All language subtitles for Mord mit Aussicht 3x01 Sophies Welt.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,340 --> 00:00:07,300 Sophie Haas 2 00:00:10,100 --> 00:00:12,060 Dietmar Sch�ffer 3 00:00:18,180 --> 00:00:20,140 B�rbel Schmied 4 00:00:45,380 --> 00:00:46,500 Stehen bleiben. 5 00:00:47,140 --> 00:00:51,660 Stehen bleiben! 6 00:01:00,660 --> 00:01:01,820 Dietmar. 7 00:01:10,260 --> 00:01:11,420 (Heike) B�r! 8 00:01:12,260 --> 00:01:13,500 Och, B�r. 9 00:01:15,460 --> 00:01:16,540 Nee. 10 00:01:17,020 --> 00:01:18,060 Ohne mich. 11 00:01:24,060 --> 00:01:25,380 Halt! 12 00:01:28,380 --> 00:01:29,460 Ah! 13 00:01:30,060 --> 00:01:31,260 Oh Gott. 14 00:01:31,740 --> 00:01:33,500 Mein Au�enband. Schei�e. 15 00:01:35,340 --> 00:01:36,420 Hannes. 16 00:01:38,500 --> 00:01:39,540 Hannes! 17 00:01:46,220 --> 00:01:48,140 Jochen, ist alles okay mit dir? 18 00:01:48,420 --> 00:01:51,700 Ich habe mir irgendwas gezerrt oder so. Au�enband glaube ich. 19 00:01:51,980 --> 00:01:53,420 Oh, ich sag dir, meine Schuhe. 20 00:01:53,940 --> 00:01:55,700 Sch�ffer! B�rbel, jetzt mach! 21 00:01:55,980 --> 00:01:57,380 Wir sind hier, Frau Haas. 22 00:01:57,900 --> 00:02:00,580 Nicht so schnell. - Ich habe die falschen Schuhe an. 23 00:02:01,500 --> 00:02:03,060 Stehen bleiben, Polizei! 24 00:02:03,740 --> 00:02:04,900 Frau Ziegler... 25 00:02:07,060 --> 00:02:09,500 Hallo Frau Ziegler. - Tag Frau Ziegler. 26 00:02:16,820 --> 00:02:17,860 Weg. 27 00:02:18,420 --> 00:02:20,780 Die ist einfach weg. - So ein Mist. 28 00:02:21,540 --> 00:02:23,020 Mann, Mann, Mann. 29 00:02:27,940 --> 00:02:30,020 Wieso hast du so lange Haare? 30 00:02:30,300 --> 00:02:31,620 Na f�r die Hochzeit. 31 00:02:31,900 --> 00:02:32,820 Frau Schmied. 32 00:02:33,340 --> 00:02:34,300 Das ist ja... 33 00:02:36,460 --> 00:02:37,540 Toll. 34 00:02:39,860 --> 00:02:41,420 Aber knapp war das. 35 00:02:41,940 --> 00:02:44,180 Das war wirklich... so knapp. 36 00:02:51,220 --> 00:02:54,220 Sch�ffer, bitte beeilen Sie sich dieses eine Mal. 37 00:02:54,500 --> 00:02:56,100 Wir treffen uns am Standesamt. 38 00:02:56,380 --> 00:02:59,420 B�rbel holt noch den Streifenwagen und kommt dann auch. 39 00:02:59,700 --> 00:03:00,900 Und �hm, eins noch: 40 00:03:01,180 --> 00:03:04,340 Rufen Sie den Andreas Zielonka an, wir brauchen Amtshilfe. 41 00:03:04,620 --> 00:03:07,780 Wir brauchen Stra�ensperren, Hundestaffeln, Killerdrohnen. 42 00:03:08,060 --> 00:03:09,940 Was? Nein, das ist nicht mein Ernst. 43 00:03:10,220 --> 00:03:12,660 Obwohl, ich wei� es nicht. Vielleicht doch. 44 00:03:12,940 --> 00:03:14,980 Keine Ahnung, entscheiden Sie selbst. 45 00:03:15,220 --> 00:03:16,260 Gut. Bis gleich. 46 00:03:18,100 --> 00:03:19,220 Ach. 47 00:03:19,980 --> 00:03:22,020 Ein Hoch auf das Brautpaar. 48 00:03:25,700 --> 00:03:27,700 Lydia, ist abgeblasen. 49 00:03:28,220 --> 00:03:30,820 Hm? - Nur f�r den Moment nat�rlich. 50 00:03:31,580 --> 00:03:33,260 Ich muss sofort los. 51 00:03:33,540 --> 00:03:34,980 Brauchst du noch was? 52 00:03:35,500 --> 00:03:37,260 Eis w�re gut, glaube ich. 53 00:03:37,780 --> 00:03:39,180 Lydia, Eis w�re gut. 54 00:03:39,700 --> 00:03:41,980 Was hei�t abgeblasen f�r den Moment? 55 00:03:42,500 --> 00:03:44,020 Das ist nur aufgeschoben. 56 00:03:45,540 --> 00:03:49,180 Wir m�ssen blo� diesen Wisch noch unterschreiben. - Genau. 57 00:03:49,860 --> 00:03:52,420 Wei�t du, was mir gerade passiert ist? 58 00:03:53,180 --> 00:03:56,260 Mir ist zum 3. Mal dieselbe T�terin entwischt, 59 00:03:56,540 --> 00:03:58,980 obwohl ich zum 3. Mal so nah dran war. 60 00:03:59,500 --> 00:04:02,580 Schatz, und wir waren so nah dran zu heiraten. 61 00:04:02,860 --> 00:04:05,020 Das ist mir wichtiger als eine Diebin. 62 00:04:05,300 --> 00:04:09,460 Hier geht es um meine Juwelendiebin. Liebling, das ist was Pers�nliches. 63 00:04:09,980 --> 00:04:12,740 Danke sch�n. Tut mir leid, ich muss sofort los. 64 00:04:13,260 --> 00:04:16,500 Was ist mit unseren Flitterwochen? Die haben wir gebucht. 65 00:04:16,780 --> 00:04:19,180 Haben wir eine Reiser�cktrittsversicherung? 66 00:04:19,700 --> 00:04:20,500 Ja. 67 00:04:20,780 --> 00:04:21,580 Wirklich? 68 00:04:21,860 --> 00:04:22,660 Ja klar. 69 00:04:24,140 --> 00:04:26,180 Na ja, das ist super. Jetzt. 70 00:04:26,860 --> 00:04:28,260 Tsch�ss. - Tsch�ss. 71 00:05:00,020 --> 00:05:01,220 Und heiraten? 72 00:05:01,500 --> 00:05:03,740 Heiraten ist doch auch was Pers�nliches? 73 00:05:04,340 --> 00:05:05,300 Sophie? 74 00:05:05,820 --> 00:05:07,180 Hast du geh�rt? - Ja. 75 00:05:16,620 --> 00:05:19,060 Schwarz hei�t sie. Nicole Schwarz. - Aha. 76 00:05:19,340 --> 00:05:22,060 Sie haben sie wiedererkannt, sagen Sie? - Und wie. 77 00:05:22,340 --> 00:05:25,820 Allein darauf basiert Ihr Verdacht? - Sie ist auch weggelaufen. 78 00:05:26,100 --> 00:05:28,820 Ziemlich schnell. - Auch das ist kein Verbrechen. 79 00:05:29,060 --> 00:05:31,260 Ich wei� nicht, ob ich das guthei�en kann. 80 00:05:31,540 --> 00:05:34,060 Sie k�nnen nicht ohne Durchsuchungsbeschluss... 81 00:05:34,340 --> 00:05:36,860 Das sind sensible melderechtliche Informationen. 82 00:05:37,140 --> 00:05:38,860 Haben Sie den Wagen sichergestellt? 83 00:05:39,140 --> 00:05:41,020 Ich habe den Abschleppdienst bestellt. 84 00:05:41,300 --> 00:05:43,580 Die bringen den zur Wache. - Unter Protest. 85 00:05:43,860 --> 00:05:46,380 Ich bitte, im Ermittlungsprotokoll festzuhalten, 86 00:05:46,660 --> 00:05:48,700 dass ich unter Protest gehandelt habe. 87 00:05:50,020 --> 00:05:51,700 Ermittlungsprotokoll? 