 --> 00:28:02,305 No one lays a hand on that car but me. 560 00:28:02,314 --> 00:28:05,284 Excuse me, Mr. Jones. 561 00:28:05,284 --> 00:28:06,704 Hold it a minute, son. 562 00:28:06,701 --> 00:28:08,121 Excuse me, Mr. Jones. 563 00:28:08,120 --> 00:28:10,500 Bessie, would you hold down the fort? 564 00:28:10,505 --> 00:28:12,885 Excuse me, Mr. Jones. 565 00:28:18,964 --> 00:28:22,304 You don't see any grease in there. 566 00:28:22,301 --> 00:28:23,301 This car looks the same as it did 567 00:28:23,301 --> 00:28:24,301 You don't see any grease in there. 568 00:28:24,303 --> 00:28:26,543 in the show room in 1927. 569 00:28:26,538 --> 00:28:28,768 You don't see any grease in there. 570 00:28:28,774 --> 00:28:29,314 Looks real clean. 571 00:28:29,307 --> 00:28:29,837 You don't see any grease in there. 572 00:28:29,842 --> 00:28:32,282 A doctor could operate in there. 573 00:28:32,277 --> 00:28:34,707 You don't see any grease in there. 574 00:28:34,714 --> 00:28:36,004 Look at that upholstery. 575 00:28:35,998 --> 00:28:37,278 You don't see any grease in there. 576 00:28:37,283 --> 00:28:39,033 That's the original upholstery. 577 00:28:39,034 --> 00:28:40,784 You don't see any grease in there. 578 00:28:40,786 --> 00:28:43,246 Right over there, that's an eight-day clock. 579 00:28:43,255 --> 00:28:45,715 You don't see any grease in there. 580 00:28:45,725 --> 00:28:46,355 You see this? 581 00:28:46,358 --> 00:28:46,988 You don't see any grease in there. 582 00:28:46,992 --> 00:28:48,112 This is etched glass. 583 00:28:48,109 --> 00:28:49,229 You don't see any grease in there. 584 00:28:49,228 --> 00:28:49,708 Etched! 585 00:28:49,711 --> 00:28:50,191 You don't see any grease in there. 586 00:28:50,196 --> 00:28:51,826 Here is a vase for a rose. 587 00:28:51,830 --> 00:28:53,460 You don't see any grease in there. 588 00:28:53,466 --> 00:28:55,746 What kind of mileage do you get? 589 00:28:55,751 --> 00:28:58,041 You don't see any grease in there. 590 00:28:58,037 --> 00:28:58,747 Hop in. 591 00:28:58,754 --> 00:28:59,474 You don't see any grease in there. 592 00:28:59,472 --> 00:29:00,102 Mean it? 593 00:29:00,105 --> 00:29:00,735 You don't see any grease in there. 594 00:29:00,740 --> 00:29:02,320 We can go for a ride. 595 00:29:02,324 --> 00:29:03,914 You don't see any grease in there. 596 00:29:34,907 --> 00:29:37,037 Does it go faster? 597 00:29:37,042 --> 00:29:37,592 No. 598 00:29:37,592 --> 00:29:38,142 Does it go faster? 599 00:29:38,144 --> 00:29:40,114 What happens if you want to pass? 600 00:29:40,112 --> 00:29:42,082 Does it go faster? 601 00:29:42,081 --> 00:29:43,281 I'm in no hurry. 602 00:29:43,281 --> 00:29:44,481 Does it go faster? 603 00:29:49,355 --> 00:29:51,355 [HORN HONKS] 604 00:29:59,131 --> 00:30:01,201 Give me a ride. 605 00:30:01,200 --> 00:30:03,220 Be happy to, Mr. Abbott. 606 00:30:03,218 --> 00:30:05,238 Give me a ride. 607 00:30:09,441 --> 00:30:12,511 I'm settled. Let's go. 608 00:30:14,480 --> 00:30:17,820 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 609 00:30:17,817 --> 00:30:19,047 Abbott's our oldest citizen. 610 00:30:19,051 --> 00:30:20,281 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 611 00:30:20,286 --> 00:30:21,066 Hi, there. 612 00:30:21,069 --> 00:30:21,849 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 613 00:30:21,854 --> 00:30:22,444 JAKE: Hi. 614 00:30:22,437 --> 00:30:23,017 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 615 00:30:23,022 --> 00:30:24,272 I'll be 89 in September. 616 00:30:24,272 --> 00:30:25,522 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 617 00:30:25,524 --> 00:30:26,764 How are you, Mr. Abbott? 618 00:30:26,758 --> 00:30:27,988 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 619 00:30:27,993 --> 00:30:29,133 Gonna be some changes. 620 00:30:29,127 --> 00:30:30,257 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 621 00:30:30,262 --> 00:30:30,892 I'm getting married. 622 00:30:30,895 --> 00:30:31,525 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 623 00:30:31,530 --> 00:30:32,980 Well, who's the lady? 624 00:30:32,981 --> 00:30:34,431 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 625 00:30:34,433 --> 00:30:35,753 Kate Cooper. She's from Poindexter. 626 00:30:35,750 --> 00:30:37,070 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 627 00:30:37,069 --> 00:30:39,119 MURPHY: I'm afraid I haven't had the pleasure. 628 00:30:39,120 --> 00:30:41,170 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 629 00:30:41,173 --> 00:30:42,613 Well, she's old, like I am. 630 00:30:42,607 --> 00:30:44,037 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 631 00:30:44,043 --> 00:30:45,483 Nobody wants her, but I do. 632 00:30:45,477 --> 00:30:46,907 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 633 00:30:46,912 --> 00:30:48,702 You give her my best wishes. 634 00:30:48,696 --> 00:30:50,476 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 635 00:30:50,482 --> 00:30:51,232 We'll get along. 636 00:30:51,232 --> 00:30:51,982 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 637 00:30:51,984 --> 00:30:54,024 We hug, kiss, still have those feelings, 638 00:30:54,019 --> 00:30:56,049 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 639 00:30:56,055 --> 00:30:56,695 still know how. 640 00:30:56,705 --> 00:30:57,345 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 641 00:30:57,356 --> 00:30:59,116 Don't think you youngsters got a monopoly. 642 00:30:59,124 --> 00:31:00,894 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 643 00:31:00,893 --> 00:31:03,183 I'm sure heartened to hear it, Mr. Abbott. 644 00:31:03,178 --> 00:31:05,458 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 645 00:31:05,464 --> 00:31:06,184 Hey, hey! 646 00:31:06,181 --> 00:31:06,901 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 647 00:31:06,899 --> 00:31:08,029 You're going too fast! 648 00:31:08,033 --> 00:31:09,173 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 649 00:31:09,168 --> 00:31:10,318 I don't want an accident. 650 00:31:10,318 --> 00:31:11,468 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 651 00:31:11,470 --> 00:31:12,740 We're doing 30 miles an hour. 652 00:31:12,737 --> 00:31:13,997 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 653 00:31:14,006 --> 00:31:15,456 It's too dang fast. 654 00:31:15,457 --> 00:31:16,907 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 655 00:31:16,909 --> 00:31:18,209 Let me out of here. 656 00:31:18,209 --> 00:31:19,509 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 657 00:31:19,511 --> 00:31:20,431 I'll walk. 658 00:31:20,428 --> 00:31:21,338 Mr. Abbott, this is Jake Moriarty. 659 00:31:30,022 --> 00:31:34,422 Don't like the way you drive, Murphy. 660 00:31:37,129 --> 00:31:41,029 It's good not to taper off. 661 00:31:47,439 --> 00:31:50,039 [HORN HONKS] 662 00:32:05,424 --> 00:32:07,594 Come every afternoon at 5:00. 663 00:32:07,593 --> 00:32:09,863 You can wash glasses, $3.00 an hour. 664 00:32:09,861 --> 00:32:12,131 Come every afternoon at 5:00. 665 00:32:12,131 --> 00:32:12,581 $3.50. 666 00:32:12,581 --> 00:32:13,031 Come every afternoon at 5:00. 667 00:32:13,032 --> 00:32:15,202 I see you take after your mother. 668 00:32:15,200 --> 00:32:17,370 Come every afternoon at 5:00. 669 00:32:37,389 --> 00:32:40,119 Whoa, baby. 670 00:32:40,125 --> 00:32:40,885 Whoa, baby. 671 00:32:40,892 --> 00:32:41,662 Whoa, baby. 672 00:33:07,553 --> 00:33:09,153 Freeman, putting him up today? 673 00:33:09,154 --> 00:33:11,364 Bet your sweet "yes, ma'am." 674 00:33:11,356 --> 00:33:13,556 Freeman, putting him up today? 675 00:33:29,141 --> 00:33:31,241 You buying yourself something? 676 00:33:31,243 --> 00:33:32,233 I'm just window-shopping. 677 00:33:32,227 --> 00:33:33,207 You buying yourself something? 678 00:33:33,212 --> 00:33:34,162 Better sit on the truck. 679 00:33:34,162 --> 00:33:35,112 You buying yourself something? 680 00:33:35,114 --> 00:33:36,354 Here. 681 00:33:36,348 --> 00:33:37,578 You buying yourself something? 682 00:33:37,583 --> 00:33:38,973 Thank you. 683 00:33:38,967 --> 00:33:40,347 You buying yourself something? 684 00:33:40,352 --> 00:33:41,992 You coming to the Elks dance? 685 00:33:41,986 --> 00:33:43,616 You buying yourself something? 686 00:33:43,622 --> 00:33:44,042 I'm not an Elk. 687 00:33:44,038 --> 00:33:44,448 You buying yourself something? 688 00:33:44,456 --> 00:33:45,986 You don't have to be. 689 00:33:45,990 --> 00:33:47,520 You buying yourself something? 690 00:33:47,526 --> 00:33:48,926 By Saturday, I'm soaking my feet. 691 00:33:48,927 --> 00:33:50,327 You buying yourself something? 692 00:33:50,329 --> 00:33:52,349 Then I'll see you around. 693 00:33:52,347 --> 00:33:54,357 You buying yourself something? 694 00:33:54,366 --> 00:33:55,276 See you around. 695 00:33:55,283 --> 00:33:56,203 You buying yourself something? 696 00:33:57,536 --> 00:33:59,396 MURPHY: Albert's a good dancer. 697 00:33:59,405 --> 00:34:00,935 EMMA: I've known a lot of them. 698 00:34:00,939 --> 00:34:02,469 MURPHY: Albert's a good dancer. 699 00:34:02,474 --> 00:34:04,524 Men been giving you a little trouble? 700 00:34:04,525 --> 00:34:06,575 MURPHY: Albert's a good dancer. 701 00:34:06,578 --> 00:34:06,958 Nothing but. 702 00:34:06,961 --> 00:34:07,341 MURPHY: Albert's a good dancer. 703 00:34:07,346 --> 00:34:09,956 I've been out of that war for some time. 704 00:34:09,964 --> 00:34:12,584 MURPHY: Albert's a good dancer. 705 00:34:13,318 --> 00:34:16,488 Jake tells me he's washing dishes for you. 706 00:34:16,488 --> 00:34:18,558 That's more than he does for me. 707 00:34:18,556 --> 00:34:20,616 Jake tells me he's washing dishes for you. 708 00:34:20,626 --> 00:34:21,686 Thanks. 709 00:34:21,693 --> 00:34:22,763 Jake tells me he's washing dishes for you. 710 00:34:22,761 --> 00:34:23,561 AUCTIONEER: Good morning to you all. 711 00:34:23,561 --> 00:34:24,361 Jake tells me he's washing dishes for you. 712 00:34:24,363 --> 00:34:25,953 And I hope it is good. 713 00:34:25,947 --> 00:34:27,527 Jake tells me he's washing dishes for you. 714 00:34:27,533 --> 00:34:29,353 I've brought some bargains and some surprises today. 715 00:34:29,351 --> 00:34:31,171 Jake tells me he's washing dishes for you. 716 00:34:31,170 --> 00:34:32,950 You figure out which is which. 717 00:34:32,954 --> 00:34:34,744 Jake tells me he's washing dishes for you. 718 00:34:34,740 --> 00:34:35,560 Let's do some business. 719 00:34:35,557 --> 00:34:36,367 Jake tells me he's washing dishes for you. 720 00:34:36,375 --> 00:34:38,105 The first horses come from Mrs. Dimwitty's place. 721 00:34:38,109 --> 00:34:39,839 Jake tells me he's washing dishes for you. 722 00:34:39,845 --> 00:34:42,505 We'll start this bay with a $100 bid. 723 00:34:42,514 --> 00:34:45,184 Jake tells me he's washing dishes for you. 724 00:34:45,184 --> 00:34:45,404 $100. 725 00:34:45,400 --> 00:34:45,620 Jake tells me he's washing dishes for you. 726 00:34:45,617 --> 00:34:47,567 Kind of like the look of that one. 727 00:34:47,568 --> 00:34:49,518 Jake tells me he's washing dishes for you. 728 00:34:49,521 --> 00:34:52,091 Don't fall in love. Bowed tendons. 729 00:34:52,090 --> 00:34:54,660 Jake tells me he's washing dishes for you. 730 00:34:54,660 --> 00:34:55,380 That's not good? 731 00:34:55,377 --> 00:34:56,087 Jake tells me he's washing dishes for you. 732 00:34:56,095 --> 00:34:56,685 That's not good. 733 00:34:56,695 --> 00:34:57,285 Jake tells me he's washing dishes for you. 734 00:34:57,296 --> 00:34:58,456 Are you sure? 735 00:34:58,463 --> 00:34:59,633 Jake tells me he's washing dishes for you. 736 00:34:59,631 --> 00:35:01,001 Sold for $350. 737 00:35:00,998 --> 00:35:02,358 Jake tells me he's washing dishes for you. 738 00:35:02,367 --> 00:35:04,517 March him around here real pretty. 739 00:35:04,519 --> 00:35:06,669 Jake tells me he's washing dishes for you. 740 00:35:06,672 --> 00:35:07,992 He's pretty as a speckled pup. 741 00:35:07,989 --> 00:35:09,309 Jake tells me he's washing dishes for you. 742 00:35:09,308 --> 00:35:09,838 Popped knees. 743 00:35:09,841 --> 00:35:10,371 Jake tells me he's washing dishes for you. 744 00:35:10,375 --> 00:35:11,825 AUCTIONEER: Take a good look at him. 745 00:35:11,826 --> 00:35:13,276 Jake tells me he's washing dishes for you. 746 00:35:13,278 --> 00:35:15,828 Let's have that little old black in here now, boys. 747 00:35:15,830 --> 00:35:18,380 Jake tells me he's washing dishes for you. 748 00:35:18,383 --> 00:35:19,383 Gentle as a puppy. 749 00:35:19,383 --> 00:35:20,383 Jake tells me he's washing dishes for you. 750 00:35:20,385 --> 00:35:20,965 Fistulous withers. 751 00:35:20,968 --> 00:35:21,548 Jake tells me he's washing dishes for you. 752 00:35:21,553 --> 00:35:22,873 AUCTIONEER: Don't disappoint me, boys. 753 00:35:22,870 --> 00:35:24,190 Jake tells me he's washing dishes for you. 754 00:35:24,189 --> 00:35:25,289 Let's start him out big. 755 00:35:25,289 --> 00:35:26,389 Jake tells me he's washing dishes for you. 756 00:35:26,391 --> 00:35:27,871 Bring in that bay, boys. 757 00:35:27,875 --> 00:35:29,355 Jake tells me he's washing dishes for you. 758 00:35:29,361 --> 00:35:30,111 Here's a good-looking animal. 759 00:35:30,111 --> 00:35:30,861 Jake tells me he's washing dishes for you. 760 00:35:30,863 --> 00:35:33,033 This is Mrs. Dimwitty's favorite little old horse. 761 00:35:33,031 --> 00:35:35,201 Jake tells me he's washing dishes for you. 762 00:35:35,200 --> 00:35:36,950 Probably one of the best animals here. 763 00:35:36,951 --> 00:35:38,701 Jake tells me he's washing dishes for you. 764 00:35:38,704 --> 00:35:40,454 Bring him on around here, boys. 765 00:35:40,455 --> 00:35:42,205 Jake tells me he's washing dishes for you. 766 00:35:42,207 --> 00:35:43,667 Take a good look at him. 767 00:35:43,675 --> 00:35:45,135 Jake tells me he's washing dishes for you. 768 00:35:45,144 --> 00:35:45,664 Let me hear from you. 769 00:35:45,660 --> 00:35:46,180 Jake tells me he's washing dishes for you. 770 00:35:46,178 --> 00:35:47,958 Okay, now you can wade in. 771 00:35:47,962 --> 00:35:49,752 Jake tells me he's washing dishes for you. 772 00:35:49,748 --> 00:35:50,058 $100. 