Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,463 --> 00:00:32,133
[¶¶¶]
2
00:01:33,527 --> 00:01:38,297
¶ Down the road
One more time ¶
3
00:01:38,299 --> 00:01:41,029
¶ Runnin' free,
It's hard, runnin' lonely ¶
4
00:01:41,034 --> 00:01:43,774
¶ Down the road
One more time ¶
5
00:01:43,771 --> 00:01:46,261
¶ Left another place,
Gone and left the keys ¶
6
00:01:46,256 --> 00:01:48,736
¶ Down the road
One more time ¶
7
00:01:48,742 --> 00:01:51,512
¶ All the memories
Are put away now ¶
8
00:01:51,511 --> 00:01:54,281
¶ Down the road
One more time ¶
9
00:01:54,281 --> 00:01:57,371
¶ I don't understand
What went wrong ¶
10
00:01:57,367 --> 00:02:00,447
¶ Down the road
One more time ¶
11
00:02:00,454 --> 00:02:03,344
¶ I just wanna stop
Runnin' lonely ¶
12
00:02:03,340 --> 00:02:06,230
¶ Down the road
One more time ¶
13
00:02:06,227 --> 00:02:08,777
¶ Ahh...runnin' hard is lonely ¶
14
00:02:08,779 --> 00:02:11,329
¶ Down the road
One more time ¶
15
00:02:11,332 --> 00:02:14,102
¶ Ahh...freedom has its cost ¶
16
00:02:14,101 --> 00:02:16,871
¶ Down the road
One more time ¶
17
00:02:16,871 --> 00:02:19,591
¶ Ahh...did I do
The right thing? ¶
18
00:02:19,589 --> 00:02:22,309
¶ Down the road
One more time ¶
19
00:02:22,309 --> 00:02:25,279
¶ Too late now,
Oh, but I feel so lost ¶
20
00:02:25,278 --> 00:02:28,248
¶ Down the road
One more time ¶
21
00:02:28,249 --> 00:02:30,769
¶ Breath of life
Is hot upon my cheek ¶
22
00:02:30,767 --> 00:02:33,277
¶ Down the road
One more time ¶
23
00:02:33,287 --> 00:02:36,007
¶ So close
I can hardly speak ¶
24
00:02:36,006 --> 00:02:38,716
¶ Down the road
One more time ¶
25
00:02:38,726 --> 00:02:41,506
¶ Darkness clouds my vision now
Of all I knew before ¶
26
00:02:41,511 --> 00:02:44,301
¶ Down the road
One more time ¶
27
00:02:44,298 --> 00:02:45,448
¶ But I can hear the roar ¶
28
00:02:45,448 --> 00:02:46,598
¶ Down the road
One more time ¶
29
00:02:46,600 --> 00:02:50,040
¶ There's something more
Just ahead of me ¶
30
00:02:50,036 --> 00:02:53,466
¶ Down the road
One more time ¶
31
00:02:53,474 --> 00:02:54,514
¶ Out of reach ¶
32
00:02:54,508 --> 00:02:55,538
¶ Down the road
One more time ¶
33
00:02:55,543 --> 00:02:58,393
¶ Promising an end
To runnin' lonely ¶
34
00:02:58,395 --> 00:03:01,245
¶ Down the road
One more time ¶
35
00:03:01,248 --> 00:03:04,018
¶ Maybe this time
I can make it ¶
36
00:03:04,017 --> 00:03:06,787
¶ Down the road
One more time ¶
37
00:03:06,787 --> 00:03:09,567
¶ Maybe I'm comin' home ¶
38
00:03:09,572 --> 00:03:12,362
¶ Down the road
One more time ¶
39
00:03:12,359 --> 00:03:15,079
¶ Maybe I can stop my runnin' ¶
40
00:03:15,078 --> 00:03:17,798
¶ Down the road
One more time ¶
41
00:03:17,798 --> 00:03:18,858
¶ No more runnin' hard ¶
42
00:03:18,865 --> 00:03:19,925
¶ Down the road
One more time ¶
43
00:03:19,934 --> 00:03:20,904
¶ No more runnin' away ¶
44
00:03:20,901 --> 00:03:21,871
¶ Down the road
One more time ¶
45
00:03:21,869 --> 00:03:24,199
¶ No more runnin' lonely ¶
46
00:03:24,204 --> 00:03:26,544
¶ Down the road
One more time ¶
47
00:04:28,936 --> 00:04:30,596
Go!
48
00:04:36,543 --> 00:04:38,883
Pull it.
49
00:04:48,722 --> 00:04:51,892
Get that end there.
50
00:04:54,428 --> 00:04:56,958
Oh, man.
51
00:05:21,088 --> 00:05:22,818
[SQUEAKS]
52
00:08:22,803 --> 00:08:27,743
MURPHY:
Lady, you're covering up
my causes.
53
00:08:27,741 --> 00:08:28,761
Oh.
54
00:08:28,758 --> 00:08:29,768
MURPHY:
Lady, you're covering up
my causes.
55
00:08:29,776 --> 00:08:30,476
Can I put it
in your window?
56
00:08:30,476 --> 00:08:31,176
MURPHY:
Lady, you're covering up
my causes.
57
00:08:31,178 --> 00:08:33,178
MURPHY:
Let me see what it is.
58
00:08:33,179 --> 00:08:35,179
MURPHY:
Lady, you're covering up
my causes.
59
00:08:44,658 --> 00:08:46,888
I'm for free enterprise.
60
00:08:46,894 --> 00:08:47,864
Put it up.
61
00:08:47,861 --> 00:08:48,831
I'm for free enterprise.
62
00:08:48,829 --> 00:08:49,809
Thanks.
63
00:08:49,812 --> 00:08:50,792
I'm for free enterprise.
64
00:09:08,081 --> 00:09:10,621
[PHONE RINGS]
65
00:09:10,617 --> 00:09:11,677
WOMAN:
Murphy's Pharmacy.
66
00:09:11,684 --> 00:09:12,754
[PHONE RINGS]
67
00:09:12,753 --> 00:09:13,943
I'll have
the banana split.
68
00:09:13,937 --> 00:09:15,117
[PHONE RINGS]
69
00:09:15,122 --> 00:09:16,872
Um...no,
I'll have a Coke.
70
00:09:16,873 --> 00:09:18,623
[PHONE RINGS]
71
00:09:18,625 --> 00:09:19,255
Lemon Coke.
72
00:09:19,258 --> 00:09:19,888
[PHONE RINGS]
73
00:09:19,893 --> 00:09:20,783
Is that real lemon?
74
00:09:20,777 --> 00:09:21,657
[PHONE RINGS]
75
00:09:21,662 --> 00:09:23,112
It is. I grow them
in my back yard.
76
00:09:23,113 --> 00:09:24,563
[PHONE RINGS]
77
00:09:24,565 --> 00:09:26,365
WOMAN:
Mrs. Radcliff's cough
isn't any better.
78
00:09:26,366 --> 00:09:28,166
[PHONE RINGS]
79
00:09:28,168 --> 00:09:29,398
Tell her
to call the doctor.
80
00:09:29,402 --> 00:09:30,642
[PHONE RINGS]
81
00:09:30,637 --> 00:09:31,867
She wants more
cough medicine.
82
00:09:31,871 --> 00:09:33,101
[PHONE RINGS]
83
00:09:33,106 --> 00:09:34,086
MURPHY:
Well, don't send it.
84
00:09:34,090 --> 00:09:35,070
[PHONE RINGS]
85
00:09:35,075 --> 00:09:37,105
She's drinking it
for the alcohol.
86
00:09:37,110 --> 00:09:39,140
[PHONE RINGS]
87
00:09:48,889 --> 00:09:50,959
You lived here long?
88
00:09:50,958 --> 00:09:51,588
All my life.
89
00:09:51,591 --> 00:09:52,221
You lived here long?
90
00:09:52,225 --> 00:09:53,065
EMMA:
Do you like it?
91
00:09:53,075 --> 00:09:53,915
You lived here long?
92
00:09:53,927 --> 00:09:55,037
I must have
or I wouldn't have stayed.
93
00:09:55,044 --> 00:09:56,164
You lived here long?
94
00:09:56,163 --> 00:09:57,613
What kind of town
is this?
95
00:09:57,614 --> 00:09:59,064
You lived here long?
96
00:09:59,066 --> 00:10:00,626
It's small, friendly.
Nosy.
97
00:10:00,633 --> 00:10:02,203
You lived here long?
98
00:10:02,202 --> 00:10:02,902
You can carry a gun,
99
00:10:02,902 --> 00:10:03,602
You lived here long?
100
00:10:03,604 --> 00:10:04,494
but you can't
get an abortion.
101
00:10:04,487 --> 00:10:05,367
You lived here long?
102
00:10:05,372 --> 00:10:06,572
I don't want
to do either.
103
00:10:06,572 --> 00:10:07,772
You lived here long?
104
00:10:07,774 --> 00:10:08,574
LEROY:
Morning, Murph.
105
00:10:08,574 --> 00:10:09,374
You lived here long?
106
00:10:09,376 --> 00:10:10,876
Morning, Leroy.
107
00:10:10,877 --> 00:10:12,377
You lived here long?
108
00:10:19,086 --> 00:10:21,086
Where do you
come from?
109
00:10:21,088 --> 00:10:22,048
This time,
Modesto, California.
110
00:10:22,055 --> 00:10:23,015
Where do you
come from?
111
00:10:23,023 --> 00:10:24,613
Then you know
the rules.
112
00:10:24,607 --> 00:10:26,187
Where do you
come from?
113
00:10:26,193 --> 00:10:26,633
The rules?
114
00:10:26,626 --> 00:10:27,056
Where do you
come from?
115
00:10:27,060 --> 00:10:27,910
You mean like keep
your front room picked up?
116
00:10:27,910 --> 00:10:28,760
Where do you
come from?
117
00:10:28,762 --> 00:10:30,282
Don't sit in your bathrobe
after 10:00 in the morning.
118
00:10:30,279 --> 00:10:31,799
Where do you
come from?
119
00:10:31,798 --> 00:10:32,728
Don't mess
with a married man?
120
00:10:32,732 --> 00:10:33,672
Where do you
come from?
121
00:10:33,667 --> 00:10:34,317
That's part.
122
00:10:34,317 --> 00:10:34,967
Where do you
come from?
123
00:10:34,968 --> 00:10:35,348
The rest is...
124
00:10:35,351 --> 00:10:35,731
Where do you
come from?
125
00:10:35,736 --> 00:10:37,916
We got a Rhodes Scholar,
a homosexual, marijuana
126
00:10:37,921 --> 00:10:40,111
Where do you
come from?
127
00:10:40,107 --> 00:10:41,137
growing in
with the tomatoes.
128
00:10:41,140 --> 00:10:42,170
Where do you
come from?
129
00:10:42,175 --> 00:10:43,735
We've got a man who wears
his wife's nightgown.
130
00:10:43,743 --> 00:10:45,313
Where do you
come from?
131
00:10:45,312 --> 00:10:46,232
We're in the mainstream.
132
00:10:46,229 --> 00:10:47,149
Where do you
come from?
133
00:10:47,147 --> 00:10:48,227
[CHUCKLES]
134
00:10:48,231 --> 00:10:49,311
Where do you
come from?
135
00:10:49,316 --> 00:10:49,996
Actually, not yet.
136
00:10:49,999 --> 00:10:50,679
Where do you
come from?
137
00:10:50,684 --> 00:10:52,474
Just today I got called
"honey," "missy,"
138
00:10:52,468 --> 00:10:54,248
Where do you
come from?
139
00:10:54,254 --> 00:10:55,704
and I think there was a
"little lady" in there.
140
00:10:55,705 --> 00:10:57,155
Where do you
come from?
141
00:10:57,157 --> 00:10:58,937
They're not too familiar
with the E.R.A.
142
00:10:58,941 --> 00:11:00,721
Where do you
come from?
143
00:11:00,727 --> 00:11:01,727
For consciousness
raising,
144
00:11:01,727 --> 00:11:02,727
Where do you
come from?
145
00:11:02,729 --> 00:11:03,959
you'll have to
head east.
146
00:11:03,963 --> 00:11:05,203
Where do you
come from?
147
00:11:05,198 --> 00:11:05,708
How much
do I owe you?
148
00:11:05,715 --> 00:11:06,225
Where do you
come from?
149
00:11:06,233 --> 00:11:07,623
35 cents.
Don't tip.
150
00:11:07,617 --> 00:11:08,997
Where do you
come from?
151
00:11:09,002 --> 00:11:09,952
I own the place.
152
00:11:09,952 --> 00:11:10,902
Where do you
come from?
153
00:11:10,904 --> 00:11:12,144
I wasn't going to.
154
00:11:12,138 --> 00:11:13,368
Where do you
come from?
155
00:11:13,373 --> 00:11:15,073
See you around.
156
00:11:15,074 --> 00:11:16,774
Where do you
come from?
157
00:11:16,777 --> 00:11:17,827
Well, yes, ma'am.
158
00:11:17,827 --> 00:11:18,877
Where do you
come from?
159
00:11:31,692 --> 00:11:34,332
Well,
how did it go?
160
00:11:34,327 --> 00:11:36,807
They don't have a computer
in that school.
161
00:11:36,812 --> 00:11:39,302
Well,
how did it go?
162
00:11:39,299 --> 00:11:39,759
Oh.
163
00:11:39,765 --> 00:11:40,225
Well,
how did it go?
164
00:11:40,233 --> 00:11:42,053
Did you talk
to anybody?
165
00:11:42,051 --> 00:11:43,871
Well,
how did it go?
166
00:11:43,870 --> 00:11:44,650
One kid.
167
00:11:44,654 --> 00:11:45,444
Well,
how did it go?
168
00:11:45,439 --> 00:11:46,439
He's an Indian.
169
00:11:46,439 --> 00:11:47,439
Well,
how did it go?
170
00:11:47,441 --> 00:11:48,591
Good.
171
00:11:48,591 --> 00:11:49,741
Well,
how did it go?
172
00:11:52,279 --> 00:11:54,779
They give you
a lot of homework?
173
00:11:54,781 --> 00:11:55,881
Did it on the bus.
174
00:11:55,881 --> 00:11:56,981
They give you
a lot of homework?
175
00:11:56,983 --> 00:11:57,683
That's great.
176
00:11:57,683 --> 00:11:58,383
They give you
a lot of homework?
177
00:11:58,385 --> 00:11:59,735
Go on in and have
milk and cookies.
178
00:11:59,736 --> 00:12:01,086
They give you
a lot of homework?
179
00:12:01,088 --> 00:12:02,398
and then come on
out here and help me.
180
00:12:02,405 --> 00:12:03,715
They give you
a lot of homework?
181
00:12:04,891 --> 00:12:06,761
Christ, I didn't get
any milk.
182
00:12:06,760 --> 00:12:08,430
Have yourself some
water and cookies.
183
00:12:08,428 --> 00:12:10,098
Christ, I didn't get
any milk.
184
00:12:10,097 --> 00:12:11,257
Bring me a cookie!
185
00:12:11,264 --> 00:12:12,434
Christ, I didn't get
any milk.
186
00:12:16,403 --> 00:12:18,143
[HORN HONKING]
187
00:12:18,138 --> 00:12:20,018
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
188
00:12:20,022 --> 00:12:21,912
[HORN HONKING]
189
00:12:46,800 --> 00:12:50,800
Mom, can I get
some ice cream?
190
00:12:52,806 --> 00:12:55,806
That's enough.
That's enough.
191
00:13:10,524 --> 00:13:13,294
[HORN HONKING CONTINUES]
192
00:13:16,930 --> 00:13:20,130
[PEOPLE WHOOPING, SPEAKING
INDISTINCTLY]
193
00:13:35,115 --> 00:13:36,815
Make that two.
194
00:13:36,817 --> 00:13:38,317
I already got you one.
Thanks.
195
00:13:38,318 --> 00:13:39,818
Make that two.
196
00:13:39,820 --> 00:13:40,500
Next.
197
00:13:40,503 --> 00:13:41,193
Make that two.
198
00:13:49,162 --> 00:13:53,462
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
199
00:14:14,921 --> 00:14:17,091
Have a seat, ma'am.
200
00:14:17,090 --> 00:14:17,820
Go ahead.
201
00:14:17,823 --> 00:14:18,563
Have a seat, ma'am.
202
00:14:18,558 --> 00:14:19,508
Let's go.
203
00:14:19,508 --> 00:14:20,458
Have a seat, ma'am.
204
00:14:29,502 --> 00:14:32,472
MAN:
Good fiddlin', Murph.
205
00:14:34,541 --> 00:14:37,481
WOMAN:
Real sweet, Murph.
206
00:14:51,057 --> 00:14:52,557
Is this your boy?
207
00:14:52,559 --> 00:14:53,429
This is
my boy Jake.
208
00:14:53,426 --> 00:14:54,286
Is this your boy?
209
00:14:54,294 --> 00:14:54,884
Murphy Jones.
210
00:14:54,877 --> 00:14:55,457
Is this your boy?
211
00:14:55,462 --> 00:14:56,512
Pleased
to meet you.
212
00:14:56,512 --> 00:14:57,562
Is this your boy?
213
00:14:57,564 --> 00:14:58,254
You moonlighting?
214
00:14:58,247 --> 00:14:58,927
Is this your boy?
215
00:14:58,932 --> 00:15:00,582
We just let off
a little steam,
216
00:15:00,583 --> 00:15:02,233
Is this your boy?
217
00:15:02,235 --> 00:15:03,315
me and the
high school principal
218
00:15:03,319 --> 00:15:04,399
Is this your boy?
219
00:15:04,404 --> 00:15:05,044
and the
basketball coach
220
00:15:05,037 --> 00:15:05,667
Is this your boy?
221
00:15:05,672 --> 00:15:06,912
whenever he
can get home.
222
00:15:06,906 --> 00:15:08,136
Is this your boy?
223
00:15:09,409 --> 00:15:11,639
You going to
Pearson Junior High?
224
00:15:11,645 --> 00:15:12,135
Yes, sir.
225
00:15:12,145 --> 00:15:12,635
You going to
Pearson Junior High?
226
00:15:12,646 --> 00:15:13,946
I went there
back in the Dark Ages.
227
00:15:13,946 --> 00:15:15,246
You going to
Pearson Junior High?
228
00:15:15,248 --> 00:15:16,598
You don't look
like you go back that far.
229
00:15:16,599 --> 00:15:17,949
You going to
Pearson Junior High?
230
00:15:17,951 --> 00:15:18,701
Oh, lady,
I'm a granddaddy.
231
00:15:18,701 --> 00:15:19,451
You going to
Pearson Junior High?
232
00:15:19,452 --> 00:15:21,442
I've got a 4-year-old
grandson named after me.
233
00:15:21,437 --> 00:15:23,417
You going to
Pearson Junior High?
234
00:15:23,423 --> 00:15:24,313
Hello, Murphy.
235
00:15:24,306 --> 00:15:25,186
You going to
Pearson Junior High?
236
00:15:25,191 --> 00:15:25,811
Hi, Margaret.
237
00:15:25,808 --> 00:15:26,418
You going to
Pearson Junior High?
238
00:15:26,426 --> 00:15:27,176
Coming over
for bridge?
239
00:15:27,176 --> 00:15:27,926
You going to
Pearson Junior High?
240
00:15:27,928 --> 00:15:28,688
MURPHY:
No, I'm sorry, I can't.
241
00:15:28,694 --> 00:15:29,464
You going to
Pearson Junior High?
242
00:15:29,462 --> 00:15:30,552
Edith Hollis
is making spaghetti.
243
00:15:30,546 --> 00:15:31,626
You going to
Pearson Junior High?
244
00:15:31,631 --> 00:15:33,571
Besides, you and Warner
fight too much.
245
00:15:33,566 --> 00:15:35,496
You going to
Pearson Junior High?
246
00:15:35,502 --> 00:15:37,222
Well, all right
for you.
247
00:15:37,220 --> 00:15:38,940
You going to
Pearson Junior High?
248
00:15:39,205 --> 00:15:42,335
You probably don't
watch much television.
249
00:15:42,342 --> 00:15:44,162
I'm pretty well
booked up.
250
00:15:44,160 --> 00:15:45,980
You probably don't
watch much television.
251
00:15:45,979 --> 00:15:46,959
You see,
I'm a widower.
252
00:15:46,963 --> 00:15:47,953
You probably don't
watch much television.
253
00:15:47,948 --> 00:15:49,108
That's the same
as catnip to a cat
254
00:15:49,115 --> 00:15:50,275
You probably don't
watch much television.
255
00:15:50,283 --> 00:15:50,853
in a town
where ladies
256
00:15:50,850 --> 00:15:51,420
You probably don't
watch much television.
257
00:15:51,418 --> 00:15:53,688
outnumber you
10 to one.
258
00:15:53,686 --> 00:15:55,946
You probably don't
watch much television.
259
00:15:55,956 --> 00:15:56,986
It looks
like everybody's
260
00:15:56,989 --> 00:15:58,019
You probably don't
watch much television.
261
00:15:58,024 --> 00:15:58,814
been to the restroom.
262
00:15:58,807 --> 00:15:59,587
You probably don't
watch much television.
263
00:15:59,592 --> 00:16:01,062
I better get back.
264
00:16:01,060 --> 00:16:02,530
You probably don't
watch much television.
265
00:16:02,529 --> 00:16:03,899
Good night, son.
266
00:16:03,896 --> 00:16:05,256
You probably don't
watch much television.
267
00:16:05,265 --> 00:16:06,645
Ma'am.
268
00:16:06,649 --> 00:16:08,029
You probably don't
watch much television.
269
00:16:09,536 --> 00:16:11,536
One, two, three, four...
270
00:16:11,538 --> 00:16:12,898
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
271
00:16:12,905 --> 00:16:14,265
One, two, three, four...
272
00:16:34,494 --> 00:16:38,264
[EMMA HUMMING]
273
00:16:58,518 --> 00:17:01,148
JAKE:
Come on, mom.
274
00:17:07,627 --> 00:17:10,027
Mom?
275
00:17:15,435 --> 00:17:17,435
Gin.
276
00:17:24,077 --> 00:17:26,737
Oh, honey.
277
00:17:26,746 --> 00:17:27,606
God, it's 1:00!
278
00:17:27,613 --> 00:17:28,483
Oh, honey.
279
00:17:28,481 --> 00:17:29,831
I'm sorry.
280
00:17:29,832 --> 00:17:31,182
Oh, honey.
281
00:17:31,184 --> 00:17:31,674
You can go to bed,
282
00:17:31,667 --> 00:17:32,147
Oh, honey.
283
00:17:32,152 --> 00:17:33,472
even though
I'm winning.
284
00:17:33,469 --> 00:17:34,789
Oh, honey.
285
00:17:38,691 --> 00:17:42,061
You don't have to
brush your teeth.
286
00:17:42,062 --> 00:17:42,692
Oh, yes, you do!
287
00:17:42,695 --> 00:17:43,325
You don't have to
brush your teeth.
288
00:17:43,329 --> 00:17:45,899
If you get a cavity,
I'll kill myself.
289
00:17:45,898 --> 00:17:48,468
You don't have to
brush your teeth.
290
00:18:27,240 --> 00:18:29,570
Have you had
a business license?
291
00:18:29,576 --> 00:18:30,036
No.
292
00:18:30,042 --> 00:18:30,512
Have you had
a business license?
293
00:18:30,510 --> 00:18:31,860
It'll take
a few minutes.
294
00:18:31,861 --> 00:18:33,211
Have you had
a business license?
295
00:18:33,213 --> 00:18:35,303
Just sit down,
and no smoking.
296
00:18:35,297 --> 00:18:37,377
Have you had
a business license?
297
00:18:37,383 --> 00:18:38,353
We've been waiting,
Murphy.
298
00:18:38,350 --> 00:18:39,320
Have you had
a business license?
299
00:18:39,319 --> 00:18:40,369
We've got a warrant.
300
00:18:40,369 --> 00:18:41,419
Have you had
a business license?
301
00:18:41,421 --> 00:18:42,421
Jesse,
I got the money.
302
00:18:42,421 --> 00:18:43,421
Have you had
a business license?
303
00:18:43,423 --> 00:18:45,043
Twenty-two tickets
at $10 apiece.
304
00:18:45,040 --> 00:18:46,660
Have you had
a business license?
305
00:18:46,659 --> 00:18:47,159
That's $220.
