All language subtitles for Minutemen 2008 1080p x264 aac-2.0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,180 --> 00:00:30,706 Solid. 2 00:00:32,988 --> 00:00:34,706 Scorch. 3 00:00:34,807 --> 00:00:37,512 First day of high school, Virg. We made the big time. 4 00:00:37,611 --> 00:00:42,096 Football games, free periods... the chicks. 5 00:00:44,814 --> 00:00:47,297 - Derek? You have a bat in the cave. - Huh? 6 00:00:47,396 --> 00:00:49,150 Boogie fever. 7 00:00:52,496 --> 00:00:56,353 And that was just a test. Had it been an actual emergency... 8 00:00:56,453 --> 00:00:58,588 - Oh, hey, hey. - Aww... 9 00:00:58,689 --> 00:01:01,739 Their first high school fight! My boys are growing up so fast. 10 00:01:01,795 --> 00:01:04,469 - Where does the time go? - Who cares about the past? 11 00:01:04,568 --> 00:01:08,879 - I'm thinking about my social future. - Well, I don't want anything to change. 12 00:01:08,979 --> 00:01:11,718 I've got my two best guys right here, right now. 13 00:01:11,817 --> 00:01:15,322 I'm your favorite though? You can admit it. He's man enough to take it. 14 00:01:15,422 --> 00:01:19,363 I still can't believe you talked me into trying out for cheerleading. 15 00:01:19,464 --> 00:01:21,570 You'll do fine. It's him I'm worried about. 16 00:01:21,671 --> 00:01:24,277 He's in full freak mode about football tryouts. 17 00:01:24,376 --> 00:01:26,582 Don't worry, I'll be there for moral support. 18 00:01:26,682 --> 00:01:28,954 - You mean to goof around? - Exactly. 19 00:01:29,055 --> 00:01:31,359 This is serious. You better not embarrass me. 20 00:01:31,460 --> 00:01:35,214 D-rock, I never try to embarrass you. It just works out that way. 21 00:01:50,084 --> 00:01:53,406 But first, a little boom-bah. 22 00:01:58,001 --> 00:02:02,375 Relax, Beaugard. Be the ball, be the ball. 23 00:02:08,223 --> 00:02:10,509 What's up with that? 24 00:02:12,933 --> 00:02:15,301 I'll see you guys later. 25 00:02:17,575 --> 00:02:21,027 - OK, that's enough for today. - No! Wait! I can do this. 26 00:02:21,128 --> 00:02:23,436 Bro, maybe you ought to rest your arm. 27 00:02:25,626 --> 00:02:28,379 What is that? 28 00:02:28,478 --> 00:02:30,628 Coming through! Whoa! 29 00:02:30,736 --> 00:02:33,503 Coming through! I can't control it! 30 00:02:33,610 --> 00:02:35,293 I'm really sorry! Look out! 31 00:02:35,394 --> 00:02:38,235 Whoa! 32 00:02:46,937 --> 00:02:48,756 I'm sorry! Excuse me! 33 00:02:48,857 --> 00:02:50,606 He's chewing up my field! 34 00:02:53,652 --> 00:02:56,005 - Isn't that your neighbor? - Charlie Tuttle. 35 00:02:56,106 --> 00:02:58,377 This kid in our class who's nine years old. 36 00:02:58,477 --> 00:03:01,025 He skipped a bunch of grades because he's a genius. 37 00:03:01,134 --> 00:03:05,255 Oh, yeah. A real Einstein. 38 00:03:05,356 --> 00:03:08,110 Get off my field right now! 39 00:03:08,216 --> 00:03:09,582 Stupid dork's going down. 40 00:03:09,686 --> 00:03:12,286 What are you doing? He's going away. Just ignore him. 41 00:03:13,694 --> 00:03:14,957 Oh! 42 00:03:17,970 --> 00:03:19,906 Now that's some accuracy. 43 00:03:27,055 --> 00:03:28,581 Little baby. 44 00:03:28,927 --> 00:03:31,078 Come on, give him a break. 45 00:03:31,177 --> 00:03:32,848 Whoa, whoa! Hey, hey! 46 00:03:32,949 --> 00:03:35,586 Hey, come on! Hey, Derek? 47 00:03:35,687 --> 00:03:37,893 Derek, if you wanna jump in, that's cool. 48 00:03:37,992 --> 00:03:41,748 Derek? 49 00:03:42,621 --> 00:03:46,343 Put me down! Put me down! 50 00:03:46,443 --> 00:03:48,593 - Good throw! All right, Derek! - Nice shot! 51 00:03:54,380 --> 00:03:58,286 Thanks for sticking up for me. I'm sorry about how it turned out. 52 00:03:59,891 --> 00:04:02,644 Please tell me I don't look as ridiculous as you do. 53 00:04:02,745 --> 00:04:06,398 It's not that bad, really. That's a... that's a nice red on you. 54 00:04:09,044 --> 00:04:12,346 - I'm Charlie Tuttle. - Virgil Fox. 55 00:04:13,553 --> 00:04:15,387 Nice to meet you. 56 00:04:16,961 --> 00:04:20,332 So, what's the story with that rocket cart thing? 57 00:04:20,434 --> 00:04:23,255 I always get a hard time on the bus and I hypothesized 58 00:04:23,356 --> 00:04:26,906 a rocket-propulsion all-terrain cart would help avoid embarrassment. 59 00:04:27,016 --> 00:04:30,113 Uh-huh. And how's that working out for you? 60 00:04:45,855 --> 00:04:48,018 It's working great! 61 00:04:49,329 --> 00:04:52,048 My emotion modulator actually allows me to understand 62 00:04:52,149 --> 00:04:55,755 what Albert Felinestein is trying to communicate with his various meows! 63 00:04:55,856 --> 00:04:59,328 Isn't that amazing? 64 00:04:59,427 --> 00:05:02,773 Virgil? Hey! Earth to Virgil. 65 00:05:02,872 --> 00:05:05,351 Virg! Don't you think, Virgil? 66 00:05:07,868 --> 00:05:09,789 Virgil? Aren't you excited? 67 00:05:09,888 --> 00:05:12,466 Yes, Charlie, I'm thrilled that you talk to your cat. 68 00:05:12,490 --> 00:05:18,014 Um, I'm not entirely certain, but I believe you may be employing sarcasm. 69 00:05:19,994 --> 00:05:23,094 Charlie, what do you want from me? Your inventions always work. 70 00:05:23,179 --> 00:05:25,462 I can only act so surprised every time you figure out 71 00:05:25,486 --> 00:05:28,091 how to power your house with tartar sauce. 72 00:05:28,190 --> 00:05:30,227 It's cocktail sauce. 73 00:05:30,327 --> 00:05:33,739 You know what would make me happy? If you built something useful. 74 00:05:33,839 --> 00:05:37,680 By useful, I mean something that would make me rich and popular. Or both. 75 00:05:37,780 --> 00:05:39,735 Hey, you can't ride that thing on the... 76 00:05:41,272 --> 00:05:46,198 Hey, great bike. Lots of shiny, chrome, gear-y things. 77 00:06:01,982 --> 00:06:06,357 Did you know that the contents of pudding actually makes you grow taller? 78 00:06:06,458 --> 00:06:08,429 - It does. - That's why you're so tall. 79 00:06:08,530 --> 00:06:10,782 It's the electrolytes and everything. 80 00:06:10,882 --> 00:06:13,534 Thumbs down... and go! 81 00:06:15,711 --> 00:06:17,429 Yes! I win! 82 00:06:17,530 --> 00:06:21,204 Senior year and I'm still eating at the dork table. 83 00:06:21,304 --> 00:06:25,147 No offense, guys. I do enjoy the stimulating conversation. 84 00:06:25,247 --> 00:06:26,996 Hey, none taken. 85 00:06:27,970 --> 00:06:31,604 But seriously, how did it come to this? 86 00:06:32,078 --> 00:06:35,232 Let's see, maybe your plight has something to do with 87 00:06:35,333 --> 00:06:38,883 being stripped, dressed in mini skirts, and hung from the school mascot. 88 00:06:38,972 --> 00:06:42,072 A picture made the cover of the yearbook. Three years in a row. 89 00:06:42,112 --> 00:06:45,228 - And on all the local news stations. - And the Spanish Channel. 90 00:06:45,252 --> 00:06:48,929 Ah yes, the incident I will one day be explaining 91 00:06:49,029 --> 00:06:51,383 to a very expensive therapist. 92 00:06:51,487 --> 00:06:52,750 Hey, Hummingbird. 93 00:06:56,030 --> 00:06:58,783 That's Charlie speak for 'hello.' 94 00:06:58,883 --> 00:07:02,726 Um, excuse me, miss. Why did you call him 'Hummingbird?' 95 00:07:02,826 --> 00:07:05,232 Oh, I love birds. All kinds of birds. 96 00:07:05,331 --> 00:07:08,239 Big birds, little birds. I'm even the official secretary 97 00:07:08,338 --> 00:07:12,377 for the local chapter of the Junior Bird Buddies of America. Such an honor! 98 00:07:12,477 --> 00:07:14,216 Anyway, gotta run. 99 00:07:14,316 --> 00:07:16,465 Fix that. 100 00:07:16,874 --> 00:07:19,242 Well, that explains it. 101 00:07:20,582 --> 00:07:24,905 Jeanette has been sweating you for two years. What's your deal? 102 00:07:25,006 --> 00:07:27,508 Forget it. I'm married to science. 103 00:07:27,607 --> 00:07:30,125 Hey, congratulations, buddy. 104 00:07:40,257 --> 00:07:41,816 Pardon me, gents. 105 00:07:43,129 --> 00:07:45,381 Ah, soda. 106 00:07:45,481 --> 00:07:49,028 I hear if you leave a penny in that stuff for a week it comes out shiny? 107 00:07:49,052 --> 00:07:51,795 I was actually planning on drinking it. 108 00:07:51,894 --> 00:07:53,441 Well, never mind then. 109 00:07:54,787 --> 00:07:57,242 So, um, how are you, Virg? 110 00:07:57,341 --> 00:07:59,044 I didn't see you much this summer. 111 00:07:59,144 --> 00:08:03,151 Oh, you know, I was doing a lot of mountain climbing, jet skiing... 112 00:08:03,250 --> 00:08:06,060 - Video games? - I didn't leave the couch. You? 113 00:08:06,159 --> 00:08:08,864 The usual, pool parties, cheerleading camp. 114 00:08:08,965 --> 00:08:11,907 But I did take this awesome architecture class. 115 00:08:12,007 --> 00:08:13,674 Oh, that's cool. 116 00:08:13,774 --> 00:08:16,914 I remember you made a gingerbread house that had ten rooms... 117 00:08:17,015 --> 00:08:19,856 - And walk-in closets. - Took us six months to eat it. 118 00:08:19,956 --> 00:08:21,956 Oh, well... 119 00:08:22,057 --> 00:08:25,732 Well, I have calculus. Hate it. Need it. Can't be an architect without it. 120 00:08:25,832 --> 00:08:27,238 I got Public Speaking. 121 00:08:27,338 --> 00:08:30,089 Hate it. Need it. Can't be a game show host without it. 122 00:08:38,780 --> 00:08:40,008 There's a good reason Tesla's biographer 123 00:08:40,032 --> 00:08:41,607 There's a good reason Tesla's biographer 124 00:08:41,631 --> 00:08:44,271 named his book A Man Out of Time. 125 00:08:44,371 --> 00:08:47,923 Tesla was so far advanced over his contemporaries, 126 00:08:48,033 --> 00:08:50,754 that they often derided... 127 00:08:50,853 --> 00:08:53,402 ...they often derided him as... 128 00:08:53,512 --> 00:08:55,276 Miss... 129 00:08:55,382 --> 00:09:00,337 Jocelyn, is it too much to ask that you not do your nails while I lecture? 130 00:09:00,437 --> 00:09:03,445 Sorry. When are you done? 131 00:09:05,904 --> 00:09:07,419 - Excuse me. - Ah, Mr. Tuttle. 132 00:09:07,519 --> 00:09:10,628 I believe you're here for your booster chair. 133 00:09:10,727 --> 00:09:14,071 I'll get it later. AV Club emergency. 134 00:09:14,170 --> 00:09:16,170 I need Virgil Fox right away! 135 00:09:16,271 --> 00:09:18,810 - Virgil Fox? - He's out sick. 136 00:09:18,911 --> 00:09:21,525 - I heard he might not make it. - Very funny, Mr. Fox. 137 00:09:21,549 --> 00:09:23,849 You can pick up your hall pass on your way out. 138 00:09:25,279 --> 00:09:27,249 That's it. I'm moving to Paraguay. 139 00:09:28,920 --> 00:09:32,607 - Ever really looked at our mascot? - Forget the hall pass. 140 00:09:32,708 --> 00:09:36,862 Remember that rocket-propulsion all terrain cart the day of the incident? 141 00:09:36,970 --> 00:09:38,619 Thanks for mentioning it again. 142 00:09:38,720 --> 00:09:41,270 It's been ten minutes since someone brought it up. 143 00:09:41,378 --> 00:09:45,202 Listen, it ties together. That invention may have not been a success, 144 00:09:45,302 --> 00:09:49,978 but one element of the design was proven viable. The quantum accelerator. 