773 00:35:50,064 --> 00:35:50,384 Jake tells me he's washing dishes for you. 774 00:35:50,382 --> 00:35:52,772 AUCTIONEER: Got 100, need 200, 200, 200, 200. 775 00:35:52,767 --> 00:35:55,147 Jake tells me he's washing dishes for you. 776 00:35:55,154 --> 00:35:55,354 2. 777 00:35:55,353 --> 00:35:55,553 Jake tells me he's washing dishes for you. 778 00:35:55,554 --> 00:35:56,174 AUCTIONEER: I need 300. 779 00:35:56,170 --> 00:35:56,790 Jake tells me he's washing dishes for you. 780 00:35:56,788 --> 00:35:57,638 MAN: 4. AUCTIONEER: I got 400. 781 00:35:57,638 --> 00:35:58,488 Jake tells me he's washing dishes for you. 782 00:35:58,490 --> 00:36:00,510 MAN 2: 5. AUCTIONEER: I got 5, give me 6. 783 00:36:00,508 --> 00:36:02,528 Jake tells me he's washing dishes for you. 784 00:36:02,528 --> 00:36:02,838 600. 785 00:36:02,844 --> 00:36:03,164 Jake tells me he's washing dishes for you. 786 00:36:03,162 --> 00:36:04,902 AUCTIONEER: I got 600. Anybody give 7? 787 00:36:04,896 --> 00:36:06,626 Jake tells me he's washing dishes for you. 788 00:36:06,632 --> 00:36:07,432 MAN 3: 750. 789 00:36:07,432 --> 00:36:08,232 Jake tells me he's washing dishes for you. 790 00:36:08,233 --> 00:36:09,353 Do I hear 8? 791 00:36:09,350 --> 00:36:10,470 Jake tells me he's washing dishes for you. 792 00:36:10,469 --> 00:36:10,629 900. 793 00:36:10,635 --> 00:36:10,795 Jake tells me he's washing dishes for you. 794 00:36:10,802 --> 00:36:13,002 AUCTIONEER: $900 bid, need a thou, need a thou. 795 00:36:13,004 --> 00:36:15,214 Jake tells me he's washing dishes for you. 796 00:36:15,207 --> 00:36:15,437 $1,000. 797 00:36:15,440 --> 00:36:15,670 Jake tells me he's washing dishes for you. 798 00:36:15,674 --> 00:36:17,224 AUCTIONEER: I've got a $1,000 bid. 799 00:36:17,225 --> 00:36:18,775 Jake tells me he's washing dishes for you. 800 00:36:18,777 --> 00:36:20,487 $1,000. Do I hear any more? 801 00:36:20,495 --> 00:36:22,205 Jake tells me he's washing dishes for you. 802 00:36:22,214 --> 00:36:24,004 Do I hear any advance? 803 00:36:23,998 --> 00:36:25,778 Jake tells me he's washing dishes for you. 804 00:36:25,784 --> 00:36:27,124 Sold to that gentleman on the flat-bed truck. 805 00:36:27,118 --> 00:36:28,448 Jake tells me he's washing dishes for you. 806 00:36:28,453 --> 00:36:31,123 He stole it while you were scratching whatever itches. 807 00:36:31,122 --> 00:36:33,792 Jake tells me he's washing dishes for you. 808 00:36:34,426 --> 00:36:37,326 You can't make me a loan, 809 00:36:37,329 --> 00:36:39,009 but you can come up with $1,000. 810 00:36:39,013 --> 00:36:40,703 You can't make me a loan, 811 00:36:40,699 --> 00:36:42,169 The widow's my cousin. Blood's thicker. 812 00:36:42,166 --> 00:36:43,626 You can't make me a loan, 813 00:36:43,635 --> 00:36:44,715 Where you keeping him? 814 00:36:44,719 --> 00:36:45,799 You can't make me a loan, 815 00:36:45,804 --> 00:36:46,804 With you. 816 00:36:46,804 --> 00:36:47,804 You can't make me a loan, 817 00:36:48,907 --> 00:36:50,507 Oh. 818 00:37:21,840 --> 00:37:24,770 Whoa. 819 00:37:24,776 --> 00:37:25,776 Thattaboy. 820 00:37:25,776 --> 00:37:26,776 Whoa. 821 00:37:26,778 --> 00:37:28,508 Good boy. 822 00:37:28,513 --> 00:37:30,253 Whoa. 823 00:39:23,995 --> 00:39:25,525 Don't you ever work? 824 00:39:25,530 --> 00:39:28,230 I'm getting other interests at this time of life. 825 00:39:28,232 --> 00:39:30,932 Don't you ever work? 826 00:39:30,936 --> 00:39:31,416 Yeah? Like what? 827 00:39:31,419 --> 00:39:31,899 Don't you ever work? 828 00:39:31,903 --> 00:39:33,923 I'm taking French lessons by correspondence course. 829 00:39:33,921 --> 00:39:35,941 Don't you ever work? 830 00:39:35,941 --> 00:39:37,241 It's a language of diplomacy. 831 00:39:37,241 --> 00:39:38,541 Don't you ever work? 832 00:39:38,543 --> 00:39:39,963 I'm writing a chilI cookbook. 833 00:39:39,961 --> 00:39:41,381 Don't you ever work? 834 00:39:41,380 --> 00:39:42,980 I'm reading Stonewall Jackson's letters. 835 00:39:42,981 --> 00:39:44,581 Don't you ever work? 836 00:39:44,583 --> 00:39:45,283 That should keep you young. 837 00:39:45,283 --> 00:39:45,983 Don't you ever work? 838 00:39:45,984 --> 00:39:47,804 It takes something more than that. 839 00:39:47,802 --> 00:39:49,622 Don't you ever work? 840 00:39:49,621 --> 00:39:50,241 Like what? 841 00:39:50,238 --> 00:39:50,848 Don't you ever work? 842 00:39:50,856 --> 00:39:53,336 Something that puts the heart back into you. 843 00:39:53,341 --> 00:39:55,831 Don't you ever work? 844 00:39:57,963 --> 00:40:00,433 Like loving somebody. 845 00:40:00,432 --> 00:40:01,572 That's right. 846 00:40:01,566 --> 00:40:02,696 Like loving somebody. 847 00:40:40,639 --> 00:40:43,639 [HORN HONKS] 848 00:40:53,018 --> 00:40:57,188 Hey, what the hell are you doing? 849 00:40:58,957 --> 00:41:01,117 Get out of here! 850 00:41:02,928 --> 00:41:04,788 Get out. 851 00:41:20,545 --> 00:41:22,645 Are you all right? 852 00:41:22,647 --> 00:41:24,627 I am if you're insured. 853 00:41:24,632 --> 00:41:26,622 Are you all right? 854 00:41:26,618 --> 00:41:27,648 I ain't. 855 00:41:27,652 --> 00:41:28,692 Are you all right? 856 00:41:31,223 --> 00:41:33,793 [KNOCK ON DOOR] 857 00:41:33,792 --> 00:41:35,432 [CRYING] 858 00:41:35,426 --> 00:41:37,056 [KNOCK ON DOOR] 859 00:41:42,767 --> 00:41:46,137 You having a little cry? 860 00:41:46,137 --> 00:41:47,087 What for? 861 00:41:47,087 --> 00:41:48,037 You having a little cry? 862 00:41:48,039 --> 00:41:49,089 It costs $3.00 863 00:41:49,089 --> 00:41:50,139 You having a little cry? 864 00:41:50,141 --> 00:41:52,131 for an aspirin tablet in here. 865 00:41:52,126 --> 00:41:54,106 You having a little cry? 866 00:41:54,112 --> 00:41:55,832 They're charging me $150 a night. 867 00:41:55,830 --> 00:41:57,550 You having a little cry? 868 00:41:57,549 --> 00:41:58,229 My head hurts. 869 00:41:58,232 --> 00:41:58,912 You having a little cry? 870 00:41:58,917 --> 00:41:59,767 Take your choice. 871 00:41:59,767 --> 00:42:00,617 You having a little cry? 872 00:42:00,619 --> 00:42:02,099 Oh, here. 873 00:42:02,103 --> 00:42:03,593 You having a little cry? 874 00:42:03,588 --> 00:42:03,918 Blow your nose. 875 00:42:03,921 --> 00:42:04,251 You having a little cry? 876 00:42:04,256 --> 00:42:05,956 It costs a dollar for that. 877 00:42:05,957 --> 00:42:07,657 You having a little cry? 878 00:42:07,659 --> 00:42:08,729 You can pay for it. 879 00:42:08,726 --> 00:42:09,786 You having a little cry? 880 00:42:09,794 --> 00:42:11,394 Things are picking up at your place. 881 00:42:11,395 --> 00:42:12,995 You having a little cry? 882 00:42:12,998 --> 00:42:14,098 Oh, yeah? How come? 883 00:42:14,098 --> 00:42:15,198 You having a little cry? 884 00:42:15,200 --> 00:42:16,530 I put the word out. 885 00:42:16,534 --> 00:42:17,874 You having a little cry? 886 00:42:17,869 --> 00:42:18,769 You've got a mare, 887 00:42:18,769 --> 00:42:19,669 You having a little cry? 888 00:42:19,671 --> 00:42:20,371 Albert Sawsville's. 889 00:42:20,371 --> 00:42:21,071 You having a little cry? 890 00:42:21,072 --> 00:42:22,342 Jim Forrest left a bay. 891 00:42:22,339 --> 00:42:23,609 You having a little cry? 892 00:42:23,608 --> 00:42:25,338 And Coverly, Freeman. 893 00:42:25,342 --> 00:42:27,082 You having a little cry? 894 00:42:27,078 --> 00:42:29,198 Freeman left a runty little piebald with you. 895 00:42:29,196 --> 00:42:31,306 You having a little cry? 896 00:42:33,818 --> 00:42:38,188 Now it looks like the main line's busted. 897 00:42:38,189 --> 00:42:40,009 It'll be over in a minute. 898 00:42:40,007 --> 00:42:41,817 Now it looks like the main line's busted. 899 00:42:41,826 --> 00:42:42,976 I'll wait. 900 00:42:42,977 --> 00:42:44,127 Now it looks like the main line's busted. 901 00:42:51,603 --> 00:42:54,843 I'm just feeling sorry for myself. 902 00:42:54,839 --> 00:42:57,319 I'll listen if you want to talk. 903 00:42:57,324 --> 00:42:59,814 I'm just feeling sorry for myself. 904 00:43:02,280 --> 00:43:04,050 I'm sitting here thinking 905 00:43:04,049 --> 00:43:05,469 I'm raising this kid by myself, 906 00:43:05,466 --> 00:43:06,876 I'm sitting here thinking 907 00:43:06,885 --> 00:43:08,885 probably making mistakes and he'll be ruined. 908 00:43:08,886 --> 00:43:10,886 I'm sitting here thinking 909 00:43:10,889 --> 00:43:11,889 I have a concussion. 910 00:43:11,889 --> 00:43:12,889 I'm sitting here thinking 911 00:43:12,891 --> 00:43:15,391 I'm 33, and I'm living like a nun. 912 00:43:15,393 --> 00:43:17,893 I'm sitting here thinking 913 00:43:20,765 --> 00:43:23,925 Let's walk down the hall. 914 00:43:23,935 --> 00:43:25,265 I don't want to. 915 00:43:25,269 --> 00:43:26,599 Let's walk down the hall. 916 00:43:26,605 --> 00:43:27,385 Let's do it anyway. 917 00:43:27,388 --> 00:43:28,168 Let's walk down the hall. 918 00:43:28,173 --> 00:43:30,493 Just throw your feet out here. 919 00:43:30,491 --> 00:43:32,811 Let's walk down the hall. 920 00:43:32,811 --> 00:43:33,791 Are these your slippers? 921 00:43:33,794 --> 00:43:34,784 Let's walk down the hall. 922 00:43:34,779 --> 00:43:35,209 Yes. 923 00:43:35,212 --> 00:43:35,642 Let's walk down the hall. 924 00:43:35,647 --> 00:43:37,297 All right, here. 925 00:43:37,298 --> 00:43:38,948 Let's walk down the hall. 926 00:43:39,317 --> 00:43:41,147 There we go. 927 00:43:41,152 --> 00:43:42,002 Put your feet down. 928 00:43:42,002 --> 00:43:42,852 There we go. 929 00:43:42,854 --> 00:43:44,554 We won't set any records or anything. 930 00:43:44,555 --> 00:43:46,255 There we go. 931 00:43:46,257 --> 00:43:48,137 We'll just go nice and easy, huh? 932 00:43:48,142 --> 00:43:50,032 There we go. 933 00:43:50,028 --> 00:43:50,838 MURPHY: Let's review your troubles. 934 00:43:50,845 --> 00:43:51,655 There we go. 935 00:43:51,663 --> 00:43:53,663 You're raising a kid, doing a good job. 936 00:43:53,664 --> 00:43:55,664 There we go. 937 00:43:55,667 --> 00:43:56,177 He washes his hands 938 00:43:56,183 --> 00:43:56,703 There we go. 939 00:43:56,701 --> 00:43:57,981 after he goes to the bathroom. 940 00:43:57,985 --> 00:43:59,265 There we go. 941 00:43:59,270 --> 00:44:01,100 Your concussion is mild. 942 00:44:01,105 --> 00:44:02,935 There we go. 943 00:44:02,941 --> 00:44:03,821 You're 33? 944 00:44:03,824 --> 00:44:04,714 There we go. 945 00:44:04,709 --> 00:44:06,059 That's seasoned, not sagging. 946 00:44:06,060 --> 00:44:07,410 There we go. 947 00:44:07,412 --> 00:44:09,282 You're living like a nun. 948 00:44:09,280 --> 00:44:11,150 There we go. 949 00:44:11,149 --> 00:44:13,069 Next time you're asked, say yes. 950 00:44:13,067 --> 00:44:14,977 There we go. 951 00:44:15,987 --> 00:44:17,317 What do you do? 952 00:44:17,322 --> 00:44:19,372 You asking me about my sex life? 953 00:44:19,373 --> 00:44:21,423 What do you do? 954 00:44:21,426 --> 00:44:22,236 Yes, I am. 955 00:44:22,243 --> 00:44:23,063 What do you do? 956 00:44:23,061 --> 00:44:24,491 Occasionally I go to Phoenix. 957 00:44:24,495 --> 00:44:25,925 What do you do? 958 00:44:25,930 --> 00:44:26,560 There's a lady there 959 00:44:26,563 --> 00:44:27,203 What do you do? 960 00:44:27,198 --> 00:44:28,198 that gives me dinner... 961 00:44:28,198 --> 00:44:29,198 What do you do? 962 00:44:29,200 --> 00:44:30,600 And breakfast. 963 00:44:30,601 --> 00:44:32,001 What do you do? 964 00:44:32,003 --> 00:44:32,693 I wondered. 965 00:44:32,686 --> 00:44:33,366 What do you do? 966 00:44:33,371 --> 00:44:34,691 Did you, now? 967 00:44:34,688 --> 00:44:35,998 What do you do? 968 00:44:43,081 --> 00:44:45,181 EMMA: Any of them yours? 969 00:44:45,183 --> 00:44:47,703 MURPHY: I told you, I go out of town. 970 00:44:47,701 --> 00:44:50,221 EMMA: Any of them yours? 971 00:44:50,221 --> 00:44:51,191 You feeling better? 972 00:44:51,188 --> 00:44:52,148 EMMA: Any of them yours? 973 00:44:52,157 --> 00:44:52,717 Yes. 974 00:44:52,723 --> 00:44:53,293 EMMA: Any of them yours? 975 00:44:53,291 --> 00:44:54,121 I think you'll make it. 976 00:44:54,124 --> 00:44:54,964 EMMA: Any of them yours? 977 00:44:54,959 --> 00:44:56,589 Your color's good, prospects are good. 978 00:44:56,593 --> 00:44:58,233 EMMA: Any of them yours? 979 00:44:58,229 --> 00:44:59,249 You got only one problem. 980 00:44:59,246 --> 00:45:00,256 EMMA: Any of them yours? 981 00:45:00,265 --> 00:45:02,295 Your nightshirt is open down the back. 982 00:45:02,299 --> 00:45:04,329 EMMA: Any of them yours? 983 00:45:04,335 --> 00:45:05,715 MURPHY: I came for my allergy shots-- 984 00:45:05,719 --> 00:45:07,099 EMMA: Any of them yours? 985 00:45:07,105 --> 00:45:09,485 Why didn't you just parade me down Main Street? 986 00:45:09,490 --> 00:45:11,870 EMMA: Any of them yours? 987 00:45:51,483 --> 00:45:56,253 Well, you sure are a sight for sore eyes. 988 00:45:56,254 --> 00:45:58,274 I thought I had enough problems. 989 00:45:58,272 --> 00:46:00,292 Well, you sure are a sight for sore eyes. 990 00:46:00,291 --> 00:46:01,521 I'm not adding to them. 991 00:46:01,525 --> 00:46:02,755 Well, you sure are a sight for sore eyes. 992 00:46:02,761 --> 00:46:03,931 I wanted to see you. 993 00:46:03,928 --> 00:46:05,088 Well, you sure are a sight for sore eyes. 994 00:46:05,096 --> 00:46:06,096 It's been two years. 995 00:46:06,096 --> 00:46:07,096 Well, you sure are a sight for sore eyes. 996 00:46:07,098 --> 00:46:08,618 Bobby Jack, I've got one $10 bill. 997 00:46:08,616 --> 00:46:10,126 Well, you sure are a sight for sore eyes. 998 00:46:10,135 --> 00:46:11,965 I'm not putting the bite on you. 999 00:46:11,969 --> 00:46:13,799 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1000 00:46:13,805 --> 00:46:15,465 I wanted to see your blue eyes. 1001 00:46:15,473 --> 00:46:17,143 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1002 00:46:17,142 --> 00:46:18,162 They're brown. 1003 00:46:18,159 --> 00:46:19,179 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1004 00:46:19,177 --> 00:46:20,137 I missed you. 1005 00:46:20,144 --> 00:46:21,114 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1006 00:46:21,112 --> 00:46:22,282 I hope you're passing through. 