306
00:18:47,159 --> 00:18:47,659
Have you had
a business license?
307
00:18:47,660 --> 00:18:49,740
Twenty-two tickets
in twenty-two days?
308
00:18:49,745 --> 00:18:51,825
Have you had
a business license?
309
00:18:51,831 --> 00:18:52,731
That doesn't
make sense!
310
00:18:52,731 --> 00:18:53,631
Have you had
a business license?
311
00:18:53,633 --> 00:18:54,203
It does to me.
312
00:18:54,199 --> 00:18:54,759
Have you had
a business license?
313
00:18:54,767 --> 00:18:56,147
Murphy, why don't you
move the car?
314
00:18:56,151 --> 00:18:57,531
Have you had
a business license?
315
00:18:57,537 --> 00:18:58,597
Why don't you move
the damn parking meter?
316
00:18:58,604 --> 00:18:59,674
Have you had
a business license?
317
00:18:59,672 --> 00:19:01,012
I've talked
to the town council.
318
00:19:01,006 --> 00:19:02,336
Have you had
a business license?
319
00:19:02,342 --> 00:19:02,622
They won't do it.
320
00:19:02,625 --> 00:19:02,905
Have you had
a business license?
321
00:19:02,909 --> 00:19:03,739
They want
the parking meter there.
322
00:19:03,742 --> 00:19:04,572
Have you had
a business license?
323
00:19:04,577 --> 00:19:06,157
MURPHY:
We'll see each other
a lot.
324
00:19:06,161 --> 00:19:07,741
Have you had
a business license?
325
00:19:07,747 --> 00:19:08,977
WOMAN:
Mrs. Moriarty.
326
00:19:08,981 --> 00:19:10,211
Have you had
a business license?
327
00:19:14,787 --> 00:19:17,917
Why are you
doing this, Murphy?
328
00:19:17,924 --> 00:19:19,344
You having
a nervous breakdown?
329
00:19:19,341 --> 00:19:20,761
Why are you
doing this, Murphy?
330
00:19:20,760 --> 00:19:21,730
If it were my dog,
331
00:19:21,727 --> 00:19:22,687
Why are you
doing this, Murphy?
332
00:19:22,695 --> 00:19:24,525
I'd tie it up there.
333
00:19:24,530 --> 00:19:26,360
Why are you
doing this, Murphy?
334
00:19:26,366 --> 00:19:26,866
Same thing.
335
00:19:26,866 --> 00:19:27,366
Why are you
doing this, Murphy?
336
00:19:27,367 --> 00:19:28,027
It's a car.
337
00:19:28,033 --> 00:19:28,703
Why are you
doing this, Murphy?
338
00:19:28,701 --> 00:19:29,971
It's a family heirloom.
339
00:19:29,968 --> 00:19:31,228
Why are you
doing this, Murphy?
340
00:19:31,237 --> 00:19:32,717
I'm going to keep
my eye on it.
341
00:19:32,721 --> 00:19:34,201
Why are you
doing this, Murphy?
342
00:19:34,207 --> 00:19:35,857
They've stolen
my hubcaps and my tires.
343
00:19:35,858 --> 00:19:37,508
Why are you
doing this, Murphy?
344
00:19:37,510 --> 00:19:39,140
They've unscrewed
my Venus!
345
00:19:39,144 --> 00:19:40,784
Why are you
doing this, Murphy?
346
00:19:40,780 --> 00:19:42,510
I'm not going
to stand still for that.
347
00:19:42,514 --> 00:19:44,254
Why are you
doing this, Murphy?
348
00:19:44,250 --> 00:19:46,300
Put in a supply
of quarters.
349
00:19:46,301 --> 00:19:48,351
Why are you
doing this, Murphy?
350
00:19:48,354 --> 00:19:49,304
I've got a proposal.
351
00:19:49,304 --> 00:19:50,254
Why are you
doing this, Murphy?
352
00:19:50,256 --> 00:19:51,386
You take out the meter,
353
00:19:51,390 --> 00:19:52,520
Why are you
doing this, Murphy?
354
00:19:52,525 --> 00:19:53,585
and I'll put in a tree.
355
00:19:53,592 --> 00:19:54,662
Why are you
doing this, Murphy?
356
00:19:54,661 --> 00:19:56,461
It will provide shade,
cut down on acid rain,
357
00:19:56,462 --> 00:19:58,262
Why are you
doing this, Murphy?
358
00:19:58,264 --> 00:19:59,334
give the dogs something.
359
00:19:59,331 --> 00:20:00,401
Why are you
doing this, Murphy?
360
00:20:00,400 --> 00:20:01,850
Tell that
to your city council.
361
00:20:01,851 --> 00:20:03,301
Why are you
doing this, Murphy?
362
00:20:04,270 --> 00:20:05,400
Mrs. Moriarty.
363
00:20:05,405 --> 00:20:06,495
Mr. Jones.
364
00:20:06,505 --> 00:20:07,595
Mrs. Moriarty.
365
00:20:10,777 --> 00:20:14,207
Are you
the town oddball?
366
00:20:14,214 --> 00:20:15,334
When I'm pushed,
I shove.
367
00:20:15,331 --> 00:20:16,451
Are you
the town oddball?
368
00:20:16,449 --> 00:20:17,429
You can't fight
city hall.
369
00:20:17,433 --> 00:20:18,423
Are you
the town oddball?
370
00:20:18,418 --> 00:20:19,978
You can wrestle them.
371
00:20:19,985 --> 00:20:21,545
Are you
the town oddball?
372
00:21:26,552 --> 00:21:28,622
You're not a good risk.
373
00:21:28,621 --> 00:21:29,771
There's no husband
to cosign.
374
00:21:29,771 --> 00:21:30,921
You're not a good risk.
375
00:21:30,923 --> 00:21:31,623
There's no collateral.
376
00:21:31,623 --> 00:21:32,323
You're not a good risk.
377
00:21:32,325 --> 00:21:33,435
You're renting.
378
00:21:33,442 --> 00:21:34,562
You're not a good risk.
379
00:21:34,560 --> 00:21:35,510
I don't see
any assets.
380
00:21:35,510 --> 00:21:36,460
You're not a good risk.
381
00:21:36,462 --> 00:21:37,142
I'm the asset.
382
00:21:37,145 --> 00:21:37,825
You're not a good risk.
383
00:21:37,830 --> 00:21:38,780
I've been working ranches
all my life.
384
00:21:38,780 --> 00:21:39,730
You're not a good risk.
385
00:21:39,732 --> 00:21:41,182
I didn't know what hair curlers
were until after I as 16.
386
00:21:41,183 --> 00:21:42,633
You're not a good risk.
387
00:21:42,635 --> 00:21:43,575
You're a woman.
388
00:21:43,585 --> 00:21:44,525
You're not a good risk.
389
00:21:44,537 --> 00:21:47,157
If I wore a fly,
not a zipper,
390
00:21:47,156 --> 00:21:49,766
You're not a good risk.
391
00:21:49,776 --> 00:21:50,226
I'd get the loan?
392
00:21:50,226 --> 00:21:50,676
You're not a good risk.
393
00:21:50,677 --> 00:21:52,287
You'd have
a better chance.
394
00:21:52,294 --> 00:21:53,914
You're not a good risk.
395
00:21:54,847 --> 00:22:00,317
Well, I'd go out
on the streets,
396
00:22:00,320 --> 00:22:01,850
but you've only
got one.
397
00:22:01,854 --> 00:22:03,394
Well, I'd go out
on the streets,
398
00:22:14,467 --> 00:22:16,767
I think
that will work.
399
00:22:16,769 --> 00:22:17,639
MURPHY:
Thank you very much.
400
00:22:17,636 --> 00:22:18,496
I think
that will work.
401
00:22:18,504 --> 00:22:20,504
Bessie, don't forget
to put the labels on.
402
00:22:20,505 --> 00:22:22,505
I think
that will work.
403
00:22:22,508 --> 00:22:23,138
You're getting
absent-minded lately.
404
00:22:23,141 --> 00:22:23,771
I think
that will work.
405
00:22:23,776 --> 00:22:26,736
You were wearing
different-colored socks
yesterday.
406
00:22:26,745 --> 00:22:29,705
I think
that will work.
407
00:22:36,656 --> 00:22:38,486
Good morning.
408
00:22:38,491 --> 00:22:38,961
Is it?
409
00:22:38,957 --> 00:22:39,417
Good morning.
410
00:22:39,425 --> 00:22:41,105
Well,
the sun's out.
411
00:22:41,109 --> 00:22:42,789
Good morning.
412
00:22:42,795 --> 00:22:43,775
I'll settle
for that.
413
00:22:43,779 --> 00:22:44,759
Good morning.
414
00:22:44,964 --> 00:22:49,634
Are you always
this cheerful in the morning?
415
00:22:49,635 --> 00:22:51,135
If the market
edges up.
416
00:22:51,136 --> 00:22:52,636
Are you always
this cheerful in the morning?
417
00:22:52,638 --> 00:22:53,768
I'm not in the market,
418
00:22:53,772 --> 00:22:54,912
Are you always
this cheerful in the morning?
419
00:22:54,907 --> 00:22:55,937
just in the soup.
420
00:22:55,941 --> 00:22:56,971
Are you always
this cheerful in the morning?
421
00:22:56,976 --> 00:22:57,436
Something wrong?
422
00:22:57,442 --> 00:22:57,912
Are you always
this cheerful in the morning?
423
00:22:57,910 --> 00:23:00,340
Could I have two
extra-strength Tylenol,
please?
424
00:23:00,345 --> 00:23:02,775
Are you always
this cheerful in the morning?
425
00:23:02,782 --> 00:23:03,752
Sure.
426
00:23:03,749 --> 00:23:04,719
Are you always
this cheerful in the morning?
427
00:23:10,556 --> 00:23:13,116
How do you
open this?
428
00:23:13,126 --> 00:23:14,126
I'll get it.
429
00:23:14,126 --> 00:23:15,126
How do you
open this?
430
00:23:18,164 --> 00:23:21,604
There's a lot of flu
going around.
431
00:23:21,601 --> 00:23:23,231
I hope I catch it
432
00:23:23,235 --> 00:23:24,865
There's a lot of flu
going around.
433
00:23:24,871 --> 00:23:25,791
and die!
434
00:23:25,788 --> 00:23:26,698
There's a lot of flu
going around.
435
00:23:26,706 --> 00:23:27,736
What's wrong?
436
00:23:27,740 --> 00:23:28,770
There's a lot of flu
going around.
437
00:23:28,775 --> 00:23:29,755
I need a loan.
438
00:23:29,758 --> 00:23:30,738
There's a lot of flu
going around.
439
00:23:30,743 --> 00:23:31,693
I can't get one.
440
00:23:31,693 --> 00:23:32,643
There's a lot of flu
going around.
441
00:23:32,645 --> 00:23:34,375
You're a big man here.
442
00:23:34,379 --> 00:23:36,109
There's a lot of flu
going around.
443
00:23:36,115 --> 00:23:37,645
I have to pay
my parking tickets.
444
00:23:37,649 --> 00:23:39,179
There's a lot of flu
going around.
445
00:23:39,185 --> 00:23:40,065
How about a loan?
446
00:23:40,068 --> 00:23:40,948
There's a lot of flu
going around.
447
00:23:40,953 --> 00:23:41,253
No.
448
00:23:41,253 --> 00:23:41,553
There's a lot of flu
going around.
449
00:23:41,554 --> 00:23:42,744
That was real
friendly.
450
00:23:42,738 --> 00:23:43,918
There's a lot of flu
going around.
451
00:23:43,923 --> 00:23:44,863
We're not friends.
452
00:23:44,857 --> 00:23:45,787
There's a lot of flu
going around.
453
00:23:45,792 --> 00:23:46,672
I don't know you.
454
00:23:46,675 --> 00:23:47,555
There's a lot of flu
going around.
455
00:23:47,560 --> 00:23:48,280
I don't know
your character.
456
00:23:48,277 --> 00:23:48,987
There's a lot of flu
going around.
457
00:23:48,995 --> 00:23:49,805
EMMA:
It's just like
anybody else's.
458
00:23:49,812 --> 00:23:50,632
There's a lot of flu
going around.
459
00:23:50,630 --> 00:23:51,530
It's good sometimes,
bad sometimes.
460
00:23:51,530 --> 00:23:52,430
There's a lot of flu
going around.
461
00:23:52,432 --> 00:23:53,622
But I'm up every morning
at dawn, don't quit unti dark.
462
00:23:53,616 --> 00:23:54,796
There's a lot of flu
going around.
463
00:23:54,801 --> 00:23:55,921
I worked hard
for these calluses.
464
00:23:55,918 --> 00:23:57,028
There's a lot of flu
going around.
465
00:23:57,036 --> 00:23:57,986
I'm carrying
these people.
466
00:23:57,986 --> 00:23:58,936
There's a lot of flu
going around.
467
00:23:58,938 --> 00:24:00,438
Helen Taylor
was taken off Medicare.
468
00:24:00,439 --> 00:24:01,939
There's a lot of flu
going around.
469
00:24:01,941 --> 00:24:04,281
She needed a wheelchair
for a broken back.
470
00:24:04,276 --> 00:24:06,606
There's a lot of flu
going around.
471
00:24:06,612 --> 00:24:08,402
Andy Stern was fired
472
00:24:08,397 --> 00:24:10,177
There's a lot of flu
going around.
473
00:24:10,183 --> 00:24:11,653
two days before
his pension started,
474
00:24:11,650 --> 00:24:13,120
There's a lot of flu
going around.
475
00:24:13,119 --> 00:24:14,389
after 30 years
with the company.
476
00:24:14,386 --> 00:24:15,646
There's a lot of flu
going around.
477
00:24:15,655 --> 00:24:17,065
The tire company
moved out
478
00:24:17,072 --> 00:24:18,492
There's a lot of flu
going around.
479
00:24:18,491 --> 00:24:19,191
and welched on
their health contracts.
480
00:24:19,191 --> 00:24:19,891
There's a lot of flu
going around.
481
00:24:19,892 --> 00:24:21,692
Stu Hanson
still needs digitalis.
482
00:24:21,693 --> 00:24:23,493
There's a lot of flu
going around.
483
00:24:23,496 --> 00:24:25,526
You're way down
the line.
484
00:24:25,531 --> 00:24:27,571
There's a lot of flu
going around.
485
00:24:27,567 --> 00:24:28,127
I have an uncle
in Dallas
486
00:24:28,133 --> 00:24:28,703
There's a lot of flu
going around.
487
00:24:28,701 --> 00:24:30,151
who'd call you
a bleeding heart.
488
00:24:30,152 --> 00:24:31,602
There's a lot of flu
going around.
489
00:24:31,604 --> 00:24:33,794
I don't give a diddly
what they call me.
490
00:24:33,789 --> 00:24:35,969
There's a lot of flu
going around.
491
00:24:35,975 --> 00:24:38,555
The organ may bleed,
but I've got one.
492
00:24:38,560 --> 00:24:41,140
There's a lot of flu
going around.
493
00:24:41,147 --> 00:24:42,327
Well.
494
00:24:42,331 --> 00:24:43,511
There's a lot of flu
going around.
495
00:24:44,183 --> 00:24:47,923
I guess that's that.
496
00:24:52,158 --> 00:24:57,528
I'm sorry I can't
make you the loan.
497
00:24:57,530 --> 00:24:58,100
Ah.
498
00:24:58,096 --> 00:24:58,656
I'm sorry I can't
make you the loan.
499
00:24:58,664 --> 00:25:00,234
I'm on the volunteer
fire department.
500
00:25:00,232 --> 00:25:01,802
I'm sorry I can't
make you the loan.
501
00:25:01,801 --> 00:25:03,431
If your barn burns,
you'll see me.
502
00:25:03,435 --> 00:25:05,065
I'm sorry I can't
make you the loan.
503
00:25:05,071 --> 00:25:06,471
Well, it just might...
504
00:25:06,472 --> 00:25:07,872
I'm sorry I can't
make you the loan.
505
00:25:07,874 --> 00:25:09,224
For the insurance.
506
00:25:09,224 --> 00:25:10,574
I'm sorry I can't
make you the loan.
507
00:25:27,260 --> 00:25:31,760
Jake, watch
what you're doing.
508
00:25:31,764 --> 00:25:33,214
How many
do we have to do?
509
00:25:33,215 --> 00:25:34,665
Jake, watch
what you're doing.
510
00:25:34,667 --> 00:25:35,697
All of them.
511
00:25:35,701 --> 00:25:36,731
Jake, watch
what you're doing.
512
00:25:45,211 --> 00:25:47,011
Well, come on.
513
00:25:47,013 --> 00:25:48,363
Wipe the dirt off.
514
00:25:48,363 --> 00:25:49,713
Well, come on.
515
00:25:52,885 --> 00:25:55,285
Jake,
we got a problem.
516
00:25:55,288 --> 00:25:56,238
We're counting
every penny.
517
00:25:56,238 --> 00:25:57,188
Jake,
we got a problem.
518
00:25:57,189 --> 00:25:58,739
You can't
leave the lights on.
519
00:25:58,740 --> 00:26:00,290
Jake,
we got a problem.
520
00:26:00,293 --> 00:26:01,683
You can't buy
magazines.
521
00:26:01,677 --> 00:26:03,057
Jake,
we got a problem.
522
00:26:03,062 --> 00:26:04,552
We're broke.
We're busted.
523
00:26:04,546 --> 00:26:06,026
Jake,
we got a problem.
524
00:26:17,043 --> 00:26:18,913
We got to make do.
525
00:26:18,911 --> 00:26:20,481
We got to
wear it out.
526
00:26:20,479 --> 00:26:22,049
We got to make do.
527
00:26:22,048 --> 00:26:23,358
We're on our own.
528
00:26:23,365 --> 00:26:24,675
We got to make do.
529
00:26:28,120 --> 00:26:32,160
We're on our own,
pal.
530
00:26:32,158 --> 00:26:33,158
You and me, pal.
531
00:26:33,158 --> 00:26:34,158
We're on our own,
pal.
532
00:26:36,862 --> 00:26:38,762
Oh!
533
00:26:40,099 --> 00:26:43,729
We got two pretty good
heads here.
534
00:26:43,736 --> 00:26:45,296
We'll just put them
together, huh?
535
00:26:45,303 --> 00:26:46,873
We got two pretty good
heads here.
536
00:26:46,872 --> 00:26:48,372
We'll be all right,
right?
537
00:26:48,373 --> 00:26:49,873
We got two pretty good
heads here.
538
00:26:49,875 --> 00:26:50,605
Right?
539
00:26:50,609 --> 00:26:51,339
We got two pretty good
heads here.
540
00:26:51,344 --> 00:26:52,114
Right.
541
00:26:52,110 --> 00:26:52,880
We got two pretty good
heads here.
542
00:26:52,878 --> 00:26:53,938
Right.
543
00:26:53,945 --> 00:26:55,005
We got two pretty good
heads here.
544
00:27:00,820 --> 00:27:04,050
Excuse me.
Do you need a box boy?
545
00:27:04,056 --> 00:27:05,866
No, honey,
we already got one.
546
00:27:05,874 --> 00:27:07,694
Excuse me.
Do you need a box boy?
547
00:27:14,734 --> 00:27:18,804
You got a paper route
I can have?
548
00:27:18,804 --> 00:27:20,074
Have you got
a bicycle?
549
00:27:20,071 --> 00:27:21,341
You got a paper route
I can have?
550
00:27:21,340 --> 00:27:22,070
No, sir.
551
00:27:22,073 --> 00:27:22,813
You got a paper route
I can have?
552
00:27:22,808 --> 00:27:24,008
You can't
deliver papers.
553
00:27:24,009 --> 00:27:25,209
You got a paper route
I can have?
554
00:27:25,211 --> 00:27:26,161
Thank you.
555
00:27:26,161 --> 00:27:27,111
You got a paper route
I can have?
556
00:27:54,140 --> 00:27:56,340
Excuse me,
Mr. Jones.
557
00:27:56,342 --> 00:27:57,842
Do you need your car
washed for a dollar?
558
00:27:57,843 --> 00:27:59,343
Excuse me,
Mr. Jones.
559
00:27:59,345 --> 00:28:02,305
No one lays a hand
on that car but me.
560
00:28:02,314 --> 00:28:05,284
Excuse me,
Mr. Jones.
561
00:28:05,284 --> 00:28:06,704
Hold it a minute, son.
562
00:28:06,701 --> 00:28:08,121
Excuse me,
Mr. Jones.
563
00:28:08,120 --> 00:28:10,500
Bessie, would you
hold down the fort?
564
00:28:10,505 --> 00:28:12,885
Excuse me,
Mr. Jones.
565
00:28:18,964 --> 00:28:22,304
You don't see
any grease in there.
566
00:28:22,301 --> 00:28:23,301
This car looks the same
as it did
567
00:28:23,301 --> 00:28:24,301
You don't see
any grease in there.
568
00:28:24,303 --> 00:28:26,543
in the show room
in 1927.
569
00:28:26,538 --> 00:28:28,768
You don't see
any grease in there.
570
00:28:28,774 --> 00:28:29,314
Looks
real clean.
571
00:28:29,307 --> 00:28:29,837
You don't see
any grease in there.
572
00:28:29,842 --> 00:28:32,282
A doctor could operate
in there.
573
00:28:32,277 --> 00:28:34,707
You don't see
any grease in there.
574
00:28:34,714 --> 00:28:36,004
Look at that upholstery.
575
00:28:35,998 --> 00:28:37,278
You don't see
any grease in there.
576
00:28:37,283 --> 00:28:39,033
That's the original
upholstery.
577
00:28:39,034 --> 00:28:40,784
You don't see
any grease in there.
578
00:28:40,786 --> 00:28:43,246
Right over there,
that's an eight-day clock.
579
00:28:43,255 --> 00:28:45,715
You don't see
any grease in there.
580
00:28:45,725 --> 00:28:46,355
You see this?
581
00:28:46,358 --> 00:28:46,988
You don't see
any grease in there.
582
00:28:46,992 --> 00:28:48,112
This is etched glass.
583
00:28:48,109 --> 00:28:49,229
You don't see
any grease in there.
584
00:28:49,228 --> 00:28:49,708
Etched!
585
00:28:49,711 --> 00:28:50,191
You don't see
any grease in there.
586
00:28:50,196 --> 00:28:51,826
Here is a vase
for a rose.
587
00:28:51,830 --> 00:28:53,460
You don't see
any grease in there.
588
00:28:53,466 --> 00:28:55,746
What kind of mileage
do you get?
589
00:28:55,751 --> 00:28:58,041
You don't see
any grease in there.
590
00:28:58,037 --> 00:28:58,747
Hop in.
591
00:28:58,754 --> 00:28:59,474
You don't see
any grease in there.
592
00:28:59,472 --> 00:29:00,102
Mean it?
593
00:29:00,105 --> 00:29:00,735
You don't see
any grease in there.
594
00:29:00,740 --> 00:29:02,320
We can go
for a ride.
595
00:29:02,324 --> 00:29:03,914
You don't see
any grease in there.
596
00:29:34,907 --> 00:29:37,037
Does it go faster?
597
00:29:37,042 --> 00:29:37,592
No.
598
00:29:37,592 --> 00:29:38,142
Does it go faster?
599
00:29:38,144 --> 00:29:40,114
What happens
if you want to pass?
600
00:29:40,112 --> 00:29:42,082
Does it go faster?
601
00:29:42,081 --> 00:29:43,281
I'm in no hurry.
602
00:29:43,281 --> 00:29:44,481
Does it go faster?
603
00:29:49,355 --> 00:29:51,355
[HORN HONKS]
604
00:29:59,131 --> 00:30:01,201
Give me a ride.
605
00:30:01,200 --> 00:30:03,220
Be happy to,
Mr. Abbott.
606
00:30:03,218 --> 00:30:05,238
Give me a ride.
607
00:30:09,441 --> 00:30:12,511
I'm settled.
Let's go.
608
00:30:14,480 --> 00:30:17,820
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
609
00:30:17,817 --> 00:30:19,047
Abbott's
our oldest citizen.
610
00:30:19,051 --> 00:30:20,281
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
611
00:30:20,286 --> 00:30:21,066
Hi, there.
612
00:30:21,069 --> 00:30:21,849
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
613
00:30:21,854 --> 00:30:22,444
JAKE:
Hi.