88 00:05:55,660 --> 00:05:56,780 Gut. 89 00:05:57,500 --> 00:05:59,660 Was wissen Sie �ber Frau Schwarz? 90 00:06:00,180 --> 00:06:02,300 Wo wohnt sie? Freunde, Familie... 91 00:06:02,820 --> 00:06:05,620 Wo rennt sie hin, wenn die Polizei sie jagt? 92 00:06:06,220 --> 00:06:09,220 Frau Schwarz ist eine zuverl�ssige Mitarbeiterin, 93 00:06:09,500 --> 00:06:11,300 f�r die ich meine Hand ins Feuer lege. 94 00:06:11,580 --> 00:06:14,380 Ich bin nicht bereit, ohne ordnungsgem��e Vorladung 95 00:06:14,660 --> 00:06:17,300 als Zeuge in einer polizeilichen Ermittlung... 96 00:06:17,820 --> 00:06:18,820 Nee, ne? 97 00:06:21,420 --> 00:06:22,980 Sie ist unverheiratet. 98 00:06:23,700 --> 00:06:26,140 Auch nicht liiert, soviel ich wei�. 99 00:06:26,620 --> 00:06:30,380 Die Eltern wohnen in Hengasch. Die Adressen suche ich Ihnen raus. 100 00:06:30,700 --> 00:06:31,540 Danke sch�n. 101 00:06:33,740 --> 00:06:36,700 Musik 102 00:06:46,540 --> 00:06:49,780 Sch�ffer, haben Sie Andreas erreicht? - Habe ich. 103 00:06:50,060 --> 00:06:52,420 Was denn? - Der leitet das in die Wege. 104 00:06:52,700 --> 00:06:55,660 Sehr gut. - War nicht einfach, ihm das zu erkl�ren. 105 00:06:55,940 --> 00:06:57,980 Gro�fahndung... Er so: Schon wieder? 106 00:07:01,620 --> 00:07:02,740 B�rbel? 107 00:07:03,820 --> 00:07:04,940 Also... 108 00:07:05,500 --> 00:07:06,860 Wir sind hier. 109 00:07:07,380 --> 00:07:08,740 Frau Schwarz wohnt da. 110 00:07:09,260 --> 00:07:11,300 Das ist gro�artig, das ist zu weit weg. 111 00:07:11,580 --> 00:07:13,380 Das kann sie nicht geschafft haben. 112 00:07:13,660 --> 00:07:14,860 Wo wohnen ihre Eltern? 113 00:07:15,140 --> 00:07:17,580 Hier, relativ nah. Das w�re zu schaffen. 114 00:07:17,860 --> 00:07:19,140 Da fahren wir jetzt hin. 115 00:07:19,420 --> 00:07:21,860 In der Hoffnung, dass sie zu Mama gelaufen ist. 116 00:07:22,140 --> 00:07:24,100 Halt. Noch besser: Wir teilen uns auf. 117 00:07:24,380 --> 00:07:26,220 Sch�ffer, Sie fahren zu ihrer Wohnung, 118 00:07:26,500 --> 00:07:29,180 in der Hoffnung, dass sie da aufl�uft, okay? - Okay. 119 00:07:30,100 --> 00:07:31,220 Okay! 120 00:07:33,700 --> 00:07:34,780 Was ist denn? 121 00:07:35,300 --> 00:07:36,740 Ach so, Entschuldigung. 122 00:07:37,260 --> 00:07:38,260 Sch�ffer, stopp. 123 00:07:38,780 --> 00:07:40,500 Sie nehmen den Streifenwagen. 124 00:07:41,020 --> 00:07:42,500 Was ist mit meinem Wagen? 125 00:07:42,780 --> 00:07:45,700 Mit dem f�hrt B�rbel durch die Stra�en von Hengasch 126 00:07:45,980 --> 00:07:47,820 und h�lt Ausschau nach Marylin. 127 00:07:48,100 --> 00:07:50,380 In Zivil sind Sie ja schon. - Okay. 128 00:07:50,900 --> 00:07:53,340 Chef, Heike wollte noch zu den Landfrauen. 129 00:07:53,860 --> 00:07:56,860 Der Wagen ist nur auf Heike und mich versichert. 130 00:07:57,140 --> 00:07:59,620 Ich passe doch auf. - So meine ich das nicht. 131 00:08:00,140 --> 00:08:03,820 Ich bin unfallfrei. - Sag das nicht, ohne 3-mal auf Holz zu klopfen. 132 00:08:04,100 --> 00:08:05,980 Leute, hier geht es um Minuten! 133 00:08:07,020 --> 00:08:09,220 Sch�ffer, Ihr Wagen ist beschlagnahmt. 134 00:08:09,500 --> 00:08:11,900 Da muss die Polizei zahlen, wenn was passiert. 135 00:08:12,180 --> 00:08:14,220 Ihre Frau ist ebenfalls beschlagnahmt. 136 00:08:14,500 --> 00:08:16,660 Die ruft jeden Menschen an, den sie kennt. 137 00:08:16,940 --> 00:08:19,260 Ich will, dass jeder nach Marylin sucht. 138 00:08:19,540 --> 00:08:22,340 Ich glaube, das ist schon in Arbeit. - Gro�artig. 139 00:08:24,540 --> 00:08:26,460 Los jetzt! - Ja. B�rbel! 140 00:08:27,100 --> 00:08:28,140 Chef. 141 00:08:29,940 --> 00:08:30,980 Schl�ssel. 142 00:08:32,860 --> 00:08:34,780 Wehe, du verstellst das Radio. 143 00:08:55,140 --> 00:08:56,300 Frau Haas? 144 00:08:56,820 --> 00:08:58,260 Sie haben mich erwartet. 145 00:08:58,780 --> 00:09:00,340 Ist Ihre Tochter bei Ihnen? 146 00:09:00,860 --> 00:09:01,900 Nein. 147 00:09:02,180 --> 00:09:03,780 Warum haben Sie mich erwartet? 148 00:09:04,060 --> 00:09:06,060 Hat sie Kontakt mit Ihnen aufgenommen? 149 00:09:06,340 --> 00:09:10,260 Meine Schw�gerin hat geh�rt, was passiert ist, und uns angerufen. 150 00:09:10,780 --> 00:09:13,780 Ihre Schw�gerin ist bei den Landfrauen. - Ja. 151 00:09:14,300 --> 00:09:15,580 Woher wissen Sie..? 152 00:09:16,100 --> 00:09:17,660 War nur so eine Ahnung. 153 00:09:17,940 --> 00:09:20,620 Dann wissen Sie genau, was passiert ist. 154 00:09:21,420 --> 00:09:22,540 Ja. 155 00:09:23,860 --> 00:09:25,620 Kommen Sie rein. - Danke. 156 00:09:26,380 --> 00:09:27,540 Hier entlang. 157 00:09:32,820 --> 00:09:35,780 Musik 158 00:09:50,780 --> 00:09:52,180 Eigentlich denke ich... 159 00:09:52,740 --> 00:09:56,980 Ich bin nicht wirklich sicher, ob Sie wissen, wer Ihre Tochter ist. 160 00:09:57,780 --> 00:10:00,660 Nat�rlich. Marylin, die Juwelendiebin. 161 00:10:01,180 --> 00:10:02,060 Ja. 162 00:10:02,580 --> 00:10:05,140 Die immer im letzten Moment entwischt 163 00:10:05,420 --> 00:10:08,020 und der Polizei ein Schnippchen schl�gt. 164 00:10:08,540 --> 00:10:09,700 Genau die. 165 00:10:10,300 --> 00:10:11,420 Danke. 166 00:10:11,940 --> 00:10:13,340 Was sagen Sie dazu? 167 00:10:14,140 --> 00:10:15,780 Haben Sie das gewusst? 168 00:10:16,540 --> 00:10:18,260 Haben Sie was geahnt? 169 00:10:18,780 --> 00:10:22,300 Ich bitte Sie, nat�rlich nicht. Wir sind v�llig ersch�ttert. 170 00:10:23,860 --> 00:10:25,060 Herr Schwarz? 171 00:10:25,580 --> 00:10:26,300 T�rklingel 172 00:10:26,820 --> 00:10:27,980 Sie entschuldigen mich. 173 00:10:33,020 --> 00:10:34,180 Ja bitte? 174 00:10:34,700 --> 00:10:35,820 B�rbel Schmied. 