1007 00:46:22,279 --> 00:46:23,449 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1008 00:46:23,448 --> 00:46:23,928 I had bad news. 1009 00:46:23,931 --> 00:46:24,411 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1010 00:46:24,415 --> 00:46:26,225 My old daddy died. 1011 00:46:26,233 --> 00:46:28,053 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1012 00:46:28,052 --> 00:46:28,532 I'm so sorry. 1013 00:46:28,535 --> 00:46:29,015 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1014 00:46:29,020 --> 00:46:31,520 He ate his supper, climbed into bed, and just went. 1015 00:46:31,522 --> 00:46:34,022 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1016 00:46:34,025 --> 00:46:35,485 Bobby Jack, I'm so sorry. 1017 00:46:35,492 --> 00:46:36,962 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1018 00:46:36,961 --> 00:46:38,511 He was a dear old man. 1019 00:46:38,512 --> 00:46:40,062 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1020 00:46:40,064 --> 00:46:41,584 Now you and Jake 1021 00:46:41,582 --> 00:46:43,102 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1022 00:46:43,101 --> 00:46:44,301 are my only living relatives. 1023 00:46:44,301 --> 00:46:45,501 Well, you sure are a sight for sore eyes. 1024 00:46:47,005 --> 00:46:50,065 The divorce was final. 1025 00:47:06,558 --> 00:47:09,088 Dad! 1026 00:47:09,093 --> 00:47:09,793 Jake? 1027 00:47:09,793 --> 00:47:10,493 Dad! 1028 00:47:10,495 --> 00:47:11,225 Jake... 1029 00:47:11,228 --> 00:47:11,958 Dad! 1030 00:47:11,963 --> 00:47:13,013 Look at you. 1031 00:47:13,013 --> 00:47:14,063 Dad! 1032 00:47:14,065 --> 00:47:14,695 Come here. 1033 00:47:14,698 --> 00:47:15,328 Dad! 1034 00:47:15,333 --> 00:47:16,253 JAKE: Oh, boy. 1035 00:47:16,250 --> 00:47:17,170 Dad! 1036 00:47:17,168 --> 00:47:17,598 Dad. 1037 00:47:17,601 --> 00:47:18,031 Dad! 1038 00:47:18,036 --> 00:47:18,816 Did you miss me? 1039 00:47:18,819 --> 00:47:19,599 Dad! 1040 00:47:19,604 --> 00:47:20,754 Yeah. Did you miss me? 1041 00:47:20,754 --> 00:47:21,904 Dad! 1042 00:47:21,906 --> 00:47:23,036 Yeah, I missed you. 1043 00:47:23,040 --> 00:47:24,170 Dad! 1044 00:47:24,175 --> 00:47:24,785 Dad! 1045 00:47:24,792 --> 00:47:25,412 Dad! 1046 00:47:25,410 --> 00:47:26,310 I missed you. 1047 00:47:26,310 --> 00:47:27,210 Dad! 1048 00:47:27,212 --> 00:47:28,612 JAKE: You're back. 1049 00:47:28,612 --> 00:47:30,012 Dad! 1050 00:47:30,014 --> 00:47:31,264 Yeah, I'm back. 1051 00:47:31,265 --> 00:47:32,515 Dad! 1052 00:47:32,517 --> 00:47:33,497 I'm back. 1053 00:47:33,500 --> 00:47:34,480 Dad! 1054 00:47:34,485 --> 00:47:35,735 I'm back. 1055 00:47:35,736 --> 00:47:36,986 Dad! 1056 00:47:38,590 --> 00:47:40,060 Dad. 1057 00:47:40,859 --> 00:47:42,259 Then the recession hit. 1058 00:47:42,260 --> 00:47:44,290 The country club lost a lot of members, 1059 00:47:44,295 --> 00:47:46,325 Then the recession hit. 1060 00:47:46,331 --> 00:47:48,631 and they didn't need a golf pro anymore. 1061 00:47:48,632 --> 00:47:50,932 Then the recession hit. 1062 00:47:50,935 --> 00:47:51,675 I was in Flagstaff, 1063 00:47:51,685 --> 00:47:52,425 Then the recession hit. 1064 00:47:52,437 --> 00:47:53,947 selling ads for the yellow pages. 1065 00:47:53,954 --> 00:47:55,474 Then the recession hit. 1066 00:47:55,473 --> 00:47:56,913 I went to bartenders' school. 1067 00:47:56,907 --> 00:47:58,337 Then the recession hit. 1068 00:47:58,343 --> 00:47:59,493 I got a job in Portland, 1069 00:47:59,493 --> 00:48:00,643 Then the recession hit. 1070 00:48:00,645 --> 00:48:02,645 but everybody's drinking white wine these days. 1071 00:48:02,646 --> 00:48:04,646 Then the recession hit. 1072 00:48:04,649 --> 00:48:05,549 So you're broke, huh? 1073 00:48:05,549 --> 00:48:06,449 Then the recession hit. 1074 00:48:06,451 --> 00:48:07,781 You've shot up, string bean. 1075 00:48:07,785 --> 00:48:09,115 Then the recession hit. 1076 00:48:09,120 --> 00:48:10,240 He always needs new pants. 1077 00:48:10,237 --> 00:48:11,347 Then the recession hit. 1078 00:48:11,356 --> 00:48:12,206 You got a mustache. 1079 00:48:12,206 --> 00:48:13,056 Then the recession hit. 1080 00:48:13,057 --> 00:48:14,567 It's a tickler. You like it? 1081 00:48:14,575 --> 00:48:16,085 Then the recession hit. 1082 00:48:16,094 --> 00:48:17,334 Yeah. You got a motorcycle, too. 1083 00:48:17,328 --> 00:48:18,558 Then the recession hit. 1084 00:48:18,563 --> 00:48:21,113 That bike is more fun than a roller coaster. 1085 00:48:21,115 --> 00:48:23,665 Then the recession hit. 1086 00:48:23,668 --> 00:48:24,778 I didn't get you anything 1087 00:48:24,785 --> 00:48:25,895 Then the recession hit. 1088 00:48:25,904 --> 00:48:28,154 because I wanted to get to know you again, 1089 00:48:28,155 --> 00:48:30,405 Then the recession hit. 1090 00:48:30,408 --> 00:48:31,838 pick out something just right. 1091 00:48:31,842 --> 00:48:33,282 Then the recession hit. 1092 00:48:33,278 --> 00:48:34,088 I don't need anything. 1093 00:48:34,095 --> 00:48:34,905 Then the recession hit. 1094 00:48:34,913 --> 00:48:36,933 Dream something up. Let the genie out. 1095 00:48:36,931 --> 00:48:38,951 Then the recession hit. 1096 00:48:38,950 --> 00:48:40,220 Honey, it's bedtime. 1097 00:48:40,217 --> 00:48:41,477 Then the recession hit. 1098 00:48:42,453 --> 00:48:44,553 You going to stay? 1099 00:48:44,555 --> 00:48:45,535 I'd like to. 1100 00:48:45,539 --> 00:48:46,519 You going to stay? 1101 00:48:47,659 --> 00:48:50,559 I'm all moteled out. 1102 00:48:50,561 --> 00:48:51,741 Good night, dad. 1103 00:48:51,745 --> 00:48:52,925 I'm all moteled out. 1104 00:48:52,931 --> 00:48:53,601 Jake, wha... 1105 00:48:53,597 --> 00:48:54,257 I'm all moteled out. 1106 00:48:54,265 --> 00:48:55,695 There are other people here. 1107 00:48:55,699 --> 00:48:57,129 I'm all moteled out. 1108 00:48:57,135 --> 00:48:58,585 Oh, sorry. Good night. 1109 00:48:58,586 --> 00:49:00,036 I'm all moteled out. 1110 00:49:00,038 --> 00:49:01,988 Good night, dear. Sweet dreams. 1111 00:49:01,989 --> 00:49:03,939 I'm all moteled out. 1112 00:49:03,942 --> 00:49:05,042 JAKE: Thank you. 1113 00:49:05,042 --> 00:49:06,142 I'm all moteled out. 1114 00:50:24,155 --> 00:50:27,685 My daddy wanted you to have this. 1115 00:50:27,692 --> 00:50:29,382 It was mentioned in the will. 1116 00:50:29,376 --> 00:50:31,056 My daddy wanted you to have this. 1117 00:50:31,062 --> 00:50:32,112 You should keep it. 1118 00:50:32,112 --> 00:50:33,162 My daddy wanted you to have this. 1119 00:50:33,164 --> 00:50:34,404 He loved you. 1120 00:50:34,398 --> 00:50:35,628 My daddy wanted you to have this. 1121 00:50:37,602 --> 00:50:40,242 I love you. 1122 00:50:42,573 --> 00:50:48,383 Well, it started out that way. 1123 00:50:50,415 --> 00:50:55,645 Remember the back seat to the '59 Chevy? 1124 00:50:56,654 --> 00:50:59,624 The one that got repossessed? 1125 00:50:59,624 --> 00:51:01,074 Yeah. 1126 00:51:01,075 --> 00:51:02,525 The one that got repossessed? 1127 00:51:04,495 --> 00:51:10,295 While we had it, we used it. 1128 00:51:13,638 --> 00:51:15,738 I was 16. I'm 33. 1129 00:51:15,740 --> 00:51:18,070 I'm older, too, and trying to get smarter. 1130 00:51:18,075 --> 00:51:20,405 I was 16. I'm 33. 1131 00:51:20,411 --> 00:51:20,941 Having any luck? 1132 00:51:20,944 --> 00:51:21,484 I was 16. I'm 33. 1133 00:51:21,479 --> 00:51:22,799 I'm a different person. 1134 00:51:22,796 --> 00:51:24,106 I was 16. I'm 33. 1135 00:51:24,115 --> 00:51:24,455 Are you? 1136 00:51:24,465 --> 00:51:24,805 I was 16. I'm 33. 1137 00:51:24,816 --> 00:51:25,726 I'm a born-again Christian. 1138 00:51:25,733 --> 00:51:26,653 I was 16. I'm 33. 1139 00:51:26,651 --> 00:51:29,691 My gosh! I hope they don't pass you the collection plate. 1140 00:51:29,686 --> 00:51:32,716 I was 16. I'm 33. 1141 00:51:32,723 --> 00:51:33,713 That's not kind, Emma. 1142 00:51:33,707 --> 00:51:34,687 I was 16. I'm 33. 1143 00:51:34,692 --> 00:51:36,232 The Internal Revenue Service wants you. 1144 00:51:36,226 --> 00:51:37,756 I was 16. I'm 33. 1145 00:51:37,762 --> 00:51:39,202 You didn't file your income tax. 1146 00:51:39,196 --> 00:51:40,626 I was 16. I'm 33. 1147 00:51:40,631 --> 00:51:41,581 I've seen them. 1148 00:51:41,581 --> 00:51:42,531 I was 16. I'm 33. 1149 00:51:42,533 --> 00:51:43,323 Your damn checks bounced. 1150 00:51:43,317 --> 00:51:44,097 I was 16. I'm 33. 1151 00:51:44,102 --> 00:51:46,392 This leopard is trying to change his spots. 1152 00:51:46,387 --> 00:51:48,667 I was 16. I'm 33. 1153 00:51:48,673 --> 00:51:50,013 I don't believe you. 1154 00:51:50,007 --> 00:51:51,337 I was 16. I'm 33. 1155 00:52:00,351 --> 00:52:04,551 The boy is real glad to see me. 1156 00:52:04,555 --> 00:52:05,585 Well, that's blackmail. 1157 00:52:05,589 --> 00:52:06,619 The boy is real glad to see me. 1158 00:52:06,624 --> 00:52:08,064 If you can tell me that the fire's out, 1159 00:52:08,058 --> 00:52:09,488 The boy is real glad to see me. 1160 00:52:09,494 --> 00:52:12,904 that there's not one tiny spark left between us, 1161 00:52:12,896 --> 00:52:16,296 The boy is real glad to see me. 1162 00:52:16,300 --> 00:52:17,400 I'll tip my hat 1163 00:52:17,401 --> 00:52:18,501 The boy is real glad to see me. 1164 00:52:18,503 --> 00:52:20,123 and get back on the motorcycle. 1165 00:52:20,120 --> 00:52:21,740 The boy is real glad to see me. 1166 00:52:23,708 --> 00:52:25,208 I divorced you. 1167 00:52:25,209 --> 00:52:28,459 And you cried on the courthouse steps. 1168 00:52:28,462 --> 00:52:31,712 I divorced you. 1169 00:52:31,716 --> 00:52:32,646 I could sleep with little Jake. 1170 00:52:32,649 --> 00:52:33,579 I divorced you. 1171 00:52:33,584 --> 00:52:34,184 I haven't said you can stay. 1172 00:52:34,184 --> 00:52:34,784 I divorced you. 1173 00:52:34,785 --> 00:52:38,095 Why were you never as good on your feet as in bed? 1174 00:52:38,104 --> 00:52:41,424 I divorced you. 1175 00:52:41,425 --> 00:52:42,925 Well, I will be. You'll see. 1176 00:52:42,926 --> 00:52:44,426 I divorced you. 1177 00:52:55,339 --> 00:52:57,809 There's one bathroom in this house. 1178 00:52:57,808 --> 00:52:58,858 I use it first. 1179 00:52:58,859 --> 00:52:59,909 There's one bathroom in this house. 1180 00:53:18,529 --> 00:53:19,829 Howdy. 1181 00:53:19,830 --> 00:53:20,710 What a day, huh? 1182 00:53:20,714 --> 00:53:21,604 Howdy. 1183 00:53:21,599 --> 00:53:22,969 It's supposed to hit 80. 1184 00:53:22,966 --> 00:53:24,326 Howdy. 1185 00:53:24,335 --> 00:53:25,545 You the hired hand? 1186 00:53:25,552 --> 00:53:26,772 Howdy. 1187 00:53:26,771 --> 00:53:28,091 No, son, I'm not. 1188 00:53:28,088 --> 00:53:29,398 Howdy. 1189 00:53:29,407 --> 00:53:30,567 I just stable my horse here. 1190 00:53:30,574 --> 00:53:31,744 Howdy. 1191 00:53:31,742 --> 00:53:32,792 I'm the husband. 1192 00:53:32,792 --> 00:53:33,842 Howdy. 1193 00:53:33,844 --> 00:53:35,214 Congratulations. 1194 00:53:35,212 --> 00:53:36,582 Howdy. 1195 00:53:36,581 --> 00:53:38,211 Been away serving your country or something? 1196 00:53:38,215 --> 00:53:39,845 Howdy. 1197 00:53:39,850 --> 00:53:40,570 We got divorced. 1198 00:53:40,567 --> 00:53:41,277 Howdy. 1199 00:53:41,285 --> 00:53:42,815 Doesn't that make you an ex-husband? 1200 00:53:42,819 --> 00:53:44,349 Howdy. 1201 00:53:44,355 --> 00:53:45,295 When your foot's in the door, 1202 00:53:45,305 --> 00:53:46,245 Howdy. 1203 00:53:46,257 --> 00:53:48,087 it's hard to close it. 1204 00:53:48,091 --> 00:53:49,921 Howdy. 1205 00:53:49,927 --> 00:53:51,657 I'm supposed to clean the stable. 1206 00:53:51,661 --> 00:53:53,391 Howdy. 1207 00:53:54,298 --> 00:53:55,528 [SPLAT] 1208 00:53:55,533 --> 00:53:57,233 That ought to get you started. 1209 00:53:57,234 --> 00:53:58,934 [SPLAT] 1210 00:53:58,936 --> 00:54:00,386 What do I do? 1211 00:54:00,387 --> 00:54:01,837 [SPLAT] 1212 00:54:01,839 --> 00:54:02,839 I'm a city boy. 1213 00:54:02,839 --> 00:54:03,839 [SPLAT] 1214 00:54:03,841 --> 00:54:04,261 If I were you, 1215 00:54:04,257 --> 00:54:04,667 [SPLAT] 1216 00:54:04,675 --> 00:54:07,185 I'd roll up my pants and walk tiptoe. 1217 00:54:07,194 --> 00:54:09,714 [SPLAT] 1218 00:54:13,017 --> 00:54:14,947 Next? 1219 00:54:18,756 --> 00:54:24,356 Hoof pick, currycomb, body brush, dandy brush, 1220 00:54:24,362 --> 00:54:26,082 mane and tail comb, grooming cloth. 1221 00:54:26,079 --> 00:54:27,799 Hoof pick, currycomb, body brush, dandy brush, 1222 00:54:27,798 --> 00:54:28,248 They should all look 1223 00:54:28,248 --> 00:54:28,698 Hoof pick, currycomb, body brush, dandy brush, 1224 00:54:28,699 --> 00:54:31,019 like they're going to Sunday school. 1225 00:54:31,017 --> 00:54:33,327 Hoof pick, currycomb, body brush, dandy brush, 1226 00:54:34,505 --> 00:54:35,365 Next? 1227 00:54:35,373 --> 00:54:37,113 Feed them a little corn, oats, 1228 00:54:37,107 --> 00:54:38,837 Next? 1229 00:54:38,843 --> 00:54:40,643 mixed with a little molasses. 1230 00:54:40,644 --> 00:54:42,444 Next? 1231 00:54:43,881 --> 00:54:46,451 Oh, sorry. 1232 00:55:07,038 --> 00:55:10,308 Next? Teeth. 1233 00:55:11,509 --> 00:55:12,509 Teeth? 1234 00:55:12,510 --> 00:55:13,030 Teeth. 1235 00:55:13,026 --> 00:55:13,536 Teeth? 1236 00:55:13,544 --> 00:55:14,244 Get a flashlight. 1237 00:55:14,244 --> 00:55:14,944 Teeth? 1238 00:55:14,945 --> 00:55:15,775 You open the horse's mouth, 1239 00:55:15,779 --> 00:55:16,609 Teeth? 1240 00:55:16,614 --> 00:55:17,134 push the tongue aside, 1241 00:55:17,130 --> 00:55:17,650 Teeth? 1242 00:55:17,648 --> 00:55:20,728 look at all the molars on each side. 1243 00:55:20,734 --> 00:55:23,824 Teeth? 1244 00:55:23,821 --> 00:55:25,811 I warn you, some horses resist this procedure. 1245 00:55:25,806 --> 00:55:27,786 Teeth? 1246 00:56:15,973 --> 00:56:18,713 [TURNS ON SHOWER] 1247 00:56:21,011 --> 00:56:24,551 Caught you looking. 1248 00:56:53,577 --> 00:56:58,147 You mean to stand there and tell me 1249 00:56:58,149 --> 00:56:58,969 you won't eat it 1250 00:56:58,966 --> 00:56:59,776 You mean to stand there and tell me 1251 00:56:59,784 --> 00:57:01,934 unless I cut it up for you? 1252 00:57:01,935 --> 00:57:04,085 You mean to stand there and tell me 1253 00:57:05,689 --> 00:57:07,619 All right. Here. 1254 00:57:07,625 --> 00:57:09,155 Come on. Come on. 1255 00:57:09,159 --> 00:57:10,689 All right. Here. 1256 00:57:10,694 --> 00:57:11,694 Oh, not my fingers. 