614
00:30:22,437 --> 00:30:23,017
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
615
00:30:23,022 --> 00:30:24,272
I'll be 89
in September.
616
00:30:24,272 --> 00:30:25,522
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
617
00:30:25,524 --> 00:30:26,764
How are you,
Mr. Abbott?
618
00:30:26,758 --> 00:30:27,988
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
619
00:30:27,993 --> 00:30:29,133
Gonna be some changes.
620
00:30:29,127 --> 00:30:30,257
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
621
00:30:30,262 --> 00:30:30,892
I'm getting married.
622
00:30:30,895 --> 00:30:31,525
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
623
00:30:31,530 --> 00:30:32,980
Well, who's the lady?
624
00:30:32,981 --> 00:30:34,431
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
625
00:30:34,433 --> 00:30:35,753
Kate Cooper.
She's from Poindexter.
626
00:30:35,750 --> 00:30:37,070
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
627
00:30:37,069 --> 00:30:39,119
MURPHY:
I'm afraid I haven't
had the pleasure.
628
00:30:39,120 --> 00:30:41,170
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
629
00:30:41,173 --> 00:30:42,613
Well, she's old,
like I am.
630
00:30:42,607 --> 00:30:44,037
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
631
00:30:44,043 --> 00:30:45,483
Nobody wants her,
but I do.
632
00:30:45,477 --> 00:30:46,907
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
633
00:30:46,912 --> 00:30:48,702
You give her
my best wishes.
634
00:30:48,696 --> 00:30:50,476
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
635
00:30:50,482 --> 00:30:51,232
We'll get along.
636
00:30:51,232 --> 00:30:51,982
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
637
00:30:51,984 --> 00:30:54,024
We hug, kiss,
still have those feelings,
638
00:30:54,019 --> 00:30:56,049
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
639
00:30:56,055 --> 00:30:56,695
still know how.
640
00:30:56,705 --> 00:30:57,345
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
641
00:30:57,356 --> 00:30:59,116
Don't think you youngsters
got a monopoly.
642
00:30:59,124 --> 00:31:00,894
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
643
00:31:00,893 --> 00:31:03,183
I'm sure heartened
to hear it, Mr. Abbott.
644
00:31:03,178 --> 00:31:05,458
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
645
00:31:05,464 --> 00:31:06,184
Hey, hey!
646
00:31:06,181 --> 00:31:06,901
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
647
00:31:06,899 --> 00:31:08,029
You're going too fast!
648
00:31:08,033 --> 00:31:09,173
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
649
00:31:09,168 --> 00:31:10,318
I don't want
an accident.
650
00:31:10,318 --> 00:31:11,468
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
651
00:31:11,470 --> 00:31:12,740
We're doing
30 miles an hour.
652
00:31:12,737 --> 00:31:13,997
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
653
00:31:14,006 --> 00:31:15,456
It's too dang fast.
654
00:31:15,457 --> 00:31:16,907
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
655
00:31:16,909 --> 00:31:18,209
Let me out of here.
656
00:31:18,209 --> 00:31:19,509
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
657
00:31:19,511 --> 00:31:20,431
I'll walk.
658
00:31:20,428 --> 00:31:21,338
Mr. Abbott,
this is Jake Moriarty.
659
00:31:30,022 --> 00:31:34,422
Don't like the way
you drive, Murphy.
660
00:31:37,129 --> 00:31:41,029
It's good
not to taper off.
661
00:31:47,439 --> 00:31:50,039
[HORN HONKS]
662
00:32:05,424 --> 00:32:07,594
Come every afternoon
at 5:00.
663
00:32:07,593 --> 00:32:09,863
You can wash glasses,
$3.00 an hour.
664
00:32:09,861 --> 00:32:12,131
Come every afternoon
at 5:00.
665
00:32:12,131 --> 00:32:12,581
$3.50.
666
00:32:12,581 --> 00:32:13,031
Come every afternoon
at 5:00.
667
00:32:13,032 --> 00:32:15,202
I see you take after
your mother.
668
00:32:15,200 --> 00:32:17,370
Come every afternoon
at 5:00.
669
00:32:37,389 --> 00:32:40,119
Whoa, baby.
670
00:32:40,125 --> 00:32:40,885
Whoa, baby.
671
00:32:40,892 --> 00:32:41,662
Whoa, baby.
672
00:33:07,553 --> 00:33:09,153
Freeman,
putting him up today?
673
00:33:09,154 --> 00:33:11,364
Bet your sweet
"yes, ma'am."
674
00:33:11,356 --> 00:33:13,556
Freeman,
putting him up today?
675
00:33:29,141 --> 00:33:31,241
You buying yourself
something?
676
00:33:31,243 --> 00:33:32,233
I'm just
window-shopping.
677
00:33:32,227 --> 00:33:33,207
You buying yourself
something?
678
00:33:33,212 --> 00:33:34,162
Better sit
on the truck.
679
00:33:34,162 --> 00:33:35,112
You buying yourself
something?
680
00:33:35,114 --> 00:33:36,354
Here.
681
00:33:36,348 --> 00:33:37,578
You buying yourself
something?
682
00:33:37,583 --> 00:33:38,973
Thank you.
683
00:33:38,967 --> 00:33:40,347
You buying yourself
something?
684
00:33:40,352 --> 00:33:41,992
You coming
to the Elks dance?
685
00:33:41,986 --> 00:33:43,616
You buying yourself
something?
686
00:33:43,622 --> 00:33:44,042
I'm not an Elk.
687
00:33:44,038 --> 00:33:44,448
You buying yourself
something?
688
00:33:44,456 --> 00:33:45,986
You don't
have to be.
689
00:33:45,990 --> 00:33:47,520
You buying yourself
something?
690
00:33:47,526 --> 00:33:48,926
By Saturday,
I'm soaking my feet.
691
00:33:48,927 --> 00:33:50,327
You buying yourself
something?
692
00:33:50,329 --> 00:33:52,349
Then I'll see you
around.
693
00:33:52,347 --> 00:33:54,357
You buying yourself
something?
694
00:33:54,366 --> 00:33:55,276
See you around.
695
00:33:55,283 --> 00:33:56,203
You buying yourself
something?
696
00:33:57,536 --> 00:33:59,396
MURPHY:
Albert's a good dancer.
697
00:33:59,405 --> 00:34:00,935
EMMA:
I've known a lot of them.
698
00:34:00,939 --> 00:34:02,469
MURPHY:
Albert's a good dancer.
699
00:34:02,474 --> 00:34:04,524
Men been giving you
a little trouble?
700
00:34:04,525 --> 00:34:06,575
MURPHY:
Albert's a good dancer.
701
00:34:06,578 --> 00:34:06,958
Nothing but.
702
00:34:06,961 --> 00:34:07,341
MURPHY:
Albert's a good dancer.
703
00:34:07,346 --> 00:34:09,956
I've been out of
that war for some time.
704
00:34:09,964 --> 00:34:12,584
MURPHY:
Albert's a good dancer.
705
00:34:13,318 --> 00:34:16,488
Jake tells me he's
washing dishes for you.
706
00:34:16,488 --> 00:34:18,558
That's more
than he does for me.
707
00:34:18,556 --> 00:34:20,616
Jake tells me he's
washing dishes for you.
708
00:34:20,626 --> 00:34:21,686
Thanks.
709
00:34:21,693 --> 00:34:22,763
Jake tells me he's
washing dishes for you.
710
00:34:22,761 --> 00:34:23,561
AUCTIONEER:
Good morning to you all.
711
00:34:23,561 --> 00:34:24,361
Jake tells me he's
washing dishes for you.
712
00:34:24,363 --> 00:34:25,953
And I hope it is good.
713
00:34:25,947 --> 00:34:27,527
Jake tells me he's
washing dishes for you.
714
00:34:27,533 --> 00:34:29,353
I've brought some bargains
and some surprises today.
715
00:34:29,351 --> 00:34:31,171
Jake tells me he's
washing dishes for you.
716
00:34:31,170 --> 00:34:32,950
You figure out
which is which.
717
00:34:32,954 --> 00:34:34,744
Jake tells me he's
washing dishes for you.
718
00:34:34,740 --> 00:34:35,560
Let's do some business.
719
00:34:35,557 --> 00:34:36,367
Jake tells me he's
washing dishes for you.
720
00:34:36,375 --> 00:34:38,105
The first horses come from
Mrs. Dimwitty's place.
721
00:34:38,109 --> 00:34:39,839
Jake tells me he's
washing dishes for you.
722
00:34:39,845 --> 00:34:42,505
We'll start this bay
with a $100 bid.
723
00:34:42,514 --> 00:34:45,184
Jake tells me he's
washing dishes for you.
724
00:34:45,184 --> 00:34:45,404
$100.
725
00:34:45,400 --> 00:34:45,620
Jake tells me he's
washing dishes for you.
726
00:34:45,617 --> 00:34:47,567
Kind of like
the look of that one.
727
00:34:47,568 --> 00:34:49,518
Jake tells me he's
washing dishes for you.
728
00:34:49,521 --> 00:34:52,091
Don't fall in love.
Bowed tendons.
729
00:34:52,090 --> 00:34:54,660
Jake tells me he's
washing dishes for you.
730
00:34:54,660 --> 00:34:55,380
That's not good?
731
00:34:55,377 --> 00:34:56,087
Jake tells me he's
washing dishes for you.
732
00:34:56,095 --> 00:34:56,685
That's not good.
733
00:34:56,695 --> 00:34:57,285
Jake tells me he's
washing dishes for you.
734
00:34:57,296 --> 00:34:58,456
Are you sure?
735
00:34:58,463 --> 00:34:59,633
Jake tells me he's
washing dishes for you.
736
00:34:59,631 --> 00:35:01,001
Sold for $350.
737
00:35:00,998 --> 00:35:02,358
Jake tells me he's
washing dishes for you.
738
00:35:02,367 --> 00:35:04,517
March him around here
real pretty.
739
00:35:04,519 --> 00:35:06,669
Jake tells me he's
washing dishes for you.
740
00:35:06,672 --> 00:35:07,992
He's pretty
as a speckled pup.
741
00:35:07,989 --> 00:35:09,309
Jake tells me he's
washing dishes for you.
742
00:35:09,308 --> 00:35:09,838
Popped knees.
743
00:35:09,841 --> 00:35:10,371
Jake tells me he's
washing dishes for you.
744
00:35:10,375 --> 00:35:11,825
AUCTIONEER:
Take a good look at him.
745
00:35:11,826 --> 00:35:13,276
Jake tells me he's
washing dishes for you.
746
00:35:13,278 --> 00:35:15,828
Let's have that little old black
in here now, boys.
747
00:35:15,830 --> 00:35:18,380
Jake tells me he's
washing dishes for you.
748
00:35:18,383 --> 00:35:19,383
Gentle as a puppy.
749
00:35:19,383 --> 00:35:20,383
Jake tells me he's
washing dishes for you.
750
00:35:20,385 --> 00:35:20,965
Fistulous withers.
751
00:35:20,968 --> 00:35:21,548
Jake tells me he's
washing dishes for you.
752
00:35:21,553 --> 00:35:22,873
AUCTIONEER:
Don't disappoint me, boys.
753
00:35:22,870 --> 00:35:24,190
Jake tells me he's
washing dishes for you.
754
00:35:24,189 --> 00:35:25,289
Let's start him out big.
755
00:35:25,289 --> 00:35:26,389
Jake tells me he's
washing dishes for you.
756
00:35:26,391 --> 00:35:27,871
Bring in that bay,
boys.
757
00:35:27,875 --> 00:35:29,355
Jake tells me he's
washing dishes for you.
758
00:35:29,361 --> 00:35:30,111
Here's a good-looking
animal.
759
00:35:30,111 --> 00:35:30,861
Jake tells me he's
washing dishes for you.
760
00:35:30,863 --> 00:35:33,033
This is Mrs. Dimwitty's
favorite little old horse.
761
00:35:33,031 --> 00:35:35,201
Jake tells me he's
washing dishes for you.
762
00:35:35,200 --> 00:35:36,950
Probably one of the best
animals here.
763
00:35:36,951 --> 00:35:38,701
Jake tells me he's
washing dishes for you.
764
00:35:38,704 --> 00:35:40,454
Bring him on
around here, boys.
765
00:35:40,455 --> 00:35:42,205
Jake tells me he's
washing dishes for you.
766
00:35:42,207 --> 00:35:43,667
Take a good look at him.
767
00:35:43,675 --> 00:35:45,135
Jake tells me he's
washing dishes for you.
768
00:35:45,144 --> 00:35:45,664
Let me hear from you.
769
00:35:45,660 --> 00:35:46,180
Jake tells me he's
washing dishes for you.
770
00:35:46,178 --> 00:35:47,958
Okay, now
you can wade in.
771
00:35:47,962 --> 00:35:49,752
Jake tells me he's
washing dishes for you.
772
00:35:49,748 --> 00:35:50,058
$100.
773
00:35:50,064 --> 00:35:50,384
Jake tells me he's
washing dishes for you.
774
00:35:50,382 --> 00:35:52,772
AUCTIONEER:
Got 100, need 200,
200, 200, 200.
775
00:35:52,767 --> 00:35:55,147
Jake tells me he's
washing dishes for you.
776
00:35:55,154 --> 00:35:55,354
2.
777
00:35:55,353 --> 00:35:55,553
Jake tells me he's
washing dishes for you.
778
00:35:55,554 --> 00:35:56,174
AUCTIONEER:
I need 300.
779
00:35:56,170 --> 00:35:56,790
Jake tells me he's
washing dishes for you.
780
00:35:56,788 --> 00:35:57,638
MAN: 4.
AUCTIONEER: I got 400.
781
00:35:57,638 --> 00:35:58,488
Jake tells me he's
washing dishes for you.
782
00:35:58,490 --> 00:36:00,510
MAN 2: 5.
AUCTIONEER: I got 5, give me 6.
783
00:36:00,508 --> 00:36:02,528
Jake tells me he's
washing dishes for you.
784
00:36:02,528 --> 00:36:02,838
600.
785
00:36:02,844 --> 00:36:03,164
Jake tells me he's
washing dishes for you.
786
00:36:03,162 --> 00:36:04,902
AUCTIONEER:
I got 600.
Anybody give 7?
787
00:36:04,896 --> 00:36:06,626
Jake tells me he's
washing dishes for you.
788
00:36:06,632 --> 00:36:07,432
MAN 3:
750.
789
00:36:07,432 --> 00:36:08,232
Jake tells me he's
washing dishes for you.
790
00:36:08,233 --> 00:36:09,353
Do I hear 8?
791
00:36:09,350 --> 00:36:10,470
Jake tells me he's
washing dishes for you.
792
00:36:10,469 --> 00:36:10,629
900.
793
00:36:10,635 --> 00:36:10,795
Jake tells me he's
washing dishes for you.
794
00:36:10,802 --> 00:36:13,002
AUCTIONEER:
$900 bid, need a thou,
need a thou.
795
00:36:13,004 --> 00:36:15,214
Jake tells me he's
washing dishes for you.
796
00:36:15,207 --> 00:36:15,437
$1,000.
797
00:36:15,440 --> 00:36:15,670
Jake tells me he's
washing dishes for you.
798
00:36:15,674 --> 00:36:17,224
AUCTIONEER:
I've got a $1,000 bid.
799
00:36:17,225 --> 00:36:18,775
Jake tells me he's
washing dishes for you.
800
00:36:18,777 --> 00:36:20,487
$1,000.
Do I hear any more?
801
00:36:20,495 --> 00:36:22,205
Jake tells me he's
washing dishes for you.
802
00:36:22,214 --> 00:36:24,004
Do I hear any advance?
803
00:36:23,998 --> 00:36:25,778
Jake tells me he's
washing dishes for you.
804
00:36:25,784 --> 00:36:27,124
Sold to that gentleman
on the flat-bed truck.
805
00:36:27,118 --> 00:36:28,448
Jake tells me he's
washing dishes for you.
806
00:36:28,453 --> 00:36:31,123
He stole it while you were
scratching whatever itches.
807
00:36:31,122 --> 00:36:33,792
Jake tells me he's
washing dishes for you.
808
00:36:34,426 --> 00:36:37,326
You can't
make me a loan,
809
00:36:37,329 --> 00:36:39,009
but you can come up
with $1,000.
810
00:36:39,013 --> 00:36:40,703
You can't
make me a loan,
811
00:36:40,699 --> 00:36:42,169
The widow's my cousin.
Blood's thicker.
812
00:36:42,166 --> 00:36:43,626
You can't
make me a loan,
813
00:36:43,635 --> 00:36:44,715
Where you keeping him?
814
00:36:44,719 --> 00:36:45,799
You can't
make me a loan,
815
00:36:45,804 --> 00:36:46,804
With you.
816
00:36:46,804 --> 00:36:47,804
You can't
make me a loan,
817
00:36:48,907 --> 00:36:50,507
Oh.
818
00:37:21,840 --> 00:37:24,770
Whoa.
819
00:37:24,776 --> 00:37:25,776
Thattaboy.
820
00:37:25,776 --> 00:37:26,776
Whoa.
821
00:37:26,778 --> 00:37:28,508
Good boy.
822
00:37:28,513 --> 00:37:30,253
Whoa.
823
00:39:23,995 --> 00:39:25,525
Don't you
ever work?
824
00:39:25,530 --> 00:39:28,230
I'm getting other interests
at this time of life.
825
00:39:28,232 --> 00:39:30,932
Don't you
ever work?
826
00:39:30,936 --> 00:39:31,416
Yeah? Like what?
827
00:39:31,419 --> 00:39:31,899
Don't you
ever work?
828
00:39:31,903 --> 00:39:33,923
I'm taking French lessons
by correspondence course.
829
00:39:33,921 --> 00:39:35,941
Don't you
ever work?
830
00:39:35,941 --> 00:39:37,241
It's a language
of diplomacy.
831
00:39:37,241 --> 00:39:38,541
Don't you
ever work?
832
00:39:38,543 --> 00:39:39,963
I'm writing
a chilI cookbook.
833
00:39:39,961 --> 00:39:41,381
Don't you
ever work?
834
00:39:41,380 --> 00:39:42,980
I'm reading
Stonewall Jackson's letters.
835
00:39:42,981 --> 00:39:44,581
Don't you
ever work?
836
00:39:44,583 --> 00:39:45,283
That should
keep you young.
837
00:39:45,283 --> 00:39:45,983
Don't you
ever work?
838
00:39:45,984 --> 00:39:47,804
It takes something more
than that.
839
00:39:47,802 --> 00:39:49,622
Don't you
ever work?
840
00:39:49,621 --> 00:39:50,241
Like what?
841
00:39:50,238 --> 00:39:50,848
Don't you
ever work?
842
00:39:50,856 --> 00:39:53,336
Something that puts the heart
back into you.
843
00:39:53,341 --> 00:39:55,831
Don't you
ever work?
844
00:39:57,963 --> 00:40:00,433
Like loving somebody.
845
00:40:00,432 --> 00:40:01,572
That's right.
846
00:40:01,566 --> 00:40:02,696
Like loving somebody.
847
00:40:40,639 --> 00:40:43,639
[HORN HONKS]
848
00:40:53,018 --> 00:40:57,188
Hey, what the hell
are you doing?
849
00:40:58,957 --> 00:41:01,117
Get out of here!
850
00:41:02,928 --> 00:41:04,788
Get out.
851
00:41:20,545 --> 00:41:22,645
Are you all right?
852
00:41:22,647 --> 00:41:24,627
I am if you're insured.
853
00:41:24,632 --> 00:41:26,622
Are you all right?
854
00:41:26,618 --> 00:41:27,648
I ain't.
855
00:41:27,652 --> 00:41:28,692
Are you all right?
856
00:41:31,223 --> 00:41:33,793
[KNOCK ON DOOR]
857
00:41:33,792 --> 00:41:35,432
[CRYING]
858
00:41:35,426 --> 00:41:37,056
[KNOCK ON DOOR]
859
00:41:42,767 --> 00:41:46,137
You having
a little cry?
860
00:41:46,137 --> 00:41:47,087
What for?
861
00:41:47,087 --> 00:41:48,037
You having
a little cry?
862
00:41:48,039 --> 00:41:49,089
It costs $3.00
863
00:41:49,089 --> 00:41:50,139
You having
a little cry?
864
00:41:50,141 --> 00:41:52,131
for an aspirin tablet
in here.
865
00:41:52,126 --> 00:41:54,106
You having
a little cry?
866
00:41:54,112 --> 00:41:55,832
They're charging me
$150 a night.
867
00:41:55,830 --> 00:41:57,550
You having
a little cry?
868
00:41:57,549 --> 00:41:58,229
My head hurts.
869
00:41:58,232 --> 00:41:58,912
You having
a little cry?
870
00:41:58,917 --> 00:41:59,767
Take your choice.
871
00:41:59,767 --> 00:42:00,617
You having
a little cry?
872
00:42:00,619 --> 00:42:02,099
Oh, here.
873
00:42:02,103 --> 00:42:03,593
You having
a little cry?
874
00:42:03,588 --> 00:42:03,918
Blow your nose.
875
00:42:03,921 --> 00:42:04,251
You having
a little cry?
876
00:42:04,256 --> 00:42:05,956
It costs a dollar
for that.
877
00:42:05,957 --> 00:42:07,657
You having
a little cry?
878
00:42:07,659 --> 00:42:08,729
You can pay for it.
879
00:42:08,726 --> 00:42:09,786
You having
a little cry?
880
00:42:09,794 --> 00:42:11,394
Things are picking up
at your place.
881
00:42:11,395 --> 00:42:12,995
You having
a little cry?
882
00:42:12,998 --> 00:42:14,098
Oh, yeah?
How come?
883
00:42:14,098 --> 00:42:15,198
You having
a little cry?
884
00:42:15,200 --> 00:42:16,530
I put the word out.
885
00:42:16,534 --> 00:42:17,874
You having
a little cry?
886
00:42:17,869 --> 00:42:18,769
You've got a mare,
887
00:42:18,769 --> 00:42:19,669
You having
a little cry?
888
00:42:19,671 --> 00:42:20,371
Albert Sawsville's.
889
00:42:20,371 --> 00:42:21,071
You having
a little cry?
890
00:42:21,072 --> 00:42:22,342
Jim Forrest
left a bay.
891
00:42:22,339 --> 00:42:23,609
You having
a little cry?
892
00:42:23,608 --> 00:42:25,338
And Coverly, Freeman.
893
00:42:25,342 --> 00:42:27,082
You having
a little cry?
894
00:42:27,078 --> 00:42:29,198
Freeman left a runty
little piebald with you.
895
00:42:29,196 --> 00:42:31,306
You having
a little cry?
896
00:42:33,818 --> 00:42:38,188
Now it looks like
the main line's busted.
897
00:42:38,189 --> 00:42:40,009
It'll be over
in a minute.
898
00:42:40,007 --> 00:42:41,817
Now it looks like
the main line's busted.
899
00:42:41,826 --> 00:42:42,976
I'll wait.
900
00:42:42,977 --> 00:42:44,127
Now it looks like
the main line's busted.
901
00:42:51,603 --> 00:42:54,843
I'm just feeling sorry
for myself.
902
00:42:54,839 --> 00:42:57,319
I'll listen
if you want to talk.
903
00:42:57,324 --> 00:42:59,814
I'm just feeling sorry
for myself.
904
00:43:02,280 --> 00:43:04,050
I'm sitting here thinking
905
00:43:04,049 --> 00:43:05,469
I'm raising this kid
by myself,
906
00:43:05,466 --> 00:43:06,876
I'm sitting here thinking
907
00:43:06,885 --> 00:43:08,885
probably making mistakes
and he'll be ruined.
908
00:43:08,886 --> 00:43:10,886
I'm sitting here thinking
909
00:43:10,889 --> 00:43:11,889
I have a concussion.
910
00:43:11,889 --> 00:43:12,889
I'm sitting here thinking
911
00:43:12,891 --> 00:43:15,391
I'm 33,
and I'm living like a nun.
912
00:43:15,393 --> 00:43:17,893
I'm sitting here thinking
913
00:43:20,765 --> 00:43:23,925
Let's walk
down the hall.
914
00:43:23,935 --> 00:43:25,265
I don't want to.
915
00:43:25,269 --> 00:43:26,599
Let's walk
down the hall.
916
00:43:26,605 --> 00:43:27,385
Let's do it anyway.
917
00:43:27,388 --> 00:43:28,168
Let's walk
down the hall.