175 00:10:36,100 --> 00:10:37,460 Polizei Hengasch. - Aha. 176 00:10:37,740 --> 00:10:40,820 Ist meine Chefin bei Ihnen? - Ja, kommen Sie rein. 177 00:10:41,100 --> 00:10:41,860 Danke. 178 00:10:43,660 --> 00:10:44,900 Ah, hallo. 179 00:10:46,500 --> 00:10:47,540 Tag. 180 00:10:48,900 --> 00:10:51,860 St�re ich? - Wieso? War doch so abgesprochen. 181 00:10:52,140 --> 00:10:53,300 Oder? - Ja. 182 00:10:53,980 --> 00:10:55,100 Oder... 183 00:10:55,620 --> 00:10:56,620 Ja. 184 00:10:57,140 --> 00:10:58,180 Und? 185 00:10:59,180 --> 00:11:00,380 Leider nichts. 186 00:11:01,900 --> 00:11:02,980 Oh. 187 00:11:04,020 --> 00:11:05,100 Nun... 188 00:11:05,820 --> 00:11:07,700 B�rbel! - Entschuldigung. 189 00:11:08,340 --> 00:11:10,180 Ich bin auch �berrascht. 190 00:11:11,020 --> 00:11:14,580 Aber... wenn ich dar�ber nachdenke, im Nachhinein, 191 00:11:14,860 --> 00:11:17,460 richtig �berrascht bin ich eigentlich nicht. 192 00:11:17,980 --> 00:11:18,940 Walter! 193 00:11:19,460 --> 00:11:21,900 Komm, Nicole war schon immer speziell. 194 00:11:22,180 --> 00:11:24,500 Das abzuleugnen, ist Quatsch. - Speziell? 195 00:11:24,980 --> 00:11:26,820 Nicole liebt ihre Hobbys. 196 00:11:27,100 --> 00:11:31,340 Ist aber ein schmaler Grat zwischen Hobby und Obsession manchmal. 197 00:11:31,900 --> 00:11:34,460 "Hobbsession" habe ich das immer genannt. 198 00:11:34,740 --> 00:11:37,420 Edelsteine, nehme ich an. - Seit der Kindheit. 199 00:11:37,700 --> 00:11:40,660 Genau so wie das N�hen und Schminken, Make-up. 200 00:11:40,940 --> 00:11:43,820 In diese Sachen hat sie ihre Freizeit reingesteckt. 201 00:11:44,100 --> 00:11:45,140 Schauen Sie mal. 202 00:11:47,060 --> 00:11:48,820 Alles von Nicole gen�ht. 203 00:11:49,340 --> 00:11:51,140 Toll. - Nee, ne? 204 00:11:51,660 --> 00:11:53,780 Au�er den Schuhen und Unterw�sche 205 00:11:54,060 --> 00:11:57,660 habe ich seit Jahrzehnten nichts mehr zum Anziehen gekauft. 206 00:11:58,180 --> 00:11:59,740 �bertreib nicht so. 207 00:12:00,620 --> 00:12:02,340 Er �bertreibt immer so. 208 00:12:02,860 --> 00:12:06,980 Es ist auch in Ihrem Interesse, dass wir Ihre Tochter schnell finden. 209 00:12:07,260 --> 00:12:09,660 Absolut. Bevor sie sich tiefer reinreitet. 210 00:12:14,620 --> 00:12:16,500 Ja, selbstverst�ndlich, ja. 211 00:12:17,580 --> 00:12:21,500 Sie kennen Ihre Tochter am besten. Was w�re ihr n�chster Schritt? 212 00:12:21,780 --> 00:12:24,860 Was k�nnte sie vorhaben? Wo wird sie sich verstecken? 213 00:12:25,380 --> 00:12:26,460 S�damerika. 214 00:12:27,100 --> 00:12:29,060 Walter, jetzt h�r aber auf! 215 00:12:29,580 --> 00:12:31,100 S�damerika? - Echt? 216 00:12:31,900 --> 00:12:35,500 Nicole hat ein soziales Jahr in Brasilien gemacht mit 20. 217 00:12:35,780 --> 00:12:39,140 Wie sie so ist, hat sie seitdem jeden Urlaub dort verbracht, 218 00:12:39,420 --> 00:12:41,900 perfekt Portugiesisch und Spanisch gelernt. 219 00:12:42,180 --> 00:12:43,740 Ihre ganzen Freunde sind dort. 220 00:12:44,260 --> 00:12:48,340 Frau Haas, Nicole liebt ihre Heimat und hat viele Freunde in Hengasch. 221 00:12:48,860 --> 00:12:50,820 Das kann ich mir vorstellen. 222 00:12:51,340 --> 00:12:53,420 Na, dann nenn mir doch mal einen. 223 00:12:56,660 --> 00:12:58,860 Z.B. die... Wie hei�t die noch? 224 00:12:59,380 --> 00:13:02,340 Mit der sie als Kind manchmal zum Ponyreiten war. 225 00:13:02,860 --> 00:13:05,780 Ich bin nicht gut mit Namen, sind auch zu viele. 226 00:13:06,300 --> 00:13:09,580 Ich glaube, ich habe noch irgendwo eine Klassenliste 227 00:13:09,860 --> 00:13:11,620 von Nicoles Abiturjahrgang. 228 00:13:14,180 --> 00:13:15,220 Hier. 229 00:13:16,860 --> 00:13:18,740 Die sollten Sie abarbeiten. 230 00:13:20,300 --> 00:13:22,340 Das k�nnen Sie nat�rlich machen. 231 00:13:22,620 --> 00:13:25,540 Aber ich sage Ihnen, Sie verschwenden wertvolle Zeit. 232 00:13:25,820 --> 00:13:30,300 Wenn Nicole einen Notfallplan hatte, und Nicole hat einen Plan f�r alles, 233 00:13:30,580 --> 00:13:32,420 dann will sie nach S�damerika. 234 00:13:36,740 --> 00:13:38,740 (sprechen polnisch) 235 00:13:45,900 --> 00:13:48,380 Nichts zu machen. Sie wollen nicht warten. 236 00:13:48,660 --> 00:13:51,780 Sie wollen zu ihren Familien nach Polen. - Recht haben sie. 237 00:13:52,060 --> 00:13:55,620 Aber du kannst nicht nach Polen ziehen, ohne Sophie noch zu sehen. 238 00:13:56,140 --> 00:13:58,020 Noch ist Polen nicht verloren. 239 00:13:58,540 --> 00:14:00,860 Sollte sowieso eine �berraschung sein. 240 00:14:01,380 --> 00:14:02,740 Ja, eine �berraschung. 241 00:14:03,260 --> 00:14:04,460 Aber kein Schock. 242 00:14:04,980 --> 00:14:09,100 Sophie hat f�r Abschiedsszenen so viel Talent wie ihr Vater. 243 00:14:10,060 --> 00:14:12,300 Hannes, sie ist deine Tochter. 244 00:14:12,580 --> 00:14:16,340 Wir fahren hier nicht weg, ohne dass du dich verabschiedest. 245 00:14:16,620 --> 00:14:20,100 Wenn nicht pers�nlich, dann am Telefon. Ruf sie noch mal an. 246 00:14:24,300 --> 00:14:26,140 Irgendwas stimmt doch nicht. 247 00:14:26,660 --> 00:14:28,500 Irgendwas stimmt hier nicht. 248 00:14:29,020 --> 00:14:30,580 Die manipulieren uns doch. 249 00:14:31,100 --> 00:14:32,140 Handyklingeln 250 00:14:32,660 --> 00:14:33,420 Entschuldigung. 251 00:14:36,660 --> 00:14:38,580 Hallo Papa. - Hallo Sophie. 252 00:14:39,100 --> 00:14:41,260 Was gibts? - Tsch�s Sophie. 253 00:14:44,340 --> 00:14:45,420 Zufrieden? 254 00:14:45,940 --> 00:14:46,980 Steig ein. 255 00:14:52,020 --> 00:14:53,620 Hat einfach aufgelegt. 256 00:14:56,220 --> 00:14:59,180 Das war mein Vater. - Das habe ich mir gedacht. 