1257 00:57:11,694 --> 00:57:12,694 All right. Here. 1258 00:57:17,468 --> 00:57:22,738 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1259 00:57:22,740 --> 00:57:23,260 It's necessary. 1260 00:57:23,256 --> 00:57:23,766 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1261 00:57:23,774 --> 00:57:24,694 Could you unclog a toilet? 1262 00:57:24,691 --> 00:57:25,611 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1263 00:57:25,609 --> 00:57:27,089 Probably. It wouldn't be my first priority. 1264 00:57:27,093 --> 00:57:28,583 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1265 00:57:28,579 --> 00:57:31,109 The plumber can't get here till Wednesday. 1266 00:57:31,114 --> 00:57:33,654 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1267 00:57:33,651 --> 00:57:34,551 It might be the ball cock. 1268 00:57:34,551 --> 00:57:35,451 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1269 00:57:35,453 --> 00:57:36,103 Most problems start there. 1270 00:57:36,103 --> 00:57:36,753 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1271 00:57:36,754 --> 00:57:38,924 I took it apart but can't get it back together. 1272 00:57:38,922 --> 00:57:41,092 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1273 00:57:41,091 --> 00:57:43,511 I've done this since the days of pulling the chain. 1274 00:57:43,510 --> 00:57:45,930 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1275 00:57:45,930 --> 00:57:46,860 Boardwalk! 1276 00:57:46,863 --> 00:57:47,803 Yo, Murph. You know anything about plumbing? 1277 00:57:52,236 --> 00:57:53,136 Oh. 1278 00:57:53,137 --> 00:57:53,647 He tried. 1279 00:57:53,653 --> 00:57:54,173 Oh. 1280 00:57:54,171 --> 00:57:55,071 These things are tricky. 1281 00:57:55,071 --> 00:57:55,971 Oh. 1282 00:57:55,973 --> 00:57:58,063 He's here because he's out of work. 1283 00:57:58,058 --> 00:58:00,138 Oh. 1284 00:58:00,144 --> 00:58:00,684 Times are tough. 1285 00:58:00,677 --> 00:58:01,207 Oh. 1286 00:58:01,212 --> 00:58:03,512 I remember during the Depression-- The real one-- 1287 00:58:03,513 --> 00:58:05,813 Oh. 1288 00:58:05,816 --> 00:58:07,176 20, 30 men a day came by. 1289 00:58:07,183 --> 00:58:08,553 Oh. 1290 00:58:08,552 --> 00:58:10,842 Mama took them in and fed them all. 1291 00:58:10,837 --> 00:58:13,117 Oh. 1292 00:58:13,123 --> 00:58:14,493 That's all I'm doing. 1293 00:58:14,491 --> 00:58:15,861 Oh. 1294 00:58:23,200 --> 00:58:26,130 I'll need some pliers. 1295 00:58:27,071 --> 00:58:28,771 Right. 1296 00:58:32,009 --> 00:58:34,809 Thank you. 1297 00:58:37,114 --> 00:58:39,254 Well, it's working. 1298 00:58:39,250 --> 00:58:41,120 Somebody threw a cigar butt down there. 1299 00:58:41,118 --> 00:58:42,988 Well, it's working. 1300 00:58:42,987 --> 00:58:44,447 Are you smoking? 1301 00:58:44,454 --> 00:58:45,924 Well, it's working. 1302 00:58:46,891 --> 00:58:48,691 Murphy, stay to dinner? 1303 00:58:48,692 --> 00:58:50,212 Well, to tell you the truth, 1304 00:58:50,210 --> 00:58:51,730 Murphy, stay to dinner? 1305 00:58:51,729 --> 00:58:52,999 I don't have much appetite. 1306 00:58:52,996 --> 00:58:54,256 Murphy, stay to dinner? 1307 00:58:54,265 --> 00:58:55,765 You want milk or beer? 1308 00:58:55,766 --> 00:58:57,266 Murphy, stay to dinner? 1309 00:58:57,268 --> 00:58:57,728 Beer. 1310 00:58:57,734 --> 00:58:58,204 Murphy, stay to dinner? 1311 00:58:58,202 --> 00:58:59,442 Thousand Island or Italian? 1312 00:58:59,436 --> 00:59:00,666 Murphy, stay to dinner? 1313 00:59:00,671 --> 00:59:01,271 Italian. 1314 00:59:01,271 --> 00:59:01,871 Murphy, stay to dinner? 1315 00:59:01,872 --> 00:59:02,492 French fries? 1316 00:59:02,489 --> 00:59:03,109 Murphy, stay to dinner? 1317 00:59:03,107 --> 00:59:03,867 If you got them. 1318 00:59:03,874 --> 00:59:04,644 Murphy, stay to dinner? 1319 00:59:04,642 --> 00:59:06,632 If anybody's listening, I'll take thousand island, 1320 00:59:06,626 --> 00:59:08,606 Murphy, stay to dinner? 1321 00:59:08,612 --> 00:59:09,602 I don't want fries, 1322 00:59:09,596 --> 00:59:10,576 Murphy, stay to dinner? 1323 00:59:10,581 --> 00:59:11,731 and beer would be fine. 1324 00:59:11,731 --> 00:59:12,881 Murphy, stay to dinner? 1325 00:59:12,883 --> 00:59:14,523 I know what you like. 1326 00:59:14,517 --> 00:59:16,147 Murphy, stay to dinner? 1327 00:59:16,153 --> 00:59:16,943 Can I have beer? 1328 00:59:16,936 --> 00:59:17,716 Murphy, stay to dinner? 1329 00:59:17,721 --> 00:59:18,451 In about five years. 1330 00:59:18,454 --> 00:59:19,194 Murphy, stay to dinner? 1331 00:59:19,189 --> 00:59:20,239 We haven't been introduced. 1332 00:59:20,240 --> 00:59:21,290 Murphy, stay to dinner? 1333 00:59:21,292 --> 00:59:22,432 I'm Bobby Jack Moriarty. 1334 00:59:22,426 --> 00:59:23,556 Murphy, stay to dinner? 1335 00:59:23,561 --> 00:59:24,161 Murphy Jones. 1336 00:59:24,161 --> 00:59:24,761 Murphy, stay to dinner? 1337 00:59:24,762 --> 00:59:26,682 You seem to be pretty handy, Murphy. 1338 00:59:26,680 --> 00:59:28,600 Murphy, stay to dinner? 1339 00:59:28,599 --> 00:59:29,749 Well, I tinker a bit. 1340 00:59:29,749 --> 00:59:30,899 Murphy, stay to dinner? 1341 00:59:30,901 --> 00:59:32,321 The question is, "what with?" 1342 00:59:32,318 --> 00:59:33,728 Murphy, stay to dinner? 1343 00:59:33,737 --> 00:59:34,667 Most anything. 1344 00:59:34,671 --> 00:59:35,601 Murphy, stay to dinner? 1345 00:59:35,606 --> 00:59:37,216 I could sew Mrs. Moriarty here a dress. 1346 00:59:37,223 --> 00:59:38,843 Murphy, stay to dinner? 1347 00:59:38,842 --> 00:59:40,482 I could cut it, hem it, 1348 00:59:40,476 --> 00:59:42,106 Murphy, stay to dinner? 1349 00:59:42,112 --> 00:59:43,052 and put in a zipper. 1350 00:59:43,046 --> 00:59:43,976 Murphy, stay to dinner? 1351 00:59:43,981 --> 00:59:46,581 Give me a Butterick pattern, and you got it. 1352 00:59:46,583 --> 00:59:49,183 Murphy, stay to dinner? 1353 00:59:50,788 --> 00:59:54,158 You one of those funny fellows? 1354 00:59:54,158 --> 00:59:54,908 No. 1355 00:59:54,908 --> 00:59:55,658 You one of those funny fellows? 1356 00:59:55,659 --> 00:59:57,479 The only son of a widowed mother. 1357 00:59:57,477 --> 00:59:59,287 You one of those funny fellows? 1358 01:00:04,201 --> 01:00:06,131 Hey, Murph! 1359 01:00:06,136 --> 01:00:07,996 Join us for frankfurters and sauerkraut? 1360 01:00:08,004 --> 01:00:09,874 Hey, Murph! 1361 01:00:09,873 --> 01:00:11,593 I could eat three or four. 1362 01:00:11,591 --> 01:00:13,311 Hey, Murph! 1363 01:00:13,310 --> 01:00:14,610 They're on. 1364 01:00:14,611 --> 01:00:15,911 Hey, Murph! 1365 01:00:23,087 --> 01:00:24,187 Stew? 1366 01:00:24,188 --> 01:00:25,568 Is that beef or lamb? 1367 01:00:25,572 --> 01:00:26,962 Stew? 1368 01:00:26,957 --> 01:00:27,937 Beef. 1369 01:00:27,941 --> 01:00:28,921 Stew? 1370 01:00:28,926 --> 01:00:30,306 That's my preference. 1371 01:00:30,310 --> 01:00:31,690 Stew? 1372 01:00:33,197 --> 01:00:34,897 Chili. 1373 01:01:10,167 --> 01:01:12,897 I'd like to know something. 1374 01:01:12,903 --> 01:01:14,173 Don't step on the wet floor! 1375 01:01:14,170 --> 01:01:15,440 I'd like to know something. 1376 01:01:15,439 --> 01:01:17,289 How come that old geezer finishes riding 1377 01:01:17,290 --> 01:01:19,140 I'd like to know something. 1378 01:01:19,143 --> 01:01:20,513 just as we're starting supper 1379 01:01:20,510 --> 01:01:21,880 I'd like to know something. 1380 01:01:21,879 --> 01:01:23,029 and ends up at our table? 1381 01:01:23,029 --> 01:01:24,179 I'd like to know something. 1382 01:01:24,181 --> 01:01:26,681 I think he times it that way. 1383 01:01:26,683 --> 01:01:29,183 I'd like to know something. 1384 01:01:29,186 --> 01:01:30,996 [HUMMING] 1385 01:01:31,004 --> 01:01:32,824 I'd like to know something. 1386 01:01:40,431 --> 01:01:41,831 Cut. 1387 01:01:41,832 --> 01:01:42,312 What's the game? 1388 01:01:42,315 --> 01:01:42,795 Cut. 1389 01:01:42,800 --> 01:01:44,550 Five-card draw, nothing wild. 1390 01:01:44,551 --> 01:01:46,301 Cut. 1391 01:01:46,303 --> 01:01:47,273 Ante up. 1392 01:01:47,270 --> 01:01:48,240 Cut. 1393 01:01:56,013 --> 01:01:58,453 Okay, I'm in. 1394 01:02:00,350 --> 01:02:01,180 MURPHY: Check. 1395 01:02:01,185 --> 01:02:02,615 BOBBY: Check. JAKE: Check. 1396 01:02:02,619 --> 01:02:04,049 MURPHY: Check. 1397 01:02:05,222 --> 01:02:07,922 It'll cost two match sticks. 1398 01:02:07,925 --> 01:02:08,485 See you. 1399 01:02:08,491 --> 01:02:09,061 It'll cost two match sticks. 1400 01:02:09,059 --> 01:02:09,589 Call. 1401 01:02:09,592 --> 01:02:10,122 It'll cost two match sticks. 1402 01:02:10,127 --> 01:02:10,677 I'm in. 1403 01:02:10,677 --> 01:02:11,227 It'll cost two match sticks. 1404 01:02:11,228 --> 01:02:11,858 How many? 1405 01:02:11,861 --> 01:02:12,491 It'll cost two match sticks. 1406 01:02:12,496 --> 01:02:12,906 Three. 1407 01:02:12,912 --> 01:02:13,332 It'll cost two match sticks. 1408 01:02:13,330 --> 01:02:14,400 How unfortunate. 1409 01:02:14,397 --> 01:02:15,457 It'll cost two match sticks. 1410 01:02:17,968 --> 01:02:19,168 One... 1411 01:02:19,169 --> 01:02:20,249 and look out. 1412 01:02:20,253 --> 01:02:21,343 One... 1413 01:02:21,338 --> 01:02:21,798 One. 1414 01:02:21,804 --> 01:02:22,274 One... 1415 01:02:22,272 --> 01:02:23,322 I'll take four. 1416 01:02:23,322 --> 01:02:24,372 One... 1417 01:02:24,374 --> 01:02:24,914 Four? 1418 01:02:24,907 --> 01:02:25,437 One... 1419 01:02:25,442 --> 01:02:25,912 Four. 1420 01:02:25,908 --> 01:02:26,368 One... 1421 01:02:26,376 --> 01:02:27,206 Four. 1422 01:02:27,210 --> 01:02:28,040 One... 1423 01:02:31,849 --> 01:02:33,379 Oh, I'll play these. 1424 01:02:33,383 --> 01:02:34,673 EMMA: What do you say? 1425 01:02:34,667 --> 01:02:35,947 Oh, I'll play these. 1426 01:02:35,953 --> 01:02:36,623 I'll check. 1427 01:02:36,619 --> 01:02:37,279 Oh, I'll play these. 1428 01:02:37,287 --> 01:02:38,537 I'll check. 1429 01:02:38,538 --> 01:02:39,788 Oh, I'll play these. 1430 01:02:41,759 --> 01:02:43,829 I'll bet three-- 1431 01:02:43,827 --> 01:02:44,577 Ahem. 1432 01:02:44,577 --> 01:02:45,327 I'll bet three-- 1433 01:02:47,931 --> 01:02:49,331 Whose bet? 1434 01:02:49,333 --> 01:02:49,923 Yours. 1435 01:02:49,916 --> 01:02:50,496 Whose bet? 1436 01:02:50,501 --> 01:02:51,131 Oh. 1437 01:02:51,134 --> 01:02:51,774 Whose bet? 1438 01:02:51,769 --> 01:02:53,399 Let's test for gas. 1439 01:02:53,403 --> 01:02:55,043 Whose bet? 1440 01:02:55,038 --> 01:02:55,518 I bet 20. 1441 01:02:55,521 --> 01:02:56,001 Whose bet? 1442 01:02:56,006 --> 01:02:56,736 The limit is 10! 1443 01:02:56,739 --> 01:02:57,469 Whose bet? 1444 01:02:57,474 --> 01:02:58,874 All right! Then I bet 10. 1445 01:02:58,875 --> 01:03:00,275 Whose bet? 1446 01:03:00,277 --> 01:03:01,907 I have this strong conviction 1447 01:03:01,911 --> 01:03:03,541 Whose bet? 1448 01:03:03,547 --> 01:03:05,407 we'll get clobbered by a high flush. I fold. 1449 01:03:05,415 --> 01:03:07,275 Whose bet? 1450 01:03:07,284 --> 01:03:08,334 You chased me off. 1451 01:03:08,334 --> 01:03:09,384 Whose bet? 1452 01:03:09,386 --> 01:03:10,636 She's bluffing. 1453 01:03:10,637 --> 01:03:11,887 Whose bet? 1454 01:03:12,856 --> 01:03:15,286 I call you. 1455 01:03:16,093 --> 01:03:21,003 This house is about as full as they come. 1456 01:03:20,998 --> 01:03:22,128 Two gents. Three ladies. 1457 01:03:22,132 --> 01:03:23,272 This house is about as full as they come. 1458 01:03:23,267 --> 01:03:24,097 Read 'em and weep. 1459 01:03:24,100 --> 01:03:24,930 This house is about as full as they come. 1460 01:03:24,935 --> 01:03:26,395 I almost had a heart attack! 1461 01:03:26,402 --> 01:03:27,872 This house is about as full as they come. 1462 01:03:27,871 --> 01:03:29,621 All night, I don't see anything, 1463 01:03:29,622 --> 01:03:31,372 This house is about as full as they come. 1464 01:03:31,375 --> 01:03:31,885 then whammo! 1465 01:03:31,891 --> 01:03:32,411 This house is about as full as they come. 1466 01:03:32,409 --> 01:03:33,659 I'll make root beer floats. 1467 01:03:33,660 --> 01:03:34,910 This house is about as full as they come. 1468 01:03:34,912 --> 01:03:36,562 Watch this. Don't trust them. 1469 01:03:36,563 --> 01:03:38,213 This house is about as full as they come. 1470 01:03:50,294 --> 01:03:53,334 Thanks for bringing the ice cream. 1471 01:03:53,330 --> 01:03:54,750 I've mooched lots of meals lately. 1472 01:03:54,747 --> 01:03:56,157 Thanks for bringing the ice cream. 1473 01:03:56,166 --> 01:03:57,726 We've taken you out of circulation. 1474 01:03:57,734 --> 01:03:59,304 Thanks for bringing the ice cream. 1475 01:03:59,303 --> 01:04:01,293 What do the ladies in town say? 1476 01:04:01,287 --> 01:04:03,267 Thanks for bringing the ice cream. 1477 01:04:03,273 --> 01:04:04,643 They're hanging over the back fences. 1478 01:04:04,640 --> 01:04:06,010 Thanks for bringing the ice cream. 1479 01:04:06,009 --> 01:04:08,159 I guess they need something to gossip about. 1480 01:04:08,161 --> 01:04:10,311 Thanks for bringing the ice cream. 1481 01:04:10,314 --> 01:04:11,964 They do like something to chew on. 1482 01:04:11,965 --> 01:04:13,615 Thanks for bringing the ice cream. 1483 01:04:13,617 --> 01:04:15,797 0f course, they know my husband's back. 1484 01:04:15,802 --> 01:04:17,992 Thanks for bringing the ice cream. 1485 01:04:17,988 --> 01:04:18,248 Mmm-hmm. 1486 01:04:18,254 --> 01:04:18,524 Thanks for bringing the ice cream. 1487 01:04:18,522 --> 01:04:20,992 They think three is a real interesting number. 1488 01:04:20,990 --> 01:04:23,460 Thanks for bringing the ice cream. 1489 01:04:27,297 --> 01:04:30,627 Okay, we got 6, 10, jack, 1490 01:04:30,634 --> 01:04:31,584 4, 10, 8, queen-- 1491 01:04:31,584 --> 01:04:32,534 Okay, we got 6, 10, jack, 1492 01:04:32,536 --> 01:04:33,516 Oh... 3 of diamonds. 1493 01:04:33,519 --> 01:04:34,499 Okay, we got 6, 10, jack, 1494 01:04:34,504 --> 01:04:35,824 Look out for this guy. 1495 01:04:35,821 --> 01:04:37,141 Okay, we got 6, 10, jack, 1496 01:04:37,140 --> 01:04:38,190 Nine of spades. Who knows? 1497 01:04:38,191 --> 01:04:39,241 Okay, we got 6, 10, jack, 1498 01:04:39,243 --> 01:04:40,783 Ace high bets... so, five. 1499 01:04:40,777 --> 01:04:42,307 Okay, we got 6, 10, jack, 1500 01:04:42,312 --> 01:04:43,482 I'm out. Call. 1501 01:04:43,479 --> 01:04:44,649 Okay, we got 6, 10, jack, 1502 01:04:44,648 --> 01:04:45,858 I'll call. 1503 01:04:45,865 --> 01:04:47,075 Okay, we got 6, 10, jack, 1504 01:04:47,084 --> 01:04:48,624 Five of clubs. Nothing there. 