918
00:43:28,173 --> 00:43:30,493
Just throw your feet
out here.
919
00:43:30,491 --> 00:43:32,811
Let's walk
down the hall.
920
00:43:32,811 --> 00:43:33,791
Are these your slippers?
921
00:43:33,794 --> 00:43:34,784
Let's walk
down the hall.
922
00:43:34,779 --> 00:43:35,209
Yes.
923
00:43:35,212 --> 00:43:35,642
Let's walk
down the hall.
924
00:43:35,647 --> 00:43:37,297
All right, here.
925
00:43:37,298 --> 00:43:38,948
Let's walk
down the hall.
926
00:43:39,317 --> 00:43:41,147
There we go.
927
00:43:41,152 --> 00:43:42,002
Put your feet down.
928
00:43:42,002 --> 00:43:42,852
There we go.
929
00:43:42,854 --> 00:43:44,554
We won't set any records
or anything.
930
00:43:44,555 --> 00:43:46,255
There we go.
931
00:43:46,257 --> 00:43:48,137
We'll just go
nice and easy, huh?
932
00:43:48,142 --> 00:43:50,032
There we go.
933
00:43:50,028 --> 00:43:50,838
MURPHY:
Let's review your troubles.
934
00:43:50,845 --> 00:43:51,655
There we go.
935
00:43:51,663 --> 00:43:53,663
You're raising a kid,
doing a good job.
936
00:43:53,664 --> 00:43:55,664
There we go.
937
00:43:55,667 --> 00:43:56,177
He washes his hands
938
00:43:56,183 --> 00:43:56,703
There we go.
939
00:43:56,701 --> 00:43:57,981
after he goes
to the bathroom.
940
00:43:57,985 --> 00:43:59,265
There we go.
941
00:43:59,270 --> 00:44:01,100
Your concussion
is mild.
942
00:44:01,105 --> 00:44:02,935
There we go.
943
00:44:02,941 --> 00:44:03,821
You're 33?
944
00:44:03,824 --> 00:44:04,714
There we go.
945
00:44:04,709 --> 00:44:06,059
That's seasoned,
not sagging.
946
00:44:06,060 --> 00:44:07,410
There we go.
947
00:44:07,412 --> 00:44:09,282
You're living
like a nun.
948
00:44:09,280 --> 00:44:11,150
There we go.
949
00:44:11,149 --> 00:44:13,069
Next time you're asked,
say yes.
950
00:44:13,067 --> 00:44:14,977
There we go.
951
00:44:15,987 --> 00:44:17,317
What do you do?
952
00:44:17,322 --> 00:44:19,372
You asking me
about my sex life?
953
00:44:19,373 --> 00:44:21,423
What do you do?
954
00:44:21,426 --> 00:44:22,236
Yes, I am.
955
00:44:22,243 --> 00:44:23,063
What do you do?
956
00:44:23,061 --> 00:44:24,491
Occasionally
I go to Phoenix.
957
00:44:24,495 --> 00:44:25,925
What do you do?
958
00:44:25,930 --> 00:44:26,560
There's a lady there
959
00:44:26,563 --> 00:44:27,203
What do you do?
960
00:44:27,198 --> 00:44:28,198
that gives me
dinner...
961
00:44:28,198 --> 00:44:29,198
What do you do?
962
00:44:29,200 --> 00:44:30,600
And breakfast.
963
00:44:30,601 --> 00:44:32,001
What do you do?
964
00:44:32,003 --> 00:44:32,693
I wondered.
965
00:44:32,686 --> 00:44:33,366
What do you do?
966
00:44:33,371 --> 00:44:34,691
Did you, now?
967
00:44:34,688 --> 00:44:35,998
What do you do?
968
00:44:43,081 --> 00:44:45,181
EMMA:
Any of them yours?
969
00:44:45,183 --> 00:44:47,703
MURPHY:
I told you,
I go out of town.
970
00:44:47,701 --> 00:44:50,221
EMMA:
Any of them yours?
971
00:44:50,221 --> 00:44:51,191
You feeling
better?
972
00:44:51,188 --> 00:44:52,148
EMMA:
Any of them yours?
973
00:44:52,157 --> 00:44:52,717
Yes.
974
00:44:52,723 --> 00:44:53,293
EMMA:
Any of them yours?
975
00:44:53,291 --> 00:44:54,121
I think
you'll make it.
976
00:44:54,124 --> 00:44:54,964
EMMA:
Any of them yours?
977
00:44:54,959 --> 00:44:56,589
Your color's good,
prospects are good.
978
00:44:56,593 --> 00:44:58,233
EMMA:
Any of them yours?
979
00:44:58,229 --> 00:44:59,249
You got only
one problem.
980
00:44:59,246 --> 00:45:00,256
EMMA:
Any of them yours?
981
00:45:00,265 --> 00:45:02,295
Your nightshirt
is open down the back.
982
00:45:02,299 --> 00:45:04,329
EMMA:
Any of them yours?
983
00:45:04,335 --> 00:45:05,715
MURPHY:
I came for
my allergy shots--
984
00:45:05,719 --> 00:45:07,099
EMMA:
Any of them yours?
985
00:45:07,105 --> 00:45:09,485
Why didn't you just
parade me down Main Street?
986
00:45:09,490 --> 00:45:11,870
EMMA:
Any of them yours?
987
00:45:51,483 --> 00:45:56,253
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
988
00:45:56,254 --> 00:45:58,274
I thought I had
enough problems.
989
00:45:58,272 --> 00:46:00,292
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
990
00:46:00,291 --> 00:46:01,521
I'm not adding to them.
991
00:46:01,525 --> 00:46:02,755
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
992
00:46:02,761 --> 00:46:03,931
I wanted to see you.
993
00:46:03,928 --> 00:46:05,088
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
994
00:46:05,096 --> 00:46:06,096
It's been two years.
995
00:46:06,096 --> 00:46:07,096
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
996
00:46:07,098 --> 00:46:08,618
Bobby Jack, I've got
one $10 bill.
997
00:46:08,616 --> 00:46:10,126
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
998
00:46:10,135 --> 00:46:11,965
I'm not putting
the bite on you.
999
00:46:11,969 --> 00:46:13,799
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1000
00:46:13,805 --> 00:46:15,465
I wanted to see
your blue eyes.
1001
00:46:15,473 --> 00:46:17,143
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1002
00:46:17,142 --> 00:46:18,162
They're brown.
1003
00:46:18,159 --> 00:46:19,179
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1004
00:46:19,177 --> 00:46:20,137
I missed you.
1005
00:46:20,144 --> 00:46:21,114
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1006
00:46:21,112 --> 00:46:22,282
I hope
you're passing through.
1007
00:46:22,279 --> 00:46:23,449
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1008
00:46:23,448 --> 00:46:23,928
I had bad news.
1009
00:46:23,931 --> 00:46:24,411
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1010
00:46:24,415 --> 00:46:26,225
My old daddy died.
1011
00:46:26,233 --> 00:46:28,053
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1012
00:46:28,052 --> 00:46:28,532
I'm so sorry.
1013
00:46:28,535 --> 00:46:29,015
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1014
00:46:29,020 --> 00:46:31,520
He ate his supper, climbed
into bed, and just went.
1015
00:46:31,522 --> 00:46:34,022
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1016
00:46:34,025 --> 00:46:35,485
Bobby Jack,
I'm so sorry.
1017
00:46:35,492 --> 00:46:36,962
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1018
00:46:36,961 --> 00:46:38,511
He was a dear old man.
1019
00:46:38,512 --> 00:46:40,062
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1020
00:46:40,064 --> 00:46:41,584
Now you and Jake
1021
00:46:41,582 --> 00:46:43,102
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1022
00:46:43,101 --> 00:46:44,301
are my only
living relatives.
1023
00:46:44,301 --> 00:46:45,501
Well, you sure are
a sight for sore eyes.
1024
00:46:47,005 --> 00:46:50,065
The divorce was final.
1025
00:47:06,558 --> 00:47:09,088
Dad!
1026
00:47:09,093 --> 00:47:09,793
Jake?
1027
00:47:09,793 --> 00:47:10,493
Dad!
1028
00:47:10,495 --> 00:47:11,225
Jake...
1029
00:47:11,228 --> 00:47:11,958
Dad!
1030
00:47:11,963 --> 00:47:13,013
Look at you.
1031
00:47:13,013 --> 00:47:14,063
Dad!
1032
00:47:14,065 --> 00:47:14,695
Come here.
1033
00:47:14,698 --> 00:47:15,328
Dad!
1034
00:47:15,333 --> 00:47:16,253
JAKE:
Oh, boy.
1035
00:47:16,250 --> 00:47:17,170
Dad!
1036
00:47:17,168 --> 00:47:17,598
Dad.
1037
00:47:17,601 --> 00:47:18,031
Dad!
1038
00:47:18,036 --> 00:47:18,816
Did you miss me?
1039
00:47:18,819 --> 00:47:19,599
Dad!
1040
00:47:19,604 --> 00:47:20,754
Yeah.
Did you miss me?
1041
00:47:20,754 --> 00:47:21,904
Dad!
1042
00:47:21,906 --> 00:47:23,036
Yeah, I missed you.
1043
00:47:23,040 --> 00:47:24,170
Dad!
1044
00:47:24,175 --> 00:47:24,785
Dad!
1045
00:47:24,792 --> 00:47:25,412
Dad!
1046
00:47:25,410 --> 00:47:26,310
I missed you.
1047
00:47:26,310 --> 00:47:27,210
Dad!
1048
00:47:27,212 --> 00:47:28,612
JAKE:
You're back.
1049
00:47:28,612 --> 00:47:30,012
Dad!
1050
00:47:30,014 --> 00:47:31,264
Yeah, I'm back.
1051
00:47:31,265 --> 00:47:32,515
Dad!
1052
00:47:32,517 --> 00:47:33,497
I'm back.
1053
00:47:33,500 --> 00:47:34,480
Dad!
1054
00:47:34,485 --> 00:47:35,735
I'm back.
1055
00:47:35,736 --> 00:47:36,986
Dad!
1056
00:47:38,590 --> 00:47:40,060
Dad.
1057
00:47:40,859 --> 00:47:42,259
Then the recession hit.
1058
00:47:42,260 --> 00:47:44,290
The country club lost
a lot of members,
1059
00:47:44,295 --> 00:47:46,325
Then the recession hit.
1060
00:47:46,331 --> 00:47:48,631
and they didn't need
a golf pro anymore.
1061
00:47:48,632 --> 00:47:50,932
Then the recession hit.
1062
00:47:50,935 --> 00:47:51,675
I was in Flagstaff,
1063
00:47:51,685 --> 00:47:52,425
Then the recession hit.
1064
00:47:52,437 --> 00:47:53,947
selling ads
for the yellow pages.
1065
00:47:53,954 --> 00:47:55,474
Then the recession hit.
1066
00:47:55,473 --> 00:47:56,913
I went
to bartenders' school.
1067
00:47:56,907 --> 00:47:58,337
Then the recession hit.
1068
00:47:58,343 --> 00:47:59,493
I got a job in Portland,
1069
00:47:59,493 --> 00:48:00,643
Then the recession hit.
1070
00:48:00,645 --> 00:48:02,645
but everybody's drinking
white wine these days.
1071
00:48:02,646 --> 00:48:04,646
Then the recession hit.
1072
00:48:04,649 --> 00:48:05,549
So you're broke, huh?
1073
00:48:05,549 --> 00:48:06,449
Then the recession hit.
1074
00:48:06,451 --> 00:48:07,781
You've shot up,
string bean.
1075
00:48:07,785 --> 00:48:09,115
Then the recession hit.
1076
00:48:09,120 --> 00:48:10,240
He always needs
new pants.
1077
00:48:10,237 --> 00:48:11,347
Then the recession hit.
1078
00:48:11,356 --> 00:48:12,206
You got a mustache.
1079
00:48:12,206 --> 00:48:13,056
Then the recession hit.
1080
00:48:13,057 --> 00:48:14,567
It's a tickler.
You like it?
1081
00:48:14,575 --> 00:48:16,085
Then the recession hit.
1082
00:48:16,094 --> 00:48:17,334
Yeah. You got
a motorcycle, too.
1083
00:48:17,328 --> 00:48:18,558
Then the recession hit.
1084
00:48:18,563 --> 00:48:21,113
That bike is more fun
than a roller coaster.
1085
00:48:21,115 --> 00:48:23,665
Then the recession hit.
1086
00:48:23,668 --> 00:48:24,778
I didn't get you
anything
1087
00:48:24,785 --> 00:48:25,895
Then the recession hit.
1088
00:48:25,904 --> 00:48:28,154
because I wanted to get
to know you again,
1089
00:48:28,155 --> 00:48:30,405
Then the recession hit.
1090
00:48:30,408 --> 00:48:31,838
pick out something
just right.
1091
00:48:31,842 --> 00:48:33,282
Then the recession hit.
1092
00:48:33,278 --> 00:48:34,088
I don't need
anything.
1093
00:48:34,095 --> 00:48:34,905
Then the recession hit.
1094
00:48:34,913 --> 00:48:36,933
Dream something up.
Let the genie out.
1095
00:48:36,931 --> 00:48:38,951
Then the recession hit.
1096
00:48:38,950 --> 00:48:40,220
Honey, it's bedtime.
1097
00:48:40,217 --> 00:48:41,477
Then the recession hit.
1098
00:48:42,453 --> 00:48:44,553
You going to stay?
1099
00:48:44,555 --> 00:48:45,535
I'd like to.
1100
00:48:45,539 --> 00:48:46,519
You going to stay?
1101
00:48:47,659 --> 00:48:50,559
I'm all moteled out.
1102
00:48:50,561 --> 00:48:51,741
Good night, dad.
1103
00:48:51,745 --> 00:48:52,925
I'm all moteled out.
1104
00:48:52,931 --> 00:48:53,601
Jake, wha...
1105
00:48:53,597 --> 00:48:54,257
I'm all moteled out.
1106
00:48:54,265 --> 00:48:55,695
There are
other people here.
1107
00:48:55,699 --> 00:48:57,129
I'm all moteled out.
1108
00:48:57,135 --> 00:48:58,585
Oh, sorry.
Good night.
1109
00:48:58,586 --> 00:49:00,036
I'm all moteled out.
1110
00:49:00,038 --> 00:49:01,988
Good night, dear.
Sweet dreams.
1111
00:49:01,989 --> 00:49:03,939
I'm all moteled out.
1112
00:49:03,942 --> 00:49:05,042
JAKE:
Thank you.
1113
00:49:05,042 --> 00:49:06,142
I'm all moteled out.
1114
00:50:24,155 --> 00:50:27,685
My daddy wanted you
to have this.
1115
00:50:27,692 --> 00:50:29,382
It was mentioned
in the will.
1116
00:50:29,376 --> 00:50:31,056
My daddy wanted you
to have this.
1117
00:50:31,062 --> 00:50:32,112
You should keep it.
1118
00:50:32,112 --> 00:50:33,162
My daddy wanted you
to have this.
1119
00:50:33,164 --> 00:50:34,404
He loved you.
1120
00:50:34,398 --> 00:50:35,628
My daddy wanted you
to have this.
1121
00:50:37,602 --> 00:50:40,242
I love you.
1122
00:50:42,573 --> 00:50:48,383
Well, it started out
that way.
1123
00:50:50,415 --> 00:50:55,645
Remember the back seat
to the '59 Chevy?
1124
00:50:56,654 --> 00:50:59,624
The one
that got repossessed?
1125
00:50:59,624 --> 00:51:01,074
Yeah.
1126
00:51:01,075 --> 00:51:02,525
The one
that got repossessed?
1127
00:51:04,495 --> 00:51:10,295
While we had it,
we used it.
1128
00:51:13,638 --> 00:51:15,738
I was 16. I'm 33.
1129
00:51:15,740 --> 00:51:18,070
I'm older, too, and trying
to get smarter.
1130
00:51:18,075 --> 00:51:20,405
I was 16. I'm 33.
1131
00:51:20,411 --> 00:51:20,941
Having any luck?
1132
00:51:20,944 --> 00:51:21,484
I was 16. I'm 33.
1133
00:51:21,479 --> 00:51:22,799
I'm a different
person.
1134
00:51:22,796 --> 00:51:24,106
I was 16. I'm 33.
1135
00:51:24,115 --> 00:51:24,455
Are you?
1136
00:51:24,465 --> 00:51:24,805
I was 16. I'm 33.
1137
00:51:24,816 --> 00:51:25,726
I'm a born-again
Christian.
1138
00:51:25,733 --> 00:51:26,653
I was 16. I'm 33.
1139
00:51:26,651 --> 00:51:29,691
My gosh! I hope they don't
pass you the collection plate.
1140
00:51:29,686 --> 00:51:32,716
I was 16. I'm 33.
1141
00:51:32,723 --> 00:51:33,713
That's not kind,
Emma.
1142
00:51:33,707 --> 00:51:34,687
I was 16. I'm 33.
1143
00:51:34,692 --> 00:51:36,232
The Internal Revenue Service
wants you.
1144
00:51:36,226 --> 00:51:37,756
I was 16. I'm 33.
1145
00:51:37,762 --> 00:51:39,202
You didn't file
your income tax.
1146
00:51:39,196 --> 00:51:40,626
I was 16. I'm 33.
1147
00:51:40,631 --> 00:51:41,581
I've seen them.
1148
00:51:41,581 --> 00:51:42,531
I was 16. I'm 33.
1149
00:51:42,533 --> 00:51:43,323
Your damn checks
bounced.
1150
00:51:43,317 --> 00:51:44,097
I was 16. I'm 33.
1151
00:51:44,102 --> 00:51:46,392
This leopard is trying
to change his spots.
1152
00:51:46,387 --> 00:51:48,667
I was 16. I'm 33.
1153
00:51:48,673 --> 00:51:50,013
I don't believe you.
1154
00:51:50,007 --> 00:51:51,337
I was 16. I'm 33.
1155
00:52:00,351 --> 00:52:04,551
The boy is real glad
to see me.
1156
00:52:04,555 --> 00:52:05,585
Well, that's blackmail.
1157
00:52:05,589 --> 00:52:06,619
The boy is real glad
to see me.
1158
00:52:06,624 --> 00:52:08,064
If you can tell me
that the fire's out,
1159
00:52:08,058 --> 00:52:09,488
The boy is real glad
to see me.
1160
00:52:09,494 --> 00:52:12,904
that there's not
one tiny spark left between us,
1161
00:52:12,896 --> 00:52:16,296
The boy is real glad
to see me.
1162
00:52:16,300 --> 00:52:17,400
I'll tip my hat
1163
00:52:17,401 --> 00:52:18,501
The boy is real glad
to see me.
1164
00:52:18,503 --> 00:52:20,123
and get back
on the motorcycle.
1165
00:52:20,120 --> 00:52:21,740
The boy is real glad
to see me.
1166
00:52:23,708 --> 00:52:25,208
I divorced you.
1167
00:52:25,209 --> 00:52:28,459
And you cried
on the courthouse steps.
1168
00:52:28,462 --> 00:52:31,712
I divorced you.
1169
00:52:31,716 --> 00:52:32,646
I could sleep
with little Jake.
1170
00:52:32,649 --> 00:52:33,579
I divorced you.
1171
00:52:33,584 --> 00:52:34,184
I haven't said
you can stay.
1172
00:52:34,184 --> 00:52:34,784
I divorced you.
1173
00:52:34,785 --> 00:52:38,095
Why were you never as good
on your feet as in bed?
1174
00:52:38,104 --> 00:52:41,424
I divorced you.
1175
00:52:41,425 --> 00:52:42,925
Well, I will be.
You'll see.
1176
00:52:42,926 --> 00:52:44,426
I divorced you.
1177
00:52:55,339 --> 00:52:57,809
There's one bathroom
in this house.
1178
00:52:57,808 --> 00:52:58,858
I use it first.
1179
00:52:58,859 --> 00:52:59,909
There's one bathroom
in this house.
1180
00:53:18,529 --> 00:53:19,829
Howdy.
1181
00:53:19,830 --> 00:53:20,710
What a day, huh?
1182
00:53:20,714 --> 00:53:21,604
Howdy.
1183
00:53:21,599 --> 00:53:22,969
It's supposed to
hit 80.
1184
00:53:22,966 --> 00:53:24,326
Howdy.
1185
00:53:24,335 --> 00:53:25,545
You the hired hand?
1186
00:53:25,552 --> 00:53:26,772
Howdy.
1187
00:53:26,771 --> 00:53:28,091
No, son,
I'm not.
1188
00:53:28,088 --> 00:53:29,398
Howdy.
1189
00:53:29,407 --> 00:53:30,567
I just stable
my horse here.
1190
00:53:30,574 --> 00:53:31,744
Howdy.
1191
00:53:31,742 --> 00:53:32,792
I'm the husband.
1192
00:53:32,792 --> 00:53:33,842
Howdy.
1193
00:53:33,844 --> 00:53:35,214
Congratulations.
1194
00:53:35,212 --> 00:53:36,582
Howdy.
1195
00:53:36,581 --> 00:53:38,211
Been away serving
your country or something?
1196
00:53:38,215 --> 00:53:39,845
Howdy.
1197
00:53:39,850 --> 00:53:40,570
We got divorced.
1198
00:53:40,567 --> 00:53:41,277
Howdy.
1199
00:53:41,285 --> 00:53:42,815
Doesn't that make you
an ex-husband?
1200
00:53:42,819 --> 00:53:44,349
Howdy.
1201
00:53:44,355 --> 00:53:45,295
When your foot's
in the door,
1202
00:53:45,305 --> 00:53:46,245
Howdy.
1203
00:53:46,257 --> 00:53:48,087
it's hard
to close it.
1204
00:53:48,091 --> 00:53:49,921
Howdy.
1205
00:53:49,927 --> 00:53:51,657
I'm supposed to
clean the stable.
1206
00:53:51,661 --> 00:53:53,391
Howdy.
1207
00:53:54,298 --> 00:53:55,528
[SPLAT]
1208
00:53:55,533 --> 00:53:57,233
That ought
to get you started.
1209
00:53:57,234 --> 00:53:58,934
[SPLAT]
1210
00:53:58,936 --> 00:54:00,386
What do I do?
1211
00:54:00,387 --> 00:54:01,837
[SPLAT]
1212
00:54:01,839 --> 00:54:02,839
I'm a city boy.
1213
00:54:02,839 --> 00:54:03,839
[SPLAT]
1214
00:54:03,841 --> 00:54:04,261
If I were you,
1215
00:54:04,257 --> 00:54:04,667
[SPLAT]
1216
00:54:04,675 --> 00:54:07,185
I'd roll up my pants
and walk tiptoe.
1217
00:54:07,194 --> 00:54:09,714
[SPLAT]
1218
00:54:13,017 --> 00:54:14,947
Next?
1219
00:54:18,756 --> 00:54:24,356
Hoof pick, currycomb,
body brush, dandy brush,
1220
00:54:24,362 --> 00:54:26,082
mane and tail comb,
grooming cloth.
1221
00:54:26,079 --> 00:54:27,799
Hoof pick, currycomb,
body brush, dandy brush,
1222
00:54:27,798 --> 00:54:28,248
They should all look
1223
00:54:28,248 --> 00:54:28,698
Hoof pick, currycomb,
body brush, dandy brush,
1224
00:54:28,699 --> 00:54:31,019
like they're going
to Sunday school.
1225
00:54:31,017 --> 00:54:33,327
Hoof pick, currycomb,
body brush, dandy brush,
1226
00:54:34,505 --> 00:54:35,365
Next?
1227
00:54:35,373 --> 00:54:37,113
Feed them a little
corn, oats,
1228
00:54:37,107 --> 00:54:38,837
Next?
1229
00:54:38,843 --> 00:54:40,643
mixed with
a little molasses.
1230
00:54:40,644 --> 00:54:42,444
Next?
1231
00:54:43,881 --> 00:54:46,451
Oh, sorry.
1232
00:55:07,038 --> 00:55:10,308
Next?
Teeth.
1233
00:55:11,509 --> 00:55:12,509
Teeth?
1234
00:55:12,510 --> 00:55:13,030
Teeth.
1235
00:55:13,026 --> 00:55:13,536
Teeth?
1236
00:55:13,544 --> 00:55:14,244
Get a flashlight.
1237
00:55:14,244 --> 00:55:14,944
Teeth?
