Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:57,029 --> 00:00:58,306
So you lost your job?
3
00:00:58,579 --> 00:00:59,261
No...no
4
00:00:59,662 --> 00:01:01,128
I am just looking for a new job
5
00:01:02,950 --> 00:01:03,689
Aren't you interested?
6
00:01:04,573 --> 00:01:04,978
Yeah...
7
00:01:06,319 --> 00:01:08,795
My ex husband joined the company
8
00:01:10,027 --> 00:01:10,876
What's wrong with that?
9
00:01:11,226 --> 00:01:13,579
I don't want to be with people who hate me
10
00:01:14,956 --> 00:01:16,965
You want everybody to love you?
11
00:01:17,055 --> 00:01:21,541
Not everyone,
but... at least people who are with us
12
00:01:29,219 --> 00:01:31,415
I think you could have
avoided the marriage
13
00:01:31,524 --> 00:01:34,828
The problem is not in the marriage,
my selection went wrong
14
00:01:36,713 --> 00:01:38,069
I have to be very careful
15
00:01:38,282 --> 00:01:45,985
I've seen a lot of Indian couples and many
others who have a very happy married life
16
00:01:46,984 --> 00:01:47,365
Is it?
17
00:01:48,265 --> 00:01:49,372
Yeah of course.
18
00:01:49,467 --> 00:01:51,491
If you get an Indian,
you will be happy
19
00:01:53,121 --> 00:01:53,994
I see...
20
00:02:18,091 --> 00:02:18,890
Are you ready?
21
00:02:19,152 --> 00:02:20,191
Yeah.
22
00:02:27,700 --> 00:02:30,081
Look, it's seven inches!
23
00:02:39,186 --> 00:02:42,701
Hey what happened?
Your knife is going down...
24
00:02:43,889 --> 00:02:44,357
It's about time
25
00:02:44,842 --> 00:02:45,865
So what?
26
00:02:46,436 --> 00:02:47,123
Look at me
27
00:02:47,210 --> 00:02:48,916
You are a shameless creature!
28
00:02:50,049 --> 00:02:51,026
Alright!
29
00:02:53,880 --> 00:02:57,092
What? Only 5.5 inches?
30
00:02:57,662 --> 00:03:00,764
Usually... it is six...
31
00:03:01,190 --> 00:03:03,382
now, a little
32
00:03:03,635 --> 00:03:05,480
Alright!
33
00:03:06,136 --> 00:03:07,390
Take this!
34
00:03:08,051 --> 00:03:08,866
Okay
35
00:03:16,160 --> 00:03:16,978
What?
36
00:03:17,402 --> 00:03:18,688
This is also shorter?
37
00:03:19,277 --> 00:03:20,468
Yeah
38
00:03:22,440 --> 00:03:26,315
I think... you don't have enough
to satisfy the girls
39
00:03:26,616 --> 00:03:27,832
No, no, no
Who said?
40
00:03:27,983 --> 00:03:30,435
I heard size is not
a matter to satisfy
41
00:03:31,287 --> 00:03:38,202
Look.If you want to kill someone, your knife
must have the depth, width and sharpness
42
00:03:38,305 --> 00:03:41,936
Oh,come on but we are not going
to kill anybody right?
43
00:03:42,138 --> 00:03:45,527
No, you must kill your partner in the bed...
44
00:03:45,791 --> 00:03:49,711
Oh... Sometimes... hard things make irritation
45
00:03:50,164 --> 00:03:51,082
What irritation?
46
00:03:51,300 --> 00:03:52,628
I don't know
47
00:03:57,624 --> 00:03:58,410
Two minutes...
48
00:03:59,031 --> 00:03:59,452
What?
49
00:06:17,115 --> 00:06:18,492
Oh... are you okay?
50
00:06:24,506 --> 00:06:25,403
Sorry
51
00:06:25,770 --> 00:06:27,139
My book had fallen,
that's why
52
00:06:27,566 --> 00:06:29,525
So what? No problem
53
00:06:29,858 --> 00:06:32,001
No, it's because of me
54
00:06:34,800 --> 00:06:37,196
Are you an Indian?
55
00:06:37,347 --> 00:06:37,783
Yeah
56
00:06:37,909 --> 00:06:38,631
How do you know?
57
00:06:39,469 --> 00:06:41,576
I've heard a lot about Indians
58
00:06:41,985 --> 00:06:43,186
Mm.Is it?
59
00:06:43,915 --> 00:06:44,463
Yes
60
00:06:45,040 --> 00:06:48,841
You are all very affectionate
and also very intelligent
61
00:06:49,020 --> 00:06:50,761
How do you say?
62
00:06:51,839 --> 00:06:57,744
Look, even now, since the rack is lengthy,
without thinking you fell on the ground
63
00:06:57,911 --> 00:07:05,079
and came quickly to this side. For a small
matter like this, Indians know the short cuts
64
00:07:07,376 --> 00:07:10,561
Really, you Indians are
great and intelligent
65
00:07:10,665 --> 00:07:12,709
You have a very good dressing sense
66
00:07:18,587 --> 00:07:22,941
Now you are behaving like Indian
girls and that's great!
67
00:07:23,578 --> 00:07:24,811
I like your expressions
68
00:07:26,690 --> 00:07:28,086
Thanks
69
00:07:33,861 --> 00:07:34,599
See you
70
00:07:34,712 --> 00:07:35,385
Bye.
71
00:07:39,355 --> 00:07:41,407
Hi! How are you doing?
72
00:07:41,539 --> 00:07:42,853
Good, how are you?
73
00:07:43,417 --> 00:07:44,191
Hi!
74
00:07:44,271 --> 00:07:46,690
Hi, so, anything new?
75
00:07:46,722 --> 00:07:48,923
Yes, there is.
Go upstairs, I am coming
76
00:08:00,752 --> 00:08:01,234
Yes.
77
00:08:02,547 --> 00:08:03,004
Oh!
78
00:08:03,440 --> 00:08:05,032
What the f*** are you doing?
79
00:08:05,057 --> 00:08:07,108
You go f***ing on the f***ing man!
80
00:08:07,920 --> 00:08:08,714
Hey, what's up?
81
00:08:09,031 --> 00:08:09,741
Wrong room, dude
82
00:08:09,827 --> 00:08:10,274
Come here
83
00:08:10,310 --> 00:08:10,697
There she is!
84
00:08:10,892 --> 00:08:11,359
Let's go
85
00:08:22,427 --> 00:08:23,524
Girls
86
00:08:25,519 --> 00:08:26,489
Hi...
87
00:08:52,471 --> 00:08:53,222
Did you select?
88
00:08:53,768 --> 00:08:54,713
Hmm..
89
00:08:56,639 --> 00:08:58,233
I can't come to a decision quickly
90
00:08:58,771 --> 00:09:01,749
I think... I don't want, Ram.
91
00:09:03,020 --> 00:09:05,275
Come on just select one
92
00:09:06,284 --> 00:09:07,803
It's always a torture with you!
93
00:09:16,536 --> 00:09:17,150
Red one!
94
00:09:17,760 --> 00:09:18,616
Red wine...
95
00:09:19,201 --> 00:09:19,852
He wants you
96
00:09:22,947 --> 00:09:24,237
You could f**k me
97
00:09:24,459 --> 00:09:25,673
I'll suck you
98
00:09:32,221 --> 00:09:33,149
What's the matter?
99
00:09:35,170 --> 00:09:36,435
Are you not in the mood?
100
00:09:36,480 --> 00:09:38,458
No No I'm in the mood
101
00:09:39,645 --> 00:09:41,147
Then why are you hesitating?
102
00:09:41,415 --> 00:09:44,000
Nothing… I'll touch you
103
00:09:44,392 --> 00:09:46,205
Ah good
104
00:09:50,928 --> 00:09:51,826
It's wet!
105
00:09:53,381 --> 00:09:54,551
Its front up water
106
00:09:54,611 --> 00:09:55,642
Oh.
107
00:09:58,424 --> 00:09:59,835
(Phone ringing) Excuse me
108
00:10:00,010 --> 00:10:00,661
Excuse me
109
00:10:01,361 --> 00:10:02,565
I've got a call
110
00:10:08,658 --> 00:10:12,165
Hello What?
111
00:10:13,080 --> 00:10:14,040
Where?
Aah...
112
00:10:17,020 --> 00:10:18,031
I am coming
113
00:10:24,367 --> 00:10:26,392
Okay, right. I will be
there in ten minutes
114
00:10:28,600 --> 00:10:29,423
Will it be over?
115
00:10:31,100 --> 00:10:32,165
Alright.
116
00:10:33,117 --> 00:10:35,443
Excuse me, I have to go, Okay?
117
00:10:35,571 --> 00:10:36,858
But we are taking your money
118
00:10:36,944 --> 00:10:38,219
You can’t get it back
119
00:10:38,379 --> 00:10:39,064
It's okay
120
00:11:01,300 --> 00:11:02,750
My friend is up there?
121
00:11:02,951 --> 00:11:03,712
Mmmm….
122
00:11:05,804 --> 00:11:06,466
Bye
123
00:11:06,532 --> 00:11:06,922
One sec
124
00:11:06,994 --> 00:11:07,830
Where is my friend?
125
00:11:07,901 --> 00:11:08,757
He is gone
126
00:11:08,980 --> 00:11:09,532
When?
127
00:11:09,582 --> 00:11:11,744
He has gone out within a
few minutes after coming
128
00:11:12,506 --> 00:11:13,099
What happened?
129
00:11:13,149 --> 00:11:14,587
Nothing happened
130
00:11:14,619 --> 00:11:16,202
I think your friend is not good
131
00:11:16,870 --> 00:11:17,473
I see.