145 00:09:50,079 --> 00:09:53,583 Remember that physics, new reality, many worlds theory kick? 146 00:09:53,683 --> 00:09:55,641 Oh, yeah, that was fun. 147 00:09:55,743 --> 00:09:58,794 I started building my own theory based on all of that work, 148 00:09:58,894 --> 00:10:02,253 incorporating my proven hypothesis of quantum acceleration. 149 00:10:02,357 --> 00:10:05,279 I put one of the school's computers on permanent reserve. 150 00:10:05,379 --> 00:10:07,317 The DSL has been doing all the work. 151 00:10:07,418 --> 00:10:10,567 And moments ago, I uploaded the last piece of the puzzle. 152 00:10:13,480 --> 00:10:15,974 Commander Tuttle on the bridge! 153 00:10:19,025 --> 00:10:21,508 Dude, no way I'm saluting you. 154 00:10:21,609 --> 00:10:23,362 Fine. At ease. 155 00:10:31,752 --> 00:10:35,074 What I'm about to show you is very, 156 00:10:35,174 --> 00:10:38,930 very, very top secret. 157 00:10:39,769 --> 00:10:42,035 We have to keep this just between us. 158 00:10:43,242 --> 00:10:44,677 Check it out. 159 00:10:52,096 --> 00:10:53,758 Yeah? 160 00:10:54,868 --> 00:10:56,586 What you're looking at 161 00:10:56,685 --> 00:11:00,942 is a successful simulation of practical time travel. 162 00:11:06,793 --> 00:11:09,059 What are you doing? 163 00:11:09,197 --> 00:11:12,729 I'm trying to stop any more of your brain from leaking out your ears. 164 00:11:13,607 --> 00:11:14,959 What? 165 00:11:15,058 --> 00:11:18,765 Come on, yesterday you said I should build something useful. 166 00:11:18,865 --> 00:11:20,901 Well, time travel is useful. 167 00:11:21,002 --> 00:11:23,309 Charlie, you're 14 years old. 168 00:11:23,410 --> 00:11:25,877 You're two years away from your driver's license, 169 00:11:25,977 --> 00:11:28,186 you still call your underwear 'underpants'. 170 00:11:28,285 --> 00:11:30,435 I should believe you built a time machine? 171 00:11:30,543 --> 00:11:35,768 Yes! And based on my specifications a person could travel up to 48 hours 172 00:11:35,868 --> 00:11:37,618 - into the past! - That's weak. 173 00:11:38,661 --> 00:11:42,396 Pardon me, how's your time travel formula coming along? 174 00:11:46,610 --> 00:11:49,229 It's all about light, right? Nothing moves faster. 175 00:11:49,329 --> 00:11:52,877 Well, my hypothesis suggests that you can time travel on a beam of light. 176 00:11:52,901 --> 00:11:56,815 From any light source. Even light from a slide projector. 177 00:11:56,914 --> 00:11:59,720 A slide projector? Like a regular slide projector? 178 00:11:59,819 --> 00:12:02,659 Did I say regular? No, I didn't. 179 00:12:02,760 --> 00:12:05,497 What we're talking about is a complex amalgamation 180 00:12:05,597 --> 00:12:09,148 of electronic components and internal combustion mechanics. 181 00:12:09,258 --> 00:12:11,626 Which you know nothing about, by the way. 182 00:12:11,730 --> 00:12:14,926 We'll have to find a hardware guy. I don't see this as a problem. 183 00:12:14,950 --> 00:12:16,701 Hey, Chickadee! What's shakin'? 184 00:12:18,377 --> 00:12:21,198 You have to excuse Charlie. He's nervous around girls. 185 00:12:21,299 --> 00:12:24,734 - No, I'm not! - Oh, it's cool, I like shy boys. 186 00:12:24,835 --> 00:12:29,582 - Um, what's in the bowl? - Meringue. The assignment. 187 00:12:29,682 --> 00:12:33,540 Here, take mine. I'll make a new one. 188 00:12:37,918 --> 00:12:40,137 - Did you see that? - What? 189 00:12:40,236 --> 00:12:43,594 Dude, she gave you meringue. That's huge. 190 00:12:47,105 --> 00:12:50,224 I just need to know, are you going to help me with this or not? 191 00:12:50,323 --> 00:12:53,565 Are you gonna be part of something, make history, 192 00:12:53,666 --> 00:12:56,338 or sit on the sidelines and be a passive observer? 193 00:12:56,438 --> 00:12:58,643 OK, look, I'll make you a deal. 194 00:12:58,743 --> 00:13:01,293 I'll help with your machine and find a hardware guy. 195 00:13:01,380 --> 00:13:04,341 But when we try it out for the first time, 196 00:13:04,441 --> 00:13:07,139 we use it for whatever I want to do. 197 00:13:08,783 --> 00:13:10,704 - All right. - Right. 198 00:13:10,803 --> 00:13:15,213 But Virgil, this hardware person we need is tricky. 199 00:13:15,314 --> 00:13:16,648 Why? 200 00:13:16,748 --> 00:13:19,352 Because he not only needs to be gifted mechanically, 201 00:13:19,453 --> 00:13:23,060 but also, let's say, require a certain moral flexibility. 202 00:13:23,160 --> 00:13:26,211 - Lives on the fringes of society. - OK. Well... 203 00:13:26,555 --> 00:13:29,674 - How about him? - Zeke? Are you serious? 204 00:13:29,774 --> 00:13:32,216 Look at him. He's, he's... 205 00:13:32,315 --> 00:13:34,951 Perfect. You know, at those monster truck shows, 206 00:13:35,052 --> 00:13:39,262 there's always that giant metal dinosaur that breathes fire and destroys cars? 207 00:13:39,361 --> 00:13:42,218 - I've seen the commercials. - He and his dad build those. 208 00:13:43,123 --> 00:13:47,576 Killer-saurus. 15,000 pounds of jaw-crushing force! 209 00:13:47,677 --> 00:13:51,436 - I get it. - Look out folks, it's car-nivorous! 210 00:13:51,540 --> 00:13:53,203 I get it! I get it. 211 00:14:13,821 --> 00:14:16,642 Your cat is freaking me out. 212 00:14:16,742 --> 00:14:19,615 It's not my cat. It's his. 213 00:14:19,715 --> 00:14:22,718 His name is Albert Felinestein. 214 00:14:22,818 --> 00:14:25,560 That's the dumbest name for a cat I've ever heard. 215 00:14:25,660 --> 00:14:28,602 Couldn't agree more, Zeke. 216 00:14:28,702 --> 00:14:30,815 Zekester. 217 00:14:30,990 --> 00:14:34,644 I hate when people bend names too. 218 00:14:34,744 --> 00:14:39,219 Like 'Virgilosity.' I'm like, 'Come on, people, it's Virgil.' 219 00:14:39,319 --> 00:14:41,039 I'm going to stop talking now. 220 00:14:42,147 --> 00:14:45,712 - Amy, no! This is a private meeting. - Oh, I'm sorry. 221 00:14:45,822 --> 00:14:50,377 I just came down to watch TV. But Mom did mention you had a new friend over? 222 00:14:50,476 --> 00:14:52,025 A boy. 223 00:14:53,671 --> 00:14:57,793 Ew, he's gross! Geez, Virgil, why can't you bring home cute boys? 224 00:14:57,893 --> 00:15:01,366 Amy, leave or I tell mom you're doing makeovers on the hamsters again. 225 00:15:01,465 --> 00:15:04,825 Chill. I'm outta here. It's like I walked into an ugly contest. 226 00:15:07,568 --> 00:15:10,321 - She's a charmer. - OK. 227 00:15:10,421 --> 00:15:12,760 OK, this thing, this, uh, 228 00:15:12,861 --> 00:15:16,967 quantum integration to the physical properties of light projection, 229 00:15:17,068 --> 00:15:19,115 looks like it could work. 230 00:15:22,365 --> 00:15:24,461 Yeah, Mongo read. 231 00:15:25,773 --> 00:15:29,427 - OK. So you'll help us construct it? - Why not? 232 00:15:29,527 --> 00:15:33,386 I'm always up for a challenge. And free bean dip. 233 00:15:35,259 --> 00:15:38,824 Um, you have a little... 234 00:15:38,933 --> 00:15:42,566 - No. - ...some bean... 235 00:15:43,944 --> 00:15:47,315 Do that again and I weld you to the crosstown bus. 236 00:16:02,516 --> 00:16:05,016 Have you thought how we're going to use this thing? 237 00:16:05,071 --> 00:16:08,021 The first journey back will obviously be a monumental event, 238 00:16:08,112 --> 00:16:11,662 and our specific goal on that journey should be appropriately grandiose. 239 00:16:11,770 --> 00:16:14,422 I got it. Two words, gentlemen: 240 00:16:14,522 --> 00:16:17,003 - The lottery. - Nice. 241 00:16:17,314 --> 00:16:19,877 Absolutely not, Virgil! I refuse to agree to that. 242 00:16:19,988 --> 00:16:21,637 Oh, but you already did. 243 00:16:21,737 --> 00:16:23,645 You said that if I helped you, 244 00:16:23,744 --> 00:16:27,213 we'd use the machine for whatever I wanted to. No do-overs! 245 00:16:29,006 --> 00:16:31,375 Do you want to time travel or don't you? 246 00:16:32,447 --> 00:16:33,928 - Fine. - Yes! 247 00:16:34,028 --> 00:16:37,636 You're not going to be able to just plug this thing into a wall outlet. 248 00:16:37,737 --> 00:16:42,029 - This is gonna take major amperage. - Not to mention privacy and space. 249 00:16:43,871 --> 00:16:46,624 I know the place. It's perfect. 250 00:16:46,724 --> 00:16:48,529 It's completely perfect. 251 00:16:48,629 --> 00:16:51,367 Come on, come on! 252 00:16:51,467 --> 00:16:52,934 - Oh! - Vice Principal Tolkan, 253 00:16:53,034 --> 00:16:55,175 we need to talk about starting a new club. 254 00:16:55,274 --> 00:16:59,017 No can do. We're completely maxed-out on classroom space. 255 00:16:59,118 --> 00:17:01,856 The Future Fonduers of America were the last ones in. 256 00:17:01,956 --> 00:17:03,958 Is that Chester in the vending machine? 257 00:17:04,058 --> 00:17:06,597 - Hey, fellas. - Does anyone have four quarters? 258 00:17:06,697 --> 00:17:09,497 - It's not taking my dollar. - You going to do something? 259 00:17:09,558 --> 00:17:14,384 Like what? Change the way high school works? No gentlemen. 260 00:17:14,484 --> 00:17:16,721 Everything in the world has an order. 261 00:17:16,821 --> 00:17:19,560 There are those who stuff others into vending machines, 262 00:17:19,661 --> 00:17:23,561 and those who get stuffed into vending machines. It's the way the system works. 263 00:17:23,604 --> 00:17:26,510 It's in the Vice Principal's handbook. 264 00:17:26,610 --> 00:17:29,551 Anyway, about our club, 265 00:17:29,650 --> 00:17:32,606 - we were wondering... - Room 77! We want room 77! 266 00:17:32,707 --> 00:17:34,472 Impossible. Never gonna happen. 267 00:17:35,545 --> 00:17:37,799 Like this. 268 00:17:42,394 --> 00:17:46,719 Perhaps we can convince you to reconsider. 269 00:17:46,819 --> 00:17:48,170 Huh? 270 00:17:56,825 --> 00:17:59,387 Done. 271 00:18:01,301 --> 00:18:04,751 All right, scooch over to your left. I'm going after the Pretzel Nubs. 272 00:18:06,913 --> 00:18:10,682 The north wing was knocked down to make the football field, 273 00:18:10,788 --> 00:18:12,552 which we're underneath now. 274 00:18:14,128 --> 00:18:18,593 Room 77 was built to be the school's fallout shelter back in the 1950's. 275 00:18:20,876 --> 00:18:23,142 I think it's right through here. 276 00:18:48,400 --> 00:18:51,840 Someone call Extreme Classroom Makeover. 277 00:18:53,411 --> 00:18:55,438 This is a disaster. 278 00:18:56,417 --> 00:18:58,169 Got great bones, though. 279 00:20:33,355 --> 00:20:35,451 OK! This is it. 280 00:20:37,496 --> 00:20:39,817 One small step for man, 281 00:20:39,917 --> 00:20:42,066 but one very large... 282 00:20:43,444 --> 00:20:45,644 No, that's not it. It's one small step for... 283 00:20:45,694 --> 00:20:46,842 Dude, just turn it on. 284 00:21:06,892 --> 00:21:09,227 Good gravy! 285 00:21:16,546 --> 00:21:19,074 - Scratch! - It's scorch. 286 00:21:19,953 --> 00:21:23,586 - Right. - So who wants go first? 287 00:21:24,296 --> 00:21:26,060 Be the world's first time traveler? 288 00:21:26,167 --> 00:21:30,424 I just ate a meatball sandwich. I might get cramps. 289 00:21:30,524 --> 00:21:33,864 Yeah and um... this is my new favorite shirt. 290 00:21:44,972 --> 00:21:46,627 Get the goggles. 291 00:21:52,435 --> 00:21:54,519 - OK, you're good. - Come on, no biting. 292 00:21:54,618 --> 00:21:56,142 - OK. - OK. 293 00:22:02,309 --> 00:22:04,176 Where's Albert Felinestein? 