1238
00:55:14,945 --> 00:55:15,775
You open
the horse's mouth,
1239
00:55:15,779 --> 00:55:16,609
Teeth?
1240
00:55:16,614 --> 00:55:17,134
push the tongue aside,
1241
00:55:17,130 --> 00:55:17,650
Teeth?
1242
00:55:17,648 --> 00:55:20,728
look at all the molars
on each side.
1243
00:55:20,734 --> 00:55:23,824
Teeth?
1244
00:55:23,821 --> 00:55:25,811
I warn you, some horses
resist this procedure.
1245
00:55:25,806 --> 00:55:27,786
Teeth?
1246
00:56:15,973 --> 00:56:18,713
[TURNS ON SHOWER]
1247
00:56:21,011 --> 00:56:24,551
Caught you looking.
1248
00:56:53,577 --> 00:56:58,147
You mean to stand there
and tell me
1249
00:56:58,149 --> 00:56:58,969
you won't eat it
1250
00:56:58,966 --> 00:56:59,776
You mean to stand there
and tell me
1251
00:56:59,784 --> 00:57:01,934
unless I cut it up
for you?
1252
00:57:01,935 --> 00:57:04,085
You mean to stand there
and tell me
1253
00:57:05,689 --> 00:57:07,619
All right. Here.
1254
00:57:07,625 --> 00:57:09,155
Come on.
Come on.
1255
00:57:09,159 --> 00:57:10,689
All right. Here.
1256
00:57:10,694 --> 00:57:11,694
Oh, not my fingers.
1257
00:57:11,694 --> 00:57:12,694
All right. Here.
1258
00:57:17,468 --> 00:57:22,738
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1259
00:57:22,740 --> 00:57:23,260
It's necessary.
1260
00:57:23,256 --> 00:57:23,766
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1261
00:57:23,774 --> 00:57:24,694
Could you
unclog a toilet?
1262
00:57:24,691 --> 00:57:25,611
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1263
00:57:25,609 --> 00:57:27,089
Probably. It wouldn't be
my first priority.
1264
00:57:27,093 --> 00:57:28,583
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1265
00:57:28,579 --> 00:57:31,109
The plumber can't
get here till Wednesday.
1266
00:57:31,114 --> 00:57:33,654
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1267
00:57:33,651 --> 00:57:34,551
It might be
the ball cock.
1268
00:57:34,551 --> 00:57:35,451
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1269
00:57:35,453 --> 00:57:36,103
Most problems
start there.
1270
00:57:36,103 --> 00:57:36,753
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1271
00:57:36,754 --> 00:57:38,924
I took it apart but can't
get it back together.
1272
00:57:38,922 --> 00:57:41,092
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1273
00:57:41,091 --> 00:57:43,511
I've done this since the days
of pulling the chain.
1274
00:57:43,510 --> 00:57:45,930
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1275
00:57:45,930 --> 00:57:46,860
Boardwalk!
1276
00:57:46,863 --> 00:57:47,803
Yo, Murph. You know
anything about plumbing?
1277
00:57:52,236 --> 00:57:53,136
Oh.
1278
00:57:53,137 --> 00:57:53,647
He tried.
1279
00:57:53,653 --> 00:57:54,173
Oh.
1280
00:57:54,171 --> 00:57:55,071
These things
are tricky.
1281
00:57:55,071 --> 00:57:55,971
Oh.
1282
00:57:55,973 --> 00:57:58,063
He's here because
he's out of work.
1283
00:57:58,058 --> 00:58:00,138
Oh.
1284
00:58:00,144 --> 00:58:00,684
Times are tough.
1285
00:58:00,677 --> 00:58:01,207
Oh.
1286
00:58:01,212 --> 00:58:03,512
I remember during the
Depression-- The real one--
1287
00:58:03,513 --> 00:58:05,813
Oh.
1288
00:58:05,816 --> 00:58:07,176
20, 30 men
a day came by.
1289
00:58:07,183 --> 00:58:08,553
Oh.
1290
00:58:08,552 --> 00:58:10,842
Mama took them in
and fed them all.
1291
00:58:10,837 --> 00:58:13,117
Oh.
1292
00:58:13,123 --> 00:58:14,493
That's all I'm doing.
1293
00:58:14,491 --> 00:58:15,861
Oh.
1294
00:58:23,200 --> 00:58:26,130
I'll need
some pliers.
1295
00:58:27,071 --> 00:58:28,771
Right.
1296
00:58:32,009 --> 00:58:34,809
Thank you.
1297
00:58:37,114 --> 00:58:39,254
Well,
it's working.
1298
00:58:39,250 --> 00:58:41,120
Somebody threw
a cigar butt down there.
1299
00:58:41,118 --> 00:58:42,988
Well,
it's working.
1300
00:58:42,987 --> 00:58:44,447
Are you
smoking?
1301
00:58:44,454 --> 00:58:45,924
Well,
it's working.
1302
00:58:46,891 --> 00:58:48,691
Murphy,
stay to dinner?
1303
00:58:48,692 --> 00:58:50,212
Well, to tell you
the truth,
1304
00:58:50,210 --> 00:58:51,730
Murphy,
stay to dinner?
1305
00:58:51,729 --> 00:58:52,999
I don't have
much appetite.
1306
00:58:52,996 --> 00:58:54,256
Murphy,
stay to dinner?
1307
00:58:54,265 --> 00:58:55,765
You want
milk or beer?
1308
00:58:55,766 --> 00:58:57,266
Murphy,
stay to dinner?
1309
00:58:57,268 --> 00:58:57,728
Beer.
1310
00:58:57,734 --> 00:58:58,204
Murphy,
stay to dinner?
1311
00:58:58,202 --> 00:58:59,442
Thousand Island
or Italian?
1312
00:58:59,436 --> 00:59:00,666
Murphy,
stay to dinner?
1313
00:59:00,671 --> 00:59:01,271
Italian.
1314
00:59:01,271 --> 00:59:01,871
Murphy,
stay to dinner?
1315
00:59:01,872 --> 00:59:02,492
French fries?
1316
00:59:02,489 --> 00:59:03,109
Murphy,
stay to dinner?
1317
00:59:03,107 --> 00:59:03,867
If you
got them.
1318
00:59:03,874 --> 00:59:04,644
Murphy,
stay to dinner?
1319
00:59:04,642 --> 00:59:06,632
If anybody's listening,
I'll take thousand island,
1320
00:59:06,626 --> 00:59:08,606
Murphy,
stay to dinner?
1321
00:59:08,612 --> 00:59:09,602
I don't want fries,
1322
00:59:09,596 --> 00:59:10,576
Murphy,
stay to dinner?
1323
00:59:10,581 --> 00:59:11,731
and beer
would be fine.
1324
00:59:11,731 --> 00:59:12,881
Murphy,
stay to dinner?
1325
00:59:12,883 --> 00:59:14,523
I know
what you like.
1326
00:59:14,517 --> 00:59:16,147
Murphy,
stay to dinner?
1327
00:59:16,153 --> 00:59:16,943
Can I have beer?
1328
00:59:16,936 --> 00:59:17,716
Murphy,
stay to dinner?
1329
00:59:17,721 --> 00:59:18,451
In about five years.
1330
00:59:18,454 --> 00:59:19,194
Murphy,
stay to dinner?
1331
00:59:19,189 --> 00:59:20,239
We haven't
been introduced.
1332
00:59:20,240 --> 00:59:21,290
Murphy,
stay to dinner?
1333
00:59:21,292 --> 00:59:22,432
I'm Bobby Jack Moriarty.
1334
00:59:22,426 --> 00:59:23,556
Murphy,
stay to dinner?
1335
00:59:23,561 --> 00:59:24,161
Murphy Jones.
1336
00:59:24,161 --> 00:59:24,761
Murphy,
stay to dinner?
1337
00:59:24,762 --> 00:59:26,682
You seem to be
pretty handy, Murphy.
1338
00:59:26,680 --> 00:59:28,600
Murphy,
stay to dinner?
1339
00:59:28,599 --> 00:59:29,749
Well, I tinker a bit.
1340
00:59:29,749 --> 00:59:30,899
Murphy,
stay to dinner?
1341
00:59:30,901 --> 00:59:32,321
The question is,
"what with?"
1342
00:59:32,318 --> 00:59:33,728
Murphy,
stay to dinner?
1343
00:59:33,737 --> 00:59:34,667
Most anything.
1344
00:59:34,671 --> 00:59:35,601
Murphy,
stay to dinner?
1345
00:59:35,606 --> 00:59:37,216
I could sew Mrs. Moriarty
here a dress.
1346
00:59:37,223 --> 00:59:38,843
Murphy,
stay to dinner?
1347
00:59:38,842 --> 00:59:40,482
I could cut it,
hem it,
1348
00:59:40,476 --> 00:59:42,106
Murphy,
stay to dinner?
1349
00:59:42,112 --> 00:59:43,052
and put in a zipper.
1350
00:59:43,046 --> 00:59:43,976
Murphy,
stay to dinner?
1351
00:59:43,981 --> 00:59:46,581
Give me a Butterick pattern,
and you got it.
1352
00:59:46,583 --> 00:59:49,183
Murphy,
stay to dinner?
1353
00:59:50,788 --> 00:59:54,158
You one of
those funny fellows?
1354
00:59:54,158 --> 00:59:54,908
No.
1355
00:59:54,908 --> 00:59:55,658
You one of
those funny fellows?
1356
00:59:55,659 --> 00:59:57,479
The only son
of a widowed mother.
1357
00:59:57,477 --> 00:59:59,287
You one of
those funny fellows?
1358
01:00:04,201 --> 01:00:06,131
Hey, Murph!
1359
01:00:06,136 --> 01:00:07,996
Join us for frankfurters
and sauerkraut?
1360
01:00:08,004 --> 01:00:09,874
Hey, Murph!
1361
01:00:09,873 --> 01:00:11,593
I could eat
three or four.
1362
01:00:11,591 --> 01:00:13,311
Hey, Murph!
1363
01:00:13,310 --> 01:00:14,610
They're on.
1364
01:00:14,611 --> 01:00:15,911
Hey, Murph!
1365
01:00:23,087 --> 01:00:24,187
Stew?
1366
01:00:24,188 --> 01:00:25,568
Is that beef or lamb?
1367
01:00:25,572 --> 01:00:26,962
Stew?
1368
01:00:26,957 --> 01:00:27,937
Beef.
1369
01:00:27,941 --> 01:00:28,921
Stew?
1370
01:00:28,926 --> 01:00:30,306
That's my preference.
1371
01:00:30,310 --> 01:00:31,690
Stew?
1372
01:00:33,197 --> 01:00:34,897
Chili.
1373
01:01:10,167 --> 01:01:12,897
I'd like to
know something.
1374
01:01:12,903 --> 01:01:14,173
Don't step
on the wet floor!
1375
01:01:14,170 --> 01:01:15,440
I'd like to
know something.
1376
01:01:15,439 --> 01:01:17,289
How come that old geezer
finishes riding
1377
01:01:17,290 --> 01:01:19,140
I'd like to
know something.
1378
01:01:19,143 --> 01:01:20,513
just as we're
starting supper
1379
01:01:20,510 --> 01:01:21,880
I'd like to
know something.
1380
01:01:21,879 --> 01:01:23,029
and ends up
at our table?
1381
01:01:23,029 --> 01:01:24,179
I'd like to
know something.
1382
01:01:24,181 --> 01:01:26,681
I think
he times it that way.
1383
01:01:26,683 --> 01:01:29,183
I'd like to
know something.
1384
01:01:29,186 --> 01:01:30,996
[HUMMING]
1385
01:01:31,004 --> 01:01:32,824
I'd like to
know something.
1386
01:01:40,431 --> 01:01:41,831
Cut.
1387
01:01:41,832 --> 01:01:42,312
What's the game?
1388
01:01:42,315 --> 01:01:42,795
Cut.
1389
01:01:42,800 --> 01:01:44,550
Five-card draw,
nothing wild.
1390
01:01:44,551 --> 01:01:46,301
Cut.
1391
01:01:46,303 --> 01:01:47,273
Ante up.
1392
01:01:47,270 --> 01:01:48,240
Cut.
1393
01:01:56,013 --> 01:01:58,453
Okay, I'm in.
1394
01:02:00,350 --> 01:02:01,180
MURPHY:
Check.
1395
01:02:01,185 --> 01:02:02,615
BOBBY: Check.
JAKE: Check.
1396
01:02:02,619 --> 01:02:04,049
MURPHY:
Check.
1397
01:02:05,222 --> 01:02:07,922
It'll cost
two match sticks.
1398
01:02:07,925 --> 01:02:08,485
See you.
1399
01:02:08,491 --> 01:02:09,061
It'll cost
two match sticks.
1400
01:02:09,059 --> 01:02:09,589
Call.
1401
01:02:09,592 --> 01:02:10,122
It'll cost
two match sticks.
1402
01:02:10,127 --> 01:02:10,677
I'm in.
1403
01:02:10,677 --> 01:02:11,227
It'll cost
two match sticks.
1404
01:02:11,228 --> 01:02:11,858
How many?
1405
01:02:11,861 --> 01:02:12,491
It'll cost
two match sticks.
1406
01:02:12,496 --> 01:02:12,906
Three.
1407
01:02:12,912 --> 01:02:13,332
It'll cost
two match sticks.
1408
01:02:13,330 --> 01:02:14,400
How unfortunate.
1409
01:02:14,397 --> 01:02:15,457
It'll cost
two match sticks.
1410
01:02:17,968 --> 01:02:19,168
One...
1411
01:02:19,169 --> 01:02:20,249
and look out.
1412
01:02:20,253 --> 01:02:21,343
One...
1413
01:02:21,338 --> 01:02:21,798
One.
1414
01:02:21,804 --> 01:02:22,274
One...
1415
01:02:22,272 --> 01:02:23,322
I'll take four.
1416
01:02:23,322 --> 01:02:24,372
One...
1417
01:02:24,374 --> 01:02:24,914
Four?
1418
01:02:24,907 --> 01:02:25,437
One...
1419
01:02:25,442 --> 01:02:25,912
Four.
1420
01:02:25,908 --> 01:02:26,368
One...
1421
01:02:26,376 --> 01:02:27,206
Four.
1422
01:02:27,210 --> 01:02:28,040
One...
1423
01:02:31,849 --> 01:02:33,379
Oh, I'll play these.
1424
01:02:33,383 --> 01:02:34,673
EMMA:
What do you say?
1425
01:02:34,667 --> 01:02:35,947
Oh, I'll play these.
1426
01:02:35,953 --> 01:02:36,623
I'll check.
1427
01:02:36,619 --> 01:02:37,279
Oh, I'll play these.
1428
01:02:37,287 --> 01:02:38,537
I'll check.
1429
01:02:38,538 --> 01:02:39,788
Oh, I'll play these.
1430
01:02:41,759 --> 01:02:43,829
I'll bet three--
1431
01:02:43,827 --> 01:02:44,577
Ahem.
1432
01:02:44,577 --> 01:02:45,327
I'll bet three--
1433
01:02:47,931 --> 01:02:49,331
Whose bet?
1434
01:02:49,333 --> 01:02:49,923
Yours.
1435
01:02:49,916 --> 01:02:50,496
Whose bet?
1436
01:02:50,501 --> 01:02:51,131
Oh.
1437
01:02:51,134 --> 01:02:51,774
Whose bet?
1438
01:02:51,769 --> 01:02:53,399
Let's test
for gas.
1439
01:02:53,403 --> 01:02:55,043
Whose bet?
1440
01:02:55,038 --> 01:02:55,518
I bet 20.
1441
01:02:55,521 --> 01:02:56,001
Whose bet?
1442
01:02:56,006 --> 01:02:56,736
The limit is 10!
1443
01:02:56,739 --> 01:02:57,469
Whose bet?
1444
01:02:57,474 --> 01:02:58,874
All right!
Then I bet 10.
1445
01:02:58,875 --> 01:03:00,275
Whose bet?
1446
01:03:00,277 --> 01:03:01,907
I have this
strong conviction
1447
01:03:01,911 --> 01:03:03,541
Whose bet?
1448
01:03:03,547 --> 01:03:05,407
we'll get clobbered by a
high flush. I fold.
1449
01:03:05,415 --> 01:03:07,275
Whose bet?
1450
01:03:07,284 --> 01:03:08,334
You chased me off.
1451
01:03:08,334 --> 01:03:09,384
Whose bet?
1452
01:03:09,386 --> 01:03:10,636
She's bluffing.
1453
01:03:10,637 --> 01:03:11,887
Whose bet?
1454
01:03:12,856 --> 01:03:15,286
I call you.
1455
01:03:16,093 --> 01:03:21,003
This house is about
as full as they come.
1456
01:03:20,998 --> 01:03:22,128
Two gents.
Three ladies.
1457
01:03:22,132 --> 01:03:23,272
This house is about
as full as they come.
1458
01:03:23,267 --> 01:03:24,097
Read 'em and weep.
1459
01:03:24,100 --> 01:03:24,930
This house is about
as full as they come.
1460
01:03:24,935 --> 01:03:26,395
I almost had
a heart attack!
1461
01:03:26,402 --> 01:03:27,872
This house is about
as full as they come.
1462
01:03:27,871 --> 01:03:29,621
All night,
I don't see anything,
1463
01:03:29,622 --> 01:03:31,372
This house is about
as full as they come.
1464
01:03:31,375 --> 01:03:31,885
then whammo!
1465
01:03:31,891 --> 01:03:32,411
This house is about
as full as they come.
1466
01:03:32,409 --> 01:03:33,659
I'll make
root beer floats.
1467
01:03:33,660 --> 01:03:34,910
This house is about
as full as they come.
1468
01:03:34,912 --> 01:03:36,562
Watch this.
Don't trust them.
1469
01:03:36,563 --> 01:03:38,213
This house is about
as full as they come.
1470
01:03:50,294 --> 01:03:53,334
Thanks for bringing
the ice cream.
1471
01:03:53,330 --> 01:03:54,750
I've mooched
lots of meals lately.
1472
01:03:54,747 --> 01:03:56,157
Thanks for bringing
the ice cream.
1473
01:03:56,166 --> 01:03:57,726
We've taken you
out of circulation.
1474
01:03:57,734 --> 01:03:59,304
Thanks for bringing
the ice cream.
1475
01:03:59,303 --> 01:04:01,293
What do the ladies
in town say?
1476
01:04:01,287 --> 01:04:03,267
Thanks for bringing
the ice cream.
1477
01:04:03,273 --> 01:04:04,643
They're hanging
over the back fences.
1478
01:04:04,640 --> 01:04:06,010
Thanks for bringing
the ice cream.
1479
01:04:06,009 --> 01:04:08,159
I guess they need
something to gossip about.
1480
01:04:08,161 --> 01:04:10,311
Thanks for bringing
the ice cream.
1481
01:04:10,314 --> 01:04:11,964
They do like
something to chew on.
1482
01:04:11,965 --> 01:04:13,615
Thanks for bringing
the ice cream.
1483
01:04:13,617 --> 01:04:15,797
0f course, they know
my husband's back.
1484
01:04:15,802 --> 01:04:17,992
Thanks for bringing
the ice cream.
1485
01:04:17,988 --> 01:04:18,248
Mmm-hmm.
1486
01:04:18,254 --> 01:04:18,524
Thanks for bringing
the ice cream.
1487
01:04:18,522 --> 01:04:20,992
They think three is
a real interesting number.
1488
01:04:20,990 --> 01:04:23,460
Thanks for bringing
the ice cream.
1489
01:04:27,297 --> 01:04:30,627
Okay, we got
6, 10, jack,
1490
01:04:30,634 --> 01:04:31,584
4, 10, 8, queen--
1491
01:04:31,584 --> 01:04:32,534
Okay, we got
6, 10, jack,
1492
01:04:32,536 --> 01:04:33,516
Oh...
3 of diamonds.
1493
01:04:33,519 --> 01:04:34,499
Okay, we got
6, 10, jack,
1494
01:04:34,504 --> 01:04:35,824
Look out
for this guy.
1495
01:04:35,821 --> 01:04:37,141
Okay, we got
6, 10, jack,
1496
01:04:37,140 --> 01:04:38,190
Nine of spades.
Who knows?
1497
01:04:38,191 --> 01:04:39,241
Okay, we got
6, 10, jack,
1498
01:04:39,243 --> 01:04:40,783
Ace high bets...
so, five.
1499
01:04:40,777 --> 01:04:42,307
Okay, we got
6, 10, jack,
1500
01:04:42,312 --> 01:04:43,482
I'm out.
Call.
1501
01:04:43,479 --> 01:04:44,649
Okay, we got
6, 10, jack,
1502
01:04:44,648 --> 01:04:45,858
I'll call.
1503
01:04:45,865 --> 01:04:47,075
Okay, we got
6, 10, jack,
1504
01:04:47,084 --> 01:04:48,624
Five of clubs.
Nothing there.
1505
01:04:48,618 --> 01:04:50,148
Okay, we got
6, 10, jack,
1506
01:04:50,153 --> 01:04:50,643
And...
1507
01:04:50,636 --> 01:04:51,116
Okay, we got
6, 10, jack,
1508
01:04:51,121 --> 01:04:52,521
4 of clubs.
Busted flush.
1509
01:04:52,522 --> 01:04:53,922
Okay, we got
6, 10, jack,
1510
01:04:53,924 --> 01:04:54,994
What do you know?
1511
01:04:54,991 --> 01:04:56,061
Okay, we got
6, 10, jack,
1512
01:04:56,059 --> 01:04:56,989
Pair of bullets.
1513
01:04:56,993 --> 01:04:57,933
Okay, we got
6, 10, jack,
1514
01:04:57,928 --> 01:04:58,728
Let's step outside, huh?
1515
01:04:58,728 --> 01:04:59,528
Okay, we got
6, 10, jack,
1516
01:04:59,529 --> 01:05:00,529
Shouldn't we
finish the game?
1517
01:05:00,529 --> 01:05:01,529
Okay, we got
6, 10, jack,
1518
01:05:01,531 --> 01:05:03,371
We'll get to it.
1519
01:05:03,366 --> 01:05:05,196
Okay, we got
6, 10, jack,
1520
01:05:20,284 --> 01:05:23,594
Mister, you're cheating.
1521
01:05:23,587 --> 01:05:24,817
You're dealing off
the bottom of the deck.
1522
01:05:24,821 --> 01:05:26,051
Mister, you're cheating.
1523
01:05:26,056 --> 01:05:27,166
We're playing
for match sticks.
1524
01:05:27,173 --> 01:05:28,293
Mister, you're cheating.
1525
01:05:28,292 --> 01:05:29,712
It's a bad habit.
1526
01:05:29,709 --> 01:05:31,129
Mister, you're cheating.
1527
01:05:31,128 --> 01:05:31,838
Lose it while
you're around here.
1528
01:05:31,844 --> 01:05:32,564
Mister, you're cheating.
1529
01:05:32,562 --> 01:05:34,962
What will we tell them
about coming out here?
1530
01:05:34,964 --> 01:05:37,374
Mister, you're cheating.
1531
01:05:37,367 --> 01:05:39,697
Tell them you won
the pissing contest.
1532
01:05:39,702 --> 01:05:42,042
Mister, you're cheating.
1533
01:06:21,611 --> 01:06:24,481
BOBBY:
That one with
the leather strap.
1534
01:06:24,481 --> 01:06:26,001
This one?
BOBBY: Yeah.
1535
01:06:25,998 --> 01:06:27,508
BOBBY:
That one with
the leather strap.
1536
01:06:28,118 --> 01:06:30,388
Okay, now...
1537
01:06:32,322 --> 01:06:34,362
It doesn't
sit right.
1538
01:06:34,358 --> 01:06:35,238
Your ears jut out.
1539
01:06:35,241 --> 01:06:36,121
It doesn't
sit right.
1540
01:06:36,126 --> 01:06:37,586
What's wrong
with a baseball cap?
1541
01:06:37,593 --> 01:06:39,063
It doesn't
sit right.
1542
01:06:39,062 --> 01:06:40,712
I'm trying to
make him fit in.
1543
01:06:40,713 --> 01:06:42,363
It doesn't
sit right.
1544
01:06:42,366 --> 01:06:43,916
Western country
calls for a cowboy hat.
1545
01:06:43,917 --> 01:06:45,467
It doesn't
sit right.
1546
01:06:45,469 --> 01:06:46,869
Let me see that.
1547
01:06:46,869 --> 01:06:48,269
It doesn't
sit right.