132
00:11:17,561 --> 00:11:18,090
Hey!
133
00:11:18,166 --> 00:11:20,827
Your friend received a phone
call, that’s why he left!
134
00:11:27,713 --> 00:11:29,377
Hey! What happened last night?
135
00:11:29,745 --> 00:11:31,144
You left without telling me
136
00:11:32,183 --> 00:11:33,870
You must have become a two
minutes noodles again
137
00:11:33,916 --> 00:11:37,328
Hey… I received a urgent
phone call yesterday
138
00:11:37,420 --> 00:11:39,437
That’s why I ran out
without waiting for you
139
00:11:39,961 --> 00:11:41,000
Well...
140
00:11:41,181 --> 00:11:42,993
Girls over there told me…
141
00:11:43,351 --> 00:11:44,321
What did they say?
142
00:11:45,488 --> 00:11:47,494
Ask your friend to
be strong next time
143
00:11:47,565 --> 00:11:48,269
Really…!
144
00:11:49,527 --> 00:11:50,674
Then let’s go tonight
145
00:11:50,757 --> 00:11:51,910
I will show my strength
146
00:11:52,062 --> 00:11:52,704
Okay
147
00:11:52,843 --> 00:11:53,532
You know what?
148
00:11:53,817 --> 00:11:56,552
There was a riot, that’s
why I had to rush out
149
00:11:57,334 --> 00:11:58,886
All right, leave it
150
00:11:59,113 --> 00:12:00,291
Just leave it.
151
00:12:00,861 --> 00:12:02,514
You are a doubting Thomas
152
00:12:02,862 --> 00:12:04,711
You will never believe anything
153
00:12:04,815 --> 00:12:05,637
Isn’t it?
154
00:12:12,020 --> 00:12:13,332
Take one more Chapati
155
00:12:13,640 --> 00:12:14,351
Mom….
156
00:12:14,447 --> 00:12:15,251
I'm on diet
157
00:12:15,392 --> 00:12:16,266
What diet?
158
00:12:16,422 --> 00:12:20,329
If you get married tomorrow, you should
have the strength to bear children
159
00:12:21,060 --> 00:12:21,644
Okay!
160
00:12:22,783 --> 00:12:23,398
Ram!
161
00:12:24,274 --> 00:12:25,426
You also eat well
162
00:12:25,857 --> 00:12:26,899
What for?
163
00:12:45,857 --> 00:12:46,864
What’s her name?
164
00:12:48,888 --> 00:12:49,817
You know psychology!
165
00:12:49,930 --> 00:12:51,710
You don’t need psychology for this
166
00:12:52,608 --> 00:12:54,133
I know monkeys love bananas
167
00:12:59,198 --> 00:13:00,089
Mom….
168
00:13:14,306 --> 00:13:16,982
I listen to my father when
he tells me about a job
169
00:13:17,405 --> 00:13:20,390
I take money from him and
enjoy by loafing around
170
00:13:20,636 --> 00:13:21,352
Good!
171
00:13:21,500 --> 00:13:22,632
What is your father doing?
172
00:13:22,849 --> 00:13:25,586
He listens to my mother who
gives him ideas to run a shop
173
00:13:25,716 --> 00:13:26,634
Great!
174
00:13:26,671 --> 00:13:27,575
Tell me about you
175
00:13:28,326 --> 00:13:33,361
Well… I don’t listen to my father
At the moment, I work and I live alone
176
00:13:33,687 --> 00:13:34,274
And your mother?
177
00:13:34,975 --> 00:13:37,818
She passed away three years ago
178
00:13:38,516 --> 00:13:38,963
Oh!
179
00:13:39,291 --> 00:13:39,847
I am sorry
180
00:13:40,233 --> 00:13:40,803
Mm….
181
00:13:41,103 --> 00:13:42,095
It’s okay
182
00:13:47,429 --> 00:13:48,147
Rosy!
183
00:13:49,024 --> 00:13:50,257
Are you in love with anyone?
184
00:13:50,721 --> 00:13:51,973
No….
185
00:13:53,368 --> 00:13:55,735
I...I want to tell you something
186
00:13:55,851 --> 00:13:57,617
Oh… yeah, you are free to tell
187
00:13:59,728 --> 00:14:00,717
Please don’t take me wrong
188
00:14:00,814 --> 00:14:04,904
Why are you hesitating?
Just tell me. What is it?
189
00:14:08,000 --> 00:14:11,046
I left my wallet at home,
so, please pay the bill
190
00:14:56,025 --> 00:14:57,228
Rosy, you are so lucky!
191
00:15:11,382 --> 00:15:12,689
So, you have decided yourself?
192
00:15:12,740 --> 00:15:13,506
No dad!
193
00:15:13,715 --> 00:15:15,346
I came here for your permission only
194
00:15:15,443 --> 00:15:19,024
There are so many Indian girls.
Why are you in love with this western girl?
195
00:15:19,913 --> 00:15:21,279
Mom… shut up!
196
00:15:21,376 --> 00:15:22,465
Don’t tell me to shut up!
197
00:15:22,725 --> 00:15:25,620
If he marries this western girl,
no Indian will marry you!
198
00:15:25,661 --> 00:15:26,708
I am not afraid of that
199
00:15:26,920 --> 00:15:28,413
Then what is your problem dad?
200
00:15:28,626 --> 00:15:29,846
I am missing out on the dowry
201
00:15:29,978 --> 00:15:32,784
On one hand, we are missing
out on the dowry from her
202
00:15:32,964 --> 00:15:35,839
And on the other hand, we have to
pay dowry for our daughter
203
00:15:35,911 --> 00:15:37,025
I don’t understand?
204
00:15:37,160 --> 00:15:39,904
Money given to the bridegroom
on the occasion of marriage
205
00:15:40,573 --> 00:15:43,289
Oh… I see… It doesn’t matter
206
00:15:43,341 --> 00:15:45,261
I have enough money
to live with your son
207
00:15:45,428 --> 00:15:46,497
I didn’t get anything!
208
00:15:47,256 --> 00:15:48,906
Okay… I’ll pay you
209
00:15:50,000 --> 00:15:54,430
But another thing Ram, still we have to
get the permission from your grandfather
210
00:15:54,468 --> 00:15:55,764
He needs paying too?
211
00:15:55,875 --> 00:15:59,492
No… no… he is an orthodox man.
We only need his permission
212
00:15:59,656 --> 00:16:00,379
I will take care of it
213
00:16:00,514 --> 00:16:01,445
Then…
214
00:16:01,865 --> 00:16:02,448
Okay
215
00:16:02,649 --> 00:16:03,323
Go ahead!
216
00:16:04,093 --> 00:16:05,156
Thank you, Dad!
217
00:16:05,466 --> 00:16:06,359
Thank you.
218
00:17:37,039 --> 00:17:38,283
Did we marry in a hurry?
219
00:17:39,445 --> 00:17:40,436
Why?
220
00:17:41,579 --> 00:17:45,152
If you wanted to, we could have
married after some months
221
00:17:48,230 --> 00:17:51,735
Actually, my parents wanted
to me marry an Indian girl
222
00:17:53,091 --> 00:17:54,952
Oh… I see
223
00:17:57,448 --> 00:18:00,766
Indian girls talk about and
follow culture everywhere
224
00:18:02,150 --> 00:18:03,246
I’m bored of it!
225
00:18:03,405 --> 00:18:03,938
Hey!
226
00:18:04,285 --> 00:18:08,229
The very fact I married you is
because I love your culture
227
00:18:08,938 --> 00:18:10,027
That’s right.
228
00:18:10,788 --> 00:18:13,780
If you were a country girl
I would have been bored
229
00:18:14,833 --> 00:18:18,596
But over here, someone like
you who likes our culture…
230
00:18:19,712 --> 00:18:21,063
that’s why I said yes.
231
00:18:21,807 --> 00:18:23,117
I am lucky
232
00:18:23,866 --> 00:18:24,586
Me too…
233
00:18:33,427 --> 00:18:35,393
I think you a have lot of friends
234
00:18:35,434 --> 00:18:38,151
Mm… yes... you are correct
235
00:18:39,125 --> 00:18:42,052
One I know is Irene, who are the others?
236
00:18:42,565 --> 00:18:50,715
Mm.. David, Simon, Peter, Stephen,
Benjamin and Marshal
237
00:18:51,446 --> 00:18:52,079
Oh!
238
00:18:53,120 --> 00:18:54,311
Only boys.
239
00:18:55,895 --> 00:18:58,465
Yeah, I have a lot of boyfriends
240
00:20:48,240 --> 00:20:50,647
Hey… How are you?
241
00:20:50,762 --> 00:20:51,416
I am good
242
00:20:51,492 --> 00:20:52,057
How are you?
243
00:20:52,111 --> 00:20:54,334
It’s been a long time,
you forgot me Ram!
244
00:20:54,670 --> 00:20:56,213
Hey!It’s nothing like that
245
00:20:57,266 --> 00:20:59,105
Hey,your marriage
life going smoothly?
246
00:20:59,761 --> 00:21:05,909
Mm… You know why I ask this?
Because we have a lot of experience, but
247
00:21:06,000 --> 00:21:11,618
it is different, to be married and be with
one girl continuously for six months
248
00:21:12,801 --> 00:21:16,229
Hey… why are you so silent?
249
00:21:16,664 --> 00:21:18,222
It looks you are upset
250
00:21:18,676 --> 00:21:20,281
Are you tired? Over?
251
00:21:20,456 --> 00:21:22,321
Can you keep your
loud mouth qiet for a bit?