1505 01:04:48,618 --> 01:04:50,148 Okay, we got 6, 10, jack, 1506 01:04:50,153 --> 01:04:50,643 And... 1507 01:04:50,636 --> 01:04:51,116 Okay, we got 6, 10, jack, 1508 01:04:51,121 --> 01:04:52,521 4 of clubs. Busted flush. 1509 01:04:52,522 --> 01:04:53,922 Okay, we got 6, 10, jack, 1510 01:04:53,924 --> 01:04:54,994 What do you know? 1511 01:04:54,991 --> 01:04:56,061 Okay, we got 6, 10, jack, 1512 01:04:56,059 --> 01:04:56,989 Pair of bullets. 1513 01:04:56,993 --> 01:04:57,933 Okay, we got 6, 10, jack, 1514 01:04:57,928 --> 01:04:58,728 Let's step outside, huh? 1515 01:04:58,728 --> 01:04:59,528 Okay, we got 6, 10, jack, 1516 01:04:59,529 --> 01:05:00,529 Shouldn't we finish the game? 1517 01:05:00,529 --> 01:05:01,529 Okay, we got 6, 10, jack, 1518 01:05:01,531 --> 01:05:03,371 We'll get to it. 1519 01:05:03,366 --> 01:05:05,196 Okay, we got 6, 10, jack, 1520 01:05:20,284 --> 01:05:23,594 Mister, you're cheating. 1521 01:05:23,587 --> 01:05:24,817 You're dealing off the bottom of the deck. 1522 01:05:24,821 --> 01:05:26,051 Mister, you're cheating. 1523 01:05:26,056 --> 01:05:27,166 We're playing for match sticks. 1524 01:05:27,173 --> 01:05:28,293 Mister, you're cheating. 1525 01:05:28,292 --> 01:05:29,712 It's a bad habit. 1526 01:05:29,709 --> 01:05:31,129 Mister, you're cheating. 1527 01:05:31,128 --> 01:05:31,838 Lose it while you're around here. 1528 01:05:31,844 --> 01:05:32,564 Mister, you're cheating. 1529 01:05:32,562 --> 01:05:34,962 What will we tell them about coming out here? 1530 01:05:34,964 --> 01:05:37,374 Mister, you're cheating. 1531 01:05:37,367 --> 01:05:39,697 Tell them you won the pissing contest. 1532 01:05:39,702 --> 01:05:42,042 Mister, you're cheating. 1533 01:06:21,611 --> 01:06:24,481 BOBBY: That one with the leather strap. 1534 01:06:24,481 --> 01:06:26,001 This one? BOBBY: Yeah. 1535 01:06:25,998 --> 01:06:27,508 BOBBY: That one with the leather strap. 1536 01:06:28,118 --> 01:06:30,388 Okay, now... 1537 01:06:32,322 --> 01:06:34,362 It doesn't sit right. 1538 01:06:34,358 --> 01:06:35,238 Your ears jut out. 1539 01:06:35,241 --> 01:06:36,121 It doesn't sit right. 1540 01:06:36,126 --> 01:06:37,586 What's wrong with a baseball cap? 1541 01:06:37,593 --> 01:06:39,063 It doesn't sit right. 1542 01:06:39,062 --> 01:06:40,712 I'm trying to make him fit in. 1543 01:06:40,713 --> 01:06:42,363 It doesn't sit right. 1544 01:06:42,366 --> 01:06:43,916 Western country calls for a cowboy hat. 1545 01:06:43,917 --> 01:06:45,467 It doesn't sit right. 1546 01:06:45,469 --> 01:06:46,869 Let me see that. 1547 01:06:46,869 --> 01:06:48,269 It doesn't sit right. 1548 01:06:48,271 --> 01:06:50,211 It's got some snap to it. 1549 01:06:50,206 --> 01:06:52,136 It doesn't sit right. 1550 01:06:52,142 --> 01:06:52,862 How much is that? 1551 01:06:52,859 --> 01:06:53,579 It doesn't sit right. 1552 01:06:53,577 --> 01:06:54,037 $49.50. 1553 01:06:54,043 --> 01:06:54,513 It doesn't sit right. 1554 01:06:54,511 --> 01:06:56,111 Okay, let's look in the mirror. 1555 01:06:56,112 --> 01:06:57,712 It doesn't sit right. 1556 01:06:57,714 --> 01:06:58,864 I want one just like this. 1557 01:06:58,865 --> 01:07:00,015 It doesn't sit right. 1558 01:07:00,017 --> 01:07:02,117 SALESMAN: Aren't you getting tired of that shirt? 1559 01:07:02,118 --> 01:07:04,218 It doesn't sit right. 1560 01:07:04,221 --> 01:07:05,501 Don't try switching me off it. 1561 01:07:05,505 --> 01:07:06,785 It doesn't sit right. 1562 01:07:06,790 --> 01:07:07,970 This is my shirt. 1563 01:07:07,974 --> 01:07:09,164 It doesn't sit right. 1564 01:07:09,159 --> 01:07:09,719 You're out of style. 1565 01:07:09,725 --> 01:07:10,285 It doesn't sit right. 1566 01:07:10,293 --> 01:07:11,693 I wouldn't be surprised. 1567 01:07:11,694 --> 01:07:13,094 It doesn't sit right. 1568 01:07:13,096 --> 01:07:13,776 Oh, good evening. 1569 01:07:13,779 --> 01:07:14,459 It doesn't sit right. 1570 01:07:14,464 --> 01:07:15,114 Hello. 1571 01:07:15,114 --> 01:07:15,764 It doesn't sit right. 1572 01:07:20,404 --> 01:07:24,144 It seems to just sit there. 1573 01:07:24,141 --> 01:07:25,291 Maybe it needs a different crease. 1574 01:07:25,291 --> 01:07:26,441 It seems to just sit there. 1575 01:07:26,443 --> 01:07:28,793 MURPHY: It's how you wear it that matters. 1576 01:07:28,795 --> 01:07:31,145 It seems to just sit there. 1577 01:07:31,148 --> 01:07:32,328 Wear it back on your head, 1578 01:07:32,332 --> 01:07:33,522 It seems to just sit there. 1579 01:07:33,517 --> 01:07:34,917 that means you like people 1580 01:07:34,917 --> 01:07:36,317 It seems to just sit there. 1581 01:07:36,319 --> 01:07:37,319 and you got all day. 1582 01:07:37,319 --> 01:07:38,319 It seems to just sit there. 1583 01:07:38,321 --> 01:07:40,711 Tipped on the side means you're a rooster 1584 01:07:40,706 --> 01:07:43,086 It seems to just sit there. 1585 01:07:43,093 --> 01:07:45,163 and you're looking for a lady or a fight. 1586 01:07:45,161 --> 01:07:47,231 It seems to just sit there. 1587 01:07:47,230 --> 01:07:49,230 Wear it low on your forehead, 1588 01:07:49,231 --> 01:07:51,231 It seems to just sit there. 1589 01:07:51,234 --> 01:07:52,324 that means get off the sidewalk 1590 01:07:52,318 --> 01:07:53,398 It seems to just sit there. 1591 01:07:53,403 --> 01:07:54,053 and clear a path 1592 01:07:54,053 --> 01:07:54,703 It seems to just sit there. 1593 01:07:54,704 --> 01:07:57,064 because you're cocked and ready to fire. 1594 01:07:57,056 --> 01:07:59,406 It seems to just sit there. 1595 01:08:11,354 --> 01:08:13,724 We're going to the movies. 1596 01:08:13,723 --> 01:08:16,243 I haven't been since the Duke died. 1597 01:08:16,242 --> 01:08:18,762 We're going to the movies. 1598 01:08:43,386 --> 01:08:45,386 What? 1599 01:08:45,822 --> 01:08:49,392 Where's this coming from? 1600 01:08:53,396 --> 01:08:54,596 Ahhh! 1601 01:08:54,598 --> 01:08:55,598 Oh, my God! 1602 01:08:55,598 --> 01:08:56,598 Ahhh! 1603 01:08:56,600 --> 01:08:58,000 Oh, my God! 1604 01:08:58,000 --> 01:08:59,400 Ahhh! 1605 01:09:04,374 --> 01:09:06,344 Ahhh! 1606 01:09:47,484 --> 01:09:50,754 MURPHY: I once worked in a slaughterhouse. 1607 01:09:50,754 --> 01:09:53,564 Why pay good money to see it again? 1608 01:09:53,556 --> 01:09:56,356 MURPHY: I once worked in a slaughterhouse. 1609 01:09:56,359 --> 01:09:57,279 Sure was bloody. 1610 01:09:57,276 --> 01:09:58,186 MURPHY: I once worked in a slaughterhouse. 1611 01:09:58,195 --> 01:09:58,975 They use ketchup. 1612 01:09:58,978 --> 01:09:59,758 MURPHY: I once worked in a slaughterhouse. 1613 01:09:59,763 --> 01:10:01,183 They fake everything out there. 1614 01:10:01,180 --> 01:10:02,600 MURPHY: I once worked in a slaughterhouse. 1615 01:10:02,599 --> 01:10:03,969 Want a lifesaver? 1616 01:10:03,966 --> 01:10:05,326 MURPHY: I once worked in a slaughterhouse. 1617 01:10:09,372 --> 01:10:14,812 I saw what Dad did while we played cards. 1618 01:10:15,245 --> 01:10:19,545 Maybe it's a good thing you did. 1619 01:10:20,750 --> 01:10:22,420 He did it twice. 1620 01:10:22,419 --> 01:10:23,839 Take after him or not. 1621 01:10:23,836 --> 01:10:25,246 He did it twice. 1622 01:10:25,255 --> 01:10:26,495 It's up to you. 1623 01:10:26,505 --> 01:10:27,745 He did it twice. 1624 01:10:30,460 --> 01:10:35,460 We're getting a good look at the sky tonight. 1625 01:10:35,465 --> 01:10:36,355 See that? 1626 01:10:36,365 --> 01:10:37,255 We're getting a good look at the sky tonight. 1627 01:10:37,267 --> 01:10:37,947 That's the north star. 1628 01:10:37,950 --> 01:10:38,630 We're getting a good look at the sky tonight. 1629 01:10:38,635 --> 01:10:40,095 Before they had compasses or sextants, 1630 01:10:40,102 --> 01:10:41,572 We're getting a good look at the sky tonight. 1631 01:10:41,571 --> 01:10:43,711 they crossed the ocean just by following that. 1632 01:10:43,706 --> 01:10:45,836 We're getting a good look at the sky tonight. 1633 01:10:45,842 --> 01:10:47,142 Isn't that remarkable? 1634 01:10:47,143 --> 01:10:48,443 We're getting a good look at the sky tonight. 1635 01:10:48,445 --> 01:10:49,025 Yuck! 1636 01:10:49,028 --> 01:10:49,608 We're getting a good look at the sky tonight. 1637 01:10:49,613 --> 01:10:51,063 I'm sick to my stomach. 1638 01:10:51,063 --> 01:10:52,513 We're getting a good look at the sky tonight. 1639 01:10:52,515 --> 01:10:54,175 $3.00 for human hamburger. 1640 01:10:54,183 --> 01:10:55,853 We're getting a good look at the sky tonight. 1641 01:10:55,852 --> 01:10:56,872 Have a mint. 1642 01:10:56,869 --> 01:10:57,889 We're getting a good look at the sky tonight. 1643 01:10:57,887 --> 01:10:58,837 Thanks. 1644 01:10:58,837 --> 01:10:59,787 We're getting a good look at the sky tonight. 1645 01:11:00,490 --> 01:11:03,390 What's going on over there? 1646 01:11:03,393 --> 01:11:05,083 MURPHY: Thursday night bingo. 1647 01:11:05,077 --> 01:11:06,757 What's going on over there? 1648 01:11:06,763 --> 01:11:07,583 Bingo? 1649 01:11:07,580 --> 01:11:08,400 What's going on over there? 1650 01:11:08,398 --> 01:11:09,578 You're kidding! That's great! 1651 01:11:09,582 --> 01:11:10,772 What's going on over there? 1652 01:11:12,535 --> 01:11:14,635 Could you get us in? 1653 01:11:14,638 --> 01:11:16,788 I've paid my dues. I guess I can. 1654 01:11:16,789 --> 01:11:18,939 Could you get us in? 1655 01:11:21,311 --> 01:11:22,711 I like bingo. 1656 01:11:22,712 --> 01:11:24,832 I never won, but I like bingo. 1657 01:11:24,830 --> 01:11:26,950 I like bingo. 1658 01:11:26,950 --> 01:11:28,320 ANNOUNCER: O-72. 1659 01:11:28,317 --> 01:11:29,677 I like bingo. 1660 01:11:29,686 --> 01:11:30,986 Seven...two. 1661 01:11:30,987 --> 01:11:32,287 I like bingo. 1662 01:11:36,359 --> 01:11:39,329 B-11. 1663 01:11:39,329 --> 01:11:40,909 One...one. 1664 01:11:40,913 --> 01:11:42,503 B-11. 1665 01:11:45,368 --> 01:11:48,538 H-43. 1666 01:11:48,538 --> 01:11:49,718 We're playing hingo? 1667 01:11:49,722 --> 01:11:50,912 H-43. 1668 01:11:52,909 --> 01:11:54,879 N-43. 1669 01:11:54,878 --> 01:11:56,438 Four...three. 1670 01:11:56,445 --> 01:11:58,005 N-43. 1671 01:11:58,014 --> 01:11:59,014 I got it! Bingo! 1672 01:11:59,014 --> 01:12:00,014 N-43. 1673 01:12:00,016 --> 01:12:00,996 Awww! Ohhh! 1674 01:12:01,000 --> 01:12:01,980 N-43. 1675 01:12:01,985 --> 01:12:02,815 Missed it by one. 1676 01:12:02,818 --> 01:12:03,648 N-43. 1677 01:12:03,653 --> 01:12:05,253 There's time. I'm not even close. 1678 01:12:05,254 --> 01:12:06,854 N-43. 1679 01:12:06,856 --> 01:12:09,156 N-42, G-47, and 0-69. 1680 01:12:09,158 --> 01:12:11,458 N-43. 1681 01:12:11,461 --> 01:12:12,041 It's correct. He's a winner. 1682 01:12:12,044 --> 01:12:12,634 N-43. 1683 01:12:12,629 --> 01:12:13,749 Are there any other winners? 1684 01:12:13,746 --> 01:12:14,856 N-43. 1685 01:12:14,864 --> 01:12:16,884 If not, I declare this game completed. 1686 01:12:16,882 --> 01:12:18,902 N-43. 1687 01:12:18,902 --> 01:12:19,922 Jonas, you won $68. 1688 01:12:19,919 --> 01:12:20,939 N-43. 1689 01:12:20,937 --> 01:12:22,797 Buy your wife some black stockings. 1690 01:12:22,805 --> 01:12:24,665 N-43. 1691 01:12:24,674 --> 01:12:25,294 I'm banking it. 1692 01:12:25,291 --> 01:12:25,911 N-43. 1693 01:12:25,909 --> 01:12:27,979 There will be a five-minute break. 1694 01:12:27,977 --> 01:12:30,037 N-43. 1695 01:12:30,046 --> 01:12:31,746 The bar is open. 1696 01:12:31,747 --> 01:12:33,447 N-43. 1697 01:12:35,719 --> 01:12:37,989 Be right back. 1698 01:12:43,626 --> 01:12:44,556 Hi. 1699 01:12:44,561 --> 01:12:45,511 Hi. 1700 01:12:45,511 --> 01:12:46,461 Hi. 1701 01:12:47,430 --> 01:12:48,860 It's hot in there. 1702 01:12:48,865 --> 01:12:51,125 I guess it's just my time of life. 1703 01:12:51,133 --> 01:12:53,403 It's hot in there. 1704 01:12:53,403 --> 01:12:54,073 No, it's hot. 1705 01:12:54,070 --> 01:12:54,740 It's hot in there. 1706 01:12:54,738 --> 01:12:56,608 You know, I think Murphy's gaining weight. 1707 01:12:56,606 --> 01:12:58,466 It's hot in there. 1708 01:12:58,475 --> 01:12:59,765 You must be a good cook. 1709 01:12:59,775 --> 01:13:01,065 It's hot in there. 1710 01:13:01,077 --> 01:13:03,827 Well, I wouldn't win any contests. 1711 01:13:03,829 --> 01:13:06,579 It's hot in there. 1712 01:13:06,883 --> 01:13:11,423 He probably just visits you for the company. 1713 01:13:11,421 --> 01:13:12,671 He sure seems cheered up. 1714 01:13:12,671 --> 01:13:13,921 He probably just visits you for the company. 1715 01:13:13,923 --> 01:13:15,343 I've never seen him down. 1716 01:13:15,341 --> 01:13:16,761 He probably just visits you for the company. 1717 01:13:16,760 --> 01:13:17,610 He was a wreck. 1718 01:13:17,610 --> 01:13:18,460 He probably just visits you for the company. 1719 01:13:18,461 --> 01:13:19,811 He was drunk the first year. 1720 01:13:19,812 --> 01:13:21,162 He probably just visits you for the company. 1721 01:13:21,164 --> 01:13:23,354 Never spoke to a soul the second. 1722 01:13:23,349 --> 01:13:25,529 He probably just visits you for the company. 1723 01:13:25,535 --> 01:13:26,995 Crazy about his wife. 1724 01:13:27,002 --> 01:13:28,472 He probably just visits you for the company. 1725 01:13:29,939 --> 01:13:32,939 Was she sick for very long? 1726 01:13:32,942 --> 01:13:34,282 Not a day in her life. 1727 01:13:34,276 --> 01:13:35,606 Was she sick for very long? 1728 01:13:35,612 --> 01:13:36,852 She turned to say something, 1729 01:13:36,846 --> 01:13:38,076 Was she sick for very long? 1730 01:13:38,081 --> 01:13:39,831 and she dropped dead. 1731 01:13:39,832 --> 01:13:41,582 Was she sick for very long? 1732 01:13:44,954 --> 01:13:47,494 O-72. 1733 01:13:47,490 --> 01:13:49,090 Seven...two. 1734 01:13:49,091 --> 01:13:50,691 O-72. 1735 01:13:51,895 --> 01:13:54,495 Seven...two. 1736 01:13:58,568 --> 01:14:00,598 I-19. 1737 01:14:00,603 --> 01:14:01,323 You don't have it. 1738 01:14:01,320 --> 01:14:02,040 I-19. 1739 01:14:02,038 --> 01:14:03,268 ANNOUNCER: One...nine. 1740 01:14:03,272 --> 01:14:04,512 I-19. 1741 01:14:04,507 --> 01:14:05,257 Oh, I have it. 1742 01:14:05,257 --> 01:14:06,007 I-19. 