294 00:22:04,615 --> 00:22:05,981 Did you...? 295 00:22:08,288 --> 00:22:12,011 Hello? Vortex! He could die! 296 00:22:12,111 --> 00:22:14,211 You were OK with me going in there. What... 297 00:22:14,247 --> 00:22:15,999 - But I was gonna... - Hang on! 298 00:22:16,673 --> 00:22:18,835 Whoa, a catsicle! 299 00:22:18,945 --> 00:22:21,461 Virgil, time travel is unpredictable. 300 00:22:21,562 --> 00:22:23,701 The temperatures can be highly variable! 301 00:22:23,801 --> 00:22:26,282 Guys? Take a look at the watch. 302 00:22:28,899 --> 00:22:31,118 8:43. 303 00:22:31,218 --> 00:22:32,936 8:44. 304 00:22:33,576 --> 00:22:36,031 An exact one-minute differential. That means... 305 00:22:36,131 --> 00:22:39,768 Your cat is the first time-traveler in history! 306 00:22:39,868 --> 00:22:41,337 We did it! 307 00:23:05,542 --> 00:23:08,363 Huh. That's bizarre. 308 00:23:08,464 --> 00:23:12,823 I've got a reading from the Summerton sensor, pretty much off the charts, 309 00:23:12,924 --> 00:23:15,347 but nothing around it. Hmm. 310 00:23:15,447 --> 00:23:17,683 You think they got anything on that upstairs? 311 00:23:17,783 --> 00:23:21,857 Nah, they would've called right away. Probably another computer glitch. 312 00:23:21,956 --> 00:23:24,867 They give us basement dwellers the lame-o equipment. 313 00:23:24,966 --> 00:23:26,920 Plus all the good snacks are upstairs. 314 00:23:27,022 --> 00:23:30,985 I mean, seriously, try one of these, they're stale. 315 00:23:37,344 --> 00:23:40,199 Steph, what do I have to do to make you believe me? 316 00:23:40,299 --> 00:23:42,001 She's just teaching me French. 317 00:23:42,101 --> 00:23:46,575 Hmm, Jocelyn Lee is tutoring you in French, and that's all? 318 00:23:50,905 --> 00:23:53,937 See, that's why I need her help. I have no idea what you said. 319 00:23:53,961 --> 00:23:57,511 I said, 'My boyfriend is a lying cheesebrain.' 320 00:23:57,619 --> 00:24:01,994 Come on, Steph, Jocelyn's hot but she's a total bottom feeder. 321 00:24:02,095 --> 00:24:03,587 I would never go there. 322 00:24:04,734 --> 00:24:06,785 - I know. - I'll call you later, OK? 323 00:24:06,885 --> 00:24:08,536 OK. 324 00:24:15,257 --> 00:24:17,875 - Oh, Steph, I didn't see you there. - Oh, hey. 325 00:24:17,975 --> 00:24:20,675 - You studying? - I was looking for a pencil sharpener. 326 00:24:20,749 --> 00:24:22,102 Oh, I have one. 327 00:24:24,075 --> 00:24:25,894 Do you have a pencil? 328 00:24:25,994 --> 00:24:28,434 Same old Virg. Never changes. 329 00:24:28,533 --> 00:24:30,887 Well, you haven't changed much either. 330 00:24:30,990 --> 00:24:33,684 Does your hair still frizz up when you run through the sprinkler? 331 00:24:33,708 --> 00:24:36,492 Totally. This morning before school I set up the Wiggly Worm on the lawn... 332 00:24:36,516 --> 00:24:39,474 I love the Wiggly Worm. Remember that time I almost drowned? 333 00:24:39,575 --> 00:24:41,996 Because Derek shoved the nozzle up your nose. 334 00:24:42,096 --> 00:24:44,509 He tried to run away and cracked his head on the telephone pole. 335 00:24:44,533 --> 00:24:46,682 Shh! 336 00:24:52,535 --> 00:24:55,154 - I miss us. - Tres amigos. 337 00:24:55,255 --> 00:24:56,505 Yeah. 338 00:24:57,779 --> 00:25:01,434 You know, Derek really did try to stop those football players. 339 00:25:01,535 --> 00:25:03,582 But you know how seniors are. 340 00:25:03,926 --> 00:25:06,726 Anyway, I know he feels bad about what happened that day. 341 00:25:07,868 --> 00:25:11,792 You know, they say that people who don't let go of the past die faster. 342 00:25:11,892 --> 00:25:13,367 And get more acne. 343 00:25:18,958 --> 00:25:21,278 I'm sweating like five hogs. 344 00:25:21,377 --> 00:25:24,482 Due to irregularities in temperature, we should be prepared. 345 00:25:24,582 --> 00:25:27,994 OK, I got the winning lottery numbers right here. 346 00:25:28,094 --> 00:25:32,401 To guarantee that the vortex maintains stability long enough to return safely, 347 00:25:32,501 --> 00:25:34,638 we only have ten minutes on the other side. 348 00:25:34,737 --> 00:25:37,697 Otherwise, we run the risk of exploding. 349 00:25:37,798 --> 00:25:40,918 That's funny, I thought you said exploding. 350 00:25:41,017 --> 00:25:43,339 I did. Activating grid... 351 00:25:47,217 --> 00:25:50,270 Um... what's with the grappling hook? 352 00:25:50,370 --> 00:25:52,312 You making fun of the hook? 353 00:25:52,412 --> 00:25:55,367 What? No, no. Love, love the hook. 354 00:26:02,917 --> 00:26:05,855 Next stop... funky town. 355 00:26:09,131 --> 00:26:10,950 Whoa! 356 00:26:18,684 --> 00:26:21,641 I just remembered. I forgot to triple check the... 357 00:26:21,740 --> 00:26:25,357 Can we talk about this? 358 00:26:57,398 --> 00:26:59,369 We gotta work on our landings. 359 00:27:01,040 --> 00:27:03,658 1:27 yesterday. We did it. 360 00:27:03,758 --> 00:27:06,798 Oh yes, we did it. We're time travelers. 361 00:27:06,898 --> 00:27:10,452 ā™Ŗ We're time travelers We're time travelers ā™Ŗ 362 00:27:10,560 --> 00:27:14,010 ā™Ŗ We're time, we're time, we're time we're time, we're time travelers ā™Ŗ 363 00:27:14,034 --> 00:27:17,458 - ā™Ŗ We're time travelers ā™Ŗ - Is he OK? 364 00:27:17,558 --> 00:27:19,908 He really loves science. 365 00:27:20,781 --> 00:27:24,152 ā™Ŗ We're time travelers We're time travelers ā™Ŗ 366 00:27:31,872 --> 00:27:35,835 One lottery ticket, please. These are the numbers. 367 00:27:36,180 --> 00:27:39,153 - We're feeling lucky. - Uh-huh. 368 00:27:39,254 --> 00:27:43,821 Are you feeling like you have I.D.? You need to be 18 to buy a lottery ticket. 369 00:27:50,578 --> 00:27:52,480 Hi. We need to ask you a favor. 370 00:27:53,550 --> 00:27:56,615 He wants a tip. 371 00:27:58,195 --> 00:27:59,845 Here, OK. 372 00:27:59,944 --> 00:28:04,498 We need you to buy us a lottery ticket with these numbers. 373 00:28:05,744 --> 00:28:07,406 What do you say? 374 00:28:10,319 --> 00:28:12,290 - Tip him. - Oh. 375 00:28:13,661 --> 00:28:15,790 It's all I got, OK? 376 00:28:19,372 --> 00:28:22,435 You guys. You guys! We have two minutes to get back to school! 377 00:28:23,080 --> 00:28:25,430 New plan. We'll meet you here tomorrow at 12:00. 378 00:28:25,499 --> 00:28:27,455 Hang on to the ticket till then, OK? 379 00:28:28,425 --> 00:28:29,893 OK. 380 00:28:33,401 --> 00:28:36,967 OK, that's the second fluctuation, of the same exact magnitude, 381 00:28:37,076 --> 00:28:39,363 at the same exact location. 382 00:28:39,463 --> 00:28:41,999 I'm telling you, it's a technical glitch. 383 00:28:42,099 --> 00:28:43,646 What else could it be? 384 00:28:43,757 --> 00:28:47,209 You think they all of a sudden started drilling for oil in Summerton? 385 00:28:47,309 --> 00:28:49,459 Now, let's just get back to work, all right? 386 00:28:50,939 --> 00:28:52,909 Can you help me un-knot this? 387 00:29:02,329 --> 00:29:04,767 Cool. I can't believe he won. 388 00:29:05,069 --> 00:29:07,890 An incredible story from Summerton this afternoon. 389 00:29:07,990 --> 00:29:10,661 The winner of the State Lottery, announced last night, 390 00:29:10,761 --> 00:29:14,687 has turned out to be none other than Robot Man. 391 00:29:18,631 --> 00:29:19,997 Told you. 392 00:29:23,707 --> 00:29:27,329 OK, so tomorrow we go back in time and get a new lottery ticket. 393 00:29:27,428 --> 00:29:30,912 - But this time, we be sure... - No. Virgil, it's wrong. 394 00:29:31,391 --> 00:29:33,624 It's cheating. 395 00:29:35,365 --> 00:29:37,859 You're right. It is cheating. 396 00:29:38,841 --> 00:29:41,688 New plan. We go on TV with the machine, do an infomercial, 397 00:29:41,712 --> 00:29:45,469 sell like 8,000 of them and instantly become rich and humongously popular! 398 00:29:45,569 --> 00:29:47,907 And they say you can't buy happiness. 399 00:29:48,007 --> 00:29:52,283 Listen to me. If anyone finds out about this time machine 400 00:29:52,383 --> 00:29:56,124 it will be the end of me, you, and Zeke. 401 00:29:56,225 --> 00:29:57,371 The end! 402 00:29:57,479 --> 00:30:00,212 Can you back up? I have personal space issues. 403 00:30:08,636 --> 00:30:10,800 Oh, no. 404 00:30:12,911 --> 00:30:14,782 Think outside the box. 405 00:30:14,882 --> 00:30:16,608 There's an important use for the machine. 406 00:30:16,632 --> 00:30:19,475 What's more important than being rich and popular? 407 00:30:19,575 --> 00:30:23,397 Kidding! I'm kidding... mostly. 408 00:30:36,996 --> 00:30:39,365 Hey, Chester. Looking for these? 409 00:30:39,467 --> 00:30:42,634 Hey, gimme those! 410 00:30:49,656 --> 00:30:53,176 If you're trying out a new look, let me say it's not working. 411 00:30:53,277 --> 00:30:56,897 Those kids stole my clothes. Can you help me get them back? 412 00:30:57,806 --> 00:30:59,626 I'd like to. Really, I would. 413 00:30:59,725 --> 00:31:03,433 But that would mean altering the delicate social system at the school. 414 00:31:03,532 --> 00:31:05,648 So... good luck. 415 00:31:09,898 --> 00:31:13,430 Virgil, I just had a brilliant idea. 416 00:31:14,007 --> 00:31:17,846 - You mean use the time machine to... - Exactly. 417 00:31:21,056 --> 00:31:23,476 - Starch! - Again, scorch. 418 00:31:23,577 --> 00:31:25,895 Did you read the instructions I e-mailed you? 419 00:31:26,500 --> 00:31:27,559 I'm sorry. 420 00:31:30,976 --> 00:31:33,127 OK, so let me get this straight. 421 00:31:33,228 --> 00:31:36,868 You're saying we become like silent heroes 422 00:31:36,969 --> 00:31:39,519 - to the un-cool? - Look around. 423 00:31:39,627 --> 00:31:42,111 We live in a world where mere minutes 424 00:31:42,212 --> 00:31:44,819 can make or break a person's entire future. 425 00:31:44,918 --> 00:31:48,471 Take what happened freshman year. Had I known it would ruin my life, 426 00:31:48,580 --> 00:31:51,410 - I never would've done it. - Tell us how you really feel? 427 00:31:51,434 --> 00:31:55,373 Think about all the kids at this school like Chester, like us. 428 00:31:55,472 --> 00:31:58,434 We all live in constant fear of humiliation, 429 00:31:58,534 --> 00:32:01,890 because we happen to be smaller, less coordinated, whatever. 430 00:32:01,991 --> 00:32:04,003 But we can change that. 431 00:32:04,447 --> 00:32:08,319 The Minutemen must use their powers for truth and justice. 432 00:32:08,990 --> 00:32:11,553 And then we focus on getting rich. 433 00:32:12,263 --> 00:32:13,756 Again, I'm kidding. 434 00:32:14,803 --> 00:32:18,766 - And who are the Minutemen? - We. Us. 435 00:32:19,880 --> 00:32:22,248 The all-important minutes in time. 436 00:32:23,788 --> 00:32:26,440 - Clever, right? - Sort of. 437 00:32:26,539 --> 00:32:28,189 Not really. 438 00:32:31,872 --> 00:32:35,227 Forget it! None of these remote control hookups are gonna work. 439 00:32:35,328 --> 00:32:36,828 This is no good. 440 00:32:36,927 --> 00:32:39,683 We have to make adjustments while we're back in time. 441 00:32:39,788 --> 00:32:43,353 Well, then, I guess one of us is going to hang back. 442 00:32:43,463 --> 00:32:44,978 - Not it! - Not it. 443 00:32:45,077 --> 00:32:48,233 Not it! Aww! Dang it! 444 00:32:48,740 --> 00:32:51,027 - Unfair, I invented the machine. - OK. 445 00:32:51,127 --> 00:32:53,399 - Re-do. Not it! - Not it! 446 00:32:53,499 --> 00:32:56,650 Not it! Double dang it! 447 00:32:56,757 --> 00:32:59,730 Not it! That was fun. 448 00:32:59,831 --> 00:33:04,190 - Not it! - Uh, Jeanette, what are you doing here? 449 00:33:04,290 --> 00:33:06,690 I was looking for a club to join and I saw yours. 