252
00:21:23,724 --> 00:21:24,532
Aah..What happened?
253
00:21:24,582 --> 00:21:25,405
Any problem?
254
00:21:26,719 --> 00:21:28,889
Yes… I have a problem
255
00:21:29,000 --> 00:21:29,410
What?
256
00:21:31,930 --> 00:21:33,710
She is somewhat….
257
00:21:36,204 --> 00:21:37,183
Come on,tell me.
258
00:21:38,871 --> 00:21:40,970
It seems she has
a lot of boyfriends…
259
00:21:41,260 --> 00:21:42,607
Well, everybody has!
260
00:21:43,659 --> 00:21:44,592
It’s not like that,Anu
261
00:21:45,074 --> 00:21:47,445
She smiles at them,hugs them…
262
00:21:49,048 --> 00:21:50,269
Doubting your wife?
263
00:21:51,000 --> 00:21:55,216
It’s not like that, our girls
don’t behave like this
264
00:21:56,384 --> 00:21:58,333
Then you should have
married an Indian girl
265
00:21:58,506 --> 00:21:59,442
What do we now?
266
00:22:00,203 --> 00:22:02,137
But you don’t talk about
this with her now
267
00:22:03,436 --> 00:22:08,669
Find out her taste, the characters
she likes and change yourself
268
00:22:12,425 --> 00:22:13,278
Mm…
269
00:22:16,611 --> 00:22:19,038
Don’t see common things
through magnifying glass
270
00:22:20,231 --> 00:22:24,238
because it will kill your rational
thinking and lead to break up
271
00:22:27,156 --> 00:22:31,429
But Anu, when I ask her about her
friends she tells boys names
272
00:22:31,529 --> 00:22:33,252
Come on! Don’t doubt your wife
273
00:22:33,292 --> 00:22:34,185
That’s all I can say
274
00:22:35,863 --> 00:22:39,626
Okay, if I need any help I have you
275
00:22:40,659 --> 00:22:42,336
I will help you in all matters
276
00:22:43,277 --> 00:22:43,883
Thanks
277
00:22:46,432 --> 00:22:47,920
You called me only for this?
278
00:22:48,188 --> 00:22:50,380
No… it’s been a week since I met you
279
00:22:51,731 --> 00:22:52,534
Come on, let’s go
280
00:22:54,458 --> 00:22:55,565
Okay…
281
00:23:12,077 --> 00:23:15,544
I love you… Me too…
Just you love me?
282
00:23:16,779 --> 00:23:19,021
What a stupid question!
283
00:23:21,351 --> 00:23:22,396
Just asked
284
00:23:22,863 --> 00:23:25,794
How can I be with you
without loving you?
285
00:23:25,873 --> 00:23:31,291
Sorry… How is Irene?
286
00:23:32,351 --> 00:23:36,761
Mm...She is okay…
Is she divorced?
287
00:23:37,386 --> 00:23:39,323
Yes… why?
288
00:23:39,764 --> 00:23:40,987
Why are you asking?
289
00:23:42,510 --> 00:23:43,661
Just like that
290
00:23:45,109 --> 00:23:46,473
Does she have any boyfriends?
291
00:23:49,024 --> 00:23:52,003
Mm,no.She doesn't have boyfriends, but
I have a lot of boy friends
292
00:23:53,288 --> 00:23:54,394
I know that…
293
00:23:55,000 --> 00:23:57,102
Alright. But why all this now?
294
00:23:58,000 --> 00:24:00,793
No… no… It’s just….
295
00:24:05,750 --> 00:24:07,526
You are very beautiful
296
00:24:07,970 --> 00:24:08,729
Thanks
297
00:24:08,782 --> 00:24:09,185
Am I?
298
00:24:09,411 --> 00:24:10,165
You are okay
299
00:24:12,684 --> 00:24:15,519
Tell me, what should I do
to be more attractive?
300
00:24:16,059 --> 00:24:17,955
You are okay, darling!
301
00:24:18,138 --> 00:24:19,286
I know that…
Then?
302
00:24:22,435 --> 00:24:26,010
If I know what kind of personality
you like, I will try to change
303
00:24:26,466 --> 00:24:27,268
That’s what I’m asking
304
00:24:27,568 --> 00:24:29,711
You should have asked
this before marriage
305
00:24:30,616 --> 00:24:31,162
No.
306
00:24:31,365 --> 00:24:35,155
We ask this things only after
marriage and after getting intimate
307
00:24:37,000 --> 00:24:39,901
F**k at first sight,
think at next step is it?
308
00:24:42,166 --> 00:24:42,792
Yeah….
309
00:24:42,908 --> 00:24:46,190
Yeah, after f**k we have
to think something
310
00:24:46,590 --> 00:24:48,631
You are absolutely right
311
00:24:49,232 --> 00:24:51,920
Mm.. What did you ask?
312
00:24:53,000 --> 00:24:53,540
When?
313
00:24:53,910 --> 00:24:54,859
Just before!
314
00:24:56,057 --> 00:25:00,032
Mm… what did I ask?
315
00:25:00,181 --> 00:25:02,063
You asked something...
316
00:25:03,367 --> 00:25:07,284
Oh yeah… I wanted to know what
type of character you like?
317
00:25:07,923 --> 00:25:09,644
Yes… you asked for this
318
00:25:09,739 --> 00:25:11,278
I asked just like that
319
00:25:11,699 --> 00:25:12,726
No problem!
320
00:25:12,805 --> 00:25:19,436
I will tell you… Cool… You
must be always neat and tidy
321
00:25:20,975 --> 00:25:23,030
Always talk face to face
322
00:25:24,000 --> 00:25:29,028
You must have a good dress sense, you should tuck in your shirt,
323
00:25:30,700 --> 00:25:35,697
you should always be smiling and your hair should be combed.
324
00:25:45,699 --> 00:25:47,638
It doesn’t seem good, Ram
325
00:25:51,378 --> 00:25:52,882
She wants to talk face to face
326
00:25:53,349 --> 00:25:54,200
Let’s do it
327
00:25:54,657 --> 00:25:55,787
Why are you going round and round?
328
00:25:56,635 --> 00:25:59,237
Please…do this for our friendship's sake
329
00:26:00,058 --> 00:26:01,883
Okay, I will do that
330
00:26:02,469 --> 00:26:06,340
Because of your saying, do I have to
perform all these unwanted things?
331
00:26:06,386 --> 00:26:11,907
No… it’s just a joke... and to
find out about her character
332
00:26:12,550 --> 00:26:14,784
You should have done all
these before marriage
333
00:26:15,566 --> 00:26:18,153
Okay… don’t spoil the plot
334
00:26:18,555 --> 00:26:22,180
You don’t understand! I already
acted in dramas at an young age
335
00:26:22,843 --> 00:26:23,897
Very good!
336
00:26:24,599 --> 00:26:25,933
First prize!
337
00:26:28,122 --> 00:26:30,039
Mm...So what role did you act?
338
00:26:30,713 --> 00:26:33,805
We needed an animal in the last minute
339
00:26:33,829 --> 00:26:37,887
but we couldn’t find one and I
wore an animal dress and acted!
340
00:26:39,122 --> 00:26:41,911
Look Anu, I’ve given you a Hero’s role
341
00:26:42,158 --> 00:26:43,386
Will you get it elsewhere?
342
00:26:44,000 --> 00:26:45,930
So be ready and act well
343
00:26:46,566 --> 00:26:49,014
I won’t leave it without
getting first prize
344
00:26:50,183 --> 00:26:50,496
Good.
345
00:26:51,043 --> 00:26:53,207
But don’t over act and spoil it
346
00:26:53,353 --> 00:26:54,295
Be a gentleman!
347
00:26:54,411 --> 00:26:55,033
Okay…
348
00:26:56,910 --> 00:26:58,045
Mmm....It’s fine
349
00:26:58,414 --> 00:26:59,162
Take it out
350
00:26:59,244 --> 00:27:01,059
Hey… come on… what's happening?
351
00:27:01,183 --> 00:27:02,813
You can tuck in your shirt next time
352
00:27:03,000 --> 00:27:03,561
Why?
353
00:27:04,062 --> 00:27:06,094
Because she would start
doubting if you go as she said
354
00:27:08,342 --> 00:27:09,238
You are in doubt...
355
00:27:09,581 --> 00:27:10,833
But she shouldn’t
doubt in your doubt?
356
00:27:11,337 --> 00:27:13,244
What kind of logic is this?
357
00:27:13,618 --> 00:27:16,259
I’m not doubting, I’m playing!
358
00:27:18,000 --> 00:27:20,516
Somehow, I don’t think
it’s going to workout Ram
359
00:27:22,189 --> 00:27:24,270
Here… try this one
360
00:27:25,672 --> 00:27:27,903
I have a better jacket than
this, can I go and get one?
361
00:27:29,383 --> 00:27:31,099
You can try that jacket next time.
362
00:27:31,184 --> 00:27:35,446
Oh no… you have lots
of plans… isn’t it?
363
00:27:37,121 --> 00:27:38,681
Let me help you
364
00:27:42,879 --> 00:27:44,582
My shoes are dirty, clean it.
365
00:27:48,706 --> 00:27:49,825
One sec...
366
00:27:59,654 --> 00:28:00,228
That’s done.
367
00:28:40,230 --> 00:28:41,704
Hi!
Hi!
368
00:28:41,823 --> 00:28:42,486
How are you?
369
00:28:42,569 --> 00:28:43,963
I’m okay… Welcome!
370
00:28:44,042 --> 00:28:44,692
Thank you.