257 00:15:00,060 --> 00:15:02,020 Also wegen "Hallo Papa". 258 00:15:04,900 --> 00:15:06,060 Wir fahren. 259 00:15:08,940 --> 00:15:11,020 Krak�v, wir kommen. 260 00:15:15,500 --> 00:15:18,500 Musik 261 00:15:26,420 --> 00:15:30,180 Sie setzen sich in Sch�ffers Wagen und stellen sich unauff�llig 262 00:15:30,460 --> 00:15:33,340 irgendwo in der Stra�e hin und observieren das Haus. 263 00:15:33,620 --> 00:15:35,820 Vielleicht kommt Marylin doch nach Hause. 264 00:15:36,100 --> 00:15:39,260 Und verstellen Sie das Radio. Ist eine Dienstanweisung. 265 00:15:51,740 --> 00:15:54,700 Musik 266 00:16:20,180 --> 00:16:21,300 Sch�ffer? 267 00:16:22,100 --> 00:16:23,420 Einfach hier durch. 268 00:16:25,380 --> 00:16:26,820 Die T�r stand offen. 269 00:16:28,140 --> 00:16:29,220 Ja... 270 00:16:30,140 --> 00:16:32,380 Der Schl�sseldienst muss noch mal kommen. 271 00:16:32,660 --> 00:16:35,860 Die hatten keinen passenden Zylinder zum Auswechseln dabei. 272 00:16:36,140 --> 00:16:36,980 Alle Wetter! 273 00:16:38,260 --> 00:16:39,660 Sch�ffer... - Oder? 274 00:16:39,940 --> 00:16:41,980 Kriegt man Lust, sich zu verkleiden. 275 00:16:44,300 --> 00:16:47,780 Also ich meine, die hatte bestimmt einen Verkleidungstick. 276 00:16:48,060 --> 00:16:49,860 Das meinte ich. - Ja, das �h... 277 00:16:50,540 --> 00:16:52,180 ...steht wohl fest. 278 00:16:52,460 --> 00:16:54,780 Die hatte nicht nur einen Verkleidungstick, 279 00:16:55,060 --> 00:16:56,700 das haben ihre Eltern erz�hlt. 280 00:16:57,220 --> 00:16:58,500 S�damerika. 281 00:16:59,500 --> 00:17:00,620 Da. 282 00:17:01,140 --> 00:17:02,300 Brasilien. 283 00:17:02,820 --> 00:17:04,860 Da zieht es Heike und mich nicht hin. 284 00:17:05,140 --> 00:17:06,980 Wo Sie doch so hei�bl�tig sind. 285 00:17:07,260 --> 00:17:09,780 Aber der lange Flug und die Drogenkriege... 286 00:17:10,300 --> 00:17:11,300 Mhm. 287 00:17:11,820 --> 00:17:13,700 Wo waren wir stehen geblieben? 288 00:17:14,220 --> 00:17:15,900 Die Diamenten. - Sehr gut. 289 00:17:16,180 --> 00:17:18,340 Die wollen wir... - Suchen. - Finden. 290 00:17:19,140 --> 00:17:20,260 Sehr gut. 291 00:17:23,740 --> 00:17:25,620 Alltagskleidung. - Hm? 292 00:17:27,260 --> 00:17:28,340 Oh. 293 00:17:29,820 --> 00:17:32,300 Apropos. Ich muss mich umziehen. 294 00:17:32,820 --> 00:17:35,620 Und duschen und mich zu Hause um mein... 295 00:17:37,020 --> 00:17:38,460 ...Chaos k�mmern. 296 00:17:41,540 --> 00:17:43,860 Ich suche weiter nach den Juwelen. 297 00:17:44,140 --> 00:17:47,060 Unbedingt. Irgendwo m�ssen wir ja anfangen. - Ja. 298 00:17:49,900 --> 00:17:51,300 Chef? - Hm? 299 00:17:51,860 --> 00:17:54,580 Mit dem... also, mit dem Dr. Kauth... 300 00:17:55,260 --> 00:17:57,500 Sie heiraten schon noch, oder? 301 00:18:00,340 --> 00:18:04,740 Was hat Ihre Frau Ihnen angedroht, damit Sie mir die Frage stellen? 302 00:18:05,020 --> 00:18:06,100 Heike? Nichts. 303 00:18:06,860 --> 00:18:09,060 Sch�fferchen... - Nichts Konkretes. 304 00:18:09,620 --> 00:18:12,340 Die denkt bestimmt, dass ich das benutzen will, 305 00:18:12,620 --> 00:18:14,500 um im letzten Moment abzuspringen, oder? 306 00:18:14,780 --> 00:18:16,300 Davon hat sie nichts gesagt. 307 00:18:16,580 --> 00:18:18,300 Die denkt sicher, dass ich denke, 308 00:18:18,580 --> 00:18:20,420 dass das ein Wink des Schicksals ist. 309 00:18:20,700 --> 00:18:23,780 Ein Zeichen des Universums, dass sich diese Standesbeamtin 310 00:18:24,060 --> 00:18:27,220 im entscheidenden Moment als gesuchte Kriminelle entpuppt. 311 00:18:27,500 --> 00:18:29,100 Das denkt doch Ihre Frau, oder? 312 00:18:31,220 --> 00:18:33,060 Also... Ihre Frau. 313 00:18:37,620 --> 00:18:40,580 Musik 314 00:18:54,700 --> 00:18:55,900 Chef? 315 00:18:56,540 --> 00:19:00,300 Meinen Sie nicht, die hat das in einem Bankschlie�fach oder so? 316 00:19:00,940 --> 00:19:01,980 Nein. 317 00:19:02,500 --> 00:19:03,700 Das glaube ich nicht. 318 00:19:04,980 --> 00:19:07,820 Ich glaube, die hat einen Fetisch. 319 00:19:08,660 --> 00:19:11,460 Die braucht ihre Sch�tzchen immer in Reichweite. 320 00:19:11,740 --> 00:19:14,740 Hier ist eine Schatzkiste voller Geschmeide versteckt. 321 00:19:15,020 --> 00:19:17,300 Sie d�rfen suchen, und ich muss nach Hause. 322 00:19:43,020 --> 00:19:44,020 Hallo? 323 00:19:44,300 --> 00:19:45,180 Jochen? 324 00:19:47,380 --> 00:19:48,820 Papa! Danuta! 325 00:19:56,860 --> 00:19:57,940 Hallo. 326 00:19:58,740 --> 00:20:01,900 Du hast das Buffet gerettet, das hatte ich gehofft. 327 00:20:03,060 --> 00:20:04,060 Was ist? 328 00:20:04,580 --> 00:20:05,420 Ist was? 329 00:20:05,940 --> 00:20:06,940 Was ist los? 330 00:20:07,220 --> 00:20:08,580 Wo sind die? - In Polen. 331 00:20:09,100 --> 00:20:09,940 Was? 332 00:20:10,460 --> 00:20:12,140 Die sind nach Krakau gezogen. 333 00:20:12,420 --> 00:20:16,220 Sie haben das geheim gehalten, weil da eine �berraschung dranh�ngt. 334 00:20:16,500 --> 00:20:18,140 Was f�r eine �berraschung? 335 00:20:24,620 --> 00:20:26,700 Das ist unser Hochzeitsgeschenk. 336 00:20:31,060 --> 00:20:33,180 Och, das ist von meiner Mutter. 337 00:20:33,460 --> 00:20:34,900 Das geh�rt auch dazu. 338 00:20:36,980 --> 00:20:39,380 Das ist ein Auszug aus dem Grundbuch. 339 00:20:39,900 --> 00:20:43,220 Hannes hat uns beiden das Haus hier �berschrieben. 340 00:20:43,740 --> 00:20:44,700 Was? 341 00:20:48,460 --> 00:20:50,140 Freust du dich? - Was? 342 00:20:52,060 --> 00:20:53,140 Was? 343 00:21:02,300 --> 00:21:03,540 Sagen Sie... 344 00:21:04,660 --> 00:21:06,300 ...ist das ein Tatort? 345 00:21:14,740 --> 00:21:16,220 Nee, nicht wirklich. 