450 00:33:06,745 --> 00:33:10,170 - 'The Back To The Future Fan Club.' - Oh, right. 451 00:33:10,269 --> 00:33:13,209 I love that movie, even though I never really saw it. 452 00:33:13,309 --> 00:33:15,546 But I totally love the idea of time travel. 453 00:33:15,645 --> 00:33:19,116 I mean, it's just so... science fiction-y. 454 00:33:19,215 --> 00:33:22,257 Actually Jeanette, your timing is interesting. 455 00:33:22,357 --> 00:33:24,474 No, it isn't, Virgil. What are you doing? 456 00:33:24,784 --> 00:33:27,002 Uh... Excuse us. 457 00:33:30,696 --> 00:33:34,159 - Shh! - It's gonna mess up... 458 00:33:35,540 --> 00:33:36,553 Hi. 459 00:33:36,654 --> 00:33:38,759 - No, no, no! - Listen to me. 460 00:33:38,860 --> 00:33:42,331 - No, no, no. - Think about what's going on. 461 00:33:45,327 --> 00:33:46,659 OK. 462 00:33:49,502 --> 00:33:51,199 Jeanette, have a seat. 463 00:34:04,366 --> 00:34:05,366 Whoa! 464 00:34:05,436 --> 00:34:08,590 - OK, you know what to do, right? - Sure thing, Puffin. 465 00:34:08,689 --> 00:34:10,738 Um... but first... 466 00:34:13,953 --> 00:34:16,517 We so have to do something about those outfits. 467 00:34:16,626 --> 00:34:17,890 Huh? 468 00:34:22,305 --> 00:34:24,400 There you go. That's better. 469 00:34:26,180 --> 00:34:28,942 - Where did you get these? - My Dad just bought Ski World. 470 00:34:28,966 --> 00:34:31,884 How lucky is that? If he still owned The Shrimp 'n Waffle Hut 471 00:34:31,908 --> 00:34:33,952 that would be like, no help at all. 472 00:34:36,367 --> 00:34:38,587 I've been looking for something form-fitting 473 00:34:38,687 --> 00:34:40,723 that would highlight these massive guns. 474 00:34:40,822 --> 00:34:43,308 - You're built like a chihuahua. - You look like a yeti. 475 00:34:43,332 --> 00:34:45,764 - You think I don't know what a yeti is? - Do you? 476 00:34:45,788 --> 00:34:47,913 - Virgil, grow up. - Me, grow up? You grow up! 477 00:34:47,937 --> 00:34:50,288 - Don't yell at Charlie! - I'm not! You stop yelling! 478 00:34:50,312 --> 00:34:53,219 I never yell at people. 479 00:34:53,319 --> 00:34:55,157 Stop yelling! 480 00:34:55,256 --> 00:34:58,256 I never thought time travel would involve so much bickering. 481 00:35:04,194 --> 00:35:06,323 Oh, man! 482 00:35:09,271 --> 00:35:11,299 Hold it right there, friend. 483 00:35:13,847 --> 00:35:17,705 Uh, if you guys are gonna pick on me, you'll have to take a number. 484 00:35:17,804 --> 00:35:19,884 - Don't be afraid. - We're here to help. 485 00:35:31,217 --> 00:35:33,188 What's going on, fellas? 486 00:35:33,287 --> 00:35:37,957 Oh, you can keep those. I got myself some new threads. 487 00:35:46,649 --> 00:35:48,312 Who were those snowsuit guys? 488 00:35:50,090 --> 00:35:51,856 After twenty years of service 489 00:35:51,960 --> 00:35:55,249 the board gives you either a gold watch or one of these. 490 00:35:55,349 --> 00:35:57,254 My sweet little castle. 491 00:35:57,354 --> 00:36:01,061 Don't touch it. It's going in my office in a bulletproof glass case. 492 00:36:01,161 --> 00:36:03,082 It's delicate. 493 00:36:27,336 --> 00:36:28,896 Did we win? Did we win? 494 00:36:29,006 --> 00:36:31,910 Oh, we won all right. We won big. 495 00:36:32,447 --> 00:36:34,733 Nurse Ratchett and Coach Bob 496 00:36:34,834 --> 00:36:38,140 have seen it before and they assure me it's not contagious. 497 00:36:38,240 --> 00:36:41,392 One more thing, before we wrap up this morning's announcements. 498 00:36:41,498 --> 00:36:45,269 Recently, a group of students dressed in snowsuits, 499 00:36:45,374 --> 00:36:47,391 disrupted a gym class. 500 00:36:47,490 --> 00:36:50,767 More importantly, they destroyed my precious diorama. 501 00:36:50,867 --> 00:36:54,174 Whoever you students are, let me make it perfectly clear 502 00:36:54,273 --> 00:36:58,529 that once you are identified, you will be severely punished. 503 00:37:00,338 --> 00:37:01,690 That is all. 504 00:37:01,790 --> 00:37:04,258 Cool. We're outlaws. 505 00:37:04,358 --> 00:37:07,581 - On the run from Johnny Law. - Naughty Neds. 506 00:37:09,992 --> 00:37:13,363 That's what my mom calls me when I forget to floss. 507 00:37:26,326 --> 00:37:31,167 Perfect, except I think that's a dangling participle. 508 00:37:31,972 --> 00:37:34,135 I hate it when those things dangle. 509 00:37:34,744 --> 00:37:38,867 Pick up in five minutes, OK? 510 00:37:38,966 --> 00:37:42,439 I'm totally tired and need to sit down. 511 00:37:42,539 --> 00:37:45,579 You think maybe you could just bring the food to our table? 512 00:37:45,679 --> 00:37:49,437 You know, bend the rules just a little bit? 513 00:37:49,543 --> 00:37:54,496 Eugene von Hoserberg. 514 00:37:54,597 --> 00:37:58,458 - Uh... You bet. - Great. 515 00:38:05,108 --> 00:38:06,928 So, do you think you get it? 516 00:38:07,028 --> 00:38:08,845 Um... yeah. 517 00:38:18,203 --> 00:38:19,718 Here you go... 518 00:38:24,584 --> 00:38:26,052 Nice one, dork. 519 00:38:26,888 --> 00:38:29,451 Way to go, Eugene. 520 00:38:39,983 --> 00:38:43,615 Eugene von Hoserberg. 521 00:38:43,724 --> 00:38:46,092 - Uh... You bet. - Great. 522 00:38:58,621 --> 00:39:01,341 - Here you go. - All right! The Snowsuit Guys! 523 00:39:09,779 --> 00:39:11,828 All right, the Snowsuit guys. 524 00:39:11,928 --> 00:39:14,217 Way to go, Snow Guys. 525 00:39:16,426 --> 00:39:17,986 Way to go, Eugene. 526 00:39:20,734 --> 00:39:22,898 Whoa... deja vu. 527 00:39:33,195 --> 00:39:36,361 The jig is up, Ski Club! Or should I say... 528 00:39:36,769 --> 00:39:38,796 ...Snowsuit Guys? 529 00:41:00,746 --> 00:41:02,864 Yeah, I party with them all the time. 530 00:41:02,963 --> 00:41:05,468 Who's this we're talking about, Eugene? 531 00:41:05,567 --> 00:41:09,379 Oh, hey, Virgil. Yeah, it's nobody you know. 532 00:41:09,480 --> 00:41:11,818 I'm just talking about the Snowsuit Guys. 533 00:41:11,917 --> 00:41:13,721 Oh, yeah, I heard about them. 534 00:41:13,822 --> 00:41:15,890 They're supposed to be total heroes. 535 00:41:15,990 --> 00:41:18,940 Oh, and I hear the medium height guy, is extremely hilarious 536 00:41:19,034 --> 00:41:21,318 and devastatingly handsome... 537 00:41:22,859 --> 00:41:25,797 And they're called the Minutemen, not the Snowsuit Guys! 538 00:41:29,975 --> 00:41:32,693 Anyone notice that Eugene has copped an attitude? 539 00:41:32,794 --> 00:41:34,796 You want attitude, check out Chester. 540 00:41:34,896 --> 00:41:37,604 Am I a trend setter? You tell me, amigo. 541 00:41:37,704 --> 00:41:41,255 I mean, who else are these kids supposed to look up to to set trends? 542 00:41:41,365 --> 00:41:42,732 Those doorknobs? 543 00:41:44,270 --> 00:41:46,991 Virgil? Virgil, Virgil! 544 00:41:47,091 --> 00:41:49,999 I almost called you, but I wanted to tell you in person. 545 00:41:50,099 --> 00:41:53,648 - What? What's going on? - I got accepted into UC Belmont! 546 00:41:54,459 --> 00:41:55,807 Get out! 547 00:41:55,908 --> 00:42:00,064 But it's not a done deal yet. I applied for a cheerleading scholarship. 548 00:42:00,172 --> 00:42:04,063 They're sending a scout, which means I have to work on my pyramid dismount. 549 00:42:04,162 --> 00:42:07,165 That's so cool! I'm so psyched for you! You love that school! 550 00:42:07,265 --> 00:42:09,736 - Steph! - Oh, Derek. 551 00:42:09,836 --> 00:42:12,179 - Oh. - Gotta tell him about the scholarship. 552 00:42:12,279 --> 00:42:15,499 So, I'll see you later, Virg. Bye. 553 00:42:19,478 --> 00:42:22,246 Charlie, what's wrong? 554 00:42:23,353 --> 00:42:27,259 OK, there's something I haven't told you about the time travel formula. 555 00:42:28,465 --> 00:42:32,552 Remember there was one last piece of the equation that evaded me for years, 556 00:42:32,652 --> 00:42:34,559 until I found what I was looking for 557 00:42:34,660 --> 00:42:37,932 through a round-the-clock internet downloading procedure. 558 00:42:38,032 --> 00:42:40,784 - He was hacking. - It gets worse. 559 00:42:42,627 --> 00:42:45,098 - I stole it from NASA. - You robbed NASA? 560 00:42:50,377 --> 00:42:53,410 - It's not as bad as it sounds. - Yes, it's worse than it sounds. 561 00:42:53,434 --> 00:42:55,834 The files were from the 1960s, they were defunct. 562 00:42:55,889 --> 00:42:59,245 - No one has touched them for decades. - This is bad, real bad. 563 00:42:59,345 --> 00:43:01,376 - We could go to prison. - Just so you know, 564 00:43:01,400 --> 00:43:04,900 if we do go to prison, and we share the same cell, I snore like a chain saw. 565 00:43:04,924 --> 00:43:06,761 - Great. - This won't be a problem 566 00:43:06,860 --> 00:43:10,947 as long as we don't use the machine for awhile and lay low. 567 00:43:19,439 --> 00:43:22,502 Mmm, I dropped a grape. 568 00:43:31,999 --> 00:43:33,627 So, how did it happen? 569 00:43:43,256 --> 00:43:47,547 Forget it. It's terrible Stephanie fell off the top of the pyramid. 570 00:43:47,647 --> 00:43:52,006 But forget it. I mean, we all said that we were being watched, right? 571 00:43:52,342 --> 00:43:53,901 The heat is on. 572 00:43:54,012 --> 00:43:57,267 If we don't help Stephanie she could lose out on her scholarship. 573 00:43:57,366 --> 00:44:00,416 - We have to go back. - 'Cause you have a creepy crush on her! 574 00:44:00,470 --> 00:44:02,413 Oh! Creepy crush. I vote yes! 575 00:44:02,512 --> 00:44:05,962 Charlie, you said it yourself, the files you hacked into were defunct. 576 00:44:06,048 --> 00:44:09,556 I'll bet nobody knows they're missing. Need I remind you? 577 00:44:09,657 --> 00:44:12,981 We are the Minutemen, not the Weeniemen. 578 00:44:20,435 --> 00:44:22,199 Don't be late for dinner! 579 00:44:43,649 --> 00:44:45,300 OK, we need a plan of action. 580 00:44:45,400 --> 00:44:48,540 - We've got to be extremely discreet. - And bold and decisive. 581 00:44:48,641 --> 00:44:50,741 - Zeke, what do you think? - Where'd he go? 582 00:44:50,810 --> 00:44:52,928 - Zeke? - Where'd he go? 583 00:44:54,406 --> 00:44:56,877 At least we got the bold and decisive part. 584 00:45:01,889 --> 00:45:02,889 Go, go, go! 585 00:45:08,369 --> 00:45:10,100 Come back here! Come on. 586 00:45:18,991 --> 00:45:21,018 Snowsuit Guys. 587 00:45:26,574 --> 00:45:30,275 - What's up, Gene. - Hey, dudes. Mind if I hack in? 588 00:45:33,521 --> 00:45:35,388 Stop! Hold it right there! 589 00:45:36,428 --> 00:45:39,333 Go Rams! Whoo! 590 00:45:48,787 --> 00:45:50,373 Good catch! 591 00:45:50,473 --> 00:45:53,380 Wow. 592 00:45:53,480 --> 00:45:56,561 I don't know who you are, but you're amazing. 