371
00:28:44,906 --> 00:28:46,298
My husband has gone out
372
00:28:46,437 --> 00:28:48,484
Oh, I see… ok,I'll come later
373
00:28:48,524 --> 00:28:50,349
No problem, come in…
Okay…
374
00:28:52,480 --> 00:28:53,212
Come in
375
00:29:07,581 --> 00:29:08,447
Nice house
376
00:29:08,633 --> 00:29:09,439
Thank you
377
00:29:10,262 --> 00:29:11,950
It looks clean and tidy
378
00:29:12,000 --> 00:29:12,960
Thanks
379
00:29:13,054 --> 00:29:14,436
Any chance of a cup of tea?
380
00:29:14,461 --> 00:29:15,333
I’m sorry!
381
00:29:15,753 --> 00:29:16,836
Just one moment
382
00:29:38,725 --> 00:29:40,398
Rosy! Can I use the rest room?
383
00:29:40,927 --> 00:29:41,310
Yeah
384
00:29:41,374 --> 00:29:42,545
Why not? Of course
385
00:30:04,805 --> 00:30:07,933
Ram! You are so brilliant!
386
00:30:26,916 --> 00:30:28,857
Thank you…
You’re welcome!
387
00:30:31,572 --> 00:30:35,303
I won’t mind having few biscuits
You’re so funny!
388
00:30:55,584 --> 00:30:57,696
Tea is really good
Thanks
389
00:31:03,736 --> 00:31:05,693
By the way, how is your married life?
390
00:31:05,989 --> 00:31:08,851
Yeah,nice.When are you getting married then?
391
00:31:09,632 --> 00:31:16,602
Mm... I will marry if I get a beautiful
girl like you.I will do it immediately
392
00:31:17,000 --> 00:31:18,945
Hey… I’m married.
393
00:31:19,544 --> 00:31:22,319
No… no…no.Not you, somebody like you
394
00:31:23,663 --> 00:31:28,959
I have no sisters…
Okay,if I’m lucky, I’ll get a girl like you
395
00:31:29,062 --> 00:31:32,315
I’m sure you’ll get
someone better than me
396
00:31:33,337 --> 00:31:38,890
Thank you, Rosy. Alright
then... I will see you soon
397
00:31:39,521 --> 00:31:40,830
Mm… I will leave now
398
00:31:40,980 --> 00:31:42,606
Why? Your friend is coming now
399
00:31:42,661 --> 00:31:45,771
No problem. I will call him… just
wanted to see him on the way
400
00:31:45,829 --> 00:31:46,918
Is it on your way?
401
00:31:47,577 --> 00:31:49,655
Please pop here you whenever
you are passing by
402
00:31:49,848 --> 00:31:54,591
Sure, you’re so beautiful
and I like your tea
403
00:31:55,726 --> 00:31:56,853
Thank you
404
00:31:56,914 --> 00:31:57,590
See you.
405
00:32:15,506 --> 00:32:17,124
It is not like what you said
406
00:32:17,588 --> 00:32:20,662
She is normal, very
decent and well behaved
407
00:32:21,865 --> 00:32:26,765
It will be like that now Anu, but when you start moving closely..
I can’t do this.
408
00:32:27,060 --> 00:32:28,146
I'll give you a party
409
00:32:29,821 --> 00:32:32,123
I don’t want, but I want that!
410
00:32:33,254 --> 00:32:37,112
Hey,why are you behaving like this?Did
you get in the mood after seeing Rosy?
411
00:32:37,163 --> 00:32:37,707
Shut up!
412
00:32:37,901 --> 00:32:38,869
Why are you so cheap?
413
00:32:39,078 --> 00:32:42,344
People around think that you’re a gentleman.
But you’re a pucka rogue
414
00:32:42,509 --> 00:32:44,602
Okay, I will give what you want
415
00:32:45,778 --> 00:32:48,419
You are married and
enjoying but I am alone
416
00:32:48,997 --> 00:32:51,767
Oh… I will quench your
thirst.Come on, let’s go
417
00:32:54,560 --> 00:32:55,401
Thanks for coming
418
00:33:03,122 --> 00:33:03,889
Hundred only
419
00:33:03,922 --> 00:33:04,526
Thanks
420
00:33:04,611 --> 00:33:05,879
Not me, just him
421
00:33:05,948 --> 00:33:07,160
What happened to you?
422
00:33:07,300 --> 00:33:07,983
He is fucked up
423
00:33:09,574 --> 00:33:09,942
Hi…
424
00:33:12,727 --> 00:33:13,868
What about her?
425
00:33:14,290 --> 00:33:15,853
She is looking for a f**k
426
00:33:16,641 --> 00:33:17,740
She is good, no?
427
00:33:18,470 --> 00:33:20,616
Yes, but I don’t want her
428
00:33:21,238 --> 00:33:21,905
Why?
429
00:33:22,621 --> 00:33:24,960
She is more beautiful, so more usage
430
00:33:26,000 --> 00:33:26,793
You’re right!
431
00:33:27,128 --> 00:33:27,813
I like her
432
00:33:28,000 --> 00:33:29,309
Come on darling!
433
00:33:58,190 --> 00:33:59,075
Where is my friend?
434
00:33:59,557 --> 00:34:01,610
Your friend is f**ing the cute girl
435
00:34:01,817 --> 00:34:02,354
Oh!
436
00:34:02,745 --> 00:34:03,909
What is wrong with you?
437
00:34:03,951 --> 00:34:06,688
Why are you guys so early?
He is not capable!
438
00:34:21,409 --> 00:34:22,606
Oh my God!
439
00:34:23,349 --> 00:34:24,466
Hey what’s this?
440
00:34:24,535 --> 00:34:27,105
You also gone?
She is cute, that’s why
441
00:34:27,641 --> 00:34:28,451
When did you come?
442
00:34:28,549 --> 00:34:32,008
Your friend is not good in sex
and don’t waste money on him
443
00:34:32,182 --> 00:34:35,904
If you wanna help him
consider taking him to a doctor
444
00:34:36,000 --> 00:34:37,426
Hey! You got the money,okay?
445
00:34:37,535 --> 00:34:41,670
Yeah. But we need job satisfaction,
so that’s why we are telling
446
00:34:42,074 --> 00:34:43,624
Okay, I will take care of him
447
00:34:44,272 --> 00:34:45,109
What happened?
448
00:34:45,528 --> 00:34:46,599
It happened quickly
449
00:34:47,008 --> 00:34:47,815
I can’t hold it
450
00:34:48,516 --> 00:34:50,576
I already know that you
are a two minute noodles
451
00:34:51,478 --> 00:34:52,817
You are also laughing at me!
452
00:34:53,875 --> 00:34:58,318
Don’t worry.I'll fix it back by consulting
a good doctor and I'll bear those expenses
453
00:34:59,634 --> 00:35:00,788
Don’t worry, friend.
454
00:35:02,384 --> 00:35:02,902
Bye!
455
00:35:02,951 --> 00:35:03,394
Bye….
456
00:35:08,629 --> 00:35:10,048
Why you are upset for this?
457
00:35:10,363 --> 00:35:12,955
There are lot of treatments,
we can correct it
458
00:35:13,675 --> 00:35:17,667
From our country we have siddha specialists
coming who are experts in sex treatment
459
00:35:18,038 --> 00:35:21,076
and if your take their medicines for
48 days, you will be alright.
460
00:35:22,102 --> 00:35:24,838
I’ve already emptied two
bottle medicines, okay?
461
00:35:25,171 --> 00:35:30,862
Then, let’s go for some other treatment.This
is nothing.There are English medicines,
462
00:35:31,112 --> 00:35:37,045
surgeries and if nothing else works we can
go to Thailand, get you a new penis and fix it!
463
00:35:37,728 --> 00:35:39,820
You look so happy isn’t it?
464
00:35:40,694 --> 00:35:41,895
It’s nothing like that
465
00:35:43,305 --> 00:35:45,614
I did it well, she
was a little girl no?
466
00:35:45,781 --> 00:35:47,344
that’s why I’m so happy!
467
00:36:19,853 --> 00:36:20,716
Oh… Rosy!
468
00:36:20,782 --> 00:36:22,381
Hi!Sorry I was
in the bath room
469
00:36:22,442 --> 00:36:24,328
I’m sorry. I’ll come later
470
00:36:24,398 --> 00:36:25,620
It’s okay…come in
471
00:36:25,791 --> 00:36:27,506
I rang Ram, he said he will come now
472
00:36:27,712 --> 00:36:28,599
Oh., No problem
473
00:36:28,654 --> 00:36:29,422
Thank you
474
00:36:33,341 --> 00:36:33,995
Just a minute!
475
00:36:38,968 --> 00:36:39,921
Just one minute.
476
00:36:40,455 --> 00:36:41,261
Yeah
477
00:37:17,554 --> 00:37:18,321
Thank you!
478
00:37:20,121 --> 00:37:21,174
You’re welcome
479
00:37:27,571 --> 00:37:29,706
It’s for you
Oh…Thank you
480
00:37:30,614 --> 00:37:31,524
I don’t know what you like
481
00:37:31,870 --> 00:37:33,032
I like chocolate
482
00:37:33,255 --> 00:37:34,479
My goodness!
483
00:37:56,317 --> 00:37:59,453
You’re very attractive these days,
are you dating any girls?
484
00:38:00,077 --> 00:38:02,566
No one is willing to date me, if it
happens definitely I’ll let you know
485
00:38:02,974 --> 00:38:06,068
Good boy! I've always been a good boy.
Mm…
486
00:38:26,814 --> 00:38:27,538
Hey...
487
00:38:27,688 --> 00:38:28,169
Hi.
488
00:38:31,108 --> 00:38:32,222
Why are you late?