346 00:21:29,220 --> 00:21:30,860 Was suchen Sie denn da? 347 00:21:34,460 --> 00:21:36,700 Eine Schatzkiste voller Geschmeide. 348 00:21:42,980 --> 00:21:44,140 Aha. 349 00:21:53,060 --> 00:21:56,060 Ist das die... - Haben Sie nicht geglaubt, oder? 350 00:22:05,900 --> 00:22:07,460 Keine Schatzkiste. 351 00:22:08,140 --> 00:22:11,900 Aber das ist auch wichtig. Das ist wichtiges Beweismaterial. 352 00:22:12,180 --> 00:22:13,060 Jo. 353 00:22:16,340 --> 00:22:17,620 Ach �brigens... 354 00:22:19,380 --> 00:22:21,140 Viel Gl�ck noch, ne? 355 00:22:21,420 --> 00:22:22,580 Ja, gleichfalls. 356 00:22:32,980 --> 00:22:35,340 Was ist daran bitte rational? 357 00:22:35,860 --> 00:22:39,820 Danuta ist jung, die hat da eine Riesenfamilie, einen Freundeskreis, 358 00:22:40,100 --> 00:22:42,940 berufliche Chancen, was soll die hier in der Pampa? 359 00:22:43,180 --> 00:22:45,660 Hannes gibt doch in Hengasch nicht viel auf. 360 00:22:46,180 --> 00:22:47,220 Ah! - Na danke. 361 00:22:47,740 --> 00:22:50,100 Was soll das hei�en, er gibt nicht viel auf? 362 00:22:50,380 --> 00:22:52,580 Seine einzige Tochter, die gibt er auf. 363 00:22:52,860 --> 00:22:54,700 Ohne ein einziges Wort zu sagen. 364 00:22:55,300 --> 00:22:59,540 Und dann l�dt er noch diesen beh�mmerten Kasten auf uns ab. 365 00:23:00,420 --> 00:23:03,460 Ich meine, wer will so was, wer will so ein Ding 366 00:23:03,740 --> 00:23:05,180 mitten in der Pampa? 367 00:23:05,700 --> 00:23:07,500 Was mache ich �berhaupt noch hier? 368 00:23:07,780 --> 00:23:11,740 Er war sowieso der einzige Grund, warum ich �berhaupt noch da bin. 369 00:23:13,540 --> 00:23:15,060 Der einzige Grund? 370 00:23:18,500 --> 00:23:20,060 Au�er dir nat�rlich. 371 00:23:20,980 --> 00:23:23,460 Au�er uns, meine ich. - Schon gut. 372 00:23:23,980 --> 00:23:27,460 Entschuldige, das habe ich nicht so gemeint. - Nat�rlich. 373 00:23:27,700 --> 00:23:29,380 Du hast mich missverstanden. 374 00:23:29,620 --> 00:23:31,700 Entschuldige bitte, das war einfach... 375 00:23:32,300 --> 00:23:34,020 Sch�ne Hochzeitsnacht. 376 00:23:34,540 --> 00:23:35,820 In unserem neuen Haus. 377 00:23:36,300 --> 00:23:37,020 Bis morgen. 378 00:23:51,500 --> 00:23:53,260 Daniela, nicht weinen. 379 00:23:53,500 --> 00:23:55,700 Der Michi kommt wieder in Ordnung. 380 00:23:56,220 --> 00:23:58,060 Das kann doch mal passieren. 381 00:23:58,700 --> 00:24:01,180 Du, ich werde gerade abgel�st. 382 00:24:01,980 --> 00:24:03,140 �hm... 383 00:24:04,700 --> 00:24:07,300 Ich komm einfach gleich mal vorbei und... 384 00:24:07,980 --> 00:24:09,780 Wir kriegen das hin. 385 00:24:12,180 --> 00:24:15,780 Nicht weinen, jetzt nicht... - Was ist denn los? 386 00:24:16,260 --> 00:24:19,260 Mein Bruder ist umgekippt. Einfach so. 387 00:24:19,740 --> 00:24:22,940 Vielleicht hat er was Falsches gegessen? - Nee. 388 00:24:24,460 --> 00:24:26,740 Der hat einfach viel zu viel zu tun. 389 00:24:27,220 --> 00:24:30,180 Viel zu viele K�he, viel zu wenig H�nde. 390 00:24:30,820 --> 00:24:32,980 Muss er halt wen einstellen. 391 00:24:35,180 --> 00:24:37,180 Der Michi ist Milchbauer. 392 00:24:37,660 --> 00:24:39,260 Der hat kein Geld. 393 00:24:39,740 --> 00:24:40,700 Tut mir leid. 394 00:24:41,260 --> 00:24:44,100 Was wei� ich schon vom Milchbauer-Dasein? 395 00:24:45,980 --> 00:24:47,460 Hier, kommen Sie. 396 00:24:47,980 --> 00:24:50,860 Bringen Sie Ihrer Schw�gerin das mit hier. 397 00:24:51,420 --> 00:24:52,620 Wirklich? - Ja. 398 00:24:53,140 --> 00:24:55,860 Die sind gut. Gerade die mit den Erbsen und so. 399 00:24:56,340 --> 00:24:57,500 Danke, Frau Haas. 400 00:24:58,580 --> 00:25:00,780 Ist bei Ihnen alles in Ordnung? 401 00:25:01,260 --> 00:25:02,820 M�ssen Sie nicht los? 402 00:25:03,780 --> 00:25:06,620 Mein Wagen steht dahinten. - Okay. 403 00:25:08,460 --> 00:25:10,700 Ich mach die T�r auf. - Danke. 404 00:25:13,300 --> 00:25:14,460 Danke. 405 00:25:14,980 --> 00:25:16,860 Viel Gl�ck. - Ihnen auch. 406 00:25:29,100 --> 00:25:32,100 Musik 407 00:26:08,900 --> 00:26:11,780 Die B�rbel, die kann unseren Wagen fahren. 408 00:26:12,020 --> 00:26:14,820 Aber die Haas, wenn die in meinem Auto raucht... 409 00:26:15,060 --> 00:26:18,460 Nein, das macht sie nicht. So unversch�mt ist sie nicht. 410 00:26:18,940 --> 00:26:20,460 Der arme Jochen. - Mhm. 411 00:26:20,980 --> 00:26:23,620 Erz�hl mal, was hat sie genau gesagt? 412 00:26:25,420 --> 00:26:29,660 Das war irgendwas mit "Wink des Schicksals" und "Universum". 413 00:26:30,940 --> 00:26:33,300 Und dass du das wahrscheinlich denkst. 414 00:26:33,780 --> 00:26:36,340 Irgendwie ganz kompliziert um die Ecke. 415 00:26:36,860 --> 00:26:37,780 Diese Frau... 416 00:26:38,420 --> 00:26:43,540 Ich sag dir, die benutzt das jetzt, um am Ende doch noch abzuspringen. 417 00:26:44,020 --> 00:26:46,100 Das, genau das hat sie gesagt. 418 00:26:46,580 --> 00:26:49,820 Also dass du das sagst, hat sie gesagt. 419 00:26:50,300 --> 00:26:53,180 Was denn nun? - Muschi, frag sie doch selbst. 420 00:26:53,420 --> 00:26:57,220 Ich habe den ganzen Tag einen Schatz gesucht, ich m�chte nicht mehr. 421 00:26:57,500 --> 00:26:58,660 Du hast ja recht. 422 00:26:58,900 --> 00:27:00,260 Bist du frustriert? 423 00:27:01,700 --> 00:27:03,660 Hier. - Ich versteh das nicht. 424 00:27:03,900 --> 00:27:06,940 Langsam wei� ich nicht mehr, wo ich noch suchen soll. 425 00:27:07,180 --> 00:27:08,620 Du wirst es schon finden. 426 00:27:09,100 --> 00:27:12,020 "Die Vorratshaltung der Eichh�rnchen f�r den Winter 427 00:27:12,260 --> 00:27:13,980 ist nur so gut wie die Verstecke, 428 00:27:14,220 --> 00:27:17,580 in denen sie die Eicheln und N�sse in Sicherheit bringen. 