593 00:45:57,605 --> 00:45:58,972 Get out. 594 00:46:01,246 --> 00:46:04,310 Snowsuit Guys, Snowsuit Guys! 595 00:46:06,124 --> 00:46:09,379 Get... whoa! 596 00:46:15,009 --> 00:46:17,025 - All right! - Yeah! Snowsuit Guys! 597 00:46:17,125 --> 00:46:19,630 And we're called the Minutemen! 598 00:46:19,730 --> 00:46:21,279 Yeehaw! 599 00:46:31,477 --> 00:46:34,997 According to my calculations, you guys are in my way. 600 00:46:35,097 --> 00:46:39,823 - Leave us alone, Chester. - I'm not fond of your hat. 601 00:46:40,129 --> 00:46:43,952 - Excuse me, what is going on here? - Chester keeps harassing us. 602 00:46:44,053 --> 00:46:46,805 - Shut up, dirtball. - Everyone, settle down. 603 00:46:47,344 --> 00:46:51,235 Chester, last I remember you were at the bottom of the food chain, 604 00:46:51,335 --> 00:46:54,885 and I will not tolerate students leapfrogging to a higher social status. 605 00:46:54,993 --> 00:46:57,123 So you come with me. 606 00:47:00,571 --> 00:47:02,689 - The Ram's Horn? - Thanks. 607 00:47:02,789 --> 00:47:04,508 - Sure. - can I have one? 608 00:47:04,948 --> 00:47:07,499 - 'Robot Man Sues Old Lady'? - Virgil, this is bad. 609 00:47:07,598 --> 00:47:10,753 We are changing the outcome of things we never planned on. 610 00:47:10,860 --> 00:47:13,213 - Our jumps cause a chain reaction. - How so? 611 00:47:13,314 --> 00:47:16,255 Chester getting in trouble. That's never happened before. 612 00:47:16,355 --> 00:47:21,008 Robot men suing old ladies? It's a world gone mad! 613 00:47:22,852 --> 00:47:24,583 Mad I tell you! 614 00:47:28,397 --> 00:47:31,962 Global warming. He's really freaked out. 615 00:47:37,349 --> 00:47:39,912 Hey, you, uh, need a hand? 616 00:47:40,623 --> 00:47:43,106 Uh... Steph. 617 00:47:43,206 --> 00:47:44,845 Um, not, not really. 618 00:47:44,945 --> 00:47:48,086 - What are you...? - I figure it's the least I can do, 619 00:47:48,185 --> 00:47:50,126 - to thank you. - For what? 620 00:47:50,227 --> 00:47:53,148 For saving me. Snowsuit Guy. 621 00:47:54,152 --> 00:47:57,922 - What? Oh, no, no, no. - Oh, don't even try it, Virg. 622 00:47:58,027 --> 00:48:00,380 'Get out?' Please. 623 00:48:00,481 --> 00:48:04,953 You, Charlie, and Zeke Thompson 624 00:48:05,054 --> 00:48:06,806 - are the Snowsuit Guys. - Steph... 625 00:48:06,979 --> 00:48:10,666 I knew it! That is so cool! I figured it out because I started thinking. 626 00:48:10,767 --> 00:48:13,550 The kids you helped, it was before something bad was about to happen, 627 00:48:13,574 --> 00:48:15,374 - like with me. - That is ridiculous. 628 00:48:15,411 --> 00:48:18,211 How are we gonna know when something bad is gonna happen? 629 00:48:18,269 --> 00:48:21,124 That's exactly what I asked myself. 630 00:48:21,224 --> 00:48:24,464 I thought about it and I thought about it. 631 00:48:24,564 --> 00:48:27,702 - Then I figured it out. - No, you didn't. 632 00:48:27,803 --> 00:48:28,804 - Yes, I did. - No. 633 00:48:28,904 --> 00:48:30,941 - You couldn't have. - Admit it, Virgil. 634 00:48:31,042 --> 00:48:33,796 You, Charlie and Zeke... 635 00:48:34,504 --> 00:48:36,723 - ...are psychic. - Time travelers? 636 00:48:36,822 --> 00:48:38,458 What? Who said 'time travelers'? 637 00:48:38,559 --> 00:48:40,798 - No, that's crazy. We're psychic. - Get out! 638 00:48:40,898 --> 00:48:43,305 - We're psychic. I heard you... - No, no, no. 639 00:48:43,405 --> 00:48:47,342 Virgil, you said time travel. Oh my gosh, cool! How do you do it? Huh? Huh? 640 00:48:47,441 --> 00:48:48,729 Huh? Huh? 641 00:48:53,945 --> 00:48:55,505 Down! 642 00:49:03,465 --> 00:49:04,681 Time out! 643 00:49:04,781 --> 00:49:07,786 Six seconds left in this match of crosstown rivals. 644 00:49:07,887 --> 00:49:11,895 The Hornets cling to a four-point lead coming on fourth and goal for Summerton. 645 00:49:11,995 --> 00:49:14,682 Football. Remind me why we're here again. 646 00:49:15,057 --> 00:49:18,012 'Cause some kid always embarrasses himself at these things. 647 00:49:18,113 --> 00:49:19,860 Just keep your eyes open. 648 00:49:20,334 --> 00:49:22,484 You know, I'm actually very bright. 649 00:49:22,585 --> 00:49:24,892 Even though a lot of people see me as sputty. 650 00:49:24,993 --> 00:49:28,144 - Sputty? - A cross between spunky and nutty. 651 00:49:28,618 --> 00:49:30,178 Great. 652 00:49:30,389 --> 00:49:34,557 Listen, Beau, it's all in your hands, but no pressure. 653 00:49:34,664 --> 00:49:38,318 All right? Forget that there's six seconds left on the clock. 654 00:49:38,418 --> 00:49:42,127 Forget that you could put Summerton High on the map. 655 00:49:42,227 --> 00:49:44,583 Forget my little boy is up there in the stands, 656 00:49:44,685 --> 00:49:46,980 looking down on his father trying to fulfill a lifelong dream 657 00:49:47,004 --> 00:49:50,623 of winning a state championship. Forget about all that. 658 00:49:51,600 --> 00:49:53,365 What I want is you... 659 00:49:53,470 --> 00:49:56,692 ...you, to, uh... 660 00:49:56,792 --> 00:50:00,398 - Be the ball? - Be the ball. 661 00:50:00,498 --> 00:50:02,512 Be the ball! Go get 'em! 662 00:50:08,435 --> 00:50:10,755 Down! Blue, twenty-two! 663 00:50:10,855 --> 00:50:12,970 - Go Rams go! - Blue, twenty-two! 664 00:50:13,679 --> 00:50:17,050 - Set! Hike! - Whoo! 665 00:50:17,154 --> 00:50:21,410 Down with Tolkan! Done with Tolkan! 666 00:50:21,510 --> 00:50:23,865 Down with Tolkan! 667 00:50:23,967 --> 00:50:26,735 For a guy with nudity issues, he's come full circle. 668 00:50:28,111 --> 00:50:30,878 Loses the ball! There's a fumble on the play! 669 00:50:32,152 --> 00:50:34,715 And Hamilton's got it! 670 00:50:37,430 --> 00:50:40,767 The Hornets win! What a heartbreaker for Summerton. 671 00:50:50,691 --> 00:50:53,980 I always knew you were gonna do big things, Virg, but time travel? 672 00:50:54,080 --> 00:50:55,349 That's whacked out, man. 673 00:50:55,449 --> 00:50:59,122 One, two, three, four Your team stinks. You'll never score! 674 00:50:59,223 --> 00:51:00,960 - Amy... - Five six seven eight 675 00:51:01,060 --> 00:51:04,368 - You can't touch this. I'm too great. - Amy, that's it. Upstairs! 676 00:51:04,468 --> 00:51:07,776 Stephanie, I didn't even see you. It's so weird that you're here. 677 00:51:07,876 --> 00:51:11,183 And oh my gosh, Derek Beaugard? 678 00:51:11,282 --> 00:51:13,954 You are like the best football player ever... 679 00:51:14,054 --> 00:51:16,807 ...except for that blown play yesterday. 680 00:51:17,547 --> 00:51:21,501 - Just go. Amy, go watch cartoons. - No. 681 00:51:21,601 --> 00:51:23,909 I'm so, so sorry. 682 00:51:24,010 --> 00:51:27,215 I'm trying to talk my folks into caging her when there's company. 683 00:51:27,316 --> 00:51:29,066 She's so cute. 684 00:51:30,173 --> 00:51:32,528 Oh. So, um... 685 00:51:32,629 --> 00:51:36,383 About the game yesterday, Virg. That was a really big deal for Derek. 686 00:51:36,488 --> 00:51:38,738 He feels like he let everybody in school down. 687 00:51:38,806 --> 00:51:41,911 - I would've won that game. - Chester streaked across the field 688 00:51:42,012 --> 00:51:44,812 - and distracted him. - What's gotten into all the dorks? 689 00:51:44,872 --> 00:51:47,605 It's like they just don't know their place anymore. 690 00:51:50,284 --> 00:51:55,210 So you guys want the Minutemen to stop Chester from interfering with the game? 691 00:51:55,311 --> 00:51:59,051 Uh, no, man. We want you guys to do it. 692 00:51:59,151 --> 00:52:00,886 Who are the... Minutemen? 693 00:52:00,987 --> 00:52:02,464 That's us. 694 00:52:03,946 --> 00:52:05,108 Never mind. 695 00:52:05,983 --> 00:52:09,537 - So, uh... - I don't know. 696 00:52:09,636 --> 00:52:12,913 - Charlie's gonna be a tough sell. - Come on, Virg. 697 00:52:13,013 --> 00:52:17,019 I know we never really talked about what went down that day, freshman year. 698 00:52:17,119 --> 00:52:20,627 But the thing is, I tried to stop them. It was a raw deal, man. 699 00:52:20,727 --> 00:52:23,274 I wish you and I could get back to how we used to be. 700 00:52:23,298 --> 00:52:24,414 Always chillin'. 701 00:52:26,093 --> 00:52:28,587 What do you say, man? 702 00:52:40,556 --> 00:52:42,458 Scorch! 703 00:52:46,736 --> 00:52:49,768 I can't believe you want to help Derek after what he did to you? 704 00:52:49,792 --> 00:52:53,065 - Did to us? - It didn't happen the way we think. 705 00:52:53,165 --> 00:52:56,601 - And besides, it's time to move on. - I've been running some tests. 706 00:52:56,700 --> 00:53:00,046 We might be damaging the space-time continuum with our time travel. 707 00:53:00,145 --> 00:53:05,086 That could have serious consequences to our future or even the planet. 708 00:53:05,186 --> 00:53:07,636 What happened to Derek in that game was our fault. 709 00:53:07,696 --> 00:53:09,600 - Indirectly. - He's right, Kookaburra. 710 00:53:09,701 --> 00:53:12,901 Chester's a different person after you rescued him in the Locker. 711 00:53:12,958 --> 00:53:15,278 - Excellent point. - Is it me, 712 00:53:15,378 --> 00:53:17,925 or have I totally lost control of this project? 713 00:53:18,036 --> 00:53:19,800 Lost control, bro. 714 00:53:25,451 --> 00:53:27,421 Sorry I'm late. 715 00:53:32,099 --> 00:53:33,396 Activating grid. 716 00:53:38,211 --> 00:53:40,666 Ah, yes. We mustn't forget the grappling hook. 717 00:53:40,766 --> 00:53:45,192 Everybody's gotta make fun of the hook. You'll all be sorry. 718 00:53:53,644 --> 00:53:56,013 Whee! 719 00:53:59,623 --> 00:54:01,992 I will never get tired of that. 720 00:54:14,622 --> 00:54:16,875 Yeah! 721 00:54:16,974 --> 00:54:18,087 Ha! 722 00:54:32,425 --> 00:54:34,954 Hey, guys. You seen this? 723 00:54:40,610 --> 00:54:42,637 Can I get a little help, guys? 724 00:54:43,282 --> 00:54:44,649 Guys, a little help? 725 00:54:48,593 --> 00:54:51,346 Beaugard loses the ball, fumbles the play. 726 00:54:51,447 --> 00:54:54,200 Hamilton's got it! And the Hornets win. 727 00:54:56,176 --> 00:55:00,866 So because you took this tape with you when you jumped back in time... 728 00:55:00,966 --> 00:55:02,922 It still exists. 729 00:55:03,024 --> 00:55:06,177 - Pretty clever, huh? - This is crazy, man. 730 00:55:06,277 --> 00:55:08,719 You're the man! I gotta tell the guys about this. 731 00:55:08,819 --> 00:55:10,317 - No! - You can't do that! 732 00:55:10,418 --> 00:55:12,828 This is too big. This has got to stay between us. 733 00:55:12,927 --> 00:55:15,766 Yeah, yeah, no worries, brother. But we gotta celebrate. 734 00:55:15,867 --> 00:55:18,807 Tomorrow we're partying at my house and you gotta be there. 735 00:55:18,907 --> 00:55:22,545 Oh, I want to. I, I can't, though. I'm hanging out with Charlie. 736 00:55:22,644 --> 00:55:26,401 The Weather Network is counting down the top ten hailstorms of all time. 737 00:55:28,010 --> 00:55:31,973 I didn't realize how lame an evening that was till I said it out loud. 738 00:55:42,975 --> 00:55:44,861 Oh! Thank you. 739 00:55:44,962 --> 00:55:46,106 Thanks. 740 00:55:46,215 --> 00:55:47,774 So, you having fun? 741 00:55:47,886 --> 00:55:51,039 Oh, yeah. I haven't been to a party since I was ten. 742 00:55:51,139 --> 00:55:53,089 And I remember the pony threw up on me. 743 00:55:53,531 --> 00:55:56,560 - That was my birthday party. - Oh. 744 00:55:58,540 --> 00:56:00,659 I'm kidding. 