489
00:38:32,470 --> 00:38:33,052
Been busy
490
00:38:34,385 --> 00:38:35,435
Anu has come
491
00:38:37,516 --> 00:38:38,212
Hi..
492
00:38:38,542 --> 00:38:39,232
Hey…
493
00:38:39,690 --> 00:38:40,583
Why late?
494
00:38:40,849 --> 00:38:42,045
Just a little busy
495
00:38:46,451 --> 00:38:47,502
Do you want tea?
496
00:38:48,253 --> 00:38:49,677
No… I’m alright, thanks
497
00:38:52,127 --> 00:38:52,762
Ram!
498
00:38:53,351 --> 00:38:59,616
Look at Anu, he's become more stylish nowadays
and he dresses the way I like
499
00:39:00,615 --> 00:39:03,077
He is a little crack, he
is always likes this
500
00:39:03,666 --> 00:39:04,728
Don’t be jealous!
501
00:39:05,000 --> 00:39:06,487
He is so handsome!
502
00:39:07,460 --> 00:39:09,566
Mmm ,look at you
503
00:39:10,763 --> 00:39:13,645
Come on guys,don’t start
a fight because of me
504
00:39:14,360 --> 00:39:16,088
You said you wanted to
talk something important
505
00:39:16,113 --> 00:39:18,313
Yeah… let’s go out and talk
506
00:39:18,548 --> 00:39:19,184
Why?
507
00:39:20,000 --> 00:39:21,516
You don’t want to me know about it...
508
00:39:22,499 --> 00:39:24,515
So you cut me out of your secrets now
509
00:39:25,105 --> 00:39:26,124
We will be back soon,yeah?
510
00:39:26,751 --> 00:39:27,288
Let’s go!
511
00:39:30,561 --> 00:39:32,646
See you Rosy…bye…
Okay,take care
512
00:39:32,935 --> 00:39:33,918
Thank you…
513
00:39:42,067 --> 00:39:44,081
She is getting closer to you
514
00:39:44,607 --> 00:39:46,378
Hmm… don’t doubt her
515
00:39:48,081 --> 00:39:49,735
You are behaving like a bloody fool
516
00:39:50,046 --> 00:39:51,420
It’s not what you think
517
00:39:52,240 --> 00:39:53,522
She is a good girl
518
00:39:54,243 --> 00:39:58,346
She is a good girl because she said
you are stylish and handsome right?
519
00:39:59,115 --> 00:40:01,141
She even said this in front of me
520
00:40:01,166 --> 00:40:01,549
Yes!
521
00:40:01,871 --> 00:40:03,501
She has said that in front of you only
522
00:40:04,660 --> 00:40:06,464
Don’t be a doubting Thomas
523
00:40:08,629 --> 00:40:12,337
I don’t want to be a
doubting Thomas or an idiot
524
00:40:13,891 --> 00:40:15,479
You are making fool of yourself
525
00:40:15,962 --> 00:40:17,096
So just leave it
526
00:40:17,559 --> 00:40:18,788
It’s good that you’ve chosen me for this
527
00:40:19,343 --> 00:40:20,051
Oh yeah
528
00:40:20,393 --> 00:40:21,779
I know you are not good at it
529
00:40:22,359 --> 00:40:24,237
That’s why I’ve chosen you for this
530
00:40:25,050 --> 00:40:31,027
Don’t mistake me, you are my good friend and apart
from this I know you can’t do anything more
531
00:40:40,401 --> 00:40:41,354
Hey you!
532
00:40:42,060 --> 00:40:42,780
I’ll call you
533
00:41:44,512 --> 00:41:45,014
Come in
534
00:41:46,717 --> 00:41:48,511
Hello Doctor! It’s my report
535
00:41:49,079 --> 00:41:49,655
Hi Doctor!
536
00:41:50,786 --> 00:41:51,329
Sit
537
00:42:02,122 --> 00:42:04,094
Doctor, is everything ok?
538
00:42:06,079 --> 00:42:07,587
Is there any problem Doctor?
539
00:42:08,317 --> 00:42:09,742
Yes… there is a problem
540
00:42:09,788 --> 00:42:10,730
Anything serious?
541
00:42:10,934 --> 00:42:11,297
Nothing
542
00:42:11,444 --> 00:42:12,507
But there are some issues
543
00:42:12,810 --> 00:42:14,841
Doctor, don’t scare me please
544
00:42:14,908 --> 00:42:16,269
How long have you had back pain?
545
00:42:16,797 --> 00:42:22,884
It’s been there for a very long
time, it comes and goes. Just recently
546
00:42:23,098 --> 00:42:25,045
I’m experiencing constant pain
547
00:42:26,376 --> 00:42:31,850
whenever I turn on the sides
it hurts me a lot and I can’t stand it.
548
00:42:32,051 --> 00:42:32,470
I see…
549
00:42:32,568 --> 00:42:37,048
Could it be a tear on the ligament
or spinal card injury Doctor?
550
00:42:37,102 --> 00:42:38,902
Look, I’m the Doctor here
551
00:42:40,548 --> 00:42:41,508
I’m sorry, Doctor
552
00:42:41,639 --> 00:42:42,681
Are you close friends?
553
00:42:42,737 --> 00:42:43,489
Yes Doctor…
554
00:42:44,862 --> 00:42:47,246
It’s look like your spinal
cord is slightly injured
555
00:42:48,404 --> 00:42:48,957
Oh…
556
00:42:49,254 --> 00:42:51,724
If untreated, it can
become very serious
557
00:42:51,786 --> 00:42:52,499
Are you married?
558
00:42:52,688 --> 00:42:53,346
No, Doctor
559
00:42:53,413 --> 00:42:54,585
Have you had sex with any one?
560
00:42:57,896 --> 00:42:58,896
Few times, doctor
561
00:42:58,962 --> 00:43:00,211
Did you really finish it?
562
00:43:00,871 --> 00:43:03,665
No, Doctor.He is very
weak in this matter
563
00:43:08,877 --> 00:43:12,502
I’m sorry. Girls over
there told this to me last night
564
00:43:14,573 --> 00:43:20,557
So I'm right. Anup, you are losing your power
as for as intercourse is concerned
565
00:43:20,622 --> 00:43:21,138
Doctor!
566
00:43:22,000 --> 00:43:22,833
Relax...
567
00:43:24,037 --> 00:43:26,323
Be cool!
We can set it right
568
00:43:27,033 --> 00:43:32,090
Don’t worry about the fees, Doctor. I’m ready to
spend any amount, but he must be all right
569
00:43:33,000 --> 00:43:34,790
It’s okay… but it will take some time
570
00:43:34,939 --> 00:43:35,837
How many days?
571
00:43:35,908 --> 00:43:37,968
Between six months to two years
572
00:43:39,579 --> 00:43:42,240
Don’t worry Anup.
Everything's gonna be all right
573
00:43:45,433 --> 00:43:48,472
Doctor, what about my sex life?
574
00:43:48,664 --> 00:43:49,901
Definitely it will be good
575
00:43:50,914 --> 00:43:52,631
Don’t worry, we will clear it
576
00:43:52,744 --> 00:43:55,556
Nowadays better treatment
and medicines are available
577
00:43:55,798 --> 00:43:57,094
You … you are right Doctor!
578
00:43:58,639 --> 00:43:59,373
Idiot!
579
00:44:00,000 --> 00:44:01,118
I’m sorry
580
00:44:01,219 --> 00:44:03,594
You've been saying sorry
from the moment you came in
581
00:44:04,000 --> 00:44:04,820
Look here Ram!
582
00:44:05,036 --> 00:44:07,609
I’m in pain but don’t
talk like a fool
583
00:44:09,323 --> 00:44:10,694
You come back next month end
584
00:44:11,328 --> 00:44:12,367
Sure, Doctor
585
00:44:13,584 --> 00:44:14,252
Okay, Doctor
586
00:45:18,840 --> 00:45:20,438
What's this white thread?
587
00:45:20,895 --> 00:45:22,808
You wore on the day of
our marriage as well
588
00:45:24,000 --> 00:45:25,658
This is a sacred thread
589
00:45:27,084 --> 00:45:28,543
Why are you wearing it today?
590
00:45:29,264 --> 00:45:32,677
Because, today is the day to
replace this with a new one
591
00:45:33,896 --> 00:45:34,504
Nice!
592
00:45:35,068 --> 00:45:36,814
But you didn't wear the old one
593
00:45:36,839 --> 00:45:39,062
I think you threw it away
it after the marriage
594
00:45:39,238 --> 00:45:39,931
Yes
595
00:45:40,401 --> 00:45:42,617
I don't really like these formalities
596
00:45:43,247 --> 00:45:43,796
Oh!
597
00:45:47,944 --> 00:45:51,927
So, today all the Indians are
wearing this sacred thread?
598
00:45:53,018 --> 00:45:53,580
No
599
00:45:53,812 --> 00:45:56,025
This is not for all Indians.
600
00:45:56,102 --> 00:45:56,697
Then?
601
00:45:57,609 --> 00:45:59,276
Only for us.
602
00:46:00,616 --> 00:46:01,291
Us?
603
00:46:02,650 --> 00:46:04,685
Sorry, I can't understand
604
00:46:04,905 --> 00:46:06,705
Only we Brahmins, wear this one.
605
00:46:06,847 --> 00:46:09,944
In our country, Brahmins wear
the sacred thread all the time
606
00:46:10,262 --> 00:46:12,758
But over here, I don’t like
wearing it all the time
607
00:46:14,596 --> 00:46:16,858
How many people in India wear this?