1743 01:14:06,009 --> 01:14:07,029 ANNOUNCER: N-40. 1744 01:14:07,026 --> 01:14:08,036 I-19. 1745 01:14:08,044 --> 01:14:09,094 I don't have any. 1746 01:14:09,094 --> 01:14:10,144 I-19. 1747 01:14:10,146 --> 01:14:11,056 That's the worst card. 1748 01:14:11,063 --> 01:14:11,983 I-19. 1749 01:14:11,981 --> 01:14:13,821 Oh, wait, I have that. 1750 01:14:13,816 --> 01:14:15,646 I-19. 1751 01:14:16,920 --> 01:14:19,790 0-75. 1752 01:14:19,789 --> 01:14:21,289 Seven...five. 1753 01:14:21,290 --> 01:14:22,790 0-75. 1754 01:14:22,792 --> 01:14:23,912 Oh, I have this. 1755 01:14:23,909 --> 01:14:25,029 0-75. 1756 01:14:25,028 --> 01:14:26,608 ANNOUNCER: N-37. 1757 01:14:26,612 --> 01:14:28,202 0-75. 1758 01:14:28,198 --> 01:14:29,098 You don't have that. 1759 01:14:29,098 --> 01:14:29,998 0-75. 1760 01:14:29,999 --> 01:14:31,429 ANNOUNCER: Three...seven. 1761 01:14:31,433 --> 01:14:32,873 0-75. 1762 01:14:34,204 --> 01:14:36,144 Ahhh! Bingo! 1763 01:14:36,139 --> 01:14:36,649 Bingo! I got bingo! 1764 01:14:36,655 --> 01:14:37,165 Ahhh! Bingo! 1765 01:14:37,173 --> 01:14:38,893 Henry, check the little lady. 1766 01:14:38,891 --> 01:14:40,611 Ahhh! Bingo! 1767 01:14:40,610 --> 01:14:41,230 What do I get? 1768 01:14:41,227 --> 01:14:41,837 Ahhh! Bingo! 1769 01:14:41,845 --> 01:14:44,045 Wait till we're sure you're the right one. 1770 01:14:44,046 --> 01:14:46,246 Ahhh! Bingo! 1771 01:14:46,249 --> 01:14:47,479 She's got N-36. 1772 01:14:47,483 --> 01:14:48,723 Ahhh! Bingo! 1773 01:14:48,718 --> 01:14:49,178 N-36! 1774 01:14:49,184 --> 01:14:49,654 Ahhh! Bingo! 1775 01:14:49,652 --> 01:14:50,572 N-37. 1776 01:14:50,569 --> 01:14:51,489 Ahhh! Bingo! 1777 01:14:51,488 --> 01:14:51,698 N-37! 1778 01:14:51,704 --> 01:14:51,924 Ahhh! Bingo! 1779 01:14:51,921 --> 01:14:53,201 The free spot, N-40, and N-35. 1780 01:14:53,205 --> 01:14:54,485 Ahhh! Bingo! 1781 01:14:54,491 --> 01:14:55,491 She's got them all. 1782 01:14:55,491 --> 01:14:56,491 Ahhh! Bingo! 1783 01:14:56,493 --> 01:14:57,233 I've got them all! 1784 01:14:57,226 --> 01:14:57,956 Ahhh! Bingo! 1785 01:14:57,961 --> 01:14:59,781 Are there any other winners? 1786 01:14:59,779 --> 01:15:01,599 Ahhh! Bingo! 1787 01:15:02,198 --> 01:15:06,798 If not, I declare this game completed. 1788 01:15:06,803 --> 01:15:07,243 What do I win? 1789 01:15:07,236 --> 01:15:07,666 If not, I declare this game completed. 1790 01:15:07,670 --> 01:15:09,420 The night's biggest pot! 1791 01:15:09,421 --> 01:15:11,171 If not, I declare this game completed. 1792 01:15:11,174 --> 01:15:11,664 Yeah? 1793 01:15:11,657 --> 01:15:12,137 If not, I declare this game completed. 1794 01:15:12,141 --> 01:15:13,111 ANNOUNCER: $200. 1795 01:15:13,108 --> 01:15:14,068 If not, I declare this game completed. 1796 01:15:14,077 --> 01:15:15,057 Oh, my! 1797 01:15:15,060 --> 01:15:16,040 If not, I declare this game completed. 1798 01:15:16,045 --> 01:15:16,585 $200! 1799 01:15:16,595 --> 01:15:17,135 If not, I declare this game completed. 1800 01:15:17,146 --> 01:15:18,896 I won $200! I won $200! 1801 01:15:18,897 --> 01:15:20,647 If not, I declare this game completed. 1802 01:15:22,952 --> 01:15:29,092 I'll have to bring you here more often. 1803 01:15:33,530 --> 01:15:35,030 Where did you go? 1804 01:15:35,031 --> 01:15:36,801 That guy got it with a hatchet! 1805 01:15:36,799 --> 01:15:38,569 Where did you go? 1806 01:15:38,568 --> 01:15:40,268 It split his skull like a melon. 1807 01:15:40,269 --> 01:15:41,969 Where did you go? 1808 01:15:41,971 --> 01:15:43,371 I won $200 at tic-tac-bingo! 1809 01:15:43,372 --> 01:15:44,772 Where did you go? 1810 01:15:44,774 --> 01:15:46,844 Makes up for the money that disappeared. 1811 01:15:46,842 --> 01:15:48,912 Where did you go? 1812 01:15:48,912 --> 01:15:49,782 Well, that's great! 1813 01:15:49,779 --> 01:15:50,649 Where did you go? 1814 01:15:50,647 --> 01:15:51,957 I'm running a little short. 1815 01:15:51,964 --> 01:15:53,284 Where did you go? 1816 01:15:53,283 --> 01:15:54,983 Could you loan me 20? 1817 01:15:54,984 --> 01:15:56,684 Where did you go? 1818 01:16:02,859 --> 01:16:05,189 Good boy, Primrose. 1819 01:16:27,984 --> 01:16:30,124 What's all this? 1820 01:16:30,119 --> 01:16:30,639 For you. 1821 01:16:30,636 --> 01:16:31,146 What's all this? 1822 01:16:31,154 --> 01:16:32,404 Fourteen cases of beer? 1823 01:16:32,404 --> 01:16:33,654 What's all this? 1824 01:16:33,656 --> 01:16:34,906 We're throwing a barbecue. 1825 01:16:34,907 --> 01:16:36,157 What's all this? 1826 01:16:36,159 --> 01:16:36,929 For who? 1827 01:16:36,926 --> 01:16:37,686 What's all this? 1828 01:16:37,694 --> 01:16:38,694 The whole damn town. 1829 01:16:38,694 --> 01:16:39,694 What's all this? 1830 01:16:39,696 --> 01:16:41,146 We'll celebrate our wedding anniversary. 1831 01:16:41,147 --> 01:16:42,597 What's all this? 1832 01:16:42,599 --> 01:16:43,949 I don't celebrate that anymore. 1833 01:16:43,949 --> 01:16:45,299 What's all this? 1834 01:16:45,301 --> 01:16:46,531 Well, I do. May 21st. 1835 01:16:46,535 --> 01:16:47,765 What's all this? 1836 01:16:47,770 --> 01:16:49,020 We were married on the 15th. 1837 01:16:49,021 --> 01:16:50,271 What's all this? 1838 01:16:50,273 --> 01:16:51,793 You just wanted a party. 1839 01:16:51,790 --> 01:16:53,310 What's all this? 1840 01:16:53,309 --> 01:16:54,539 Life's short! 1841 01:16:54,543 --> 01:16:55,783 What's all this? 1842 01:16:58,214 --> 01:17:00,784 [CHEERING] 1843 01:17:07,090 --> 01:17:09,090 You got it! 1844 01:17:09,092 --> 01:17:10,112 Get going, boy! 1845 01:17:10,109 --> 01:17:11,129 You got it! 1846 01:17:11,127 --> 01:17:11,987 All right, Jake! 1847 01:17:11,994 --> 01:17:12,864 You got it! 1848 01:17:12,862 --> 01:17:13,982 All right! All right! 1849 01:17:13,979 --> 01:17:15,099 You got it! 1850 01:17:15,098 --> 01:17:16,098 That's my boy! 1851 01:17:16,098 --> 01:17:17,098 You got it! 1852 01:17:17,100 --> 01:17:18,480 That's my boy! 1853 01:17:18,484 --> 01:17:19,874 You got it! 1854 01:17:21,838 --> 01:17:26,338 That's Jake Moriarty, ladies and gentlemen! 1855 01:17:26,342 --> 01:17:27,612 Need a refill, sheriff? 1856 01:17:27,609 --> 01:17:28,879 That's Jake Moriarty, ladies and gentlemen! 1857 01:17:28,878 --> 01:17:30,128 How about you? 1858 01:17:30,129 --> 01:17:31,379 That's Jake Moriarty, ladies and gentlemen! 1859 01:17:32,415 --> 01:17:35,345 There you go. There you go. 1860 01:17:35,351 --> 01:17:37,191 You fellows need some more beer? 1861 01:17:37,186 --> 01:17:39,016 There you go. There you go. 1862 01:17:39,022 --> 01:17:39,502 No. 1863 01:17:39,505 --> 01:17:39,985 There you go. There you go. 1864 01:17:39,989 --> 01:17:41,459 Susie or Beth? 1865 01:17:41,456 --> 01:17:42,916 There you go. There you go. 1866 01:17:42,925 --> 01:17:44,175 I can't tell you two apart. 1867 01:17:44,176 --> 01:17:45,426 There you go. There you go. 1868 01:17:53,870 --> 01:17:59,840 Some of the boys wanted something a little stronger. 1869 01:18:07,850 --> 01:18:11,120 Should I clean what you don't? 1870 01:18:11,120 --> 01:18:12,450 Give it back. 1871 01:18:12,454 --> 01:18:13,794 Should I clean what you don't? 1872 01:18:15,191 --> 01:18:17,161 How old are you? 1873 01:18:17,160 --> 01:18:18,210 Who wants to know? 1874 01:18:18,210 --> 01:18:19,260 How old are you? 1875 01:18:19,262 --> 01:18:19,762 I do. 1876 01:18:19,762 --> 01:18:20,262 How old are you? 1877 01:18:20,263 --> 01:18:21,763 I know who Herbert Hoover was. 1878 01:18:21,764 --> 01:18:23,264 How old are you? 1879 01:18:23,266 --> 01:18:24,766 I'm old enough to know better. 1880 01:18:24,767 --> 01:18:26,267 How old are you? 1881 01:18:26,269 --> 01:18:27,069 Come on, tell me. 1882 01:18:27,069 --> 01:18:27,869 How old are you? 1883 01:18:27,870 --> 01:18:29,670 You're as bad as a woman. 1884 01:18:29,671 --> 01:18:31,471 How old are you? 1885 01:18:31,474 --> 01:18:32,294 You won't tell me, will you? 1886 01:18:32,291 --> 01:18:33,111 How old are you? 1887 01:18:33,109 --> 01:18:34,579 Nope. You missed another one. 1888 01:18:34,576 --> 01:18:36,036 How old are you? 1889 01:19:04,140 --> 01:19:07,480 Looks like we're running out. 1890 01:19:12,982 --> 01:19:16,322 What kind of husband were you, Murphy? 1891 01:19:16,319 --> 01:19:18,619 I don't know that I was easy to live with. 1892 01:19:18,620 --> 01:19:20,920 What kind of husband were you, Murphy? 1893 01:19:20,923 --> 01:19:22,543 I don't demonstrate everything I feel. 1894 01:19:22,541 --> 01:19:24,161 What kind of husband were you, Murphy? 1895 01:19:24,160 --> 01:19:26,190 I was a little tight about money. 1896 01:19:26,195 --> 01:19:28,225 What kind of husband were you, Murphy? 1897 01:19:28,231 --> 01:19:30,311 They say one good marriage can lead to another. 1898 01:19:30,315 --> 01:19:32,395 What kind of husband were you, Murphy? 1899 01:19:32,401 --> 01:19:33,601 No, they're rare. 1900 01:19:33,602 --> 01:19:34,802 What kind of husband were you, Murphy? 1901 01:19:34,804 --> 01:19:35,004 I know. 1902 01:19:35,003 --> 01:19:35,203 What kind of husband were you, Murphy? 1903 01:19:35,204 --> 01:19:38,114 I was surprised someone fell in love with me. 1904 01:19:38,106 --> 01:19:41,006 What kind of husband were you, Murphy? 1905 01:19:41,010 --> 01:19:41,610 Why? Don't you like yourself? 1906 01:19:41,610 --> 01:19:42,210 What kind of husband were you, Murphy? 1907 01:19:42,211 --> 01:19:45,351 Yes. I just didn't expect it to be contagious. 1908 01:19:45,347 --> 01:19:48,477 What kind of husband were you, Murphy? 1909 01:19:54,490 --> 01:19:59,130 You're a big help in the kitchen. 1910 01:20:12,809 --> 01:20:15,879 Finish those dishes, dad? 1911 01:20:15,878 --> 01:20:16,508 Still at it, son. 1912 01:20:16,511 --> 01:20:17,141 Finish those dishes, dad? 1913 01:20:17,146 --> 01:20:18,826 You two talk a lot, don't you, dad? 1914 01:20:18,830 --> 01:20:20,510 Finish those dishes, dad? 1915 01:20:20,516 --> 01:20:21,966 We exchange a few words, son. 1916 01:20:21,967 --> 01:20:23,417 Finish those dishes, dad? 1917 01:20:23,419 --> 01:20:25,819 Could we sever this family relationship? 1918 01:20:25,821 --> 01:20:28,221 Finish those dishes, dad? 1919 01:20:28,224 --> 01:20:29,264 I wouldn't be happy 1920 01:20:29,258 --> 01:20:30,288 Finish those dishes, dad? 1921 01:20:30,293 --> 01:20:30,833 if I were your dad. 1922 01:20:30,826 --> 01:20:31,356 Finish those dishes, dad? 1923 01:20:31,360 --> 01:20:33,130 I think you're banging Emma. 1924 01:20:33,128 --> 01:20:34,898 Finish those dishes, dad? 1925 01:20:43,339 --> 01:20:47,369 "Banging." kind of an ugly expression 1926 01:20:47,376 --> 01:20:50,206 for that particular pleasure. 1927 01:20:50,212 --> 01:20:53,052 "Banging." kind of an ugly expression 1928 01:20:53,049 --> 01:20:53,709 How about "fucking". 1929 01:20:53,715 --> 01:20:54,375 "Banging." kind of an ugly expression 1930 01:20:54,383 --> 01:20:55,973 I don't like that one a whole lot better. 1931 01:20:55,967 --> 01:20:57,547 "Banging." kind of an ugly expression 1932 01:20:57,553 --> 01:20:58,793 Isn't that what's going on? 1933 01:20:58,787 --> 01:21:00,017 "Banging." kind of an ugly expression 1934 01:21:00,022 --> 01:21:01,742 I wouldn't take that up with you. 1935 01:21:01,740 --> 01:21:03,460 "Banging." kind of an ugly expression 1936 01:21:03,459 --> 01:21:04,729 I'm taking it up with you. 1937 01:21:04,726 --> 01:21:05,986 "Banging." kind of an ugly expression 1938 01:21:05,995 --> 01:21:08,575 You are a miserable little son of a bitch. 1939 01:21:08,580 --> 01:21:11,160 "Banging." kind of an ugly expression 1940 01:21:11,167 --> 01:21:13,077 I don't know why she took you in. 1941 01:21:13,085 --> 01:21:14,995 "Banging." kind of an ugly expression 1942 01:21:15,004 --> 01:21:16,454 You may be younger and stronger, 1943 01:21:16,455 --> 01:21:17,905 "Banging." kind of an ugly expression 1944 01:21:17,907 --> 01:21:20,237 but you're about to get your ass kicked, 1945 01:21:20,242 --> 01:21:22,582 "Banging." kind of an ugly expression 1946 01:21:22,578 --> 01:21:23,358 by my boots. 1947 01:21:23,361 --> 01:21:24,141 "Banging." kind of an ugly expression 1948 01:21:24,146 --> 01:21:25,276 You're a feisty old bugger. 1949 01:21:25,280 --> 01:21:26,410 "Banging." kind of an ugly expression 1950 01:21:26,415 --> 01:21:28,245 I thought we just settled that. 1951 01:21:28,250 --> 01:21:30,080 "Banging." kind of an ugly expression 1952 01:21:30,086 --> 01:21:32,496 ¶ I love you more ¶ 1953 01:21:32,504 --> 01:21:34,924 "Banging." kind of an ugly expression 1954 01:21:34,924 --> 01:21:38,114 ¶ Than the morning Loves the flowers ¶ 1955 01:21:38,110 --> 01:21:41,300 "Banging." kind of an ugly expression 1956 01:21:41,297 --> 01:21:42,597 ¶ Than the ocean ¶ 1957 01:21:42,598 --> 01:21:43,898 "Banging." kind of an ugly expression 1958 01:21:43,900 --> 01:21:45,200 ¶ Loves the shore ¶ 1959 01:21:45,200 --> 01:21:46,500 "Banging." kind of an ugly expression 1960 01:21:46,502 --> 01:21:49,972 ¶ Than a day Loves the hours ¶ 1961 01:21:49,971 --> 01:21:53,441 "Banging." kind of an ugly expression 1962 01:21:53,442 --> 01:21:55,792 ¶ I will love you longer ¶ 1963 01:21:55,794 --> 01:21:58,154 "Banging." kind of an ugly expression 1964 01:21:58,147 --> 01:22:01,327 ¶ Than the desert sky Is lonely ¶ 1965 01:22:01,333 --> 01:22:04,523 "Banging." kind of an ugly expression 1966 01:22:04,687 --> 01:22:11,057 ¶ Oh, you can Believe me ¶ 1967 01:22:12,328 --> 01:22:16,458 ¶ I love you only ¶ 1968 01:22:21,671 --> 01:22:27,071 Sometimes it felt like I had two kids. 1969 01:22:29,211 --> 01:22:34,081 ¶ I love you only ¶ 1970 01:23:30,072 --> 01:23:32,272 I'm cutting in. 1971 01:23:32,608 --> 01:23:35,338 I see you have legs. 1972 01:23:35,344 --> 01:23:36,434 You changed your shirt. 1973 01:23:36,428 --> 01:23:37,508 I see you have legs. 1974 01:23:37,513 --> 01:23:38,483 Nice legs. 1975 01:23:38,480 --> 01:23:39,450 I see you have legs. 1976 01:23:39,448 --> 01:23:40,828 Nice shirt. 1977 01:23:40,832 --> 01:23:42,222 I see you have legs. 1978 01:23:56,766 --> 01:24:02,496 You ought to be out of wind by now. 1979 01:24:08,577 --> 01:24:12,477 One, two... One, two, three. 1980 01:24:22,091 --> 01:24:24,631 I came to dance. 