745 00:56:00,758 --> 00:56:02,979 Oh, good. 746 00:56:05,622 --> 00:56:08,741 So I guess you're going to the dance Saturday? 747 00:56:08,842 --> 00:56:10,389 Yeah, I guess. 748 00:56:10,767 --> 00:56:12,687 You don't sound happy about it. 749 00:56:12,787 --> 00:56:15,322 I don't know. Derek and I go to every party, 750 00:56:15,422 --> 00:56:17,697 every social gathering. 751 00:56:17,796 --> 00:56:20,202 It's really a sickness when you think about it. 752 00:56:20,303 --> 00:56:21,653 I don't know. 753 00:56:21,756 --> 00:56:24,523 Being popular seems like a very satisfying way of life. 754 00:56:25,097 --> 00:56:27,749 I don't know about that. 755 00:56:27,849 --> 00:56:30,319 Sometimes I wonder if I chose the right path. 756 00:56:30,418 --> 00:56:33,268 I mean, look at you. You don't seem to mind that you're... 757 00:56:33,916 --> 00:56:35,613 ...um... 758 00:56:36,320 --> 00:56:37,802 Captain of the dorks? 759 00:56:37,902 --> 00:56:40,110 I wasn't going to say it like that. 760 00:56:40,209 --> 00:56:44,570 But seriously, you guys look like you're having so much more fun than everyone. 761 00:56:44,672 --> 00:56:47,735 Really? 'Cause from our side, 762 00:56:48,313 --> 00:56:50,309 it looks like you are having all the fun. 763 00:56:50,333 --> 00:56:51,785 - Really? - Yeah. 764 00:56:52,421 --> 00:56:53,970 - Hey, Virg! - Hey. 765 00:56:54,070 --> 00:56:56,012 It is so good partying with you again. 766 00:56:56,113 --> 00:57:00,264 Thank those other guys for me, the big, scary dude, and the little twerp. 767 00:57:00,372 --> 00:57:03,344 Oh! Dang it. I forgot to cancel with Charlie. 768 00:57:03,444 --> 00:57:04,959 Hold on, let me call him. 769 00:57:05,060 --> 00:57:08,419 - Stephanie, come see this. - He probably forgot all about it. 770 00:57:37,717 --> 00:57:40,639 Charlie, how many more times do I have to apologize? 771 00:57:40,739 --> 00:57:43,018 Three hundred and twelve times ought to do it. 772 00:57:43,042 --> 00:57:46,195 Charlie, listen, I'm really, really sorry! 773 00:57:47,905 --> 00:57:49,670 Fine... I forgive you. 774 00:57:49,776 --> 00:57:51,527 Look, I'm just really frazzled. 775 00:57:51,628 --> 00:57:54,728 I'm worried about the time machine and possible ripple effects. 776 00:57:55,555 --> 00:57:58,186 Hang on, I've got another call. I'll get rid of them. 777 00:57:58,761 --> 00:58:00,025 Hello? 778 00:58:00,131 --> 00:58:01,645 Hey, Virgil? 779 00:58:01,745 --> 00:58:03,750 Um... 780 00:58:03,851 --> 00:58:05,956 - I can't believe I just... - What's wrong? 781 00:58:06,056 --> 00:58:07,808 He, um... 782 00:58:07,915 --> 00:58:10,613 - He, um... - Don't go anywhere. I'll be there. 783 00:58:16,800 --> 00:58:19,965 Steph. Steph. 784 00:58:21,409 --> 00:58:23,072 Stephanie? 785 00:58:27,857 --> 00:58:30,589 I haven't done this since eighth grade. 786 00:58:34,470 --> 00:58:38,342 - That, that wasn't there before. - You could have used the front door. 787 00:58:39,113 --> 00:58:41,345 Yeah, but what fun would that be? 788 00:58:45,226 --> 00:58:47,925 So tell me, what happened? 789 00:58:48,099 --> 00:58:51,753 So, Derek got out of practice early. 790 00:58:51,854 --> 00:58:56,199 And when I went over to his house, I saw him kissing Jocelyn Lee. 791 00:58:56,299 --> 00:58:58,982 Oh, Steph. 792 00:58:59,824 --> 00:59:01,575 I knew it, too. 793 00:59:01,675 --> 00:59:03,480 I just didn't want to believe it. 794 00:59:03,581 --> 00:59:06,265 I feel so stupid. 795 00:59:08,909 --> 00:59:12,076 I know how much you like pistachio nuts, but 796 00:59:12,183 --> 00:59:16,123 in the rush to get here, I accidentally grabbed a bag of pasta shells. 797 00:59:18,230 --> 00:59:20,063 Do you have any marinara sauce? 798 00:59:20,300 --> 00:59:22,586 Huh? Well... 799 00:59:22,687 --> 00:59:24,237 No, I can go get some if you... 800 00:59:26,813 --> 00:59:28,506 You're joking. 801 00:59:29,888 --> 00:59:32,574 It was really nice of you to come over, Virg. 802 00:59:32,673 --> 00:59:34,512 You're an amazing friend. 803 00:59:34,611 --> 00:59:37,818 Yeah... friend. 804 00:59:42,347 --> 00:59:44,874 - Hello? - Babe, can we talk this out? 805 00:59:46,222 --> 00:59:48,192 It's Derek. 806 00:59:50,096 --> 00:59:52,830 Listen, I'm going to talk to him. 807 00:59:53,971 --> 00:59:55,671 I have to end it once and for all. 808 00:59:57,980 --> 00:59:59,505 Good luck. 809 01:00:09,303 --> 01:00:10,738 I'm OK! 810 01:00:21,463 --> 01:00:24,111 These repeated irregularities are maintaining half-lives 811 01:00:24,135 --> 01:00:26,252 after their primary incidence. 812 01:00:26,352 --> 01:00:28,705 It's totally weirdsville. 813 01:00:29,580 --> 01:00:32,631 I mean, it's serious, sir. Um... 814 01:00:32,732 --> 01:00:36,683 The fluctuations are emanating directly from Summerton High School. 815 01:00:36,795 --> 01:00:39,114 I actually have a theory about that. 816 01:00:39,215 --> 01:00:41,227 It's, well... 817 01:00:42,106 --> 01:00:45,273 Does the department have any contacts at the FBI? 818 01:00:47,451 --> 01:00:50,807 You know, you're kind of scary and unapproachable. 819 01:00:52,796 --> 01:00:54,823 Can we sit with you? 820 01:00:59,876 --> 01:01:01,772 You don't know what it's like to be me. 821 01:01:01,796 --> 01:01:05,035 Great athlete, hugely popular. 822 01:01:05,136 --> 01:01:08,173 I mean, it's like people expect me to play the field. 823 01:01:08,273 --> 01:01:10,148 - Cheat almost. - What's your point? 824 01:01:10,248 --> 01:01:12,784 But I didn't cheat. Jocelyn made the first move. 825 01:01:12,883 --> 01:01:15,090 She kissed me but I didn't kiss her back. 826 01:01:15,189 --> 01:01:17,828 That does not count as cheating. 827 01:01:17,928 --> 01:01:20,736 The thing is, and this is where you come in, 828 01:01:20,836 --> 01:01:24,745 I want you to go back in time and stop Stephanie from busting me with Jocelyn. 829 01:01:24,845 --> 01:01:26,459 What? 830 01:01:27,268 --> 01:01:30,191 - Why should I? - Because I made a big mistake. 831 01:01:30,290 --> 01:01:34,295 A huge one. And it'll never happen again, I swear. 832 01:01:34,395 --> 01:01:38,139 I don't know. I mean, you really hurt her. 833 01:01:38,240 --> 01:01:41,846 I know. I know and I feel awful. 834 01:01:41,945 --> 01:01:44,463 But Steph and I have been going out a long time now. 835 01:01:44,487 --> 01:01:47,204 She's everything a guy could ever want. 836 01:01:49,181 --> 01:01:51,935 I like that the three of us have been hanging out again. 837 01:01:52,034 --> 01:01:54,784 Like the old days, and it could still be like that, man. 838 01:01:56,362 --> 01:01:58,298 Come on, buddy. What do you say? 839 01:02:00,138 --> 01:02:02,905 - I need to think about it. - Yeah. 840 01:02:03,010 --> 01:02:04,775 Yeah, sure. 841 01:02:15,269 --> 01:02:17,900 Hey! What's going on? Hold up. 842 01:02:19,211 --> 01:02:21,380 Put on your seat belt. 843 01:02:32,840 --> 01:02:34,790 I'm tellin' you, you got the wrong guy. 844 01:02:34,827 --> 01:02:37,076 But I can give you the names of the two... 845 01:02:39,320 --> 01:02:42,440 I was gonna give them fake names. I'd never rat you out. 846 01:02:42,540 --> 01:02:43,878 Yeah, right. 847 01:02:43,978 --> 01:02:47,494 - Mr.'Keep Me On Hold All Night.' - Good afternoon, gentlemen. 848 01:02:47,972 --> 01:02:51,694 My name is Agent Rehnquist, of the Federal Bureau of Investigation. 849 01:02:51,795 --> 01:02:53,995 And I'm going to let you boys in on a secret. 850 01:02:55,086 --> 01:02:57,103 A national secret. 851 01:02:57,203 --> 01:03:00,615 In 1969, shortly after the Apollo 11 moon landing, 852 01:03:00,715 --> 01:03:03,068 the United States government began funding 853 01:03:03,171 --> 01:03:05,540 a number of new scientific projects. 854 01:03:05,642 --> 01:03:08,661 One of these projects was time travel. 855 01:03:08,761 --> 01:03:10,467 - What? - Time travel? 856 01:03:10,567 --> 01:03:12,922 - That's something else. - So science fiction-y. 857 01:03:13,024 --> 01:03:15,542 Hollywood baloney. That's... 858 01:03:15,641 --> 01:03:17,747 The project turned up little results 859 01:03:17,847 --> 01:03:19,885 and was eventually shut down. 860 01:03:19,984 --> 01:03:22,239 The files never again touched. 861 01:03:22,811 --> 01:03:25,113 That is until two months ago 862 01:03:25,585 --> 01:03:29,037 when an industrious individual, or individuals, 863 01:03:29,137 --> 01:03:31,677 broke into the NASA mainframe, 864 01:03:31,776 --> 01:03:35,886 using a computer which we traced to Summerton High School. 865 01:03:35,986 --> 01:03:38,206 All right! I... 866 01:03:39,847 --> 01:03:42,703 What my friend was about to say is that 867 01:03:42,803 --> 01:03:45,440 if you're not going to charge us with anything, 868 01:03:45,540 --> 01:03:49,046 you can't keep us here. That's right, look it up. 869 01:03:49,146 --> 01:03:51,650 I took a semester of Government. 870 01:03:51,751 --> 01:03:53,107 Got a B minus. 871 01:03:56,951 --> 01:04:00,272 I don't understand, sir. You're just letting them go? 872 01:04:00,373 --> 01:04:02,475 We can get more information by watching. 873 01:04:02,575 --> 01:04:05,033 Yeah, but now they know we're watching them. 874 01:04:06,137 --> 01:04:08,438 Yes sir, excellent plan. 875 01:04:10,613 --> 01:04:14,537 This is bad. Real bad. 876 01:04:14,638 --> 01:04:17,510 Yeah, way to go Naughty Ned. 877 01:04:17,611 --> 01:04:20,680 Thanks to you we have the FBI on our backs. 878 01:04:20,781 --> 01:04:23,487 Me? I wanted to stop this whole thing weeks ago! 879 01:04:23,587 --> 01:04:26,530 But no, you had to use it for your own personal gain. 880 01:04:26,629 --> 01:04:29,665 Charlie's right. Going to parties, hanging with the populars. 881 01:04:29,765 --> 01:04:31,717 If I remember correctly, you benefited too. 882 01:04:31,741 --> 01:04:33,977 - How so? - We gave you a life. 883 01:04:34,077 --> 01:04:36,829 Before us, you were this big guy everyone was afraid of. 884 01:04:36,935 --> 01:04:39,498 - You better shut up, Virgil. - See. 885 01:04:39,608 --> 01:04:40,823 You're being mean. 886 01:04:40,924 --> 01:04:44,361 Charlie, why don't you just go home to your computer and your cat. 887 01:04:44,462 --> 01:04:47,002 I will. 888 01:04:47,101 --> 01:04:49,618 Good luck on your new life as a popular person. 889 01:04:51,633 --> 01:04:56,074 I'm outta here, too. I'm better off on my own, I always have been. 890 01:05:08,268 --> 01:05:09,968 Well, that's the last of the data. 891 01:05:10,052 --> 01:05:12,724 Unfortunately, we won't have an answer until morning. 892 01:05:14,348 --> 01:05:17,412 Well, excuse me for not having a supercomputer. 893 01:05:26,339 --> 01:05:28,037 Hello? 894 01:05:29,312 --> 01:05:31,362 Oh. Hey, Derek. 895 01:05:31,462 --> 01:05:34,547 What do you say, Virg? Gonna help me out, buddy? 896 01:05:38,632 --> 01:05:40,329 Yeah, sure... 897 01:05:41,137 --> 01:05:42,697 ...D-rock. 898 01:05:53,698 --> 01:05:56,017 - Ahh! - Good morning, Magpie! 