608
00:46:17,000 --> 00:46:20,560
I think about 3% of
the total population
609
00:46:21,284 --> 00:46:22,635
Why are you wearing this?
610
00:46:22,706 --> 00:46:24,860
We Brahmins, are superior in community
611
00:46:25,195 --> 00:46:26,224
Community?
612
00:46:26,500 --> 00:46:29,069
Caste.
There are so many castes in India
613
00:46:29,610 --> 00:46:32,863
We are a forward and superior cast.
That's why we wear it.
614
00:46:33,530 --> 00:46:34,349
Oh!
615
00:46:35,000 --> 00:46:36,560
I see my Brahmin
616
00:46:43,000 --> 00:46:46,374
So, it is a Post?
617
00:46:46,671 --> 00:46:47,647
Absolutely.
618
00:46:49,300 --> 00:46:51,239
Then others?
619
00:46:51,330 --> 00:46:53,241
They are not superiors
620
00:46:54,055 --> 00:46:55,853
How are you better than others?
621
00:46:58,286 --> 00:47:02,229
Did your Brahmin caste
invent the Electric Bulb?
622
00:47:02,353 --> 00:47:03,118
No
623
00:47:03,358 --> 00:47:06,815
Did your community people
invent the Aeroplane?
624
00:47:07,091 --> 00:47:07,563
No
625
00:47:07,786 --> 00:47:10,124
Did your people invent computers?
626
00:47:10,148 --> 00:47:11,082
No
627
00:47:12,327 --> 00:47:13,063
Motor Car?
628
00:47:13,139 --> 00:47:13,938
Bicycle?
629
00:47:14,115 --> 00:47:15,207
No, nothing.
630
00:47:18,550 --> 00:47:20,609
Then how are you being superior?
631
00:47:22,042 --> 00:47:24,105
We are the representatives of God.
632
00:47:25,677 --> 00:47:28,255
Are you a sales rep of the Gods?
633
00:47:29,092 --> 00:47:31,208
Who gave you this post?
634
00:47:31,298 --> 00:47:32,219
What post?
635
00:47:32,338 --> 00:47:34,560
You told me that Brahmin post!
636
00:47:34,673 --> 00:47:36,162
Is it a President post?
637
00:47:36,674 --> 00:47:38,775
No. It's more than a President's post.
638
00:47:39,685 --> 00:47:42,284
Who had given this post to you?
639
00:47:42,816 --> 00:47:44,903
We are supreme by birth.
640
00:47:46,457 --> 00:47:50,812
How come one becomes superior
by birth than others?
641
00:47:51,305 --> 00:47:53,842
Is that the other people are non superior?
642
00:47:54,236 --> 00:47:54,865
Yes.
643
00:47:55,252 --> 00:47:58,189
Who told?
Our holy books.
644
00:47:58,563 --> 00:48:00,094
Which book is that?
645
00:48:00,134 --> 00:48:01,268
MANU DHARMA !
646
00:48:03,000 --> 00:48:10,387
So your holy book says 3% are
superior and 97% are non superior?
647
00:48:10,412 --> 00:48:12,480
What a shit holy book is that?
648
00:48:12,530 --> 00:48:14,092
You are crossing the limits!
649
00:48:14,146 --> 00:48:17,458
Is it your religion has certain
limits to talk about that?
650
00:48:17,483 --> 00:48:18,142
Yes.
651
00:48:18,242 --> 00:48:19,841
There is a limit for everything
652
00:48:20,188 --> 00:48:21,159
Oh.
653
00:48:21,332 --> 00:48:22,405
I see
654
00:48:22,454 --> 00:48:24,694
Why are you getting so
emotional for this?
655
00:48:24,811 --> 00:48:26,361
I just want to know!
656
00:48:26,752 --> 00:48:27,750
Look, Rosy!
657
00:48:27,822 --> 00:48:29,980
I never take these
things really seriously
658
00:48:30,484 --> 00:48:32,772
It's just an annual
formality, that's it
659
00:48:33,181 --> 00:48:35,776
I wear this for three days
and then I throw it away!
660
00:48:36,000 --> 00:48:39,268
I don't mind you wearing
it or throwing it away
661
00:48:39,374 --> 00:48:41,163
Then, what is your problem?
662
00:48:41,194 --> 00:48:43,309
I didn't like the reason you said
663
00:48:44,904 --> 00:48:47,922
What can I do about me being
born in a superior family?
664
00:48:48,000 --> 00:48:51,019
Again, you are talking rubbish.
665
00:48:51,128 --> 00:48:51,688
What?
666
00:48:52,051 --> 00:48:54,916
How can some one get superior by birth?
667
00:48:55,323 --> 00:48:57,075
It may happen by good conduct
668
00:48:57,225 --> 00:48:58,751
but it's also wrong!
669
00:48:59,661 --> 00:49:05,099
Current society and economy may stop some one
who is having good conduct to get superior
670
00:49:05,896 --> 00:49:07,714
You are speaking so smart!
671
00:49:07,769 --> 00:49:08,359
Why?
672
00:49:09,406 --> 00:49:10,652
Didn't you expect?
673
00:49:11,741 --> 00:49:14,136
Don't you remember the
first time we met?
674
00:49:14,242 --> 00:49:15,085
Of course.
675
00:49:15,121 --> 00:49:15,941
In the library.
676
00:49:16,065 --> 00:49:18,227
I read a lot about Indian culture
677
00:49:18,371 --> 00:49:20,163
Is that how you know
about these things?
678
00:49:20,297 --> 00:49:20,810
No.
679
00:49:21,285 --> 00:49:22,233
It's not from there.
680
00:49:22,264 --> 00:49:22,685
Then?
681
00:49:24,402 --> 00:49:25,372
Just leave me
682
00:49:25,908 --> 00:49:27,035
I was curious.
683
00:49:27,267 --> 00:49:27,858
Oh...
684
00:49:30,518 --> 00:49:31,295
Okay
685
00:49:31,982 --> 00:49:33,105
I'll get the dinner ready
686
00:49:33,517 --> 00:49:34,378
That's good
687
00:49:34,651 --> 00:49:36,336
After all, you are my wife.
688
00:49:37,006 --> 00:49:38,371
Yeah, true.
689
00:50:47,713 --> 00:50:48,427
What Ram?
690
00:50:48,597 --> 00:50:49,887
Are you not in a good mood?
691
00:50:51,000 --> 00:50:52,038
Nothing
692
00:50:54,292 --> 00:50:56,692
It seems something big has happened
693
00:51:00,652 --> 00:51:01,276
Mm.. mm..
694
00:51:12,238 --> 00:51:14,980
I'm going, you stay here for sometime
695
00:51:15,744 --> 00:51:16,566
I'll also come
696
00:51:16,693 --> 00:51:17,824
Have your tea and come
697
00:51:21,268 --> 00:51:21,849
Rosy!
698
00:51:22,073 --> 00:51:22,688
I'm going
699
00:51:37,327 --> 00:51:41,036
One day I asked you for some tea,now everyday
you are coming out with something
700
00:51:42,055 --> 00:51:43,260
I know that you are a foodie
701
00:51:43,317 --> 00:51:43,927
Mm...
702
00:51:44,225 --> 00:51:45,277
You also know that?
703
00:51:47,507 --> 00:51:49,779
Why is your friend leaving in such a hurry?
704
00:51:50,232 --> 00:51:51,240
He lost his mood
705
00:51:52,820 --> 00:51:53,339
Oh!
706
00:51:56,201 --> 00:51:57,761
Anup, get up!
707
00:51:59,726 --> 00:52:00,547
I say, get up!
708
00:52:01,769 --> 00:52:02,471
Okay
709
00:52:07,628 --> 00:52:08,301
Rosy!
710
00:52:09,262 --> 00:52:10,034
What happened?
711
00:52:11,352 --> 00:52:13,290
Leave me, Rosy!
Please.
712
00:52:28,274 --> 00:52:29,484
Are you not wearing a belt?
713
00:52:29,567 --> 00:52:30,106
Yes.
714
00:52:30,215 --> 00:52:31,030
I wear a belt.
715
00:52:32,091 --> 00:52:33,759
I'm not asking about this
716
00:52:33,838 --> 00:52:34,302
Then?
717
00:52:34,719 --> 00:52:36,679
I'm asking about the white belt
718
00:52:38,096 --> 00:52:39,134
The holy thread?
719
00:52:39,544 --> 00:52:40,881
Ram is wearing it
720
00:52:41,103 --> 00:52:41,631
Oh..
721
00:52:41,870 --> 00:52:42,627
That belt?
722
00:52:42,737 --> 00:52:44,042
Sorry, I'm not a Brahmin
723
00:52:44,860 --> 00:52:47,261
So, in your country..
724
00:52:47,811 --> 00:52:50,305
you are a non superior
725
00:52:51,266 --> 00:52:54,844
Are you from the 97%
of people in India?
726
00:52:55,079 --> 00:52:55,689
Yes
727
00:52:56,391 --> 00:52:58,789
So, you are from the normal people
728
00:52:58,866 --> 00:52:59,164
Yeah.
729
00:53:00,554 --> 00:53:02,268
I like people who are normal
730
00:53:02,694 --> 00:53:04,198
I don't like abnormal
731
00:53:04,715 --> 00:53:06,789
Abnormal is some psycho level
732
00:53:08,000 --> 00:53:10,346
Mm,now I understand what
happened last night
733
00:53:11,822 --> 00:53:12,937
F**k what happened!
734
00:53:13,639 --> 00:53:18,567
It turns out to be my husband
is a superior, Abnormal!