1548
01:06:48,271 --> 01:06:50,211
It's got
some snap to it.
1549
01:06:50,206 --> 01:06:52,136
It doesn't
sit right.
1550
01:06:52,142 --> 01:06:52,862
How much
is that?
1551
01:06:52,859 --> 01:06:53,579
It doesn't
sit right.
1552
01:06:53,577 --> 01:06:54,037
$49.50.
1553
01:06:54,043 --> 01:06:54,513
It doesn't
sit right.
1554
01:06:54,511 --> 01:06:56,111
Okay, let's look
in the mirror.
1555
01:06:56,112 --> 01:06:57,712
It doesn't
sit right.
1556
01:06:57,714 --> 01:06:58,864
I want one
just like this.
1557
01:06:58,865 --> 01:07:00,015
It doesn't
sit right.
1558
01:07:00,017 --> 01:07:02,117
SALESMAN:
Aren't you getting
tired of that shirt?
1559
01:07:02,118 --> 01:07:04,218
It doesn't
sit right.
1560
01:07:04,221 --> 01:07:05,501
Don't try
switching me off it.
1561
01:07:05,505 --> 01:07:06,785
It doesn't
sit right.
1562
01:07:06,790 --> 01:07:07,970
This is my shirt.
1563
01:07:07,974 --> 01:07:09,164
It doesn't
sit right.
1564
01:07:09,159 --> 01:07:09,719
You're out of style.
1565
01:07:09,725 --> 01:07:10,285
It doesn't
sit right.
1566
01:07:10,293 --> 01:07:11,693
I wouldn't
be surprised.
1567
01:07:11,694 --> 01:07:13,094
It doesn't
sit right.
1568
01:07:13,096 --> 01:07:13,776
Oh, good evening.
1569
01:07:13,779 --> 01:07:14,459
It doesn't
sit right.
1570
01:07:14,464 --> 01:07:15,114
Hello.
1571
01:07:15,114 --> 01:07:15,764
It doesn't
sit right.
1572
01:07:20,404 --> 01:07:24,144
It seems
to just sit there.
1573
01:07:24,141 --> 01:07:25,291
Maybe it needs
a different crease.
1574
01:07:25,291 --> 01:07:26,441
It seems
to just sit there.
1575
01:07:26,443 --> 01:07:28,793
MURPHY:
It's how you wear it
that matters.
1576
01:07:28,795 --> 01:07:31,145
It seems
to just sit there.
1577
01:07:31,148 --> 01:07:32,328
Wear it back
on your head,
1578
01:07:32,332 --> 01:07:33,522
It seems
to just sit there.
1579
01:07:33,517 --> 01:07:34,917
that means
you like people
1580
01:07:34,917 --> 01:07:36,317
It seems
to just sit there.
1581
01:07:36,319 --> 01:07:37,319
and you got all day.
1582
01:07:37,319 --> 01:07:38,319
It seems
to just sit there.
1583
01:07:38,321 --> 01:07:40,711
Tipped on the side
means you're a rooster
1584
01:07:40,706 --> 01:07:43,086
It seems
to just sit there.
1585
01:07:43,093 --> 01:07:45,163
and you're looking
for a lady or a fight.
1586
01:07:45,161 --> 01:07:47,231
It seems
to just sit there.
1587
01:07:47,230 --> 01:07:49,230
Wear it low
on your forehead,
1588
01:07:49,231 --> 01:07:51,231
It seems
to just sit there.
1589
01:07:51,234 --> 01:07:52,324
that means
get off the sidewalk
1590
01:07:52,318 --> 01:07:53,398
It seems
to just sit there.
1591
01:07:53,403 --> 01:07:54,053
and clear a path
1592
01:07:54,053 --> 01:07:54,703
It seems
to just sit there.
1593
01:07:54,704 --> 01:07:57,064
because you're cocked
and ready to fire.
1594
01:07:57,056 --> 01:07:59,406
It seems
to just sit there.
1595
01:08:11,354 --> 01:08:13,724
We're going
to the movies.
1596
01:08:13,723 --> 01:08:16,243
I haven't been
since the Duke died.
1597
01:08:16,242 --> 01:08:18,762
We're going
to the movies.
1598
01:08:43,386 --> 01:08:45,386
What?
1599
01:08:45,822 --> 01:08:49,392
Where's this coming from?
1600
01:08:53,396 --> 01:08:54,596
Ahhh!
1601
01:08:54,598 --> 01:08:55,598
Oh, my God!
1602
01:08:55,598 --> 01:08:56,598
Ahhh!
1603
01:08:56,600 --> 01:08:58,000
Oh, my God!
1604
01:08:58,000 --> 01:08:59,400
Ahhh!
1605
01:09:04,374 --> 01:09:06,344
Ahhh!
1606
01:09:47,484 --> 01:09:50,754
MURPHY:
I once worked
in a slaughterhouse.
1607
01:09:50,754 --> 01:09:53,564
Why pay good money
to see it again?
1608
01:09:53,556 --> 01:09:56,356
MURPHY:
I once worked
in a slaughterhouse.
1609
01:09:56,359 --> 01:09:57,279
Sure was bloody.
1610
01:09:57,276 --> 01:09:58,186
MURPHY:
I once worked
in a slaughterhouse.
1611
01:09:58,195 --> 01:09:58,975
They use ketchup.
1612
01:09:58,978 --> 01:09:59,758
MURPHY:
I once worked
in a slaughterhouse.
1613
01:09:59,763 --> 01:10:01,183
They fake everything
out there.
1614
01:10:01,180 --> 01:10:02,600
MURPHY:
I once worked
in a slaughterhouse.
1615
01:10:02,599 --> 01:10:03,969
Want a lifesaver?
1616
01:10:03,966 --> 01:10:05,326
MURPHY:
I once worked
in a slaughterhouse.
1617
01:10:09,372 --> 01:10:14,812
I saw what Dad did
while we played cards.
1618
01:10:15,245 --> 01:10:19,545
Maybe it's
a good thing you did.
1619
01:10:20,750 --> 01:10:22,420
He did it twice.
1620
01:10:22,419 --> 01:10:23,839
Take after him
or not.
1621
01:10:23,836 --> 01:10:25,246
He did it twice.
1622
01:10:25,255 --> 01:10:26,495
It's up to you.
1623
01:10:26,505 --> 01:10:27,745
He did it twice.
1624
01:10:30,460 --> 01:10:35,460
We're getting a good look
at the sky tonight.
1625
01:10:35,465 --> 01:10:36,355
See that?
1626
01:10:36,365 --> 01:10:37,255
We're getting a good look
at the sky tonight.
1627
01:10:37,267 --> 01:10:37,947
That's the north star.
1628
01:10:37,950 --> 01:10:38,630
We're getting a good look
at the sky tonight.
1629
01:10:38,635 --> 01:10:40,095
Before they had
compasses or sextants,
1630
01:10:40,102 --> 01:10:41,572
We're getting a good look
at the sky tonight.
1631
01:10:41,571 --> 01:10:43,711
they crossed the ocean
just by following that.
1632
01:10:43,706 --> 01:10:45,836
We're getting a good look
at the sky tonight.
1633
01:10:45,842 --> 01:10:47,142
Isn't that
remarkable?
1634
01:10:47,143 --> 01:10:48,443
We're getting a good look
at the sky tonight.
1635
01:10:48,445 --> 01:10:49,025
Yuck!
1636
01:10:49,028 --> 01:10:49,608
We're getting a good look
at the sky tonight.
1637
01:10:49,613 --> 01:10:51,063
I'm sick
to my stomach.
1638
01:10:51,063 --> 01:10:52,513
We're getting a good look
at the sky tonight.
1639
01:10:52,515 --> 01:10:54,175
$3.00 for
human hamburger.
1640
01:10:54,183 --> 01:10:55,853
We're getting a good look
at the sky tonight.
1641
01:10:55,852 --> 01:10:56,872
Have a mint.
1642
01:10:56,869 --> 01:10:57,889
We're getting a good look
at the sky tonight.
1643
01:10:57,887 --> 01:10:58,837
Thanks.
1644
01:10:58,837 --> 01:10:59,787
We're getting a good look
at the sky tonight.
1645
01:11:00,490 --> 01:11:03,390
What's going on
over there?
1646
01:11:03,393 --> 01:11:05,083
MURPHY:
Thursday night bingo.
1647
01:11:05,077 --> 01:11:06,757
What's going on
over there?
1648
01:11:06,763 --> 01:11:07,583
Bingo?
1649
01:11:07,580 --> 01:11:08,400
What's going on
over there?
1650
01:11:08,398 --> 01:11:09,578
You're kidding!
That's great!
1651
01:11:09,582 --> 01:11:10,772
What's going on
over there?
1652
01:11:12,535 --> 01:11:14,635
Could you get us in?
1653
01:11:14,638 --> 01:11:16,788
I've paid my dues.
I guess I can.
1654
01:11:16,789 --> 01:11:18,939
Could you get us in?
1655
01:11:21,311 --> 01:11:22,711
I like bingo.
1656
01:11:22,712 --> 01:11:24,832
I never won,
but I like bingo.
1657
01:11:24,830 --> 01:11:26,950
I like bingo.
1658
01:11:26,950 --> 01:11:28,320
ANNOUNCER:
O-72.
1659
01:11:28,317 --> 01:11:29,677
I like bingo.
1660
01:11:29,686 --> 01:11:30,986
Seven...two.
1661
01:11:30,987 --> 01:11:32,287
I like bingo.
1662
01:11:36,359 --> 01:11:39,329
B-11.
1663
01:11:39,329 --> 01:11:40,909
One...one.
1664
01:11:40,913 --> 01:11:42,503
B-11.
1665
01:11:45,368 --> 01:11:48,538
H-43.
1666
01:11:48,538 --> 01:11:49,718
We're playing hingo?
1667
01:11:49,722 --> 01:11:50,912
H-43.
1668
01:11:52,909 --> 01:11:54,879
N-43.
1669
01:11:54,878 --> 01:11:56,438
Four...three.
1670
01:11:56,445 --> 01:11:58,005
N-43.
1671
01:11:58,014 --> 01:11:59,014
I got it!
Bingo!
1672
01:11:59,014 --> 01:12:00,014
N-43.
1673
01:12:00,016 --> 01:12:00,996
Awww!
Ohhh!
1674
01:12:01,000 --> 01:12:01,980
N-43.
1675
01:12:01,985 --> 01:12:02,815
Missed it by one.
1676
01:12:02,818 --> 01:12:03,648
N-43.
1677
01:12:03,653 --> 01:12:05,253
There's time.
I'm not even close.
1678
01:12:05,254 --> 01:12:06,854
N-43.
1679
01:12:06,856 --> 01:12:09,156
N-42, G-47,
and 0-69.
1680
01:12:09,158 --> 01:12:11,458
N-43.
1681
01:12:11,461 --> 01:12:12,041
It's correct.
He's a winner.
1682
01:12:12,044 --> 01:12:12,634
N-43.
1683
01:12:12,629 --> 01:12:13,749
Are there
any other winners?
1684
01:12:13,746 --> 01:12:14,856
N-43.
1685
01:12:14,864 --> 01:12:16,884
If not, I declare
this game completed.
1686
01:12:16,882 --> 01:12:18,902
N-43.
1687
01:12:18,902 --> 01:12:19,922
Jonas, you won $68.
1688
01:12:19,919 --> 01:12:20,939
N-43.
1689
01:12:20,937 --> 01:12:22,797
Buy your wife
some black stockings.
1690
01:12:22,805 --> 01:12:24,665
N-43.
1691
01:12:24,674 --> 01:12:25,294
I'm banking it.
1692
01:12:25,291 --> 01:12:25,911
N-43.
1693
01:12:25,909 --> 01:12:27,979
There will be
a five-minute break.
1694
01:12:27,977 --> 01:12:30,037
N-43.
1695
01:12:30,046 --> 01:12:31,746
The bar is open.
1696
01:12:31,747 --> 01:12:33,447
N-43.
1697
01:12:35,719 --> 01:12:37,989
Be right back.
1698
01:12:43,626 --> 01:12:44,556
Hi.
1699
01:12:44,561 --> 01:12:45,511
Hi.
1700
01:12:45,511 --> 01:12:46,461
Hi.
1701
01:12:47,430 --> 01:12:48,860
It's hot in there.
1702
01:12:48,865 --> 01:12:51,125
I guess it's just
my time of life.
1703
01:12:51,133 --> 01:12:53,403
It's hot in there.
1704
01:12:53,403 --> 01:12:54,073
No, it's hot.
1705
01:12:54,070 --> 01:12:54,740
It's hot in there.
1706
01:12:54,738 --> 01:12:56,608
You know, I think
Murphy's gaining weight.
1707
01:12:56,606 --> 01:12:58,466
It's hot in there.
1708
01:12:58,475 --> 01:12:59,765
You must be
a good cook.
1709
01:12:59,775 --> 01:13:01,065
It's hot in there.
1710
01:13:01,077 --> 01:13:03,827
Well, I wouldn't
win any contests.
1711
01:13:03,829 --> 01:13:06,579
It's hot in there.
1712
01:13:06,883 --> 01:13:11,423
He probably just visits you
for the company.
1713
01:13:11,421 --> 01:13:12,671
He sure seems
cheered up.
1714
01:13:12,671 --> 01:13:13,921
He probably just visits you
for the company.
1715
01:13:13,923 --> 01:13:15,343
I've never
seen him down.
1716
01:13:15,341 --> 01:13:16,761
He probably just visits you
for the company.
1717
01:13:16,760 --> 01:13:17,610
He was a wreck.
1718
01:13:17,610 --> 01:13:18,460
He probably just visits you
for the company.
1719
01:13:18,461 --> 01:13:19,811
He was drunk
the first year.
1720
01:13:19,812 --> 01:13:21,162
He probably just visits you
for the company.
1721
01:13:21,164 --> 01:13:23,354
Never spoke
to a soul the second.
1722
01:13:23,349 --> 01:13:25,529
He probably just visits you
for the company.
1723
01:13:25,535 --> 01:13:26,995
Crazy
about his wife.
1724
01:13:27,002 --> 01:13:28,472
He probably just visits you
for the company.
1725
01:13:29,939 --> 01:13:32,939
Was she sick
for very long?
1726
01:13:32,942 --> 01:13:34,282
Not a day
in her life.
1727
01:13:34,276 --> 01:13:35,606
Was she sick
for very long?
1728
01:13:35,612 --> 01:13:36,852
She turned
to say something,
1729
01:13:36,846 --> 01:13:38,076
Was she sick
for very long?
1730
01:13:38,081 --> 01:13:39,831
and she
dropped dead.
1731
01:13:39,832 --> 01:13:41,582
Was she sick
for very long?
1732
01:13:44,954 --> 01:13:47,494
O-72.
1733
01:13:47,490 --> 01:13:49,090
Seven...two.
1734
01:13:49,091 --> 01:13:50,691
O-72.
1735
01:13:51,895 --> 01:13:54,495
Seven...two.
1736
01:13:58,568 --> 01:14:00,598
I-19.
1737
01:14:00,603 --> 01:14:01,323
You don't have it.
1738
01:14:01,320 --> 01:14:02,040
I-19.
1739
01:14:02,038 --> 01:14:03,268
ANNOUNCER:
One...nine.
1740
01:14:03,272 --> 01:14:04,512
I-19.
1741
01:14:04,507 --> 01:14:05,257
Oh, I have it.
1742
01:14:05,257 --> 01:14:06,007
I-19.
1743
01:14:06,009 --> 01:14:07,029
ANNOUNCER:
N-40.
1744
01:14:07,026 --> 01:14:08,036
I-19.
1745
01:14:08,044 --> 01:14:09,094
I don't
have any.
1746
01:14:09,094 --> 01:14:10,144
I-19.
1747
01:14:10,146 --> 01:14:11,056
That's the worst card.
1748
01:14:11,063 --> 01:14:11,983
I-19.
1749
01:14:11,981 --> 01:14:13,821
Oh, wait,
I have that.
1750
01:14:13,816 --> 01:14:15,646
I-19.
1751
01:14:16,920 --> 01:14:19,790
0-75.
1752
01:14:19,789 --> 01:14:21,289
Seven...five.
1753
01:14:21,290 --> 01:14:22,790
0-75.
1754
01:14:22,792 --> 01:14:23,912
Oh, I have this.
1755
01:14:23,909 --> 01:14:25,029
0-75.
1756
01:14:25,028 --> 01:14:26,608
ANNOUNCER:
N-37.
1757
01:14:26,612 --> 01:14:28,202
0-75.
1758
01:14:28,198 --> 01:14:29,098
You don't have that.
1759
01:14:29,098 --> 01:14:29,998
0-75.
1760
01:14:29,999 --> 01:14:31,429
ANNOUNCER:
Three...seven.
1761
01:14:31,433 --> 01:14:32,873
0-75.
1762
01:14:34,204 --> 01:14:36,144
Ahhh! Bingo!
1763
01:14:36,139 --> 01:14:36,649
Bingo!
I got bingo!
1764
01:14:36,655 --> 01:14:37,165
Ahhh! Bingo!
1765
01:14:37,173 --> 01:14:38,893
Henry,
check the little lady.
1766
01:14:38,891 --> 01:14:40,611
Ahhh! Bingo!
1767
01:14:40,610 --> 01:14:41,230
What do I get?
1768
01:14:41,227 --> 01:14:41,837
Ahhh! Bingo!
1769
01:14:41,845 --> 01:14:44,045
Wait till we're sure
you're the right one.
1770
01:14:44,046 --> 01:14:46,246
Ahhh! Bingo!
1771
01:14:46,249 --> 01:14:47,479
She's got N-36.
1772
01:14:47,483 --> 01:14:48,723
Ahhh! Bingo!
1773
01:14:48,718 --> 01:14:49,178
N-36!
1774
01:14:49,184 --> 01:14:49,654
Ahhh! Bingo!
1775
01:14:49,652 --> 01:14:50,572
N-37.
1776
01:14:50,569 --> 01:14:51,489
Ahhh! Bingo!
1777
01:14:51,488 --> 01:14:51,698
N-37!
1778
01:14:51,704 --> 01:14:51,924
Ahhh! Bingo!
1779
01:14:51,921 --> 01:14:53,201
The free spot,
N-40, and N-35.
1780
01:14:53,205 --> 01:14:54,485
Ahhh! Bingo!
1781
01:14:54,491 --> 01:14:55,491
She's got them all.
1782
01:14:55,491 --> 01:14:56,491
Ahhh! Bingo!
1783
01:14:56,493 --> 01:14:57,233
I've got them all!
1784
01:14:57,226 --> 01:14:57,956
Ahhh! Bingo!
1785
01:14:57,961 --> 01:14:59,781
Are there
any other winners?
1786
01:14:59,779 --> 01:15:01,599
Ahhh! Bingo!
1787
01:15:02,198 --> 01:15:06,798
If not, I declare
this game completed.
1788
01:15:06,803 --> 01:15:07,243
What do I win?
1789
01:15:07,236 --> 01:15:07,666
If not, I declare
this game completed.
1790
01:15:07,670 --> 01:15:09,420
The night's
biggest pot!
1791
01:15:09,421 --> 01:15:11,171
If not, I declare
this game completed.
1792
01:15:11,174 --> 01:15:11,664
Yeah?
1793
01:15:11,657 --> 01:15:12,137
If not, I declare
this game completed.
1794
01:15:12,141 --> 01:15:13,111
ANNOUNCER:
$200.
1795
01:15:13,108 --> 01:15:14,068
If not, I declare
this game completed.
1796
01:15:14,077 --> 01:15:15,057
Oh, my!
1797
01:15:15,060 --> 01:15:16,040
If not, I declare
this game completed.
1798
01:15:16,045 --> 01:15:16,585
$200!
1799
01:15:16,595 --> 01:15:17,135
If not, I declare
this game completed.
1800
01:15:17,146 --> 01:15:18,896
I won $200!
I won $200!
1801
01:15:18,897 --> 01:15:20,647
If not, I declare
this game completed.
1802
01:15:22,952 --> 01:15:29,092
I'll have to bring you
here more often.
1803
01:15:33,530 --> 01:15:35,030
Where did you go?
1804
01:15:35,031 --> 01:15:36,801
That guy got it
with a hatchet!
1805
01:15:36,799 --> 01:15:38,569
Where did you go?
1806
01:15:38,568 --> 01:15:40,268
It split his skull
like a melon.
1807
01:15:40,269 --> 01:15:41,969
Where did you go?
1808
01:15:41,971 --> 01:15:43,371
I won $200
at tic-tac-bingo!
1809
01:15:43,372 --> 01:15:44,772
Where did you go?
1810
01:15:44,774 --> 01:15:46,844
Makes up for the money
that disappeared.
1811
01:15:46,842 --> 01:15:48,912
Where did you go?
1812
01:15:48,912 --> 01:15:49,782
Well, that's great!
1813
01:15:49,779 --> 01:15:50,649
Where did you go?
1814
01:15:50,647 --> 01:15:51,957
I'm running
a little short.
1815
01:15:51,964 --> 01:15:53,284
Where did you go?
1816
01:15:53,283 --> 01:15:54,983
Could you loan me 20?
1817
01:15:54,984 --> 01:15:56,684
Where did you go?
1818
01:16:02,859 --> 01:16:05,189
Good boy, Primrose.
1819
01:16:27,984 --> 01:16:30,124
What's all this?
1820
01:16:30,119 --> 01:16:30,639
For you.
1821
01:16:30,636 --> 01:16:31,146
What's all this?
1822
01:16:31,154 --> 01:16:32,404
Fourteen cases of beer?
1823
01:16:32,404 --> 01:16:33,654
What's all this?
1824
01:16:33,656 --> 01:16:34,906
We're throwing
a barbecue.
1825
01:16:34,907 --> 01:16:36,157
What's all this?
1826
01:16:36,159 --> 01:16:36,929
For who?
1827
01:16:36,926 --> 01:16:37,686
What's all this?
1828
01:16:37,694 --> 01:16:38,694
The whole damn town.
1829
01:16:38,694 --> 01:16:39,694
What's all this?
1830
01:16:39,696 --> 01:16:41,146
We'll celebrate
our wedding anniversary.
1831
01:16:41,147 --> 01:16:42,597
What's all this?
1832
01:16:42,599 --> 01:16:43,949
I don't celebrate
that anymore.
1833
01:16:43,949 --> 01:16:45,299
What's all this?
1834
01:16:45,301 --> 01:16:46,531
Well, I do.
May 21st.
1835
01:16:46,535 --> 01:16:47,765
What's all this?
1836
01:16:47,770 --> 01:16:49,020
We were married
on the 15th.
1837
01:16:49,021 --> 01:16:50,271
What's all this?
1838
01:16:50,273 --> 01:16:51,793
You just
wanted a party.
1839
01:16:51,790 --> 01:16:53,310
What's all this?
1840
01:16:53,309 --> 01:16:54,539
Life's short!
1841
01:16:54,543 --> 01:16:55,783
What's all this?
1842
01:16:58,214 --> 01:17:00,784
[CHEERING]
1843
01:17:07,090 --> 01:17:09,090
You got it!
1844
01:17:09,092 --> 01:17:10,112
Get going, boy!
1845
01:17:10,109 --> 01:17:11,129
You got it!
1846
01:17:11,127 --> 01:17:11,987
All right, Jake!
1847
01:17:11,994 --> 01:17:12,864
You got it!
1848
01:17:12,862 --> 01:17:13,982
All right!
All right!
1849
01:17:13,979 --> 01:17:15,099
You got it!
1850
01:17:15,098 --> 01:17:16,098
That's my boy!
1851
01:17:16,098 --> 01:17:17,098
You got it!
1852
01:17:17,100 --> 01:17:18,480
That's my boy!
1853
01:17:18,484 --> 01:17:19,874
You got it!
1854
01:17:21,838 --> 01:17:26,338
That's Jake Moriarty,
ladies and gentlemen!
1855
01:17:26,342 --> 01:17:27,612
Need a refill, sheriff?
1856
01:17:27,609 --> 01:17:28,879
That's Jake Moriarty,
ladies and gentlemen!
1857
01:17:28,878 --> 01:17:30,128
How about you?
1858
01:17:30,129 --> 01:17:31,379
That's Jake Moriarty,
ladies and gentlemen!
1859
01:17:32,415 --> 01:17:35,345
There you go.
There you go.