429 00:27:18,380 --> 00:27:20,580 Der Trick, den sie anwenden..." 430 00:27:21,060 --> 00:27:22,740 Mhm. - Was ist denn? 431 00:27:24,500 --> 00:27:26,540 Ich werde das schon finden. 432 00:27:28,300 --> 00:27:30,020 Nat�rlich wirst du das. 433 00:27:32,700 --> 00:27:34,220 Du riechst gut. 434 00:27:34,700 --> 00:27:35,860 Eichh�rnchen. 435 00:27:41,980 --> 00:29:04,500 Musik 436 00:29:32,740 --> 00:29:33,940 Ah. Oh. 437 00:29:34,980 --> 00:29:36,340 Okay. Katze? 438 00:29:37,780 --> 00:29:38,900 �hm... 439 00:29:39,380 --> 00:29:41,540 Die ist wahrscheinlich krank, was? 440 00:29:42,540 --> 00:29:45,380 Jochen, ich wollte nur kurz mit dir reden. 441 00:29:46,060 --> 00:29:47,780 Sind Sie mir gefolgt? 442 00:29:48,260 --> 00:29:49,980 Ist immerhin mein Job, oder? 443 00:29:50,460 --> 00:29:52,180 Das ist schon die H�he, oder? 444 00:29:52,420 --> 00:29:55,980 Haben Sie jetzt gedacht, ich treffe mich mit Nicole, oder wie? 445 00:29:56,220 --> 00:29:58,660 Und bringe der ihr Diebesgut in ihr Versteck? 446 00:29:58,900 --> 00:30:01,380 Ich hatte an Anziehsachen und Proviant gedacht. 447 00:30:01,660 --> 00:30:04,100 Sie denken, meine Frau und ich sind kriminell? 448 00:30:04,340 --> 00:30:06,620 Beihilfe, Strafvereitelung, solche Sachen. 449 00:30:06,860 --> 00:30:09,660 Das ist bei Familienmitgliedern durchaus m�glich... 450 00:30:09,900 --> 00:30:12,380 Und Herrn Kauth haben Sie auch verd�chtigt, 451 00:30:12,620 --> 00:30:14,660 sonst w�ren Sie nicht so geschlichen. 452 00:30:15,140 --> 00:30:18,540 Ich bin schon froh, wenn ich nicht unter Mordverdacht stehe. 453 00:30:18,780 --> 00:30:20,260 Das war nur dieses eine Mal. 454 00:30:20,500 --> 00:30:23,700 Da sitzen meine Frau und ich zu Hause, machen uns Sorgen. 455 00:30:23,940 --> 00:30:27,460 Denken "Hoffentlich findet die Frau Haas unsere Tochter bald". 456 00:30:27,700 --> 00:30:29,700 Und was machen Sie? Sch�men Sie sich! 457 00:30:30,180 --> 00:30:31,700 W�re vielleicht ein Anfang. 458 00:30:34,060 --> 00:30:36,900 Wissen Sie was? Heute ist der Wurm drin. 459 00:30:37,580 --> 00:30:39,900 Ich sage mal Tsch�s und... 460 00:30:41,340 --> 00:30:43,620 ...und gute Besserung auch, ne? 461 00:30:44,100 --> 00:30:45,660 Also f�r die Katze. 462 00:30:59,500 --> 00:31:02,500 Musik 463 00:31:30,260 --> 00:31:32,620 Morgen Frau Schmied. - Morgen. 464 00:31:34,140 --> 00:31:35,940 Was haben Sie denn da? 465 00:31:36,180 --> 00:31:38,940 Ich habe das Auto von Nicole Schwarz durchsucht. 466 00:31:39,180 --> 00:31:40,500 War im Kofferraum. 467 00:31:43,100 --> 00:31:47,100 Gestern Nacht noch was passiert? Bei den Schwarzens? 468 00:31:47,780 --> 00:31:49,060 Nein. Nichts. 469 00:31:49,540 --> 00:31:50,660 �berhaupt nichts. 470 00:31:51,220 --> 00:31:54,500 Sagen Sie blo�, da sind die Juwelen drin? - Leider nein. 471 00:31:54,740 --> 00:31:57,660 Aber ist trotzdem interessant. - Na ja... 472 00:31:58,140 --> 00:32:01,540 Tarnung f�r den n�chsten �berfall. - Hab ich auch gedacht. 473 00:32:02,020 --> 00:32:02,860 Aber dann... 474 00:32:03,340 --> 00:32:04,460 Hier. 475 00:32:04,940 --> 00:32:06,380 1.000 Euro. - Mhm. 476 00:32:07,260 --> 00:32:08,460 Hier: 477 00:32:08,940 --> 00:32:12,260 7.000 brasilianische Real, etwa 2.000 Euro. 478 00:32:13,140 --> 00:32:14,380 Und... 479 00:32:15,020 --> 00:32:16,220 ...das hier. 480 00:32:17,660 --> 00:32:18,860 Oh! 481 00:32:20,860 --> 00:32:22,540 Das ist keine Tarnung. 482 00:32:22,780 --> 00:32:25,020 Das ist ein Fluchtpaket. - Absolut. 483 00:32:25,500 --> 00:32:26,420 Oh Mensch. 484 00:32:27,100 --> 00:32:28,660 Morgen. (beide) Morgen. 485 00:32:29,140 --> 00:32:31,380 Guckt mal, habe ich bei ihr gefunden. 486 00:32:31,620 --> 00:32:34,260 Wahrscheinlich eine von ihren Verkleidungen. 487 00:32:34,740 --> 00:32:36,140 (beide) Nee, ne? 488 00:32:41,780 --> 00:32:43,460 Haha. Noch einer. 489 00:32:46,300 --> 00:32:47,900 Darf ich vorstellen? 490 00:32:48,540 --> 00:32:51,740 Ines M�ller und Christina Ossendoth. 491 00:32:57,500 --> 00:32:58,660 Und? 492 00:32:59,860 --> 00:33:03,820 Theoretisch, also rein technisch, w�re es wohl denkbar, 493 00:33:04,060 --> 00:33:07,780 dass sich Frau Schwarz diese P�sse hier beschafft hat, ja. 494 00:33:08,260 --> 00:33:10,700 Nein, Herr Markus, auch rein praktisch. 495 00:33:10,940 --> 00:33:13,940 Ich stehe ja vor Ihnen und habe die P�sse in der Hand. 496 00:33:14,180 --> 00:33:17,780 Was ich mich blo� frage, ist, wie viele hat Frau Schwarz 497 00:33:18,020 --> 00:33:21,180 noch herstellen lassen und welche Namen stehen drauf? 498 00:33:21,420 --> 00:33:24,540 Ich kann nicht jeden Flughafen in der EU anrufen 499 00:33:24,780 --> 00:33:28,620 und sagen, fahnden Sie nach Frauen zwischen 30 und 40 aus Hengasch. 500 00:33:28,860 --> 00:33:30,420 Wie kann ich das rausfinden? 501 00:33:30,940 --> 00:33:34,660 Ich meine, m�sste Frau Schwarz diese gef�lschten Identit�ten 502 00:33:34,900 --> 00:33:38,060 nicht irgendwie ins Computersystem eingegeben haben? 503 00:33:41,900 --> 00:33:43,180 Herr Markus? 504 00:33:43,420 --> 00:33:45,820 Theoretisch, also rein technisch, 505 00:33:46,060 --> 00:33:50,580 m�sste Frau Schwarz vor Ort nicht unbedingt Spuren hinterlassen haben. 506 00:33:51,060 --> 00:33:54,820 Vor Ort nicht, aber woanders schon? - In der Bundesdruckerei. 507 00:33:56,100 --> 00:33:58,780 Wir k�nnten eine Liste mit allen Reisep�ssen 508 00:33:59,020 --> 00:34:01,220 von Frauen zwischen 30 und 40 anfordern, 509 00:34:01,460 --> 00:34:04,260 die das Standesamt Hengasch in Auftrag gegeben hat, 510 00:34:04,500 --> 00:34:06,180 seit Frau Schwarz hier arbeitet. 