735
00:53:18,640 --> 00:53:19,887
Don't talk like this
736
00:53:20,036 --> 00:53:21,045
Ram is a nice guy
737
00:53:21,146 --> 00:53:23,576
but sometimes he doesn't
know how to speak
738
00:53:25,000 --> 00:53:26,800
He spoke very well last night
739
00:53:27,621 --> 00:53:32,368
These are all small things Rosy.For this you
shouldn't say he is abnormal, this or that!
740
00:53:33,000 --> 00:53:34,500
No, no
741
00:53:34,780 --> 00:53:35,845
It is'nt for that
742
00:53:36,645 --> 00:53:39,149
It is for the reason I didn't like
743
00:53:39,433 --> 00:53:42,538
Alright! Forget everything and be happy
744
00:53:42,816 --> 00:53:43,591
Mm..
745
00:53:51,169 --> 00:53:54,829
I also heard you are not only a foodie
746
00:53:54,894 --> 00:53:55,750
but a good cook
747
00:53:57,081 --> 00:53:58,070
You know that too!
748
00:53:58,682 --> 00:54:00,042
Can you help me today?
749
00:54:01,279 --> 00:54:01,954
Why?
750
00:54:02,777 --> 00:54:06,990
Will your friend not
wait until you meet him?
751
00:54:07,865 --> 00:54:09,562
I really don't know where he went
752
00:54:10,494 --> 00:54:12,533
Then, you’ll help me
753
00:54:13,389 --> 00:54:13,972
Okay
754
00:54:14,285 --> 00:54:15,448
Tell me what to cook?
755
00:54:16,070 --> 00:54:17,800
Any Indian dish you like
756
00:54:18,194 --> 00:54:19,746
Have you got all the spices?
757
00:54:19,833 --> 00:54:20,479
Of course
758
00:54:20,517 --> 00:54:20,794
Yeah
759
00:55:01,092 --> 00:55:02,402
There's not a single day that
760
00:55:02,427 --> 00:55:04,805
Ram has been in this
house and I've enjoyed like this
761
00:55:06,213 --> 00:55:07,911
He is always like
this from childhood
762
00:55:14,124 --> 00:55:16,695
The girl who marries you
will be really lucky
763
00:55:19,604 --> 00:55:23,198
I'm thinking of living
together without marriage
764
00:55:24,287 --> 00:55:25,966
I could've lived like that as well
765
00:55:29,109 --> 00:55:33,320
Looking at you, it would be
good if we live together
766
00:55:38,263 --> 00:55:39,650
But I'm your friend's wife
767
00:55:40,767 --> 00:55:41,069
Sorry
768
00:55:42,560 --> 00:55:43,926
It's just a thought
769
00:55:49,274 --> 00:55:50,592
I like you too...
770
00:55:52,213 --> 00:55:53,067
But, because of that
771
00:55:53,126 --> 00:55:53,366
No
772
00:55:55,946 --> 00:55:56,386
No
773
00:55:56,645 --> 00:55:57,487
No problem
774
00:56:11,189 --> 00:56:12,033
I'll go
775
00:56:19,658 --> 00:56:20,788
Okay Rosy, I'll leave
776
00:56:22,340 --> 00:56:24,230
Thank you for being here today
777
00:56:27,262 --> 00:56:27,942
Take care
778
00:56:28,719 --> 00:56:29,261
You too
779
00:56:29,812 --> 00:56:30,919
Take care of your friend
780
00:56:34,340 --> 00:56:36,197
So, she embraced you
781
00:56:37,183 --> 00:56:39,335
Just within a short
time after I left
782
00:56:41,543 --> 00:56:44,182
Why are you asking the same
question again and again?
783
00:56:46,048 --> 00:56:47,146
I'm sorry
784
00:56:47,810 --> 00:56:50,064
She only checked whether
I wore the holy thread
785
00:56:52,000 --> 00:56:53,224
She could've asked.
786
00:56:54,082 --> 00:56:56,115
Why did she touch you?
787
00:56:56,872 --> 00:56:57,317
Hey!
788
00:56:57,640 --> 00:56:59,200
She is perfectly normal
789
00:57:00,805 --> 00:57:03,118
Then, am I abnormal?
790
00:57:04,274 --> 00:57:07,310
She is a good woman, believe me
791
00:57:07,842 --> 00:57:10,987
She is a good woman
because she embraced you
792
00:57:12,335 --> 00:57:12,868
Hey!
793
00:57:13,293 --> 00:57:15,103
You are intoxicated
794
00:57:16,446 --> 00:57:18,134
Are you not having a kick?
795
00:57:20,396 --> 00:57:22,330
You are a useless fellow!
796
00:57:23,574 --> 00:57:29,556
Neither you will have a kick
nor you are fit for a f**k
797
00:57:29,775 --> 00:57:31,215
Don't talk about my inability!
798
00:57:33,000 --> 00:57:33,779
Then what?
799
00:57:35,555 --> 00:57:37,103
Are you a good friend?
800
00:57:53,938 --> 00:57:54,942
What happened?
801
00:57:57,304 --> 00:57:58,674
Let me have the kick
802
00:57:58,847 --> 00:58:00,942
Then only I can talk to you man to man
803
00:58:03,000 --> 00:58:03,768
Good
804
00:58:11,320 --> 00:58:15,313
Now you tell me whether
Rosy is a good girl
805
00:58:15,835 --> 00:58:16,776
Hey Ram!
806
00:58:17,324 --> 00:58:19,449
Don't doubt your wife again and again
807
00:58:21,000 --> 00:58:27,218
If you want me to do anything
else, I have to rape Rosy
808
00:58:31,317 --> 00:58:36,481
Even if she volunteers, you
can't do anything, ha!
809
00:58:36,935 --> 00:58:41,788
You talking of raping her?
Do it !
810
00:58:44,353 --> 00:58:46,440
Can I take him to mental hospital?
811
00:58:46,498 --> 00:58:47,835
What do you think?
812
00:58:48,219 --> 00:58:49,953
I'm a mental case?
813
00:58:50,901 --> 00:58:52,468
How do you know what I think?
814
00:58:52,525 --> 00:58:56,154
So you thought I'm a mental
815
01:00:16,762 --> 01:00:17,751
Yes,come in!
816
01:00:24,097 --> 01:00:24,812
Hi!
817
01:00:40,677 --> 01:00:41,260
Thank you
818
01:00:58,676 --> 01:01:02,225
How is it that you're coming in the
moment when Ram is going out?
819
01:01:02,908 --> 01:01:04,041
It's like that only
820
01:01:05,474 --> 01:01:05,953
Oh!
821
01:01:07,000 --> 01:01:07,658
Rosy!
822
01:01:09,036 --> 01:01:10,686
I want to bring this drama to an end
823
01:01:12,499 --> 01:01:13,374
What drama?
824
01:01:14,342 --> 01:01:15,420
Ram's drama!
825
01:01:16,293 --> 01:01:18,660
Okay.. bring it to an end
826
01:01:19,299 --> 01:01:19,756
You mean?
827
01:01:20,781 --> 01:01:21,289
Tell me!
828
01:01:22,280 --> 01:01:25,077
Rosy, do you know why I'm making
frequent visits to your house?
829
01:01:25,843 --> 01:01:26,478
Tell me!
830
01:01:26,826 --> 01:01:29,488
Because Ram himself asked
me to come here regularly
831
01:01:29,853 --> 01:01:30,640
I knew it!
832
01:01:32,811 --> 01:01:34,325
He is suspicious about you
833
01:01:34,615 --> 01:01:35,995
I knew that as well
834
01:01:36,224 --> 01:01:37,970
He wanted me to move
more closer to you
835
01:01:38,448 --> 01:01:39,578
Yes, I know
836
01:01:40,693 --> 01:01:46,599
He wanted to know whether you are an adulteress.
If not, he wanted me to make you one
837
01:01:47,963 --> 01:01:48,688
I know
838
01:01:50,151 --> 01:01:50,513
What?
839
01:01:52,230 --> 01:01:53,061
You know everything?
840
01:01:55,915 --> 01:01:56,416
Yes
841
01:01:56,914 --> 01:01:57,922
I know everything
842
01:02:02,060 --> 01:02:03,057
How did you know?
843
01:02:03,811 --> 01:02:05,371
Ram has told me too
844
01:02:06,317 --> 01:02:07,404
What did he say?
845
01:02:09,128 --> 01:02:10,666
That you are not a good man
846
01:02:13,315 --> 01:02:13,914
Then?
847
01:02:14,051 --> 01:02:16,440
He asked me to move close to you
whenever you come
848
01:02:17,908 --> 01:02:18,454
Then?
849
01:02:18,706 --> 01:02:21,967
He said, however Anup tries
he'll never do anything big
850
01:02:26,741 --> 01:02:30,207
You move him with closely
and tell me all about him
851
01:02:31,593 --> 01:02:32,430
Scoundrel!
852
01:02:32,853 --> 01:02:35,923
I didn't understand when you
started moving closely with me
853
01:02:37,080 --> 01:02:38,118
You didn't understand what?
854
01:02:39,684 --> 01:02:47,630
I thought you are a womaniser like Ram said, but I
realised that you are just an arrow from Ram's bow
855
01:02:48,521 --> 01:02:49,797
How did you know about me?
856
01:02:51,494 --> 01:02:53,674
All your movements and
actions were genuine
857
01:02:54,549 --> 01:02:58,177
But you never had the
motive to have me
858
01:03:00,317 --> 01:03:07,496
Only then I knew, that you are a
good man, that day when I hugged you
859
01:03:09,689 --> 01:03:13,463
I also saw him taking
the coat and going out
860
01:03:15,214 --> 01:03:17,002
I knew you are acting as he said
861
01:03:19,733 --> 01:03:21,494
I never expected this
862
01:03:21,523 --> 01:03:21,999
What?