1860
01:17:35,351 --> 01:17:37,191
You fellows
need some more beer?
1861
01:17:37,186 --> 01:17:39,016
There you go.
There you go.
1862
01:17:39,022 --> 01:17:39,502
No.
1863
01:17:39,505 --> 01:17:39,985
There you go.
There you go.
1864
01:17:39,989 --> 01:17:41,459
Susie or Beth?
1865
01:17:41,456 --> 01:17:42,916
There you go.
There you go.
1866
01:17:42,925 --> 01:17:44,175
I can't tell
you two apart.
1867
01:17:44,176 --> 01:17:45,426
There you go.
There you go.
1868
01:17:53,870 --> 01:17:59,840
Some of the boys wanted
something a little stronger.
1869
01:18:07,850 --> 01:18:11,120
Should I clean
what you don't?
1870
01:18:11,120 --> 01:18:12,450
Give it back.
1871
01:18:12,454 --> 01:18:13,794
Should I clean
what you don't?
1872
01:18:15,191 --> 01:18:17,161
How old are you?
1873
01:18:17,160 --> 01:18:18,210
Who wants to know?
1874
01:18:18,210 --> 01:18:19,260
How old are you?
1875
01:18:19,262 --> 01:18:19,762
I do.
1876
01:18:19,762 --> 01:18:20,262
How old are you?
1877
01:18:20,263 --> 01:18:21,763
I know who
Herbert Hoover was.
1878
01:18:21,764 --> 01:18:23,264
How old are you?
1879
01:18:23,266 --> 01:18:24,766
I'm old enough
to know better.
1880
01:18:24,767 --> 01:18:26,267
How old are you?
1881
01:18:26,269 --> 01:18:27,069
Come on,
tell me.
1882
01:18:27,069 --> 01:18:27,869
How old are you?
1883
01:18:27,870 --> 01:18:29,670
You're as bad
as a woman.
1884
01:18:29,671 --> 01:18:31,471
How old are you?
1885
01:18:31,474 --> 01:18:32,294
You won't tell me,
will you?
1886
01:18:32,291 --> 01:18:33,111
How old are you?
1887
01:18:33,109 --> 01:18:34,579
Nope. You missed
another one.
1888
01:18:34,576 --> 01:18:36,036
How old are you?
1889
01:19:04,140 --> 01:19:07,480
Looks like
we're running out.
1890
01:19:12,982 --> 01:19:16,322
What kind of husband
were you, Murphy?
1891
01:19:16,319 --> 01:19:18,619
I don't know that I was
easy to live with.
1892
01:19:18,620 --> 01:19:20,920
What kind of husband
were you, Murphy?
1893
01:19:20,923 --> 01:19:22,543
I don't demonstrate
everything I feel.
1894
01:19:22,541 --> 01:19:24,161
What kind of husband
were you, Murphy?
1895
01:19:24,160 --> 01:19:26,190
I was a little tight
about money.
1896
01:19:26,195 --> 01:19:28,225
What kind of husband
were you, Murphy?
1897
01:19:28,231 --> 01:19:30,311
They say one good marriage
can lead to another.
1898
01:19:30,315 --> 01:19:32,395
What kind of husband
were you, Murphy?
1899
01:19:32,401 --> 01:19:33,601
No, they're rare.
1900
01:19:33,602 --> 01:19:34,802
What kind of husband
were you, Murphy?
1901
01:19:34,804 --> 01:19:35,004
I know.
1902
01:19:35,003 --> 01:19:35,203
What kind of husband
were you, Murphy?
1903
01:19:35,204 --> 01:19:38,114
I was surprised someone
fell in love with me.
1904
01:19:38,106 --> 01:19:41,006
What kind of husband
were you, Murphy?
1905
01:19:41,010 --> 01:19:41,610
Why? Don't you
like yourself?
1906
01:19:41,610 --> 01:19:42,210
What kind of husband
were you, Murphy?
1907
01:19:42,211 --> 01:19:45,351
Yes. I just didn't
expect it to be contagious.
1908
01:19:45,347 --> 01:19:48,477
What kind of husband
were you, Murphy?
1909
01:19:54,490 --> 01:19:59,130
You're a big help
in the kitchen.
1910
01:20:12,809 --> 01:20:15,879
Finish those dishes,
dad?
1911
01:20:15,878 --> 01:20:16,508
Still at it, son.
1912
01:20:16,511 --> 01:20:17,141
Finish those dishes,
dad?
1913
01:20:17,146 --> 01:20:18,826
You two talk a lot,
don't you, dad?
1914
01:20:18,830 --> 01:20:20,510
Finish those dishes,
dad?
1915
01:20:20,516 --> 01:20:21,966
We exchange
a few words, son.
1916
01:20:21,967 --> 01:20:23,417
Finish those dishes,
dad?
1917
01:20:23,419 --> 01:20:25,819
Could we sever this
family relationship?
1918
01:20:25,821 --> 01:20:28,221
Finish those dishes,
dad?
1919
01:20:28,224 --> 01:20:29,264
I wouldn't
be happy
1920
01:20:29,258 --> 01:20:30,288
Finish those dishes,
dad?
1921
01:20:30,293 --> 01:20:30,833
if I were
your dad.
1922
01:20:30,826 --> 01:20:31,356
Finish those dishes,
dad?
1923
01:20:31,360 --> 01:20:33,130
I think
you're banging Emma.
1924
01:20:33,128 --> 01:20:34,898
Finish those dishes,
dad?
1925
01:20:43,339 --> 01:20:47,369
"Banging." kind of an
ugly expression
1926
01:20:47,376 --> 01:20:50,206
for that particular
pleasure.
1927
01:20:50,212 --> 01:20:53,052
"Banging." kind of an
ugly expression
1928
01:20:53,049 --> 01:20:53,709
How about "fucking".
1929
01:20:53,715 --> 01:20:54,375
"Banging." kind of an
ugly expression
1930
01:20:54,383 --> 01:20:55,973
I don't like that one
a whole lot better.
1931
01:20:55,967 --> 01:20:57,547
"Banging." kind of an
ugly expression
1932
01:20:57,553 --> 01:20:58,793
Isn't that
what's going on?
1933
01:20:58,787 --> 01:21:00,017
"Banging." kind of an
ugly expression
1934
01:21:00,022 --> 01:21:01,742
I wouldn't take that
up with you.
1935
01:21:01,740 --> 01:21:03,460
"Banging." kind of an
ugly expression
1936
01:21:03,459 --> 01:21:04,729
I'm taking it up
with you.
1937
01:21:04,726 --> 01:21:05,986
"Banging." kind of an
ugly expression
1938
01:21:05,995 --> 01:21:08,575
You are a miserable
little son of a bitch.
1939
01:21:08,580 --> 01:21:11,160
"Banging." kind of an
ugly expression
1940
01:21:11,167 --> 01:21:13,077
I don't know
why she took you in.
1941
01:21:13,085 --> 01:21:14,995
"Banging." kind of an
ugly expression
1942
01:21:15,004 --> 01:21:16,454
You may be
younger and stronger,
1943
01:21:16,455 --> 01:21:17,905
"Banging." kind of an
ugly expression
1944
01:21:17,907 --> 01:21:20,237
but you're about to get
your ass kicked,
1945
01:21:20,242 --> 01:21:22,582
"Banging." kind of an
ugly expression
1946
01:21:22,578 --> 01:21:23,358
by my boots.
1947
01:21:23,361 --> 01:21:24,141
"Banging." kind of an
ugly expression
1948
01:21:24,146 --> 01:21:25,276
You're a feisty
old bugger.
1949
01:21:25,280 --> 01:21:26,410
"Banging." kind of an
ugly expression
1950
01:21:26,415 --> 01:21:28,245
I thought we just
settled that.
1951
01:21:28,250 --> 01:21:30,080
"Banging." kind of an
ugly expression
1952
01:21:30,086 --> 01:21:32,496
¶ I love you more ¶
1953
01:21:32,504 --> 01:21:34,924
"Banging." kind of an
ugly expression
1954
01:21:34,924 --> 01:21:38,114
¶ Than the morning
Loves the flowers ¶
1955
01:21:38,110 --> 01:21:41,300
"Banging." kind of an
ugly expression
1956
01:21:41,297 --> 01:21:42,597
¶ Than the ocean ¶
1957
01:21:42,598 --> 01:21:43,898
"Banging." kind of an
ugly expression
1958
01:21:43,900 --> 01:21:45,200
¶ Loves the shore ¶
1959
01:21:45,200 --> 01:21:46,500
"Banging." kind of an
ugly expression
1960
01:21:46,502 --> 01:21:49,972
¶ Than a day
Loves the hours ¶
1961
01:21:49,971 --> 01:21:53,441
"Banging." kind of an
ugly expression
1962
01:21:53,442 --> 01:21:55,792
¶ I will love you longer ¶
1963
01:21:55,794 --> 01:21:58,154
"Banging." kind of an
ugly expression
1964
01:21:58,147 --> 01:22:01,327
¶ Than the desert sky
Is lonely ¶
1965
01:22:01,333 --> 01:22:04,523
"Banging." kind of an
ugly expression
1966
01:22:04,687 --> 01:22:11,057
¶ Oh, you can
Believe me ¶
1967
01:22:12,328 --> 01:22:16,458
¶ I love you only ¶
1968
01:22:21,671 --> 01:22:27,071
Sometimes it felt
like I had two kids.
1969
01:22:29,211 --> 01:22:34,081
¶ I love you only ¶
1970
01:23:30,072 --> 01:23:32,272
I'm cutting in.
1971
01:23:32,608 --> 01:23:35,338
I see
you have legs.
1972
01:23:35,344 --> 01:23:36,434
You changed your shirt.
1973
01:23:36,428 --> 01:23:37,508
I see
you have legs.
1974
01:23:37,513 --> 01:23:38,483
Nice legs.
1975
01:23:38,480 --> 01:23:39,450
I see
you have legs.
1976
01:23:39,448 --> 01:23:40,828
Nice shirt.
1977
01:23:40,832 --> 01:23:42,222
I see
you have legs.
1978
01:23:56,766 --> 01:24:02,496
You ought to be
out of wind by now.
1979
01:24:08,577 --> 01:24:12,477
One, two...
One, two, three.
1980
01:24:22,091 --> 01:24:24,631
I came to dance.
1981
01:24:37,206 --> 01:24:39,266
Don't hog.
1982
01:24:55,191 --> 01:24:59,131
It's come around
to me again.
1983
01:25:01,497 --> 01:25:05,527
I miss you
when you're gone.
1984
01:25:16,846 --> 01:25:19,446
Wait a minute!
1985
01:25:19,448 --> 01:25:21,898
How about if the two of you
dance together?
1986
01:25:21,900 --> 01:25:24,350
Wait a minute!
1987
01:25:29,225 --> 01:25:30,585
Care to?
1988
01:25:30,593 --> 01:25:32,543
I'll lead.
Watch your toes.
1989
01:25:32,544 --> 01:25:34,494
Care to?
1990
01:25:56,318 --> 01:25:57,578
Murphy!
1991
01:25:57,586 --> 01:25:58,886
Macaroni and cheese!
1992
01:25:58,887 --> 01:26:00,187
Murphy!
1993
01:26:00,189 --> 01:26:00,869
No, thank you.
1994
01:26:00,872 --> 01:26:01,552
Murphy!
1995
01:26:01,557 --> 01:26:03,367
I could defrost
a T-bone.
1996
01:26:03,375 --> 01:26:05,185
Murphy!
1997
01:26:05,194 --> 01:26:06,544
I'm cutting down
on red meat.
1998
01:26:06,545 --> 01:26:07,895
Murphy!
1999
01:26:07,897 --> 01:26:08,307
EMMA:
Waffles?
2000
01:26:08,313 --> 01:26:08,733
Murphy!
2001
01:26:08,731 --> 01:26:09,561
I had them
for breakfast.
2002
01:26:09,564 --> 01:26:10,404
Murphy!
2003
01:26:10,399 --> 01:26:10,949
EMMA:
Tomato soup?
2004
01:26:10,949 --> 01:26:11,499
Murphy!
2005
01:26:11,500 --> 01:26:12,980
I've got a bridge game.
Margaret's waiting.
2006
01:26:12,984 --> 01:26:14,474
Murphy!
2007
01:26:14,470 --> 01:26:16,490
EMMA:
Jake wants to
talk to you.
2008
01:26:16,488 --> 01:26:18,508
Murphy!
2009
01:26:18,507 --> 01:26:18,937
What about?
2010
01:26:18,940 --> 01:26:19,370
Murphy!
2011
01:26:19,375 --> 01:26:20,825
I don't know.
He wouldn't say.
2012
01:26:20,826 --> 01:26:22,276
Murphy!
2013
01:26:22,278 --> 01:26:23,938
I'll give him
a couple minutes.
2014
01:26:23,945 --> 01:26:25,605
Murphy!
2015
01:26:25,614 --> 01:26:26,454
What's the matter?
2016
01:26:26,448 --> 01:26:27,278
Murphy!
2017
01:26:27,283 --> 01:26:27,873
He didn't say.
2018
01:26:27,866 --> 01:26:28,446
Murphy!
2019
01:26:28,450 --> 01:26:30,130
He just wants
to talk.
2020
01:26:30,134 --> 01:26:31,824
Murphy!
2021
01:26:35,457 --> 01:26:38,387
Surprise!
2022
01:26:38,394 --> 01:26:39,914
Happy birthday, Murphy!
2023
01:26:39,911 --> 01:26:41,431
Surprise!
2024
01:26:41,430 --> 01:26:44,430
Nobody's thrown me a party
since I went to war.
2025
01:26:44,432 --> 01:26:47,432
Surprise!
2026
01:26:47,436 --> 01:26:48,416
Which war's
that?
2027
01:26:48,420 --> 01:26:49,400
Surprise!
2028
01:26:49,405 --> 01:26:49,845
Crimean.
2029
01:26:49,855 --> 01:26:50,295
Surprise!
2030
01:26:50,306 --> 01:26:51,966
Margaret, you're guilty
of duplicity.
2031
01:26:51,973 --> 01:26:53,643
Surprise!
2032
01:26:53,642 --> 01:26:55,642
I was afraid you'd
just come to my house.
2033
01:26:55,643 --> 01:26:57,643
Surprise!
2034
01:26:57,646 --> 01:26:58,426
Who planned this?
2035
01:26:58,430 --> 01:26:59,210
Surprise!
2036
01:26:59,215 --> 01:27:01,225
Margaret and I.
We thought you knew.
2037
01:27:01,233 --> 01:27:03,253
Surprise!
2038
01:27:03,252 --> 01:27:04,072
No. I'm bowled over.
2039
01:27:04,069 --> 01:27:04,889
Surprise!
2040
01:27:04,887 --> 01:27:06,597
Bessie, who's
minding the store?
2041
01:27:06,605 --> 01:27:08,315
Surprise!
2042
01:27:08,324 --> 01:27:09,014
It's shut up
tight,
2043
01:27:09,007 --> 01:27:09,687
Surprise!
2044
01:27:09,692 --> 01:27:11,532
and don't say
another word about it.
2045
01:27:11,526 --> 01:27:13,356
Surprise!
2046
01:27:13,362 --> 01:27:14,352
You logged in
another one.
2047
01:27:14,346 --> 01:27:15,326
Surprise!
2048
01:27:15,331 --> 01:27:16,011
They're coming
faster.
2049
01:27:16,014 --> 01:27:16,704
Surprise!
2050
01:27:16,699 --> 01:27:17,299
Still got hair.
2051
01:27:17,299 --> 01:27:17,899
Surprise!
2052
01:27:17,900 --> 01:27:19,300
But lost my gallbladder.
2053
01:27:19,301 --> 01:27:20,701
Surprise!
2054
01:27:20,703 --> 01:27:21,803
Open up my present.
2055
01:27:21,803 --> 01:27:22,903
Surprise!
2056
01:27:22,905 --> 01:27:23,335
Sure, Jake.
2057
01:27:23,338 --> 01:27:23,768
Surprise!
2058
01:27:23,772 --> 01:27:25,012
EMMA:
We've got punch and cake.
2059
01:27:25,006 --> 01:27:26,236
Surprise!
2060
01:27:26,242 --> 01:27:27,342
Margaret,
would you serve?
2061
01:27:27,342 --> 01:27:28,442
Surprise!
2062
01:27:28,444 --> 01:27:28,984
Uh, Murphy?
2063
01:27:28,977 --> 01:27:29,507
Surprise!
2064
01:27:29,511 --> 01:27:32,231
Murphy, could I talk to you
in the kitchen?
2065
01:27:32,230 --> 01:27:34,950
Surprise!
2066
01:27:34,950 --> 01:27:35,370
Yeah.
2067
01:27:35,366 --> 01:27:35,776
Surprise!
2068
01:27:35,784 --> 01:27:37,774
Jake, here.
I'll do this later.
2069
01:27:37,769 --> 01:27:39,749
Surprise!
2070
01:27:43,392 --> 01:27:45,762
Here, let me help you.
2071
01:27:45,761 --> 01:27:47,081
Put it on the table.
2072
01:27:47,078 --> 01:27:48,388
Here, let me help you.
2073
01:27:48,397 --> 01:27:50,427
This has become
a second home to me,
2074
01:27:50,432 --> 01:27:52,472
Here, let me help you.
2075
01:27:52,468 --> 01:27:54,548
and I want to
thank you for it.
2076
01:27:54,553 --> 01:27:56,643
Here, let me help you.
2077
01:27:56,639 --> 01:27:58,059
You should get
married again.
2078
01:27:58,056 --> 01:27:59,466
Here, let me help you.
2079
01:27:59,475 --> 01:28:00,185
When I'm ready.
2080
01:28:00,191 --> 01:28:00,911
Here, let me help you.
2081
01:28:00,909 --> 01:28:01,689
When's that?
2082
01:28:01,693 --> 01:28:02,483
Here, let me help you.
2083
01:28:02,478 --> 01:28:03,258
One of these days.
2084
01:28:03,261 --> 01:28:04,041
Here, let me help you.
2085
01:28:04,046 --> 01:28:05,046
Somebody
around here?
2086
01:28:05,046 --> 01:28:06,046
Here, let me help you.
2087
01:28:06,048 --> 01:28:06,398
Probably.
2088
01:28:06,398 --> 01:28:06,748
Here, let me help you.
2089
01:28:06,749 --> 01:28:07,899
I'll give you
another party.
2090
01:28:07,899 --> 01:28:09,049
Here, let me help you.
2091
01:28:09,051 --> 01:28:10,831
I'll let you know when.
2092
01:28:10,835 --> 01:28:12,615
Here, let me help you.
2093
01:28:13,022 --> 01:28:15,562
Okay, Murphy, this is it.
2094
01:28:15,557 --> 01:28:17,767
How many candles
go on your cake?
2095
01:28:17,775 --> 01:28:19,985
Okay, Murphy, this is it.
2096
01:28:22,331 --> 01:28:24,501
How old are you?
2097
01:28:25,534 --> 01:28:29,574
Just set
the damn thing on fire.
2098
01:28:33,976 --> 01:28:37,776
A can of car wax
from Jake.
2099
01:28:37,780 --> 01:28:38,630
Thank you, son.
2100
01:28:38,630 --> 01:28:39,480
A can of car wax
from Jake.
2101
01:28:39,481 --> 01:28:40,411
You're welcome.
2102
01:28:40,415 --> 01:28:41,345
A can of car wax
from Jake.
2103
01:28:41,350 --> 01:28:42,150
This is from me,
Murph.
2104
01:28:42,150 --> 01:28:42,950
A can of car wax
from Jake.
2105
01:28:42,951 --> 01:28:44,941
Let's see what
we got here.
2106
01:28:44,936 --> 01:28:46,916
A can of car wax
from Jake.
2107
01:28:48,590 --> 01:28:49,720
A black tie.
2108
01:28:49,725 --> 01:28:52,785
That will come in
real handy at funerals.
2109
01:28:52,794 --> 01:28:55,864
A black tie.
2110
01:28:55,864 --> 01:28:56,764
And Margaret's
cherries.
2111
01:28:56,764 --> 01:28:57,664
A black tie.
2112
01:28:57,666 --> 01:28:58,316
Nobody puts them up
better.
2113
01:28:58,316 --> 01:28:58,966
A black tie.
2114
01:28:58,967 --> 01:28:59,377
Well, be careful.
2115
01:28:59,384 --> 01:28:59,804
A black tie.
2116
01:28:59,802 --> 01:29:00,882
There may be
some pits in there.
2117
01:29:00,885 --> 01:29:01,965
A black tie.
2118
01:29:01,970 --> 01:29:03,470
EMMA:
All right!
2119
01:29:03,471 --> 01:29:04,971
A black tie.
2120
01:29:04,973 --> 01:29:05,493
Whoo!
2121
01:29:05,490 --> 01:29:06,010
A black tie.
2122
01:29:06,008 --> 01:29:06,968
Golly!
Look at that!
2123
01:29:06,975 --> 01:29:07,935
A black tie.
2124
01:29:07,943 --> 01:29:08,933
EMMA:
There you go!
2125
01:29:08,927 --> 01:29:09,907
A black tie.
2126
01:29:09,912 --> 01:29:11,902
Get it in one go,
Murph.
2127
01:29:11,896 --> 01:29:13,876
A black tie.
2128
01:29:13,882 --> 01:29:14,902
All right.
2129
01:29:14,899 --> 01:29:15,919
A black tie.
2130
01:29:17,820 --> 01:29:19,590
Go, Murphy!
2131
01:29:19,588 --> 01:29:20,198
Come on!
2132
01:29:20,205 --> 01:29:20,815
Go, Murphy!
2133
01:29:20,823 --> 01:29:21,823
Go! Go! Go!
2134
01:29:21,823 --> 01:29:22,823
Go, Murphy!
2135
01:29:22,825 --> 01:29:23,115
Yay!
2136
01:29:23,124 --> 01:29:23,424
Go, Murphy!
2137
01:29:23,425 --> 01:29:25,255
EMMA:
Do you want me
to cut it?
2138
01:29:25,260 --> 01:29:27,090
Go, Murphy!
2139
01:29:27,096 --> 01:29:28,406
No, I'll slice it.
2140
01:29:28,413 --> 01:29:29,733
Go, Murphy!
2141
01:29:33,102 --> 01:29:34,472
Well...
2142
01:29:34,470 --> 01:29:36,640
I've known some of you
all my life.
2143
01:29:36,638 --> 01:29:38,808
Well...
2144
01:29:38,807 --> 01:29:40,457
I kissed Margaret
behind the barn
2145
01:29:40,458 --> 01:29:42,108
Well...
2146
01:29:42,111 --> 01:29:43,781
when I was
8 years old.
2147
01:29:43,778 --> 01:29:45,438
Well...
2148
01:29:45,447 --> 01:29:46,677
I got Freeman's
blood in me.
2149
01:29:46,681 --> 01:29:47,911
Well...
2150
01:29:47,916 --> 01:29:49,866
He gave a pint or two
when I needed it.
2151
01:29:49,867 --> 01:29:51,817
Well...
2152
01:29:51,820 --> 01:29:53,420
My friends have
overlooked my shortcomings
2153
01:29:53,421 --> 01:29:55,021
Well...
2154
01:29:55,023 --> 01:29:56,223
and seen me through
dark days
2155
01:29:56,224 --> 01:29:57,424
Well...
2156
01:29:57,426 --> 01:29:58,556
and brightened up
the rest.
2157
01:29:58,560 --> 01:29:59,690
Well...
2158
01:29:59,695 --> 01:30:02,755
I'm honored and lucky
to have them.
2159
01:30:02,764 --> 01:30:05,834
Well...
2160
01:30:06,769 --> 01:30:09,139
Who wants the first slice?
2161
01:30:09,138 --> 01:30:09,618
Me.
2162
01:30:09,621 --> 01:30:10,101
Who wants the first slice?
2163
01:30:10,105 --> 01:30:10,885
Jake.
2164
01:30:10,888 --> 01:30:11,668
Who wants the first slice?
2165
01:30:16,745 --> 01:30:18,605
Thanks.
2166
01:30:20,115 --> 01:30:22,015
Okay.
2167
01:30:23,118 --> 01:30:25,018
Hmmm.
2168
01:30:26,889 --> 01:30:32,089
Bend your knees,
or you'll get a hernia.
2169
01:31:24,179 --> 01:31:26,079
Aah!