511 00:34:06,420 --> 00:34:10,300 Die m�ssten wir mit unserem Melde- verzeichnis abgleichen. - Gro�artig. 512 00:34:10,540 --> 00:34:13,060 Wie lange arbeitet Frau Schwarz hier schon? 513 00:34:13,300 --> 00:34:14,380 12 Jahre. 514 00:34:14,620 --> 00:34:15,860 Um Gottes willen. 515 00:34:16,140 --> 00:34:17,660 So viel Zeit haben wir nicht. 516 00:34:17,900 --> 00:34:20,020 Wenn sie noch einen Pass gebunkert hat, 517 00:34:20,260 --> 00:34:23,220 schnappt sie sich den, f�hrt zum Flughafen, und futsch. 518 00:34:23,460 --> 00:34:25,980 Das ist mir furchtbar unangenehm, Frau Haas. 519 00:34:26,980 --> 00:34:29,020 Ich m�chte Sie gerne was fragen. 520 00:34:29,500 --> 00:34:30,620 Nat�rlich. 521 00:34:31,260 --> 00:34:33,780 Meine Trauung, meine Hochzeit... 522 00:34:34,620 --> 00:34:38,540 Die w�rde ich gerne fortsetzen. Nachholen w�rde ich die gerne. 523 00:34:39,020 --> 00:34:40,060 Meinen Sie... 524 00:34:40,540 --> 00:34:43,060 ...Sie k�nnten meinen Verlobten und mich... 525 00:34:43,580 --> 00:34:45,020 ...zwischenschieben? 526 00:34:45,260 --> 00:34:46,380 Selbstverst�ndlich. 527 00:34:46,620 --> 00:34:48,380 Ich mache gerne eine Ausnahme. 528 00:34:48,620 --> 00:34:51,620 Ich suche Ihre Unterlagen, und dann holen wir das nach. 529 00:34:51,860 --> 00:34:55,980 Heute Abend, morgen Abend. Au�erhalb der �ffnungszeiten, wie Sie m�gen. 530 00:34:56,220 --> 00:34:57,180 Wunderbar. 531 00:34:58,100 --> 00:35:00,500 Ich gebe Ihnen Bescheid, ja? - Gerne. 532 00:35:06,380 --> 00:35:07,860 Ah, Frau Schwarz. 533 00:35:08,100 --> 00:35:09,780 Nein. Das bin ich nicht. 534 00:35:10,020 --> 00:35:12,540 Ach so, Entschuldigung. Wo kann man die finden? 535 00:35:12,780 --> 00:35:15,980 Das w�rde ich auch gern wissen. - Wir haben einen Termin. 536 00:35:16,220 --> 00:35:17,660 Wir wollen bald heiraten. 537 00:35:18,140 --> 00:35:19,780 Tja... Entschuldigung. 538 00:35:20,300 --> 00:35:21,620 Wer will das nicht? 539 00:35:30,220 --> 00:35:33,220 Musik 540 00:36:42,260 --> 00:36:44,380 Sch�ffer? - Im Schlafzimmer. 541 00:37:06,100 --> 00:37:07,460 Herr Sch�ffer? 542 00:37:07,940 --> 00:37:10,100 Ja. Haben Sie was erreicht? 543 00:37:11,540 --> 00:37:13,020 Wie man es nimmt. 544 00:37:14,820 --> 00:37:16,060 Und Sie? 545 00:37:16,540 --> 00:37:17,620 Ja. 546 00:37:18,100 --> 00:37:19,900 Bisher leider gar nichts. 547 00:37:21,780 --> 00:37:23,860 Die ist uns einfach �berlegen. 548 00:37:30,740 --> 00:37:33,380 Vielleicht m�ssen wir das akzeptieren. 549 00:37:34,780 --> 00:37:36,500 Ich war mir so sicher. 550 00:37:37,620 --> 00:37:40,260 Ich werde nie mehr Schmuck tragen k�nnen, 551 00:37:40,500 --> 00:37:43,300 ohne mich zu fragen, wo gerade die Marylin ist. 552 00:37:44,340 --> 00:37:47,500 Hier, da sitzt sie doch jetzt wahrscheinlich schon 553 00:37:47,740 --> 00:37:48,940 an diesem Strand. 554 00:37:49,180 --> 00:37:52,220 An diesem traumhaften Strand, da sitzt die jetzt... 555 00:37:53,740 --> 00:37:55,660 ...und lacht mich aus. 556 00:37:55,900 --> 00:37:59,060 Nee, Chef. Selbst wenn sie da sitzt, die lacht nicht. 557 00:37:59,300 --> 00:38:00,340 Warum nicht? 558 00:38:02,300 --> 00:38:05,860 Wegen der Drogenkriege? - Ist brandgef�hrlich da. 559 00:38:08,540 --> 00:38:10,620 Sie wollen mich nur tr�sten. 560 00:38:17,700 --> 00:38:18,900 Na ja... 561 00:38:25,380 --> 00:38:27,140 Machen Sie das noch mal. 562 00:38:27,620 --> 00:38:29,260 Was? - Fallen lassen. 563 00:38:29,980 --> 00:38:31,660 Ohne B�gel dieses Mal. 564 00:38:36,580 --> 00:38:38,020 Rascheln 565 00:38:40,100 --> 00:38:42,020 Das haben Sie auch geh�rt. 566 00:38:42,260 --> 00:38:45,220 Ja, das habe ich auch geh�rt. Da ist was eingen�ht. 567 00:38:45,700 --> 00:38:46,580 Oh. 568 00:38:48,020 --> 00:38:49,100 Chef. 569 00:38:50,940 --> 00:38:52,180 Sch�ffer! 570 00:38:55,620 --> 00:38:56,740 Hier. 571 00:38:59,180 --> 00:39:01,980 Ja, h�tte man fr�her drauf kommen k�nnen. 572 00:39:05,980 --> 00:39:07,780 Wer r�umt jetzt auf? 573 00:39:09,300 --> 00:39:10,900 Ich rufe Heike an. 574 00:39:15,060 --> 00:39:16,860 Also, Dietmar... 575 00:39:17,740 --> 00:39:19,140 Echt genial. 576 00:39:19,740 --> 00:39:22,900 Ich habe mich noch nie so �ber Klunker gefreut. 577 00:39:23,380 --> 00:39:26,260 Haben Sie dem Andreas Zielonka Bescheid gesagt? 578 00:39:27,060 --> 00:39:31,140 Hm? Ja, habe ich. Eben im Auto. Der hat sich auch gefreut. 579 00:39:36,700 --> 00:39:37,980 Und Sie? 580 00:39:39,020 --> 00:39:40,260 Ich auch. 581 00:39:40,740 --> 00:39:42,020 Ich freue mich auch. 582 00:39:42,820 --> 00:39:44,900 Ist immerhin besser als nichts. 583 00:39:45,420 --> 00:39:48,620 Chef, ich bin sicher, die taucht schon wieder auf. 584 00:39:49,100 --> 00:39:53,260 Ich glaube auch nicht, dass die das bis nach Brasilien geschafft hat. 585 00:39:53,500 --> 00:39:54,700 Ich auch nicht. 586 00:39:54,940 --> 00:39:56,620 Das macht mich so verr�ckt. 587 00:39:56,860 --> 00:40:00,620 Ich glaube, die sitzt hier rum und streichelt ihren Reisepass. 588 00:40:01,100 --> 00:40:03,940 Telefonklingeln Polizei Haas, Sophie Hengasch. 589 00:40:04,420 --> 00:40:06,380 Jochen. Was? Wo bist du? 590 00:40:07,020 --> 00:40:08,940 Nat�rlich, ich komme sofort. 591 00:40:09,420 --> 00:40:11,460 Nein, wirklich. Ich komme sofort. 592 00:40:11,940 --> 00:40:13,300 Okay, bis gleich. 593 00:40:15,620 --> 00:40:17,700 Ich muss dringend nach Hause. 594 00:40:28,940 --> 00:40:30,100 Tsch�s. 595 00:40:30,580 --> 00:40:31,420 Tsch�s. 596 00:40:34,060 --> 00:40:37,020 Der Anh�nger ist sch�n. - Der ist toll, ja. 597 00:40:37,260 --> 00:40:38,820 Mir gef�llt der Delfin. 