863
01:03:23,871 --> 01:03:25,553
That he would have spoken ill about me
864
01:03:27,700 --> 01:03:31,120
I don't understand why he
is playing with the two of us
865
01:03:45,305 --> 01:03:46,505
I'm sorry
866
01:03:47,626 --> 01:03:49,206
You didn't do anything wrong
867
01:03:49,776 --> 01:03:54,810
He thinks I'm a womaniser. He also
knew- well, you have lot of boy friends
868
01:03:54,920 --> 01:03:56,166
So what?
869
01:03:56,737 --> 01:03:58,916
I'm the only friend who
visits him regularly
870
01:03:59,497 --> 01:04:02,452
He wants either me or you
to do something wrong
871
01:04:03,347 --> 01:04:05,152
That's why he has spoken
with us separately
872
01:04:05,615 --> 01:04:06,103
Oh!
873
01:04:06,296 --> 01:04:06,955
I see
874
01:04:07,676 --> 01:04:09,080
But let's not come to an end
875
01:04:09,842 --> 01:04:10,585
You know why?
876
01:04:11,607 --> 01:04:17,414
Why?
Because I reported to Ram
877
01:04:17,439 --> 01:04:21,633
that you are a good girl.
But till date you haven't
878
01:04:21,673 --> 01:04:24,739
told him that I'm a bad man.
Yes.
879
01:04:25,677 --> 01:04:28,097
So I haven't told him
that you are trying on me
880
01:04:28,327 --> 01:04:29,450
Absolutely correct
881
01:04:30,000 --> 01:04:34,098
Because of it, he suspects
that you are getting weaker
882
01:04:34,520 --> 01:04:37,139
That's why he is sending
me again and again
883
01:04:37,362 --> 01:04:37,887
Oh!
884
01:04:39,826 --> 01:04:44,993
It is better that if you tell him
that I'm a scoundrel and a bad man
885
01:04:45,775 --> 01:04:46,973
Then he will believe
886
01:04:49,140 --> 01:04:50,544
But you are not bad
887
01:04:50,755 --> 01:04:53,200
Even then you didn't make
any attempts to have me
888
01:04:54,176 --> 01:04:56,551
You are so brilliant!
889
01:04:59,329 --> 01:05:02,123
I like people who are normal
890
01:07:24,672 --> 01:07:26,242
Ram told me that you are impotent
891
01:07:28,317 --> 01:07:30,209
But you are a f**king stallion!
892
01:07:32,943 --> 01:07:34,438
He totally misunderstood me
893
01:07:34,932 --> 01:07:37,488
To misunderstand is in his genes
894
01:07:39,902 --> 01:07:42,730
Sometime back we went
to a prostitute house
895
01:07:43,564 --> 01:07:44,124
Oh!
896
01:07:45,797 --> 01:07:47,582
Thats where he made the mistake
897
01:07:53,488 --> 01:07:55,265
When I was in the prostitute house
898
01:07:55,883 --> 01:07:57,935
My friend's shop was hit by a riot
899
01:07:58,947 --> 01:08:01,838
so I moved out of the
place without doing anything
900
01:08:02,909 --> 01:08:05,319
But Ram thought I'm incapable
901
01:08:08,939 --> 01:08:11,808
Poor Ram misbehaved and teased
me that I'm impotent
902
01:08:12,786 --> 01:08:13,821
I see
903
01:08:14,644 --> 01:08:18,069
Alright, you know what you should do?
904
01:08:18,243 --> 01:08:21,374
Tell Ram that I'm really bad
and I tried to rape you
905
01:08:23,049 --> 01:08:25,888
Only then we can continue our
affair without any problem
906
01:08:27,429 --> 01:08:28,760
I'll think about it
907
01:08:30,176 --> 01:08:33,728
Don't think, tell him that I'm bad
908
01:08:34,175 --> 01:08:34,481
Yes
909
01:08:42,909 --> 01:08:43,381
Bye
910
01:08:43,844 --> 01:08:44,186
Bye
911
01:09:10,658 --> 01:09:11,259
Yes Anu!
912
01:09:11,536 --> 01:09:12,117
Hey Ram!
913
01:09:12,664 --> 01:09:15,853
Like you said I tried to have
a rough shot ride over Rosy
914
01:09:16,120 --> 01:09:17,351
Tell me what happened?
915
01:09:18,437 --> 01:09:20,001
She slapped and kicked me
916
01:09:21,000 --> 01:09:21,657
Good!
917
01:09:21,719 --> 01:09:23,259
I can't come to your house anymore
918
01:09:24,061 --> 01:09:26,788
Don't worry, I'll talk
to her and set it right
919
01:09:27,780 --> 01:09:30,363
At last, you made her
slap and boot me out!
920
01:09:32,396 --> 01:09:34,440
Sorry, but thanks anyway
921
01:09:35,366 --> 01:09:35,775
Bye
922
01:09:54,690 --> 01:09:55,519
Hi darling!
923
01:09:57,292 --> 01:09:58,064
Ram!
924
01:09:58,743 --> 01:10:00,147
No more friendship with Anup!
925
01:10:00,860 --> 01:10:01,529
Finish it!
926
01:10:02,719 --> 01:10:03,900
What are you talking?
927
01:10:03,925 --> 01:10:06,477
He behaved like a
ruffian and a loafer
928
01:10:07,353 --> 01:10:10,685
I told you he is a bad
man, just leave it
929
01:10:11,310 --> 01:10:11,954
Don't worry
930
01:10:12,341 --> 01:10:13,127
I'll call you back
931
01:10:14,195 --> 01:10:14,806
Bye!
932
01:10:31,322 --> 01:10:32,195
Hi Rosy!
933
01:10:32,440 --> 01:10:33,516
Anu darling!
934
01:10:34,016 --> 01:10:38,740
I told my husband exactly like you
said, that you're a very bad man
935
01:10:38,826 --> 01:10:41,413
Thank you darling,
we will meet afterwards
936
01:10:42,036 --> 01:10:43,000
But I have a doubt...
937
01:10:43,000 --> 01:10:43,002
But I have a doubt...
You also started doubting?
938
01:10:43,002 --> 01:10:44,593
You also started doubting?
939
01:10:44,901 --> 01:10:47,330
No, it's not a doubt like Ram's
940
01:10:47,641 --> 01:10:48,578
It's different
941
01:10:48,707 --> 01:10:49,124
What?
942
01:10:49,610 --> 01:10:54,377
You look like a strong bull,
but Ram thinks you're impotent
943
01:10:59,763 --> 01:11:00,563
It's like that!
944
01:11:27,738 --> 01:11:30,316
Your friend has already
paid for your F**k
945
01:11:30,891 --> 01:11:31,747
This is for you
946
01:11:32,444 --> 01:11:32,864
Tips?
947
01:11:33,475 --> 01:11:33,977
Yes
948
01:11:34,019 --> 01:11:38,235
But, just come out and tell
him that I'm impotent
949
01:11:38,899 --> 01:11:40,157
I can't understand
950
01:11:41,745 --> 01:11:45,512
Just tell him that I can't
do sex properly.Okay?
951
01:11:45,719 --> 01:11:46,543
Why?
952
01:11:48,967 --> 01:11:51,183
Because this is my drama
953
01:11:51,459 --> 01:11:52,376
Mm. Okay.
954
01:12:06,699 --> 01:12:07,957
Please take it,Doctor
955
01:12:08,708 --> 01:12:10,917
I won't go against my profession
956
01:12:20,421 --> 01:12:23,544
Keep this 400 pounds,Doctor
957
01:12:28,894 --> 01:12:32,374
And now, tell me what I should say?
958
01:12:32,658 --> 01:12:34,212
Please say that I'm impotent,
959
01:12:34,368 --> 01:12:38,581
can not have sex and give a
bad report on my sexual health
960
01:12:38,753 --> 01:12:39,333
Why?
961
01:12:39,490 --> 01:12:40,574
Please do me a favour
962
01:12:40,696 --> 01:12:44,087
I'll bring my friend, just tell
him that I'm not good for sex
963
01:12:44,380 --> 01:12:46,023
I'm asking- Why?
964
01:12:46,146 --> 01:12:49,187
Because it is my drama
965
01:12:49,406 --> 01:12:51,039
Okay, bring him
966
01:13:03,958 --> 01:13:04,909
I love you darling!
967
01:13:18,000 --> 01:13:18,805
Let me speak!
968
01:13:19,793 --> 01:13:24,158
Your love, it was gone the moment you suspected
that another man might have loved me
969
01:13:25,555 --> 01:13:27,362
You are a cunning fox!
970
01:13:28,220 --> 01:13:30,211
He is a genuine person
971
01:13:31,152 --> 01:13:32,254
Did he molest me?
972
01:13:33,000 --> 01:13:33,489
No.
973
01:13:34,285 --> 01:13:36,609
He was too noble a person for that!
974
01:13:37,753 --> 01:13:39,184
Now, I’m in love with him
975
01:13:40,405 --> 01:13:42,597
I feel sorry I won’t return his love
976
01:13:43,381 --> 01:13:45,569
He is better than you in all manner
977
01:14:27,888 --> 01:14:29,057
It's perfect.
978
01:14:46,785 --> 01:14:49,163
I'm sorry, I can't
live and play two roles
979
01:14:49,635 --> 01:14:51,470
Neither can I ride two horses
980
01:14:55,000 --> 01:14:55,900
It's okay
981
01:14:56,297 --> 01:14:57,495
I'll call you on Monday
982
01:14:57,674 --> 01:14:58,634
Hope it's okay.
66694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.