2170
01:31:26,081 --> 01:31:26,911
Bobby Jack!
2171
01:31:26,914 --> 01:31:27,754
Aah!
2172
01:31:27,749 --> 01:31:29,399
Will you
get off me!
2173
01:31:29,400 --> 01:31:31,050
Aah!
2174
01:31:33,889 --> 01:31:36,789
Get off me!
2175
01:32:06,655 --> 01:32:09,955
Well, that's
what hay's for,
2176
01:32:09,958 --> 01:32:11,408
to have a roll in.
2177
01:32:11,409 --> 01:32:12,859
Well, that's
what hay's for,
2178
01:32:15,631 --> 01:32:18,901
[SNEEZE]
2179
01:32:29,845 --> 01:32:33,175
[SNEEZE]
2180
01:32:43,325 --> 01:32:46,925
I seem to
be allergic to--
2181
01:32:46,929 --> 01:32:47,909
[SNEEZE]
2182
01:32:47,912 --> 01:32:48,892
I seem to
be allergic to--
2183
01:32:48,897 --> 01:32:49,847
Something.
2184
01:32:49,847 --> 01:32:50,797
I seem to
be allergic to--
2185
01:32:51,967 --> 01:32:53,797
Oh!
2186
01:32:59,341 --> 01:33:02,941
[HORN HONKS]
2187
01:33:05,847 --> 01:33:07,947
How come you're here?
2188
01:33:07,950 --> 01:33:08,800
I want to talk.
2189
01:33:08,800 --> 01:33:09,650
How come you're here?
2190
01:33:09,651 --> 01:33:10,801
You saw
the dish I broke.
2191
01:33:10,802 --> 01:33:11,952
How come you're here?
2192
01:33:11,954 --> 01:33:12,794
No, I didn't.
2193
01:33:12,787 --> 01:33:13,617
How come you're here?
2194
01:33:13,622 --> 01:33:14,302
That's because
I glued it together.
2195
01:33:14,305 --> 01:33:14,985
How come you're here?
2196
01:33:14,990 --> 01:33:16,820
That's why
I didn't see it.
2197
01:33:16,824 --> 01:33:18,664
How come you're here?
2198
01:33:20,896 --> 01:33:25,066
I'm going to ask
your dad to leave.
2199
01:33:25,067 --> 01:33:26,567
What did he do?
2200
01:33:26,568 --> 01:33:28,068
I'm going to ask
your dad to leave.
2201
01:33:28,070 --> 01:33:28,690
We're not married anymore,
2202
01:33:28,686 --> 01:33:29,296
I'm going to ask
your dad to leave.
2203
01:33:29,304 --> 01:33:31,254
and we can't live together
like we're married.
2204
01:33:31,255 --> 01:33:33,205
I'm going to ask
your dad to leave.
2205
01:33:33,208 --> 01:33:34,208
He wants to.
2206
01:33:34,208 --> 01:33:35,208
I'm going to ask
your dad to leave.
2207
01:33:37,212 --> 01:33:39,312
So he's going.
2208
01:33:40,849 --> 01:33:42,349
Yes.
2209
01:33:49,124 --> 01:33:52,234
I want to walk home.
2210
01:34:01,703 --> 01:34:05,773
You sure have had
a short childhood.
2211
01:35:47,209 --> 01:35:50,839
This is Larry,
and this is Linus.
2212
01:35:50,846 --> 01:35:51,496
They're twins,
2213
01:35:51,496 --> 01:35:52,146
This is Larry,
and this is Linus.
2214
01:35:52,147 --> 01:35:53,747
and they're mine.
2215
01:35:53,748 --> 01:35:55,348
This is Larry,
and this is Linus.
2216
01:35:58,153 --> 01:36:00,153
Kind of funny, you know.
2217
01:36:00,155 --> 01:36:02,315
I keep, uh...
I keep getting boys.
2218
01:36:02,323 --> 01:36:04,493
Kind of funny, you know.
2219
01:36:07,395 --> 01:36:09,755
BOBBY:
Oh, Emma, this is Wanda,
2220
01:36:09,765 --> 01:36:12,265
and she's a friend of mine
from Tulsa.
2221
01:36:12,267 --> 01:36:14,767
BOBBY:
Oh, Emma, this is Wanda,
2222
01:36:17,372 --> 01:36:23,012
It's a long way to drive
with two babies.
2223
01:36:23,011 --> 01:36:23,631
Yes, ma'am.
2224
01:36:23,628 --> 01:36:24,238
It's a long way to drive
with two babies.
2225
01:36:24,246 --> 01:36:26,346
Please
just call me Emma.
2226
01:36:26,347 --> 01:36:28,447
It's a long way to drive
with two babies.
2227
01:36:34,956 --> 01:36:38,356
Are you a day over 17?
2228
01:36:39,094 --> 01:36:40,494
I'm 18.
2229
01:36:40,495 --> 01:36:42,495
How come
you got pregnant?
2230
01:36:42,496 --> 01:36:44,496
I'm 18.
2231
01:36:44,499 --> 01:36:45,369
Forgot to do something.
2232
01:36:45,366 --> 01:36:46,226
I'm 18.
2233
01:36:46,234 --> 01:36:47,654
He's always
in such a rush.
2234
01:36:47,651 --> 01:36:49,071
I'm 18.
2235
01:36:49,070 --> 01:36:51,470
Well, they're going
to need a last name.
2236
01:36:51,472 --> 01:36:53,872
I'm 18.
2237
01:36:53,875 --> 01:36:55,205
That's up to Bobby Jack.
2238
01:36:55,209 --> 01:36:56,539
I'm 18.
2239
01:36:56,545 --> 01:36:57,825
Do yourself a favor.
2240
01:36:57,829 --> 01:36:59,109
I'm 18.
2241
01:36:59,114 --> 01:37:00,534
[PFFT]
2242
01:37:00,531 --> 01:37:01,951
I'm 18.
2243
01:37:02,150 --> 01:37:06,590
Hope we don't have
to do this again.
2244
01:37:06,588 --> 01:37:08,308
Take a class
in shorthand or typing.
2245
01:37:08,306 --> 01:37:10,016
Hope we don't have
to do this again.
2246
01:37:10,025 --> 01:37:12,555
You never know
when you might need it.
2247
01:37:12,560 --> 01:37:15,090
Hope we don't have
to do this again.
2248
01:37:16,231 --> 01:37:22,941
I just want to stay
at home with my babies.
2249
01:37:24,105 --> 01:37:28,005
Well, at least
he likes kids.
2250
01:37:51,032 --> 01:37:54,072
Don't take my head off.
2251
01:37:54,069 --> 01:37:56,819
This isn't a traffic ticket
you can just tear up.
2252
01:37:56,821 --> 01:37:59,571
Don't take my head off.
2253
01:37:59,574 --> 01:38:00,244
I know.
2254
01:38:00,241 --> 01:38:00,911
Don't take my head off.
2255
01:38:00,909 --> 01:38:02,059
I know it.
2256
01:38:02,059 --> 01:38:03,209
Don't take my head off.
2257
01:38:04,446 --> 01:38:06,976
We had a heat wave,
2258
01:38:06,982 --> 01:38:09,232
and she's wearing
a little tank top,
2259
01:38:09,233 --> 01:38:11,483
We had a heat wave,
2260
01:38:11,486 --> 01:38:12,816
and we sat licking
the same ice cream--
2261
01:38:12,820 --> 01:38:14,150
We had a heat wave,
2262
01:38:14,155 --> 01:38:15,535
Don't tell me
the details.
2263
01:38:15,539 --> 01:38:16,919
We had a heat wave,
2264
01:38:16,925 --> 01:38:17,255
There you go!
2265
01:38:17,258 --> 01:38:17,588
We had a heat wave,
2266
01:38:17,592 --> 01:38:19,512
I can see you
settin' your jaw.
2267
01:38:19,510 --> 01:38:21,430
We had a heat wave,
2268
01:38:21,429 --> 01:38:22,249
Emma, nobody is perfect.
2269
01:38:22,246 --> 01:38:23,056
We had a heat wave,
2270
01:38:23,064 --> 01:38:25,374
Bobby Jack, you've
never even been close.
2271
01:38:25,366 --> 01:38:27,666
We had a heat wave,
2272
01:38:28,303 --> 01:38:33,343
Well, I haven't had enough
good times yet, Emma.
2273
01:38:33,341 --> 01:38:34,711
Well, the party's over,
my friend.
2274
01:38:34,708 --> 01:38:36,068
Well, I haven't had enough
good times yet, Emma.
2275
01:38:36,077 --> 01:38:37,757
Somebody just
handed you the check,
2276
01:38:37,761 --> 01:38:39,441
Well, I haven't had enough
good times yet, Emma.
2277
01:38:39,447 --> 01:38:40,397
so pick up the tab!
2278
01:38:40,397 --> 01:38:41,347
Well, I haven't had enough
good times yet, Emma.
2279
01:38:41,349 --> 01:38:42,719
Does everybody
have to?
2280
01:38:42,716 --> 01:38:44,076
Well, I haven't had enough
good times yet, Emma.
2281
01:38:44,085 --> 01:38:45,795
Most people do, yes.
2282
01:38:45,803 --> 01:38:47,523
Well, I haven't had enough
good times yet, Emma.
2283
01:38:49,691 --> 01:38:52,461
Sell your motorcycle,
Bobby Jack.
2284
01:38:52,460 --> 01:38:53,260
Sign a lease
on a house.
2285
01:38:53,260 --> 01:38:54,060
Sell your motorcycle,
Bobby Jack.
2286
01:38:54,062 --> 01:38:56,352
Put some money
in a college fund.
2287
01:38:56,347 --> 01:38:58,627
Sell your motorcycle,
Bobby Jack.
2288
01:39:05,307 --> 01:39:09,237
But I'll always
love you, Emma.
2289
01:39:17,519 --> 01:39:19,419
How'd it go?
2290
01:39:19,421 --> 01:39:20,401
I'll never get married.
2291
01:39:20,404 --> 01:39:21,394
How'd it go?
2292
01:39:21,389 --> 01:39:22,039
Yes, you will.
2293
01:39:22,039 --> 01:39:22,689
How'd it go?
2294
01:39:22,691 --> 01:39:25,711
Some girl will find you
and never let you go.
2295
01:39:25,710 --> 01:39:28,730
How'd it go?
2296
01:39:28,730 --> 01:39:30,110
This is Larry,
and this is Linus.
2297
01:39:30,114 --> 01:39:31,504
How'd it go?
2298
01:39:31,499 --> 01:39:33,769
Or this is Linus,
and this is Larry.
2299
01:39:33,767 --> 01:39:36,027
How'd it go?
2300
01:39:36,037 --> 01:39:37,117
They're your brothers.
2301
01:39:37,121 --> 01:39:38,201
How'd it go?
2302
01:39:41,209 --> 01:39:43,609
Have a seat.
2303
01:40:08,169 --> 01:40:11,639
[BABY CRYING]
2304
01:40:13,174 --> 01:40:14,774
Wave bye-bye.
2305
01:40:14,776 --> 01:40:15,186
Bye-bye!
2306
01:40:15,192 --> 01:40:15,612
Wave bye-bye.
2307
01:40:15,610 --> 01:40:17,080
Jake, keep looking
in that mailbox.
2308
01:40:17,077 --> 01:40:18,537
Wave bye-bye.
2309
01:40:18,546 --> 01:40:20,896
There'll be something
there for you.
2310
01:40:20,898 --> 01:40:23,248
Wave bye-bye.
2311
01:40:41,269 --> 01:40:43,669
[BELL RINGS]
2312
01:40:57,752 --> 01:41:00,522
Make me something,
Murphy.
2313
01:41:00,522 --> 01:41:01,822
How about
a chocolate soda?
2314
01:41:01,822 --> 01:41:03,122
Make me something,
Murphy.
2315
01:41:03,658 --> 01:41:05,688
All chocolate.
2316
01:41:09,597 --> 01:41:13,567
He came by
on his way out of town.
2317
01:41:13,568 --> 01:41:15,588
Bought some diapers
and baby powder.
2318
01:41:15,586 --> 01:41:17,596
He came by
on his way out of town.
2319
01:41:19,808 --> 01:41:22,508
I'm in such a funny mood.
2320
01:41:22,510 --> 01:41:25,180
What will I do
with my life, Murphy?
2321
01:41:25,179 --> 01:41:27,849
I'm in such a funny mood.
2322
01:41:27,849 --> 01:41:28,529
Get on with it.
2323
01:41:28,532 --> 01:41:29,212
I'm in such a funny mood.
2324
01:41:29,217 --> 01:41:31,147
Should I get rid
of the ranch?
2325
01:41:31,152 --> 01:41:33,092
I'm in such a funny mood.
2326
01:41:33,088 --> 01:41:34,768
Should I dye my hair?
2327
01:41:34,772 --> 01:41:36,462
I'm in such a funny mood.
2328
01:41:36,458 --> 01:41:37,358
You're a big girl.
2329
01:41:37,358 --> 01:41:38,258
I'm in such a funny mood.
2330
01:41:38,259 --> 01:41:40,259
I've done a lot
of dumb things.
2331
01:41:40,260 --> 01:41:42,260
I'm in such a funny mood.
2332
01:41:42,263 --> 01:41:43,053
I married too young.
2333
01:41:43,047 --> 01:41:43,827
I'm in such a funny mood.
2334
01:41:43,832 --> 01:41:45,122
I married
the wrong guy.
2335
01:41:45,116 --> 01:41:46,396
I'm in such a funny mood.
2336
01:41:46,401 --> 01:41:47,551
I never went
to college.
2337
01:41:47,551 --> 01:41:48,701
I'm in such a funny mood.
2338
01:41:48,703 --> 01:41:49,173
Spilt milk.
2339
01:41:49,169 --> 01:41:49,629
I'm in such a funny mood.
2340
01:41:49,637 --> 01:41:51,687
Give me some advice,
Murphy.
2341
01:41:51,688 --> 01:41:53,738
I'm in such a funny mood.
2342
01:41:53,741 --> 01:41:54,421
You've lived
a long time.
2343
01:41:54,425 --> 01:41:55,105
I'm in such a funny mood.
2344
01:41:55,110 --> 01:41:56,230
You want advice?
Write "Dear Abby"!
2345
01:41:56,227 --> 01:41:57,337
I'm in such a funny mood.
2346
01:41:57,345 --> 01:41:58,455
Take your problems
to your local minister
2347
01:41:58,462 --> 01:41:59,582
I'm in such a funny mood.
2348
01:41:59,581 --> 01:42:01,151
or the mental health clinic.
2349
01:42:01,148 --> 01:42:02,708
I'm in such a funny mood.
2350
01:42:02,717 --> 01:42:03,147
I'm not a lifeguard,
2351
01:42:03,150 --> 01:42:03,580
I'm in such a funny mood.
2352
01:42:03,585 --> 01:42:05,995
and I'm not
your damn Dutch uncle!
2353
01:42:06,003 --> 01:42:08,423
I'm in such a funny mood.
2354
01:42:16,731 --> 01:42:19,731
If you don't know
how things are,
2355
01:42:19,734 --> 01:42:21,774
you're not as smart
as I thought.
2356
01:42:21,769 --> 01:42:23,799
If you don't know
how things are,
2357
01:43:30,505 --> 01:43:32,435
Good evening,
Murphy.
2358
01:43:32,440 --> 01:43:33,320
Good evening.
2359
01:43:33,324 --> 01:43:34,214
Good evening,
Murphy.
2360
01:43:35,243 --> 01:43:39,813
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2361
01:43:39,814 --> 01:43:41,054
Yes, it is.
2362
01:43:41,048 --> 01:43:42,278
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2363
01:43:42,283 --> 01:43:43,253
Have a nice ride?
2364
01:43:43,250 --> 01:43:44,220
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2365
01:43:44,219 --> 01:43:44,949
Well, yes, I did.
2366
01:43:44,952 --> 01:43:45,682
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2367
01:43:45,687 --> 01:43:47,167
It's going to be
a handsome moon.
2368
01:43:47,171 --> 01:43:48,651
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2369
01:43:48,656 --> 01:43:50,456
Do you think
it's going to rain?
2370
01:43:50,457 --> 01:43:52,257
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2371
01:43:52,260 --> 01:43:54,080
No, it's dry
this time of year.
2372
01:43:54,078 --> 01:43:55,898
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2373
01:43:55,897 --> 01:43:57,797
Are we talking
about the weather?
2374
01:43:57,798 --> 01:43:59,698
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2375
01:43:59,701 --> 01:44:00,281
You are.
2376
01:44:00,284 --> 01:44:00,874
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2377
01:44:00,868 --> 01:44:03,238
That's not what
I want to talk about.
2378
01:44:03,237 --> 01:44:05,607
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2379
01:44:05,607 --> 01:44:07,137
Take another tack, Emma.
2380
01:44:07,141 --> 01:44:08,671
It's going to be
a lovely night, isn't it?
2381
01:44:09,544 --> 01:44:13,014
I don't know
what tack to take.
2382
01:44:13,014 --> 01:44:14,004
I'll help you.
2383
01:44:13,998 --> 01:44:14,978
I don't know
what tack to take.
2384
01:44:15,516 --> 01:44:18,946
Separate the men
from the boys, Emma.
2385
01:44:18,953 --> 01:44:19,693
I show some wear,
2386
01:44:19,686 --> 01:44:20,416
Separate the men
from the boys, Emma.
2387
01:44:20,421 --> 01:44:23,191
but if fruit hangs
on the tree long enough,
it gets ripe.
2388
01:44:23,190 --> 01:44:25,960
Separate the men
from the boys, Emma.
2389
01:44:25,960 --> 01:44:27,310
I'm durable,
I'm steady,
2390
01:44:27,311 --> 01:44:28,661
Separate the men
from the boys, Emma.
2391
01:44:28,663 --> 01:44:29,583
and I'm faithful.
2392
01:44:29,580 --> 01:44:30,500
Separate the men
from the boys, Emma.
2393
01:44:30,498 --> 01:44:33,118
I'm in love for the
last time in my life.
2394
01:44:33,117 --> 01:44:35,737
Separate the men
from the boys, Emma.
2395
01:44:36,938 --> 01:44:42,808
I'm in love for the
first time in my life.
2396
01:44:44,912 --> 01:44:46,582
So?
2397
01:44:47,882 --> 01:44:50,352
So...
2398
01:44:53,054 --> 01:44:54,794
Stay to supper,
Murphy?
2399
01:44:54,789 --> 01:44:57,209
Not unless I'm still here
at breakfast.
2400
01:44:57,207 --> 01:44:59,617
Stay to supper,
Murphy?
2401
01:45:01,829 --> 01:45:05,929
How do you
like your eggs?
2402
01:45:15,910 --> 01:45:18,310
MURPHY:
I'm 60.
2403
01:45:23,918 --> 01:45:26,448
¶ Seems funny now ¶
2404
01:45:26,454 --> 01:45:28,044
¶ To think of how I call you up ¶
2405
01:45:28,038 --> 01:45:29,618
¶ Seems funny now ¶
2406
01:45:29,624 --> 01:45:31,224
¶ And talk about All the little things ¶
2407
01:45:31,225 --> 01:45:32,825
¶ Seems funny now ¶
2408
01:45:32,827 --> 01:45:34,887
¶ That were on my mind ¶
2409
01:45:34,895 --> 01:45:36,955
¶ Seems funny now ¶
2410
01:45:36,964 --> 01:45:37,984
¶ You were a friend ¶
2411
01:45:37,981 --> 01:45:39,001
¶ Seems funny now ¶
2412
01:45:39,000 --> 01:45:41,280
¶ You listened To all I dreamed of ¶
2413
01:45:41,285 --> 01:45:43,565
¶ Seems funny now ¶
2414
01:45:43,571 --> 01:45:44,691
¶ I wanted a real love ¶
2415
01:45:44,688 --> 01:45:45,798
¶ Seems funny now ¶
2416
01:45:45,807 --> 01:45:47,257
¶ The good old-fashioned kind ¶
2417
01:45:47,258 --> 01:45:48,708
¶ Seems funny now ¶
2418
01:45:48,710 --> 01:45:50,690
¶ It was you all along ¶
2419
01:45:50,694 --> 01:45:52,684
¶ Seems funny now ¶
2420
01:45:52,680 --> 01:45:53,860
¶ You who kept me strong ¶
2421
01:45:53,864 --> 01:45:55,054
¶ Seems funny now ¶
2422
01:45:55,049 --> 01:45:58,529
¶ I wonder how I could have been so blind ¶
2423
01:45:58,535 --> 01:46:02,015
¶ Seems funny now ¶
2424
01:46:02,023 --> 01:46:03,813
¶ You kissed me like a lover ¶
2425
01:46:03,807 --> 01:46:05,587
¶ Seems funny now ¶
2426
01:46:05,593 --> 01:46:06,563
¶ Loved me like a friend ¶
2427
01:46:06,560 --> 01:46:07,530
¶ Seems funny now ¶
2428
01:46:07,528 --> 01:46:11,458
¶ And I knew love For the last time ¶
2429
01:46:11,465 --> 01:46:15,395
¶ Seems funny now ¶
2430
01:46:15,403 --> 01:46:17,603
¶ I got burned ¶
2431
01:46:17,604 --> 01:46:19,804
¶ Seems funny now ¶
2432
01:46:19,807 --> 01:46:22,217
¶ Seems like everybody does ¶
2433
01:46:22,225 --> 01:46:24,635
¶ Seems funny now ¶
2434
01:46:24,645 --> 01:46:26,155
¶ By romance ¶
2435
01:46:26,163 --> 01:46:27,683
¶ Seems funny now ¶
2436
01:46:27,849 --> 01:46:31,579
¶ Still I yearn ¶
2437
01:46:31,586 --> 01:46:34,066
¶ And though I didn't know Just what it was ¶
2438
01:46:34,071 --> 01:46:36,561
¶ Still I yearn ¶
2439
01:46:36,557 --> 01:46:38,767
¶ I got a second chance ¶
2440
01:46:38,775 --> 01:46:40,985
¶ Still I yearn ¶
2441
01:46:41,462 --> 01:46:43,162
¶ Just think of it ¶
2442
01:46:43,164 --> 01:46:44,664
¶ If we had missed the moment ¶
2443
01:46:44,665 --> 01:46:46,165
¶ Just think of it ¶
2444
01:46:46,167 --> 01:46:48,017
¶ We might have spent The years ahead ¶
2445
01:46:48,018 --> 01:46:49,868
¶ Just think of it ¶
2446
01:46:49,871 --> 01:46:51,291
¶ Believing love had passed ¶
2447
01:46:51,288 --> 01:46:52,698
¶ Just think of it ¶
2448
01:46:52,707 --> 01:46:55,837
¶ Now that I've found A love to last a lifetime ¶
2449
01:46:55,843 --> 01:46:58,983
¶ Just think of it ¶
2450
01:46:58,980 --> 01:47:02,420
¶ I'm in love for the last time And time will make it last ¶
2451
01:47:02,416 --> 01:47:05,846
¶ Just think of it ¶
2452
01:47:05,853 --> 01:47:07,693
¶ It was you all along ¶
2453
01:47:07,688 --> 01:47:09,518
¶ Just think of it ¶
2454
01:47:09,524 --> 01:47:10,794
¶ You who kept me strong ¶
2455
01:47:10,791 --> 01:47:12,061
¶ Just think of it ¶
2456
01:47:12,059 --> 01:47:15,529
¶ I don't know How I could've been so blind ¶
2457
01:47:15,529 --> 01:47:18,999
¶ Just think of it ¶
2458
01:47:19,000 --> 01:47:20,720
¶ You kissed me like a lover ¶
2459
01:47:20,718 --> 01:47:22,438
¶ Just think of it ¶
2460
01:47:22,437 --> 01:47:23,597
¶ Loved me like a friend ¶
2461
01:47:23,604 --> 01:47:24,774
¶ Just think of it ¶
2462
01:47:24,772 --> 01:47:29,732
¶ And I'm in love For the last time ¶
2463
01:47:29,726 --> 01:47:34,676
¶ Just think of it ¶
2464
01:47:34,682 --> 01:47:36,682
¶ It was you all along ¶
2465
01:47:36,683 --> 01:47:38,683
¶ Just think of it ¶
2466
01:47:38,686 --> 01:47:40,836
¶ You who kept me strong ¶
2467
01:47:40,837 --> 01:47:42,987
¶ Just think of it ¶
151947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.