598 00:40:54,940 --> 00:40:56,900 Seit wann rauchst denn du? 599 00:41:02,980 --> 00:41:05,300 Jetzt geh�rt der Kasten wohl uns. 600 00:41:09,740 --> 00:41:11,420 Dir geh�rt er, dir. 601 00:41:12,660 --> 00:41:14,500 Ich geh�re hier nicht hin. 602 00:41:15,900 --> 00:41:18,740 Ich kann das nicht und will das nicht mehr. 603 00:41:23,980 --> 00:41:25,180 Sophie... 604 00:41:28,020 --> 00:41:29,500 Was soll denn das? 605 00:41:29,980 --> 00:41:32,620 Was ist jetzt anders als vor 2 Tagen? 606 00:41:33,100 --> 00:41:34,860 Lass uns einfach heiraten. 607 00:41:35,100 --> 00:41:37,940 Wir k�nnen da hin, au�erhalb der �ffnungszeiten. 608 00:41:38,660 --> 00:41:39,980 Mach es gut. 609 00:41:42,500 --> 00:41:43,740 Jochen! 610 00:41:46,460 --> 00:41:47,780 Jochen, ich... 611 00:41:49,980 --> 00:41:51,100 Ich... 612 00:41:52,340 --> 00:41:53,580 Ich wei�. 613 00:42:17,740 --> 00:42:20,740 Musik 614 00:42:38,980 --> 00:42:41,060 Mailbox, das war so klar. 615 00:42:42,220 --> 00:42:43,420 Okay. 616 00:42:45,060 --> 00:42:46,300 Hallo Papa. 617 00:42:46,780 --> 00:42:50,700 Nein, ich habe mich nicht gefreut, dass du gut angekommen bist. 618 00:42:50,940 --> 00:42:54,700 Nein, ich habe mich nicht �ber deine �berraschung gefreut. 619 00:42:55,420 --> 00:42:56,700 Und... 620 00:42:57,540 --> 00:43:00,860 ...Vater und Tochter, das geht echt anders. 621 00:43:02,180 --> 00:43:03,820 Do widzenia. 622 00:43:06,220 --> 00:43:07,460 Noch eins? 623 00:43:08,420 --> 00:43:09,980 Ja. Gerne. 624 00:43:12,260 --> 00:43:14,100 Ach, guten Abend Sigrid. 625 00:43:14,580 --> 00:43:17,780 Hallo Lydia, ein Bier bitte. - Und ein Spezi bitte. 626 00:43:18,260 --> 00:43:19,780 Guten Abend Frau Haas. 627 00:43:20,260 --> 00:43:21,140 Ach, B�rbel. 628 00:43:21,620 --> 00:43:23,060 Guten Abend Frau Haas. 629 00:43:23,540 --> 00:43:25,700 Ist doch richtig, Haas. - Ja. 630 00:43:26,180 --> 00:43:28,820 Ist richtig, Frau... �h... Sch�ffer? 631 00:43:30,380 --> 00:43:32,060 Und wo ist M�nnlein? 632 00:43:32,540 --> 00:43:33,940 (beide) M�delsabend. 633 00:43:35,620 --> 00:43:38,060 Wir finden die schon, die Marylin. 634 00:43:39,500 --> 00:43:41,100 Meinen Sie wirklich? 635 00:43:41,340 --> 00:43:42,340 Ganz bestimmt. 636 00:43:42,820 --> 00:43:46,540 Wo ich Sie treffe, ich sollte bei Dr. Kauth Blumen gie�en, 637 00:43:46,780 --> 00:43:48,940 wenn Sie in den Flitterwochen sind. 638 00:43:49,420 --> 00:43:50,620 Ja. Und? 639 00:43:51,100 --> 00:43:52,780 Das verschiebt sich ja jetzt. 640 00:43:53,020 --> 00:43:55,580 Da wollte ich fragen, wann Sie das nachholen? 641 00:43:55,820 --> 00:43:57,980 Dann kann ich das im Kalender eintragen. 642 00:43:58,220 --> 00:44:01,140 Sie wollen wissen, ob Jochen und ich noch heiraten. 643 00:44:01,380 --> 00:44:02,740 Dann fragen Sie einfach. 644 00:44:02,980 --> 00:44:06,260 Wer eine einfache Frage stellt, kriegt eine klare Antwort. 645 00:44:06,500 --> 00:44:07,860 Und zwar folgende: - Ja? 646 00:44:08,660 --> 00:44:10,580 Flitterwochen. - Was? 647 00:44:12,260 --> 00:44:15,620 Wer in Flitterwochen ist, ist nicht zu Hause. 648 00:44:16,100 --> 00:44:19,620 Und Standesbeamte wissen, wer in Flitterwochen ist. 649 00:44:20,140 --> 00:44:21,500 Und das hei�t? 650 00:44:21,980 --> 00:44:23,780 Was hei�t das denn jetzt? 651 00:44:24,780 --> 00:44:29,060 D.h. Standesbeamte wissen, welches Haus gerade frei ist. 652 00:44:29,300 --> 00:44:31,660 Sie wissen so was auch, Frau Sch�ffer. 653 00:44:31,900 --> 00:44:34,260 Wer hat in der letzten Zeit geheiratet, 654 00:44:34,500 --> 00:44:36,100 wer ist in Flitterwochen? 655 00:44:36,580 --> 00:44:38,100 Wei� ich nicht. - Heike! 656 00:44:38,340 --> 00:44:40,740 Sie wissen so was. Konzentrieren Sie sich. 657 00:44:40,980 --> 00:44:42,260 Spucken Sie es aus. 658 00:44:43,020 --> 00:44:45,500 Die R�mers. Die sind in Thailand. 659 00:44:47,900 --> 00:44:50,420 Lydia, ich zahle sp�ter. - Tut mir leid. 660 00:44:50,660 --> 00:44:51,780 Los. - Ja. 661 00:44:53,820 --> 00:44:56,420 B�rbel, Sie m�ssen hierbleiben. - Was? 662 00:44:57,140 --> 00:44:59,540 Na ja, Sie sind doch in Zivil. 663 00:45:00,180 --> 00:45:01,780 Och nee, ne? 664 00:45:04,940 --> 00:45:06,300 M�delsabend. 665 00:45:07,180 --> 00:45:10,340 "Diamanten stellen schon immer neben Gold und Silber 666 00:45:10,580 --> 00:45:13,300 das Tausch- und Zahlungsmittel der Menschheit dar. 667 00:45:13,540 --> 00:45:15,460 Die Wertigkeit eines Diamanten wird 668 00:45:15,700 --> 00:45:18,020 in der Reinheitskategorie Karat erfasst. 669 00:45:18,260 --> 00:45:21,220 In die Kritik gekommen ist der Handel mit Diamanten 670 00:45:21,460 --> 00:45:22,780 seit einigen Jahren. 671 00:45:23,020 --> 00:45:26,100 Weil ihr Abbau in afrikanischen Diamantminen oftmals 672 00:45:26,340 --> 00:45:29,260 unter menschenverachtenden Bedingungen stattfindet." 673 00:45:31,540 --> 00:45:34,540 Musik 674 00:46:47,100 --> 00:46:48,500 Marylin. 675 00:46:55,780 --> 00:46:57,020 Mensch. 676 00:46:57,500 --> 00:47:00,340 Da bin ich aber froh, dass wir uns wiedersehen. 677 00:47:00,820 --> 00:47:03,620 Wo waren wir das letzte Mal stehen geblieben? 678 00:47:03,860 --> 00:47:05,700 Sie wollten gerade "Ja" sagen. 679 00:47:06,180 --> 00:47:07,140 Glaube ich. 680 00:47:07,620 --> 00:47:10,260 Das tut mir �brigens leid. Bl�des Timing. 681 00:47:10,500 --> 00:47:11,940 Mhm, das war bl�d. 682 00:47:14,020 --> 00:47:16,060 Aber was sollen wir machen? 683 00:47:19,260 --> 00:47:20,500 Cornflakes? 684 00:47:22,820 --> 00:47:24,020 Ja. 66519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.