899 01:05:56,118 --> 01:05:59,074 Your mom let me in. It is such a nice day I was thinking 900 01:05:59,176 --> 01:06:01,596 we could go on a walk and talk about our future. 901 01:06:01,697 --> 01:06:03,635 And then... oh! 902 01:06:03,735 --> 01:06:05,785 - I'd like an orange house. - The results! 903 01:06:05,835 --> 01:06:08,685 You wouldn't need an address. On the envelope you just say 904 01:06:08,778 --> 01:06:12,065 'Jeanette Pachelewski, orange house.' 905 01:06:12,471 --> 01:06:14,121 It's done! 906 01:06:17,648 --> 01:06:20,415 Oh, um, I'm no scientist, 907 01:06:20,520 --> 01:06:22,149 but that doesn't look good. 908 01:06:23,160 --> 01:06:25,446 We created a... a... 909 01:06:25,546 --> 01:06:28,561 A... a... Spit it out, Bluebird. 910 01:06:29,306 --> 01:06:31,173 A black hole. 911 01:06:32,245 --> 01:06:33,715 That's bad, right? 912 01:06:34,316 --> 01:06:36,068 As the timeline continues, 913 01:06:36,168 --> 01:06:40,608 we see an increased number of occurrences here in the Summerton area. 914 01:06:40,708 --> 01:06:43,863 If we can all turn to page 47, we can see where I highlighted... 915 01:06:43,969 --> 01:06:45,836 - Hey! - I lied! 916 01:06:46,441 --> 01:06:49,797 I stole the formula, we've been time-traveling all over the place. 917 01:06:49,897 --> 01:06:52,602 Way ahead of you. I'd like you to meet Doctors Connors 918 01:06:52,702 --> 01:06:55,808 and Winthorpe from the seismology department at Pacific Tech. 919 01:06:55,908 --> 01:06:59,117 Doctors, this is Charles Tuttle. 920 01:06:59,216 --> 01:07:01,765 - What are you, nine years old? - He's fourteen. 921 01:07:01,875 --> 01:07:05,196 That's better. Now I don't feel like such a loser. 922 01:07:05,296 --> 01:07:07,752 So you already know about the black hole? 923 01:07:08,222 --> 01:07:10,642 - What? - The black hole! 924 01:07:10,742 --> 01:07:13,080 I knew you guys were underfunded, but come on. 925 01:07:13,180 --> 01:07:16,217 Preposterous. We ran the worst case scenario several times. 926 01:07:16,316 --> 01:07:18,123 We never came up with a black hole. 927 01:07:18,224 --> 01:07:21,579 I see five, six decimals that weren't carried over. 928 01:07:22,317 --> 01:07:24,014 Hmm. 929 01:07:25,825 --> 01:07:28,491 - Oops. - Yeah, oops. 930 01:07:29,633 --> 01:07:33,084 Each time we used the machine, the rift in the space-time continuum 931 01:07:33,185 --> 01:07:36,626 did not disappear. Instead the fluctuations blended together 932 01:07:36,725 --> 01:07:38,798 to create one giant black hole. 933 01:07:38,897 --> 01:07:42,849 The worst part is the black hole will spread until it swallows up Summerton. 934 01:07:42,961 --> 01:07:45,456 Then the Northwest, then the entire United States. 935 01:07:47,569 --> 01:07:49,390 And so on. 936 01:07:49,490 --> 01:07:53,438 - How much time till zero hour? - According to my estimates we have... 937 01:07:54,419 --> 01:07:56,866 ...less than four hours till the end of the world. 938 01:07:56,890 --> 01:08:00,322 OK, people, we are going to Code Red. Get Washington on the phone, now! 939 01:08:00,346 --> 01:08:03,202 There might be a way to reverse it, but it's a longshot. 940 01:08:03,806 --> 01:08:05,901 Well, let's hear it, sir. 941 01:08:19,372 --> 01:08:21,706 I'm excited for the dance tonight. 942 01:08:22,579 --> 01:08:24,695 And you know what? 943 01:08:24,796 --> 01:08:27,310 I'm really glad you're coming with me. 944 01:08:27,655 --> 01:08:30,544 - Hey, what are friends for? - Come on. 945 01:09:04,200 --> 01:09:06,317 - Everything set? - Uh, yeah. 946 01:09:06,417 --> 01:09:10,661 The suits are in the basement, we'll go through the tunnels under the cafeteria. 947 01:09:10,761 --> 01:09:13,411 Sweet. We'll go as soon as they announce the winners. 948 01:09:16,526 --> 01:09:18,188 Hey, Virgil. 949 01:09:25,377 --> 01:09:27,472 Steph... 950 01:09:28,050 --> 01:09:32,537 Do you believe that a person's life can change in a single moment? 951 01:09:32,637 --> 01:09:36,551 Sometimes for the better, other times for the worse? 952 01:09:36,650 --> 01:09:38,537 Yeah, I guess. 953 01:09:39,339 --> 01:09:43,062 There's a moment in one of our lives that's about to change. 954 01:09:43,162 --> 01:09:46,504 And I don't know if it's for the better or for the worse. 955 01:09:46,604 --> 01:09:49,618 Virgil, um, I'm not following. 956 01:09:56,744 --> 01:09:58,907 Uh, attention... 957 01:10:03,792 --> 01:10:06,146 Um, attention everyone. 958 01:10:06,245 --> 01:10:10,468 It's time to announce this year's king and queen of the dance. 959 01:10:10,940 --> 01:10:12,033 But first... 960 01:10:12,978 --> 01:10:15,596 Sonny, Red, and I wanna fry up some 961 01:10:15,696 --> 01:10:19,248 peanut butter and banana sandwiches. Thank you. Thank you very much. 962 01:10:25,404 --> 01:10:28,225 It's Elvis Presley. Anyone? 963 01:10:28,325 --> 01:10:30,838 Come on, that was a brilliant... Whatever. 964 01:10:31,817 --> 01:10:34,948 Stephanie Jameson and Virgil Fox get up here. You won. 965 01:10:37,562 --> 01:10:40,729 - This is such a surprise. - Not really. 966 01:10:40,836 --> 01:10:44,235 To guarantee we'd win, I went back in time and stuffed the ballot box. 967 01:10:44,259 --> 01:10:45,259 What? 968 01:10:50,825 --> 01:10:53,854 Miss Jameson and Mr. Fox. 969 01:10:54,398 --> 01:10:57,667 Don't let it go to your head. There's still time for a recount. 970 01:11:16,044 --> 01:11:19,142 So, um, did you really stuff the box? 971 01:11:20,019 --> 01:11:21,534 Yeah. 972 01:11:21,633 --> 01:11:25,119 I mean, you, sure, but who would vote for me? 973 01:11:28,003 --> 01:11:30,634 I would. 974 01:11:34,048 --> 01:11:37,510 - This is weird. - Yeah. 975 01:11:39,493 --> 01:11:41,964 - Why? - A good weird. 976 01:11:43,034 --> 01:11:46,154 - Right. - How you can be friends with someone 977 01:11:46,254 --> 01:11:48,143 for so long, then... 978 01:11:48,647 --> 01:11:52,416 - It's different.. - A good different. 979 01:11:55,995 --> 01:11:59,216 - Come on, brother, it's time to go. - Oh, about that. 980 01:11:59,316 --> 01:12:01,466 - I think I changed my mind. - You promised. 981 01:12:01,574 --> 01:12:04,741 - Virgil? - Don't go anywhere. I'll be right back. 982 01:12:07,553 --> 01:12:10,842 I knew Derek would be hacked about Virgil bringing Stephanie. 983 01:12:10,942 --> 01:12:12,814 Fight! 984 01:12:12,914 --> 01:12:14,959 - Oh, no. - Fight, fight. 985 01:12:17,875 --> 01:12:20,358 Derek, wait up. Can we talk about this? 986 01:12:22,284 --> 01:12:24,151 Oh, man. 987 01:12:29,132 --> 01:12:31,695 Stephanie, where's Virgil? 988 01:12:31,803 --> 01:12:33,501 - He left with Derek. - Why? 989 01:12:34,009 --> 01:12:36,981 Don't tell me he's going to jump back in time? 990 01:12:37,984 --> 01:12:42,038 - Oh my gosh, that's what he's doing! - He might make things worse! 991 01:12:42,138 --> 01:12:45,897 - Excuse me! Sorry! - Worse than the end of the world? 992 01:12:50,777 --> 01:12:53,545 Derek, I don't think I can do this. 993 01:12:54,519 --> 01:12:56,489 What, why? 994 01:12:56,591 --> 01:12:58,959 Stephanie. I just... I just think... 995 01:13:00,098 --> 01:13:03,070 Dude, don't tell me you're going to try to steal my girl. 996 01:13:05,910 --> 01:13:08,882 We're friends. I mean, buddies don't do that to each other. 997 01:13:08,983 --> 01:13:10,748 Virgil! Virgil Fox! 998 01:13:11,521 --> 01:13:13,639 Virgil, we have a small problem. 999 01:13:13,738 --> 01:13:17,549 We have less than an hour to save the planet! 1000 01:13:17,650 --> 01:13:21,067 - What are you talking about? - Well, well. What do we have here, hmm? 1001 01:13:21,091 --> 01:13:23,029 Looks like the beginnings of a fracas. 1002 01:13:23,129 --> 01:13:25,230 - A what? - A fracas! 1003 01:13:25,330 --> 01:13:28,003 - It's a fight. - We'll sort out the detentions later. 1004 01:13:28,103 --> 01:13:30,583 Right now, all of you get back to the gym. 1005 01:13:31,163 --> 01:13:32,177 Everyone move! 1006 01:13:32,277 --> 01:13:35,785 Everyone freeze! FBI! 1007 01:13:35,885 --> 01:13:37,240 Stop! CIA! 1008 01:13:39,213 --> 01:13:40,978 Bureau of Weights and Measures! 1009 01:13:42,621 --> 01:13:45,491 In the future, you should probably go first. 1010 01:13:56,884 --> 01:13:59,651 Virgil, that's what I was talking about. Come on. 1011 01:14:18,529 --> 01:14:20,830 We need to get these people out of here now! 1012 01:14:27,783 --> 01:14:31,746 So, we're supposed to go inside the black hole and close it? 1013 01:14:31,858 --> 01:14:33,908 As far as I can figure, it's the only way. 1014 01:14:34,008 --> 01:14:37,557 We'll take the remote pack with us and reverse the polarity once we land. 1015 01:14:37,581 --> 01:14:39,262 - What pack? - I've been working on 1016 01:14:39,286 --> 01:14:42,595 a new way to control our jumps from the other side. 1017 01:14:42,696 --> 01:14:43,931 OK, hold the phone. 1018 01:14:44,031 --> 01:14:46,731 We can't let these students go in that, they could die! 1019 01:14:46,769 --> 01:14:50,376 We have no choice. They're the only ones familiar with the equipment. 1020 01:14:50,477 --> 01:14:52,991 If they don't go then we could all die. 1021 01:14:55,340 --> 01:14:56,467 God speed. 1022 01:14:58,548 --> 01:15:00,799 I'm the one who messed everything up. 1023 01:15:00,900 --> 01:15:03,333 I'll go. Charlie and Zeke had nothing to do with it. 1024 01:15:03,357 --> 01:15:06,376 What do you mean, nothing to do with it? I invented it. 1025 01:15:06,475 --> 01:15:08,182 - I helped. - No, you didn't. 1026 01:15:08,282 --> 01:15:09,931 - Yeah, I did. - You painted it! 1027 01:15:12,307 --> 01:15:13,828 Excuse me. 1028 01:15:13,928 --> 01:15:17,478 OK. Enough! Enough! 1029 01:15:18,222 --> 01:15:19,940 You'll both go. 1030 01:15:20,040 --> 01:15:23,329 You'll be needing me too, sir, and my hook. 1031 01:16:04,553 --> 01:16:07,924 Listen, guys, once we've reversed the wormhole's polarity, 1032 01:16:08,028 --> 01:16:10,381 there's no measuring how quickly it will close. 1033 01:16:10,481 --> 01:16:14,020 It could stay open for several more minutes or vanish instantaneously. 1034 01:16:14,119 --> 01:16:16,028 And even if we do make it back alive, 1035 01:16:16,127 --> 01:16:20,267 there's no guarantee we'll return exactly to the point we exited from. 1036 01:16:20,368 --> 01:16:23,622 - Aye aye, SeƱor Positive. - Good luck, Zeke! 1037 01:16:27,100 --> 01:16:29,522 Virgil, I hear you're trying to save the world. 1038 01:16:29,623 --> 01:16:32,529 That's right. Your big brother's pretty cool, huh? 1039 01:16:32,628 --> 01:16:35,766 When you die can I have your room? Mine is way too small and... 1040 01:16:35,866 --> 01:16:37,935 - Bye, Amy. - Charlie, um... 1041 01:16:38,036 --> 01:16:40,461 Come back in one piece, OK? 1042 01:16:43,135 --> 01:16:45,887 Come on, Charlie, we gotta go. Charlie? 1043 01:16:45,988 --> 01:16:46,999 Charlie? 1044 01:16:48,980 --> 01:16:51,816 - Here. - All right, Zeke. 1045 01:17:04,981 --> 01:17:06,541 Virgil. 1046 01:17:08,287 --> 01:17:10,053 You can do it! 1047 01:17:11,929 --> 01:17:16,552 Listen, I just... whatever happens, I just want you to know... 1048 01:17:16,651 --> 01:17:19,595 Hey man, good luck. With everything. 