1981 01:24:37,206 --> 01:24:39,266 Don't hog. 1982 01:24:55,191 --> 01:24:59,131 It's come around to me again. 1983 01:25:01,497 --> 01:25:05,527 I miss you when you're gone. 1984 01:25:16,846 --> 01:25:19,446 Wait a minute! 1985 01:25:19,448 --> 01:25:21,898 How about if the two of you dance together? 1986 01:25:21,900 --> 01:25:24,350 Wait a minute! 1987 01:25:29,225 --> 01:25:30,585 Care to? 1988 01:25:30,593 --> 01:25:32,543 I'll lead. Watch your toes. 1989 01:25:32,544 --> 01:25:34,494 Care to? 1990 01:25:56,318 --> 01:25:57,578 Murphy! 1991 01:25:57,586 --> 01:25:58,886 Macaroni and cheese! 1992 01:25:58,887 --> 01:26:00,187 Murphy! 1993 01:26:00,189 --> 01:26:00,869 No, thank you. 1994 01:26:00,872 --> 01:26:01,552 Murphy! 1995 01:26:01,557 --> 01:26:03,367 I could defrost a T-bone. 1996 01:26:03,375 --> 01:26:05,185 Murphy! 1997 01:26:05,194 --> 01:26:06,544 I'm cutting down on red meat. 1998 01:26:06,545 --> 01:26:07,895 Murphy! 1999 01:26:07,897 --> 01:26:08,307 EMMA: Waffles? 2000 01:26:08,313 --> 01:26:08,733 Murphy! 2001 01:26:08,731 --> 01:26:09,561 I had them for breakfast. 2002 01:26:09,564 --> 01:26:10,404 Murphy! 2003 01:26:10,399 --> 01:26:10,949 EMMA: Tomato soup? 2004 01:26:10,949 --> 01:26:11,499 Murphy! 2005 01:26:11,500 --> 01:26:12,980 I've got a bridge game. Margaret's waiting. 2006 01:26:12,984 --> 01:26:14,474 Murphy! 2007 01:26:14,470 --> 01:26:16,490 EMMA: Jake wants to talk to you. 2008 01:26:16,488 --> 01:26:18,508 Murphy! 2009 01:26:18,507 --> 01:26:18,937 What about? 2010 01:26:18,940 --> 01:26:19,370 Murphy! 2011 01:26:19,375 --> 01:26:20,825 I don't know. He wouldn't say. 2012 01:26:20,826 --> 01:26:22,276 Murphy! 2013 01:26:22,278 --> 01:26:23,938 I'll give him a couple minutes. 2014 01:26:23,945 --> 01:26:25,605 Murphy! 2015 01:26:25,614 --> 01:26:26,454 What's the matter? 2016 01:26:26,448 --> 01:26:27,278 Murphy! 2017 01:26:27,283 --> 01:26:27,873 He didn't say. 2018 01:26:27,866 --> 01:26:28,446 Murphy! 2019 01:26:28,450 --> 01:26:30,130 He just wants to talk. 2020 01:26:30,134 --> 01:26:31,824 Murphy! 2021 01:26:35,457 --> 01:26:38,387 Surprise! 2022 01:26:38,394 --> 01:26:39,914 Happy birthday, Murphy! 2023 01:26:39,911 --> 01:26:41,431 Surprise! 2024 01:26:41,430 --> 01:26:44,430 Nobody's thrown me a party since I went to war. 2025 01:26:44,432 --> 01:26:47,432 Surprise! 2026 01:26:47,436 --> 01:26:48,416 Which war's that? 2027 01:26:48,420 --> 01:26:49,400 Surprise! 2028 01:26:49,405 --> 01:26:49,845 Crimean. 2029 01:26:49,855 --> 01:26:50,295 Surprise! 2030 01:26:50,306 --> 01:26:51,966 Margaret, you're guilty of duplicity. 2031 01:26:51,973 --> 01:26:53,643 Surprise! 2032 01:26:53,642 --> 01:26:55,642 I was afraid you'd just come to my house. 2033 01:26:55,643 --> 01:26:57,643 Surprise! 2034 01:26:57,646 --> 01:26:58,426 Who planned this? 2035 01:26:58,430 --> 01:26:59,210 Surprise! 2036 01:26:59,215 --> 01:27:01,225 Margaret and I. We thought you knew. 2037 01:27:01,233 --> 01:27:03,253 Surprise! 2038 01:27:03,252 --> 01:27:04,072 No. I'm bowled over. 2039 01:27:04,069 --> 01:27:04,889 Surprise! 2040 01:27:04,887 --> 01:27:06,597 Bessie, who's minding the store? 2041 01:27:06,605 --> 01:27:08,315 Surprise! 2042 01:27:08,324 --> 01:27:09,014 It's shut up tight, 2043 01:27:09,007 --> 01:27:09,687 Surprise! 2044 01:27:09,692 --> 01:27:11,532 and don't say another word about it. 2045 01:27:11,526 --> 01:27:13,356 Surprise! 2046 01:27:13,362 --> 01:27:14,352 You logged in another one. 2047 01:27:14,346 --> 01:27:15,326 Surprise! 2048 01:27:15,331 --> 01:27:16,011 They're coming faster. 2049 01:27:16,014 --> 01:27:16,704 Surprise! 2050 01:27:16,699 --> 01:27:17,299 Still got hair. 2051 01:27:17,299 --> 01:27:17,899 Surprise! 2052 01:27:17,900 --> 01:27:19,300 But lost my gallbladder. 2053 01:27:19,301 --> 01:27:20,701 Surprise! 2054 01:27:20,703 --> 01:27:21,803 Open up my present. 2055 01:27:21,803 --> 01:27:22,903 Surprise! 2056 01:27:22,905 --> 01:27:23,335 Sure, Jake. 2057 01:27:23,338 --> 01:27:23,768 Surprise! 2058 01:27:23,772 --> 01:27:25,012 EMMA: We've got punch and cake. 2059 01:27:25,006 --> 01:27:26,236 Surprise! 2060 01:27:26,242 --> 01:27:27,342 Margaret, would you serve? 2061 01:27:27,342 --> 01:27:28,442 Surprise! 2062 01:27:28,444 --> 01:27:28,984 Uh, Murphy? 2063 01:27:28,977 --> 01:27:29,507 Surprise! 2064 01:27:29,511 --> 01:27:32,231 Murphy, could I talk to you in the kitchen? 2065 01:27:32,230 --> 01:27:34,950 Surprise! 2066 01:27:34,950 --> 01:27:35,370 Yeah. 2067 01:27:35,366 --> 01:27:35,776 Surprise! 2068 01:27:35,784 --> 01:27:37,774 Jake, here. I'll do this later. 2069 01:27:37,769 --> 01:27:39,749 Surprise! 2070 01:27:43,392 --> 01:27:45,762 Here, let me help you. 2071 01:27:45,761 --> 01:27:47,081 Put it on the table. 2072 01:27:47,078 --> 01:27:48,388 Here, let me help you. 2073 01:27:48,397 --> 01:27:50,427 This has become a second home to me, 2074 01:27:50,432 --> 01:27:52,472 Here, let me help you. 2075 01:27:52,468 --> 01:27:54,548 and I want to thank you for it. 2076 01:27:54,553 --> 01:27:56,643 Here, let me help you. 2077 01:27:56,639 --> 01:27:58,059 You should get married again. 2078 01:27:58,056 --> 01:27:59,466 Here, let me help you. 2079 01:27:59,475 --> 01:28:00,185 When I'm ready. 2080 01:28:00,191 --> 01:28:00,911 Here, let me help you. 2081 01:28:00,909 --> 01:28:01,689 When's that? 2082 01:28:01,693 --> 01:28:02,483 Here, let me help you. 2083 01:28:02,478 --> 01:28:03,258 One of these days. 2084 01:28:03,261 --> 01:28:04,041 Here, let me help you. 2085 01:28:04,046 --> 01:28:05,046 Somebody around here? 2086 01:28:05,046 --> 01:28:06,046 Here, let me help you. 2087 01:28:06,048 --> 01:28:06,398 Probably. 2088 01:28:06,398 --> 01:28:06,748 Here, let me help you. 2089 01:28:06,749 --> 01:28:07,899 I'll give you another party. 2090 01:28:07,899 --> 01:28:09,049 Here, let me help you. 2091 01:28:09,051 --> 01:28:10,831 I'll let you know when. 2092 01:28:10,835 --> 01:28:12,615 Here, let me help you. 2093 01:28:13,022 --> 01:28:15,562 Okay, Murphy, this is it. 2094 01:28:15,557 --> 01:28:17,767 How many candles go on your cake? 2095 01:28:17,775 --> 01:28:19,985 Okay, Murphy, this is it. 2096 01:28:22,331 --> 01:28:24,501 How old are you? 2097 01:28:25,534 --> 01:28:29,574 Just set the damn thing on fire. 2098 01:28:33,976 --> 01:28:37,776 A can of car wax from Jake. 2099 01:28:37,780 --> 01:28:38,630 Thank you, son. 2100 01:28:38,630 --> 01:28:39,480 A can of car wax from Jake. 2101 01:28:39,481 --> 01:28:40,411 You're welcome. 2102 01:28:40,415 --> 01:28:41,345 A can of car wax from Jake. 2103 01:28:41,350 --> 01:28:42,150 This is from me, Murph. 2104 01:28:42,150 --> 01:28:42,950 A can of car wax from Jake. 2105 01:28:42,951 --> 01:28:44,941 Let's see what we got here. 2106 01:28:44,936 --> 01:28:46,916 A can of car wax from Jake. 2107 01:28:48,590 --> 01:28:49,720 A black tie. 2108 01:28:49,725 --> 01:28:52,785 That will come in real handy at funerals. 2109 01:28:52,794 --> 01:28:55,864 A black tie. 2110 01:28:55,864 --> 01:28:56,764 And Margaret's cherries. 2111 01:28:56,764 --> 01:28:57,664 A black tie. 2112 01:28:57,666 --> 01:28:58,316 Nobody puts them up better. 2113 01:28:58,316 --> 01:28:58,966 A black tie. 2114 01:28:58,967 --> 01:28:59,377 Well, be careful. 2115 01:28:59,384 --> 01:28:59,804 A black tie. 2116 01:28:59,802 --> 01:29:00,882 There may be some pits in there. 2117 01:29:00,885 --> 01:29:01,965 A black tie. 2118 01:29:01,970 --> 01:29:03,470 EMMA: All right! 2119 01:29:03,471 --> 01:29:04,971 A black tie. 2120 01:29:04,973 --> 01:29:05,493 Whoo! 2121 01:29:05,490 --> 01:29:06,010 A black tie. 2122 01:29:06,008 --> 01:29:06,968 Golly! Look at that! 2123 01:29:06,975 --> 01:29:07,935 A black tie. 2124 01:29:07,943 --> 01:29:08,933 EMMA: There you go! 2125 01:29:08,927 --> 01:29:09,907 A black tie. 2126 01:29:09,912 --> 01:29:11,902 Get it in one go, Murph. 2127 01:29:11,896 --> 01:29:13,876 A black tie. 2128 01:29:13,882 --> 01:29:14,902 All right. 2129 01:29:14,899 --> 01:29:15,919 A black tie. 2130 01:29:17,820 --> 01:29:19,590 Go, Murphy! 2131 01:29:19,588 --> 01:29:20,198 Come on! 2132 01:29:20,205 --> 01:29:20,815 Go, Murphy! 2133 01:29:20,823 --> 01:29:21,823 Go! Go! Go! 2134 01:29:21,823 --> 01:29:22,823 Go, Murphy! 2135 01:29:22,825 --> 01:29:23,115 Yay! 2136 01:29:23,124 --> 01:29:23,424 Go, Murphy! 2137 01:29:23,425 --> 01:29:25,255 EMMA: Do you want me to cut it? 2138 01:29:25,260 --> 01:29:27,090 Go, Murphy! 2139 01:29:27,096 --> 01:29:28,406 No, I'll slice it. 2140 01:29:28,413 --> 01:29:29,733 Go, Murphy! 2141 01:29:33,102 --> 01:29:34,472 Well... 2142 01:29:34,470 --> 01:29:36,640 I've known some of you all my life. 2143 01:29:36,638 --> 01:29:38,808 Well... 2144 01:29:38,807 --> 01:29:40,457 I kissed Margaret behind the barn 2145 01:29:40,458 --> 01:29:42,108 Well... 2146 01:29:42,111 --> 01:29:43,781 when I was 8 years old. 2147 01:29:43,778 --> 01:29:45,438 Well... 2148 01:29:45,447 --> 01:29:46,677 I got Freeman's blood in me. 2149 01:29:46,681 --> 01:29:47,911 Well... 2150 01:29:47,916 --> 01:29:49,866 He gave a pint or two when I needed it. 2151 01:29:49,867 --> 01:29:51,817 Well... 2152 01:29:51,820 --> 01:29:53,420 My friends have overlooked my shortcomings 2153 01:29:53,421 --> 01:29:55,021 Well... 2154 01:29:55,023 --> 01:29:56,223 and seen me through dark days 2155 01:29:56,224 --> 01:29:57,424 Well... 2156 01:29:57,426 --> 01:29:58,556 and brightened up the rest. 2157 01:29:58,560 --> 01:29:59,690 Well... 2158 01:29:59,695 --> 01:30:02,755 I'm honored and lucky to have them. 2159 01:30:02,764 --> 01:30:05,834 Well... 2160 01:30:06,769 --> 01:30:09,139 Who wants the first slice? 2161 01:30:09,138 --> 01:30:09,618 Me. 2162 01:30:09,621 --> 01:30:10,101 Who wants the first slice? 2163 01:30:10,105 --> 01:30:10,885 Jake. 2164 01:30:10,888 --> 01:30:11,668 Who wants the first slice? 2165 01:30:16,745 --> 01:30:18,605 Thanks. 2166 01:30:20,115 --> 01:30:22,015 Okay. 2167 01:30:23,118 --> 01:30:25,018 Hmmm. 2168 01:30:26,889 --> 01:30:32,089 Bend your knees, or you'll get a hernia. 2169 01:31:24,179 --> 01:31:26,079 Aah! 2170 01:31:26,081 --> 01:31:26,911 Bobby Jack! 2171 01:31:26,914 --> 01:31:27,754 Aah! 2172 01:31:27,749 --> 01:31:29,399 Will you get off me! 2173 01:31:29,400 --> 01:31:31,050 Aah! 2174 01:31:33,889 --> 01:31:36,789 Get off me! 2175 01:32:06,655 --> 01:32:09,955 Well, that's what hay's for, 2176 01:32:09,958 --> 01:32:11,408 to have a roll in. 2177 01:32:11,409 --> 01:32:12,859 Well, that's what hay's for, 2178 01:32:15,631 --> 01:32:18,901 [SNEEZE] 2179 01:32:29,845 --> 01:32:33,175 [SNEEZE] 2180 01:32:43,325 --> 01:32:46,925 I seem to be allergic to-- 2181 01:32:46,929 --> 01:32:47,909 [SNEEZE] 2182 01:32:47,912 --> 01:32:48,892 I seem to be allergic to-- 2183 01:32:48,897 --> 01:32:49,847 Something. 2184 01:32:49,847 --> 01:32:50,797 I seem to be allergic to-- 2185 01:32:51,967 --> 01:32:53,797 Oh! 2186 01:32:59,341 --> 01:33:02,941 [HORN HONKS] 2187 01:33:05,847 --> 01:33:07,947 How come you're here? 2188 01:33:07,950 --> 01:33:08,800 I want to talk. 2189 01:33:08,800 --> 01:33:09,650 How come you're here? 2190 01:33:09,651 --> 01:33:10,801 You saw the dish I broke. 2191 01:33:10,802 --> 01:33:11,952 How come you're here? 2192 01:33:11,954 --> 01:33:12,794 No, I didn't. 2193 01:33:12,787 --> 01:33:13,617 How come you're here? 2194 01:33:13,622 --> 01:33:14,302 That's because I glued it together. 2195 01:33:14,305 --> 01:33:14,985 How come you're here? 2196 01:33:14,990 --> 01:33:16,820 That's why I didn't see it. 2197 01:33:16,824 --> 01:33:18,664 How come you're here? 2198 01:33:20,896 --> 01:33:25,066 I'm going to ask your dad to leave. 2199 01:33:25,067 --> 01:33:26,567 What did he do? 2200 01:33:26,568 --> 01:33:28,068 I'm going to ask your dad to leave. 2201 01:33:28,070 --> 01:33:28,690 We're not married anymore, 2202 01:33:28,686 --> 01:33:29,296 I'm going to ask your dad to leave. 2203 01:33:29,304 --> 01:33:31,254 and we can't live together like we're married. 2204 01:33:31,255 --> 01:33:33,205 I'm going to ask your dad to leave. 2205 01:33:33,208 --> 01:33:34,208 He wants to. 2206 01:33:34,208 --> 01:33:35,208 I'm going to ask your dad to leave. 2207 01:33:37,212 --> 01:33:39,312 So he's going. 2208 01:33:40,849 --> 01:33:42,349 Yes. 2209 01:33:49,124 --> 01:33:52,234 I want to walk home. 2210 01:34:01,703 --> 01:34:05,773 You sure have had a short childhood. 2211 01:35:47,209 --> 01:35:50,839 This is Larry, and this is Linus. 2212 01:35:50,846 --> 01:35:51,496 They're twins, 2213 01:35:51,496 --> 01:35:52,146 This is Larry, and this is Linus. 2214 01:35:52,147 --> 01:35:53,747 and they're mine. 2215 01:35:53,748 --> 01:35:55,348 This is Larry, and this is Linus. 2216 01:35:58,153 --> 01:36:00,153 Kind of funny, you know. 2217 01:36:00,155 --> 01:36:02,315 I keep, uh... I keep getting boys. 2218 01:36:02,323 --> 01:36:04,493 Kind of funny, you know. 2219 01:36:07,395 --> 01:36:09,755 BOBBY: Oh, Emma, this is Wanda, 2220 01:36:09,765 --> 01:36:12,265 and she's a friend of mine from Tulsa. 2221 01:36:12,267 --> 01:36:14,767 BOBBY: Oh, Emma, this is Wanda, 2222 01:36:17,372 --> 01:36:23,012 It's a long way to drive with two babies. 2223 01:36:23,011 --> 01:36:23,631 Yes, ma'am. 2224 01:36:23,628 --> 01:36:24,238 It's a long way to drive with two babies. 2225 01:36:24,246 --> 01:36:26,346 Please just call me Emma. 2226 01:36:26,347 --> 01:36:28,447 It's a long way to drive with two babies. 2227 01:36:34,956 --> 01:36:38,356 Are you a day over 17? 2228 01:36:39,094 --> 01:36:40,494 I'm 18. 2229 01:36:40,495 --> 01:36:42,495 How come you got pregnant? 2230 01:36:42,496 --> 01:36:44,496 I'm 18. 2231 01:36:44,499 --> 01:36:45,369 Forgot to do something. 2232 01:36:45,366 --> 01:36:46,226 I'm 18. 2233 01:36:46,234 --> 01:36:47,654 He's always in such a rush. 2234 01:36:47,651 --> 01:36:49,071 I'm 18. 2235 01:36:49,070 --> 01:36:51,470 Well, they're going to need a last name. 2236 01:36:51,472 --> 01:36:53,872 I'm 18. 2237 01:36:53,875 --> 01:36:55,205 That's up to Bobby Jack. 2238 01:36:55,209 --> 01:36:56,539 I'm 18. 2239 01:36:56,545 --> 01:36:57,825 Do yourself a favor. 2240 01:36:57,829 --> 01:36:59,109 I'm 18. 2241 01:36:59,114 --> 01:37:00,534 [PFFT] 2242 01:37:00,531 --> 01:37:01,951 I'm 18. 2243 01:37:02,150 --> 01:37:06,590 Hope we don't have to do this again. 2244 01:37:06,588 --> 01:37:08,308 Take a class in shorthand or typing. 2245 01:37:08,306 --> 01:37:10,016 Hope we don't have to do this again. 2246 01:37:10,025 --> 01:37:12,555 You never know when you might need it. 2247 01:37:12,560 --> 01:37:15,090 Hope we don't have to do this again. 2248 01:37:16,231 --> 01:37:22,941 I just want to stay at home with my babies. 2249 01:37:24,105 --> 01:37:28,005 Well, at least he likes kids. 2250 01:37:51,032 --> 01:37:54,072 Don't take my head off. 2251 01:37:54,069 --> 01:37:56,819 This isn't a traffic ticket you can just tear up. 2252 01:37:56,821 --> 01:37:59,571 Don't take my head off. 2253 01:37:59,574 --> 01:38:00,244 I know. 2254 01:38:00,241 --> 01:38:00,911 Don't take my head off. 2255 01:38:00,909 --> 01:38:02,059 I know it. 2256 01:38:02,059 --> 01:38:03,209 Don't take my head off. 2257 01:38:04,446 --> 01:38:06,976 We had a heat wave, 2258 01:38:06,982 --> 01:38:09,232 and she's wearing a little tank top, 2259 01:38:09,233 --> 01:38:11,483 We had a heat wave, 2260 01:38:11,486 --> 01:38:12,816 and we sat licking the same ice cream-- 2261 01:38:12,820 --> 01:38:14,150 We had a heat wave, 2262 01:38:14,155 --> 01:38:15,535 Don't tell me the details. 2263 01:38:15,539 --> 01:38:16,919 We had a heat wave, 2264 01:38:16,925 --> 01:38:17,255 There you go! 2265 01:38:17,258 --> 01:38:17,588 We had a heat wave, 2266 01:38:17,592 --> 01:38:19,512 I can see you settin' your jaw. 2267 01:38:19,510 --> 01:38:21,430 We had a heat wave, 2268 01:38:21,429 --> 01:38:22,249 Emma, nobody is perfect. 2269 01:38:22,246 --> 01:38:23,056 We had a heat wave, 2270 01:38:23,064 --> 01:38:25,374 Bobby Jack, you've never even been close. 2271 01:38:25,366 --> 01:38:27,666 We had a heat wave, 2272 01:38:28,303 --> 01:38:33,343 Well, I haven't had enough good times yet, Emma. 2273 01:38:33,341 --> 01:38:34,711 Well, the party's over, my friend. 2274 01:38:34,708 --> 01:38:36,068 Well, I haven't had enough good times yet, Emma. 2275 01:38:36,077 --> 01:38:37,757 Somebody just handed you the check, 2276 01:38:37,761 --> 01:38:39,441 Well, I haven't had enough good times yet, Emma. 2277 01:38:39,447 --> 01:38:40,397 so pick up the tab! 2278 01:38:40,397 --> 01:38:41,347 Well, I haven't had enough good times yet, Emma. 2279 01:38:41,349 --> 01:38:42,719 Does everybody have to? 2280 01:38:42,716 --> 01:38:44,076 Well, I haven't had enough good times yet, Emma. 2281 01:38:44,085 --> 01:38:45,795 Most people do, yes. 2282 01:38:45,803 --> 01:38:47,523 Well, I haven't had enough good times yet, Emma. 2283 01:38:49,691 --> 01:38:52,461 Sell your motorcycle, Bobby Jack. 2284 01:38:52,460 --> 01:38:53,260 Sign a lease on a house. 2285 01:38:53,260 --> 01:38:54,060 Sell your motorcycle, Bobby Jack. 2286 01:38:54,062 --> 01:38:56,352 Put some money in a college fund. 2287 01:38:56,347 --> 01:38:58,627 Sell your motorcycle, Bobby Jack. 2288 01:39:05,307 --> 01:39:09,237 But I'll always love you, Emma. 2289 01:39:17,519 --> 01:39:19,419 How'd it go? 2290 01:39:19,421 --> 01:39:20,401 I'll never get married. 2291 01:39:20,404 --> 01:39:21,394 How'd it go? 2292 01:39:21,389 --> 01:39:22,039 Yes, you will. 2293 01:39:22,039 --> 01:39:22,689 How'd it go? 2294 01:39:22,691 --> 01:39:25,711 Some girl will find you and never let you go. 2295 01:39:25,710 --> 01:39:28,730 How'd it go? 2296 01:39:28,730 --> 01:39:30,110 This is Larry, and this is Linus. 2297 01:39:30,114 --> 01:39:31,504 How'd it go? 2298 01:39:31,499 --> 01:39:33,769 Or this is Linus, and this is Larry. 2299 01:39:33,767 --> 01:39:36,027 How'd it go? 2300 01:39:36,037 --> 01:39:37,117 They're your brothers. 2301 01:39:37,121 --> 01:39:38,201 How'd it go? 2302 01:39:41,209 --> 01:39:43,609 Have a seat. 2303 01:40:08,169 --> 01:40:11,639 [BABY CRYING] 2304 01:40:13,174 --> 01:40:14,774 Wave bye-bye. 2305 01:40:14,776 --> 01:40:15,186 Bye-bye! 2306 01:40:15,192 --> 01:40:15,612 Wave bye-bye. 2307 01:40:15,610 --> 01:40:17,080 Jake, keep looking in that mailbox. 2308 01:40:17,077 --> 01:40:18,537 Wave bye-bye. 2309 01:40:18,546 --> 01:40:20,896 There'll be something there for you. 2310 01:40:20,898 --> 01:40:23,248 Wave bye-bye. 2311 01:40:41,269 --> 01:40:43,669 [BELL RINGS] 2312 01:40:57,752 --> 01:41:00,522 Make me something, Murphy. 2313 01:41:00,522 --> 01:41:01,822 How about a chocolate soda? 2314 01:41:01,822 --> 01:41:03,122 Make me something, Murphy. 2315 01:41:03,658 --> 01:41:05,688 All chocolate. 2316 01:41:09,597 --> 01:41:13,567 He came by on his way out of town. 2317 01:41:13,568 --> 01:41:15,588 Bought some diapers and baby powder. 2318 01:41:15,586 --> 01:41:17,596 He came by on his way out of town. 2319 01:41:19,808 --> 01:41:22,508 I'm in such a funny mood. 2320 01:41:22,510 --> 01:41:25,180 What will I do with my life, Murphy? 2321 01:41:25,179 --> 01:41:27,849 I'm in such a funny mood. 2322 01:41:27,849 --> 01:41:28,529 Get on with it. 2323 01:41:28,532 --> 01:41:29,212 I'm in such a funny mood. 2324 01:41:29,217 --> 01:41:31,147 Should I get rid of the ranch? 2325 01:41:31,152 --> 01:41:33,092 I'm in such a funny mood. 2326 01:41:33,088 --> 01:41:34,768 Should I dye my hair? 2327 01:41:34,772 --> 01:41:36,462 I'm in such a funny mood. 2328 01:41:36,458 --> 01:41:37,358 You're a big girl. 2329 01:41:37,358 --> 01:41:38,258 I'm in such a funny mood. 2330 01:41:38,259 --> 01:41:40,259 I've done a lot of dumb things. 2331 01:41:40,260 --> 01:41:42,260 I'm in such a funny mood. 2332 01:41:42,263 --> 01:41:43,053 I married too young. 2333 01:41:43,047 --> 01:41:43,827 I'm in such a funny mood. 2334 01:41:43,832 --> 01:41:45,122 I married the wrong guy. 2335 01:41:45,116 --> 01:41:46,396 I'm in such a funny mood. 2336 01:41:46,401 --> 01:41:47,551 I never went to college. 2337 01:41:47,551 --> 01:41:48,701 I'm in such a funny mood. 2338 01:41:48,703 --> 01:41:49,173 Spilt milk. 2339 01:41:49,169 --> 01:41:49,629 I'm in such a funny mood. 2340 01:41:49,637 --> 01:41:51,687 Give me some advice, Murphy. 2341 01:41:51,688 --> 01:41:53,738 I'm in such a funny mood. 2342 01:41:53,741 --> 01:41:54,421 You've lived a long time. 2343 01:41:54,425 --> 01:41:55,105 I'm in such a funny mood. 2344 01:41:55,110 --> 01:41:56,230 You want advice? Write "Dear Abby"! 2345 01:41:56,227 --> 01:41:57,337 I'm in such a funny mood. 2346 01:41:57,345 --> 01:41:58,455 Take your problems to your local minister 2347 01:41:58,462 --> 01:41:59,582 I'm in such a funny mood. 2348 01:41:59,581 --> 01:42:01,151 or the mental health clinic. 2349 01:42:01,148 --> 01:42:02,708 I'm in such a funny mood. 2350 01:42:02,717 --> 01:42:03,147 I'm not a lifeguard, 2351 01:42:03,150 --> 01:42:03,580 I'm in such a funny mood. 2352 01:42:03,585 --> 01:42:05,995 and I'm not your damn Dutch uncle! 2353 01:42:06,003 --> 01:42:08,423 I'm in such a funny mood. 2354 01:42:16,731 --> 01:42:19,731 If you don't know how things are, 2355 01:42:19,734 --> 01:42:21,774 you're not as smart as I thought. 2356 01:42:21,769 --> 01:42:23,799 If you don't know how things are, 2357 01:43:30,505 --> 01:43:32,435 Good evening, Murphy. 2358 01:43:32,440 --> 01:43:33,320 Good evening. 2359 01:43:33,324 --> 01:43:34,214 Good evening, Murphy. 2360 01:43:35,243 --> 01:43:39,813 It's going to be a lovely night, isn't it? 2361 01:43:39,814 --> 01:43:41,054 Yes, it is. 2362 01:43:41,048 --> 01:43:42,278 It's going to be a lovely night, isn't it? 2363 01:43:42,283 --> 01:43:43,253 Have a nice ride? 2364 01:43:43,250 --> 01:43:44,220 It's going to be a lovely night, isn't it? 2365 01:43:44,219 --> 01:43:44,949 Well, yes, I did. 2366 01:43:44,952 --> 01:43:45,682 It's going to be a lovely night, isn't it? 2367 01:43:45,687 --> 01:43:47,167 It's going to be a handsome moon. 2368 01:43:47,171 --> 01:43:48,651 It's going to be a lovely night, isn't it? 2369 01:43:48,656 --> 01:43:50,456 Do you think it's going to rain? 2370 01:43:50,457 --> 01:43:52,257 It's going to be a lovely night, isn't it? 2371 01:43:52,260 --> 01:43:54,080 No, it's dry this time of year. 2372 01:43:54,078 --> 01:43:55,898 It's going to be a lovely night, isn't it? 2373 01:43:55,897 --> 01:43:57,797 Are we talking about the weather? 2374 01:43:57,798 --> 01:43:59,698 It's going to be a lovely night, isn't it? 2375 01:43:59,701 --> 01:44:00,281 You are. 2376 01:44:00,284 --> 01:44:00,874 It's going to be a lovely night, isn't it? 2377 01:44:00,868 --> 01:44:03,238 That's not what I want to talk about. 2378 01:44:03,237 --> 01:44:05,607 It's going to be a lovely night, isn't it? 2379 01:44:05,607 --> 01:44:07,137 Take another tack, Emma. 2380 01:44:07,141 --> 01:44:08,671 It's going to be a lovely night, isn't it? 2381 01:44:09,544 --> 01:44:13,014 I don't know what tack to take. 2382 01:44:13,014 --> 01:44:14,004 I'll help you. 2383 01:44:13,998 --> 01:44:14,978 I don't know what tack to take. 2384 01:44:15,516 --> 01:44:18,946 Separate the men from the boys, Emma. 2385 01:44:18,953 --> 01:44:19,693 I show some wear, 2386 01:44:19,686 --> 01:44:20,416 Separate the men from the boys, Emma. 2387 01:44:20,421 --> 01:44:23,191 but if fruit hangs on the tree long enough, it gets ripe. 2388 01:44:23,190 --> 01:44:25,960 Separate the men from the boys, Emma. 2389 01:44:25,960 --> 01:44:27,310 I'm durable, I'm steady, 2390 01:44:27,311 --> 01:44:28,661 Separate the men from the boys, Emma. 2391 01:44:28,663 --> 01:44:29,583 and I'm faithful. 2392 01:44:29,580 --> 01:44:30,500 Separate the men from the boys, Emma. 2393 01:44:30,498 --> 01:44:33,118 I'm in love for the last time in my life. 2394 01:44:33,117 --> 01:44:35,737 Separate the men from the boys, Emma. 2395 01:44:36,938 --> 01:44:42,808 I'm in love for the first time in my life. 2396 01:44:44,912 --> 01:44:46,582 So? 2397 01:44:47,882 --> 01:44:50,352 So... 2398 01:44:53,054 --> 01:44:54,794 Stay to supper, Murphy? 2399 01:44:54,789 --> 01:44:57,209 Not unless I'm still here at breakfast. 2400 01:44:57,207 --> 01:44:59,617 Stay to supper, Murphy? 2401 01:45:01,829 --> 01:45:05,929 How do you like your eggs? 2402 01:45:15,910 --> 01:45:18,310 MURPHY: I'm 60. 2403 01:45:23,918 --> 01:45:26,448 ¶ Seems funny now ¶ 2404 01:45:26,454 --> 01:45:28,044 ¶ To think of how I call you up ¶ 2405 01:45:28,038 --> 01:45:29,618 ¶ Seems funny now ¶ 2406 01:45:29,624 --> 01:45:31,224 ¶ And talk about All the little things ¶ 2407 01:45:31,225 --> 01:45:32,825 ¶ Seems funny now ¶ 2408 01:45:32,827 --> 01:45:34,887 ¶ That were on my mind ¶ 2409 01:45:34,895 --> 01:45:36,955 ¶ Seems funny now ¶ 2410 01:45:36,964 --> 01:45:37,984 ¶ You were a friend ¶ 2411 01:45:37,981 --> 01:45:39,001 ¶ Seems funny now ¶ 2412 01:45:39,000 --> 01:45:41,280 ¶ You listened To all I dreamed of ¶ 2413 01:45:41,285 --> 01:45:43,565 ¶ Seems funny now ¶ 2414 01:45:43,571 --> 01:45:44,691 ¶ I wanted a real love ¶ 2415 01:45:44,688 --> 01:45:45,798 ¶ Seems funny now ¶ 2416 01:45:45,807 --> 01:45:47,257 ¶ The good old-fashioned kind ¶ 2417 01:45:47,258 --> 01:45:48,708 ¶ Seems funny now ¶ 2418 01:45:48,710 --> 01:45:50,690 ¶ It was you all along ¶ 2419 01:45:50,694 --> 01:45:52,684 ¶ Seems funny now ¶ 2420 01:45:52,680 --> 01:45:53,860 ¶ You who kept me strong ¶ 2421 01:45:53,864 --> 01:45:55,054 ¶ Seems funny now ¶ 2422 01:45:55,049 --> 01:45:58,529 ¶ I wonder how I could have been so blind ¶ 2423 01:45:58,535 --> 01:46:02,015 ¶ Seems funny now ¶ 2424 01:46:02,023 --> 01:46:03,813 ¶ You kissed me like a lover ¶ 2425 01:46:03,807 --> 01:46:05,587 ¶ Seems funny now ¶ 2426 01:46:05,593 --> 01:46:06,563 ¶ Loved me like a friend ¶ 2427 01:46:06,560 --> 01:46:07,530 ¶ Seems funny now ¶ 2428 01:46:07,528 --> 01:46:11,458 ¶ And I knew love For the last time ¶ 2429 01:46:11,465 --> 01:46:15,395 ¶ Seems funny now ¶ 2430 01:46:15,403 --> 01:46:17,603 ¶ I got burned ¶ 2431 01:46:17,604 --> 01:46:19,804 ¶ Seems funny now ¶ 2432 01:46:19,807 --> 01:46:22,217 ¶ Seems like everybody does ¶ 2433 01:46:22,225 --> 01:46:24,635 ¶ Seems funny now ¶ 2434 01:46:24,645 --> 01:46:26,155 ¶ By romance ¶ 2435 01:46:26,163 --> 01:46:27,683 ¶ Seems funny now ¶ 2436 01:46:27,849 --> 01:46:31,579 ¶ Still I yearn ¶ 2437 01:46:31,586 --> 01:46:34,066 ¶ And though I didn't know Just what it was ¶ 2438 01:46:34,071 --> 01:46:36,561 ¶ Still I yearn ¶ 2439 01:46:36,557 --> 01:46:38,767 ¶ I got a second chance ¶ 2440 01:46:38,775 --> 01:46:40,985 ¶ Still I yearn ¶ 2441 01:46:41,462 --> 01:46:43,162 ¶ Just think of it ¶ 2442 01:46:43,164 --> 01:46:44,664 ¶ If we had missed the moment ¶ 2443 01:46:44,665 --> 01:46:46,165 ¶ Just think of it ¶ 2444 01:46:46,167 --> 01:46:48,017 ¶ We might have spent The years ahead ¶ 2445 01:46:48,018 --> 01:46:49,868 ¶ Just think of it ¶ 2446 01:46:49,871 --> 01:46:51,291 ¶ Believing love had passed ¶ 2447 01:46:51,288 --> 01:46:52,698 ¶ Just think of it ¶ 2448 01:46:52,707 --> 01:46:55,837 ¶ Now that I've found A love to last a lifetime ¶ 2449 01:46:55,843 --> 01:46:58,983 ¶ Just think of it ¶ 2450 01:46:58,980 --> 01:47:02,420 ¶ I'm in love for the last time And time will make it last ¶ 2451 01:47:02,416 --> 01:47:05,846 ¶ Just think of it ¶ 2452 01:47:05,853 --> 01:47:07,693 ¶ It was you all along ¶ 2453 01:47:07,688 --> 01:47:09,518 ¶ Just think of it ¶ 2454 01:47:09,524 --> 01:47:10,794 ¶ You who kept me strong ¶ 2455 01:47:10,791 --> 01:47:12,061 ¶ Just think of it ¶ 2456 01:47:12,059 --> 01:47:15,529 ¶ I don't know How I could've been so blind ¶ 2457 01:47:15,529 --> 01:47:18,999 ¶ Just think of it ¶ 2458 01:47:19,000 --> 01:47:20,720 ¶ You kissed me like a lover ¶ 2459 01:47:20,718 --> 01:47:22,438 ¶ Just think of it ¶ 2460 01:47:22,437 --> 01:47:23,597 ¶ Loved me like a friend ¶ 2461 01:47:23,604 --> 01:47:24,774 ¶ Just think of it ¶ 2462 01:47:24,772 --> 01:47:29,732 ¶ And I'm in love For the last time ¶ 2463 01:47:29,726 --> 01:47:34,676 ¶ Just think of it ¶ 2464 01:47:34,682 --> 01:47:36,682 ¶ It was you all along ¶ 2465 01:47:36,683 --> 01:47:38,683 ¶ Just think of it ¶ 2466 01:47:38,686 --> 01:47:40,836 ¶ You who kept me strong ¶ 2467 01:47:40,837 --> 01:47:42,987 ¶ Just think of it ¶ 151947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.