1049 01:17:19,696 --> 01:17:21,614 Yeah, great. 1050 01:17:24,923 --> 01:17:26,483 Just, um... 1051 01:17:27,261 --> 01:17:29,027 Just be careful. 1052 01:17:29,634 --> 01:17:31,330 - OK? - OK. 1053 01:17:32,639 --> 01:17:37,378 Minutemen! Minutemen! Minutemen! 1054 01:17:37,683 --> 01:17:39,916 At least they finally got the name right. 1055 01:17:57,793 --> 01:17:59,956 Let's do this, fellas! 1056 01:18:37,142 --> 01:18:40,296 Whoa. Cool. 1057 01:18:54,611 --> 01:18:57,501 Wow! Space men! 1058 01:18:57,601 --> 01:19:01,959 - I think we landed in Munchkinland. - Cool. What up, Munchkins? 1059 01:19:02,061 --> 01:19:04,213 Actually, we're across town at the park. 1060 01:19:04,313 --> 01:19:06,851 What planet did you come from? From Neptune? 1061 01:19:06,950 --> 01:19:11,060 Do people on Neptune eat macaroni? I love macaroni. Is macaroni a vegetable? 1062 01:19:11,160 --> 01:19:13,515 Beat it, kid. We're workin' here. 1063 01:19:13,619 --> 01:19:15,573 OK, set up the antenna. 1064 01:19:15,673 --> 01:19:17,216 Beginning reversal sequence. 1065 01:19:17,861 --> 01:19:18,921 Come on. 1066 01:19:22,471 --> 01:19:25,341 Wow! Sweet! 1067 01:19:26,312 --> 01:19:28,283 This looks good! 1068 01:19:30,822 --> 01:19:33,088 Rate of increase is slowing! 1069 01:19:37,202 --> 01:19:39,365 The vortex's polarity is decreasing. 1070 01:19:43,215 --> 01:19:44,933 Stabilization achieved! 1071 01:19:45,033 --> 01:19:46,579 - I think we did it! - Ha! 1072 01:19:52,334 --> 01:19:54,986 We have 20 minutes till the vortex touches the ground. 1073 01:19:55,086 --> 01:19:56,736 Then we can jump back. 1074 01:19:58,346 --> 01:19:59,766 Hey, guys. 1075 01:19:59,866 --> 01:20:03,216 - Today is September 3rd, 2005. - First day of school freshman year. 1076 01:20:03,306 --> 01:20:05,644 - Oh, that's the day... - 'The Incident.' 1077 01:20:05,744 --> 01:20:08,291 - 'The Incident.' - Of course! 1078 01:20:08,401 --> 01:20:10,417 The day a module of quantum acceleration 1079 01:20:10,518 --> 01:20:14,194 first interacted with the space-time continuum! The rocket cart. 1080 01:20:14,294 --> 01:20:18,051 It's linked the wormhole from our present to this moment in the past. 1081 01:20:18,154 --> 01:20:20,649 - In a few moments our... - Dude. 1082 01:20:33,154 --> 01:20:34,816 Don't do it, Virgil. 1083 01:20:35,559 --> 01:20:37,074 Virg, no! 1084 01:20:37,174 --> 01:20:38,323 Virg, come on! 1085 01:20:38,431 --> 01:20:40,995 You're thinking of stopping what's going on there? 1086 01:20:41,103 --> 01:20:44,392 Why not? Isn't that what the Minutemen do? Un-do mistakes? 1087 01:20:44,492 --> 01:20:47,028 Well, I made a mistake down there. 1088 01:20:47,128 --> 01:20:48,813 I have a chance to be somebody. 1089 01:20:52,293 --> 01:20:54,264 OK, but know this. 1090 01:20:56,604 --> 01:20:59,166 What happened down there is we became friends. 1091 01:21:01,547 --> 01:21:04,802 That day that we were tied up together on that stupid Ram statue. 1092 01:21:06,391 --> 01:21:08,041 This day. 1093 01:21:08,140 --> 01:21:12,694 This day you hate so much because you got a little embarrassed? 1094 01:21:12,804 --> 01:21:15,172 This is my favorite day. 1095 01:21:16,211 --> 01:21:19,582 Even though I'd still be a nerd, it didn't really matter anymore, 1096 01:21:20,587 --> 01:21:22,716 because now I had a real friend. 1097 01:21:26,801 --> 01:21:29,431 And that would always make everything OK. 1098 01:21:31,911 --> 01:21:34,211 So much for always, I guess. 1099 01:21:39,527 --> 01:21:42,280 Listen... listen, Virg, 1100 01:21:42,380 --> 01:21:43,880 you do what you gotta do here. 1101 01:21:44,671 --> 01:21:48,528 And if things aren't the same on the other side... 1102 01:21:48,629 --> 01:21:49,945 ...it's been a good ride. 1103 01:21:55,427 --> 01:21:58,332 Hey guys, wait! You shouldn't do that. 1104 01:22:00,003 --> 01:22:01,890 'Cause I've got a much better idea. 1105 01:22:01,991 --> 01:22:04,241 I mean, why don't we smear this all over them? 1106 01:22:05,214 --> 01:22:06,776 Losers. 1107 01:22:20,013 --> 01:22:24,181 No! No! The closure rate of the vortex went into overdrive! 1108 01:22:24,288 --> 01:22:26,014 - You're telling me... - If that touches the ground, 1109 01:22:26,038 --> 01:22:28,792 we'll be trapped here for good. 1110 01:22:29,332 --> 01:22:32,181 - What about Virgil? - There's no way we'll make it to him 1111 01:22:32,205 --> 01:22:34,072 and back to the vortex in time! 1112 01:22:46,467 --> 01:22:47,983 Charlie! Charlie, get up! 1113 01:22:48,084 --> 01:22:50,235 Get up, Charlie! We gotta keep moving! 1114 01:22:50,543 --> 01:22:52,103 Let's go! 1115 01:22:52,215 --> 01:22:54,310 We're never going to make it. 1116 01:22:55,019 --> 01:22:57,519 We're a mile away. We're stuck in the past forever. 1117 01:23:01,901 --> 01:23:04,857 Man, you do not want to go back there. 1118 01:23:04,957 --> 01:23:08,094 Kids getting roughed up by football players. It's real ugly. 1119 01:23:08,194 --> 01:23:09,330 You don't say? 1120 01:23:09,429 --> 01:23:12,936 At first, I felt kinda sorry for the dorky kid, but... 1121 01:23:13,036 --> 01:23:15,257 ...then I realized, what does he need me for? 1122 01:23:16,799 --> 01:23:18,962 He's got himself a great friend down there. 1123 01:23:21,441 --> 01:23:24,140 And someday he'll have other great friends, too. 1124 01:23:31,697 --> 01:23:32,791 Scorch! 1125 01:23:33,801 --> 01:23:36,156 You know, let's come up with our own handshake. 1126 01:23:36,255 --> 01:23:39,505 Can we go? I don't feel like repeating three years of high school. 1127 01:23:39,561 --> 01:23:41,312 - Right. Sorry. - Good idea! Go, go! 1128 01:23:43,256 --> 01:23:44,918 Seatbelts! 1129 01:23:58,085 --> 01:23:59,355 Look out! 1130 01:24:12,650 --> 01:24:13,975 Car! 1131 01:24:19,832 --> 01:24:23,067 - Oh my God! - Whoa, whoa! 1132 01:24:23,673 --> 01:24:25,720 - What are you doing?! - What do you mean? 1133 01:24:25,744 --> 01:24:28,295 That was 14th Street! The vortex is back that way. 1134 01:24:28,395 --> 01:24:29,734 Oh, my bad. 1135 01:24:29,835 --> 01:24:32,383 - We're never gonna make it! - No problem. 1136 01:24:49,327 --> 01:24:52,048 - Whoa! - Yeah, grappling hook! 1137 01:24:52,148 --> 01:24:53,648 - Oh my God! - Yeah! 1138 01:24:53,748 --> 01:24:55,348 Now keep your hand on the wheel! 1139 01:24:59,883 --> 01:25:02,446 - Go, Virgil! - Go or we're not gonna make it! 1140 01:25:03,691 --> 01:25:05,183 We're not gonna make it! 1141 01:25:06,096 --> 01:25:09,000 We're not gonna make it! 1142 01:25:09,336 --> 01:25:11,501 Minutemen rule! 1143 01:25:38,064 --> 01:25:39,590 Where's my rocket cart? 1144 01:25:51,759 --> 01:25:53,319 What day is it? 1145 01:25:53,429 --> 01:25:56,699 That is it. No more time travel! 1146 01:25:57,271 --> 01:26:00,723 OK, up. You're supposed to be jogging. 1147 01:26:00,823 --> 01:26:02,896 Now, nobody loafs in my gym class. 1148 01:26:02,995 --> 01:26:05,245 - You don't understand! - I understand plenty! 1149 01:26:05,336 --> 01:26:08,407 I understand you're not jogging. So let's move it! Let's go! 1150 01:26:08,507 --> 01:26:10,646 Go! Go! Go! 1151 01:26:10,747 --> 01:26:13,296 Start jogging! Move it, move it, move it! 1152 01:26:17,113 --> 01:26:19,676 I got to get one of those cool jogging suits. 1153 01:26:23,126 --> 01:26:25,221 A smoking tire? 1154 01:26:31,444 --> 01:26:35,213 All right, people, no loitering in the hallways. Let's move it along. 1155 01:26:35,319 --> 01:26:37,687 Go! 1156 01:26:45,206 --> 01:26:48,667 I'm definitely gonna institute a dress code in this place! 1157 01:26:49,114 --> 01:26:52,537 See, Steph, I need her help. I have no idea what you just said. 1158 01:26:52,638 --> 01:26:56,342 I said, 'My boyfriend is a lying cheesebrain.' 1159 01:26:56,443 --> 01:26:59,299 - Come on, Steph. - Derek, I'm trying to study. 1160 01:27:00,638 --> 01:27:03,358 You know what? This is the first day we time traveled. 1161 01:27:03,458 --> 01:27:05,258 The day we tried to win the lottery. 1162 01:27:05,315 --> 01:27:08,048 Wow, nice outfits, bozos. 1163 01:27:08,388 --> 01:27:09,914 Hey, Derek. 1164 01:27:13,065 --> 01:27:14,226 Have fun with Jocelyn. 1165 01:27:16,003 --> 01:27:17,958 What's that supposed to mean? 1166 01:27:18,058 --> 01:27:21,309 Oh, I don't know. I figured you're both so good with lipstick, 1167 01:27:22,484 --> 01:27:24,146 you'd make a perfect match. 1168 01:27:26,427 --> 01:27:28,519 You were always gonna be a dork anyway, Virgil. 1169 01:27:28,543 --> 01:27:31,752 And you were always gonna be a jerk, Derek. 1170 01:27:31,851 --> 01:27:33,398 Have a nice life. 1171 01:27:47,504 --> 01:27:50,670 - Ladies. - Oh, what's new, Cockatoo? 1172 01:27:50,778 --> 01:27:53,545 - Wow, you look like a superhero. - Thanks, pumpkin. 1173 01:27:54,284 --> 01:27:56,118 Mmm? 1174 01:27:57,592 --> 01:28:01,516 You've never kissed her. The scene in the hallway hasn't happened yet. 1175 01:28:01,617 --> 01:28:05,757 Oh, right. Jeanette, I'm sorry! 1176 01:28:05,856 --> 01:28:08,895 I was just... I can explain. 1177 01:28:08,995 --> 01:28:12,012 Hey, it's OK. 1178 01:28:13,626 --> 01:28:15,642 - Uh, Steph. - Oh, hey. 1179 01:28:15,742 --> 01:28:17,880 You didn't see me in here before, did you? 1180 01:28:17,981 --> 01:28:21,135 No, and um... what's with the weird suit? 1181 01:28:21,241 --> 01:28:24,463 Oh, I was just rehearsing a little school play 1182 01:28:24,563 --> 01:28:28,717 about time travel and, uh, it kinda got me thinking. 1183 01:28:28,824 --> 01:28:32,511 If I really could go back in time, what would I change? 1184 01:28:32,612 --> 01:28:34,569 That snowsuit? 1185 01:28:36,241 --> 01:28:38,741 I would tell Stephanie how I really feel about her. 1186 01:28:40,549 --> 01:28:42,678 That I think she's great. 1187 01:28:43,856 --> 01:28:45,883 - Really? - Yeah. 1188 01:28:47,764 --> 01:28:49,927 And if I could go back in time... 1189 01:28:51,005 --> 01:28:53,291 ...I think I'd tell Virgil the same thing. 1190 01:28:56,015 --> 01:28:57,265 - Virgil! - What? 1191 01:28:57,366 --> 01:28:58,433 Charlie! 1192 01:28:58,533 --> 01:29:00,889 What does the word 'teleportation' mean to you? 1193 01:29:00,992 --> 01:29:04,478 It's bigger than time travel, a whole new transportation paradigm. 1194 01:29:04,577 --> 01:29:07,488 We still have the slide projector... 1195 01:29:07,589 --> 01:29:09,133 I'll call you. 1196 01:29:09,711 --> 01:29:11,794 - It's like time travel. - No, Charlie. 1197 01:29:11,893 --> 01:29:13,233 - Black hole! - Follow me. 1198 01:29:13,333 --> 01:29:17,840 Stephanie, listen to me! Talk to him, he likes you! You'll like him! 1199 01:29:17,940 --> 01:29:21,480 Think about gas prices. Think about global warming. 1200 01:29:21,581 --> 01:29:23,265 I could get Jeanette back! 1201 01:29:45,860 --> 01:29:49,823 So, we're supposed to go inside the black hole and close it? 1202 01:29:49,972 --> 01:29:53,620 As far as I can figure, it's the only way. 94765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.